ISSN 1977-0685 |
||
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 087I |
|
![]() |
||
Edición en lengua española |
Legislación |
65.° año |
Sumario |
|
II Actos no legislativos |
Página |
|
|
REGLAMENTOS |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
DECISIONES |
|
|
* |
||
|
* |
ES |
Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres finos son actos de gestión corriente, adoptados en el marco de la política agraria, y que tienen generalmente un período de validez limitado. Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres gruesos y precedidos de un asterisco son todos los demás actos. |
II Actos no legislativos
REGLAMENTOS
15.3.2022 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
LI 87/1 |
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2022/427 DEL CONSEJO
de 15 de marzo de 2022
por el que se aplica el Reglamento (UE) n.o 269/2014 relativo a la adopción de medidas restrictivas respecto de acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Visto el Reglamento (UE) n.o 269/2014 del Consejo, de 17 de marzo de 2014, relativo a la adopción de medidas restrictivas respecto de acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania (1), y en particular su artículo 14, apartado 1,
Vista la propuesta del Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad,
Considerando lo siguiente:
(1) |
El 17 de marzo de 2014, el Consejo adoptó el Reglamento (UE) n.o 269/2014. |
(2) |
La Unión mantiene su apoyo inquebrantable a la soberanía y la integridad territorial de Ucrania. |
(3) |
El 24 de febrero de 2022, el presidente de la Federación de Rusia anunció una operación militar en Ucrania y las fuerzas armadas rusas iniciaron un ataque contra Ucrania. Dicho ataque constituye una violación flagrante de la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania. |
(4) |
En sus Conclusiones de 24 de febrero de 2022, el Consejo Europeo condenó con la máxima firmeza la agresión militar no provocada e injustificada que la Federación de Rusia ha cometido contra Ucrania. Con las acciones militares ilegales que ha emprendido, Rusia está violando gravemente el Derecho internacional y los principios de la Carta de las Naciones Unidas y socavando la seguridad y la estabilidad europeas y mundiales. El Consejo Europeo acordó la imposición de medidas restrictivas adicionales con consecuencias graves e incalculables para Rusia por su actuación, en estrecha coordinación con los socios y aliados de la Unión. |
(5) |
El 25 de febrero de 2022, el Consejo adoptó el Reglamento (UE) 2022/330 (2), por el que se modificaron los criterios de inclusión en la lista para incluir a las personas y entidades que apoyen al Gobierno de la Federación de Rusia y que se beneficien de él, a las personas y entidades que proporcionen una fuente sustancial de ingresos al Gobierno de la Federación de Rusia y a las personas físicas o jurídicas asociadas a personas o entidades incluidas en la lista. |
(6) |
Habida cuenta de la gravedad de la situación, el Consejo considera que deben añadirse quince personas y nueve entidades a la lista de personas, entidades y organismos sujetos a medidas restrictivas que figura en el anexo I del Reglamento (UE) n.o 269/2014. |
(7) |
Por lo tanto, procede modificar el anexo I del Reglamento (UE) n.o 269/2014 en consecuencia. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
El anexo I del Reglamento (UE) n.o 269/2014 se modifica de conformidad con lo dispuesto en el anexo del presente Reglamento.
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 15 de marzo de 2022.
Por el Consejo
El Presidente
J.-Y. LE DRIAN
(1) DO L 78 de 17.3.2014, p. 6.
(2) Reglamento (UE) 2022/330 del Consejo, de 25 de febrero de 2022, por el que se modifica el Reglamento (UE) n.o 269/2014, relativo a la adopción de medidas restrictivas respecto de acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania (DO L 51 de 25.2.2022, p. 1).
ANEXO
Se añaden las siguientes personas y entidades a la lista de personas físicas y jurídicas, entidades u organismos que figura en el anexo I del Reglamento (UE) n.o 269/2014:
Personas
|
Nombre |
Información identificativa |
Motivos |
Fecha de inclusión en la lista |
«879. |
Roman Arkadyevich ABRAMOVICH (ruso: Роман Аркадьевич Абрамович) |
Oligarca cercano a Vladímir Putin. Accionista mayoritario de Evraz. Antiguo gobernador de Chukotka Fecha de nacimiento: 24.10.1966 Lugar de nacimiento: Saratov (Federación de Rusia) Nacionalidad: rusa Sexo: masculino Personas asociadas: Vladímir Putin Entidades asociadas: Chelsea F.C., Evraz Group SA, LLC Evraz Holding, Millhouse Capital. |
Roman Abramovich es un oligarca ruso que mantiene una estrecha vinculación desde hace tiempo con Vladímir Putin. Ha tenido un acceso privilegiado al presidente y ha mantenido muy buenas relaciones con él. Este vínculo con el dirigente ruso le ayudó a conservar su considerable fortuna. Es accionista mayoritario del grupo siderúrgico Evraz, uno de los mayores contribuyentes de Rusia. Por lo tanto, se ha beneficiado de políticos rusos responsables de la anexión de Crimea o de la desestabilización de Ucrania. Es también uno de los empresarios rusos de primer orden implicados en sectores económicos que proporcionan una fuente sustancial de ingresos al Gobierno de la Federación de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y de la desestabilización de Ucrania. |
15.3.2022 |
880. |
German Borisovich KHAN (ruso: Герман Борисович Хан) |
Oligarca cercano a Vladímir Putin. Uno de los principales accionistas de Alfa Group Fecha de nacimiento: 24.10.1961 Lugar de nacimiento: Kiev (Ucrania) Nacionalidad: rusa Sexo: masculino Personas asociadas: Vladímir Putin, Mikhail Fridman, Petr Aven, Alexey Kuzmichev Entidades asociadas: Alfa Group, Alfa Bank |
German Khan es accionista mayoritario del conglomerado Alfa Group, que incluye Alfa Bank, uno de los mayores contribuyentes de Rusia. Se le considera una de las personas más influyentes de Rusia. Al igual que otros propietarios de Alfa Bank (Mikhail Fridman y Petr Aven), mantiene una estrecha relación con Vladímir Putin y sigue negociando con él importantes favores. Los propietarios de Alfa Group obtienen beneficios empresariales y jurídicos de esta relación. La hija mayor de Vladímir Putin, Maria, dirigió un proyecto benéfico llamado Alfa-Endo, financiado por Alfa Bank. Vladímir Putin recompensó la lealtad de Alfa Group a las autoridades rusas ofreciendo ayuda política a los planes de inversión en el extranjero de Alfa Group. Por lo tanto ha apoyado activamente, material o financieramente, a los políticos rusos responsables de la anexión de Crimea o de la desestabilización de Ucrania, y se ha beneficiado de ellos. Es también uno de los empresarios rusos de primer orden implicados en sectores económicos que proporcionan una fuente sustancial de ingresos al Gobierno de la Federación de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y de la desestabilización de Ucrania. |
15.3.2022 |
881. |
Viktor Filippovich RASHNIKOV (ruso: Виктор Филиппович Рашников) |
Oligarca. Propietario, presidente del Consejo de Administración y presidente del Comité de Planificación Estratégica de Magnitogorsk Iron & Steel Works (MMK) Fecha de nacimiento: 3.10.1948 Lugar de nacimiento: Magnitorsk (Federación de Rusia) Nacionalidad: rusa Sexo: masculino Entidades asociadas: Magnitogorsk Iron & Steel Works (MMK) |
Viktor Rashnikov es un destacado oligarca ruso, propietario y presidente del Consejo de Administración de la empresa Magnitogorsk Iron & Steel Works (MMK). MMK es uno de los mayores contribuyentes de Rusia. La presión fiscal sobre la empresa aumentó en los últimos tiempos, lo que originó unos ingresos considerablemente más elevados para el presupuesto estatal ruso. Por lo tanto, es un empresario ruso de primer orden implicado en sectores económicos que proporcionan una fuente sustancial de ingresos al Gobierno de la Federación de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y de la desestabilización de Ucrania. |
15.3.2022 |
882. |
Alexey Viktorovich KUZMICHEV (ruso: Алексей Викторович Кузьмичёв) |
Oligarca cercano a Vladímir Putin. Uno de los principales accionistas de Alfa Group Fecha de nacimiento: 15.10.1962 Lugar de nacimiento: Kírov (Federación de Rusia) Nacionalidad: rusa Sexo: masculino Personas asociadas: Vladímir Putin, Mikhail Fridman, Petr Aven, German Khan Entidades asociadas: Alfa Group, Alfa Bank |
Alexey Kuzmichev es accionista mayoritario del conglomerado Alfa Group, que incluye Alfa Bank, uno de los mayores contribuyentes de Rusia. Se le considera una de las personas más influyentes de Rusia. Tiene vínculos bien establecidos con el presidente ruso. La hija mayor de Vladímir Putin, Maria, dirigió un proyecto benéfico llamado Alfa-Endo, financiado por Alfa Bank. Vladímir Putin recompensó la lealtad de Alfa Group a las autoridades rusas ofreciendo ayuda política a los planes de inversión en el extranjero de Alfa Group. Por lo tanto ha apoyado activamente, material o financieramente, a los políticos rusos responsables de la anexión de Crimea o de la desestabilización de Ucrania, y se ha beneficiado de ellos. Es también un empresario ruso de primer orden implicado en sectores económicos que proporcionan una fuente sustancial de ingresos al Gobierno de la Federación de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y de la desestabilización de Ucrania. |
15.3.2022 |
883. |
Alexander Alexandrovich MIKHEEV (ruso: Александр Александрович Михеев) |
Presidente y director ejecutivo de la sociedad por acciones Rosoboronexport Fecha de nacimiento: 18.11.1961 Lugar de nacimiento: Moscú (Federación de Rusia) Nacionalidad: rusa Sexo: masculino Personas asociadas: Sergey Chemezov Entidades asociadas: Rosoboronexport, Rostec, Federal Service of Military-Technical Cooperation |
Alexander Mikheev es presidente y director ejecutivo de Rosoboronexport, único intermediario estatal oficial de Rusia para la exportación e importación de productos, tecnologías y servicios militares y de doble uso. Rosoboronexport es una filial de Rostec, compañía de propiedad estatal que supervisa la investigación y el desarrollo de tecnología militar, y posee varios centros de producción que juegan un papel instrumental en el despliegue de dichas tecnologías en el campo de batalla. La venta de armas constituye una importante fuente de ingresos para el Gobierno ruso. También se utiliza para promover los objetivos económicos y estratégicos de Rusia. Entre 2000 y 2020, Rosoboronexport vendió armas por valor de 180 000 millones de dólares a clientes extranjeros. Por lo tanto, es un empresario de primer orden implicado en sectores económicos que proporcionan una fuente sustancial de ingresos al Gobierno de la Federación de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y de la desestabilización de Ucrania. |
15.3.2022 |
884. |
Alexander Nikolayevich SHOKHIN (ruso: Александр Николаевич ШОХИН) |
Presidente de la Unión Rusa de Industriales y Empresarios Vicepresidente del Consejo de Administración de Mechel PAO Miembro de la Mesa del Consejo Supremo del partido político “Rusia Unida” Fecha de nacimiento: 25.12.1951 Lugar de nacimiento: Savinskoye, distrito de Kirillovsky (Federación de Rusia) Nacionalidad: rusa Sexo: masculino |
Alexander Nikolayevich Shokhin es presidente de la Unión Rusa de Industriales y Empresarios, un grupo de presión que promueve los intereses de las empresas en Rusia. También es vicepresidente del Consejo de Administración de Mechel PAO, una de las principales empresas mineras y metalúrgicas rusas, que genera una fuente de ingresos para el Gobierno de la Federación de Rusia. Tras la anexión de Crimea por Rusia, Shokhin expresó públicamente la necesidad de dirigir más inversiones rusas a Crimea para contrarrestar el posible bloqueo económico de Occidente. El 24 de febrero de 2022, Shokhin asistió en el Kremlin a la reunión de oligarcas con Vladímir Putin para debatir las consecuencias de la línea de actuación a raíz de las sanciones occidentales. El hecho de que fuese invitado a asistir a esta reunión demuestra que forma parte del círculo más cercano de oligarcas próximos a Vladímir Putin y que está apoyando o llevando a cabo acciones o políticas que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania, así como la estabilidad y la seguridad en Ucrania. |
15.3.2022 |
|
|
|
Ello también demuestra que también es uno de los destacados empresarios implicados en sectores económicos que proporcionan una fuente sustancial de ingresos al Gobierno de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y de la desestabilización de Ucrania. |
|
885. |
Andrey Valerievich RYUMIN (ruso: Андрей Валерьевич Рюмин) |
Director ejecutivo de Rosseti PJSC (anteriormente, hasta agosto de 2014, conocida como Russian Grids), presidente del Consejo de Administración Fecha de nacimiento: 12.6.1980 Nacionalidad: rusa Sexo: masculino |
Andrey Ryumin, director ejecutivo de Rosseti PJSC, una empresa controlada por el Estado ruso, que opera con redes de energía, presta servicios de conexión tecnológica y de transporte y distribución de electricidad en Rusia. Rosseti PJSC construyó la subestación “The Port”, que proporciona la tracción ferroviaria del puente de Crimea y alimenta la parte de carga seca del puerto marítimo de Taman, así como las autopistas, en particular la autopista M25 Novorossiysk-Kerch. |
15.3.2022 |
|
|
|
El 24 de febrero de 2022, Ryumin asistió en el Kremlin a la reunión de oligarcas con Vladímir Putin para debatir las consecuencias de la línea de actuación a raíz de las sanciones occidentales. El hecho de que fuese invitado a asistir a dicha reunión demuestra que forma parte del círculo más cercano de oligarcas próximos a Vladímir Putin y que está apoyando o llevando a cabo acciones o políticas que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania, así como la estabilidad y la seguridad en Ucrania. |
|
Ello también demuestra que es uno de los principales empresarios que participan en un sector económico que proporciona una fuente sustancial de ingresos al Gobierno de la Federación de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y de la desestabilización de Ucrania. |
||||
886. |
Armen Sumbatovich GASPARYAN (ruso: Армен Сумбатович ГAСПАРЯН) |
Publicista, propagandista, miembro del Consejo de Administración de “Russia Today” Fecha de nacimiento: 4.7.1975 Lugar de nacimiento: Moscú (Federación de Rusia) Nacionalidad: rusa |
Armen Gasparyan dirige su propio programa, “Nablyudenye”, en el medio de comunicación ruso Sputnik y un programa de radio en “Vesti FM”. También publica libros y audiolibros y acude como experto al programa de radio “Polnyi kontakt” (“Contacto Pleno”) de otro propagandista, Vladimir Solovyov. Gasparian ha difundido sistemáticamente discursos acordes con la propaganda del Kremlin. Se ha servido de falacias para explicar asuntos internacionales, ha negado la soberanía ucraniana sobre Crimea y defendió las acciones de Rusia en el estrecho de Kerch cuando esta capturó un buque ucraniano. |
15.3.2022 |
|
|
Sexo: masculino |
Sigue publicando propaganda prorrusa relacionada con la invasión rusa de Ucrania y niega activamente la soberanía de Ucrania. Por consiguiente, apoya activamente acciones o políticas que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania, así como la estabilidad y la seguridad de Ucrania. |
|
887. |
Artyom / Artem Grigoryevich SHEYNIN (ruso: Артём Григорьевич ШЕЙНИН) |
Propagandista ruso y presentador del programa de entrevistas “Vremya Pokazhet” (“El Tiempo Lo Dirá”) en el canal 1, controlado por el Estado (ruso: Первый канал) Fecha de nacimiento: 26.1.1966 Lugar de nacimiento: Moscú (Federación de Rusia) Sexo: masculino Nacionalidad: rusa |
Artyom Sheynin es un propagandista ruso y presentador del programa de entrevistas “Vremya Pokazhet” (“El Tiempo Lo Dirá”) en el canal 1 de televisión, controlado por el Estado. Realizó declaraciones en apoyo de la anexión ilegal de Crimea y el reconocimiento de la independencia de las denominadas “Repúblicas Populares de Donetsk y Lugansk”. En sus emisiones en directo, Sheynin promueve el odio étnico entre ucranianos y rusos, niega la soberanía y la integridad territorial de Ucrania y calumnia a los opositores de Putin en Rusia. Refiriéndose al 24 de febrero de 2022, día de la agresión militar injustificada y a gran escala contra Ucrania por parte de Rusia, Sheynin declaró que la operación rusa en Ucrania era inevitable y que su objetivo era obligar a las autoridades ucranianas a mantener la paz. Por consiguiente, apoya activamente acciones o políticas que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania, así como la estabilidad y la seguridad de Ucrania. |
15.3.2022 |
888. |
Dmitry Yevgenevich KULIKOV (ruso:Дмитрий Евгеньевич КУЛИКОВ) |
Experto de la Comisión de la Duma estatal de la Federación de Rusia de Asuntos de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y Relaciones con Compatriotas Productor de cine y presentador de radio y televisión Miembro del Consejo Público bajo las órdenes del Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia Fecha de nacimiento: 18.11.1967 Lugar de nacimiento: Shakhtyorsk, región de Dombás (Ucrania) Nacionalidad: rusa Sexo: masculino |
Dmitry Kulikov difunde propaganda a favor del Kremlin. Ha hecho declaraciones públicas en los canales estatales de televisión en consonancia con el relato del Kremlin sobre la situación en la región de Dombás. Asimismo, ha justificado las acciones de las autoridades rusas que amenazan la integridad y la soberanía territorial de Ucrania, como la suspensión de la aplicación de los Acuerdos de Minsk o la decisión de reconocer las “repúblicas independientes de Dombás y Luhansk”. Por consiguiente, apoya activamente acciones o políticas que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania, así como la estabilidad y la seguridad de Ucrania. |
15.3.2022 |
889. |
Konstantin Lvovich ERNST (Ruso: Константин Львович ЭРНСТ) |
Consejero delegado de Channel One Russia (ruso: Первый канал) Fecha de nacimiento: 6.2.1961 Lugar de nacimiento: Moscú (Federación de Rusia) Nacionalidad: rusa Sexo: masculino |
Konstantin Ernst es el consejero delegado de Channel One Russia, una de las empresas rusas de comunicación más grandes, que ha sido utilizada durante muchos años con fines propagandísticos por las autoridades rusas. Desde su cargo, es responsable de haber organizado y difundido la propaganda antiucraniana de las autoridades rusas. Asimismo, ha recibido las más altas condecoraciones nacionales, como la Orden por Servicios a la Patria, la Orden de la Amistad, cartas de agradecimiento y premios del Gobierno y el presidente de la Federación de Rusia, además de la medalla de “Participante en la Operación Militar en Siria”. Por consiguiente, apoya acciones o políticas que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania, así como la estabilidad y la seguridad de Ucrania. Es también uno de los destacados empresarios implicados en sectores económicos que proporcionan una fuente sustancial de ingresos al Gobierno de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y de la desestabilización de Ucrania. |
15.3.2022 |
890. |
Marina Vladimirovna SECHINA (ruso: Марина Владимировна СЕЧИНА) |
Propietaria de LLC “Stankoflot” Fecha de nacimiento: 1962 Nacionalidad: rusa Sexo: femenino |
Marina Sechina es exmujer de Igor Sechin, el consejero delegado de Rosneft. Ha utilizado sus contactos con distintos agentes del Gobierno ruso y de las estructuras empresariales rusas, en particular con su exmarido, para su beneficio personal. Las empresas propiedad de Sechina participaron en la preparación de los Juegos Olímpicos de Invierno de Sochi de 2014. Es propietaria de LLC “Stankoflot”, a la que se otorgan contratos sin licitación de la Corporación Estatal para la Ayuda al Desarrollo, la Producción y la Exportación de Productos Industriales de Tecnología Avanzada (Rostec). Además, es la Jefa de FTSSR CJSC y dueña de una participación en RK-Telecom. Por consiguiente, se beneficia de los políticos rusos responsables de la anexión de Crimea o la desestabilización de Ucrania y del Gobierno de la Federación de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y de la desestabilización de Ucrania. |
15.3.2022 |
891. |
Suleyman Abusaidovich KERIMOV (ruso: Сулейман Абусаидович КЕРИМОВ) |
Propietario del grupo financiero e industrial Nafta Moscow Miembro del Consejo de la Federación de la República de Daguestán Fecha de nacimiento: 12.3.1966 Lugar de nacimiento: Derbent, Daguestán (Federación de Rusia) Nacionalidad: rusa Sexo: masculino |
Suleyman Kerimov es el propietario del grupo financiero e industrial Nafta Moscow. Se estima que el valor neto de las propiedades de Kerimov y su familia asciende a los 9 800 millones de dólares. Ha recibido grandes sumas de dinero de Sergei Roldugin, que es el custodio de la fortuna de Vladímir Putin. El 24 de febrero de 2022, Kerimov asistió en el Kremlin a la reunión de oligarcas con Vladímir Putin para debatir las consecuencias de la situación a raíz de las sanciones occidentales. El hecho de que fuese invitado a asistir a esta reunión demuestra que forma parte del círculo más cercano de oligarcas próximos a Vladímir Putin y que está apoyando o llevando a cabo acciones o políticas que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania, así como la estabilidad y la seguridad en Ucrania. |
