ISSN 1977-0685

Diario Oficial

de la Unión Europea

L 81

European flag  

Edición en lengua española

Legislación

62.° año
22 de marzo de 2019


Sumario

 

II   Actos no legislativos

Página

 

 

REGLAMENTOS

 

*

Reglamento Delegado (UE) 2019/356 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2018, por el que se completa el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a las normas técnicas de regulación en que se indican los datos de las operaciones de financiación de valores (OFV) que deben notificarse a los registros de operaciones ( 1 )

1

 

*

Reglamento Delegado (UE) 2019/357 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2018, por el que se completa el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a las normas técnicas de regulación sobre el acceso a los datos de las operaciones de financiación de valores (OFV) conservados en los registros de operaciones ( 1 )

22

 

*

Reglamento Delegado (UE) 2019/358 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2018, por el que se completa el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a las normas técnicas de regulación relativas a la recopilación, verificación, agregación, comparación y publicación de datos sobre las operaciones de financiación de valores (OFV) por parte de los registros de operaciones ( 1 )

30

 

*

Reglamento Delegado (UE) 2019/359 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2018, por el que se complementa el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que atañe a las normas técnicas de regulación que especifican los pormenores de la solicitud de inscripción o de ampliación de inscripción como registro de operaciones ( 1 )

45

 

*

Reglamento Delegado (UE) 2019/360 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2018, por el que se completa el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo en relación con las tasas que deben pagar los registros de operaciones a la Autoridad Europea de Valores y Mercados ( 1 )

58

 

*

Reglamento Delegado (UE) 2019/361 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2018, por el que se modifica el Reglamento Delegado (UE) n.o 151/2013 en lo que se refiere al acceso a los datos conservados en los registros de operaciones ( 1 )

69

 

*

Reglamento Delegado (UE) 2019/362 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2018, por el que se modifica el Reglamento Delegado (UE) n.o 150/2013 en lo que atañe a las normas técnicas de regulación que especifican los pormenores de la solicitud de inscripción como registro de operaciones ( 1 )

74

 

*

Reglamento de Ejecución (UE) 2019/363 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2018, por el que se establecen normas técnicas de ejecución relativas al formato y la frecuencia de las notificaciones de los datos de las operaciones de financiación de valores a los registros de operaciones, de conformidad con el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo, y por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 1247/2012 de la Comisión en lo que respecta a la utilización de códigos de notificación en la notificación de los contratos de derivados ( 1 )

85

 

*

Reglamento de Ejecución (UE) 2019/364 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2018, por el que se establecen normas técnicas de ejecución relativas al formato de las solicitudes de inscripción o de ampliación de inscripción de los registros de operaciones, de conformidad con el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo ( 1 )

125

 

*

Reglamento de Ejecución (UE) 2019/365 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2018, por el que se establecen normas técnicas de ejecución en lo que respecta a los procedimientos y formularios para el intercambio de información en materia de sanciones, medidas e investigaciones, conforme al Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo ( 1 )

128

 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE.

ES

Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres finos son actos de gestión corriente, adoptados en el marco de la política agraria, y que tienen generalmente un período de validez limitado.

Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres gruesos y precedidos de un asterisco son todos los demás actos.


II Actos no legislativos

REGLAMENTOS

22.3.2019   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 81/1


REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/356 DE LA COMISIÓN

de 13 de diciembre de 2018

por el que se completa el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a las normas técnicas de regulación en que se indican los datos de las operaciones de financiación de valores (OFV) que deben notificarse a los registros de operaciones

(Texto pertinente a efectos del EEE)

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2015, sobre transparencia de las operaciones de financiación de valores y de reutilización y por el que se modifica el Reglamento (UE) n.o 648/2012 (1), y en particular su artículo 4, apartado 9,

Considerando lo siguiente:

(1)

Con objeto de aumentar las similitudes en materia de eficiencia y efecto multiplicador entre la notificación de los derivados y la notificación de las operaciones de financiación de valores («OFV»), la obligación de notificación de los datos de las OFV a los registros de operaciones de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (UE) 2015/2365 debe armonizarse con la obligación de notificación de las operaciones con derivados a los registros de operaciones, con arreglo al artículo 9 del Reglamento (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (2). Por consiguiente, los requisitos de notificación que indican los datos de las OFV deben ser similares a los requisitos de notificación que indican los datos de los contratos de derivados.

(2)

A fin de garantizar la eficacia y la utilidad de la información notificada sobre las OFV, los datos específicos de las OFV que deban notificarse deben adaptarse a los distintos tipos de OFV definidas en el Reglamento (UE) 2015/2365. Por lo que respecta a la notificación de las operaciones de préstamo con reposición de la garantía, el objetivo del Reglamento (UE) 2015/2365 es abarcar las operaciones que tienen el mismo propósito, como las operaciones de recompra, las operaciones simultáneas de compraretroventa o las operaciones de préstamo de valores, y, por lo tanto, suponen riesgos similares para la estabilidad financiera al permitir un mayor apalancamiento, la prociclicidad y la interconexión en los mercados financieros o al contribuir a la transformación de liquidez y vencimientos. Si bien las operaciones de préstamo con reposición de la garantía incluyen las operaciones sujetas a acuerdos de reposición de la garantía entre entidades financieras y sus clientes cuando dichas entidades prestan servicios de intermediación de primera clase a sus clientes, no incluyen otros préstamos como los préstamos con fines de reestructuración empresarial que, pese a la posibilidad de incluir valores, no contribuyen a los riesgos sistémicos abordados en el Reglamento (UE) 2015/2365.

(3)

Es importante que los datos de las OFV compensadas por una entidad de contrapartida central se notifiquen correctamente y puedan ser fácilmente identificados, con independencia de si la OFV de que se trate se compensó en la misma fecha o en una fecha posterior a la fecha en que se realizó dicha OFV.

(4)

Para garantizar una notificación completa cuando los datos específicos de la garantía real no se conocen el día de la operación, las contrapartes deben actualizar la información sobre la garantía real tan pronto como tengan conocimiento de ella y, a más tardar, el día laborable siguiente a la fecha de valor de la OFV.

(5)

Para facilitar información más útil a las autoridades que acceden a los datos de las OFV en los registros de operaciones, las contrapartes deben notificar a dichos registros el número internacional de identificación de valores («ISIN») de cualquier cesta de garantías reales que utilicen para proporcionar garantías reales a una OFV, si tal cesta tiene un ISIN.

(6)

Cuando las contrapartes aportan garantías sobre la base de una exposición neta, resultante de la compensación de una serie de OFV entre dos contrapartes, a menudo no es posible una asignación específica de una garantía real a una OFV determinada, por lo que puede ocurrir que no se conozca la asignación de la garantía real. En tales casos, las contrapartes deben poder notificar la garantía real independientemente del préstamo subyacente.

(7)

El presente Reglamento se basa en los proyectos de normas técnicas de regulación presentados por la Autoridad Europea de Valores y Mercados (AEVM) a la Comisión con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 10 del Reglamento (UE) n.o 1095/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo (3).

(8)

La AEVM ha llevado a cabo consultas públicas abiertas sobre dichos proyectos de normas técnicas de regulación, ha analizado los costes y beneficios potenciales correspondientes y ha recabado el dictamen del Grupo de Partes Interesadas del Sector de Valores y Mercados, establecido de conformidad con el artículo 37 del Reglamento (UE) n.o 1095/2010.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

Datos de las OFV que deben notificarse

1.   Las notificaciones realizadas con arreglo al artículo 4, apartado 1, del Reglamento (UE) 2015/2365 incluirán los datos completos y exactos que figuran en los cuadros 1, 2, 3 y 4 del anexo que correspondan a la OFV de que se trate.

2.   Al notificar la realización de una OFV, las contrapartes indicarán en su notificación el tipo de acción «nueva» en el campo 98 del cuadro 2 del anexo del presente Reglamento. En todas las notificaciones posteriores de los datos de dicha OFV se indicará en el campo 98 del cuadro 2 del anexo del presente Reglamento el tipo de acción correspondiente a tal OFV.

Artículo 2

OFV compensadas por entidades de contrapartida central

1.   Las OFV cuyos datos ya se hayan remitido conforme al artículo 4, apartado 1, del Reglamento (UE) 2015/2365 y que sean compensadas posteriormente por una entidad de contrapartida central se notificarán, una vez compensadas, como terminadas, indicando en el campo 98 del cuadro 2 del anexo el tipo de acción «finalización/finalización anticipada», y se notificarán las nuevas OFV resultantes de la compensación.

2.   Las OFV realizadas en una plataforma de negociación y compensadas por una entidad de contrapartida central el mismo día no se notificarán hasta que hayan sido compensadas.

3.   En lo que respecta a la garantía aportada o recibida en relación con las OFV compensadas, las contrapartes notificarán los datos que figuran en el cuadro 3 del anexo del presente Reglamento e indicarán el tipo de acción pertinente en el campo 20 del cuadro del anexo.

Artículo 3

Notificación de las garantías reales

1.   Las contrapartes de un préstamo de valores o materias primas o de toma de valores o de materias primas en préstamo que acuerden que no se aportará ninguna garantía real deben indicarlo en el campo 72 del cuadro 2 del anexo.

2.   Cuando la garantía real de una OFV esté vinculada a un préstamo específico, y la contraparte conozca los datos de dicha garantía en la fecha límite de notificación, dicha contraparte indicará los datos completos y exactos de todos los componentes de la garantía real específica de esa OFV en los campos 75 a 94 del cuadro 2 del anexo cuando notifique tal OFV por primera vez con el tipo de acción «nueva» en el campo 98 del cuadro 2 del anexo.

3.   Cuando la garantía real de una OFV esté vinculada a un préstamo específico, pero la contraparte no conozca los datos de dicha garantía en la fecha límite de notificación, la contraparte indicará, con el tipo de acción «actualización de la garantía real» en el campo 98 del cuadro 2 del anexo, los datos completos y exactos de todos los componentes de la garantía real específica de esa OFV en los campos 75 a 94 del cuadro 2 del anexo tan pronto como se conozcan y, a más tardar, el día laborable siguiente a la fecha de valor indicada en el campo 13 del cuadro 2 del anexo.

4.   Las contrapartes que pignoren una o más OFV con una cesta de garantías reales que se identifique mediante un número internacional de identificación de valores («ISIN») indicarán dicho ISIN en el campo 96 del cuadro 2 del anexo cuando las notifiquen con el tipo de acción «nueva» en el campo 98 del cuadro 2 del anexo.

5.   Las contrapartes que pignoren una o más OFV con una cesta de garantías reales que no se identifique con un ISIN indicarán el código «NTAV» en el campo 96 del cuadro 2 del anexo cuando las notifiquen con el tipo de acción «nueva» en el campo 98 del cuadro 2 del anexo.

6.   A efectos de lo dispuesto en los apartados 4 y 5, las contrapartes indicarán asimismo, con el tipo de acción «actualización de la garantía real» en el campo 98 del cuadro 2 del anexo, los datos completos y exactos de todos los componentes específicos de la garantía real de esa OFV en los campos 75 a 94 del cuadro 2 del anexo, tan pronto como se conozcan los datos y, a más tardar, el día laborable siguiente a la fecha de valor indicada en el campo 13 del cuadro 2 del anexo.

7.   Las contrapartes que pignoren varias OFV sobre la base de una exposición neta indicarán el valor «verdadero» en el campo 73 del cuadro 2 del anexo. Dichas contrapartes indicarán, con el tipo de acción «actualización de la garantía real» en el campo 98 del cuadro 2 del anexo, los datos completos y exactos de todos los componentes específicos de las garantías reales de esas OFV en los campos 75 a 94 del cuadro 2 del anexo, tan pronto como se conozcan tales datos y, a más tardar, el día laborable siguiente a la fecha de valor indicada en el campo 13 del cuadro 2 del anexo.

Artículo 4

Notificación de la reutilización de las garantías reales

1.   Las contrapartes que reciban uno o varios instrumentos financieros como garantía real en una OFV indicarán los datos completos y exactos de toda reutilización de cada uno de esos instrumentos financieros en los campos 7, 8 y 9 del cuadro 4 del anexo.

2.   Las contrapartes que reciban efectivo como garantía real en una OFV indicarán los datos completos y exactos de todas las reinversiones de garantías reales en efectivo para cada moneda en los campos 11, 12 y 13 del cuadro 4 del anexo.

Artículo 5

Entrada en vigor

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 13 de diciembre de 2018.

Por la Comisión

El Presidente

Jean-Claude JUNCKER


(1)  DO L 337 de 23.12.2015, p. 1.

(2)  Reglamento (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012, relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones (DO L 201 de 27.7.2012, p. 1).

(3)  Reglamento (UE) n.o 1095/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, por el que se crea una Autoridad Europea de Supervisión (Autoridad Europea de Valores y Mercados), se modifica la Decisión n.o 716/2009/CE y se deroga la Decisión 2009/77/CE de la Comisión (DO L 331 de 15.12.2010, p. 84).


ANEXO

Cuadro 1

Datos de la contraparte

N.o

Campo

Datos que deben notificarse

Repos

BSB

SL

ML

1

Marca de tiempo de la notificación

Fecha y hora de remisión de la notificación al registro de operaciones.

Y

Y

Y

Y

2

Entidad que remite la notificación

Código único de identificación de la entidad que remite la notificación. Cuando la remisión de la notificación se haya delegado a un tercero o a la otra contraparte: código único de identificación de dicha entidad.

Y

Y

Y

Y

3

Contraparte notificante

Código único de identificación de la contraparte notificante.

Y

Y

Y

Y

4

Naturaleza de la contraparte notificante

Indicación de si la contraparte notificante es financiera o no financiera.

Y

Y

Y

Y

5

Sector de la contraparte notificante

Uno o más códigos que clasifiquen la naturaleza de las actividades empresariales de la contraparte notificante.

Cuando la contraparte notificante sea una contraparte financiera: todos los códigos pertinentes incluidos en la taxonomía aplicable a las contrapartes financieras y que se apliquen a dicha contraparte.

Cuando la contraparte notificante sea una contraparte no financiera: todos los códigos pertinentes incluidos en la taxonomía aplicable a las contrapartes no financieras y que se apliquen a dicha contraparte.

Cuando se notifique más de una actividad, los códigos se indicarán en el orden de importancia relativa de las actividades correspondientes.

Y

Y

Y

Y

6

Clasificación sectorial adicional

Cuando la contraparte notificante sea un organismo de inversión colectiva en valores mobiliarios (OICVM) o un fondo de inversión alternativo (FIA): código que determine si se trata de un fondo cotizado (ETF) o un fondo del mercado monetario (FMM).

Cuando la contraparte notificante sea un fondo de inversión alternativo (FIA) o una contraparte no financiera que lleve a cabo actividades financieras y de seguro o inmobiliarias: código que determine si se trata de una sociedad de inversión inmobiliaria (REIT).

Y

Y

Y

Y

7

Sucursal de la contraparte notificante

Cuando la contraparte notificante realice una OFV a través de una sucursal: código de identificación de dicha sucursal.

Y

Y

Y

Y

8

Sucursal de la otra contraparte

Cuando la otra contraparte realice una OFV a través de una sucursal: código de identificación de dicha sucursal.

Y

Y

Y

Y

9

Lado de la contraparte

Indicación de si la contraparte notificante es un proveedor o un beneficiario de una garantía real, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/363 de la Comisión (1)

Y

Y

Y

Y

10

Entidad responsable de la notificación

Cuando una contraparte financiera sea responsable de la notificación en nombre de la otra contraparte, de conformidad con el artículo 4, apartado 3, del Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento y del Consejo (2): código único de identificación de dicha contraparte financiera.

Cuando una sociedad de gestión sea responsable de la notificación en nombre de un organismo de inversión colectiva en valores mobiliarios (OICVM), de conformidad con el artículo 4, apartado 3, de dicho Reglamento: código único de identificación de dicha sociedad de gestión.

Cuando un gestor de fondos de inversión alternativos (GFIA) sea responsable de la notificación en nombre de un fondo de inversión alternativo (FIA), de conformidad con el artículo 4, apartado 3, del Reglamento (UE) 2015/2365: código único de identificación de dicho GFIA.

Y

Y

Y

Y

11

Otras contrapartes

Código único de identificación de la entidad con la que la contraparte notificante realizó la OFV. Si se trata de una persona física, se utilizará un código de cliente de manera coherente.

Y

Y

Y

Y

12

País de la otra contraparte

Código del país en el que se encuentre el domicilio social de la otra contraparte o código del país de residencia cuando la otra contraparte sea una persona física.

Y

Y

Y

Y

13

Beneficiario

Cuando el beneficiario del contrato no sea una contraparte del citado contrato, la contraparte notificante identificará a dicho beneficiario mediante un código único o, cuando se trate de una persona física, mediante un código de cliente utilizado de manera coherente y asignado por la persona jurídica a la que haya recurrido la persona física.

Y

Y

Y

N

14

Tercer agente

Código único de identificación de la tercera parte a la que la contraparte notificante haya externalizado el tratamiento postnegociación de una OFV (en su caso).

Y

Y

Y

N

15

Intermediario

Código único de la entidad que actúa como intermediario en nombre de la contraparte notificante, sin ser propiamente una contraparte de la OFV. En el caso de las operaciones de préstamo de valores, el intermediario no incluye el agente prestamista.

Y

Y

Y

N

16

Miembro compensador

Cuando la operación se compense: código único de identificación del miembro compensador responsable de la contraparte notificante.

Y

Y

Y

N

17

Participante o participante indirecto en el «depositario central de valores» (DCV)

Código único del participante o participante indirecto en el DCV de la contraparte notificante.

Cuando el participante y el participante indirecto en el DCV intervengan en la operación: código del participante indirecto.

Este campo no es aplicable a las materias primas.

Y

Y

Y

N

18

Agente prestamista

Código único del agente prestamista que intervenga en la operación de préstamo de valores.

Y

N

Y

N


Cuadro 2

Datos relativos al préstamo y a la garantía real

N.o

Campo

Datos que deben notificarse

Repos

BSB

SL

ML

1

Identificador único de operación (UTI)

Referencia única asignada a la OFV con el fin de identificar la operación.

Y

Y

Y

Y

2

Número de seguimiento de la notificación

En el caso de las operaciones resultantes de la compensación, debe notificarse el UTI previo, a saber el UTI de la operación bilateral inicial. No obstante, las contrapartes que sean entidades de contrapartida central («ECC») que hayan compensado la OFV no están obligadas a notificar el UTI previo.

Cuando una OFV se haya ejecutado en una plataforma de negociación y se compense el mismo día: número de referencia generado por el centro de negociación y único para esa ejecución.

Y

Y

Y

N

3

Fecha del suceso

Fecha en que se haya producido el suceso notificable relativo a la OFV y recogido en la notificación. En el caso de los tipos de acción «actualización de la valoración», «actualización de las garantías reales», «actualización de la reutilización» y «actualización del margen»: fecha en que se facilita la información contenida en la notificación.

Y

Y

Y

Y

4

Tipo de OFV

Tipo de operación de financiación de valores tal como se define en el artículo 3, apartados 7 a 10, del Reglamento (UE) 2015/2365.

Y

Y

Y

Y

5

Compensada

Indicación de si se ha efectuado la compensación central.

Y

Y

Y

N

6

Marca de tiempo de la compensación

Fecha y hora en que se efectuó la compensación

Y

Y

Y

N

7

ECC

Cuando el contrato haya sido objeto de compensación: código único de la ECC que la haya efectuado.

Y

Y

Y

N

8

Centro de negociación

Código único de identificación del centro de ejecución de la OFV.

Cuando la OFV se haya efectuado en un mercado OTC y se admita a negociación: código MIC «XOFF».

Cuando la OFV se haya efectuado en un mercado OTC y no se admita a negociación: código MIC «XXXX».

Y

Y

Y

N

9

Tipo de acuerdo marco

Referencia al tipo de acuerdo marco en el que las contrapartes hayan efectuado una OFV.

Y

Y

Y

N

10

Otro tipo de acuerdo marco

Nombre del acuerdo marco Este campo solo se cumplimentará cuando se indique «OTHR» en el campo 9.

Y

Y

Y

N

11

Versión de acuerdo marco

Referencia al año del acuerdo marco pertinente para la operación notificada, en su caso.

Y

Y

Y

N

12

Marca de tiempo de la ejecución

Fecha y hora en que se haya ejecutado la OFV.

Y

Y

Y

Y

13

Fecha de valor (fecha de inicio)

Fecha acordada contractualmente entre las contrapartes para el intercambio de efectivo, valores o materias primas por garantías reales para el tramo de apertura (tramo al contado) de la OFV.

Y

Y

Y

N

14

Fecha de vencimiento (fecha final)

Fecha acordada contractualmente entre las contrapartes para el intercambio de efectivo, valores o materias primas por garantías reales para el tramo de cierre (tramo a plazo) de la OFV. Esta información no se comunicará en el caso de las operaciones de recompra de plazo abierto.

