Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0044

    Nõukogu otsus, 20. detsember 2001, millega muudetakse ühiste konsulaarjuhiste VII osa ja lisa 12 ning üldkäsiraamatu lisa 14a

    EÜT L 20, 23.1.2002, p. 5–6 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 04/04/2010; mõjud tunnistatud kehtetuks 32009R0810

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/44(1)/oj

    32002D0044



    Euroopa Liidu Teataja L 020 , 23/01/2002 Lk 0005 - 0006


    Nõukogu otsus,

    20. detsember 2001,

    millega muudetakse ühiste konsulaarjuhiste VII osa ja lisa 12 ning üldkäsiraamatu lisa 14a

    (2002/44/EÜ)

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse nõukogu 24. aprilli 2001. aasta määrust (EÜ) nr 789/2001, millega viisataotluste läbivaatamise teatavate üksikasjalike eeskirjade ja praktiliste menetluste rakendamisvolitused jäetakse nõukogule, [1]

    võttes arvesse nõukogu 24. aprilli 2001. aasta määrust (EÜ) nr 790/2001, millega antakse nõukogule rakendusvolitused piirikontrolli ja piirivalve rakendamise teatavate üksikasjalike sätete ja praktilise korra osas, [2]

    võttes arvesse Belgia Kuningriigi algatust

    ning arvestades järgmist:

    (1) Viisataotlusega seoses võetavad lõivud vastavad tehtud halduskuludele. Seetõttu tuleks ühiseid konsulaarjuhiseid ja üldkäsiraamatut vastavalt muuta.

    (2) Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud Taani seisukohta käsitleva protokolli artiklite 1 ja 2 kohaselt ei osale Taani käesoleva otsuse vastuvõtmisel ning seetõttu ei ole see otsus Taanile siduv ja seda ei kohaldata Taani suhtes. Et käesoleva otsuse eesmärk on täiendada Schengeni acquis'd vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingu kolmanda osa IV jaotisele, otsustab Taani vastavalt protokolli artiklile 5 kuue kuu jooksul pärast seda, kui nõukogu on käesoleva otsuse vastu võtnud, kas ta võtab selle üle oma siseriiklikku õigusesse.

    (3) Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi puhul kujutab käesolev otsus endast nende Schengeni acquis' sätete edasiarendamist, mis on seotud nõukogu 17. mai 1999. aasta otsuse 1999/437/EÜ (Euroopa Liidu Nõukogu ning Islandi Vabariigi ja Norra Kuningriigi vahel nimetatud kahe riigi Schengeni acquis' rakendamises, kohaldamises ja edasiarendamises osalemise kohta sõlmitud lepingu teatavate rakenduseeskirjade kohta) [3] artikli 1 punktis B osutatud valdkonnaga.

    (4) Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukohta käsitleva protokolli artiklite 1 ja 2 kohaselt ei osale Ühendkuningriik ja Iirimaa käesoleva otsuse vastuvõtmisel ning seetõttu ei ole see otsus Ühendkuningriigile ja Iirimaale siduv ja seda ei kohaldata nende suhtes,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    Ühiste konsulaarjuhiste VII osa 4. jagu asendatakse järgmisega:

    "4. Vastavalt viisataotluste menetlemisega seotud halduskuludele võetavad lõivud

    Vastavalt viisataotluste menetlemisega seotud halduskuludele võetavad lõivud on loetletud lisas 12.

    Lõive ei kohaldata siiski kolmandate riikide selliste kodanike viisataotluste menetlemisega seotud halduskulude suhtes, kes on vaba liikumise õigust kasutava Euroopa Liidu kodaniku või Euroopa Majanduspiirkonna lepingu osalisriigi kodaniku pereliikmed."

    Artikkel 2

    Ühiste konsulaarjuhiste lisas 12 ning üldkäsiraamatu lisas 14a asendatakse:

    - pealkiri ja lause "Ühtse viisa andmise eest võetavad lõivud eurodes" pealkirja ja lausega "Vastavalt viisataotluste menetlemisega seotud halduskuludele võetavad lõivud eurodes";

    - tabeli järele lisatakse järgmine lause:

    "Kõnealused lõivud võetakse eurodes, USA dollarites või selle kolmanda riigi omavääringus, kus taotlus on tehtud."

    Artikkel 3

    1. Käesolevat otsust kohaldatakse hiljemalt alates 1. juulist 2004.

    2. Liikmesriigid võivad käesolevat otsust kohaldada enne 1. juulit 2004, tingimusel et nad teatavad nõukogu peasekretariaadile kuupäeva, millest alates nad on võimelised otsust kohaldama.

    3. Kui kõik liikmesriigid kohaldavad käesolevat otsust enne 1. juulit 2004, avaldab nõukogu peasekretariaat Euroopa Ühenduste Teatajas kuupäeva, millest alates viimane liikmesriik otsust kohaldas.

    Artikkel 4

    Käesolev otsus on vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingule adresseeritud liikmesriikidele.

    Brüssel, 20. detsember 2001

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    C. Picqué

    [1] EÜT L 116, 26.4.2001, lk 2.

    [2] EÜT L 116, 26.4.2001, lk 5.

    [3] EÜT L 176, 10.7.1999, lk 31.

    --------------------------------------------------

    Top