15.3.2022 |
|
|
|
Por lo tanto, es uno de los destacados empresarios implicados en sectores económicos que proporcionan una fuente sustancial de ingresos al Gobierno de la Federación de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y de la desestabilización de Ucrania. |
|
892. |
Tigran Oganesovich KHUDAVERDYAN (ruso:Тигран Оганесович ХУДАВЕРДЯН) |
Director ejecutivo y viceconsejero delegado de Yandex NV Fecha de nacimiento: 28.12.1981 Lugar de nacimiento: Yerevan (Armenia) Nacionalidad: armenia Sexo: masculino |
Tigran Khudaverdyan es el director ejecutivo de Yandex, una de las principales empresas tecnológicas de Rusia, especializada en productos y servicios inteligentes que funcionan gracias al aprendizaje automático. El antiguo jefe de prensa de Yandex acusó a dicha empresa de ser «un elemento clave en la ocultación de información” sobre la guerra en Ucrania a la población rusa. Además, la compañía ha venido publicando en su buscador avisos para los usuarios rusos que buscaban información sobre la guerra de Ucrania de que la información en Internet no era fiable, a partir de que el gobierno ruso amenazara a los medios en relación con lo que publicaban. |
15.3.2022 |
|
|
|
El 24 de febrero de 2022, Khudaveryan asistió en el Kremlin a la reunión de oligarcas con Vladímir Putin para debatir las consecuencias de la situación a raíz de las sanciones occidentales. El hecho de que fuese invitado a asistir a esta reunión demuestra que forma parte del círculo más cercano de oligarcas próximos a Vladímir Putin y que está apoyando o llevando a cabo acciones o políticas que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania, así como la estabilidad y la seguridad en Ucrania. Además, es uno de los empresarios más destacados de sectores de la economía que suponen una fuente sustancial de ingresos para la Federación de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y la desestabilización de Ucrania. |
|
893. |
Vladimir Valerievich RASHEVSKY / Vladimir Valeryevich RASHEVSKIY (ruso: Владимир Валерьевич РАШЕВСКИЙ) |
Consejero delegado y director de EuroChem Group AG Fecha de nacimiento: 29.9.1973 Lugar de nacimiento: Moscú (Federación de Rusia) Nacionalidad: rusa Sexo: masculino |
Vladimir Rashevsky es el director general y consejero delegado de EuroChem Group AG, uno de los mayores productores mundiales de fertilizantes. Anteriormente (entre 2004 y 2020) fue consejero delegado de la empresa de carbón JSC SUEK. Se trata de las principales empresas rusas, copropiedad del multimillonario ruso Andrei Melnichenko, que generan y proporcionan unos ingresos considerables al Gobierno ruso. La empresa coopera con las autoridades rusas, en particular con Vladímir Putin. Las empresas de EuroChem Group han proporcionado nitrato de amonio a las zonas ocupadas del Dombás. SUEK ha firmado contratos con sanatorios de Crimea a fin de establecer programas sanitarios para empleados. Por consiguiente, apoya material o financieramente al Gobierno de la Federación de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y de la desestabilización de Ucrania. El 24 de febrero de 2022, Rashevsky asistió en el Kremlin a la reunión de oligarcas con Vladímir Putin para debatir las consecuencias de la situación a raíz de las sanciones occidentales. El hecho de que fuese invitado a asistir a esta reunión demuestra que forma parte del círculo más cercano de oligarcas próximos a Vladímir Putin y que está apoyando o llevando a cabo acciones o políticas que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania, así como la estabilidad y la seguridad en Ucrania. |
15.3.2022” |
Entidades
|
Nombre |
Información identificativa |
Motivos |
Fecha de inclusión en la lista |
“57. |
ROSNEFT AERO (RN AERO) (ruso: Роснефть-Аэро / РН-Аэро) |
Dirección: 15 Malaya Kaluzhskaya Str., Moscú 119071 (Federación de Rusia) Teléfono: +7 (499) 517-76-56; +7 (499) 517-76-55 (fax) Sitio web: https://www.rosneft-aero.ru/en/ Dirección de correo electrónico: info@rn-aero.rosneft.ru |
Rosneft Aero suministra carburante para reactores al aeropuerto de Simferópol, que ofrece conexiones aéreas entre los territorios anexionados ilegalmente de Crimea y Sebastopol, y Rusia. De este modo, contribuye a la consolidación de la península de Crimea en la Federación de Rusia. Por tanto, Rosneft Aero apoya, material o financieramente, acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania. |
15.3.2022 |
58. |
JSC ROSOBORONEXPORT (ruso: AO Рособоронэкспорт) |
Dirección: 27 Stromynka Str., Moscú 107076 (Federación de Rusia) Teléfono: +7 (495) 739 60 17 / +7 (495) 534 61 40 Sitio web: http://roe.ru/eng/ Dirección de correo electrónico: roe@roe.ru |
Rosoboronexportes el único intermediario estatal oficial de Rusia para la exportación e importación de productos, tecnologías y servicios militares y de doble uso. Rosoboronexport es una filial de Rostec, compañía de propiedad estatal que supervisa la investigación y el desarrollo de tecnología militar, y posee varios centros de producción que juegan un papel instrumental en el despliegue de dichas tecnologías en el campo de batalla. La venta de armas es una fuente importante de divisas fuertes para el Gobierno ruso. También se utiliza para promover los objetivos económicos y estratégicos de Rusia. Entre 2000 y 2020, Rosoboronexport vendió armas por valor de 180 000 millones de dólares a clientes extranjeros. Por tanto, Rosoboronexport participa en sectores económicos que proporcionan una fuente sustancial de ingresos al Gobierno de la Federación de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y de la desestabilización de Ucrania. |
15.3.2022 |
59. |
JSC NPO High Precision Systems (ruso: АО НПО Высокоточные комплексы) |
Dirección: 7 Kievskaya Str., Moscú 121059 (Federación de Rusia) Teléfono: +7 (495) 981-92-77, fax: +7 (495) 981-92-78 Dirección de correo electrónico: npovk@npovk.ru Sitio web: https://www.npovk.ru |
High Precision Systems es un desarrollador y fabricante de armas ruso. Lidera el mercado de la ingeniería y producción de los sistemas de misiles balísticos tácticos en Rusia. High Precision Systems es una filial de Rostec. Las fuerzas armadas rusas utilizaron armas fabricadas por High Precision Systems durante la invasión ilegal rusa de Ucrania en 2022. Por tanto, High Precision Systems es responsable de apoyar, material o financieramente, acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania. |
15.3.2022 |
60. |
JSC Kurganmashzavod (ruso: ПАО Курганмашзавод) |
Dirección: 17 1J Mashinostroitely Ave., 17 1J, 640021, Kurgan (Federación de Rusia) Teléfono: +7 (3522) 23-20-83, +7 (3522) 47-19-99; Fax: +7 (3522) 23-20-71, +7 (3522) 23-20-82 Dirección de correo electrónico: kmz@kmz.ru Sitio web: https://www.kurganmash.ru |
Kurganmashzavod es una importante empresa rusa dotada de un complejo industrial y militar. Durante la invasión ilegal de Ucrania en 2022, Rusia utilizó vehículos de combate de infantería BMP-3 suministrados por Kurganmashzavod a las fuerzas armadas rusas. Por tanto, Kurganmashzavod es responsable de apoyar, material o financieramente, acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania. |
15.3.2022 |
61. |
JSC Russian Helicopters (ruso: AO Вертолеты России) |
Dirección: 1 Bolshaya Pionerskaya Str., 115054, Moscú (Federación de Rusia) Teléfono: +7 (495) 981-63-67 Sitio web: http://www.russianhelicopters.aero Dirección de correo electrónico: info@rhc.aero |
Russian Helicopters es una importante empresa rusa de fabricación de helicópteros. Durante la invasión ilegal de Ucrania en 2022, Rusia utilizó helicópteros militares Ka-52 “Alligator» fabricados por Russian Helicopters. Por tanto, Russian Helicopters es responsable de apoyar, material o financieramente, acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania. |
15.3.2022 |
62. |
PJSC United Aircraft Corporation (ruso: ПАО Объединённая авиастроительная корпорация) |
Dirección: 1 Bolshaya Pionerskaya Str., 115054, Moscú (Federación de Rusia) Teléfono: +7 (495) 926-1420 Sitio web: https://www.uacrussia.ru/ Dirección de correo electrónico: office@uacrussia.ru |
United Aircraft Corporation es un fabricante ruso de aeronaves civiles y militares. Junto con sus empresas filiales, controla el 100 % de la producción de aeronaves militares de Rusia. Durante la invasión ilegal de Ucrania en 2022, Rusia utilizó aviones de combate fabricados por United Aircraft Corporation. Por tanto, United Aircraft Corporation es responsable de apoyar, material o financieramente, acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania. |
15.3.2022 |
63. |
JSC United Shipbuilding Corporation (ruso: АО Объединённая Судостроительная Корпорация) |
Dirección: 11 Bolshaya Tatarskaya Str., Moscú 115184 (Federación de Rusia) Teléfono: +7 495 617 33 00 Sitio web: https://www.aoosk.ru Dirección de correo electrónico: info@aoosk.ru |
United Shipbuilding Corporation es un conglomerado ruso de construcción naval de propiedad estatal y el principal proveedor de buques de guerra militares a la armada rusa. Posee numerosos astilleros y estudios de arquitectura naval. El proyecto “Pyotr Morgunov” 11711, buque de desembarco de grandes dimensiones construido por United Shipbuilding Corporation, participó en la invasión ilegal rusa de Ucrania en 2022. El proyecto 22160 “Vasily Bykov”, buque patrulla de la flota del mar Negro diseñado por United Shipbuilding Corporation, también participó en la agresión rusa contra Ucrania. Asimismo, el estudio de arquitectura naval “Almaz”, propiedad de United Shipbuilding Corporation, diseñó las corbetas del proyecto 22800, algunas de las cuales se construyeron en los astilleros situados en los territorios anexionados ilegalmente de Crimea y Sebastopol, que contribuyeron a la militarización de la península de Crimea. Por tanto, JSC United Shipbuilding Corporation es responsable de apoyar, material o financieramente, acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania. |
15.3.2022 |
64. |
JSC Research and Production Corporation URALVAGONZAVOD (ruso: ОАО “Научно-производственная корпорация УралВагонЗавод”) |
Dirección: 28 Vostochnoe shosse., 622007, Nizhny Tagil, región de Sverdlovsk (Federación de Rusia) Teléfono: +7 3435 34 5000; +7 3435 33 47 12 Dirección de correo electrónico: web@uvz.ru Sitio web: http://uralvagonzavod.ru |
Uralvagonzavod es una importante empresa rusa de construcción de maquinaria y es el único fabricante de tanques de Rusia. Durante la invasión ilegal de Ucrania en 2022, Rusia utilizó tanques T-72B3 suministrados por Kurganmashzavod a las fuerzas armadas rusas. Por tanto, Uralvagonzavod es responsable de apoyar, material o financieramente, acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania. |
15.3.2022 |
65. |
JSC Zelenodolsk Shipyard [A.M. Gorky Zelenodolsk Plant] (ruso: АО “Зеленодольский завод имени А. М. Горького”) |
Dirección: 5, Zavodskaya Str., 422546 Zelenodolsk, República de Tartaristán (Federación de Rusia) Teléfono: +7 (84371) 5-76-10, fax: +7 (84371) 5-78-00 Sitio web: https://www.zdship.ru Dirección de correo electrónico: nfo@zdship.ru |
Zelenodolsk Shipyard es una de las mayores empresas de construcción naval de Rusia. Construyó el buque patrulla “Vasily Bykov” de la flota del mar Negro, que participó en la invasión ilegal rusa de Ucrania en 2022. El 24 de febrero de 2022, el “Vasily Bykov” atacó a los soldados ucranianos que defendían la isla de las Serpientes. Por tanto, Zelenodolsk Shipyard es responsable de apoyar, material o financieramente, acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania. |
15.3.2022». |
15.3.2022 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
LI 87/13 |
REGLAMENTO (UE) 2022/428 DEL CONSEJO
de 15 de marzo de 2022
por el que se modifica el Reglamento (UE) n.o 833/2014 relativo a medidas restrictivas motivadas por acciones de Rusia que desestabilizan la situación en Ucrania
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 215,
Vista la Decisión (PESC) 2022/430 del Consejo, de 15 de marzo de 2022, por la que se modifica la Decisión 2014/512/PESC relativa a medidas restrictivas motivadas por acciones de Rusia que desestabilizan la situación en Ucrania (1),
Vista la propuesta conjunta del Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad y de la Comisión Europea,
Considerando lo siguiente:
(1) |
El 31 de julio de 2014, el Consejo adoptó el Reglamento (UE) n.o 833/2014 (2). |
(2) |
El Reglamento (UE) n.o 833/2014 da efecto a determinadas medidas establecidas en la Decisión 2014/512/PESC del Consejo (3). |
(3) |
El 15 de marzo de 2022, el Consejo adoptó la Decisión (PESC) 2022/430 por la que se modifica la Decisión 2014/512/PESC y se introducen nuevas restricciones comerciales relativas a los productos siderúrgicos, así como a los artículos de lujo. |
(4) |
La Decisión (PESC) 2022/430 amplía la lista de personas vinculadas a la base industrial y de defensa de Rusia, a las que se imponen restricciones más estrictas a la exportación de productos de doble uso y tecnología así como de productos y tecnología que puedan contribuir a la mejora tecnológica del sector de la defensa y seguridad de Rusia. |
(5) |
La Decisión (PESC) 2022/430 también impone prohibiciones dirigidas a nuevas inversiones en el sector energético ruso, así como una restricción global a la exportación de equipos, tecnología y servicios para la industria energética en Rusia, con excepción de la industria nuclear y el sector derivado del transporte de energía. |
(6) |
La Decisión (PESC) 2022/430 prohíbe todas las transacciones con determinadas empresas públicas que ya estén sujetas a restricciones de refinanciación. |
(7) |
La Decisión (PESC) 2022/430 también prohíbe la prestación de servicios de calificación crediticia, así como el acceso a cualquier servicio de suscripción relacionado con actividades de calificación crediticia a clientes rusos. |
(8) |
Estas medidas entran en el ámbito de aplicación del Tratado y, por tanto, en particular para garantizar su aplicación uniforme en todos los Estados miembros, resulta necesario un acto reglamentario de la Unión. |
(9) |
Procede, por tanto, modificar el Reglamento (UE) n.o 833/2014 en consecuencia. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
El Reglamento (UE) n.o 833/2014 se modifica como sigue:
1) |
En el artículo 1, se añaden los puntos siguientes:
|
2) |
En el artículo 2, apartado 7, se añade el inciso siguiente:
|
3) |
En el artículo 2 bis, apartado 7, se añade el inciso siguiente:
|
4) |
En el artículo 2 ter, apartado 1, la parte introductoria se sustituye por el texto siguiente: «1. Por lo que respecta a las personas físicas o jurídicas, entidades u organismos enumerados en el anexo IV, no obstante lo dispuesto en el artículo 2, apartados 1 y 2, y en el artículo 2 bis, apartados 1 y 2, y sin perjuicio de los requisitos de autorización con arreglo al Reglamento (UE) 2021/821, las autoridades competentes únicamente podrán autorizar la venta, el suministro, la transferencia o la exportación de productos y tecnología de doble uso y productos y tecnología enumerados en el anexo VII o la prestación de asistencia técnica o financiera conexa, tras haber determinado que:». |
5) |
El artículo 3 se sustituye por el texto siguiente: «Artículo 3 1. Queda prohibido vender, suministrar, transferir o exportar, directa o indirectamente, los productos o la tecnología enumerados en el anexo II, independientemente de que procedan o no de la Unión, a cualquier persona física o jurídica, entidad u organismo en Rusia, incluida su zona económica exclusiva y su plataforma continental, o para su uso en Rusia, incluida su zona económica exclusiva y su plataforma continental. 2. Queda prohibido:
3. Las prohibiciones establecidas en los apartados 1 y 2 no se aplicarán a la venta, suministro, transferencia o exportación de productos o tecnología ni a la prestación de asistencia técnica o financiera necesarios para:
4. Las prohibiciones establecidas en los apartados 1 y 2 no se aplicarán a la ejecución hasta el 17 de septiembre de 2022 de una obligación derivada de un contrato celebrado antes del 16 de marzo de 2022, o contratos accesorios necesarios para la ejecución de dicho contrato, siempre que la autoridad competente haya sido informada con al menos cinco días hábiles de antelación. 5. Las prohibiciones establecidas en el apartado 2 no se aplicarán a la cobertura de seguro o reaseguro a cualquier persona jurídica, entidad u organismo establecidos o constituidos con arreglo al Derecho de un Estado miembro con respecto a sus actividades fuera del sector de la energía en Rusia. 6. No obstante lo dispuesto en los apartados 1 y 2, las autoridades competentes podrán autorizar, en las condiciones que consideren apropiadas, la venta, suministro, transferencia o exportación y la prestación de asistencia técnica o financiera, tras haber determinado que:
7. El Estado miembro o Estados miembros de que se trate informarán a los demás Estados miembros y a la Comisión de cualquier autorización concedida con arreglo al apartado 6 en el plazo de dos semanas a partir de la autorización.». |
6) |
El artículo 3 bis se sustituye por el texto siguiente: «Artículo 3 bis 1. Queda prohibido:
2. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, las autoridades competentes podrán autorizar, en las condiciones que consideren apropiadas, cualquier actividad a que se refiere el apartado 1, tras haber determinado que:
3. El Estado miembro o Estados miembros de que se trate informarán a los demás Estados miembros y a la Comisión de cualquier autorización concedida con arreglo al apartado 2 en el plazo de dos semanas a partir de la autorización.». |
7) |
En el artículo 3 sexies, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente: «1. El gestor de la red encargado de funciones de la red de gestión del tránsito aéreo en el cielo único europeo ayudará a la Comisión y a los Estados miembros a garantizar la aplicación y el cumplimiento del artículo 3 quinquies. En particular, el gestor de la red rechazará todos los planes de vuelo presentados por operadores de aeronaves que indiquen su intención de llevar a cabo sobre el territorio de la Unión actividades que constituyan una violación del presente Reglamento, de tal manera que el piloto no esté autorizado a volar.». |
8) |
Se insertan los artículos siguientes: «Artículo 3 octies 1. Queda prohibido:
2. Las prohibiciones establecidas en el apartado 1 no se aplicarán a la ejecución hasta el 17 de junio de 2022 de contratos celebrados antes del 16 de marzo de 2022, o contratos accesorios necesarios para la ejecución de dichos contratos. Artículo 3 nonies 1. Queda prohibido vender, suministrar, transferir o exportar, directa o indirectamente, artículos de lujo enumerados en el anexo XVIII, a cualquier persona física o jurídica, entidad u organismo en Rusia o para su uso en Rusia. 2. La prohibición a que se refiere el apartado 1 se aplicará a los artículos de lujo enumerados en el anexo XVIII cuyo valor sea superior a 300 EUR por artículo, salvo que se especifique otra cosa en el anexo. 3. La prohibición mencionada en el apartado 1 no se aplicará a los artículos que sean necesarios para los fines oficiales de las misiones diplomáticas y oficinas consulares de los Estados miembros o de países asociados en Rusia o de organizaciones internacionales que gocen de inmunidad conforme al Derecho internacional ni a los efectos personales de sus empleados.». |
9) |
Se inserta el artículo siguiente: «Artículo 5 bis bis 1. Queda prohibido realizar, directa o indirectamente, cualquier transacción con:
2. La prohibición establecida en el apartado 1 no se aplicará a la ejecución hasta el 15 de mayo de 2022 de contratos celebrados antes del 16 de marzo de 2022, o contratos accesorios necesarios para la ejecución de dichos contratos. 3. La prohibición establecida en el apartado 1 no se aplicará a:
|
10) |
Se inserta el artículo siguiente: «Artículo 5 undecies 1. Queda prohibido, a partir del 15 de abril de 2022, prestar servicios de calificación crediticia a cualquier nacional ruso o persona física residente en Rusia o a cualquier persona jurídica, entidad u organismo establecido en Rusia. 2. Queda prohibido, a partir del 15 de abril de 2022, proporcionar acceso a cualquier servicio de suscripción relacionado con actividades de calificación crediticia a cualquier nacional ruso o persona física residente en Rusia o a cualquier persona jurídica, entidad u organismo establecido en Rusia. 3. Los apartados 1 y 2 no se aplicarán a los nacionales de un Estado miembro ni a las personas físicas que dispongan de un permiso de residencia temporal o permanente en un Estado miembro.». |
11) |
En el artículo 11, apartado 1, la letra a) se sustituye por el texto siguiente:
|
12) |
El artículo 12 se sustituye por el texto siguiente: «Artículo 12 Queda prohibida la participación consciente y deliberada en actividades cuyo objeto o efecto sea eludir las prohibiciones establecidas en el presente Reglamento.». |
13) |
El anexo IV se modifica con arreglo a lo dispuesto en el anexo I del presente Reglamento. |
14) |
Se añaden los anexos XVII, XVIII y XIX de conformidad con el anexo II del presente Reglamento. |
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 15 de marzo de 2022.