Y

Y

Y

N

15

Fecha de terminación

Fecha de terminación en caso de terminación anticipada completa de una OFV.

Y

Y

Y

Y

16

Período mínimo de preaviso

Número mínimo de días laborables en que una de las contrapartes debe informar a la otra contraparte de la terminación de la operación.

Y

N

N

N

17

Primera fecha de solicitud de devolución

Primera fecha en que el prestamista de efectivo tiene derecho a solicitar la devolución de una parte de los fondos o a terminar la operación.

Y

N

N

N

18

Indicador de garantías reales genéricas

Indicación de si la OFV es objeto de un acuerdo de garantía real genérica. En el caso de las operaciones de préstamo de valores, este campo se refiere a los valores proporcionados como garantía y no a la garantía real proporcionada en el préstamo.

Se especificará el código «GENE» en una OFV que esté sujeta a un acuerdo de garantía real genérica. En una operación conforme a un acuerdo de garantía real genérica, el proveedor de la garantía real puede escoger dicha garantía de entre una gama relativamente amplia de valores que cumplan determinados criterios predeterminados.

Cuando se trate de una OFV conforme a un acuerdo de garantía real específica, se indicará el código «SPEC». En una operación conforme a un acuerdo de garantía real específica, el beneficiario de dicha garantía solicita que el proveedor de la misma proporcione un número internacional de identificación de valores («ISIN»).

Y

Y

Y

N

19

Indicador de entrega por valor («DBV»)

Indicación de si la operación se ha efectuado utilizando el mecanismo DBV.

Y

N

Y

N

20

Método utilizado para aportar garantías reales

Indicación de si en la OFV la garantía real está sujeta a un acuerdo de garantía con cambio de titularidad, un acuerdo de garantía financiera prendaria, o un acuerdo de garantía financiera con derecho de uso.

Cuando se utilice más de un método para aportar la garantía real, se indicará en este campo el acuerdo de garantía real principal.

Y

N

Y

Y

21

Plazo abierto

Indicación de si la OFV es de plazo abierto (que no tiene fecha de vencimiento fijo) o de plazo fijo (con una fecha de vencimiento acordada contractualmente).

Para las OFV de plazo abierto se indicará el código «Verdadero» y para las de plazo fijo el código «Falso».

Y

N

Y

N

22

Opciones de terminación

Indicación de si la OFV es permanente o prorrogable.

Y

N

Y

N

En el caso de los préstamos con reposición de la garantía, se repetirán y cumplimentarán los campos 23 a 34 para cada moneda utilizada en dichos préstamos.

23

Tipo fijo

En el caso de las operaciones de recompra: tipo de interés anualizado sobre el importe del principal de la operación de recompra de que se trate, de conformidad con las convenciones sobre el cómputo de días.

En el caso de los préstamos con reposición de garantía: tipo de interés anualizado sobre el valor del préstamo que el prestatario pague al prestamista.

Y

N

N

Y

24

Convención sobre el cómputo de días

Método de cálculo de los intereses devengados sobre el importe del principal para un tipo determinado.

Y

N

N

Y

25

Tipo variable

Indicación del tipo de interés de referencia utilizado que se reajuste a intervalos predeterminados en relación con un tipo de referencia del mercado, en su caso.

Y

N

N

Y

26

Período de referencia del tipo variable – período de tiempo

Período de tiempo que indica el período de referencia para el tipo variable.

Y

N

N

Y

27

Período de referencia del tipo variable – multiplicador

Multiplicador para el período de tiempo que indica el período de referencia para el tipo variable indicado en el campo 26.

Y

N

N

Y

28

Frecuencia de pago del tipo variable – período de tiempo

Período de tiempo que indica la frecuencia de los pagos al tipo variable.

Y

N

N

Y

29

Frecuencia de pago del tipo variable – multiplicador

Multiplicador del período de tiempo que indica la frecuencia de pago para el tipo variable indicado en el campo 28.

Y

N

N

Y

30

Frecuencia de revisión del tipo variable – período de tiempo

Período de tiempo que indica la frecuencia de las revisiones del tipo variable.

Y

N

N

Y

31

Frecuencia de revisión del tipo variable – multiplicador

Multiplicador del período de tiempo que indica la frecuencia de las revisiones del tipo variable indicado en el campo 30.

Y

N

N

Y

32

Diferencial

Número de puntos básicos que se deben sumar o restar del tipo de interés variable para determinar el tipo de interés del préstamo.

Y

N

N

Y

33

Importe en la moneda del préstamo con reposición de la garantía

Importe de un préstamo con reposición de la garantía en una moneda determinada.

N

N

N

Y

34

Moneda del préstamo con reposición de la garantía

Moneda del préstamo con reposición de la garantía.

N

N

N

Y

Los campos 35 y 36 se repetirán y cumplimentarán para cada ajuste del tipo variable.

35

Tipo ajustado

Tipo determinado según la lista de tipos.

Y

N

N

N

36

Fecha del tipo

Fecha a partir de la cual se aplica el tipo

Y

N

N

N

37

Importe del principal en la fecha de valor

El valor en efectivo debe fijarse en la fecha de valor de la operación.

Y

Y

N

N

38

Importe del principal en la fecha de vencimiento

El valor en efectivo debe fijarse en la fecha de vencimiento de la operación.

Y

Y

N

N

39

Moneda del importe del principal

Moneda del importe del principal.

Y

Y

N

N

40

Tipo de activo

Indicación del tipo de activo objeto de la OFV.

N

N

Y

N

41

Identificador del valor

Indicación del valor objeto de la OFV.

Este campo no es aplicable a las materias primas.

N

N

Y

N

42

Clasificación de un valor

Clasificación en términos de código de instrumento financiero («CFI») del valor objeto de la OFV.

Este campo no es aplicable a las mercancías

N

N

Y

N

Cuando una materia prima se presta o se toma en préstamo, la clasificación de dicha materia prima se indicará en los campos 43, 44 y 45.

43

Producto base

Producto base, tal como se indica en la clasificación de materias primas que figura en el anexo I, cuadro 5, del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/363.

N

N

Y

N

44

Subproducto

Subproducto, tal como se indica en la clasificación de materias primas que figura en el anexo I, cuadro 5, del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/363.

Este campo requiere un producto base específico en el campo 43.

N

N

Y

N

45

Ulterior subproducto

Ulterior subproducto, tal como se indica en el cuadro de clasificación de materias primas.

Este campo requiere un producto base específico en el campo 44.

N

N

Y

N

46

Cantidad o importe nominal

Cantidad o importe nominal del valor o materia prima objeto de la OFV.

En el caso de los bonos: importe nominal total, es decir, número de bonos multiplicado por su valor facial.

En el caso de otros valores o materias primas: su cantidad.

N

N

Y

N

47

Unidad de medida

Unidad de medida en la que se expresa la cantidad. Este campo es aplicable a las materias primas.

N

N

Y

N

48

Moneda del importe nominal

Cuando se notifique el importe nominal: moneda del importe nominal.

N

N

Y

N

49

Precio del valor o materia prima

En el caso del préstamo o toma en préstamo de valores y materias primas: precio del valor o la materia prima utilizado para calcular el valor del préstamo.

En el caso de una operación simultánea de compraretroventa: precio del valor o la materia prima utilizado para calcular el importe de la operación en cuanto al tramo al contado de la operación simultánea de compraretroventa.

N

Y

Y

N

50

Moneda del precio

Moneda en que se denomina el precio del valor o la materia prima.

N

N

Y

N

51

Calidad del valor

Código de clasificación del riesgo crediticio del valor.

N

N

Y

N

52

Vencimiento del valor

Vencimiento del valor.

Este campo no es aplicable a las materias primas.

N

N

Y

N

53

Jurisdicción del emisor

Jurisdicción del emisor del valor. En el caso de los valores emitidos por una filial extranjera: jurisdicción de la empresa matriz última, o, si no se conoce, jurisdicción de la filial.

Este campo no es aplicable a las materias primas.

N

N

Y

N

54

LEI del emisor

LEI del emisor del valor.

Este campo no es aplicable a las materias primas.

N

N

Y

N

55

Tipo de valor

Código que clasifica el tipo de valor.

N

N

Y

N

56

Valor del préstamo

Valor del préstamo, es decir, cantidad o importe nominal del préstamo multiplicado por el precio que figura en el campo 49.

N

N

Y

N

57

Valor de mercado

Valor de mercado de los valores o materias primas en préstamo o tomados en préstamo.

N

N

Y

N

58

Tipo de descuento fijo

Tipo de interés fijo (tipo acordado que debe pagar el prestamista para la reinversión de la garantía real en efectivo menos la comisión del préstamo) pagado por el prestamista del valor o la materia prima al prestatario (tipo de descuento positivo) o por el prestatario al prestamista (tipo de descuento negativo) sobre el saldo de la garantía real en efectivo aportada.

N

N

Y

N

59

Tipo de descuento variable

Indicación del tipo de interés de referencia utilizado para calcular el tipo de descuento (tipo acordado que debe pagar el prestamista para la reinversión de la garantía real en efectivo menos la comisión del préstamo) pagado por el prestamista del valor o la materia prima al prestatario (tipo de descuento) o por el prestatario al prestamista (tipo de descuento negativo) sobre el saldo de la garantía real en efectivo aportada.

N

N

Y

N

60

Período de referencia del tipo de descuento variable – período de tiempo

Período de tiempo que indica el período de referencia del tipo de descuento variable.

N

N

Y

N

61

Período de referencia del tipo de descuento variable – multiplicador

Multiplicador del período de tiempo que indica el período de referencia para el tipo de descuento variable indicado en el campo 60.

N

N

Y

N

62

Frecuencia de pago del tipo de descuento variable – período de tiempo

Período de tiempo que indica la frecuencia de los pagos para el tipo de descuento variable.

N

N

Y

N

63

Frecuencia de pago del tipo de descuento variable – multiplicador

Multiplicador del período de tiempo que indica la frecuencia de pago para el tipo de descuento variable indicado en el campo 62.

N

N

Y

N

64

Frecuencia de revisión del tipo de descuento variable – período de tiempo

Período de tiempo que indica la frecuencia de las revisiones del tipo de descuento variable.

N

N

Y

N

65

Frecuencia de revisión del tipo de descuento variable – multiplicador

Multiplicador del período de tiempo que indica la frecuencia de la revisión del tipo de descuento variable especificado en el campo 64.

N

N

Y

N

66

Diferencial del tipo de descuento

Diferencial del tipo de descuento expresado en puntos básicos.

N

N

Y

N

67

Comisión del préstamo

Comisión que el prestatario del valor o la materia prima paga al prestamista.

N

N

Y

N

68

Acuerdos exclusivos

En el caso del préstamo o toma en préstamo de valores: indicación de si el prestatario tiene acceso exclusivo para tomar prestado de la cartera de valores del prestamista.

Este campo no es aplicable a las materias primas.

N

N

Y

N

69

Préstamo pendiente con reposición de la garantía

Importe total de los préstamos con reposición de la garantía, en la moneda de base.

N

N

N

Y

70

Moneda de base del préstamo pendiente con reposición de la garantía

Moneda de base de los préstamos pendientes con reposición de la garantía.

N

N

N

Y

71

Valor de mercado de las posiciones cortas

Valor de mercado de las posiciones cortas, en la moneda de base.

N

N

N

Y

Datos de las garantías reales

72

Indicador de préstamo de valores («SL») sin garantía real

Indicación de si la operación SL carece de garantía real.

Este campo no debe utilizar cuando las contrapartes acuerdan introducir garantías reales en la operación pero todavía no se conoce la asignación específica de la garantía real.

N

N

Y

N

73

Cobertura de la exposición neta mediante garantías reales

Indicación de si la garantía real se ha aportado para una exposición neta en lugar de para una única operación.

Y

Y

Y

N

74

Fecha de valor de las garantías reales

Cuando se hayan introducido garantías reales en las operaciones sobre la base de la exposición neta: última fecha de valor que figura en el conjunto de operaciones compensables de las OFV, teniendo en cuenta todas las operaciones para las que se haya aportado una garantía real.

Y

Y

Y

N

Cuando se hayan utilizado garantías reales específicas, los campos 75 a 94 se repetirán y cumplimentarán para cada componente de la garantía real, en su caso.

75

Tipo de componente de las garantías reales

Indicación del tipo de componente de las garantías reales.

Y

Y

Y

Y

Cuando se haya utilizado efectivo como garantía, se indicará este dato en los campos 76 y 77.

76

Importe de las garantías reales en efectivo

Importe de los fondos aportados como garantía real para la toma en préstamo de valores o materias primas.

Y

Y

Y

N

77

Moneda de las garantías reales en efectivo

Moneda de las garantías reales en efectivo.

Y

Y

Y

N

78

Identificación de un valor utilizado como garantía real

Identificación de un valor utilizado como garantía real.

Este campo no es aplicable a las materias primas.

Y

Y

Y

Y

79

Clasificación de un valor utilizado como garantía real

Código CFI del valor utilizado como garantía real.

Este campo no es aplicable a las materias primas.

Y

Y

Y

Y

Cuando se haya utilizado como garantía real una materia prima, la clasificación de dicha materia prima se indicará en los campos 80, 81 y 82.

80

Producto base

Producto base, tal como se indica en la clasificación de materias primas que figura en el anexo I, cuadro 5, del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/363.

Y

Y

Y

N

81

Subproducto

Subproducto, tal como se indica en la clasificación de materias primas que figura en el anexo I, cuadro 5, del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/363. Este campo requiere un producto base específico en el campo 80.

Y

Y

Y

N

82

Ulterior subproducto

Ulterior subproducto, tal como se indica en la clasificación de materias primas que figura en el anexo I, cuadro 5, del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/363. Este campo requiere un subproducto específico en el campo 81.

Y

Y

Y

N

83

Cantidad o importe nominal de las garantías reales

Cantidad o importe nominal del valor o materia prima utilizado como garantía real.

En el caso de los bonos: importe nominal total, es decir, número de bonos multiplicado por su valor facial.

En el caso de otros valores o materias primas: su cantidad.

Y

Y

Y

Y

84

Unidad de medida de las garantías reales

Unidad de medida en la que se indica la cantidad de la garantía real. Este campo es aplicable a las materias primas.

Y

Y

Y

N

85

Moneda del importe nominal de las garantías reales

Cuando se notifique el importe nominal de la garantía real: moneda del importe nominal.

Y

Y

Y

Y

86

Moneda del precio

Moneda del precio del componente de la garantía real.

Y

Y

Y

Y

87

Precio unitario

Precio unitario respecto al componente de la garantía real, incluidos los intereses devengados de los valores que generan intereses utilizados para valorar el valor o la materia prima.

Y

Y

Y

Y

88

Valor de mercado de las garantías reales

Valor de mercado del componente de las garantías expresado en la moneda del precio.

Y

Y

Y

Y

89

Recorte o margen

En el caso de las operaciones de recompra y las operaciones simultáneas de compraretroventa, los descuentos de la garantía real se indicarán mediante referencia a cualquier medida de control de riesgos aplicada a la garantía real subyacente, a nivel de ISIN, a través de la cual el valor de la garantía subyacente se calcule como el valor de mercado de los activos reducido en un determinado porcentaje.

En el caso del préstamo de valores, el porcentaje de descuento de las garantías reales se indicará mediante referencia a cualquier medida de control de riesgos aplicada a la garantía real subyacente, a nivel de ISIN, a través de la cual el valor de la garantía subyacente se calcule como el valor de mercado de los activos reducido en un determinado porcentaje.

En el caso del préstamo con reposición de la garantía: porcentaje del requisito de garantía aplicado a toda la cartera de garantías reales mantenidas en una cuenta de valores de primera clase del cliente.

Los valores reales, en contraposición con los valores estimados o por defecto se indican en este campo.

Y

Y

Y

Y

90

Calidad de las garantías reales

Código que clasifica el riesgo del valor utilizado como garantía real.

Y

Y

Y

Y

91

Fecha de vencimiento del valor

Fecha de vencimiento del valor utilizado como garantía real.

Este campo no es aplicable a las materias primas.

Y

Y

Y

Y

92

Jurisdicción del emisor

Jurisdicción del emisor del valor utilizado como garantía real. En el caso de los valores emitidos por una filial extranjera, se notificará la jurisdicción de la última empresa matriz o, si no se conoce, la jurisdicción de la filial.

Este campo no es aplicable a las mercancías.

Y

Y

Y

Y

93

LEI del emisor

LEI del emisor del valor utilizado como garantía real.

Este campo no es aplicable a las materias primas.

Y

Y

Y

Y

94

Tipo de garantía real

Código de clasificación del tipo del valor utilizado como garantía real.

 

 

 

 

95

Posibilidad de reutilización de garantías reales

Indicación de si el beneficiario de la garantía real puede reutilizar los valores aportados como garantía real.

Y

Y

Y

Y

En caso de que se haya utilizado una cesta de garantías reales, deberá cumplimentarse el campo 96. La asignación detallada de garantías reales para las OFV realizadas a cambio de un conjunto de garantías reales se indicará en los campos 75 a 94, en su caso.

96

Identificador de la cesta de garantías reales

Cuando la cesta de garantías reales pueda identificarse mediante un ISIN: ISIN de la cesta de garantías reales.

Cuando la cesta de garantías reales no pueda identificarse mediante un ISIN, este campo se cumplimentará con el código «NTAV».

Y

Y

Y

N

97

Código de la cartera

Cuando la operación se haya compensado y se incluya en una cartera de operaciones para la que se intercambien márgenes, la cartera se identificará mediante un código único determinado por la contraparte notificante.

Cuando la cartera de operaciones incluya también contratos de derivados notificables conforme al Reglamento (UE) n.o 648/2012, el código de la cartera será el mismo que el notificado conforme a dicho Reglamento.

Y

Y

Y

N

98

Tipo de acción

La notificación contendrá uno de los siguientes tipos de acción:

a)

una OFV notificada por primera vez se identificará como «nueva»;

b)

una modificación de una OFV notificada anteriormente se identificará como «modificación». Ello incluye la actualización de una notificación anterior que indique una posición, a fin de reflejar la inclusión de nuevas operaciones en dicha posición;

c)

una valoración del valor o materia prima objeto de una operación de préstamo de valores o materias primas se identificará como «actualización de la valoración»;

d)

una modificación de los detalles de los datos de la garantía real, incluida su valoración, se identificará como «actualización de la garantía real»;

e)

una anulación de una notificación completa remitida erróneamente por no haber existido en ningún momento una OFV o no existir requisitos de notificación de una OFV y notificada a un registro de operaciones por error se identificará como «error»;

f)

una corrección de campos de datos sometidos erróneamente en una notificación anterior se identificará como «corrección»;

g)

una terminación de una OFV de plazo abierto o una terminación anticipada de una OFV de plazo fijo se identificarán como «terminación/terminación anticipada»;

h)

una OFV que deba notificarse como nueva operación y ser incluida en una notificación, por separado y el mismo día, de una posición se identificará como «componente de posición».

Y

Y

Y

Y

99

Nivel

Indicación de si la notificación se refiere a operaciones o posiciones.

La notificación por posiciones únicamente puede utilizarse como complemento de las notificaciones por operaciones para comunicar sucesos postnegociación, y solo si las distintas operaciones con productos fungibles han sido sustituidas por la posición.

Y

Y

Y

N


Cuadro 3

Datos del margen

N.o

Campo

Datos que deben notificarse

Repos

BSB

SL

ML

1

Marca de tiempo de la notificación

Fecha y hora de remisión de la notificación al registro de operaciones.

Y

Y

Y

N

2

Fecha del suceso

Fecha en que se haya producido el suceso notificable relativo a la OFV y recogido en la notificación. En el caso de los tipos de acción «actualización de la valoración», «actualización de las garantías reales», «actualización de la reutilización» y «actualización del margen»: fecha en que se facilita la información contenida en la notificación.

Y

Y

Y

N

3

Entidad que remite la notificación

Código único de identificación de la entidad que remite la notificación. Cuando la remisión de la notificación se haya delegado en un tercero o en la otra contraparte: código único de identificación de dicha entidad.

Y

Y

Y

N

4

Contraparte notificante

Código único de identificación de la contraparte notificante.

Y

Y

Y

N

5

Entidad responsable de la notificación

Cuando una contraparte financiera sea responsable de la notificación en nombre de la otra contraparte, de conformidad con el artículo 4, apartado 3, del Reglamento (UE) 2015/2365: código único de identificación de dicha contraparte financiera.

Cuando una sociedad de gestión sea responsable de la notificación en nombre de un organismo de inversión colectiva en valores mobiliarios (OICVM), de conformidad con el artículo 4, apartado 3, del Reglamento (UE) 2015/2365: código único de identificación de dicha sociedad de gestión.

