Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R1418

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1418/96, 22. juuli 1996, millega kehtestatakse äärepoolseimatele piirkondadele iseloomulike kvaliteetsete põllumajandustoodete graafilise sümboli üksikasjalikud kasutuseeskirjad

    EÜT L 182, 23.7.1996, p. 9–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2006; kehtetuks tunnistatud 32006R0793

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/1418/oj

    31996R1418



    Euroopa Liidu Teataja L 182 , 23/07/1996 Lk 0009 - 0010


    Komisjoni määrus (EÜ) nr 1418/96,

    22. juuli 1996,

    millega kehtestatakse äärepoolseimatele piirkondadele iseloomulike kvaliteetsete põllumajandustoodete graafilise sümboli üksikasjalikud kasutuseeskirjad

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 1991. aasta määrust (EMÜ) nr 3763/91, millega kehtestatakse Prantsusmaa ülemeredepartemangude kasuks meetmed seoses teatavate põllumajandustoodetega, [1] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2598/95, [2] eriti selle artikli 20 lõiget 5,

    võttes arvesse nõukogu 15. juuni 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 1600/92 Assooride ja Madeira heaks teatavate põllumajandustoodete suhtes kohaldatavate erimeetmete kohta, [3] viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 2537/95, [4] eriti selle artikli 31 lõiget 5,

    võttes arvesse nõukogu 15. juuni 1992. aasta määrust (EMÜ) nr 1601/92 Kanaari saarte heaks teatavate põllumajandustoodete suhtes kohaldatavate erimeetmete kohta, [5] viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2537/95, eriti selle artikli 26 lõiget 5,

    ning arvestades, et:

    nõukogu on otsustanud kasutusele võtta graafilise sümboli, et tagada ühenduse äärepoolseimatele piirkondadele iseloomulike kvaliteetsete töötlemata ja töödeldud põllumajandustoodete suurem tuntus ning tarbimine; tuleks sätestada nimetatud meetme rakendamiseks vajalikud üksikasjalikud eeskirjad;

    nõukogu otsusega on kindlaks määratud, et äärepoolseimate piirkondade kutseorganisatsioonid peavad tegema ettepaneku graafilise sümboli kasutamistingimuste kohta, nimelt kõnealuse sümboliga tähistatavate töötlemata ja töödeldud põllumajandustooteid käsitleva loetelu koostamise, töödeldud toodete kvaliteedinäitajate ning tootmis- ja pakkimisviiside määratlemise kohta; tuleks täpsustada, et sellised nõuded võib vastu võtta ühenduse eeskirjade kohaselt kehtestatud standardite või nende puudumise korral rahvusvaheliste standardite või tavapäraste viljelus- ja töötlemisviiside alusel;

    selleks et paremini ära kasutada äärepoolseimatele piirkondadele iseloomulike kvaliteettoodete tootjate ja valmistajate käsutuses olevaid konkreetseid müügiedendusvahendeid ning lihtsustada ja tõhustada juhtimist ja kontrolli, tuleb graafilise sümboli kasutamise õigus anda nende piirkondade ettevõtjatele, kes otseselt vastutavad asjaomaste toodete tootmise, turustuseesmärgil pakkimise ja valmistamise eest ning kes kohustuvad järgima teatavaid eeskirju;

    asjaomaste piirkondade pädevad asutused on kohustatud vastu võtma täiendavad haldusnõuded kasutatavate mehhanismide korrapärase töö ja kinnitatud eeskirjade järgimise tagamiseks;

    tuleks ette näha vajaliku teabe edastamine komisjonile, et oleks võimalik tagada nimetatud meetme võimalikult ühtsed rakendamistingimused erinevates äärepoolseimates piirkondades;

    asjaomaste korralduskomiteede ühiskomitee ei ole eesistuja määratud tähtaja jooksul arvamust avaldanud,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    1. Määruse (EMÜ) nr 3763/91 artikli 20, määruse (EMÜ) nr 1600/92 artikli 30 ja määruse (EMÜ) nr 1601/92 artikli 26 kohaselt kehtestatud graafilist sümbolit kasutatakse ainult selleks, et tutvustada äärepoolseimatele piirkondadele iseloomulikke töötlemata ja töödeldud põllumajandustooteid, mis vastavad kõnealuste piirkondade ettevõtjaid esindavate kutseorganisatsioonide kehtestatud nõuetele, ning suurendada nende tarbimist.

    2. Lõikes 1 osutatud nõuded käsitlevad kvaliteedistandardeid, viljelus-, tootmis- ja valmistamismeetoditele vastavust ning esitlus- ja pakkimisstandardeid.