Por el Consejo
El Presidente
J.-Y. LE DRIAN
(2) Reglamento (UE) n.o 833/2014 del Consejo, de 31 de julio de 2014, relativo a medidas restrictivas motivadas por acciones de Rusia que desestabilizan la situación en Ucrania (DO L 229 de 31.7.2014, p. 1).
(3) Decisión 2014/512/PESC del Consejo, de 31 de julio de 2014, relativa a medidas restrictivas motivadas por acciones de Rusia que desestabilizan la situación en Ucrania (DO L 229 de 31.7.2014, p. 13).
ANEXO I
En el anexo IV del Reglamento (UE) n.o 833/2014, se insertan las menciones relativas a las siguientes personas físicas y entidades:
|
«Amur Shipbuilding Factory PJSC |
|
AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC |
|
AO Kronshtadt |
|
Avant Space LLC |
|
Baikal Electronics |
|
Center for Technological Competencies in Radiophtonics |
|
Central Research and Development Institute Tsiklon |
|
Crocus Nano Electronics |
|
Dalzavod Ship-Repair Center |
|
Elara |
|
Electronic Computing and Information Systems |
|
ELPROM |
|
Engineering Center Ltd. |
|
Forss Technology Ltd. |
|
Integral SPB |
|
JSC Element |
|
JSC Pella-Mash |
|
JSC Shipyard Vympel |
|
Kranark LLC |
|
Lev Anatolyevich Yershov (Ershov) |
|
LLC Center |
|
MCST Lebedev |
|
Miass Machine-Building Factory |
|
Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk |
|
MPI VOLNA |
|
N.A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering |
|
Nerpa Shipyard |
|
NM-Tekh |
|
Novorossiysk Shipyard JSC |
|
NPO Electronic Systems |
|
NPP Istok |
|
NTC Metrotek |
|
OAO GosNIIkhimanalit |
|
OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era |
|
OJSC TSRY |
|
OOO Elkomtekh (Elkomtex) |
|
OOO Planar |
|
OOO Sertal |
|
Photon Pro LLC |
|
PJSC Zvezda |
|
Production Association Strela |
|
Radioavtomatika |
|
Research Center Module |
|
Robin Trade Limited |
|
R.Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships |
|
Rubin Sever Design Bureau |
|
Russian Space Systems |
|
Rybinsk Shipyard Engineering |
|
Scientific Research Institute of Applied Chemistry |
|
Scientific-Research Institute of Electronics |
|
Scientific Research Institute of Hypersonic Systems |
|
Scientific Research Institute NII Submikron |
|
Sergey IONOV |
|
Serniya Engineering |
|
Severnaya Verf Shipbuilding Factory |
|
Ship Maintenance Center Zvezdochka |
|
State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS) |
|
State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya |
|
State Scientific Center AO GNTs RF—FEI A.I. Leypunskiy Physico-Energy Institute |
|
State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash) |
|
Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center |
|
UAB Pella-Fjord |
|
United Shipbuilding Corporation JSC “35th Shipyard” |
|
United Shipbuilding Corporation JSC “Astrakhan Shipyard” |
|
United Shipbuilding Corporation JSC “Aysberg Central Design Bureau” |
|
United Shipbuilding Corporation JSC “Baltic Shipbuilding Factory” |
|
United Shipbuilding Corporation JSC “Krasnoye Sormovo Plant OJSC” |
|
United Shipbuilding Corporation JSC SC “Zvyozdochka” |
|
United Shipbuilding Corporation “Pribaltic Shipbuilding Factory Yantar” |
|
United Shipbuilding Corporation “Scientific Research Design Technological Bureau Onega” |
|
United Shipbuilding Corporation “Sredne-Nevsky Shipyard” |
|
Ural Scientific Research Institute for Composite Materials |
|
Urals Project Design Bureau Detal |
|
Vega Pilot Plant |
|
Vertikal LLC |
|
Vladislav Vladimirovich Fedorenko |
|
VTK Ltd |
|
Yaroslavl Shipbuilding Factory |
|
ZAO Elmiks-VS |
|
ZAO Sparta |
|
ZAO Svyaz Inzhiniring». |
ANEXO II
Se añaden los anexos siguientes:
«ANEXO XVII
LISTA DE PRODUCTOS SIDERÚRGICOS A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 3 OCTIES
Códigos NC/TARIC |
Denominación de la mercancía |
7208 10 00 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7208 25 00 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7208 26 00 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7208 27 00 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7208 36 00 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7208 37 00 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7208 38 00 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7208 39 00 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7208 40 00 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7208 52 99 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7208 53 90 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7208 54 00 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7211 14 00 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7211 19 00 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7212 60 00 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7225 19 10 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7225 30 10 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7225 30 30 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7225 30 90 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7225 40 15 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7225 40 90 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7226 19 10 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7226 91 20 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7226 91 91 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7226 91 99 |
Chapas y flejes laminados en caliente sin alear o aleados |
7209 15 00 |
Chapas laminadas en frío sin alear o aleadas |
7209 16 90 |
Chapas laminadas en frío sin alear o aleadas |
7209 17 90 |
Chapas laminadas en frío sin alear o aleadas |
7209 18 91 |
Chapas laminadas en frío sin alear o aleadas |
7209 25 00 |
Chapas laminadas en frío sin alear o aleadas |
7209 26 90 |
Chapas laminadas en frío sin alear o aleadas |
7209 27 90 |
Chapas laminadas en frío sin alear o aleadas |
7209 28 90 |
Chapas laminadas en frío sin alear o aleadas |
7209 90 20 |
Chapas laminadas en frío sin alear o aleadas |
7209 90 80 |
Chapas laminadas en frío sin alear o aleadas |
7211 23 20 |
Chapas laminadas en frío sin alear o aleadas |
7211 23 30 |
Chapas laminadas en frío sin alear o aleadas |
7211 23 80 |
Chapas laminadas en frío sin alear o aleadas |
7211 29 00 |
Chapas laminadas en frío sin alear o aleadas |
7211 90 20 |
Chapas laminadas en frío sin alear o aleadas |
7211 90 80 |
Chapas laminadas en frío sin alear o aleadas |
7225 50 20 |
Chapas laminadas en frío sin alear o aleadas |
7225 50 80 |
Chapas laminadas en frío sin alear o aleadas |
7226 20 00 |
Chapas laminadas en frío sin alear o aleadas |
7226 92 00 |
Chapas laminadas en frío sin alear o aleadas |
7209 16 10 |
Chapas magnéticas (que no sean de acero eléctrico de grano orientado) |
7209 17 10 |
Chapas magnéticas (que no sean de acero eléctrico de grano orientado) |
7209 18 10 |
Chapas magnéticas (que no sean de acero eléctrico de grano orientado) |
7209 26 10 |
Chapas magnéticas (que no sean de acero eléctrico de grano orientado) |
7209 27 10 |
Chapas magnéticas (que no sean de acero eléctrico de grano orientado) |
7209 28 10 |
Chapas magnéticas (que no sean de acero eléctrico de grano orientado) |
7225 19 90 |
Chapas magnéticas (que no sean de acero eléctrico de grano orientado) |
7226 19 80 |
Chapas magnéticas (que no sean de acero eléctrico de grano orientado) |
7210410020 |
Chapas de revestimiento metálico |
7210410030 |
Chapas de revestimiento metálico |
7210490020 |
Chapas de revestimiento metálico |
7210490030 |
Chapas de revestimiento metálico |
7210610020 |
Chapas de revestimiento metálico |
7210610030 |
Chapas de revestimiento metálico |
7210690020 |
Chapas de revestimiento metálico |
7210690030 |
Chapas de revestimiento metálico |
7212300020 |
Chapas de revestimiento metálico |
7212300030 |
Chapas de revestimiento metálico |
7212506120 |
Chapas de revestimiento metálico |
7212506130 |
Chapas de revestimiento metálico |
7212506920 |
Chapas de revestimiento metálico |
7212506930 |
Chapas de revestimiento metálico |
7225920020 |
Chapas de revestimiento metálico |
7225920030 |
Chapas de revestimiento metálico |
7225990011 |
Chapas de revestimiento metálico |
7225990022 |
Chapas de revestimiento metálico |
7225990023 |
Chapas de revestimiento metálico |
7225990041 |
Chapas de revestimiento metálico |
7225990045 |
Chapas de revestimiento metálico |
7225990091 |
Chapas de revestimiento metálico |
7225990092 |
Chapas de revestimiento metálico |
7225990093 |
Chapas de revestimiento metálico |
7226993010 |
Chapas de revestimiento metálico |
7226993030 |
Chapas de revestimiento metálico |
7226997011 |
Chapas de revestimiento metálico |
7226997013 |
Chapas de revestimiento metálico |
7226997091 |
Chapas de revestimiento metálico |
7226997093 |
Chapas de revestimiento metálico |
7226997094 |
Chapas de revestimiento metálico |
7210 20 00 |
Chapas de revestimiento metálico |
7210 30 00 |
Chapas de revestimiento metálico |
7210 90 80 |
Chapas de revestimiento metálico |
7212 20 00 |
Chapas de revestimiento metálico |
7212 50 20 |
Chapas de revestimiento metálico |
7212 50 30 |
Chapas de revestimiento metálico |
7212 50 40 |
Chapas de revestimiento metálico |
7212 50 90 |
Chapas de revestimiento metálico |
7225 91 00 |
Chapas de revestimiento metálico |
7226 99 10 |
Chapas de revestimiento metálico |
7210410080 |
Chapas de revestimiento metálico |
7210490080 |
Chapas de revestimiento metálico |
7210610080 |
Chapas de revestimiento metálico |
7210690080 |
Chapas de revestimiento metálico |
7212300080 |
Chapas de revestimiento metálico |
7212506180 |
Chapas de revestimiento metálico |
7212506980 |
Chapas de revestimiento metálico |
7225920080 |
Chapas de revestimiento metálico |
7225990025 |
Chapas de revestimiento metálico |
7225990095 |
Chapas de revestimiento metálico |
7226993090 |
Chapas de revestimiento metálico |
7226997019 |
Chapas de revestimiento metálico |
7226997096 |
Chapas de revestimiento metálico |
7210 70 80 |
Chapas de revestimiento orgánico |
7212 40 80 |
Chapas de revestimiento orgánico |
7209 18 99 |
Productos de la línea de estañado |
7210 11 00 |
Productos de la línea de estañado |
7210 12 20 |
Productos de la línea de estañado |
7210 12 80 |
Productos de la línea de estañado |
7210 50 00 |
Productos de la línea de estañado |
7210 70 10 |
Productos de la línea de estañado |
7210 90 40 |
Productos de la línea de estañado |
7212 10 10 |
Productos de la línea de estañado |
7212 10 90 |
Productos de la línea de estañado |
7212 40 20 |
Productos de la línea de estañado |
7208 51 20 |
Chapas cuarto sin alear o aleadas |
7208 51 91 |
Chapas cuarto sin alear o aleadas |
7208 51 98 |
Chapas cuarto sin alear o aleadas |
7208 52 91 |
Chapas cuarto sin alear o aleadas |
7208 90 20 |
Chapas cuarto sin alear o aleadas |
7208 90 80 |
Chapas cuarto sin alear o aleadas |
7210 90 30 |
Chapas cuarto sin alear o aleadas |
7225 40 12 |
Chapas cuarto sin alear o aleadas |
7225 40 40 |
Chapas cuarto sin alear o aleadas |
7225 40 60 |
Chapas cuarto sin alear o aleadas |
7219 11 00 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en caliente |
7219 12 10 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en caliente |
7219 12 90 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en caliente |
7219 13 10 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en caliente |
7219 13 90 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en caliente |
7219 14 10 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en caliente |
7219 14 90 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en caliente |
7219 22 10 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en caliente |
7219 22 90 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en caliente |
7219 23 00 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en caliente |
7219 24 00 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en caliente |
7220 11 00 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en caliente |
7220 12 00 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en caliente |
7219 31 00 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en frío |
7219 32 10 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en frío |
7219 32 90 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en frío |
7219 33 10 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en frío |
7219 33 90 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en frío |
7219 34 10 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en frío |
7219 34 90 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en frío |
7219 35 10 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en frío |
7219 35 90 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en frío |
7219 90 20 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en frío |
7219 90 80 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en frío |
7220 20 21 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en frío |
7220 20 29 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en frío |
7220 20 41 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en frío |
7220 20 49 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en frío |
7220 20 81 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en frío |
7220 20 89 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en frío |
7220 90 20 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en frío |
7220 90 80 |
Chapas y flejes inoxidables laminados en frío |
7219 21 10 |
Chapas cuarto inoxidables laminadas en caliente |
7219 21 90 |
Chapas cuarto inoxidables laminadas en caliente |
7214 30 00 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7214 91 10 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7214 91 90 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7214 99 31 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7214 99 39 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7214 99 50 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7214 99 71 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7214 99 79 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7214 99 95 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7215 90 00 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7216 10 00 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7216 21 00 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7216 22 00 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7216 40 10 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7216 40 90 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7216 50 10 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7216 50 91 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7216 50 99 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7216 99 00 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7228 10 20 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7228 20 10 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7228 20 91 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7228 30 20 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7228 30 41 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7228 30 49 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7228 30 61 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7228 30 69 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7228 30 70 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7228 30 89 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7228 60 20 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7228 60 80 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7228 70 10 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7228 70 90 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7228 80 00 |
Laminados comerciales y perfiles ligeros sin alear o aleados |
7214 20 00 |
Armaduras |
7214 99 10 |
Armaduras |
7222 11 11 |
Laminados y perfiles ligeros inoxidables |
7222 11 19 |
Laminados y perfiles ligeros inoxidables |
7222 11 81 |
Laminados y perfiles ligeros inoxidables |
7222 11 89 |
Laminados y perfiles ligeros inoxidables |
7222 19 10 |
Laminados y perfiles ligeros inoxidables |
7222 19 90 |
Laminados y perfiles ligeros inoxidables |
7222 20 11 |
Laminados y perfiles ligeros inoxidables |
7222 20 19 |
Laminados y perfiles ligeros inoxidables |
7222 20 21 |
Laminados y perfiles ligeros inoxidables |
7222 20 29 |
Laminados y perfiles ligeros inoxidables |
7222 20 31 |
Laminados y perfiles ligeros inoxidables |
7222 20 39 |
Laminados y perfiles ligeros inoxidables |
7222 20 81 |
Laminados y perfiles ligeros inoxidables |
7222 20 89 |
Laminados y perfiles ligeros inoxidables |
7222 30 51 |
Laminados y perfiles ligeros inoxidables |
7222 30 91 |
Laminados y perfiles ligeros inoxidables |
7222 30 97 |
Laminados y perfiles ligeros inoxidables |
7222 40 10 |
Laminados y perfiles ligeros inoxidables |
7222 40 50 |
Laminados y perfiles ligeros inoxidables |
7222 40 90 |
Laminados y perfiles ligeros inoxidables |
7221 00 10 |