Cuando un gestor de fondos de inversión alternativos (GFIA) sea responsable de la notificación en nombre de un fondo de inversión alternativo (FIA), de conformidad con el artículo 4, apartado 3, del Reglamento (UE) 2015/2365: código único de identificación de dicho GFIA.

Y

Y

Y

Y

6

Otras contrapartes

Código único de identificación de la entidad con la que la contraparte notificante haya remitido la OFV.

Y

Y

Y

N

7

Código de cartera

La cartera de operaciones para la que se intercambien márgenes se identificará mediante un código único determinado por la contraparte notificante.

Cuando la cartera de operaciones incluya también contratos de derivados notificables conforme al Reglamento (UE) n.o 648/2012, el código de la cartera será el mismo que el notificado conforme a dicho Reglamento.

Y

Y

Y

N

8

Margen inicial aportado

Valor del margen inicial aportado por la contraparte notificante a la otra contraparte.

Cuando el margen inicial se aporte por cartera, este campo indicará el valor global del margen inicial aportado en relación con esa cartera.

Y

Y

Y

N

9

Moneda del margen inicial aportado

Moneda del margen inicial aportado

Y

Y

Y

N

10

Margen de variación aportado

Valor del margen de variación aportado, incluido el valor del que se liquide en efectivo, por la contraparte notificante a la otra contraparte.

Cuando el margen de variación se aporte por cartera, este campo indicará el valor global del margen de variación aportado en relación con esa cartera.

Y

Y

Y

N

11

Moneda del margen de variación aportado

Moneda del margen de variación aportado.

Y

Y

Y

N

12

Margen inicial recibido

Valor del margen inicial recibido por la contraparte notificante de la otra contraparte.

Cuando el margen inicial se reciba por cartera, este campo indicará el valor global del margen inicial recibido en relación con esa cartera.

Y

Y

Y

N

13

Moneda del margen inicial recibido

Moneda del margen inicial recibido.

Y

Y

Y

N

14

Margen de variación recibido

Valor del margen de variación recibido, incluido el que se liquide en efectivo, por la contraparte notificante de la otra contraparte.

Cuando el margen de variación se reciba por cartera, este campo indicará el valor global del margen de variación recibido en relación con esa cartera.

Y

Y

Y

N

15

Moneda del margen de variación recibido

Moneda del margen de variación recibido.

Y

Y

Y

N

16

Garantías reales aportadas en exceso

Valor de las garantías reales aportadas por encima de las exigidas.

Y

Y

Y

N

17

Moneda de las garantías reales aportadas en exceso

Moneda de las garantías reales aportadas en exceso.

Y

Y

Y

N

18

Garantías reales recibidas en exceso

Valor de las garantías reales recibidas por encima de las exigidas.

Y

Y

Y

N

19

Moneda de las garantías reales recibidas en exceso

Moneda de las garantías reales recibidas en exceso.

Y

Y

Y

N

20

Tipo de acción

La notificación deberá contener uno de los siguientes tipos de acción:

a)

un nuevo saldo de margen se identificará como «nuevo»;

b)

una modificación de los detalles de los márgenes se identificará como «actualización del margen»;

c)

una anulación de una notificación completa remitida erróneamente se identificará como «error».

d)

una corrección de campos de datos remitidos incorrectamente en una notificación anterior se identificará como «rectificación»;

Y

Y

Y

N


Cuadro 4

Datos de reutilización, reinversión de efectivo y fuentes de financiación

N.o

Campo

Datos que deben notificarse

Repos

BSB

SL

ML

1

Marca de tiempo de la notificación

Fecha y hora de remisión de la notificación al registro de operaciones.

Y

Y

Y

Y

2

Fecha del suceso

Fecha en que se haya producido el suceso notificable relativo a la OFV y recogido en la notificación. En el caso de los tipos de acción «actualización de la valoración», «actualización de las garantías reales», «actualización de la reutilización» y «actualización del margen»: fecha en que se facilita la información contenida en la notificación.

Y

Y

Y

Y

3

Entidad que remite la notificación

Código único de identificación de la entidad que remite la notificación. informe. Cuando la remisión de la notificación se haya delegado en un tercero o en la otra contraparte: código único de identificación de dicha entidad.

Y

Y

Y

Y

4

Contraparte notificante

Código único de identificación de la contraparte notificante.

Y

Y

Y

Y

5

Entidad responsable de la notificación

Cuando una contraparte financiera sea responsable de la notificación en nombre de la otra contraparte, de conformidad con el artículo 4, apartado 3, del Reglamento (UE) 2015/2365: código único de identificación de dicha contraparte financiera.

Cuando una sociedad de gestión sea responsable de la notificación en nombre de un organismo de inversión colectiva en valores mobiliarios (OICVM), de conformidad con el artículo 4, apartado 3, del Reglamento (UE) 2015/2365: código único de identificación de dicha sociedad de gestión.

Cuando un gestor de fondos de inversión alternativos (GFIA) sea responsable de la notificación en nombre de un fondo de inversión alternativo (FIA), de conformidad con el artículo 4, apartado 3, del Reglamento (UE) 2015/2365: código único de identificación de dicho GFIA.

Y

Y

Y

Y

El campo 6 se repetirá y cumplimentará para cada componente de la garantía real.

6

Tipo de componente de las garantías reales

Indicación del tipo de componente de las garantías reales.

Y

Y

Y

Y

Los campos 7, 8, 9 y 10 se repetirán y cumplimentarán para cada valor.

7

Componente de las garantías reales

Identificación de un valor utilizado como garantía real.

Y

Y

Y

Y

8

Valor de las garantías reales reutilizadas

Valor total de las garantías reales reutilizadas cuando pueda calcularse al nivel de la OFV.

Y

Y

Y

Y

9

Reutilización estimada de las garantías reales

Cuando el valor real de reutilización de las garantías reales se desconozca o no pueda calcularse, se realizará una estimación del valor de reutilización al nivel del instrumento financiero individual, como se indica en el informe del CEB (Consejo de Estabilidad Financiera) «Transforming Shadow Banking into Resilient Market-based Finance, Non-Cash Collateral Re-Use: Measure and Metrics» (Transformar el sistema bancario en la sombra en una financiación resiliente basada en el mercado-Reutilización de las garantías reales que no son en efectivo: medición y sistema métrico) de 25 de enero de 2017.

Y

Y

Y

Y

10

Moneda de las garantías reales reutilizadas

Moneda del valor real o estimado de las garantías reales reutilizadas.

Y

Y

Y

Y

11

Tipo de las reinversiones

Tipo de interés medio percibido por la reinversión de una garantía en efectivo realizada por el prestamista.

N

N

Y

N

Cuando las garantías en efectivo se hayan reinvertido, se repetirán y cumplimentarán los campos 12, 13 y 14 para cada inversión y cada moneda.

12

Tipos de inversiones en efectivo reinvertidas

Tipos de inversiones

N

N

Y

N

13

Importe del efectivo reinvertido

Importe del efectivo reinvertido en una moneda determinada.

N

N

Y

N

14

Moneda del efectivo reinvertido

Moneda del efectivo reinvertido.

N

N

Y

N

En el caso de las operaciones de préstamo con reposición de la garantía, la contraparte repetirá y cumplimentará los campos 15, 16 y 17 para cada fuente de financiación y proporcionará la información en estos campos a nivel de entidad.

15

Fuentes de financiación

Fuentes de financiación utilizadas para financiar los préstamos con reposición de la garantía.

N

N

N

Y

16

Valor de mercado de las fuentes de financiación

Valor de mercado de las fuentes de financiación a que se refiere el campo 15.

N

N

N

Y

17

Moneda de las fuentes de financiación

Moneda del valor de mercado de las fuentes de financiación.

N

N

N

Y

18

Tipo de acción

La notificación contendrá uno de los siguientes tipos de acción:

a)

un nuevo saldo de reutilización se identificará como «nuevo»;

b)

una modificación de los detalles de la reutilización se identificará como «actualización de la reutilización»;

c)

una anulación de una notificación completa remitida erróneamente se identificará como «error».

d)

una corrección de campos de datos remitidos incorrectamente en una notificación anterior se identificarán como «corrección».

Y

Y

Y

Y


(1)  Reglamento de Ejecución (UE) 2019/363 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2018, por el que se establecen normas técnicas de ejecución relativas al formato y la frecuencia de las notificaciones de los datos de las operaciones de financiación de valores a los registros de operaciones, de conformidad con el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo, y por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 1247/2012 en lo que respecta a la utilización de códigos de notificación en la notificación de los contratos de derivados (véase la página 85 del presente Diario Oficial).

(2)  Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2015, sobre transparencia de las operaciones de financiación de valores y de reutilización y por el que se modifica el Reglamento (UE) n.o 648/2012 (DO L 337 de 23.12.2015, p. 1).


22.3.2019   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 81/22


REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/357 DE LA COMISIÓN

de 13 de diciembre de 2018

por el que se completa el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a las normas técnicas de regulación sobre el acceso a los datos de las operaciones de financiación de valores (OFV) conservados en los registros de operaciones

(Texto pertinente a efectos del EEE)

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2015, sobre transparencia de las operaciones de financiación de valores y de reutilización y por el que se modifica el Reglamento (UE) n.o 648/2012 (1), y en particular su artículo 12, apartado 3, letras c) y d),

Considerando lo siguiente:

(1)

El artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365 exige que las entidades enumeradas en dicho artículo tengan acceso a los datos de las operaciones de financiación de valores (OFV) a fin de que puedan desempeñar sus responsabilidades y mandatos. Por tanto, es esencial que los registros de operaciones puedan determinar con precisión las contrapartes y operaciones afectadas. El acceso facilitado por los registros de operaciones debe incluir el acceso a los datos de las OFV realizadas por una contraparte, con independencia de que esa contraparte sea una empresa matriz o una filial de otra empresa, o de que esa información se refiera a operaciones realizadas a través de una determinada sucursal de una contraparte, siempre que el acceso solicitado se refiera a información necesaria para el desempeño de las responsabilidades y los mandatos de la entidad considerada.

(2)

Muchas de las entidades enumeradas en el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365 tienen varios mandatos y necesidades diferentes. A fin de evitar que los registros de operaciones tengan que verificar constantemente en virtud de qué mandato y de qué necesidad específica solicita acceso la entidad, y evitar así que dichos registros soporten una carga administrativa innecesaria, resulta oportuno permitir que los registros de operaciones faciliten a cada entidad un acceso único, que debe abarcar los mandatos y las necesidades específicas de cada entidad.

(3)

Los mandatos y responsabilidades de la Autoridad Europea de Valores y Mercados (AEVM) respecto de los registros de operaciones se establecen en los artículos 5 a 11 del Reglamento (UE) 2015/2365 y comprenden, entre otras cosas, la inscripción y la supervisión de tales registros. Una supervisión eficaz requiere que la AEVM tenga pleno acceso a todos los datos de todas las OFV conservados en todos los registros de operaciones.

(4)

La Autoridad Bancaria Europea (ABE), la Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación (AESPJ) y la Junta Europea de Riesgo Sistémico (JERS) forman parte del Sistema Europeo de Supervisión Financiera y tienen, con respecto a la estabilidad financiera y al riesgo sistémico, mandatos y responsabilidades que son muy similares a los de la AEVM. Por ello, es importante que, al igual que la AEVM, dichas autoridades tengan acceso a todos los datos de todas las OFV.

(5)

Habida cuenta del estrecho vínculo entre las OFV y la política monetaria, procede que los miembros del Sistema Europeo de Bancos Centrales (SEBC), tal y como establece el artículo 12, apartado 2, letra f), del Reglamento (UE) 2015/2365, tengan acceso a todos los datos de las OFV que se refieran a la moneda que ellos mismos emitan y, más específicamente, a todos los datos de las OFV en relación con las cuales los préstamos o garantías reales se expresen en dicha moneda.

(6)

Determinadas entidades enumeradas en el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365 tienen la responsabilidad de vigilar los riesgos sistémicos que afecten a la estabilidad financiera. El correcto ejercicio de sus funciones respecto de la estabilidad del sistema financiero exige que dichas entidades tengan acceso al espectro más amplio posible de participantes en el mercado y centros de negociación, así como a los datos más completos y detallados de las OFV disponibles en su ámbito territorial de responsabilidad, que, según cuál sea la entidad, puede ser un Estado miembro, la zona del euro o la Unión

(7)

El Reglamento (UE) n.o 1024/2013 del Consejo (2) estableció un mecanismo único de supervisión. Los registros de operaciones deben garantizar que el Banco Central Europeo (BCE) tenga acceso a los datos de todas las OFV realizadas por cualquier contraparte que, dentro del mecanismo único de supervisión, esté sujeta a la supervisión del BCE de conformidad con el Reglamento (UE) n.o 1024/2013.

(8)

El mandato y las necesidades específicas de las autoridades de valores y mercados de la Unión a que se refiere el artículo 12, apartado 2, letra i), del Reglamento (UE) 2015/2365 exigen que dichas autoridades tengan acceso a todos los datos de las OFV que representen operaciones o estén relacionados con mercados, valores prestados o tomados en préstamo o aportados como garantía, índices utilizados como referencia y contrapartes que entren en el ámbito de las responsabilidades y los mandatos de supervisión de dichas autoridades.

(9)

Con arreglo a la Directiva 2014/59/UE del Parlamento Europeo y del Consejo (3), debe dotarse a las autoridades de resolución de medios de actuación eficaces respecto de las entidades a que se refiere el artículo 1, apartado 1, de dicha Directiva para prevenir el contagio. Cada autoridad de resolución debe, por tanto, tener acceso a los datos de las OFV notificadas por esas entidades.

(10)

De conformidad con el Reglamento (UE) n.o 806/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo (4), la Junta Única de Resolución es responsable del funcionamiento eficaz y coherente del Mecanismo Único de Resolución, entre otras cosas mediante la elaboración de planes de resolución para las entidades contempladas en el artículo 2 de dicho Reglamento. A fin de que la Junta Única de Resolución pueda elaborar esos planes de resolución, los registros de operaciones deben otorgarle acceso a los datos de las OFV realizadas por cualquier contraparte que entre en el ámbito de aplicación del Reglamento (UE) n.o 806/2014.

(11)

Las autoridades a que se refiere el artículo 12, apartado 2, letra m), del Reglamento (UE) 2015/2365 incluyen, entre otras, a las autoridades competentes para el mecanismo único de supervisión y la supervisión prudencial de las entidades de crédito, las empresas de servicios de inversión, las empresas de seguros y reaseguros, los OICVM, los GFIA, los fondos de pensiones de empleo, los depositarios centrales de valores y las contrapartes no financieras. A fin de que dichas autoridades puedan ejercer sus responsabilidades y mandatos eficazmente, es necesario que tengan acceso a los datos de las OFV notificadas por las contrapartes que estén bajo su responsabilidad.

(12)

Las autoridades a que se refiere el artículo 12, apartado 2, letra m), del Reglamento (UE) 2015/2365 incluyen, entre otras, a las autoridades responsables de la autorización y supervisión de las entidades de contrapartida central. A fin de que dichas autoridades puedan desempeñar sus funciones eficazmente, deben tener acceso a los datos de las OFV que se refieran a las entidades de contrapartida central que estén bajo su supervisión.

(13)

En aras de la normalización y uniformidad del acceso a los datos de las OFV y a efectos de reducir la carga administrativa de las autoridades que tienen acceso a esos datos y de los registros de operaciones que los conservan, estos últimos deben seguir un procedimiento específico para establecer las condiciones de acceso y, más concretamente, para la implantación de ese acceso y de los mecanismos operativos permanentes.

(14)

Con el fin de garantizar la confidencialidad de los datos de las OFV, todo tipo de intercambio de datos entre los registros de operaciones y las autoridades pertinentes debe efectuarse a través de una conexión segura de máquina a máquina y utilizando protocolos de cifrado de datos.

(15)

A fin de que los datos de las OFV puedan compararse y agregarse eficaz y eficientemente entre los distintos registros de operaciones, deben utilizarse plantillas de formato XML y mensajes XML elaborados conforme a la metodología ISO 20022 para proporcionar acceso a esos datos y para la comunicación entre las autoridades y los registros de operaciones.

(16)

Al objeto de que las autoridades enumeradas en el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365 puedan llevar a cabo investigaciones específicas, es esencial facilitar acceso directo e inmediato a conjuntos de datos específicos y, por tanto, establecer un conjunto de preguntas ad hoc combinables referidas a las contrapartes de las OFV, el tipo de OFV, el horizonte temporal de la ejecución, el vencimiento y la finalización de la OFV, así como la fase del ciclo de vida de la OFV.

(17)

A fin de permitir el acceso directo e inmediato a los datos de las OFV y facilitar a las autoridades consideradas y los registros de operaciones la programación de sus tratamientos de datos internos, procede armonizar los plazos en los que los registros de operaciones deben proporcionar a las autoridades acceso a esos datos.

(18)

El presente Reglamento se basa en los proyectos de normas técnicas de regulación presentados por la AEVM a la Comisión, de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 10 del Reglamento (UE) n.o 1095/2010 (5).

(19)

La AEVM ha llevado a cabo consultas públicas abiertas sobre dichos proyectos de normas técnicas de regulación, ha analizado los costes y beneficios potenciales correspondientes y ha recabado el dictamen del Grupo de Partes Interesadas del Sector de Valores y Mercados, establecido de conformidad con el artículo 37 del Reglamento (UE) n.o 1095/2010.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

Datos de las OFV a los que se debe otorgar acceso

Los registros de operaciones garantizarán que los datos de las OFV a los que se otorgue acceso a cada entidad de las enumeradas en el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365 conforme al artículo 3 incluyan lo siguiente:

a)

las notificaciones de OFV efectuadas de acuerdo con los cuadros 1 a 4 del anexo del Reglamento Delegado (UE) 2019/356 de la Comisión (6), incluidas las situaciones más recientes de las operaciones que no hayan vencido o no hayan sido objeto de notificaciones con los tipos de acción «Error», «Finalización/Finalización anticipada» o «Componente de posición» indicados en el campo 98 del cuadro 2 del anexo I del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/363 de la Comisión (7);

b)

los datos pertinentes de las notificaciones de OFV rechazadas por el registro de operaciones, incluidas las notificaciones de OFV rechazadas durante el día hábil anterior y las razones del rechazo según lo especificado en el cuadro 2 del anexo I del Reglamento Delegado (UE) 2019/358 de la Comisión (8);

c)

la situación en cuanto a conciliación de todas las OFV notificadas en relación con las cuales el registro de operaciones haya efectuado el proceso de conciliación de conformidad con el Reglamento Delegado (UE) 2019/358, excepto las OFV que hayan expirado o en relación con las cuales se hayan recibido notificaciones con los tipos de acción «Error», «Finalización/Finalización anticipada» o «Componente de posición» más de un mes antes de la fecha en que tenga lugar el proceso de conciliación.

Artículo 2

Acceso único

Los registros de operaciones otorgarán a las entidades que tengan varias responsabilidades o mandatos con arreglo al artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365 un acceso único a los datos de todas las OFV que entren en el ámbito de esas responsabilidades y mandatos.

Artículo 3

Acceso a los datos de las OFV según el mandato y las necesidades específicas de cada autoridad considerada

1.   Los registros de operaciones otorgarán a la AEVM acceso a todos los datos de todas las OFV a efectos de que ejerza sus competencias de supervisión de conformidad con sus responsabilidades y mandatos.

2.   Los registros de operaciones otorgarán a la ABE, la AESPJ y la JERS acceso a todos los datos de todas las OFV.

3.   Los registros de operaciones otorgarán a las autoridades que supervisen centros de negociación acceso a los datos de todas las OFV ejecutadas en esos centros de negociación.

4.   Los registros de operaciones otorgarán a los miembros del SEBC cuyo Estado miembro tenga como moneda el euro y al BCE acceso a los datos de todas las OFV siempre que:

a)

los valores prestados o tomados en préstamo o aportados como garantía hayan sido emitidos por una entidad establecida en un Estado miembro cuya moneda sea el euro u ofrecidos en nombre de tal entidad;

b)

los valores prestados o tomados en préstamo o aportados como garantía constituyan deuda soberana de un Estado miembro cuya moneda sea el euro;

c)

la moneda prestada o tomada en préstamo o aportada como garantía sea el euro.

5.   Los registros de operaciones otorgarán a los miembros del SEBC cuyo Estado miembro no tenga como moneda el euro acceso a los datos de todas las OFV siempre que:

a)

los valores prestados o tomados en préstamo o aportados como garantía hayan sido emitidos por una entidad establecida en el respectivo Estado miembro de esos miembros del SEBC u ofrecidos en nombre de tal entidad;

b)

los valores prestados o tomados en préstamo o aportados como garantía constituyan deuda soberana del respectivo Estado miembro de esos miembros del SEBC;

c)

La moneda prestada o tomada en préstamo o aportada como garantía sea la moneda emitida por esos miembros del SEBC.