    Kõnealused nõuded määratletakse ühenduse eeskirjade alusel või nende puudumisel rahvusvaheliste standardite alusel või võetakse vajaduse korral vastu äärepoolseimatest piirkondadest pärinevate toodete suhtes eraldi vastavalt neid esindavate kutseorganisatsioonide taotlusele.

    Artikkel 2

    Iga toote kohta, mille suhtes on kehtestatud lõikes 1 osutatud nõuded sõltuvalt nende olemusest, annab saadusi tootva liikmesriigi pädev asutus või tema poolt selleks volitatud asutus graafilise sümboli kasutamise õiguse ettevõtjale (edaspidi kasutajale), kes kuulub ühte järgmistest klassidest:

    - üksiktootjad või nende organisatsioonid ja rühmad,

    - tooteid turustamiseks pakendavad käitlejad,

    - töödeldud toodete valmistajad,

    kes tegutsevad äärepoolse piirkonna territooriumil ning vastavad artikli 3 nõuetele.

    Õigus antakse üheks või mitmeks turustusaastaks väljaantava loaga.

    Artikkel 3

    1. Artikli 2 viimase lõiguga ettenähtud luba antakse taotluse esitamisel neile kasutajatele:

    - kes kohustuvad sõltuvalt asjaoludest tootma, pakkima või valmistama artikli 1 nõuetele vastavaid tooteid,

    - kelle käsutuses on vajaduse korral kõnealuse toote tootmiseks või valmistamiseks vajalikud tehnilised seadmed ja masinad vastavalt eespool nimetatud nõuetele,

    - kes kohustuvad sisse seadma raamatupidamise, mis hõlbustaks eelkõige sellise toote tootmise, pakkimise või valmistamise kontrolli, millel on graafilise sümboli kasutamise õigus,

    - kes kohustuvad teostama kõik pädevate asutuste ettenähtud kontrollid ja ülevaatused.

    2. Luba tühistatakse, kui pädev asutus teeb kindlaks, et loa saanud kasutaja ei ole täitnud tootega seotud nõudeid või lõikes 1 osutatud kohustusi. Luba tühistatakse kas ajutiselt või lõplikult, sõltuvalt kindlakstehtud eeskirjarikkumise tõsidusest.

    Artikkel 4

    Pädevad asutused kontrollivad korrapäraste ajavahemike järel, kuidas kasutajad täidavad graafilise sümboli kasutamistingimusi ja artiklis 3 osutatud kohustusi. Nad võivad anda kontrolliülesande üle selleks nõuetekohaselt volitatud ning tehniliselt pädevatele ja erapooletutele asutustele. Sellisel juhul annavad kõnealused asutused pädevatele asutustele korrapäraselt aru kontrolliülesannete täitmisest.

    Artikkel 5

    1. Prantsuse, Portugali ja Hispaania pädevad asutused võtavad vastu geograafilise sümboli haldamiseks vajalikud täiendavad haldusmeetmed. Kõnealused meetmed hõlmavad eelkõige tasu sissenõudmist graafilise sümboli kasutajatelt selle trükkimise eest ning haldus- ja kontrollikulude katmist.

    2. Lõikes 1 osutatud pädevad asutused teatavad komisjonile viivitamata need teenistused või vajaduse korral asutused, kes vastutavad kasutajatele loa andmise ning käesoleva määruse kohaldamiseks vajaliku kontrolli teostamise eest. Nad edastavad ka lõikes 1 osutatud täiendavate meetmete eelnõu enne nende vastuvõtmist kolme kuu jooksul alates käesoleva määruse jõustumisest.

    Artikkel 6

    Liikmesriigid kohaldavad graafilise sümboli kuritarvitamise ennetamiseks ja vajaduse korral kuritarvitamise eest karistamiseks asjakohaseid olemasolevaid siseriiklikke norme või võtavad vastu selleks vajalikud meetmed. Nad teatavad komisjonile kohaldatavatest meetmetest kuue kuu jooksul pärast käesoleva määruse jõustumist.

    Artikkel 7

    Komisjon tagab graafilise sümboli ja sellega tähistatavate toodete avaldamise Euroopa Ühenduste Teatajas.

    Artikkel 8

    Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 22. juuli 1996

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Franz Fischler

    [1] EÜT L 356, 24.12.1991, lk 1.

    [2] EÜT L 267, 9.11.1995, lk 1.

    [3] EÜT L 173, 27.6.1992, lk 1.

    [4] EÜT L 260, 31.10.1995, lk 10.

    [5] EÜT L 173, 27.6.1992, lk 13.

    --------------------------------------------------

    Top