Alambrón inoxidable |
7221 00 90 |
Alambrón inoxidable |
7213 10 00 |
Alambrón sin alear o aleado |
7213 20 00 |
Alambrón sin alear o aleado |
7213 91 10 |
Alambrón sin alear o aleado |
7213 91 20 |
Alambrón sin alear o aleado |
7213 91 41 |
Alambrón sin alear o aleado |
7213 91 49 |
Alambrón sin alear o aleado |
7213 91 70 |
Alambrón sin alear o aleado |
7213 91 90 |
Alambrón sin alear o aleado |
7213 99 10 |
Alambrón sin alear o aleado |
7213 99 90 |
Alambrón sin alear o aleado |
7227 10 00 |
Alambrón sin alear o aleado |
7227 20 00 |
Alambrón sin alear o aleado |
7227 90 10 |
Alambrón sin alear o aleado |
7227 90 50 |
Alambrón sin alear o aleado |
7227 90 95 |
Alambrón sin alear o aleado |
7216 31 10 |
Perfiles de hierro o acero sin alear |
7216 31 90 |
Perfiles de hierro o acero sin alear |
7216 32 11 |
Perfiles de hierro o acero sin alear |
7216 32 19 |
Perfiles de hierro o acero sin alear |
7216 32 91 |
Perfiles de hierro o acero sin alear |
7216 32 99 |
Perfiles de hierro o acero sin alear |
7216 33 10 |
Perfiles de hierro o acero sin alear |
7216 33 90 |
Perfiles de hierro o acero sin alear |
7301 10 00 |
Tablestacas |
7302 10 22 |
Material ferroviario |
7302 10 28 |
Material ferroviario |
7302 10 40 |
Material ferroviario |
7302 10 50 |
Material ferroviario |
7302 40 00 |
Material ferroviario |
7306 30 41 |
Los demás tubos |
7306 30 49 |
Otros tubos |
7306 30 72 |
Otros tubos |
7306 30 77 |
Otros tubos |
7306 61 10 |
Perfiles huecos |
7306 61 92 |
Perfiles huecos |
7306 61 99 |
Perfiles huecos |
7304 11 00 |
Tubos inoxidables sin soldadura |
7304 22 00 |
Tubos inoxidables sin soldadura |
7304 24 00 |
Tubos inoxidables sin soldadura |
7304 41 00 |
Tubos inoxidables sin soldadura |
7304 49 10 |
Tubos inoxidables sin soldadura |
7304 49 93 |
Tubos inoxidables sin soldadura |
7304 49 95 |
Tubos inoxidables sin soldadura |
7304 49 99 |
Tubos inoxidables sin soldadura |
7304 19 10 |
Otros tubos sin soldadura |
7304 19 30 |
Otros tubos sin soldadura |
7304 19 90 |
Otros tubos sin soldadura |
7304 23 00 |
Otros tubos sin soldadura |
7304 29 10 |
Otros tubos sin soldadura |
7304 29 30 |
Otros tubos sin soldadura |
7304 29 90 |
Otros tubos sin soldadura |
7304 31 20 |
Otros tubos sin soldadura |
7304 31 80 |
Otros tubos sin soldadura |
7304 39 10 |
Otros tubos sin soldadura |
7304 39 52 |
Otros tubos sin soldadura |
7304 39 58 |
Otros tubos sin soldadura |
7304 39 92 |
Otros tubos sin soldadura |
7304 39 93 |
Otros tubos sin soldadura |
7304 39 98 |
Otros tubos sin soldadura |
7304 51 81 |
Otros tubos sin soldadura |
7304 51 89 |
Otros tubos sin soldadura |
7304 59 10 |
Otros tubos sin soldadura |
7304 59 92 |
Otros tubos sin soldadura |
7304 59 93 |
Otros tubos sin soldadura |
7304 59 99 |
Otros tubos sin soldadura |
7304 90 00 |
Otros tubos sin soldadura |
7305 11 00 |
Tubos gruesos soldados |
7305 12 00 |
Tubos gruesos soldados |
7305 19 00 |
Tubos gruesos soldados |
7305 20 00 |
Tubos gruesos soldados |
7305 31 00 |
Tubos gruesos soldados |
7305 39 00 |
Tubos gruesos soldados |
7305 90 00 |
Tubos gruesos soldados |
7306 11 10 |
Otros tubos soldados |
7306 11 90 |
Otros tubos soldados |
7306 19 10 |
Otros tubos soldados |
7306 19 90 |
Otros tubos soldados |
7306 21 00 |
Otros tubos soldados |
7306 29 00 |
Otros tubos soldados |
7306 30 11 |
Otros tubos soldados |
7306 30 19 |
Otros tubos soldados |
7306 30 80 |
Otros tubos soldados |
7306 40 20 |
Otros tubos soldados |
7306 40 80 |
Otros tubos soldados |
7306 50 20 |
Otros tubos soldados |
7306 50 80 |
Otros tubos soldados |
7306 69 10 |
Otros tubos soldados |
7306 69 90 |
Otros tubos soldados |
7306 90 00 |
Otros tubos soldados |
7215 10 00 |
Barras sin alear y las demás barras aleadas acabadas en frío |
7215 50 11 |
Barras sin alear y las demás barras aleadas acabadas en frío |
7215 50 19 |
Barras sin alear y las demás barras aleadas acabadas en frío |
7215 50 80 |
Barras sin alear y las demás barras aleadas acabadas en frío |
7228 10 90 |
Barras sin alear y las demás barras aleadas acabadas en frío |
7228 20 99 |
Barras sin alear y las demás barras aleadas acabadas en frío |
7228 50 20 |
Barras sin alear y las demás barras aleadas acabadas en frío |
7228 50 40 |
Barras sin alear y las demás barras aleadas acabadas en frío |
7228 50 61 |
Barras sin alear y las demás barras aleadas acabadas en frío |
7228 50 69 |
Barras sin alear y las demás barras aleadas acabadas en frío |
7228 50 80 |
Barras sin alear y las demás barras aleadas acabadas en frío |
7217 10 10 |
Alambre sin alear |
7217 10 31 |
Alambre sin alear |
7217 10 39 |
Alambre sin alear |
7217 10 50 |
Alambre sin alear |
7217 10 90 |
Alambre sin alear |
7217 20 10 |
Alambre sin alear |
7217 20 30 |
Alambre sin alear |
7217 20 50 |
Alambre sin alear |
7217 20 90 |
Alambre sin alear |
7217 30 41 |
Alambre sin alear |
7217 30 49 |
Alambre sin alear |
7217 30 50 |
Alambre sin alear |
7217 30 90 |
Alambre sin alear |
7217 90 20 |
Alambre sin alear |
7217 90 50 |
Alambre sin alear |
7217 90 90 |
Alambre sin alear |
ANEXO XVIII
LISTA DE ARTÍCULOS DE LUJO A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 3 NONIES
NOTA EXPLICATIVA
Los códigos de la nomenclatura se han tomado de los de la Nomenclatura Combinada, conforme a lo definido en el artículo 1, apartado 2, del Reglamento (CEE) n.o 2658/87 del Consejo (1), y según lo establecido en su anexo I, válidos en el momento de la publicación del presente Reglamento y, mutatis mutandis, en su versión modificada por la legislación posterior.
1) Caballos
ex |
0101 21 00 |
Reproductores de raza pura |
ex |
0101 29 90 |
Otros |
2) Caviar y sus sucedáneos
ex |
1604 31 00 |
Caviar “huevas de esturión” |
ex |
1604 32 00 |
Sucedáneos del caviar |
3) Trufas y elaboraciones a base de trufa
ex |
0709 56 00 |
Trufas |
ex |
0710 80 69 |
Otros |
ex |
0711 59 00 |
Otros |
ex |
0712 39 00 |
Otros |
ex |
2001 90 97 |
Otros |
ex |
2003 90 10 |
Trufas |
ex |
2103 90 90 |
Otros |
ex |
2104 10 00 |
Sopas y caldos y sus preparados |
ex |
2104 20 00 |
Preparaciones alimenticias compuestas homogeneizadas |
ex |
2106 00 00 |
Preparaciones alimenticias no expresadas ni comprendidas en otras partidas |
4) Vinos (incluidos los espumosos), cervezas, aguardientes y bebidas espirituosas
ex |
2203 00 00 |
Cerveza de malta |
ex |
2204 10 11 |
Champán |
ex |
2204 10 91 |
Asti spumante |
ex |
2204 10 93 |
Otros |
ex |
2204 10 94 |
Vinos con indicación geográfica protegida (IGP) |
ex |
2204 10 96 |
Otros vinos varietales |
ex |
2204 10 98 |
Otros |
ex |
2204 21 00 |
En recipientes de contenido inferior o igual a 2 l |
ex |
2204 29 00 |
Otros |
ex |
2205 00 00 |
Vermut y demás vinos de uvas frescas preparados con plantas o sustancias aromáticas |
ex |
2206 00 00 |
Las demás bebidas fermentadas (por ejemplo: sidra, perada, aguamiel, sake); mezclas de bebidas fermentadas y mezclas de bebidas fermentadas con bebidas no alcohólicas, no expresadas ni comprendidas en otra parte. |
ex |
2207 10 00 |
Alcohol etílico sin desnaturalizar con grado alcohólico volumétrico superior o igual al 80 % vol |
ex |
2208 00 00 |
Alcohol etílico sin desnaturalizar con un grado alcohólico volumétrico inferior al 80 % vol; aguardientes, licores y demás bebidas espirituosas |
5) Cigarros puros y cigarritos
ex |
2402 10 00 |
Cigarros (puros), incluso despuntados, y cigarritos (puritos), que contengan tabaco |
ex |
2402 90 00 |
Otros |
6) Perfumes, aguas de tocador y productos de cosmética, incluidos los productos de belleza y de maquillaje
ex |
3303 |
Perfumes y aguas de tocador |
ex |
3304 00 00 |
Preparaciones de belleza, maquillaje y para el cuidado de la piel (excepto los medicamentos), incluidas las preparaciones antisolares y las bronceadoras; preparaciones para manicuras o pedicuras |
ex |
3305 00 00 |
Preparaciones capilares |
ex |
3307 00 00 |
Preparaciones para afeitar o para antes o después del afeitado, desodorantes corporales, preparaciones para el baño, depilatorios y demás preparaciones de perfumería, de tocador o de cosmética, no expresadas ni comprendidas en otra parte; preparaciones desodorantes de locales, incluso sin perfumar, aunque tengan propiedades desinfectantes |
ex |
6704 00 00 |
Pelucas, barbas, cejas, pestañas, mechones y artículos análogos, de cabello, pelo o materia textil; manufacturas de cabello no expresadas ni comprendidas en otra parte |
7) Artículos de cuero, de guarnicionería y de viaje, bolsos de mano y artículos similares
ex |
4201 00 00 |
Artículos de talabartería o guarnicionería para todos los animales, incluidos los tiros, traíllas, rodilleras, bozales, sudaderos, alforjas, abrigos para perros y artículos similares, de cualquier materia |
ex |
4202 00 00 |
Baúles, maletas (valijas), maletines, incluidos los de aseo y los portadocumentos, portafolios (carteras de mano), cartapacios, fundas y estuches para gafas (anteojos), binoculares, cámaras fotográficas o cinematográficas, instrumentos musicales o armas y continentes similares; sacos de viaje, sacos (bolsas) aislantes para alimentos y bebidas, bolsas de aseo, mochilas, bolsos de mano (carteras), bolsas para la compra, billeteras, portamonedas, portamapas, petacas, pitilleras y bolsas para tabaco, bolsas para herramientas y para artículos de deporte, estuches para frascos y botellas, estuches para joyas, polveras, estuches para orfebrería y continentes similares, de cuero natural o regenerado, hojas de plástico, materia textil, fibra vulcanizada o cartón, o recubiertos totalmente o en su mayor parte con estas materias o papel |
ex |
4205 00 90 |
Otros |
ex |
9605 00 00 |
Juegos o surtidos de viaje para aseo personal, costura o limpieza del calzado o de prendas de vestir |
8) Ropa, complementos y zapatos (independientemente del material con que estén fabricados)
ex |
4203 00 00 |
Prendas y complementos (accesorios), de vestir, de cuero natural o cuero regenerado |
ex |
4303 00 00 |
Prendas y complementos (accesorios), de vestir, y demás artículos de peletería |
ex |
6101 00 00 |
Abrigos, chaquetones, capas, anoraks, cazadoras y artículos similares, de punto, para hombres o niños (excepto los artículos de la partida 6103 ) |
ex |
6102 00 00 |
Abrigos, chaquetones, capas, anoraks, cazadoras y artículos similares, de punto, para mujeres o niñas (excepto los artículos de la partida 6104 ) |
ex |
6103 00 00 |
Trajes (ambos o ternos), conjuntos, chaquetas (sacos), pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y shorts (excepto de baño), de punto, para hombres o niños |
ex |
6104 00 00 |
Trajes sastre, conjuntos, chaquetas (sacos), vestidos, faldas, faldas pantalón, pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y shorts (excepto de baño), de punto, para mujeres o niñas |
ex |
6105 00 00 |
Camisas de punto para hombres o niños |
ex |
6106 00 00 |
Camisas, blusas y blusas camiseras, de punto, para mujeres o niñas |
ex |
6107 00 00 |
Calzoncillos, incluidos los largos y los slips, camisones, pijamas, albornoces de baño, batas de casa y artículos similares, de punto, para hombres o niños |
ex |
6108 00 00 |
Combinaciones, enaguas, bragas (bombachas, calzones), incluso las que no llegan hasta la cintura, camisones, pijamas, saltos de cama, albornoces de baño, batas de casa y artículos similares, de punto, para mujeres o niñas |
ex |
6109 00 00 |
T-shirts y camisetas, de punto |
ex |
6110 00 00 |
Suéteres (jerséis), pulóveres, cárdigan, chalecos y artículos similares, de punto |
ex |
6111 00 00 |
Prendas y complementos (accesorios) de vestir, de punto, para bebés |
ex |
6112 11 00 |
De algodón |
ex |
6112 12 00 |
De fibras sintéticas |
ex |
6112 19 00 |
De otras materias textiles |
ex |
6112 20 00 |
Monos (overoles) y conjuntos de esquí |
ex |
6112 31 00 |
De fibras sintéticas |
ex |
6112 39 00 |
De otras materias textiles |
ex |
6112 41 00 |
De fibras sintéticas |
ex |
6112 49 00 |
De otras materias textiles |
ex |
6113 00 10 |
Con tejidos de punto de la partida 5906 |
ex |
6113 00 90 |
Otros |
ex |
6114 00 00 |
Las demás prendas de vestir, de punto |
ex |
6115 00 00 |
Calzas, panty-medias, leotardos, medias, calcetines y demás artículos de calcetería, incluso de compresión progresiva (por ejemplo, medias para varices), de punto |
ex |
6116 00 00 |
Guantes, mitones y manoplas, de punto |
ex |
6117 00 00 |
Los demás complementos (accesorios) de vestir confeccionados, de punto; partes de prendas o de complementos (accesorios), de vestir, de punto |
ex |
6201 00 00 |
Abrigos, chaquetones, capas, cazadoras, anoraks y artículos similares, para hombres o niños (excepto los artículos de la partida 6203 ) |
ex |
6202 00 00 |
Abrigos, chaquetones, capas, anoraks, cazadoras y artículos similares, para mujeres o niñas (excepto los artículos de la partida 6204 ) |
ex |
6203 00 00 |
Trajes (ambos o ternos), conjuntos, chaquetas (sacos), pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y shorts (excepto de baño), para hombres o niños |
ex |
6204 00 00 |
Trajes sastre, conjuntos, chaquetas (sacos), vestidos, faldas, faldas pantalón, pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y shorts (excepto de baño), para mujeres o niñas |
ex |
6205 00 00 |
Camisas para hombres o niños |
ex |
6206 00 00 |
Camisas, blusas y blusas camiseras, para mujeres o niñas |
ex |
6207 00 00 |
Camisetas, calzoncillos, incluidos los largos y los slips, camisones, pijamas, albornoces de baño, batas de casa y artículos similares, para hombres o niños |
ex |
6208 00 00 |
Camisetas, combinaciones, enaguas, bragas (bombachas, calzones), incluso las que no llegan hasta la cintura, camisones, pijamas, saltos de cama, albornoces de baño, batas de casa y artículos similares, para mujeres o niñas |
ex |
6209 00 00 |
Prendas y complementos (accesorios), de vestir, para bebés |
ex |
6210 10 00 |
Con tejidos de las partidas 5602 o 5603 |
ex |
6210 20 00 |
Las demás prendas de vestir del tipo de las citadas en las subpartidas 6201 11 a 6201 19 |
ex |
6210 30 00 |
Las demás prendas de vestir del tipo de las citadas en las subpartidas 6202 11 a 6202 19 |
ex |
6210 40 00 |
Las demás prendas de vestir para hombres o niños |
ex |
6210 50 00 |
Las demás prendas de vestir para mujeres o niñas |
ex |
6211 11 00 |
Para hombres o niños |
ex |
6211 12 00 |
Para mujeres o niñas |
ex |
6211 20 00 |
Monos (overoles) y conjuntos de esquí |
ex |
6211 32 00 |
De algodón |
ex |
6211 33 00 |
De fibras sintéticas o artificiales |
ex |
6211 39 00 |
De otras materias textiles |
ex |
6211 42 00 |
De algodón |
ex |
6211 43 00 |
De fibras sintéticas o artificiales |
ex |
6211 49 00 |
De otras materias textiles |
ex |
6212 00 00 |
Sostenes (corpiños), fajas, corsés, tirantes (tiradores), ligas y artículos similares, y sus partes, incluso de punto |
ex |
6213 00 00 |
Pañuelos |
ex |
6214 00 00 |
Chales, pañuelos de cuello, bufandas, mantillas, velos y artículos similares |
ex |
6215 00 00 |
Corbatas y lazos similares |
ex |
6216 00 00 |
Guantes, mitones y manoplas |
ex |
6217 00 00 |
Los demás complementos (accesorios) de vestir confeccionados; partes de prendas o de complementos (accesorios), de vestir (excepto las de la partida 6212 ) |
ex |
6401 00 00 |
Calzado impermeable con suela y parte superior de caucho o plástico, cuya parte superior no se haya unido a la suela por costura o por medio de remaches, clavos, tornillos, espigas o dispositivos similares, ni se haya formado con diferentes partes unidas de la misma manera |
ex |
6402 20 00 |
Calzado con la parte superior de tiras o bridas fijas a la suela por tetones (espigas) |
ex |
6402 91 00 |
Que cubran el tobillo |
ex |
6402 99 00 |
Otros |
ex |
6403 19 00 |
Otros |
ex |
6403 20 00 |
Calzado con suela de cuero natural y parte superior de tiras de cuero natural que pasan por el empeine y rodean el dedo pulgar |
ex |
6403 40 00 |
Los demás calzados, con puntera metálica de protección |
ex |
6403 51 00 |
Que cubran el tobillo |
ex |
6403 59 00 |
Otros |
ex |
6403 91 00 |
Que cubran el tobillo |
ex |
6403 99 00 |
Otros |
ex |
6404 19 10 |
Pantuflas y demás calzado de casa |
ex |
6404 20 00 |
Calzado con suela de cuero natural o regenerado |
ex |
6405 00 00 |
Los demás calzados |
ex |
6504 00 00 |
Sombreros y demás tocados, trenzados o fabricados por unión de tiras de cualquier materia, incluso guarnecidos |
ex |
6505 00 10 |
De fieltro de pelo o de fieltro de lana y pelo fabricados con cascos o platos de la partida 6501 00 00 |
ex |
6505 00 30 |
Gorras, quepis y similares con visera |
ex |
6505 00 90 |
Otros |
ex |
6506 99 00 |
De las demás materias |
ex |
6601 91 00 |
Con astil o mango telescópico |
ex |
6601 99 00 |
Otros |
ex |
6602 00 00 |
Bastones, bastones asiento, látigos, fustas y artículos similares |
ex |
9619 00 81 |
Pañales para bebés |
9) Alfombras y tapicerías tejidas a mano o no
ex |
5701 00 00 |
Alfombras de nudo de materia textil, incluso confeccionadas |
ex |
5702 10 00 |