6.   Los registros de operaciones otorgarán a toda autoridad de las enumeradas en el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365, que vigile los riesgos sistémicos para la estabilidad financiera en la zona del euro, acceso a los datos de todas las OFV realizadas en centros de negociación o por contrapartes que entren en el ámbito de las responsabilidades y los mandatos de esa autoridad en el ejercicio de la vigilancia de los riesgos sistémicos para la estabilidad financiera en la zona del euro. Los registros de operaciones otorgarán también a dicha autoridad acceso a los datos de las OFV de todas las sucursales de contrapartes establecidas en un tercer país que operen en un Estado miembro cuya moneda sea el euro.

7.   Los registros de operaciones otorgarán a toda autoridad de las enumeradas en el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365, que vigile los riesgos sistémicos para la estabilidad financiera y cuyo Estado miembro no tenga como moneda el euro, acceso a los datos de todas las OFV realizadas en centros de negociación o por contrapartes que entren en el ámbito de las responsabilidades y los mandatos de esa autoridad en el ejercicio de la vigilancia de los riesgos sistémicos para la estabilidad financiera en Estados miembros cuya moneda no sea el euro. Los registros de operaciones otorgarán también a dicha autoridad acceso a los datos de todas las OFV de todas las sucursales de contrapartes establecidas en un tercer país que operen en el respectivo Estado miembro de dicha autoridad.

8.   Los registros de operaciones otorgarán al BCE, en el ejercicio de sus funciones dentro del mecanismo único de supervisión conforme al Reglamento (UE) n.o 1024/2013 del Consejo, acceso a los datos de todas las OFV realizadas por cualquier contraparte que, en el contexto del citado mecanismo, esté sujeta a la supervisión del BCE de conformidad con el Reglamento (UE) n.o 1024/2013.

9.   Los registros de operaciones otorgarán a la autoridad de un tercer país respecto del cual se haya adoptado un acto de ejecución conforme al artículo 19, apartado 1, del Reglamento (UE) 2015/2365, acceso a los datos de todas las OFV que entren en el ámbito del mandato y las responsabilidades de esa autoridad de conformidad con las disposiciones del citado acto de ejecución.

10.   Los registros de operaciones otorgarán a las autoridades designadas conforme al artículo 4 de la Directiva 2004/25/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (9) acceso a los datos de todas las OFV en relación con las cuales el valor prestado o tomado en préstamo o aportado como garantía sea un valor emitido por una empresa que reúna una o varias de las condiciones siguientes:

a)

que la empresa esté admitida a cotización en un mercado regulado establecido en el respectivo Estado miembro de dichas autoridades y las ofertas públicas de adquisición de valores de dicha empresa entren en el ámbito de las responsabilidades y los mandatos de supervisión de dichas autoridades;

b)

que la empresa tenga su domicilio social o administración central en el respectivo Estado miembro de esas autoridades y las ofertas públicas de adquisición de valores de dicha empresa entren en el ámbito de las responsabilidades y los mandatos de supervisión de dichas autoridades;

c)

que la empresa sea un oferente según lo definido en el artículo 2, apartado 1, letra c), de la Directiva 2004/25/CE respecto de las empresas contempladas en las letras a) o b), y la contraprestación que ofrezca incluya valores.

11.   Los registros de operaciones otorgarán a toda autoridad de las contempladas en el artículo 12, apartado 2, letra i), del Reglamento (UE) 2015/2365 acceso a los datos de todas las OFV que representen operaciones o se refieran a los mercados, los valores prestados o tomados en préstamo o aportados como garantía, los índices utilizados como referencia y las contrapartes que entren en el ámbito de las responsabilidades y los mandatos de supervisión de dicha autoridad. Los registros de operaciones otorgarán también a dicha autoridad acceso a los datos de las OFV de todas las sucursales de contrapartes establecidas en un tercer país que operen en el respectivo Estado miembro de dicha autoridad.

12.   Los registros de operaciones otorgarán a la Agencia de Cooperación de los Reguladores de la Energía (ACER) acceso a los datos de todas las OFV cuando la materia prima prestada o tomada en préstamo o aportada como garantía sea energía.

13.   Los registros de operaciones otorgarán a toda autoridad de resolución de las contempladas en el artículo 12, apartado 2, letra k), del Reglamento (UE) 2015/2365 acceso a los datos de todas las OFV realizadas por:

a)

una contraparte que entre en el ámbito de las responsabilidades y los mandatos de dicha autoridad;

b)

una sucursal de una contraparte establecida en un tercer país que opere en el respectivo Estado miembro de dicha autoridad de resolución y entre en el ámbito de sus responsabilidades y mandatos.

14.   Los registros de operaciones otorgarán a la Junta Única de Resolución acceso a los datos de todas las OFV realizadas por cualquier contraparte que entre en el ámbito de aplicación del Reglamento (UE) n.o 806/2014.

15.   Los registros de operaciones otorgarán a toda autoridad de las contempladas en el artículo 12, apartado 2, letra m), del Reglamento (UE) 2015/2365 acceso a los datos de todas las OFV realizadas por:

a)

una contraparte que entre en el ámbito de las responsabilidades y los mandatos de dicha autoridad;

b)

una sucursal de una contraparte establecida en un tercer país que opere en el respectivo Estado miembro de dicha autoridad competente y entre en el ámbito de sus responsabilidades y mandatos.

16.   Los registros de operaciones otorgarán a toda autoridad que supervise una entidad de contrapartida central (ECC) y al miembro del SEBC que vigile a esa ECC acceso a los datos de todas las OFV compensadas o realizadas por esa ECC.

Artículo 4

Establecimiento del acceso a los datos de las OFV

1.   Los registros de operaciones deberán:

a)

designar a una o varias personas responsables de mantener contacto con las entidades enumeradas en el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365;

b)

publicar en su sitio web las instrucciones que las entidades enumeradas en el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365 deban seguir para acceder a los datos de las OFV;

c)

proporcionar a las entidades enumeradas en el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365 un formulario conforme al apartado 2;

d)

establecer el acceso de las entidades enumeradas en el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365 a los datos de las OFV a partir únicamente de la información contenida en el formulario previsto;

e)

establecer las medidas técnicas necesarias para que las entidades enumeradas en el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365 accedan a los datos de las OFV conforme al artículo 5;

f)

facilitar a las entidades enumeradas en el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365 acceso directo e inmediato a los datos de las OFV en el plazo de treinta días naturales después de que dichas entidades hayan presentado una solicitud de establecimiento de tal acceso.

2.   Los registros de operaciones elaborarán un formulario que deberán utilizar las entidades enumeradas en el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365 cuando presenten una solicitud de establecimiento de acceso a datos de OFV. El formulario contendrá las siguientes entradas:

a)

el nombre de la entidad;

b)

la persona de contacto en la entidad;

c)

las responsabilidades y los mandatos legales de la entidad;

d)

una lista de los usuarios autorizados de los datos de OFV solicitados;

e)

las acreditaciones para una conexión de protocolo de transferencia de archivos SSH segura;

f)

cualquier otra información técnica pertinente para el acceso de la entidad a datos de OFV.

g)

si la entidad es competente respecto de las contrapartes de su Estado miembro, de la zona del euro o de la Unión;

h)

los tipos de contrapartes respecto de las cuales la entidad es competente según la clasificación que figura en el cuadro 1 del anexo I del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/363;

i)

los tipos de OFV que estén supervisados por la entidad;

j)

todos los Estados miembros en los que el emisor de los valores prestados o tomados en préstamo o aportados como garantía esté supervisado por la entidad, en su caso;

k)

todos los Estados miembros en los que las materias primas prestadas o tomadas en préstamo o aportadas como garantía estén supervisadas por la entidad, en su caso;

l)

los centros de negociación que estén supervisados por la entidad, en su caso;

m)

las entidades de contrapartida central que estén sujetas a la supervisión o vigilancia de la entidad, en su caso;

n)

la moneda emitida por la entidad, en su caso;

o)

los índices de referencia utilizados en la Unión cuyo administrador entre en el ámbito competencial de la entidad, en su caso.

Artículo 5

Mecanismos operativos de acceso a los datos de OFV

1.   Los registros de operaciones establecerán y mantendrán las medidas técnicas necesarias para que las entidades enumeradas en el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365 puedan establecer conexión con el registro de operaciones utilizando una interfaz de máquina a máquina segura.

A efectos del párrafo primero, los registros de operaciones utilizarán el protocolo de transferencia de archivos SSH y mensajes XML normalizados elaborados conforme a la metodología ISO 20022 para comunicarse a través de esa interfaz.

2.   Los registros de operaciones establecerán y mantendrán las medidas técnicas necesarias para que las entidades enumeradas en el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365 puedan elaborar las solicitudes periódicas predefinidas de acceso a los datos de OFV, conforme a los artículos 1, 2 y 3, que sean necesarias para el cumplimiento de sus responsabilidades y mandatos.

3.   Previa solicitud, los registros de operaciones otorgarán a las entidades enumeradas en el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365 acceso a cualquier OFV que entre en el ámbito de sus responsabilidades y mandatos de conformidad con el artículo 3, sobre la base de cualquier combinación de los siguientes campos según se indican en el anexo I del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/363:

a)

marca de tiempo de la notificación;

b)

contraparte notificante;

c)

otra contraparte;

d)

sucursal de la contraparte notificante;

e)

sucursal de la otra contraparte;

f)

sector de la contraparte notificante;

g)

naturaleza de la contraparte notificante;

h)

intermediario;

i)

entidad que remite la notificación;

j)

beneficiario;

k)

tipo de OFV;

l)

tipo de componente de garantía real;

m)

centro de negociación:

n)

marca de tiempo de la ejecución;

o)

fecha de vencimiento;

p)

fecha de finalización;

q)

ECC;

r)

tipo de acción.

4.   Los registros de operaciones establecerán y mantendrán la capacidad técnica de conceder acceso directo e inmediato a los datos de OFV que sean necesarios para que las entidades enumeradas en el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365 cumplan sus mandatos y responsabilidades. El acceso a esos datos de OFV se facilitará con arreglo a los siguientes plazos:

a)

Cuando se solicite acceso a los datos de OFV vivas o de OFV que hayan vencido o hayan sido objeto de notificaciones con los tipos de acción «Error», «Finalización/Finalización anticipada» o «Componente de posición» indicados en el campo 98 del cuadro 2 del anexo I del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/363 no más de un año antes de la fecha de presentación de la solicitud: a más tardar a las 12:00 horas (UCT) del primer día natural siguiente al día en que se haya presentado la solicitud de acceso.

b)

Cuando se solicite acceso a los datos de OFV que hayan vencido o hayan sido objeto de notificaciones con los tipos de acción «Error», «Finalización/Finalización anticipada» o «Componente de posición» indicados en el campo 98 del cuadro 2 del anexo I del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/363 más de un año antes de la fecha de presentación de la solicitud: a más tardar tres días hábiles después de la presentación de la solicitud de acceso.

c)

Cuando se solicite acceso a los datos de OFV contempladas tanto en la letra a) como en la letra b): a más tardar tres días hábiles después de la presentación de la solicitud de acceso.

5.   Los registros de operaciones confirmarán la recepción y verificarán que toda solicitud de acceso a los datos de OFV presentada por las entidades enumeradas en el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365 sea correcta y esté completa, y notificarán a dichas entidades el resultado de la verificación a más tardar sesenta minutos después de la presentación de la solicitud.

6.   Los registros de operaciones utilizarán protocolos de firma electrónica y de cifrado de datos para garantizar la confidencialidad, la integridad y la protección de los datos puestos a disposición de las entidades enumeradas en el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365.

Artículo 6

Entrada en vigor

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 13 de diciembre de 2018.

Por la Comisión

El Presidente

Jean-Claude JUNCKER


(1)  DO L 337 de 23.12.2015, p. 1.

(2)  Reglamento (UE) n.o 1024/2013 del Consejo, de 15 de octubre de 2013, que encomienda al Banco Central Europeo tareas específicas respecto de políticas relacionadas con la supervisión prudencial de las entidades de crédito (DO L 287 de 29.10.2013, p. 63).

(3)  Directiva 2014/59/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, por la que se establece un marco para la reestructuración y la resolución de entidades de crédito y empresas de servicios de inversión, y por la que se modifican la Directiva 82/891/CEE del Consejo, y las Directivas 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE y 2013/36/UE, y los Reglamentos (UE) n.o 1093/2010 y (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 173 de 12.6.2014, p. 190).

(4)  Reglamento (UE) n.o 806/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de julio de 2014, por el que se establecen normas uniformes y un procedimiento uniforme para la resolución de entidades de crédito y de determinadas empresas de servicios de inversión en el marco de un Mecanismo Único de Resolución y un Fondo Único de Resolución y se modifica el Reglamento (UE) n.o 1093/2010 (DO L 225 de 30.7.2014, p. 1).

(5)  Reglamento (UE) n.o 1095/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, por el que se crea una Autoridad Europea de Supervisión (Autoridad Europea de Valores y Mercados), se modifica la Decisión n.o 716/2009/CE y se deroga la Decisión 2009/77/CE de la Comisión (DO L 331 de 15.12.2010, p. 84).

(6)  Reglamento Delegado (UE) 2019/356 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2018, por el que se completa el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a las normas técnicas de regulación en que se indican los datos de las operaciones de financiación de valores (OFV) que deben notificarse a los registros de operaciones (véase la página 1 del presente Diario Oficial).

(7)  Reglamento de Ejecución (UE) 2019/363 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2018, por el que se establecen normas técnicas de ejecución relativas al formato y la frecuencia de las notificaciones de los datos de las operaciones de financiación de valores a los registros de operaciones, de conformidad con el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo, y por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 1247/2012 en lo que respecta a la utilización de códigos de notificación en la notificación de los contratos de derivados (véase la página 85 del presente Diario Oficial).

(8)  Reglamento Delegado (UE) 2019/358 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2018, por el que se completa el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a las normas técnicas de regulación relativas a la recopilación, verificación, agregación, comparación y publicación de datos sobre las operaciones de financiación de valores (OFV) por parte de los registros de operaciones (véase la página 30 del presente Diario Oficial).

(9)  Directiva 2004/25/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de abril de 2004, relativa a las ofertas públicas de adquisición (DO L 142 de 30.4.2004, p. 12).


22.3.2019   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 81/30


REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/358 DE LA COMISIÓN

de 13 de diciembre de 2018

por el que se completa el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a las normas técnicas de regulación relativas a la recopilación, verificación, agregación, comparación y publicación de datos sobre las operaciones de financiación de valores (OFV) por parte de los registros de operaciones

(Texto pertinente a efectos del EEE)

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2015, sobre transparencia de las operaciones de financiación de valores y de reutilización y por el que se modifica el Reglamento (UE) n.o 648/2012 (1), y en particular su artículo 5, apartado 7, letra a), y su artículo 12, apartado 3, letras a) y b),

Considerando lo siguiente:

(1)

Para garantizar una calidad elevada de los datos relativos a las OFV notificadas a los registros de operaciones, estos deben verificar la identidad de las entidades que remiten la notificación, la integridad lógica de la secuencia de comunicación de los datos de las OFV y la integridad y exactitud de dichos datos.

(2)

Por la misma razón, los registros de operaciones deben conciliar los datos de cada notificación de OFV que reciban. Conviene especificar un proceso normalizado que permita a los registros de operaciones proceder a la conciliación de manera coherente y que reduzca el riesgo de que los datos de las OFV no se concilien. No obstante, algunos datos de las OFV podrían no ser idénticos debido a las especificidades de los sistemas tecnológicos utilizados por las entidades que remiten las notificaciones. Es preciso, por tanto, aplicar ciertos límites de tolerancia, de manera que las diferencias de poca importancia existentes en los datos de las OFV notificadas no impidan a las autoridades analizar estos datos con un nivel adecuado de confianza.

(3)

Cabe esperar que las entidades que remiten las notificaciones mejoren este proceso con el tiempo, tanto en términos de reducción del número de notificaciones rechazadas como en términos de notificaciones conciliadas. Sin embargo, deben disponer de tiempo suficiente para adaptarse a los requisitos de notificación, en particular para impedir que se acumulen operaciones no conciliadas inmediatamente después de que se empiece a aplicar la obligación de notificación. Conviene, por consiguiente, que, en una primera fase, solo deba conciliarse un conjunto reducido de campos.

(4)

Las entidades que remiten las notificaciones y las entidades responsables de la notificación, en su caso, deben poder realizar un seguimiento del cumplimiento de sus obligaciones de notificación con arreglo al Reglamento (UE) 2015/2365. Así pues, deben poder acceder diariamente a determinada información en relación con dichas notificaciones, en particular los resultados de la verificación de estas, así como la situación de la conciliación de los datos notificados. Resulta necesario, por tanto, especificar la información que los registros de operaciones deben poner a disposición de esas entidades al final de cada día hábil.

(5)

Para favorecer la integridad de los datos de las OFV, el acceso directo e inmediato a que se hace referencia en el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365 debe facilitarse de manera armonizada y coherente. A fin de normalizar el proceso de notificación, minimizar los costes para el sector y asegurar la comparabilidad y la agregación coherente de los datos entre registros de operaciones, conviene que todas las notificaciones e intercambios se realicen en plantillas de formato XML y sigan una metodología que se utilice ampliamente en el sector financiero.

(6)

El acceso a los datos a nivel de posiciones sobre las exposiciones entre dos contrapartes determinadas es fundamental para permitir a las entidades a que se refiere el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365 determinar las posibles fuentes de riesgos sistémicos o no sistémicos para la estabilidad financiera.

(7)

A fin de proporcionar al público un nivel adecuado de transparencia en las OFV, los criterios utilizados para la agregación de las posiciones deben permitir al público en general entender el funcionamiento de los mercados de OFV, sin comprometer la confidencialidad de los datos comunicados a los registros de operaciones. La frecuencia y los pormenores de la publicación de las posiciones agregadas por los registros de operaciones con arreglo al artículo 12, apartado 1, del Reglamento (UE) 2015/2365 deben especificarse sobre la base del marco conexo previsto en el Reglamento (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (2) para los contratos de derivados.

(8)

El presente Reglamento se basa en los proyectos de normas técnicas de regulación presentados por la Autoridad Europea de Valores y Mercados (AEVM) a la Comisión con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 10 del Reglamento (UE) n.o 1095/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo (3).

(9)

Las disposiciones del presente Reglamento se refieren a las normas operativas para la recopilación, la agregación y la comparación de datos por los registros de operaciones, así como a los procedimientos que deben aplicar estos a fin de verificar la integridad y exactitud de los datos de las OFV que se les notifiquen. A fin de garantizar la coherencia entre esas disposiciones y de facilitar una visión global a los registros de operaciones, es conveniente incluir las correspondientes normas técnicas de regulación en un solo reglamento.

(10)

La AEVM ha llevado a cabo una consulta pública abierta sobre estos proyectos de normas técnicas de regulación, ha analizado los costes y beneficios potenciales correspondientes y ha recabado el dictamen del Grupo de Partes Interesadas del Sector de Valores y Mercados, establecido de conformidad con el artículo 37 del Reglamento (UE) n.o 1095/2010.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

Verificación de las notificaciones de OFV por los registros de operaciones

1.   Los registros de operaciones verificarán todos los aspectos siguientes de las notificaciones de OFV recibidas:

a)

la identidad de la entidad que remite la notificación indicada en el campo 2 del cuadro 1 del anexo I del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/363 de la Comisión (4);

b)

que la plantilla XML utilizada para notificar una OFV respeta la metodología ISO 20022, de conformidad con el Reglamento de Ejecución (UE) 2019/363;

c)

que, en caso de que sea diferente de la contraparte notificante indicada en el campo 3 del cuadro 1 del anexo I del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/363, la entidad que remite la notificación esté debidamente autorizada para hacerlo en nombre de la contraparte notificante, salvo en el caso contemplado en el artículo 4, apartado 3, del Reglamento (UE) 2015/2365;

d)

que no se ha presentado anteriormente la misma notificación de OFV;

e)

que la notificación de OFV con un tipo de acción «Modificación» se refiere a una notificación de OFV presentada anteriormente;

f)

que la notificación de OFV con un tipo de acción «Modificación» no se refiere a una OFV que se ha notificado como anulada;

g)

que la notificación de OFV no indica el tipo de acción «Nueva» respecto de una OFV que ya se ha notificado;

h)

que la notificación de OFV no indica el tipo de acción «Componente de posición» respecto de una OFV que ya se ha notificado;

i)

que la notificación de OFV no pretende modificar los datos de la entidad que remite la notificación, de la contraparte notificante o de la otra contraparte de una OFV notificada anteriormente;

j)

que la notificación de OFV no pretende modificar una notificación de OFV existente especificando una fecha de valor posterior a la fecha de vencimiento notificada de la OFV;

k)

la exactitud e integridad de la notificación de OFV.