Alfombras llamadas “kelim” o “kilim”, “schumacks” o “soumak”, “karamanie” y alfombras similares tejidas a mano |
ex |
5702 20 00 |
Revestimientos para el suelo de fibras de coco |
ex |
5702 31 80 |
Otros |
ex |
5702 32 00 |
De materias textiles sintéticas o artificiales |
ex |
5702 39 00 |
De otras materias textiles |
ex |
5702 41 90 |
Otros |
ex |
5702 42 00 |
De materias textiles sintéticas o artificiales |
ex |
5702 50 00 |
Las demás, sin aterciopelar ni confeccionar |
ex |
5702 91 00 |
De lana o pelo fino |
ex |
5702 92 00 |
De materias textiles sintéticas o artificiales |
ex |
5702 99 00 |
De otras materias textiles |
ex |
5703 00 00 |
Alfombras y demás revestimientos para el suelo, de materia textil, con mechón insertado, incluso confeccionados |
ex |
5704 00 00 |
Alfombras y demás revestimientos para el suelo, de fieltro (excepto los de mechón insertado y los flocados), incluso confeccionados |
ex |
5705 00 00 |
Las demás alfombras y revestimientos para el suelo, de materia textil, incluso confeccionados |
ex |
5805 00 00 |
Tapicería tejida a mano (gobelinos, Flandes, Aubusson, Beauvais y similares) y tapicería de aguja (por ejemplo: de petit point, de punto de cruz), incluso confeccionadas |
10) Perlas, piedras preciosas y semipreciosas, artículos de perlas, joyería, oro o platería
ex |
7101 00 00 |
Perlas finas (naturales) o cultivadas, incluso trabajadas o clasificadas, pero sin ensartar, montar ni engarzar; perlas finas (naturales) o cultivadas, ensartadas temporalmente para facilitar el transporte |
ex |
7102 00 00 |
Diamantes, incluso trabajados, sin montar ni engarzar, excluidos los destinados a usos industriales |
ex |
7103 00 00 |
Piedras preciosas (excepto los diamantes) o semipreciosas, naturales, incluso trabajadas o clasificadas, sin ensartar, montar ni engarzar; piedras preciosas (excepto los diamantes) o semipreciosas, naturales, sin clasificar, ensartadas temporalmente para facilitar el transporte |
ex |
7104 91 00 |
Diamantes, excluidos los destinados a usos industriales |
ex |
7105 00 00 |
Polvo de piedras preciosas o semipreciosas, naturales o sintéticas |
ex |
7106 00 00 |
Plata, incluida la plata dorada y la platinada, en bruto, semilabrada o en polvo |
ex |
7107 00 00 |
Chapado (plaqué) de plata sobre metal común, en bruto o semilabrado |
ex |
7108 00 00 |
Oro, incluido el oro platinado, en bruto, semilabrado o en polvo |
ex |
7109 00 00 |
Chapado (plaqué) de oro sobre metal común o sobre plata, en bruto o semilabrado |
ex |
7110 11 00 |
En bruto o en polvo |
ex |
7110 19 00 |
Otros |
ex |
7110 21 00 |
En bruto o en polvo |
ex |
7110 29 00 |
Otros |
ex |
7110 31 00 |
En bruto o en polvo |
ex |
7110 39 00 |
Otros |
ex |
7110 41 00 |
En bruto o en polvo |
ex |
7110 49 00 |
Otros |
ex |
7111 00 00 |
Chapado (plaqué) de platino sobre metal común, plata u oro, en bruto o semilabrado |
ex |
7113 00 00 |
Artículos de joyería y sus partes, de metal precioso o de chapado de metal precioso (plaqué) |
ex |
7114 00 00 |
Artículos de orfebrería y sus partes, de metal precioso o de chapado de metal precioso (plaqué) |
ex |
7115 00 00 |
Las demás manufacturas de metal precioso o de chapado de metal precioso (plaqué) |
ex |
7116 00 00 |
Manufacturas de perlas finas (naturales) o cultivadas, de piedras preciosas o semipreciosas (naturales, sintéticas o reconstituidas) |
11) Monedas y billetes que no sean de curso legal
ex |
4907 00 30 |
Billetes de banco |
ex |
7118 10 00 |
Monedas sin curso legal (excepto las de oro) |
ex |
7118 90 00 |
Otros |
12) Cuberterías de metales preciosos o revestidas o chapadas con metales preciosos
ex |
7114 00 00 |
Artículos de orfebrería y sus partes, de metal precioso o de chapado de metal precioso (plaqué) |
ex |
7115 00 00 |
Las demás manufacturas de metal precioso o de chapado de metal precioso (plaqué) |
ex |
8214 00 00 |
Los demás artículos de cuchillería (por ejemplo: máquinas de cortar el pelo o de esquilar, cuchillas de picar carne, tajaderas de carnicería o cocina y cortapapeles); herramientas y juegos de herramientas de manicura o pedicura (incluidas las limas para uñas) |
ex |
8215 00 00 |
Cucharas, tenedores, cucharones, espumaderas, palas para tarta, cuchillos para pescado o mantequilla (manteca), pinzas para azúcar y artículos similares |
ex |
9307 00 00 |
Sables, espadas, bayonetas, lanzas y demás armas blancas, sus partes y fundas |
13) Vajillas de mesa de porcelana, de cerámica, de loza o barro fino
ex |
6911 00 00 |
Vajilla y demás artículos de uso doméstico, higiene o tocador, de porcelana |
ex |
6912 00 23 |
De gres |
ex |
6912 00 25 |
De loza o de barro fino |
ex |
6912 00 83 |
De gres |
ex |
6912 00 85 |
De loza o de barro fino |
ex |
6914 10 00 |
De porcelana |
ex |
6914 90 00 |
Otros |
14) Artículos de cristal al plomo
ex |
7009 91 00 |
Sin enmarcar |
ex |
7009 92 00 |
Enmarcados |
ex |
7010 00 00 |
Bombonas (damajuanas), botellas, frascos, bocales, tarros, envases tubulares, ampollas y demás recipientes para el transporte o envasado, de vidrio; bocales para conservas, de vidrio; tapones, tapas y demás dispositivos de cierre, de vidrio |
ex |
7013 22 00 |
De cristal al plomo |
ex |
7013 33 00 |
De cristal al plomo |
ex |
7013 41 00 |
De cristal al plomo |
ex |
7013 91 00 |
De cristal al plomo |
ex |
7018 10 00 |
Cuentas de vidrio, imitaciones de perlas, de piedras preciosas o semipreciosas y artículos similares de abalorio |
ex |
7018 90 00 |
Otros |
ex |
7020 00 80 |
Otros |
ex |
9405 50 00 |
Aparatos de alumbrado no eléctricos |
ex |
9405 91 00 |
De vidrio |
15) Artículos electrónicos para uso doméstico de valor superior a 750 EUR
ex |
8414 51 |
Ventiladores de mesa, pie, pared, cielo raso, techo o ventana, con motor eléctrico incorporado de potencia inferior o igual a 125 W |
ex |
8414 59 00 |
Otros |
ex |
8414 60 00 |
Campanas aspirantes en las que el mayor lado horizontal sea inferior o igual a 120 cm |
ex |
8415 10 00 |
De pared o para ventanas, formando un solo cuerpo o del tipo sistema de elementos separados (split-system) |
ex |
8418 10 00 |
Combinaciones de refrigerador y congelador con puertas exteriores separadas |
ex |
8418 21 00 |
De compresión |
ex |
8418 29 00 |
Otros |
ex |
8418 30 00 |
Congeladores horizontales del tipo arcón (cofre), de capacidad inferior o igual a 800 litros |
ex |
8418 40 00 |
Congeladores verticales del tipo armario, de capacidad inferior o igual a 900 litros |
ex |
8419 81 00 |
Para la preparación de bebidas calientes o la cocción o calentamiento de alimentos |
ex |
8422 11 00 |
De tipo doméstico |
ex |
8423 10 00 |
Balanzas para personas, incluidos los pesabebés; balanzas domésticas |
ex |
8443 12 00 |
Máquinas y aparatos de oficina para imprimir, offset, alimentados con hojas en las que un lado sea inferior o igual a 22 cm y el otro sea inferior o igual a 36 cm, medidas sin plegar |
ex |
8443 31 00 |
Máquinas que efectúan dos o más de las siguientes funciones: impresión, copia o fax, aptas para ser conectadas a una máquina automática para tratamiento o procesamiento de datos o a una red |
ex |
8443 32 00 |
Las demás, aptas para ser conectadas a una máquina automática para tratamiento o procesamiento de datos o a una red |
ex |
8443 39 00 |
Otros |
ex |
8450 11 00 |
Máquinas totalmente automáticas |
ex |
8450 12 00 |
Las demás máquinas, con secadora centrífuga incorporada |
ex |
8450 19 00 |
Otros |
ex |
8451 21 00 |
De capacidad unitaria, expresada en peso de ropa seca, inferior o igual a 10 kg |
ex |
8452 10 00 |
Máquinas de coser domésticas |
ex |
8470 10 00 |
Calculadoras electrónicas que puedan funcionar sin fuente de energía eléctrica exterior y máquinas de bolsillo registradoras, reproductoras y visualizadoras de datos, con función de cálculo |
ex |
8470 21 00 |
Con dispositivo de impresión incorporado |
ex |
8470 29 00 |
Otros |
ex |
8470 30 00 |
Las demás máquinas de calcular |
ex |
8471 00 00 |
Máquinas automáticas para tratamiento o procesamiento de datos y sus unidades; lectores magnéticos u ópticos, máquinas para registro de datos sobre soporte en forma codificada y máquinas para tratamiento o procesamiento de estos datos, no expresadas ni comprendidas en otra parte |
ex |
8472 90 80 |
Otros |
ex |
8479 60 00 |
Aparatos de evaporación para refrigerar el aire |
ex |
8508 11 00 |
De potencia inferior o igual a 1 500 W y de capacidad del depósito o bolsa para el polvo inferior o igual a 20 l |
ex |
8508 19 00 |
Otros |
ex |
8508 60 00 |
Las demás aspiradoras |
ex |
8509 80 00 |
Los demás aparatos |
ex |
8516 31 00 |
Secadores para el cabello |
ex |
8516 50 00 |
Hornos de microondas |
ex |
8516 60 10 |
Cocinas (con encimera y horno) |
ex |
8516 71 00 |
Aparatos para la preparación de café o té |
ex |
8516 72 00 |
Tostadoras de pan |
ex |
8516 79 00 |
Otros |
ex |
8517 11 00 |
Teléfonos de auricular inalámbrico combinado con micrófono |
ex |
8517 13 00 |
Teléfonos inteligentes |
ex |
8517 18 00 |
Otros |
ex |
8517 61 00 |
Estaciones base |
ex |
8517 62 00 |
Aparatos para la recepción, conversión y transmisión o regeneración de voz, imagen u otros datos, incluidos los de conmutación y encaminamiento (switching and routing apparatus) |
ex |
8517 69 00 |
Otros |
ex |
8526 91 00 |
Aparatos de radionavegación |
ex |
8529 10 65 |
Antenas de interior para receptores de radio y televisión, incluidas las que se incorporan a estos |
ex |
8529 10 69 |
Otros |
ex |
8531 10 00 |
Avisadores eléctricos de protección contra robo o incendio y aparatos similares |
ex |
8543 70 10 |
Máquinas eléctricas con funciones de traducción o de diccionario |
ex |
8543 70 30 |
Amplificadores de antena |
ex |
8543 70 50 |
Bancos y techos solares, y aparatos similares para el bronceado |
ex |
8543 70 90 |
Otros |
ex |
9504 50 00 |
Videoconsolas y máquinas de videojuego, excepto las de la subpartida 9504 30 |
ex |
9504 90 80 |
Otros |
16) Dispositivos eléctricos, electrónicos y ópticos para grabación y reproducción de sonido o de imagen de valor superior a 1 000 EUR
ex |
8519 00 00 |
Aparatos de grabación de sonido; aparatos de reproducción de sonido; aparatos de grabación y reproducción de sonido |
ex |
8521 00 00 |
Aparatos de grabación o reproducción de imagen y sonido (vídeos), incluso con receptor de señales de imagen y sonido incorporado |
ex |
8527 00 00 |
Receptores de radiodifusión, incluso combinados en una misma envoltura con grabadores o reproductores de sonido o con un aparato de relojería |
ex |
8528 71 00 |
No concebidos para incorporar un dispositivo de visualización (display) o pantalla de vídeo |
ex |
8528 72 00 |
Los demás, en colores |
ex |
9006 00 00 |
Cámaras fotográficas (con exclusión de las cinematográficas); aparatos y dispositivos, incluidos las lámparas y tubos, para la producción de destellos en fotografía, excepto las lámparas y tubos de descarga de la partida 8539 |
ex |
9007 00 00 |
Cámaras y proyectores cinematográficos, incluso con grabador o reproductor de sonido incorporados |
17) Vehículos, excepto ambulancias, destinados al transporte de personas por tierra, aire o mar cuyo valor supere los 50 000 EUR por unidad, teleféricos, telesillas, telesquíes y mecanismos de tracción para funiculares y motocicletas, así como sus recambios y accesorios, cuyo valor supere los 5 000 EUR por unidad
ex |
4011 10 00 |
De los tipos utilizados en automóviles de turismo, incluidos los del tipo familiar (break o station wagon) y los de carreras |
ex |
4011 20 00 |
De los tipos utilizados en autobuses o camiones |
ex |
4011 30 00 |
De los tipos utilizados en aeronaves |
ex |
4011 40 00 |
De los tipos utilizados en motocicletas |
ex |
4011 90 00 |
Otros |
ex |
7009 10 00 |
Espejos retrovisores para vehículos |
ex |
8407 00 00 |
Motores de émbolo (pistón) alternativo y motores rotativos, de encendido por chispa (motores de explosión) |
ex |
8408 00 00 |
Motores de émbolo (pistón) de encendido por compresión (motores diésel o semidiésel) |
ex |
8409 00 00 |
Partes identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a los motores de las partidas 8407 u 8408 |
ex |
8411 00 00 |
Turborreactores, turbopropulsores y demás turbinas de gas |
|
8428 60 00 |
Teleféricos, incluidos las telesillas y los telesquíes; mecanismos de tracción para funiculares |
ex |
8431 39 00 |
Partes y accesorios de teleféricos, incluidos las telesillas y los telesquíes; mecanismos de tracción para funiculares |
ex |
8483 00 00 |
Árboles de transmisión (incluidos los de levas y los cigüeñales) y manivelas; cajas de cojinetes y cojinetes; engranajes y ruedas de fricción; husillos fileteados de bolas o rodillos; reductores, multiplicadores y variadores de velocidad, incluidos los convertidores de par; volantes y poleas, incluidos los motones; embragues y órganos de acoplamiento, incluidas las juntas de articulación |
ex |
8511 00 00 |
Aparatos y dispositivos eléctricos de encendido o de arranque, para motores de encendido por chispa o por compresión (por ejemplo: magnetos, dinamomagnetos, bobinas de encendido, bujías de encendido o calentamiento, motores de arranque); generadores (por ejemplo: dínamos, alternadores) y reguladores disyuntores utilizados con estos motores |
ex |
8512 20 00 |
Los demás aparatos de alumbrado o señalización visual |
ex |
8512 30 10 |
Aparatos de señalización acústica de los tipos utilizados para vehículos automóviles |
ex |
8512 30 90 |
Otros |
ex |
8512 40 00 |
Limpiaparabrisas y eliminadores de escarcha o vaho |
ex |
8544 30 00 |
Juegos de cables para bujías de encendido y demás juegos de cables de los tipos utilizados en los medios de transporte |
ex |
8603 00 00 |
Automotores para vías férreas y tranvías autopropulsados, excepto los de la partida 8604 |
ex |
8605 00 00 |
Vagones de pasajeros de ferrocarriles o tranvías, excepto los autopropulsados; Coches de viajeros, furgones de equipajes, coches correo y demás coches especiales, para vías férreas o similares (excepto los coches de la partida 8604 ) |
ex |
8607 00 00 |
Partes de vehículos para vías férreas o similares |
ex |
8702 00 00 |
Vehículos automóviles para transporte de diez o más personas, incluido el conductor |
ex |
8703 00 00 |
Automóviles de turismo y demás vehículos automóviles concebidos principalmente para el transporte de personas (excepto los de la partida 8702 ), incluidos los del tipo familiar (break o station wagon) y los de carreras, incluidas las motos de nieve |
ex |
8706 00 00 |
Chasis de vehículos automóviles de las partidas 8701 a 8705 , equipados con su motor |
ex |
8707 00 00 |
Carrocerías de vehículos automóviles de las partidas 8701 a 8705 , incluidas las cabinas |
ex |
8708 00 00 |
Partes y accesorios de vehículos automóviles de las partidas 8701 a 8705 |
ex |
8711 00 00 |
Motocicletas, incluidos los ciclomotores, y velocípedos con motor auxiliar, incluso con sidecar; sidecares |
ex |
8712 00 00 |
Bicicletas y demás velocípedos, incluidos los triciclos de reparto, sin motor |
ex |
8714 00 00 |
Partes y accesorios de vehículos de las partidas 8711 a 8713 |
ex |
8716 10 00 |
Remolques y semirremolques para vivienda o acampada, del tipo caravana |
ex |
8716 40 00 |
Los demás remolques y semirremolques |
ex |
8716 90 00 |
Partes |
ex |
8901 10 00 |
Transatlánticos, barcos para excursiones (de cruceros) y barcos similares concebidos principalmente para transporte de personas; transbordadores de todo tipo |
ex |
8901 90 00 |
Los demás barcos para transporte de mercancías y los demás barcos concebidos para transporte mixto de personas y mercancías |
ex |
8903 00 00 |
Yates y demás barcos y embarcaciones de recreo o deporte; embarcaciones de remo y piraguas |
18) Aparatos de relojería y sus partes
ex |
9101 00 00 |
Relojes de pulsera, bolsillo y similares, incluidos los contadores de tiempo de los mismos tipos, con caja de metal precioso o chapado de metal precioso (plaqué) |
ex |
9102 00 00 |
Relojes de pulsera, bolsillo y similares, incluidos los contadores de tiempo de los mismos tipos (excepto los de la partida 9101 ) |
ex |
9103 00 00 |
Despertadores y demás relojes de pequeño mecanismo de relojería (excepto relojes de la partida 9104 ) |
ex |
9104 00 00 |
Relojes de tablero de instrumentos y relojes similares, para automóviles, aeronaves, barcos o demás vehículos |
ex |
9105 00 00 |
Los demás aparatos de relojería |
ex |
9108 00 00 |
Pequeños mecanismos de relojería completos y montados |
ex |
9109 00 00 |
Los demás mecanismos de relojería completos y montados |
ex |
9110 00 00 |
Mecanismos de relojería completos, sin montar o parcialmente montados (“chablons”); mecanismos de relojería incompletos, montados; mecanismos de relojería “en blanco” (“ébauches”) |
ex |
9111 00 00 |
Cajas de los relojes y sus partes |
ex |
9112 00 00 |
Cajas y envolturas similares para los demás aparatos de relojería y sus partes |
ex |
9113 00 00 |
Pulseras para reloj y sus partes |
ex |
9114 00 00 |
Las demás partes de aparatos de relojería |