2.   Los registros de operaciones verificarán si se ha comunicado información sobre las garantías reales en los campos 73 a 96 del cuadro 2 del anexo I del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/363 en el caso de las OFV en las que se indique «falso» en el campo 72 «Indicador de préstamo de valores sin garantía real» de ese mismo cuadro. De conformidad con el artículo 3 del presente Reglamento, los registros de operaciones comunicarán el resultado de la verificación a la entidad que remite la notificación y a la contraparte notificante, así como a la entidad responsable de la notificación, en su caso.

3.   Los registros de operaciones rechazarán toda notificación de OFV que no cumpla alguno de los requisitos establecidos en el apartado 1 y le asignarán una de las categorías de rechazo que figuran en el cuadro 2 del anexo I del presente Reglamento.

4.   Los registros de operaciones facilitarán a la entidad que remite la notificación y a la contraparte notificante, así como a la entidad responsable de la notificación, en su caso, información detallada sobre los resultados de la verificación de datos a que se refiere el apartado 1 en los sesenta minutos siguientes a la recepción de una notificación de OFV. Los registros de operaciones presentarán dichos resultados en formato XML y en una plantilla elaborada de conformidad con la metodología ISO 20022. Los resultados indicarán, en su caso, los motivos concretos del rechazo de una notificación de OFV, de conformidad con el apartado 3.

Artículo 2

Conciliación de datos por los registros de operaciones

1.   Los registros de operaciones procurarán conciliar las OFV notificadas siguiendo los pasos contemplados en el apartado 2, siempre que se cumplan todas las condiciones siguientes:

a)

que el registro de operaciones haya realizado por completo las verificaciones previstas en el artículo 1, apartados 1 y 2;

b)

que ambas contrapartes de la OFV notificada tengan una obligación de notificación;

c)

que el registro de operaciones no haya recibido una notificación posterior con el tipo de acción «Error» respecto de la OFV notificada.

2.   Cuando se cumplan todas las condiciones del apartado 1, los registros de operaciones seguirán los pasos siguientes, utilizando el último valor notificado en cada uno de los campos del cuadro 1 del anexo I del presente Reglamento:

a)

el registro de operaciones que haya recibido una notificación de OFV verificará si ha recibido una notificación de OFV correspondiente de la otra contraparte o en nombre de la otra contraparte;

b)

cuando el registro de operaciones no haya recibido la notificación de OFV correspondiente a que se refiere la letra a), tratará de identificar el registro de operaciones que la haya recibido, comunicando a todos los registros de operaciones inscritos los valores de los siguientes campos de la OFV notificada: «Identificador único de operación», «Contraparte notificante», «Otra contraparte» y «Tipo de acuerdo marco»;

c)

cuando el registro de operaciones determine que otro registro de operaciones ha recibido la notificación de OFV correspondiente a que se refiere la letra a), intercambiará con este los datos de la OFV notificada en formato XML y en una plantilla elaborada de conformidad con la metodología ISO 20022;

d)

sin perjuicio de lo dispuesto en la letra e), el registro de operaciones considerará conciliada una OFV notificada cuando los datos de esta OFV coincidan con los de la notificación de OFV correspondiente a que se refiere la letra a) del presente apartado;

e)

el registro de operaciones procurará casar por separado los campos relativos a los datos sobre préstamos y los relativos a los datos sobre garantías reales de una OFV notificada, de conformidad con los límites de tolerancia y las fechas de aplicación pertinentes que se establecen en el cuadro 1 del anexo I del presente Reglamento;

f)

el registro de operaciones asignará seguidamente valores a las categorías de conciliación respecto de cada OFV notificada, tal como se establece en el cuadro 3 del anexo I del presente Reglamento;

g)

el registro de operaciones llevará a cabo los pasos indicados en las letras a) a f) del presente apartado a la mayor brevedad y, a más tardar, a las 18:00 horas (UTC) de un determinado día hábil;

h)

cuando el registro de operaciones no pueda conciliar una OFV notificada, procurará casar los datos de dicha OFV el siguiente día hábil. El registro de operaciones dejará de intentar conciliar la OFV notificada 30 días naturales después de la fecha de vencimiento notificada de la OFV o después de recibir una notificación relativa a la OFV con el tipo de acción «Finalización» o «Componente de posición».

3.   Al final de cada día hábil, el registro de operaciones confirmará el número total de OFV notificadas conciliadas con cada registro de operaciones con el que haya procedido a la conciliación de las OFV notificadas.

4.   A más tardar sesenta minutos después de la conclusión del proceso de conciliación con arreglo al apartado 2, letra g), el registro de operaciones proporcionará a la entidad que remitió la notificación y a la contraparte notificante, así como a la entidad responsable de la notificación, en su caso, los resultados del proceso de conciliación realizado respecto de las OFV notificadas. El registro de operaciones facilitará dichos resultados en formato XML y en una plantilla elaborada de conformidad con la metodología ISO 20022, incluyendo información sobre los campos que no hayan sido conciliados.

Artículo 3

Mecanismos de respuesta al cierre

Al final de cada día hábil, los registros de operaciones pondrán la siguiente información sobre las OFV pertinentes a disposición de la entidad que remitió la notificación y de la contraparte notificante, así como de la entidad responsable de la notificación, en su caso, en formato XML y en una plantilla elaborada de conformidad con la metodología ISO 20022:

a)

las OFV notificadas durante ese día;

b)

la situación más reciente de las OFV que no hayan vencido o respecto de las cuales no se hayan realizado notificaciones con los tipos de acción «Error», «Finalización» o «Componente de posición»;

c)

los identificadores únicos de operación de las OFV respecto de las cuales se indique «falso» en el campo 72 del cuadro 2 del anexo I del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/363 y aún no se haya notificado la información sobre las garantías reales de los campos 73 a 96 de ese mismo cuadro;

d)

las notificaciones de OFV que hayan sido rechazadas durante ese día;

e)

la situación en cuanto a conciliación de todas las OFV notificadas, a excepción de aquellas que hayan expirado o respecto de las cuales se hayan recibido notificaciones con el tipo de acción «Finalización» o «Componente de posición» más de un mes antes de dicho día hábil.

Artículo 4

Acceso a los datos de las OFV

Los registros de operaciones ofrecerán a las entidades enumeradas en el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365 acceso directo e inmediato, incluso en caso de delegación en virtud del artículo 28 del Reglamento (UE) n.o 1095/2010, a los datos de las OFV, en formato electrónico y apto para lectura automatizada de conformidad con el Reglamento Delegado (UE) 2019/357 de la Comisión (5);

A efectos del párrafo primero, los registros de operaciones utilizarán un formato XML y una plantilla elaborada de conformidad con la metodología ISO 20022.

Artículo 5

Cálculo de los datos a nivel de posiciones y acceso a estos datos

1.   Los registros de operaciones calcularán los datos a nivel de posiciones sobre las exposiciones entre contrapartes en términos de préstamos y de garantías reales. El cálculo de los datos a nivel de posiciones se basará en los siguientes criterios:

a)

los valores de las categorías de conciliación, según el cuadro 3 del anexo I del presente Reglamento;

b)

el tipo de OFV;

c)

el sector de las contrapartes;

d)

la situación en cuanto a compensación;

e)

la realización dentro o fuera de un centro de negociación;

f)

el tipo de garantía real;

g)

la moneda de la rama de efectivo;

h)

el intervalo de vencimiento;

i)

el intervalo de descuentos;

j)

los registros de operaciones a los que la otra contraparte haya notificado los datos de la OFV.

2.   Los registros de operaciones velarán por que las entidades enumeradas en el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365 tengan acceso a los datos a nivel de posiciones de conformidad con el acceso a los datos que se especifica en el Reglamento Delegado (UE) 2019/357.

3.   Los datos a nivel de posiciones a que se refiere el apartado 1 se facilitarán en formato electrónico y apto para lectura automatizada, en formato XML y en una plantilla elaborada de conformidad con la metodología ISO 20022.

4.   El acceso contemplado en el apartado 2 se facilitará a la mayor brevedad y, a más tardar, el día hábil siguiente a la recepción de una notificación de OFV con arreglo al artículo 4, apartado 1, del Reglamento (UE) 2015/2365.

5.   Los registros de operaciones ofrecerán a las entidades enumeradas en el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365 acceso a datos agregados, conforme al acceso a los datos que se especifica en el Reglamento Delegado (UE) 2019/357, y calculados según normas y procesos comúnmente admitidos para la recopilación y agregación de los datos de OFV a nivel mundial.

Artículo 6

Cálculo de los datos agregados de las posiciones para su publicación

1.   Los registros de operaciones agregarán los datos de las posiciones con arreglo a los criterios contemplados en los apartados 2 y 3 respecto de los siguientes valores:

a)

el importe del principal de los pactos de recompra, operaciones simultáneas de compra-retroventa o de venta-recompra, la cantidad agregada de materias primas o valores prestados o tomados en préstamo y el importe de los préstamos de margen;

b)

el número de identificadores únicos de operación correspondientes a las OFV pertinentes;

c)

el valor de mercado de la garantía real.

2.   Los registros de operaciones agregarán los datos de las posiciones correspondientes a todas las OFV notificadas con el tipo de acción «Nueva» entre el sábado a las 00:00:00 horas (UTC) y el viernes a las 23:59:59 horas (UTC) sobre la base de los criterios siguientes y los valores conexos que figuran en el cuadro 1 del anexo II del presente Reglamento:

a)

la ubicación de la contraparte notificante o, en su caso, de la sucursal pertinente;

b)

la ubicación de la otra contraparte o, en su caso, de la sucursal pertinente;

c)

el tipo de OFV;

d)

la situación de la OFV en cuanto a conciliación, según el cuadro 3 del anexo I del presente Reglamento;

e)

el tipo de centro en el que se realizó la OFV;

f)

si la OFV se ha compensado o no;

g)

el método mediante el cual se ha transferido la garantía real;

h)

cada índice utilizado como referencia en una OFV negociada en un centro de ejecución distinto de «XXXX», cuando el importe nominal agregado comunicado al registro de operaciones en el índice sea superior a 5 000 millones EUR y cuando al menos seis contrapartes diferentes hayan notificado las OFV pertinentes al registro de operaciones.

3.   A más tardar el viernes a las 23:59:59 horas (UTC), los registros de operaciones agregarán los datos de las posiciones correspondientes a todas las OFV que no hayan vencido o respecto de las cuales no se hayan recibido notificaciones con los tipos de acción «Error», «Finalización» o «Componente de posición», sobre la base de los criterios siguientes y los valores conexos que figuran en el cuadro 1 del anexo II del presente Reglamento:

a)

la ubicación de la contraparte notificante o, en su caso, de la sucursal pertinente;

b)

la ubicación de la otra contraparte o, en su caso, de la sucursal pertinente;

c)

el tipo de OFV;

d)

la situación de la OFV en cuanto a conciliación, según el cuadro 3 del anexo I del presente Reglamento;

e)

el tipo de centro en el que se realizó la OFV;

f)

si la OFV se ha compensado o no;

g)

el método mediante el cual se ha transferido la garantía real;

h)

cada índice utilizado como referencia en una OFV, negociado en un centro de ejecución distinto de «XXXX», cuando el importe nominal agregado comunicado al registro de operaciones en el índice sea superior a 5 000 millones EUR y al menos seis contrapartes diferentes hayan notificado las OFV pertinentes al registro de operaciones.

4.   Los registros de operaciones dispondrán de un procedimiento para identificar valores extraordinarios entre los datos agregados de las posiciones.

5.   Los registros de operaciones dispondrán de un procedimiento para llevar a cabo y notificar las correcciones de los datos agregados de las posiciones, incluidas las derivadas de las notificaciones con el tipo de acción «Error», y para publicar los datos agregados originales y corregidos.

Artículo 7

Publicación de los datos agregados de las posiciones

1.   Los registros de operaciones publicarán en su sitio web los datos agregados de las posiciones, calculados de conformidad con el artículo 6, con una periodicidad semanal y, a más tardar, el martes a mediodía, en el caso de las OFV notificadas, a más tardar, a las 23:59:59 horas (UTC) del viernes anterior.

2.   Los registros de operaciones publicarán todos los datos agregados de las posiciones en euros y utilizarán los tipos de cambio publicados en el sitio web del BCE el viernes anterior a la publicación de dichos datos.

3.   Los registros de operaciones velarán por que los datos agregados de las posiciones se publiquen en forma de cuadro, según lo establecido en el anexo II del presente Reglamento, que permita la descarga de los datos.

4.   Los datos agregados de las posiciones que los registros de operaciones hayan publicado en su sitio web se mantendrán en él durante al menos 104 semanas.

Artículo 8

Entrada en vigor

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 13 de diciembre de 2018.

Por la Comisión

El Presidente

Jean-Claude JUNCKER


(1)  DO L 337 de 23.12.2015, p. 1.

(2)  Reglamento (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012, relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones (DO L 201 de 27.7.2012, p. 1).

(3)  Reglamento (UE) n.o 1095/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, por el que se crea una Autoridad Europea de Supervisión (Autoridad Europea de Valores y Mercados), se modifica la Decisión n.o 716/2009/CE y se deroga la Decisión 2009/77/CE de la Comisión (DO L 331 de 15.12.2010, p. 84).

(4)  Reglamento de Ejecución (UE) 2019/363 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2018, por el que se establecen normas técnicas de ejecución relativas al formato y la frecuencia de las notificaciones de los datos de las operaciones de financiación de valores a los registros de operaciones, de conformidad con el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo, y por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 1247/2012 en lo que respecta a la utilización de códigos de notificación en la notificación de los contratos de derivados (véase la página 85 del presente Diario Oficial).

(5)  Reglamento Delegado (UE) 2019/357 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2018, por el que se completa el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a las normas técnicas de regulación sobre el acceso a los datos de las operaciones de financiación de valores (OFV) conservados en los registros de operaciones (véase la página 22 del presente Diario Oficial).


ANEXO I

Cuadro 1

Campos de conciliación, niveles de tolerancia y fecha de inicio de la fase de conciliación

Cuadro

Sección

Campo

Tolerancia

Fecha de inicio mencionada en:

Datos de la contraparte

No procede

Contraparte notificante

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la contraparte

No procede

Lado de la contraparte

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la contraparte

No procede

Otras contrapartes

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Identificador único de operación (UTI)

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Tipo de OFV

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Compensada

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Marca de tiempo de la compensación

Una hora

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

ECC

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Centro de negociación

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Tipo de acuerdo marco

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Marca de tiempo de la ejecución

Una hora

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Fecha de valor (Fecha de inicio)

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Fecha de vencimiento (Fecha final)

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Fecha de finalización

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Período mínimo de preaviso

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Primera fecha de solicitud de devolución

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Indicador de garantías reales genéricas

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Indicador de entrega por valor («DBV»)

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Método utilizado para aportar garantías reales

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Plazo abierto

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Opciones de finalización

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Tipo fijo

Hasta tres decimales

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Convención sobre el cómputo de días

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Tipo variable

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Período de referencia del tipo variable – Período de tiempo

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Período de referencia del tipo variable – Multiplicador

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Frecuencia de pago del tipo variable – Período de tiempo

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Frecuencia de pago del tipo variable – Multiplicador

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Frecuencia de revisión del tipo variable – Período de tiempo

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Frecuencia de revisión del tipo variable – Multiplicador

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Diferencial

Hasta tres decimales

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Importe en la moneda del préstamo con reposición del margen

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Moneda del préstamo con reposición del margen

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Tipo ajustado

Hasta tres decimales

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Fecha del tipo

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Importe del principal en la fecha de valor

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Importe del principal en la fecha de vencimiento

0,0005 %

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Moneda del importe del principal

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Tipo de activo

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Identificador del valor

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Clasificación de un valor

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Categoría de producto

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Subcategoría de producto

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Ulterior subcategoría de producto

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Cantidad o importe nominal

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Unidad de medida

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Moneda del importe nominal

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Precio del valor o materia prima

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Moneda del precio

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Calidad del valor

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Vencimiento del valor

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Jurisdicción del emisor

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Identificador de persona jurídica (LEI) del emisor

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Tipo de valor

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Valor del préstamo

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Valor de mercado

0,0005 %

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Interés de descuento fijo

Hasta tres decimales

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Interés de descuento variable

Hasta tres decimales

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Período de referencia del interés de descuento variable – Período de tiempo

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Período de referencia del interés de descuento variable – Multiplicador

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Frecuencia de pago del interés de descuento variable – Período de tiempo

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Frecuencia de pago del interés de descuento variable – Multiplicador

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Frecuencia de revisión del interés de descuento variable – Período de tiempo

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Frecuencia de revisión del interés de descuento variable – Multiplicador

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Diferencial del interés de descuento

Hasta tres decimales

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Comisión del préstamo

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Acuerdos exclusivos

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Préstamo

Préstamo pendiente con reposición del margen

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Moneda de base del préstamo pendiente con reposición del margen

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Valor de mercado de las posiciones cortas

0,0005 %

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Garantías reales

Indicador de préstamo de valores («SL») sin garantía real

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Garantías reales

Cobertura de la exposición neta mediante garantías reales

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Garantías reales

Fecha de valor de las garantías reales

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Garantías reales

Tipo de componente de las garantías reales

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Garantías reales

Importe de las garantías reales en efectivo

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Garantías reales

Moneda de las garantías reales en efectivo

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Garantías reales

Identificación de un valor utilizado como garantía real

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Garantías reales

Clasificación de un valor utilizado como garantía real

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Garantías reales

Categoría de producto

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Garantías reales

Subcategoría de producto

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Garantías reales

Ulterior subcategoría de producto

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso iv), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Garantías reales

Cantidad o importe nominal de las garantías reales

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Garantías reales

Unidad de medida de las garantías reales

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Garantías reales

Moneda del importe nominal de las garantías reales

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Garantías reales

Moneda del precio

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Garantías reales

Precio unitario

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Garantías reales

Valor de mercado de las garantías reales

0,0005 %

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

+ 24 meses

Datos de la operación

Garantías reales

Recorte o margen

Hasta tres decimales

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Garantías reales

Calidad de las garantías reales

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Garantías reales

Fecha de vencimiento del valor

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Garantías reales

Jurisdicción del emisor

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Garantías reales

Identificador de persona jurídica (LEI) del emisor

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Garantías reales

Tipo de garantía real

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Garantías reales

Posibilidad de reutilización de garantías reales

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Garantías reales

Identificador de la cesta de garantías reales

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365

Datos de la operación

Préstamo

Nivel

No

Artículo 33, apartado 2, letra a), inciso i), del Reglamento (UE) 2015/2365


Cuadro 2

Motivos de rechazo de una notificación de OFV

Categorías de rechazo

Motivo

Esquema

la OFV ha sido rechazada por la no conformidad del esquema

Permiso

la OFV ha sido rechazada porque la entidad que remite la notificación no está autorizada a proceder a la notificación en nombre de la contraparte notificante

Lógica

a OFV ha sido rechazada porque el tipo de acción correspondiente a la OFV no es correcto desde un punto de vista lógico

Actividad

la OFV ha sido rechazada porque no cumple una o varias validaciones de contenido.


Cuadro 3

Resultados del proceso de conciliación

Categorías de conciliación

Valores de conciliación

Tipo de notificación

Unilateral/bilateral

Requisito de notificación aplicable a ambas contrapartes

Sí/No

Situación en cuanto a casamiento

Casado/No casado

Situación en cuanto a conciliación de préstamos

Conciliado/No conciliado

Situación en cuanto a conciliación de garantías reales

Conciliada/No conciliada

Otras modificaciones

Sí/No


ANEXO II

Cuadro 1

Datos públicos

Cuadro A. Agregación

Fecha

Notificación de operación (TR)

Tipo de agregación

Tipo de centro

Ubicación de la contraparte notificante

Ubicación de la otra contraparte

Conciliación

Tipo de OFV

Compensada

Método de transferencia de garantías reales

Índice utilizado como referencia (1)

Importe agregado prestado

Número agregado de operaciones

Valor agregado de las garantías reales

20161007

TR UE

Notificada

XXXX

EEE

EEE

Bilateral, préstamo conciliado, garantías reales no conciliadas

Repo

Acuerdo de garantía financiera con cambio de titularidad

 

 

Pendiente

XOFF

No EEE

No EEE

Bilateral, préstamo conciliado, garantías reales conciliadas

Operación simultánea de compra-retroventa/operación simultánea de venta-recompra

No

Acuerdo de garantía financiera prendaria (SICA)

 

 

MIC EEE

Unilateral EEE, préstamo conciliado, garantías reales conciliadas

Préstamo de valores o materias primas y toma de valores o materias primas en préstamo

Acuerdo de garantía financiera con derecho de uso (SIUR)

 

 

MIC no EEE

Préstamo con reposición del margen

 

 

 


(1)  A cumplimentar con los índices pertinentes incluidos en el campo 25 del cuadro 2 «Datos de los préstamos y las garantías reales» del anexo I del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/363.


22.3.2019   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 81/45


REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/359 DE LA COMISIÓN

de 13 de diciembre de 2018

por el que se complementa el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que atañe a las normas técnicas de regulación que especifican los pormenores de la solicitud de inscripción o de ampliación de inscripción como registro de operaciones

(Texto pertinente a efectos del EEE)

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2015, sobre transparencia de las operaciones de financiación de valores y de reutilización y por el que se modifica el Reglamento (UE) n.o 648/2012 (1), y en particular su artículo 5, apartado 7,

Considerando lo siguiente:

(1)

Conviene establecer normas que especifiquen la información que debe aportarse a la Autoridad Europea de Valores y Mercados (AEVM) junto con las solicitudes de inscripción o de ampliación de la inscripción como registro de operaciones.

(2)

Crear un marco completo y sólido para la inscripción y la ampliación de la inscripción de los registros de operaciones resulta esencial para la consecución de los objetivos del Reglamento (UE) 2015/2365, así como para la ejecución eficiente de las funciones de registro.

(3)

Las normas y los criterios la inscripción y la ampliación de la inscripción de registros de operaciones a efectos del Reglamento (UE) 2015/2365 deben basarse en las infraestructuras, los procesos operativos y los formatos ya existentes, que fueron introducidos para la notificación de contratos de derivados a registros de operaciones, a fin de minimizar los costes operativos adicionales que soportan los participantes en el mercado.

(4)

La experiencia en la aplicación de las disposiciones del Reglamento Delegado (UE) n.o 150/2013 de la Comisión (2) ha probado que las disposiciones sobre la inscripción de registros de operaciones previstas en el Reglamento (UE) n.o 648/2012 constituyen un fundamento sólido para establecer el marco de la inscripción de registros de operaciones con arreglo al Reglamento (UE) 2015/2365. Con el fin de reforzar en mayor medida este marco, el presente Reglamento debe reflejar la naturaleza cambiante del sector.

(5)

Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones debe aportar información sobre la estructura de sus controles internos y la independencia de sus órganos de gobierno, a fin de que la AEVM pueda evaluar si la estructura de la gobernanza empresarial garantiza la independencia del registro de operaciones, y si dicha estructura y sus procedimientos de notificación son suficientes para garantizar el cumplimiento de los requisitos aplicables a los registros de operaciones establecidos en el Reglamento (UE) 2015/2365. En la solicitud de inscripción debe incluirse información pormenorizada sobre los mecanismos y estructuras de control interno pertinentes, la función de auditoría interna y el plan de trabajo de auditoría, con el fin de permitir a la AEVM evaluar la manera en que estos factores contribuyen al funcionamiento eficiente del registro de operaciones.

(6)

Aunque los registros de operaciones que operan a través de sucursales no tienen la consideración de personas jurídicas independientes, debe presentarse información separada sobre las sucursales a fin de que la AEVM pueda determinar claramente su posición en la estructura organizativa del registro de operaciones, valorar la idoneidad y honorabilidad de la alta dirección de las sucursales y evaluar si los mecanismos de control, la función de verificación del cumplimiento y otras funciones establecidas son suficientemente sólidos para detectar, evaluar y gestionar eficazmente los riesgos a que estén expuestas las sucursales.

(7)

A efectos de permitir a la AEVM evaluar la honorabilidad, la experiencia y las competencias de los futuros miembros del consejo de administración y de la alta dirección del registro de operaciones, el registro de operaciones solicitante debe facilitar información pertinente sobre estas personas, como el currículum, información sobre toda posible condena penal, autodeclaraciones de honorabilidad y declaraciones sobre cualquier conflicto de intereses potencial.

(8)

Toda solicitud de inscripción debe contener información que demuestre que el solicitante dispone de los recursos financieros necesarios para desempeñar sus funciones de registro de operaciones de manera continuada y de mecanismos eficaces para la continuidad de las actividades.

(9)

El artículo 5, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365 exige que los registros de operaciones verifiquen la integridad y la corrección de los datos notificados con arreglo al artículo 4 del mismo Reglamento. A fin de obtener la inscripción o la ampliación de la inscripción de conformidad con el Reglamento (UE) 2015/2365, los registros de operaciones deben demostrar que han establecido sistemas y procedimientos que garantizan su capacidad para verificar la integridad y la exactitud de los datos de las operaciones de financiación de valores (OFV).

(10)

La utilización de recursos comunes en el seno de un mismo registro de operaciones por parte de servicios de notificación de OFV, por un lado, y de servicios auxiliares o servicios de notificación de derivados, por otro, puede llevar al contagio de riesgos operativos entre servicios. Si bien la validación, la conciliación, el tratamiento y la conservación de datos pueden requerir una separación operativa eficaz para evitar tal contagio de riesgos, prácticas como la utilización de un frontal común a varios sistemas, un punto de acceso común a los datos para las autoridades o el empleo del mismo personal en los servicios de ventas, de verificación del cumplimiento o de atención al cliente pueden ser menos propensas al contagio y, por tanto, no requerir necesariamente la separación operativa. Por tanto, los registros de operaciones deben establecer un nivel apropiado de separación operativa entre los recursos, sistemas o procedimientos empleados en las diferentes líneas de negocio, incluido cuando dichas líneas de negocio abarquen la prestación de servicios con arreglo a otra legislación de la Unión o de un tercer país, así como garantizar que, en la solicitud de inscripción o de ampliación de la inscripción, se facilite a la AEVM información pormenorizada y clara sobre los servicios auxiliares u otras líneas de negocio ofrecidos por el registro de operaciones al margen de su actividad principal de servicios de registro con arreglo al Reglamento (UE) 2015/2365.

(11)

La solidez, resiliencia y protección de los sistemas informáticos de los registros de operaciones son esenciales para garantizar el cumplimiento de los objetivos del Reglamento (UE) 2015/2365. Por consiguiente, los registros de operaciones deben facilitar información completa y pormenorizada sobre dichos sistemas a fin de permitir a la AEVM evaluar la solidez y resiliencia de sus sistemas informáticos. Cuando la realización de funciones de registro se externalice a terceros, ya sean estos parte del grupo o ajenos a él, el registro de operaciones debe facilitar información pormenorizada sobre los regímenes de externalización pertinentes a fin de permitir la evaluación del cumplimiento de las condiciones de registro, incluyendo información sobre los acuerdos de nivel de servicio y los parámetros existentes y sobre la manera en que se controlan esos parámetros de forma eficaz. Por último, los registros de operaciones deben facilitar información sobre los mecanismos y controles que instauren para gestionar de manera eficaz los ciberriesgos potenciales y proteger los datos que conservan frente a ciberataques.

(12)

Los diferentes tipos de usuarios pueden notificar datos conservados por los registros de operaciones, acceder a ellos o modificarlos. Las características, los derechos y las obligaciones de los distintos tipos de usuarios deben ser definidos con claridad por el registro de operaciones, que debe especificarlos como parte de la solicitud de inscripción. Asimismo, la información facilitada por los registros de operaciones debe identificar claramente las distintas categorías de acceso disponibles. A fin de garantizar la confidencialidad de los datos, pero también su disponibilidad para terceros, los registros de operaciones deben facilitar información acerca del modo en que garantizan que solo se pongan a disposición de terceros aquellos datos respecto de los cuales las contrapartes pertinentes hayan otorgado su consentimiento explícito, revocable y discrecional. Por último, el registro de operaciones debe facilitar en su solicitud información sobre los cauces y mecanismos utilizados para hacer pública la información relativa a sus normas de acceso, a fin de garantizar que los usuarios de sus servicios puedan decidir con conocimiento de causa.

(13)

Las tasas correspondientes a los servicios prestados por los registros de operaciones constituyen una información esencial para permitir a los participantes en el mercado elegir con conocimiento de causa, y deben por tanto figurar en la solicitud de inscripción como registro de operaciones.

(14)

Dado que los participantes en el mercado y las autoridades se apoyan en los datos conservados por los registros de operaciones, en las solicitudes de inscripción de estos se deben describir claramente regímenes operativos y de conservación de documentos estrictos. Para demostrar la forma en que se garantizan la confidencialidad y la protección de los datos conservados en el registro de operaciones y permitir su trazabilidad, es necesario incluir en la solicitud de inscripción una referencia específica a la creación de un libro de notificaciones.

(15)

Para alcanzar los objetivos del Reglamento (UE) 2015/2365 en materia de transparencia de las OFV, los registros de operaciones deben demostrar que aplican el procedimiento de condiciones de acceso de conformidad con el Reglamento Delegado (UE) 2019/357 de la Comisión (3), que la integridad de los datos facilitados a las autoridades está garantizada y que están en condiciones de proporcionar acceso a los datos de conformidad con los requisitos pertinentes que figuran en el Reglamento (UE) 2019/358 (4).

(16)

El pago efectivo de las tasas de inscripción por los registros de operaciones en el momento de presentación de la solicitud es esencial para cubrir los gastos necesarios en que incurre la AEVM con motivo de la inscripción o la ampliación de la inscripción de un registro de operaciones.

(17)

Debe instaurarse un procedimiento simplificado de solicitud para la ampliación de la inscripción a fin de permitir que los registros de operaciones ya inscritos en virtud del Reglamento (UE) n.o 648/2012 puedan obtener la ampliación de sus inscripciones de conformidad con el Reglamento (UE) 2015/2365. Con objeto de evitar una duplicación de los requisitos, la información que han de facilitar los registros de operaciones en el contexto de la ampliación de la inscripción debe incluir información pormenorizada sobre las adaptaciones necesarias para garantizar el cumplimiento de los requisitos establecidos en virtud del Reglamento (UE) 2015/2365.

(18)

El presente Reglamento se basa en el proyecto de normas técnicas de regulación presentado por la Autoridad Europea de Valores y Mercados a la Comisión Europea de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 10 del Reglamento (UE) n.o 1095/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, por el que se crea una Autoridad Europea de Supervisión (Autoridad Europea de Valores y Mercados) (5).

(19)

La AEVM ha llevado a cabo consultas públicas abiertas sobre los presentes proyectos de normas técnicas de regulación, ha analizado los costes y beneficios potenciales correspondientes y ha recabado el dictamen del Grupo de Partes Interesadas del Sector de Valores y Mercados, establecido de conformidad con el artículo 37 del Reglamento (UE) n.o 1095/2010.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

Identificación, forma jurídica y tipos de operaciones de financiación de valores

1.   A efectos de lo dispuesto en el artículo 5, apartado 5, letra a), del Reglamento (UE) 2015/2365, la solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá la siguiente información:

a)

la razón social del solicitante y su domicilio social en la Unión;

b)

un extracto del registro mercantil o judicial pertinente, u otra forma de acreditación del lugar de constitución y del ámbito de actividad del solicitante, válidos en la fecha de solicitud;

c)

información sobre los tipos de operaciones de financiación de valores en relación con las cuales se solicita la inscripción;

d)

información acerca de si el solicitante está autorizado o registrado por una autoridad competente del Estado miembro en que esté establecido y, en tal caso, la denominación de la autoridad y cualquier número de referencia correspondiente a la autorización o registro;

e)

la escritura de constitución y, en su caso, otra documentación legal que acredite que el solicitante va a prestar servicios de registro de operaciones;

f)

el acta de la reunión en la que el consejo de administración del solicitante aprobó la solicitud;

g)

el nombre y datos de contacto de la persona o personas responsables del cumplimiento, o cualquier otro miembro del personal que intervenga en las evaluaciones de cumplimiento del solicitante;

h)

el programa de actividades, indicando la ubicación de las principales actividades comerciales;

i)

los datos identificativos de las filiales y, en su caso, la estructura del grupo;

j)

todo servicio, aparte de la función de registro de operaciones, que el solicitante preste o prevea prestar;

k)

información sobre cualquier posible proceso judicial, administrativo o de arbitraje, o cualquier otro procedimiento litigioso, sea del tipo que fuere, pendiente de resolución en que sea parte el solicitante, en particular en el ámbito fiscal y en materia de insolvencia, y que pueda ocasionar importantes costes financieros o de reputación, o cualquier otro procedimiento ya resuelto pero que pueda aún incidir de manera significativa en los costes del registro de operaciones.

2.   A instancia de la AEVM, los solicitantes deberán también facilitar información adicional durante el examen de la solicitud de inscripción, cuando tal información resulte necesaria a fin de evaluar si el solicitante está en condiciones de cumplir lo establecido en el capítulo III del Reglamento (UE) 2015/2365, y de que la AEVM pueda interpretar y analizar debidamente la documentación ya presentada o pendiente de presentación.

3.   Cuando un solicitante considere que algún requisito previsto en el presente Reglamento no le resulta aplicable, deberá indicar claramente en su solicitud dicho requisito y explicar también por qué no le es de aplicación.

Artículo 2

Políticas y procedimientos

Cuando se facilite información sobre las políticas y procedimientos como parte de una solicitud, el solicitante deberá asegurarse de que la solicitud contenga lo siguiente:

a)

una indicación de que el consejo de administración aprueba las políticas, de que la alta dirección aprueba los procedimientos y de que la alta dirección es responsable de la ejecución y el mantenimiento de las políticas y los procedimientos;

b)

una descripción de la forma en que estén organizadas la comunicación de las políticas y los procedimientos en el seno de la organización del solicitante, de cómo se garantiza y controla cotidianamente el cumplimiento de dichas políticas, y una indicación de la persona o personas responsables del cumplimiento a ese respecto;

c)

cualesquiera datos o documentos que indiquen que el personal empleado y responsable de estas tareas conoce dichas políticas y procedimientos;

d)

una descripción de las medidas previstas en caso de vulneración de las políticas y procedimientos;

e)

una indicación del procedimiento de notificación a la AEVM de las vulneraciones importantes de las políticas o procedimientos que puedan dar lugar a una vulneración de las condiciones de inscripción iniciales.

Artículo 3

Propiedad de los registros de operaciones

1.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá lo siguiente:

a)

una lista con el nombre de las personas o entidades que posean, directa o indirectamente, al menos el 5 % del capital o los derechos de voto del solicitante, o cuya participación les permita ejercer una influencia notable en la gestión del solicitante;

b)

una lista de todas las empresas en las que alguna de las personas contempladas en la letra a) posea al menos el 5 % del capital o de los derechos de voto o sobre cuya gestión esa persona ejerza una influencia notable.

2.   Cuando el solicitante tenga una empresa matriz, deberá:

a)

indicar el domicilio social de la empresa matriz;

b)

indicar si la empresa matriz está autorizada o registrada y sujeta a supervisión, y, en caso afirmativo, indicar su número de referencia y el nombre de la autoridad de supervisión responsable.

Artículo 4

Diagrama de las relaciones de propiedad

1.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá un diagrama que muestre las relaciones de propiedad entre la empresa matriz, sus filiales y cualesquiera otras entidades asociadas o sucursales.

2.   Las empresas que aparezcan en el diagrama mencionado en el apartado 1 deberán identificarse mediante su nombre completo, su forma jurídica y su domicilio social.

Artículo 5

Organigrama

1.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá un organigrama en el que se detalle la estructura organizativa del solicitante, incluida la correspondiente a posibles servicios auxiliares.

2.   El organigrama incluirá información sobre la identidad de la persona responsable de cada función importante, incluidos los altos directivos y las personas que dirijan las actividades de las posibles sucursales.

Artículo 6

Gobernanza empresarial

1.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones incluirá información acerca de las políticas internas del solicitante en materia de gobernanza empresarial, y los procedimientos y mandatos por los que se rigen sus altos directivos, en particular el consejo de administración, sus miembros no ejecutivos y, en su caso, los comités.

2.   La información incluirá una descripción del proceso de selección, la designación, la evaluación del desempeño y la destitución de los altos directivos y los miembros del consejo de administración.

3.   Cuando el solicitante se atenga a un código deontológico reconocido de gobernanza empresarial, en la solicitud de inscripción como registro de operaciones se indicará el código de que se trata y se ofrecerá una explicación de los casos en que el solicitante se aparte del mismo.

Artículo 7

Control interno

1.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá información pormenorizada sobre el sistema de control interno del solicitante, incluyendo información relativa a su función de verificación del cumplimiento, la evaluación de riesgos, los mecanismos de control interno y las disposiciones de su función de auditoría interna.

2.   La información detallada a la que se refiere el apartado 1 incluirá:

a)

las políticas de control interno del solicitante y los procedimientos respectivos relativos a su aplicación coherente y efectiva;

b)

las políticas, procedimientos y manuales existentes relativos al control y a la evaluación de la adecuación y eficacia de los sistemas del solicitante;

c)

las políticas, procedimientos y manuales existentes relativos al control y a la protección de los sistemas de tratamiento de datos del solicitante;

d)

la identidad de los órganos internos encargados de evaluar los resultados de los controles internos pertinentes.

3.   Las solicitudes de inscripción como registro de operaciones contendrán la siguiente información con respecto a las actividades de auditoría interna del solicitante:

a)

la composición, competencias y responsabilidades del comité de auditoría interna, si lo hubiere;

b)

la carta, las metodologías, las normas y los procedimientos de su función de auditoría interna;

c)

una explicación de la forma en que se elabora y aplica su carta, su metodología y sus procedimientos de auditoría interna, teniendo en cuenta la naturaleza y el alcance de las actividades del solicitante, su complejidad y los riesgos que comportan;

d)

un plan de trabajo para los tres años siguientes a la fecha de la solicitud en el que se aborden la naturaleza y el alcance de las actividades del solicitante, su complejidad y los riesgos que comportan.

Artículo 8

Cumplimiento de la normativa

Las solicitudes de inscripción como registro de operaciones contendrán la siguiente información sobre las políticas y los procedimientos del solicitante para garantizar el cumplimiento del Reglamento (UE) 2015/2365:

a)

una descripción de las funciones de las personas responsables del cumplimiento y de cualquier otro miembro del personal que participe en las evaluaciones del cumplimiento, indicando de qué modo se garantizará la independencia de la función de verificación del cumplimiento con respecto al resto de las actividades;

b)

las políticas y los procedimientos internos destinados a garantizar que el solicitante, incluidos sus directivos y empleados, cumpla la totalidad de lo dispuesto en el Reglamento (UE) 2015/2365, facilitando una descripción de la función del consejo de administración y de los altos directivos;

c)

en su caso, el informe interno más reciente elaborado por las personas responsables del cumplimiento o por cualquier otro miembro del personal que participe en las evaluaciones internas del cumplimiento.

Artículo 9

Altos directivos y miembros del consejo de administración

Las solicitudes de inscripción como registro de operaciones contendrán la información que a continuación se indica, con respecto a cada alto directivo y cada miembro del consejo de administración:

a)

una copia del currículum;

b)

información pormenorizada sobre los conocimientos y la experiencia en materia de gestión, funcionamiento y desarrollo de las tecnologías de la información;

c)

información detallada sobre toda posible condena penal relacionada con la prestación de servicios financieros o servicios de datos, o con actos de fraude o malversación de fondos, en particular mediante un certificado oficial cuando sea posible obtenerlo en el Estado miembro de que se trate;

d)

una autodeclaración de honorabilidad en relación con la prestación de servicios financieros o servicios de datos, en la que cada uno de los altos directivos y los miembros del consejo de administración manifieste si:

i)

ha sido declarado culpable de infracción penal en relación con la prestación de servicios financieros o servicios de datos o en relación con actos de fraude o malversación,

ii)

ha sido declarado responsable en algún procedimiento disciplinario incoado por una autoridad reguladora u organismos o entes públicos, o está incurso en un procedimiento de ese tipo aún pendiente de resolución,

iii)

ha sido objeto de una resolución judicial condenatoria en un proceso civil en relación con la prestación de servicios financieros o servicios de datos, o en relación con irregularidades o fraude en la gestión de una empresa,

iv)

ha formado parte del consejo de administración o de la alta dirección de una empresa cuyo registro o autorización haya sido revocado por un organismo regulador,

v)

le ha sido denegado el derecho a ejercer actividades que requieran la inscripción o la autorización por parte de un organismo regulador,

vi)

ha formado parte del consejo de administración o la alta dirección de una empresa declarada en quiebra o liquidación mientras tenía relación con ella, o en el año siguiente al cese de su relación con la empresa,

vii)

ha formado parte del consejo de administración o la alta dirección de una empresa sobre la que haya recaído resolución adversa o sanción adoptada por un organismo regulador,

viii)

ha sido, de algún otro modo, objeto de sanción pecuniaria, suspensión o inhabilitación, o de alguna otra sanción en relación con actos de fraude o malversación o con la prestación de servicios financieros o servicios de datos, por un organismo público, un organismo público, regulador o profesional,

ix)

ha sido inhabilitado para desempeñar la función de consejero o cualquier cargo directivo, cesado en su empleo o en otro cargo de una empresa a raíz de falta grave o negligencia;

e)

una declaración sobre los posibles conflictos de intereses a que estén expuestos los altos directivos y los miembros del consejo de administración en el ejercicio de sus funciones, y sobre cómo se gestionan estos conflictos.