19) Instrumentos musicales de valor superior a 1 500 EUR
ex |
9201 00 00 |
Pianos, incluso automáticos; clavecines y demás instrumentos de cuerda con teclado |
ex |
9202 00 00 |
Los demás instrumentos musicales de cuerda (por ejemplo: guitarras, violines, arpas) |
ex |
9205 00 00 |
Instrumentos musicales de viento (por ejemplo: órganos de tubos y teclado, acordeones, clarinetes, trompetas, gaitas), excepto los orquestriones y los organillos |
ex |
9206 00 00 |
Instrumentos musicales de percusión (por ejemplo: tambores, cajas, xilófonos, platillos, castañuelas, maracas) |
ex |
9207 00 00 |
Instrumentos musicales en los que el sonido se produzca o tenga que amplificarse eléctricamente (por ejemplo: órganos, guitarras, acordeones) |
20) Objetos de arte o colección y antigüedades
ex |
9700 |
Objetos de arte o colección y antigüedades |
21) Artículos y equipos de deporte, incluidos esquí, golf, submarinismo y deportes acuáticos
. |
4015 19 00 |
Otros |
ex |
4015 90 00 |
Otros |
ex |
6210 40 00 |
Las demás prendas de vestir para hombres o niños |
ex |
6210 50 00 |
Las demás prendas de vestir para mujeres o niñas |
ex |
6211 11 00 |
Para hombres o niños |
ex |
6211 12 00 |
Para mujeres o niñas |
ex |
6211 20 00 |
Monos (overoles) y conjuntos de esquí |
ex |
6216 00 00 |
Guantes, mitones y manoplas |
ex |
6402 12 00 |
Calzado de esquí y calzado para la práctica de snowboard (tabla para nieve) |
ex |
6402 19 00 |
Otros |
ex |
6403 12 00 |
Calzado de esquí y calzado para la práctica de snowboard (tabla para nieve) |
ex |
6403 19 00 |
Otros |
ex |
6404 11 00 |
Calzado de deporte; calzado de tenis, baloncesto, gimnasia, entrenamiento y calzados similares |
ex |
6404 19 90 |
Otros |
ex |
9004 90 00 |
Otros |
ex |
9020 00 00 |
Los demás aparatos respiratorios y máscaras antigás, excepto las máscaras de protección sin mecanismo ni elemento filtrante amovible |
ex |
9506 11 00 |
Esquís |
ex |
9506 12 00 |
Fijadores de esquí |
ex |
9506 19 00 |
Otros |
ex |
9506 21 00 |
Deslizadores de vela |
ex |
9506 29 00 |
Otros |
ex |
9506 31 00 |
Palos de golf (clubs) completos |
ex |
9506 32 00 |
Pelotas de golf |
ex |
9506 39 00 |
Otros |
ex |
9506 40 00 |
Artículos y material para tenis de mesa |
ex |
9506 51 00 |
Raquetas de tenis, incluso sin cordaje |
ex |
9506 59 00 |
Otros |
ex |
9506 61 00 |
Pelotas de tenis |
ex |
9506 69 10 |
Pelotas de cricket o de polo |
ex |
9506 69 90 |
Otros |
ex |
9506 70 |
Patines para hielo y patines de ruedas, incluido el calzado con patines fijos |
ex |
9506 91 |
Artículos y material para cultura física, gimnasia o atletismo |
ex |
9506 99 10 |
Artículos de cricket o de polo (excepto las pelotas) |
ex |
9506 99 90 |
Otros |
ex |
9507 00 00 |
Esta subpartida comprende los “frisbees” (discos voladores), para niños o para adultos. Cañas de pescar, anzuelos y demás artículos para la pesca con caña; señuelos (excepto los de las partidas 9208 o 9705 ) y artículos de caza similares |
22) Artículos y equipos de billar, boleras automáticas, juegos de casino y juegos que funcionen con monedas o con billetes de banco
ex |
9504 20 00 |
Billares de cualquier clase y sus accesorios |
ex |
9504 30 00 |
Los demás juegos activados con monedas, billetes de banco, tarjetas bancarias, fichas o por cualquier otro medio de pago, excepto los juegos de bolos automáticos (bowling) |
ex |
9504 40 00 |
Naipes |
ex |
9504 50 00 |
Videoconsolas y máquinas de videojuego, excepto las de la subpartida 9504 30 |
ex |
9504 90 80 |
Otros |
ANEXO XIX
LISTA DE LAS EMPRESAS PÚBLICAS CONTEMPLADAS EN EL ARTÍCULO 5 BIS BIS
OPK OBORONPROM |
UNITED AIRCRAFT CORPORATION |
URALVAGONZAVOD |
ROSNEFT |
TRANSNEFT |
GAZPROM NEFT |
ALMAZ-ANTEY |
KAMAZ |
ROSTEC (RUSSIAN TECHNOLOGIES STATE CORPORATION) |
JSC PO SEVMASH |
SOVCOMFLOT |
UNITED SHIPBUILDING CORPORATION |
(1) Reglamento (CEE) n.o 2658/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común (DO L 256 de 7.9.1987, p. 1).
DECISIONES
15.3.2022 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
LI 87/44 |
DECISIÓN (PESC) 2022/429 DEL CONSEJO
de 15 de marzo de 2022
por la que se modifica la Decisión 2014/145/PESC relativa a medidas restrictivas respecto de acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de la Unión Europea, y en particular su artículo 29,
Vista la propuesta del Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad,
Considerando lo siguiente:
(1) |
El 17 de marzo de 2014, el Consejo adoptó la Decisión 2014/145/PESC (1). |
(2) |
La Unión mantiene su apoyo inquebrantable a la soberanía y la integridad territorial de Ucrania. |
(3) |
El 24 de febrero de 2022, el presidente de la Federación de Rusia anunció una operación militar en Ucrania y las fuerzas armadas rusas iniciaron un ataque contra Ucrania. Dicho ataque constituye una violación flagrante de la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania. |
(4) |
En sus Conclusiones de 24 de febrero de 2022, el Consejo Europeo condenó con la máxima firmeza la agresión militar no provocada e injustificada que la Federación de Rusia ha cometido contra Ucrania. Con las acciones militares ilegales que ha emprendido, Rusia está violando gravemente el Derecho internacional y los principios de la Carta de las Naciones Unidas y socavando la seguridad y la estabilidad europeas y mundiales. El Consejo Europeo acordó la imposición de medidas restrictivas adicionales con consecuencias graves e incalculables para Rusia por su actuación, en estrecha coordinación con los socios y aliados de la Unión. |
(5) |
El 25 de febrero de 2022, el Consejo adoptó la Decisión (PESC) 2022/329 (2), por la que se modificaron los criterios de inclusión en la lista para incluir a las personas y entidades que apoyen al Gobierno de la Federación de Rusia y que se beneficien de él, a las personas y entidades que proporcionen una fuente sustancial de ingresos al Gobierno de la Federación de Rusia y a las personas físicas o jurídicas asociadas a personas o entidades incluidas en la lista. |
(6) |
Habida cuenta de la gravedad de la situación, el Consejo considera que deben añadirse quince personas y nueve entidades a la lista de personas, entidades y organismos sujetos a medidas restrictivas que figura en el anexo de la Decisión 2014/145/PESC. |
(7) |
Por lo tanto, procede modificar la Decisión 2014/145/PESC en consecuencia. |
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
El anexo de la Decisión 2014/145/PESC se modifica de conformidad con lo dispuesto en el anexo de la presente Decisión.
Artículo 2
La presente Decisión entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Hecho en Bruselas, el 15 de marzo de 2022.
Por el Consejo
El Presidente
J.-Y. LE DRIAN
(1) Decisión 2014/145/PESC del Consejo, de 17 de marzo de 2014, relativa a medidas restrictivas respecto de acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania (DO L 78 de 17.3.2014, p. 16).
(2) Decisión (PESC) 2022/329 del Consejo, de 25 de febrero de 2022, por la que se modifica la Decisión 2014/145/PESC relativa a medidas restrictivas respecto de acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania (DO L 50 de 25.2.2022, p. 1).
ANEXO
Se añaden las siguientes personas y entidades a la lista de personas, entidades y organismos que figura en el anexo de la Decisión 2014/145/PESC:
Personas
|
Nombre |
Información identificativa |
Motivos |
Fecha de inclusión en la lista |
«879. |
Roman Arkadyevich ABRAMOVICH (ruso: Роман Аркадьевич Абрамович) |
Oligarca cercano a Vladímir Putin. Accionista mayoritario de Evraz. Antiguo gobernador de Chukotka Fecha de nacimiento: 24.10.1966 Lugar de nacimiento: Saratov (Federación de Rusia) Nacionalidad: rusa Sexo: masculino Personas asociadas: Vladímir Putin Entidades asociadas: Chelsea F.C., Evraz Group SA, LLC Evraz Holding, Millhouse Capital. |
Roman Abramovich es un oligarca ruso que mantiene una estrecha vinculación desde hace tiempo con Vladímir Putin. Ha tenido un acceso privilegiado al presidente y ha mantenido muy buenas relaciones con él. Este vínculo con el dirigente ruso le ayudó a conservar su considerable fortuna. Es accionista mayoritario del grupo siderúrgico Evraz, uno de los mayores contribuyentes de Rusia. Por lo tanto, se ha beneficiado de políticos rusos responsables de la anexión de Crimea o de la desestabilización de Ucrania. Es también uno de los empresarios rusos de primer orden implicados en sectores económicos que proporcionan una fuente sustancial de ingresos al Gobierno de la Federación de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y de la desestabilización de Ucrania. |
15.3.2022 |
880. |
German Borisovich KHAN (ruso: Герман Борисович Хан) |
Oligarca cercano a Vladímir Putin. Uno de los principales accionistas de Alfa Group Fecha de nacimiento: 24.10.1961 Lugar de nacimiento: Kiev (Ucrania) Nacionalidad: rusa Sexo: masculino Personas asociadas: Vladímir Putin, Mikhail Fridman, Petr Aven, Alexey Kuzmichev Entidades asociadas: Alfa Group, Alfa Bank |
German Khan es accionista mayoritario del conglomerado Alfa Group, que incluye Alfa Bank, uno de los mayores contribuyentes de Rusia. Se le considera una de las personas más influyentes de Rusia. Al igual que otros propietarios de Alfa Bank (Mikhail Fridman y Petr Aven), mantiene una estrecha relación con Vladímir Putin y sigue negociando con él importantes favores. Los propietarios de Alfa Group obtienen beneficios empresariales y jurídicos de esta relación. La hija mayor de Vladímir Putin, Maria, dirigió un proyecto benéfico llamado Alfa-Endo, financiado por Alfa Bank. Vladímir Putin recompensó la lealtad de Alfa Group a las autoridades rusas ofreciendo ayuda política a los planes de inversión en el extranjero de Alfa Group. Por lo tanto ha apoyado activamente, material o financieramente, a los políticos rusos responsables de la anexión de Crimea o de la desestabilización de Ucrania, y se ha beneficiado de ellos. Es también uno de los empresarios rusos de primer orden implicados en sectores económicos que proporcionan una fuente sustancial de ingresos al Gobierno de la Federación de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y de la desestabilización de Ucrania. |
15.3.2022 |
881. |
Viktor Filippovich RASHNIKOV (ruso: Виктор Филиппович Рашников) |
Oligarca. Propietario, presidente del Consejo de Administración y presidente del Comité de Planificación Estratégica de Magnitogorsk Iron & Steel Works (MMK) Fecha de nacimiento: 3.10.1948 Lugar de nacimiento: Magnitorsk (Federación de Rusia) Nacionalidad: rusa Sexo: masculino Entidades asociadas: Magnitogorsk Iron & Steel Works (MMK) |
Viktor Rashnikov es un destacado oligarca ruso, propietario y presidente del Consejo de Administración de la empresa Magnitogorsk Iron & Steel Works (MMK). MMK es uno de los mayores contribuyentes de Rusia. La presión fiscal sobre la empresa aumentó en los últimos tiempos, lo que originó unos ingresos considerablemente más elevados para el presupuesto estatal ruso. Por lo tanto, es un empresario ruso de primer orden implicado en sectores económicos que proporcionan una fuente sustancial de ingresos al Gobierno de la Federación de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y de la desestabilización de Ucrania. |
15.3.2022 |
882. |
Alexey Viktorovich KUZMICHEV (ruso: Алексей Викторович Кузьмичёв) |
Oligarca cercano a Vladímir Putin. Uno de los principales accionistas de Alfa Group Fecha de nacimiento: 15.10.1962 Lugar de nacimiento: Kírov (Federación de Rusia) Nacionalidad: rusa Sexo: masculino Personas asociadas: Vladímir Putin, Mikhail Fridman, Petr Aven, German Khan Entidades asociadas: Alfa Group, Alfa Bank |
Alexey Kuzmichev es accionista mayoritario del conglomerado Alfa Group, que incluye Alfa Bank, uno de los mayores contribuyentes de Rusia. Se le considera una de las personas más influyentes de Rusia. Tiene vínculos bien establecidos con el presidente ruso. La hija mayor de Vladímir Putin, Maria, dirigió un proyecto benéfico llamado Alfa-Endo, financiado por Alfa Bank. Vladímir Putin recompensó la lealtad de Alfa Group a las autoridades rusas ofreciendo ayuda política a los planes de inversión en el extranjero de Alfa Group. Por lo tanto ha apoyado activamente, material o financieramente, a los políticos rusos responsables de la anexión de Crimea o de la desestabilización de Ucrania, y se ha beneficiado de ellos. Es también un empresario ruso de primer orden implicado en sectores económicos que proporcionan una fuente sustancial de ingresos al Gobierno de la Federación de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y de la desestabilización de Ucrania. |
15.3.2022 |
883. |
Alexander Alexandrovich MIKHEEV (ruso: Александр Александрович Михеев) |
Presidente y director ejecutivo de la sociedad por acciones Rosoboronexport Fecha de nacimiento: 18.11.1961 Lugar de nacimiento: Moscú (Federación de Rusia) Nacionalidad: rusa Sexo: masculino Personas asociadas: Sergey Chemezov Entidades asociadas: Rosoboronexport, Rostec, Federal Service of Military-Technical Cooperation |
Alexander Mikheev es presidente y director ejecutivo de Rosoboronexport, único intermediario estatal oficial de Rusia para la exportación e importación de productos, tecnologías y servicios militares y de doble uso. Rosoboronexport es una filial de Rostec, compañía de propiedad estatal que supervisa la investigación y el desarrollo de tecnología militar, y posee varios centros de producción que juegan un papel instrumental en el despliegue de dichas tecnologías en el campo de batalla. La venta de armas constituye una importante fuente de ingresos para el Gobierno ruso. También se utiliza para promover los objetivos económicos y estratégicos de Rusia. Entre 2000 y 2020, Rosoboronexport vendió armas por valor de 180 000 millones de dólares a clientes extranjeros. Por lo tanto, es un empresario de primer orden implicado en sectores económicos que proporcionan una fuente sustancial de ingresos al Gobierno de la Federación de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y de la desestabilización de Ucrania. |
15.3.2022 |
884. |
Alexander Nikolayevich SHOKHIN (ruso: Александр Николаевич ШОХИН) |
Presidente de la Unión Rusa de Industriales y Empresarios Vicepresidente del Consejo de Administración de Mechel PAO Miembro de la Mesa del Consejo Supremo del partido político “Rusia Unida” Fecha de nacimiento: 25.12.1951 Lugar de nacimiento: Savinskoye, distrito de Kirillovsky (Federación de Rusia) Nacionalidad: rusa Sexo: masculino |
Alexander Nikolayevich Shokhin es presidente de la Unión Rusa de Industriales y Empresarios, un grupo de presión que promueve los intereses de las empresas en Rusia. También es vicepresidente del Consejo de Administración de Mechel PAO, una de las principales empresas mineras y metalúrgicas rusas, que genera una fuente de ingresos para el Gobierno de la Federación de Rusia. Tras la anexión de Crimea por Rusia, Shokhin expresó públicamente la necesidad de dirigir más inversiones rusas a Crimea para contrarrestar el posible bloqueo económico de Occidente. El 24 de febrero de 2022, Shokhin asistió en el Kremlin a la reunión de oligarcas con Vladímir Putin para debatir las consecuencias de la línea de actuación a raíz de las sanciones occidentales. El hecho de que fuese invitado a asistir a esta reunión demuestra que forma parte del círculo más cercano de oligarcas próximos a Vladímir Putin y que está apoyando o llevando a cabo acciones o políticas que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania, así como la estabilidad y la seguridad en Ucrania. |
15.3.2022 |
|
|
|
Ello también demuestra que también es uno de los destacados empresarios implicados en sectores económicos que proporcionan una fuente sustancial de ingresos al Gobierno de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y de la desestabilización de Ucrania. |
|
885. |
Andrey Valerievich RYUMIN (ruso: Андрей Валерьевич Рюмин) |
Director ejecutivo de Rosseti PJSC (anteriormente, hasta agosto de 2014, conocida como Russian Grids), presidente del Consejo de Administración Fecha de nacimiento: 12.6.1980 Nacionalidad: rusa Sexo: masculino |
Andrey Ryumin, director ejecutivo de Rosseti PJSC, una empresa controlada por el Estado ruso, que opera con redes de energía, presta servicios de conexión tecnológica y de transporte y distribución de electricidad en Rusia. Rosseti PJSC construyó la subestación “The Port”, que proporciona la tracción ferroviaria del puente de Crimea y alimenta la parte de carga seca del puerto marítimo de Taman, así como las autopistas, en particular la autopista M25 Novorossiysk-Kerch. |
15.3.2022 |
|
|
|
El 24 de febrero de 2022, Ryumin asistió en el Kremlin a la reunión de oligarcas con Vladímir Putin para debatir las consecuencias de la línea de actuación a raíz de las sanciones occidentales. El hecho de que fuese invitado a asistir a dicha reunión demuestra que forma parte del círculo más cercano de oligarcas próximos a Vladímir Putin y que está apoyando o llevando a cabo acciones o políticas que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania, así como la estabilidad y la seguridad en Ucrania. |
|
Ello también demuestra que es uno de los principales empresarios que participan en un sector económico que proporciona una fuente sustancial de ingresos al Gobierno de la Federación de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y de la desestabilización de Ucrania. |
||||
886. |
Armen Sumbatovich GASPARYAN (ruso: Армен Сумбатович ГAСПАРЯН) |
Publicista, propagandista, miembro del Consejo de Administración de “Russia Today” Fecha de nacimiento: 4.7.1975 Lugar de nacimiento: Moscú (Federación de Rusia) Nacionalidad: rusa |
Armen Gasparyan dirige su propio programa, “Nablyudenye”, en el medio de comunicación ruso Sputnik y un programa de radio en “Vesti FM”. También publica libros y audiolibros y acude como experto al programa de radio “Polnyi kontakt” (“Contacto Pleno”) de otro propagandista, Vladimir Solovyov. Gasparian ha difundido sistemáticamente discursos acordes con la propaganda del Kremlin. Se ha servido de falacias para explicar asuntos internacionales, ha negado la soberanía ucraniana sobre Crimea y defendió las acciones de Rusia en el estrecho de Kerch cuando esta capturó un buque ucraniano. |
15.3.2022 |
|
|
Sexo: masculino |
Sigue publicando propaganda prorrusa relacionada con la invasión rusa de Ucrania y niega activamente la soberanía de Ucrania. Por consiguiente, apoya activamente acciones o políticas que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania, así como la estabilidad y la seguridad de Ucrania. |
|
887. |
Artyom7Artem Grigoryevich SHEYNIN (ruso: Артём Григорьевич ШЕЙНИН) |
Propagandista ruso y presentador del programa de entrevistas “Vremya Pokazhet” (“El Tiempo Lo Dirá”) en el canal 1, controlado por el Estado (ruso: Первый канал) Fecha de nacimiento: 26.1.1966 Lugar de nacimiento: Moscú (Federación de Rusia) Sexo: masculino Nacionalidad: rusa |
Artyom Sheynin es un propagandista ruso y presentador del programa de entrevistas “Vremya Pokazhet” (“El Tiempo Lo Dirá”) en el canal 1 de televisión, controlado por el Estado. Realizó declaraciones en apoyo de la anexión ilegal de Crimea y el reconocimiento de la independencia de las denominadas “Repúblicas Populares de Donetsk y Lugansk”. En sus emisiones en directo, Sheynin promueve el odio étnico entre ucranianos y rusos, niega la soberanía y la integridad territorial de Ucrania y calumnia a los opositores de Putin en Rusia. Refiriéndose al 24 de febrero de 2022, día de la agresión militar injustificada y a gran escala contra Ucrania por parte de Rusia, Sheynin declaró que la operación rusa en Ucrania era inevitable y que su objetivo era obligar a las autoridades ucranianas a mantener la paz. Por consiguiente, apoya activamente acciones o políticas que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania, así como la estabilidad y la seguridad de Ucrania. |
15.3.2022 |
888. |
Dmitry Yevgenevich KULIKOV (ruso:Дмитрий Евгеньевич КУЛИКОВ) |
Experto de la Comisión de la Duma estatal de la Federación de Rusia de Asuntos de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) y Relaciones con Compatriotas Productor de cine y presentador de radio y televisión Miembro del Consejo Público bajo las órdenes del Ministerio de Defensa de la Federación de Rusia Fecha de nacimiento: 18.11.1967 Lugar de nacimiento: Shakhtyorsk, región de Dombás (Ucrania) Nacionalidad: rusa Sexo: masculino |
Dmitry Kulikov difunde propaganda a favor del Kremlin. Ha hecho declaraciones públicas en los canales estatales de televisión en consonancia con el relato del Kremlin sobre la situación en la región de Dombás. Asimismo, ha justificado las acciones de las autoridades rusas que amenazan la integridad y la soberanía territorial de Ucrania, como la suspensión de la aplicación de los Acuerdos de Minsk o la decisión de reconocer las “repúblicas independientes de Dombás y Luhansk”. Por consiguiente, apoya activamente acciones o políticas que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania, así como la estabilidad y la seguridad de Ucrania. |
15.3.2022 |
889. |
Konstantin Lvovich ERNST (Ruso: Константин Львович ЭРНСТ) |
Consejero delegado de Channel One Russia (ruso: Первый канал) Fecha de nacimiento: 6.2.1961 Lugar de nacimiento: Moscú (Federación de Rusia) Nacionalidad: rusa Sexo: masculino |
Konstantin Ernst es el consejero delegado de Channel One Russia, una de las empresas rusas de comunicación más grandes, que ha sido utilizada durante muchos años con fines propagandísticos por las autoridades rusas. Desde su cargo, es responsable de haber organizado y difundido la propaganda antiucraniana de las autoridades rusas. Asimismo, ha recibido las más altas condecoraciones nacionales, como la Orden por Servicios a la Patria, la Orden de la Amistad, cartas de agradecimiento y premios del Gobierno y el presidente de la Federación de Rusia, además de la medalla de “Participante en la Operación Militar en Siria”. Por consiguiente, apoya acciones o políticas que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania, así como la estabilidad y la seguridad de Ucrania. Es también uno de los destacados empresarios implicados en sectores económicos que proporcionan una fuente sustancial de ingresos al Gobierno de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y de la desestabilización de Ucrania. |
15.3.2022 |
890. |
Marina Vladimirovna SECHINA (ruso: Марина Владимировна СЕЧИНА) |
Propietaria de LLC “Stankoflot” Fecha de nacimiento: 1962 Nacionalidad: rusa Sexo: femenino |
Marina Sechina es exmujer de Igor Sechin, el consejero delegado de Rosneft. Ha utilizado sus contactos con distintos agentes del Gobierno ruso y de las estructuras empresariales rusas, en particular con su exmarido, para su beneficio personal. Las empresas propiedad de Sechina participaron en la preparación de los Juegos Olímpicos de Invierno de Sochi de 2014. Es propietaria de LLC “Stankoflot”, a la que se otorgan contratos sin licitación de la Corporación Estatal para la Ayuda al Desarrollo, la Producción y la Exportación de Productos Industriales de Tecnología Avanzada (Rostec). Además, es la Jefa de FTSSR CJSC y dueña de una participación en RK-Telecom. Por consiguiente, se beneficia de los políticos rusos responsables de la anexión de Crimea o la desestabilización de Ucrania y del Gobierno de la Federación de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y de la desestabilización de Ucrania. |
15.3.2022 |
891. |
Suleyman Abusaidovich KERIMOV (ruso: Сулейман Абусаидович КЕРИМОВ) |
Propietario del grupo financiero e industrial Nafta Moscow Miembro del Consejo de la Federación de la República de Daguestán Fecha de nacimiento: 12.3.1966 Lugar de nacimiento: Derbent, Daguestán (Federación de Rusia) Nacionalidad: rusa Sexo: masculino |
Suleyman Kerimov es el propietario del grupo financiero e industrial Nafta Moscow. Se estima que el valor neto de las propiedades de Kerimov y su familia asciende a los 9 800 millones de dólares. Ha recibido grandes sumas de dinero de Sergei Roldugin, que es el custodio de la fortuna de Vladímir Putin. El 24 de febrero de 2022, Kerimov asistió en el Kremlin a la reunión de oligarcas con Vladímir Putin para debatir las consecuencias de la situación a raíz de las sanciones occidentales. El hecho de que fuese invitado a asistir a esta reunión demuestra que forma parte del círculo más cercano de oligarcas próximos a Vladímir Putin y que está apoyando o llevando a cabo acciones o políticas que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania, así como la estabilidad y la seguridad en Ucrania. |
15.3.2022 |
|
|
|
Por lo tanto, es uno de los destacados empresarios implicados en sectores económicos que proporcionan una fuente sustancial de ingresos al Gobierno de la Federación de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y de la desestabilización de Ucrania. |
|
892. |
Tigran Oganesovich KHUDAVERDYAN (ruso:Тигран Оганесович ХУДАВЕРДЯН) |
Director ejecutivo y viceconsejero delegado de Yandex NV Fecha de nacimiento: 28.12.1981 Lugar de nacimiento: Yerevan (Armenia) Nacionalidad: armenia Sexo: masculino |
Tigran Khudaverdyan es el director ejecutivo de Yandex, una de las principales empresas tecnológicas de Rusia, especializada en productos y servicios inteligentes que funcionan gracias al aprendizaje automático. El antiguo jefe de prensa de Yandex acusó a dicha empresa de ser “un elemento clave en la ocultación de información” sobre la guerra en Ucrania a la población rusa. Además, la compañía ha venido publicando en su buscador avisos para los usuarios rusos que buscaban información sobre la guerra de Ucrania de que la información en Internet no era fiable, a partir de que el gobierno ruso amenazara a los medios en relación con lo que publicaban. |
15.3.2022 |
|
|
|
El 24 de febrero de 2022, Khudaveryan asistió en el Kremlin a la reunión de oligarcas con Vladímir Putin para debatir las consecuencias de la situación a raíz de las sanciones occidentales. El hecho de que fuese invitado a asistir a esta reunión demuestra que forma parte del círculo más cercano de oligarcas próximos a Vladímir Putin y que está apoyando o llevando a cabo acciones o políticas que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania, así como la estabilidad y la seguridad en Ucrania. Además, es uno de los empresarios más destacados de sectores de la economía que suponen una fuente sustancial de ingresos para la Federación de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y la desestabilización de Ucrania. |
|
893. |
Vladimir Valerievich RASHEVSKY7Vladimir Valeryevich RASHEVSKIY (ruso: Владимир Валерьевич РАШЕВСКИЙ) |
Consejero delegado y director de EuroChem Group AG Fecha de nacimiento: 29.9.1973 Lugar de nacimiento: Moscú (Federación de Rusia) Nacionalidad: rusa Sexo: masculino |
Vladimir Rashevsky es el director general y consejero delegado de EuroChem Group AG, uno de los mayores productores mundiales de fertilizantes. Anteriormente (entre 2004 y 2020) fue consejero delegado de la empresa de carbón JSC SUEK. Se trata de las principales empresas rusas, copropiedad del multimillonario ruso Andrei Melnichenko, que generan y proporcionan unos ingresos considerables al Gobierno ruso. La empresa coopera con las autoridades rusas, en particular con Vladímir Putin. Las empresas de EuroChem Group han proporcionado nitrato de amonio a las zonas ocupadas del Dombás. SUEK ha firmado contratos con sanatorios de Crimea a fin de establecer programas sanitarios para empleados. Por consiguiente, apoya material o financieramente al Gobierno de la Federación de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y de la desestabilización de Ucrania. El 24 de febrero de 2022, Rashevsky asistió en el Kremlin a la reunión de oligarcas con Vladímir Putin para debatir las consecuencias de la situación a raíz de las sanciones occidentales. El hecho de que fuese invitado a asistir a esta reunión demuestra que forma parte del círculo más cercano de oligarcas próximos a Vladímir Putin y que está apoyando o llevando a cabo acciones o políticas que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania, así como la estabilidad y la seguridad en Ucrania. |
15.3.2022 |
Entidades
|
Nombre |
Información identificativa |
Motivos |
Fecha de inclusión en la lista |
57. |
ROSNEFT AERO (RN AERO) (ruso: Роснефть-Аэро7РН-Аэро) |
Dirección: 15 Malaya Kaluzhskaya Str., Moscú 119071 (Federación de Rusia) Teléfono: +7 (499) 517-76-56; +7 (499) 517-76-55 (fax) Sitio web: https://www.rosneft-aero.ru/en/ Dirección de correo electrónico: info@rn-aero.rosneft.ru |
Rosneft Aero suministra carburante para reactores al aeropuerto de Simferópol, que ofrece conexiones aéreas entre los territorios anexionados ilegalmente de Crimea y Sebastopol, y Rusia. De este modo, contribuye a la consolidación de la península de Crimea en la Federación de Rusia. Por tanto, Rosneft Aero apoya, material o financieramente, acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania. |
15.3.2022 |
58. |
JSC ROSOBORONEXPORT (ruso: AO Рособоронэкспорт) |
Dirección: 27 Stromynka Str., Moscú 107076 (Federación de Rusia) Teléfono: +7 (495) 739 60 177+7 (495) 534 61 40 Sitio web: http://roe.ru/eng/ Dirección de correo electrónico: roe@roe.ru |
Rosoboronexportes el único intermediario estatal oficial de Rusia para la exportación e importación de productos, tecnologías y servicios militares y de doble uso. Rosoboronexport es una filial de Rostec, compañía de propiedad estatal que supervisa la investigación y el desarrollo de tecnología militar, y posee varios centros de producción que juegan un papel instrumental en el despliegue de dichas tecnologías en el campo de batalla. La venta de armas es una fuente importante de divisas fuertes para el Gobierno ruso. También se utiliza para promover los objetivos económicos y estratégicos de Rusia. Entre 2000 y 2020, Rosoboronexport vendió armas por valor de 180 000 millones de dólares a clientes extranjeros. Por tanto, Rosoboronexport participa en sectores económicos que proporcionan una fuente sustancial de ingresos al Gobierno de la Federación de Rusia, que es responsable de la anexión de Crimea y de la desestabilización de Ucrania. |
15.3.2022 |
59. |
JSC NPO High Precision Systems (ruso: АО НПО Высокоточные комплексы) |
Dirección: 7 Kievskaya Str., Moscú 121059 (Federación de Rusia) Teléfono: +7 (495) 981-92-77, fax: +7 (495) 981-92-78 Dirección de correo electrónico: npovk@npovk.ru Sitio web: https://www.npovk.ru |
High Precision Systems es un desarrollador y fabricante de armas ruso. Lidera el mercado de la ingeniería y producción de los sistemas de misiles balísticos tácticos en Rusia. High Precision Systems es una filial de Rostec. Las fuerzas armadas rusas utilizaron armas fabricadas por High Precision Systems durante la invasión ilegal rusa de Ucrania en 2022. Por tanto, High Precision Systems es responsable de apoyar, material o financieramente, acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania. |
15.3.2022 |
60. |
JSC Kurganmashzavod (ruso: ПАО Курганмашзавод) |
Dirección: 17 1J Mashinostroitely Ave., 17 1J, 640021, Kurgan (Federación de Rusia) Teléfono: +7 (3522) 23-20-83, +7 (3522) 47-19-99; Fax: +7 (3522) 23-20-71, +7 (3522) 23-20-82 Dirección de correo electrónico: kmz@kmz.ru Sitio web: https://www.kurganmash.ru |
Kurganmashzavod es una importante empresa rusa dotada de un complejo industrial y militar. Durante la invasión ilegal de Ucrania en 2022, Rusia utilizó vehículos de combate de infantería BMP-3 suministrados por Kurganmashzavod a las fuerzas armadas rusas. Por tanto, Kurganmashzavod es responsable de apoyar, material o financieramente, acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania. |
15.3.2022 |
61. |
JSC Russian Helicopters (ruso: AO Вертолеты России) |
Dirección: 1 Bolshaya Pionerskaya Str., 115054, Moscú (Federación de Rusia) Teléfono: +7 (495) 981-63-67 Sitio web: http://www.russianhelicopters.aero Dirección de correo electrónico: info@rhc.aero |
Russian Helicopters es una importante empresa rusa de fabricación de helicópteros. Durante la invasión ilegal de Ucrania en 2022, Rusia utilizó helicópteros militares Ka-52 “Alligator” fabricados por Russian Helicopters. Por tanto, Russian Helicopters es responsable de apoyar, material o financieramente, acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania. |
15.3.2022 |
62. |
PJSC United Aircraft Corporation (ruso: ПАО Объединённая авиастроительная корпорация) |
Dirección: 1 Bolshaya Pionerskaya Str., 115054, Moscú (Federación de Rusia) Teléfono: +7 (495) 926-1420 Sitio web: https://www.uacrussia.ru/ Dirección de correo electrónico: office@uacrussia.ru |
United Aircraft Corporation es un fabricante ruso de aeronaves civiles y militares. Junto con sus empresas filiales, controla el 100 % de la producción de aeronaves militares de Rusia. Durante la invasión ilegal de Ucrania en 2022, Rusia utilizó aviones de combate fabricados por United Aircraft Corporation. Por tanto, United Aircraft Corporation es responsable de apoyar, material o financieramente, acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania. |
15.3.2022 |
63. |
JSC United Shipbuilding Corporation (ruso: АО Объединённая Судостроительная Корпорация) |
Dirección: 11 Bolshaya Tatarskaya Str., Moscú 115184 (Federación de Rusia) Teléfono: +7 495 617 33 00 Sitio web: https://www.aoosk.ru Dirección de correo electrónico: info@aoosk.ru |