Artículo 10

Políticas y procedimientos en materia de personal

La solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá la siguiente información:

a)

una copia de la política de remuneración de los altos directivos, los miembros del consejo de administración y el personal empleado en las funciones de gestión de riesgos y control del solicitante;

b)

una descripción de las medidas adoptadas por el solicitante para reducir el riesgo de dependencia excesiva de empleados concretos.

Artículo 11

Idoneidad y honorabilidad

Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá la siguiente información sobre el personal del solicitante:

a)

una lista general del personal directamente empleado por el registro de operaciones, indicando sus funciones y las cualificaciones por función;

b)

una descripción específica del personal informático empleado de forma directa para prestar servicios de registro de operaciones, indicando la función y cualificaciones de cada empleado;

c)

una descripción de las funciones y cualificaciones de cada individuo con responsabilidades en materia de auditoría interna, controles internos, verificación del cumplimiento y evaluación de riesgos;

d)

los datos identificativos del personal responsable de estas tareas y de aquellos miembros del personal que trabajen al amparo de un régimen de externalización;

e)

información detallada acerca de la formación en materia de políticas y procedimientos del solicitante y de actividades de registro de operaciones, indicando todo examen u otro tipo de evaluación formal exigidos al personal en relación con el ejercicio de las actividades de registro de operaciones.

La descripción a que se refiere la letra b) deberá incluir pruebas documentales del diploma académico y de la experiencia en el ámbito de la informática de al menos un miembro del personal de categoría superior responsable de cuestiones informáticas.

Artículo 12

Informes financieros y planes de negocio

1.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá la siguiente información financiera y comercial sobre el solicitante:

a)

un conjunto completo de estados financieros, elaborados de conformidad con las normas internacionales adoptadas con arreglo al artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 1606/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo (6);

b)

cuando los estados financieros del solicitante estén sujetos a auditoría legal a tenor del artículo 2, apartado 1, de la Directiva 2006/43/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (7), los informes financieros incluirán el informe de auditoría sobre los estados financieros anuales y consolidados;

c)

si el solicitante es objeto de auditoría, el nombre y el número de registro nacional del auditor externo.

2.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones deberá contener un plan de negocio financiero en el que se consideren diferentes escenarios de negocio relativos a los servicios del registro de operaciones por un periodo de referencia de al menos tres años y que contenga la siguiente información adicional:

a)

el nivel esperado de las actividades de notificación en número de operaciones;

b)

los costes fijos y variables pertinentes que se hayan identificado con respecto a la prestación de servicios de registro con arreglo al Reglamento (UE) 2015/2365;

c)

las variaciones positivas y negativas de al menos el 20 % con respecto al escenario de actividad de referencia establecido.

3.   Cuando no se disponga de la información financiera histórica a que se refiere el apartado 1, la solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá la siguiente información sobre el solicitante:

a)

una declaración proforma que certifique la disponibilidad de recursos suficientes y en la que se exponga la situación prevista de la empresa en los seis meses siguientes a la inscripción;

b)

un informe financiero intermedio, cuando aún no se disponga de los estados financieros correspondientes al período de tiempo sobre el que se solicita información;

c)

un estado de la situación financiera, como un balance, una cuenta de resultados, cambios en el patrimonio neto y en los flujos de efectivo, y notas que incluyan un resumen de las políticas contables, así como otras notas explicativas.

4.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones irá acompañada de los estados financieros anuales auditados de la empresa matriz correspondientes a los tres ejercicios anteriores a la fecha de solicitud.

5.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá también la siguiente información financiera sobre el solicitante:

a)

una indicación sobre los futuros planes de establecimiento de filiales y la ubicación de estas;

b)

una descripción de las actividades comerciales que el solicitante tenga previsto ejercer, especificando las actividades de las filiales y las sucursales.

Artículo 13

Gestión de los conflictos de intereses

Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá la siguiente información sobre las políticas y los procedimientos de gestión de los conflictos de intereses adoptados por el solicitante:

a)

políticas y procedimientos con respecto a la detección, gestión y comunicación de conflictos de intereses y una descripción del proceso seguido para garantizar que las personas pertinentes conozcan tales políticas y procedimientos;

b)

cualesquiera otras medidas y controles implantados para garantizar el cumplimiento de los requisitos contemplados en la letra a) para la gestión de conflictos de intereses.

Artículo 14

Confidencialidad

1.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá las políticas, procedimientos y mecanismos internos destinados a impedir toda utilización de la información conservada en el futuro registro de operaciones:

a)

con fines ilegítimos;

b)

para divulgación de información confidencial;

c)

no autorizada con fines comerciales.

2.   Las políticas, procedimientos y mecanismos internos deberán incluir los procedimientos internos por los que se rija la concesión de autorización al personal para utilizar contraseñas a fin de acceder a la información, especificando la finalidad del acceso por parte del personal, el alcance de los datos consultados y toda restricción de uso de los datos, así como información detallada sobre cualquier mecanismo o controles empleados para gestionar de manera eficaz los ciberriesgos y proteger los datos conservados frente a ciberataques.

3.   Los solicitantes facilitarán a la AEVM información sobre los procedimientos de llevanza de un registro en el que se identifique a cada miembro del personal que acceda a los datos y se indique el momento de la consulta, la naturaleza de la información consultada y la finalidad del acceso.

Artículo 15

Inventario y atenuación de los conflictos de intereses

1.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones incluirá un inventario, actualizado en la fecha de solicitud, de los conflictos de intereses importantes que existan en relación con cualesquiera servicios auxiliares u otros servicios conexos prestados por el solicitante, y una descripción de cómo se gestionan.

2.   Cuando el solicitante forme parte de un grupo, el inventario incluirá todo posible conflicto importante de intereses que se plantee en relación con otras empresas del grupo, con indicación de cómo se gestiona.

Artículo 16

Recursos informáticos y externalización

Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá la siguiente información sobre recursos informáticos:

a)

una descripción detallada del sistema informático que incluya los requisitos empresariales pertinentes, las especificaciones funcionales y técnicas, el diseño técnico y de la estructura del sistema, el modelo de datos y los flujos de datos, y los procedimientos y manuales administrativos y de operaciones;

b)

la infraestructura y las aplicaciones para usuarios desarrollados por el solicitante a fin de prestar servicios a los usuarios pertinentes, incluyendo una copia de los manuales del usuario y los procedimientos internos;

c)

las políticas de inversión y de renovación en relación con los recursos informáticos del solicitante;

d)

los regímenes de externalización acordados por el solicitante, incluyendo:

i)

definiciones detalladas de los servicios que se vaya a prestar, incluyendo el ámbito mensurable de dichos servicios, la granularidad de las actividades y las condiciones en que se vayan a ejercer dichas actividades, así como el calendario previsto para las mismas,

ii)

acuerdos de nivel de servicio en que se establezcan funciones y responsabilidades claras, parámetros y objetivos para cada uno de los requisitos esenciales del registro de operaciones que se externalice, los métodos empleados para el control de nivel de servicio de las funciones externalizadas y las medidas o acciones que proceda emprender en caso de incumplimiento de los objetivos de nivel de servicio;

iii)

una copia de los contratos por los que se rijan dichos regímenes.

Artículo 17

Servicios auxiliares

Cuando un solicitante, una empresa perteneciente a su mismo grupo o una empresa con la que el solicitante tenga un acuerdo relacionado con servicios de negociación o de postnegociación ofrezca o tenga previsto ofrecer servicios auxiliares, su solicitud de inscripción como registro de operaciones deberá incluir la siguiente información:

a)

una descripción de los servicios auxiliares que lleve a cabo el solicitante o la empresa perteneciente a su mismo grupo, así como una descripción de todo acuerdo que el registro de operaciones tenga con empresas que ofrezcan servicios de negociación, de postnegociación u otros servicios conexos, adjuntando copia de esos acuerdos;

b)

los procedimientos y políticas que garanticen el grado de separación operativa necesario, en términos de recursos, sistemas y procedimientos, entre los servicios de registro de operaciones del solicitante a tenor del Reglamento (UE) 2015/2365 y otras líneas de actividad, incluyendo aquellas líneas de actividad que conlleven la prestación de servicios con arreglo a la legislación de la Unión o de un tercer país, independientemente de si esa línea de actividad separada es gestionada por el registro de operaciones, por una empresa que pertenezca a su empresa matriz o por cualquier otra empresa con la que tenga un acuerdo en el contexto de la línea de actividad o la cadena de negociación o postnegociación.

Artículo 18

Transparencia de las normas de acceso

1.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá la siguiente información:

a)

las políticas y los procedimientos con arreglo a los cuales los diferentes tipos de usuarios facilitan información al registro de operaciones y acceden a ella, incluidos los procedimientos que los usuarios de que se trate en cada caso deban seguir para acceder a la información conservada en el registro de operaciones, consultarla o modificarla;

b)

una copia de los términos en que se establecen los derechos y obligaciones de los diferentes tipos de usuarios respecto de la información conservada por el registro de operaciones;

c)

una descripción de las distintas categorías de acceso de que dispongan los usuarios;

d)

las políticas y los procedimientos de acceso con arreglo a los cuales otros proveedores de servicios puedan tener acceso no discriminatorio a la información conservada en el registro de operaciones, cuando las contrapartes pertinentes hayan otorgado su consentimiento por escrito y de forma voluntaria y revocable;

e)

una descripción de los cauces y mecanismos utilizados por el registro de operaciones para facilitar al público la información sobre el acceso a dicho registro de operaciones.

2.   La información a la que se refieren las letras a), b) y c) se especificará para los siguientes tipos de usuarios:

a)

usuarios internos;

b)

contrapartes notificantes;

c)

entidades que remiten notificaciones;

d)

entidades responsables de la notificación;

e)

contrapartes no notificantes;

f)

terceros no notificantes;

g)

entidades enumeradas en el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365;

h)

otros tipos de usuarios, cuando corresponda.

Artículo 19

Verificación de la integridad y la exactitud de los datos

Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá la siguiente información:

a)

procedimientos para la autenticación de la identidad de los usuarios que accedan al registro de operaciones de conformidad con el artículo 1 del Reglamento Delegado (UE) 2019/358;

b)

procedimientos para la verificación del uso de una plantilla XML con arreglo a la metodología de la norma ISO 20022, de conformidad con el artículo 1 del Reglamento Delegado (UE) 2019/358;

c)

procedimientos para la verificación de la autorización y el permiso informático de la entidad que notifique en nombre de la contraparte notificante de conformidad con el artículo 1 del Reglamento Delegado (UE) 2019/358;

d)

procedimientos para verificar que la secuencia lógica de los detalles de las operaciones de financiación de valores notificados se mantiene en todo momento de conformidad con el artículo 1 del Reglamento Delegado (UE) 2019/358;

e)

procedimientos para la verificación de la integridad y la exactitud de los detalles de las OFV notificados de conformidad con el artículo 1 del Reglamento Delegado (UE) 2019/358;

f)

procedimientos para conciliar los datos entre registros de operaciones cuando las contrapartes informen a distintos registros de operaciones de conformidad con el artículo 2 del Reglamento Delegado (UE) 2019/358;

g)

procedimientos para transmitir observaciones a las contrapartes de OFV, o a los terceros que notifiquen información en su nombre, sobre las verificaciones llevadas a cabo con arreglo a las letras a) a e) y los resultados del proceso de conciliación con arreglo a la letra f) de conformidad con el artículo 3 del Reglamento Delegado (UE) 2019/358.

Artículo 20

Transparencia de la política de fijación de precios

Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá una descripción de lo siguiente:

a)

la política de fijación de precios del solicitante, incluidos los posibles descuentos y minoraciones y las condiciones para beneficiarse de esas reducciones;

b)

la estructura de las tasas aplicadas por el solicitante por la prestación de cualquier servicio de registro de operaciones o servicios auxiliares, con indicación del coste estimado de los servicios de registro de operaciones y los servicios auxiliares, así como el detalle de los métodos utilizados para contabilizar los costes adicionales en que pueda incurrir el solicitante al prestar servicios de registro de operaciones y servicios auxiliares;

c)

los métodos empleados por el solicitante para poner la información a disposición de todo tipo de usuarios, adjuntando una copia de la estructura tarifaria en la que figuren, de forma diferenciada, los servicios de registro de operaciones y los servicios auxiliares.

Artículo 21

Riesgo operativo

1.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá lo siguiente:

a)

una descripción detallada de los recursos disponibles y los procedimientos dirigidos a detectar y atenuar el riesgo operativo y cualquier otro riesgo significativo a que esté expuesto el solicitante, adjuntando copia de las políticas, las metodologías, los procedimientos internos y los manuales pertinentes que existan;

b)

una descripción de los activos líquidos netos financiados mediante capital propio para cubrir posibles pérdidas generales de explotación con el fin de seguir prestando servicios como empresa en funcionamiento, y una evaluación que demuestre que posee suficientes recursos financieros para hacer frente a los costes operativos de una liquidación o reestructuración de los servicios y las operaciones esenciales durante un período mínimo de seis meses;

c)

el plan de continuidad de las actividades del solicitante y su política de actualización de este plan, incluyendo:

i)

todos los procesos, recursos, procedimientos de cadena de alerta y sistemas conexos de la empresa que resulten esenciales para garantizar los servicios del registro de operaciones solicitante, incluidos cualesquiera servicios pertinentes externalizados, así como la estrategia, la política y los objetivos del registro de operaciones de cara a la continuidad de tales procesos,

ii)

los regímenes establecidos con otros proveedores de infraestructura de los mercados financieros, incluidos otros registros de operaciones,

iii)

las disposiciones para garantizar un nivel mínimo de servicio de las funciones esenciales, y el momento previsto de finalización de la plena recuperación de esos procesos,

iv)

el tiempo máximo de recuperación aceptable para los procesos y sistemas de la empresa, teniendo en cuenta el plazo de notificación a los registros de operaciones previsto en el artículo 4 del Reglamento (UE) 2015/2365 y el volumen de datos que el registro de operaciones debe procesar en ese período diario,

v)

los procedimientos relativos al registro de los incidentes y a las revisiones,

vi)

el programa de pruebas y los resultados de las pruebas realizadas,

vii)

el número de centros y sistemas técnicos y operativos alternativos disponibles, su ubicación, sus recursos en comparación con el centro principal y los procedimientos de continuidad de las actividades previstos en el supuesto de que sea necesario utilizar los centros alternativos,

viii)

información sobre el acceso a un centro de actividad secundario para que el personal pueda garantizar la continuidad de los servicios si el centro principal no está disponible,

ix)

los planes, procedimientos y disposiciones para hacer frente a situaciones de emergencia y garantizar la seguridad del personal,

x)

los planes, procedimientos y disposiciones para la gestión de crisis, incluida la coordinación de la acción general para la continuidad de las actividades y su activación oportuna y efectiva dentro de un objetivo temporal de recuperación dado,

xi)

los planes, procedimientos y disposiciones para la recuperación del sistema, la solicitud y los componentes de la infraestructura del solicitante dentro del objetivo temporal de recuperación prescrito;

d)

una descripción de las disposiciones adoptadas para garantizar las actividades de registro de operaciones del solicitante en caso de perturbaciones, y la implicación de los usuarios del registro de operaciones y de terceros en ellas.

2.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones indicará los procedimientos destinados a garantizar la sustitución ordenada del registro de operaciones original cuando así lo solicite una contraparte notificante, o cuando lo solicite un tercero que notifique en nombre de una contraparte no notificante, o en los casos en que tal sustitución sea el resultado de una cancelación de la inscripción, e indicará los procedimientos para la transferencia de datos y la reorientación de los flujos de información a otro registro de operaciones.

Artículo 22

Política de conservación de información

1.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá información sobre la recepción y administración de los datos, incluidas las políticas y los procedimientos establecidos por el solicitante para garantizar:

a)

que la información notificada se registre oportuna y fielmente;

b)

la conservación, en un libro de notificaciones, de toda la información notificada relativa a la celebración, modificación o finalización de OFV;

c)

que los datos se conserven tanto en línea como fuera de línea;

d)

que los datos se copien adecuadamente a efectos de continuidad de las actividades.

2.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá una descripción de los sistemas de conservación de información, de las políticas y los procedimientos utilizados para garantizar que los datos notificados se modifiquen adecuadamente y que las posiciones se calculen correctamente de acuerdo con las disposiciones legales o reglamentarias pertinentes.

Artículo 23

Mecanismos para la disponibilidad de los datos

Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá una descripción de los recursos, métodos y cauces utilizados por el solicitante para facilitar el acceso a la información de conformidad con el artículo 12, apartados 1, 2 y 3, del Reglamento (UE) 2015/2365, y contendrá la siguiente información:

a)

un procedimiento para calcular las posiciones agregadas de conformidad con el artículo 6 del Reglamento Delegado (UE) 2019/358, una descripción de los recursos, métodos y cauces que el registro de operaciones empleará para facilitar al público el acceso a los datos en él contenidos, de conformidad con el artículo 12, apartado 1, del Reglamento (UE) 2015/2365, y una descripción de la frecuencia de las actualizaciones, junto con una copia de los manuales y las políticas internas específicos existentes;

b)

una descripción de los recursos, métodos, infraestructuras y aplicaciones que el registro de operaciones emplee a fin de facilitar el acceso a su información a las autoridades competentes, de conformidad con el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365, la frecuencia de las actualizaciones, y los controles y verificaciones que el registro de operaciones pueda establecer en relación con el proceso de filtrado del acceso, junto con una copia de los manuales y procedimientos internos específicos;

c)

un procedimiento y una descripción de los recursos, métodos y cauces empleados por el registro de operaciones a fin de facilitar una recopilación de datos de las contrapartes oportuna, estructurada e integral, el acceso a su información por las contrapartes de las OFV, de conformidad con el artículo 4, apartado 6, del Reglamento (UE) 2015/2365 y el artículo 80, apartado 5, del Reglamento (UE) n.o 648/2012, junto con una copia de los manuales y las políticas internas específicos.

Artículo 24

Acceso directo e inmediato a los datos por parte de las autoridades

Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá información relativa a:

a)

las condiciones en que se concede a las autoridades a las que se refiere el artículo 12, apartado 2, del Reglamento (UE) 2015/2365 acceso directo e inmediato a los datos sobre las OFV conservados en el registro de operaciones de conformidad con el del Reglamento Delegado (UE) 2019/357;

b)

el procedimiento con arreglo al cual se concede a las autoridades a las que se refiere la letra a) acceso directo e inmediato a los datos sobre las OFV conservados en el registro de operaciones de conformidad con los artículos 4 y 5 del Reglamento Delegado (UE) 2019/358;

c)

el procedimiento para garantizar la integridad de los datos a los que accedan dichas autoridades.

Artículo 25

Pago de tasas

Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones incluirá una prueba del pago de las tasas de inscripción pertinentes fijadas en del Reglamento Delegado (UE) 2019/360 de la Comisión (8).

Artículo 26

Información que deberá facilitarse en caso de ampliación de la inscripción

A efectos de lo dispuesto en el artículo 5, apartado 5, letra b), del Reglamento (UE) 2015/2365, la solicitud de ampliación de una inscripción ya existente contendrá la información especificada en:

a)

artículo 1, con excepción del apartado 1, letra k);

b)

artículo 2;

c)

artículo 5;

d)

artículo 7, con excepción del apartado 2, letra d);

e)

artículo 8, letra b);

f)

artículo 9, apartado 1, letras b) y e);

g)

artículo 11;

h)

artículo 12, apartado 2;

i)

artículo 13;

j)

artículo 14, apartado 2;

k)

artículo 15;

l)

artículo 16, con excepción de la letra c);

m)

artículo 17;

n)

artículo 18;

o)

artículo 19;

p)

artículo 20;

q)

artículo 21;

r)

artículo 22;

s)

artículo 23;

t)

artículo 24;

u)

artículo 25;

v)

artículo 27.

Artículo 27

Verificación de la exactitud y la integridad de la solicitud

1.   Toda información presentada a la AEVM durante el proceso de inscripción irá acompañada de una carta firmada por un miembro del consejo de administración y de la alta dirección del registro de operaciones, que acredite que la información presentada es completa y exacta según su leal saber y entender en la fecha de su presentación.

2.   La información irá también acompañada, en su caso, de la documentación legal pertinente de la empresa que acredite la exactitud de los datos.

Artículo 28

Entrada en vigor

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 13 de diciembre de 2018.

Por la Comisión

El Presidente

Jean-Claude JUNCKER


(1)  DO L 337 de 23.12.2015, p. 1.

(2)  Reglamento Delegado (UE) n.o 150/2013 de la Comisión, de 19 de diciembre de 2012, por el que se completa el Reglamento (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones, en lo que atañe a las normas técnicas de regulación que especifican los pormenores de la solicitud de inscripción como registro de operaciones (DO L 52 de 23.2.2013, p. 25).