United Shipbuilding Corporation es un conglomerado ruso de construcción naval de propiedad estatal y el principal proveedor de buques de guerra militares a la armada rusa. Posee numerosos astilleros y estudios de arquitectura naval. El proyecto “Pyotr Morgunov” 11711, buque de desembarco de grandes dimensiones construido por United Shipbuilding Corporation, participó en la invasión ilegal rusa de Ucrania en 2022. El proyecto 22160 “Vasily Bykov”, buque patrulla de la flota del mar Negro diseñado por United Shipbuilding Corporation, también participó en la agresión rusa contra Ucrania. Asimismo, el estudio de arquitectura naval “Almaz”, propiedad de United Shipbuilding Corporation, diseñó las corbetas del proyecto 22800, algunas de las cuales se construyeron en los astilleros situados en los territorios anexionados ilegalmente de Crimea y Sebastopol, que contribuyeron a la militarización de la península de Crimea. Por tanto, JSC United Shipbuilding Corporation es responsable de apoyar, material o financieramente, acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania. |
15.3.2022 |
64. |
JSC Research and Production Corporation URALVAGONZAVOD (ruso: ОАО “Научно-производственная корпорация УралВагонЗавод”) |
Dirección: 28 Vostochnoe shosse., 622007, Nizhny Tagil, región de Sverdlovsk (Federación de Rusia) Teléfono: +7 3435 34 5000; +7 3435 33 47 12 Dirección de correo electrónico: web@uvz.ru Sitio web: http://uralvagonzavod.ru |
Uralvagonzavod es una importante empresa rusa de construcción de maquinaria y es el único fabricante de tanques de Rusia. Durante la invasión ilegal de Ucrania en 2022, Rusia utilizó tanques T-72B3 suministrados por Kurganmashzavod a las fuerzas armadas rusas. Por tanto, Uralvagonzavod es responsable de apoyar, material o financieramente, acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania. |
15.3.2022 |
65. |
JSC Zelenodolsk Shipyard [A.M. Gorky Zelenodolsk Plant] (ruso: АО “Зеленодольский завод имени А. М. Горького”) |
Dirección: 5, Zavodskaya Str., 422546 Zelenodolsk, República de Tartaristán (Federación de Rusia) Teléfono: +7 (84371) 5-76-10, fax: +7 (84371) 5-78-00 Sitio web: https://www.zdship.ru Dirección de correo electrónico: nfo@zdship.ru |
Zelenodolsk Shipyard es una de las mayores empresas de construcción naval de Rusia. Construyó el buque patrulla “Vasily Bykov” de la flota del mar Negro, que participó en la invasión ilegal rusa de Ucrania en 2022. El 24 de febrero de 2022, el “Vasily Bykov” atacó a los soldados ucranianos que defendían la isla de las Serpientes. Por tanto, Zelenodolsk Shipyard es responsable de apoyar, material o financieramente, acciones que menoscaban o amenazan la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania. |
15.3.2022”. |
15.3.2022 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
LI 87/56 |
DECISIÓN (PESC) 2022/430 DEL CONSEJO
de 15 de marzo de 2022
por la que se modifica la Decisión 2014/512/PESC relativa a medidas restrictivas motivadas por acciones de Rusia que desestabilizan la situación en Ucrania
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de la Unión Europea, y en particular su artículo 29,
Vista la propuesta del Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad,
Considerando lo siguiente:
(1) |
El 31 de julio de 2014, el Consejo adoptó la Decisión 2014/512/PESC (1). |
(2) |
La Unión mantiene su apoyo inquebrantable a la soberanía y la integridad territorial de Ucrania. |
(3) |
El 24 de febrero de 2022, el presidente de la Federación de Rusia anunció una operación militar en Ucrania y las fuerzas armadas rusas iniciaron un ataque contra Ucrania. Dicho ataque constituye una violación flagrante de la integridad territorial, la soberanía y la independencia de Ucrania. |
(4) |
En sus Conclusiones de 24 de febrero de 2022, el Consejo Europeo condenó con la máxima firmeza la agresión militar no provocada e injustificada que la Federación de Rusia ha cometido contra Ucrania. Con las acciones militares ilegales que ha emprendido, Rusia está violando gravemente el Derecho internacional y los principios de la Carta de las Naciones Unidas y socavando la seguridad y la estabilidad europeas y mundiales. El Consejo Europeo pidió que se preparase y adoptase urgentemente un nuevo paquete de sanciones individuales y económicas. |
(5) |
En vista de la gravedad de la situación, y en respuesta a la agresión militar de Rusia contra Ucrania, procede adoptar medidas restrictivas adicionales. En particular, procede prohibir todas las transacciones con determinadas empresas públicas. Procede asimismo prohibir la prestación de cualquier servicio de calificación crediticia, así como el acceso a cualquier servicio de suscripción relacionado con actividades de calificación crediticia, a cualquier persona o entidad rusa. Por otra parte, procede imponer restricciones más estrictas a la exportación de productos y tecnología de doble uso así como de productos y tecnología que puedan contribuir a la mejora tecnológica por parte del sector de la defensa y seguridad de Rusia, además de ampliar la lista de personas vinculadas a la base industrial y de defensa de Rusia sujetas a dichas restricciones. Procede prohibir asimismo nuevas inversiones en el sector de la energía ruso, e introducir una restricción global a la exportación de equipos, tecnología y servicios para la industria energética en Rusia, con excepción de la industria nuclear y el sector derivado del transporte de energía. Por último, procede introducir nuevas restricciones comerciales relativas a los productos siderúrgicos, así como a los artículos de lujo. |
(6) |
Con el fin de ejecutar determinadas medidas es necesaria una nueva actuación de la Unión. |
(7) |
Procede, por tanto, modificar la Decisión 2014/512/PESC en consecuencia. |
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
La Decisión 2014/512/PESC se modifica como sigue:
1) |
Se inserta el artículo siguiente: «Artículo 1 bis bis 1. Queda prohibido realizar, directa o indirectamente, cualquier transacción con:
2. La prohibición establecida en el apartado 1 no se aplicará a la ejecución hasta el 15 de mayo de 2022 de contratos celebrados antes del 16 de marzo de 2022, o contratos accesorios necesarios para la ejecución de dichos contratos. 3. La prohibición establecida en el apartado 1 no se aplicará a:
|
2) |
Se inserta el artículo siguiente: «Artículo 1 octies 1. Queda prohibido, a partir del 15 de abril de 2022 prestar servicios de calificación crediticia a cualquier nacional ruso o persona física residente en Rusia o a cualquier persona jurídica, entidad u organismo establecido en Rusia. 2. Queda prohibido, a partir del 15 de abril de 2022, proporcionar acceso a cualquier servicio de suscripción relacionado con actividades de calificación crediticia a cualquier nacional ruso o persona física residente en Rusia o a cualquier persona jurídica, entidad u organismo establecido en Rusia. 3. Los apartados 1 y 2 no se aplicarán a los nacionales de un Estado miembro ni a las personas físicas que dispongan de un permiso de residencia temporal o permanente en un Estado miembro.». |
3) |
En el artículo 3, el apartado 7 se sustituye por el texto siguiente: «7. A la hora de decidir sobre las solicitudes de autorización de conformidad con los apartados 4 y 5, las autoridades competentes no concederán autorizaciones si tienen motivos fundados para creer que:
|
4) |
En el artículo 3 bis, el apartado 7 se sustituye por el texto siguiente: «7. A la hora de decidir sobre las solicitudes de autorización de conformidad con los apartados 4 y 5 del presente artículo, las autoridades competentes no concederán autorizaciones si tienen motivos fundados para creer que:
|
5) |
En el artículo 3 ter, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente: «1. Por lo que respecta a las personas físicas o jurídicas, entidades u organismos que figuran en el anexo IV, no obstante lo dispuesto en los artículos 3 y 3 bis de la presente Decisión, y sin perjuicio de los requisitos de autorización en virtud del Reglamento (UE) 2021/821, las autoridades competentes de los Estados miembros únicamente podrán autorizar la venta, el suministro, la transferencia o la exportación de los productos y tecnología de doble uso y los productos y tecnología a que se refiere el artículo 3 bis de la presente Decisión o la prestación de asistencia técnica o financiera conexa, tras haber determinado que:
|
6) |
El artículo 4 se sustituye por el texto siguiente: «Artículo 4 1. Queda prohibido vender, suministrar, transferir o exportar, directa o indirectamente, determinados productos y tecnología, adaptados para ciertas categorías de proyectos de prospección y producción, independientemente de que procedan o no de la Unión, a cualquier persona física o jurídica, entidad u organismo en Rusia, incluida su zona económica exclusiva y su plataforma continental, o para su uso en Rusia, incluida su zona económica exclusiva y su plataforma continental. La Unión adoptará las medidas necesarias para determinar los productos a los que se aplique el presente apartado. 2. Queda prohibido:
3. Las prohibiciones establecidas en los apartados 1 y 2 no se aplicarán a la venta, suministro, transferencia o exportación de productos o tecnología ni a la prestación de asistencia técnica o financiera que sean necesarios para:
4. Las prohibiciones establecidas en los apartados 1 y 2 no se aplicarán a la ejecución hasta el 17 de septiembre de 2022 de una obligación derivada de un contrato celebrado antes del 16 de marzo de 2022, o contratos accesorios necesarios para la ejecución de dicho contrato, siempre que la autoridad competente haya sido informada con al menos cinco días hábiles de antelación. 5. Las prohibiciones establecidas en el apartado 2 no se aplicarán a la cobertura de seguro o reaseguro a cualquier persona jurídica, entidad u organismo que esté establecido o constituido con arreglo a la legislación de un Estado miembro con respecto a sus actividades fuera del sector de la energía en Rusia. 6. No obstante lo dispuesto en los apartados 1 y 2, las autoridades competentes podrán autorizar, en las condiciones que consideren apropiadas, la venta, suministro, transferencia o exportación y la prestación de asistencia técnica o financiera, tras haber determinado que:
7. El Estado miembro o Estados miembros de que se trate informarán a los demás Estados miembros y a la Comisión de cualquier autorización concedida con arreglo al apartado 6 en el plazo de dos semanas a partir de la autorización.». |
7) |
El artículo 4 bis se sustituye por el texto siguiente: «Artículo 4 bis 1. Queda prohibido:
2. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, las autoridades competentes podrán autorizar, en las condiciones que consideren apropiadas, cualquier actividad a que se refiere el apartado 1, tras haber determinado que:
3. El Estado miembro o Estados miembros de que se trate informarán a los demás Estados miembros y a la Comisión de cualquier autorización concedida con arreglo al apartado 2 en el plazo de dos semanas a partir de la autorización.». |
8) |
En el artículo 4 septies, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente: «1. El gestor de la red encargado de funciones de la red de gestión del tránsito aéreo en el cielo único europeo ayudará a la Comisión y a los Estados miembros a garantizar la aplicación y el cumplimiento del artículo 4 sexies. En particular, el gestor de la red rechazará todos los planes de vuelo presentados por operadores de aeronaves que indiquen su intención de llevar a cabo sobre el territorio de la Unión actividades que constituyan una violación del presente Reglamento, de tal manera que el piloto no esté autorizado a volar.». |
9) |
Se insertan los artículos siguientes: «Artículo 4 decies 1. Queda prohibido:
La Unión adoptará las medidas necesarias para determinar los productos a los que se aplique el presente apartado. 2. Las prohibiciones establecidas en el apartado 1 no se aplicará a la ejecución hasta el 17 de junio de 2022 de contratos celebrados antes del 16 de marzo de 2022, o contratos accesorios necesarios para la ejecución de dichos contratos. Artículo 4 undecies 1. Queda prohibido vender, suministrar, transferir o exportar, directa o indirectamente, artículos de lujo a cualquier persona física o jurídica, entidad u organismo en Rusia o para su uso en Rusia. 2. La prohibición a que se refiere el apartado 1 se aplicará a los artículos de lujo cuyo valor sea superior a 300 EUR por artículo. 3. La prohibición mencionada en el apartado 1 no se aplicará a los artículos que sean necesarios para los fines oficiales de las misiones diplomáticas y oficinas consulares de los Estados miembros o de países asociados en Rusia o de organizaciones internacionales que gocen de inmunidad conforme al Derecho internacional ni a los efectos personales de sus empleados. 4. La Unión adoptará las medidas necesarias para determinar los artículos pertinentes a los que sea aplicable el presente artículo.». |
10) |
En el artículo 7, apartado 1, la letra a) se sustituye por el texto siguiente:
|
11) |
Los anexos se modifican con arreglo a lo dispuesto en el anexo de la presente Decisión. |
Artículo 2
La presente Decisión entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Hecho en Bruselas, el 15 de marzo de 2022.
Por el Consejo
El Presidente
J.-Y. LE DRIAN
(1) Decisión 2014/512/PESC del Consejo, de 31 de julio de 2014, relativa a medidas restrictivas motivadas por acciones de Rusia que desestabilizan la situación en Ucrania (DO L 229 de 31.7.2014, p. 13).
ANEXO
1)
En el anexo IV de la Decisión 2014/512/PESC, se insertan las menciones siguientes:
|
«Amur Shipbuilding Factory PJSC |
|
AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC |
|
AO Kronshtadt |
|
Avant Space LLC |
|
Baikal Electronics |
|
Center for Technological Competencies in Radiophtonics |
|
Central Research and Development Institute Tsiklon |
|
Crocus Nano Electronics |
|
Dalzavod Ship-Repair Center |
|
Elara |
|
Electronic Computing and Information Systems |
|
ELPROM |
|
Engineering Center Ltd |
|
Forss Technology Ltd |
|
Integral SPB |
|
JSC Element |
|
JSC Pella-Mash |
|
JSC Shipyard Vympel |
|
Kranark LLC |
|
Lev Anatolyevich Yershov (Ershov) |
|
LLC Center |
|
MCST Lebedev |
|
Miass Machine-Building Factory |
|
Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk |
|
MPI VOLNA |
|
N.A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering |
|
Nerpa Shipyard |
|
NM-Tekh |
|
Novorossiysk Shipyard JSC |
|
NPO Electronic Systems |
|
NPP Istok |
|
NTC Metrotek |
|
OAO GosNIIkhimanalit |
|
OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era |
|
OJSC TSRY |
|
OOO Elkomtekh (Elkomtex) |
|
OOO Planar |
|
OOO Sertal |
|
Photon Pro LLC |
|
PJSC Zvezda |
|
Production Association Strela |
|
Radioavtomatika |
|
Research Center Module |
|
Robin Trade Limited |
|
R. Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships |
|
Rubin Sever Design Bureau |
|
Russian Space Systems |
|
Rybinsk Shipyard Engineering |
|
Scientific Research Institute of Applied Chemistry |
|
Scientific-Research Institute of Electronics |
|
Scientific Research Institute of Hypersonic Systems |
|
Scientific Research Institute NII Submikron |
|
Sergey IONOV |
|
Serniya Engineering |
|
Severnaya Verf Shipbuilding Factory |
|
Ship Maintenance Center Zvezdochka |
|
State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS) |
|
State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya |
|
State Scientific Center AO GNTs RF—FEI A.I. Leypunskiy Physico-Energy Institute |
|
State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash) |
|
Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center |
|
UAB Pella-Fjord |
|
United Shipbuilding Corporation JSC “35th Shipyard” |
|
United Shipbuilding Corporation JSC “Astrakhan Shipyard” |
|
United Shipbuilding Corporation JSC “Aysberg Central Design Bureau” |
|
United Shipbuilding Corporation JSC “Baltic Shipbuilding Factory” |
|
United Shipbuilding Corporation JSC “Krasnoye Sormovo Plant OJSC” |
|
United Shipbuilding Corporation JSC SC “Zvyozdochka” |
|
United Shipbuilding Corporation “Pribaltic Shipbuilding Factory Yantar” |
|
United Shipbuilding Corporation “Scientific Research Design Technological Bureau Onega” |
|
United Shipbuilding Corporation “Sredne-Nevsky Shipyard” |
|
Ural Scientific Research Institute for Composite Materials |
|
Urals Project Design Bureau Detal |
|
Vega Pilot Plant |
|
Vertikal LLC |
|
Vladislav Vladimirovich Fedorenko |
|
VTK Ltd |
|
Yaroslavl Shipbuilding Factory |
|
ZAO Elmiks-VS |
|
ZAO Sparta |
|
ZAO Svyaz Inzhiniring». |
2)
Se añade el texto siguiente como anexo X de la Decisión 2014/512/PESC:«ANEXO X
LISTA DE EMPRESAS PÚBLICAS A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 1 BIS BIS
OPK OBORONPROM |
UNITED AIRCRAFT CORPORATION |
URALVAGONZAVOD |
ROSNEFT |
TRANSNEFT |
GAZPROM NEFT |
ALMAZ-ANTEY |
KAMAZ |
ROSTEC (RUSSIAN TECHNOLOGIES STATE CORPORATION) |
JSC PO SEVMASH |
SOVCOMFLOT |
UNITED SHIPBUILDING CORPORATION |