(3)  Reglamento Delegado (UE) 2019/357 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2018, por el que se completa el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a las normas técnicas de regulación sobre el acceso a los datos de las operaciones de financiación de valores (OFV) conservados en los registros de operaciones (véase la página 22 del presente Diario Oficial).

(4)  Reglamento Delegado (UE) 2019/358 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2018, por el que se completa el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a las normas técnicas de regulación relativas a la recopilación, verificación, agregación, comparación y publicación de datos sobre las operaciones de financiación de valores (OFV) por parte de los registros de operaciones (véase la página 30 del presente Diario Oficial).

(5)  DO L 331 de 15.12.2010, p. 84.

(6)  Reglamento (CE) n.o 1606/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de julio de 2002, relativo a la aplicación de normas internacionales de contabilidad (DO L 243 de 11.9.2002, p. 1).

(7)  Directiva 2006/43/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006, relativa a la auditoría legal de las cuentas anuales y de las cuentas consolidadas (DO L 157 de 9.6.2006, p. 87).

(8)  Reglamento Delegado (UE) 2019/360 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2018, por el que se completa el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo en relación con las tasas que deben pagar los registros de operaciones a la Autoridad Europea de Valores y Mercados (véase la página 58 del presente Diario Oficial).


22.3.2019   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 81/58


REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/360 DE LA COMISIÓN

de 13 de diciembre de 2018

por el que se completa el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo en relación con las tasas que deben pagar los registros de operaciones a la Autoridad Europea de Valores y Mercados

(Texto pertinente a efectos del EEE)

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2015, sobre transparencia de las operaciones de financiación de valores y de reutilización y por el que se modifica el Reglamento (UE) n.o 648/2012 (1), y en particular su artículo 11, apartado 2,

Considerando lo siguiente:

(1)

De acuerdo con el artículo 62 del Reglamento (UE) n.o 1095/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo (2), los ingresos de la Autoridad Europea de Valores y Mercados (AEVM) procederán de las tasas abonadas a la AEVM en los casos especificados en la legislación de la Unión, junto con las contribuciones de las autoridades públicas nacionales y una subvención de la Unión.

(2)

Resulta oportuno imponer una tasa de inscripción a los registros de operaciones establecidos en la Unión, a fin de cubrir los costes que soporta la AEVM en el tratamiento de las solicitudes de inscripción.

(3)

Los costes que soporta la AEVM en el tratamiento de las solicitudes de inscripción son superiores en caso de que el registro de operaciones preste servicios accesorios. La prestación de este tipo de servicios es un indicador de un volumen de negocios previsto elevado y de mayores costes conexos a la evaluación de la solicitud de inscripción. En consecuencia, a efectos de la aplicación de tasas de inscripción, procede clasificar los registros de operaciones, atendiendo al volumen de negocios total previsto (más elevado o más reducido), en dos categorías diferentes, a las que deben aplicarse tasas de inscripción distintas, dependiendo de si el registro de operaciones se propone prestar servicios accesorios.

(4)

Cuando un registro de operaciones ya inscrito con arreglo al Reglamento (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (3) solicite una ampliación de la inscripción, los gastos necesarios para evaluar y examinar con exactitud la solicitud serían inferiores a los de una nueva inscripción, puesto que la AEVM ya posee información pertinente en relación con el registro de operaciones solicitante. Por lo tanto, este debe abonar una tasa reducida. Cuando un registro de operaciones todavía no inscrito con arreglo al Reglamento (UE) n.o 648/2012 presente simultáneamente solicitudes de inscripción en el marco del Reglamento (UE) n.o 648/2012 y del Reglamento (UE) 2015/2365, los gastos necesarios para evaluar y examinar con exactitud ambas solicitudes serían también inferiores debido a las sinergias creadas al examinar una sola vez el mismo tipo de documentos. En caso de solicitudes simultáneas, el registro de operaciones debe abonar la totalidad de la tasa de inscripción debida en virtud del Reglamento (UE) n.o 648/2012 y la tasa reducida por la ampliación de la inscripción en virtud del Reglamento (UE) 2015/2365.

(5)

Si, con posterioridad a su inscripción, un registro de operaciones comienza a prestar servicios accesorios, entrando así en una categoría superior en cuanto al volumen de negocios total previsto, procede que pague la diferencia entre la tasa de inscripción inicial y la correspondiente a la categoría de volumen de negocios previsto más elevado. A la inversa, cuando un registro de operaciones deje de prestar servicios accesorios después de la inscripción, la AEVM no debe estar obligada a reembolsarle, puesto que ya habrá incurrido durante la inscripción en los gastos necesarios para evaluar la solicitud de un registro de operaciones con un volumen de negocios elevado.

(6)

A fin de desalentar la presentación de solicitudes infundadas, resulta oportuno que las tasas de inscripción no se reembolsen si el solicitante retira su solicitud durante el proceso de inscripción, o en caso de que esta se deniegue.

(7)

Con vistas a garantizar un uso eficiente del presupuesto de la AEVM y, al mismo tiempo, reducir la carga financiera de los Estados miembros y de la Unión, es necesario asegurar que los registros de operaciones sufraguen como mínimo todos los gastos relacionados con su supervisión. Las tasas de supervisión deben fijarse en un nivel que permita evitar acumulaciones importantes de déficits o superávits por actividades conexas a los registros de operaciones. De registrarse un déficit, la AEVM no debe subsanarlo a través de los registros de operaciones. En caso de que el déficit sea significativo, la AEVM debe analizar los motivos y modificar sus costes de supervisión pro forma de cara al siguiente ejercicio presupuestario. Por lo que se refiere a los superávits, los registros de operaciones no deben recuperar los importes excedentarios.

(8)

A fin de garantizar una asignación equitativa y clara de las tasas, que refleje, al mismo tiempo, la labor administrativa realmente efectuada en relación con cada entidad supervisada, la tasa de supervisión debe calcularse en función del volumen de negocios generado por sus actividades fundamentales y sus servicios accesorios. A efectos del cálculo del volumen de negocios pertinente, es necesario distinguir los servicios accesorios directamente relacionados con la prestación de servicios básicos de recopilación y conservación centralizadas de inscripciones de operaciones de financiación de valores (en lo sucesivo, «OFV») conforme al Reglamento (UE) 2015/2365, como los servicios de agencia para el préstamo de valores y la gestión de garantías reales, o los servicios relacionados con la recopilación y la conservación centralizadas de las inscripciones de OFV y derivados, como el casamiento de operaciones, la confirmación/afirmación de operaciones, la valoración de garantías reales y la notificación por cuenta de terceros. Las tasas de supervisión aplicadas a un registro de operaciones deben guardar proporción con la actividad de dicho registro de operaciones concreto, frente a la actividad global de todos los registros de operaciones inscritos y supervisados en un determinado año. No obstante, dado que la supervisión de los registros de operaciones lleva aparejados ciertos gastos administrativos fijos, resulta oportuno establecer una tasa mínima anual de supervisión. Este importe no se verá afectado por el pago de las tasas de supervisión conforme al Reglamento (UE) n.o 648/2012.

(9)

Procede adoptar normas que prevean el cobro de tasas a aquellos registros de operaciones de terceros países que soliciten su reconocimiento en la Unión con arreglo al Reglamento (UE) 2015/2365, de modo que se cubran los costes administrativos de reconocimiento y de supervisión anual. A este respecto, la tasa de reconocimiento debe incluir dos elementos: los gastos necesarios en relación con el tratamiento de la solicitud de reconocimiento de dichos registros de operaciones de terceros países por parte de la AEVM, de conformidad con el artículo 19, apartado 4, de dicho Reglamento, y los gastos necesarios en relación con la celebración de acuerdos de cooperación con las autoridades competentes del tercer país en el que el registro de operaciones solicitante esté inscrito de conformidad con el artículo 20 del citado Reglamento. Resulta oportuno que los costes conexos a la celebración de acuerdos de cooperación se repartan entre los registros de operaciones reconocidos de un mismo tercer país. Además, los registros de operaciones de terceros países deben abonar una tasa anual de supervisión.

(10)

Cuando un registro de operaciones de un tercer país ya reconocido con arreglo al Reglamento (UE) n.o 648/2012 solicite una ampliación de su inscripción, los gastos de tratamiento de la solicitud deben ser inferiores a los de tratamiento de una nueva solicitud debido a las sinergias existentes entre los regímenes previstos en el Reglamento (UE) n.o 648/2012 y en el Reglamento (UE) 2015/2365. Así pues, debe reducirse el elemento de la tasa de reconocimiento relativo al tratamiento de la solicitud. Por otra parte, la celebración de un acuerdo de cooperación conlleva costes específicos de cumplimiento del Reglamento (UE) 2015/2365. Por consiguiente, el elemento de la tasa de reconocimiento relativo a los acuerdos de cooperación debe ser independiente de la existencia de acuerdos de cooperación con arreglo al Reglamento (UE) n.o 648/2012.

(11)

Las funciones de supervisión que la AEVM ejerce respecto de los registros de operaciones reconocidos de terceros países guardan relación fundamentalmente con la aplicación de los acuerdos de cooperación, lo que incluye el intercambio eficaz de datos entre las autoridades pertinentes. Conviene que el coste del desempeño de dichas funciones se cubra mediante las tasas anuales de supervisión que se cobran a los registros de operaciones reconocidos. Puesto que esos costes serán muy inferiores a los soportados por la AEVM en la supervisión directa de los registros de operaciones inscritos de la Unión, la tasas de supervisión aplicables a los registros de operaciones reconocidos han de ser sensiblemente más bajas que la tasa mínima de supervisión aplicada a los registros de operaciones inscritos que se hallan bajo la supervisión directa de la AEVM.

(12)

Las autoridades nacionales competentes soportan costes al desempeñar la labor prevista en el Reglamento (UE) 2015/2365 y las tareas que en ellas delega, en su caso, la AEVM con arreglo al artículo 74 del Reglamento (UE) n.o 648/2010 y de conformidad con el artículo 9, apartado 1, del Reglamento (UE) 2015/2365. Las tasas cobradas por la AEVM a los registros de operaciones deben tener también en cuenta dichos costes. Con el fin de evitar que las autoridades competentes sufran pérdidas u obtengan beneficios como consecuencia de la realización de tareas delegadas o de la prestación de asistencia a la AEVM, esta debe reembolsar los costes reales que soporte la autoridad nacional competente.

(13)

Dado que los datos disponibles sobre la actividad de un registro de operaciones en el año de su inscripción serán limitados, debe calcularse una tasa de supervisión provisional sobre la base de una estimación de los gastos necesarios para la supervisión de dicho registro de operaciones en ese primer año. El cálculo exacto de la tasa debe tener en cuenta la fecha de inscripción del registro de operaciones y la fecha en que empiece a aplicarse la obligación de notificación a que se refiere el artículo 4, apartado 1, del Reglamento (UE) 2015/2365, a fin de reflejar con exactitud el nivel de supervisión exigido a la AEVM. En caso de que las notificaciones reglamentarias de un registro de operaciones solo comiencen en el año siguiente al de su inscripción, la tasa de supervisión provisional correspondiente al año de inscripción debe basarse en la tasa de inscripción, ya que los gastos necesarios para la supervisión de un registro de operaciones que aún no suministre datos son comparables a los gastos necesarios para evaluar una solicitud de inscripción. En función del tiempo transcurrido entre la inscripción y el final del año, la cuantía debe modularse proporcionalmente partiendo del supuesto de que un proceso de inscripción estándar requiere 150 días hábiles. Si las notificaciones reglamentarias de un registro de operaciones empiezan en el primer semestre del año de su inscripción, la tasa de supervisión provisional debe calcularse sobre la base del volumen de negocios pertinente, correspondiente a los ingresos del registro de operaciones durante el primer semestre. Si las notificaciones reglamentarias de un registro de operaciones empiezan en el segundo semestre del año de su inscripción, la tasa de supervisión provisional debe calcularse en función del nivel de la tasa de inscripción del registro de operaciones, ya que solo se dispone de datos limitados para la aplicación del volumen de negocios pertinente.

(14)

Los registros de operaciones inscritos en 2019 no comenzarán a prestar servicios de suministro de datos antes del final de 2019 y es probable que su nivel de actividad en 2019 sea prácticamente nulo. Procede, por tanto, calcular su tasa anual de supervisión correspondiente a 2020 sobre la base del volumen de negocios pertinente en el primer semestre de 2020.

(15)

El presente Reglamento debe sentar las bases del derecho de la AEVM a cobrar tasas a los registros de operaciones.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

CAPÍTULO I

DISPOSICIONES GENERALES

Artículo 1

Recuperación de la totalidad de los costes de supervisión

Las tasas que se impongan a los registros de operaciones cubrirán:

a)

todos los costes relativos a su inscripción y supervisión por parte de la AEVM de conformidad con el Reglamento (UE) 2015/2365, incluidos los costes derivados del reconocimiento, así como los costes derivados de la ampliación de la inscripción o la ampliación del reconocimiento de los registros de operaciones ya inscritos o reconocidos con arreglo al Reglamento (UE) n.o 648/2012;

b)

todos los costes que deban reembolsarse a las autoridades competentes que hayan desempeñado funciones según lo previsto en el Reglamento (UE) 2015/2365 y como resultado de toda delegación de tareas con arreglo al artículo 74 del Reglamento (UE) n.o 648/2012 y de conformidad con el artículo 9 del Reglamento (UE) 2015/2365.

Artículo 2

Volumen de negocios pertinente

1.   Los registros de operaciones inscritos únicamente con arreglo al Reglamento (UE) 2015/2365 mantendrán cuentas auditadas a efectos del presente Reglamento que distingan, como mínimo, entre:

a)

los ingresos generados por las funciones básicas de recopilación y conservación centralizadas de inscripciones de OFV conforme al Reglamento (UE) 2015/2365;

b)

los ingresos generados por servicios accesorios directamente relacionados con la recopilación y conservación centralizadas de inscripciones de OFV conforme al Reglamento (UE) 2015/2365.

Los ingresos pertinentes procedentes de servicios accesorios del registro de operaciones en un año determinado (n) serán los ingresos procedentes de los servicios indicados en la letra b).

2.   Los registros de operaciones inscritos con arreglo al Reglamento (UE) 2015/2365 y al Reglamento (UE) n.o 648/2012 mantendrán cuentas auditadas a efectos del presente Reglamento que distingan, como mínimo, entre:

a)

los ingresos generados por las funciones básicas de recopilación y conservación centralizadas de inscripciones de OFV conforme al Reglamento (UE) 2015/2365;

b)

los ingresos generados por las funciones básicas de recopilación y conservación centralizadas de inscripciones de derivados conforme al Reglamento (UE) n.o 648/2012;

c)

los ingresos generados por servicios accesorios directamente relacionados con la recopilación y conservación centralizadas de inscripciones de OFV conforme al Reglamento (UE) 2015/2365;

d)

los ingresos generados por servicios accesorios directamente relacionados tanto con la recopilación y conservación centralizadas de inscripciones de OFV conforme al Reglamento (UE) 2015/2365 como con la recopilación y conservación centralizadas de inscripciones de derivados conforme al Reglamento (UE) n.o 648/2012.

Los ingresos pertinentes procedentes de servicios accesorios del registro de operaciones en un año determinado (n) serán la suma de:

los ingresos indicados en la letra c), y

una parte de los ingresos indicados en la letra d).

La parte de los ingresos indicados en la letra d) será igual a los ingresos indicados en la letra a) divididos por la suma de:

los ingresos indicados en la letra a), y

los ingresos indicados en la letra b).

3.   El volumen de negocios pertinente de un registro de operaciones en un año determinado (n) será la suma de:

sus ingresos generados por las funciones básicas de recopilación y conservación centralizadas de inscripciones de OFV con arreglo al Reglamento (UE) 2015/2365 sobre la base de las cuentas auditadas del año anterior (n–1), y

sus ingresos pertinentes procedentes de servicios accesorios determinados con arreglo a los apartados 1 y 2, según el caso, sobre la base de las cuentas auditadas del año anterior (n–1),

dividida por la suma de

el importe total de los ingresos de todos los registros de operaciones inscritos generados por las funciones básicas de recopilación y conservación centralizadas de inscripciones de OFV con arreglo al Reglamento (UE) 2015/2365 sobre la base de las cuentas auditadas del año anterior (n–1), y

el importe total de los ingresos pertinentes procedentes de los servicios accesorios de todos los registros de operaciones inscritos, determinado con arreglo a los apartados 1 y 2, según el caso, sobre la base de las cuentas auditadas del año anterior (n–1).

El volumen de negocios pertinente de un determinado registro de operaciones («ROi» en la fórmula que figura más abajo) se calculará como sigue:

Formula

siendo ingresos OFV = ingresos por servicios básicos relativos a OFV + ingresos pertinentes por servicios accesorios.

4.   En caso de que el registro de operaciones no haya ejercido su actividad durante todo el año anterior (n–1), su volumen de negocios pertinente se estimará con arreglo a la fórmula establecida en el apartado 3, extrapolando a todo el año (n–1), respecto del registro de operaciones, el valor calculado para el número de meses en dicho año (n–1) durante los cuales el registro de operaciones haya estado activo.

Artículo 3

Ajuste de las tasas

Las tasas que habrán de satisfacer los registros de operaciones por las actividades de la AEVM se fijarán a un nivel que permita evitar acumulaciones significativas de déficits o superávits.

Cuando se registren déficits o superávits significativos de manera recurrente, la Comisión procederá a revisar el nivel de las tasas.

CAPÍTULO II

TASAS

Artículo 4

Tipos de tasas

1.   Los registros de operaciones establecidos en la Unión que soliciten su inscripción de conformidad con el artículo 5, apartado 1, del Reglamento (UE) 2015/2365 abonarán los siguientes tipos de tasas:

a)

tasas de inscripción y de ampliación de la inscripción, de conformidad con el artículo 5;

b)

una tasa anual de supervisión, de conformidad con el artículo 6.

2.   Los registros de operaciones establecidos en terceros países que soliciten su reconocimiento de conformidad con el artículo 19, apartado 4, del Reglamento (UE) 2015/2365 abonarán los siguientes tipos de tasas:

a)

tasas de reconocimiento o de ampliación de la inscripción, de conformidad con el artículo 7, apartados 1 y 2;

b)

una tasa anual de supervisión aplicable a los registros de operaciones reconocidos, de conformidad con el artículo 7, apartado 3.

Artículo 5

Tasas de inscripción y de ampliación de la inscripción

1.   La tasa de inscripción que deberá abonar cada registro de operaciones solicitante reflejará los gastos necesarios para examinar y evaluar con exactitud la solicitud de inscripción o de ampliación de la inscripción, teniendo en cuenta los servicios que vaya a prestar el registro de operaciones, incluidos los posibles servicios accesorios.

2.   Se considerará que un registro de operaciones ofrece servicios accesorios en cualquiera de las siguientes situaciones:

a)

cuando preste directamente dichos servicios accesorios;

b)

cuando una entidad perteneciente al mismo grupo que el registro de operaciones preste servicios accesorios;

c)

cuando los servicios accesorios los preste una entidad con la que el registro de operaciones haya celebrado, en el contexto de la línea de actividad o la cadena de negociación o postnegociación, un acuerdo de cooperación en la prestación de servicios.

3.   Cuando un registro de operaciones no preste servicios accesorios según lo contemplado en el apartado 2, se considerará que su volumen de negocios total previsto es reducido y se le aplicará una tasa de inscripción de 65 000 EUR.

4.   Cuando un registro de operaciones preste servicios accesorios según lo contemplado en el apartado 2, se considerará que su volumen de negocios total previsto es elevado y se le aplicará una tasa de inscripción de 100 000 EUR.

5.   Cuando un registro de operaciones solicite la inscripción y ya esté inscrito con arreglo al título VI, capítulo 1, del Reglamento (UE) n.o 648/2012, abonará una tasa de ampliación de la inscripción de:

a)

50 000 EUR en el caso de los registros de operaciones que presten servicios accesorios según lo contemplado en el apartado 2;

b)

32 500 EUR en el caso de los registros de operaciones con un volumen de negocios total previsto reducido que no presten servicios accesorios según lo contemplado en el apartado 2.

6.   Cuando un registro de operaciones todavía no inscrito con arreglo al Reglamento (UE) n.o 648/2012 presente simultáneamente solicitudes de inscripción conforme al Reglamento (UE) n.o 648/2012 y al Reglamento (UE) 2015/2365, deberá pagar la totalidad de la tasa de inscripción prevista en el Reglamento (UE) n.o 648/2012 y la tasa de ampliación de la inscripción prevista en el apartado 5.

7.   En caso de que se produzca una modificación significativa de las condiciones de inscripción a que se refiere el artículo 5, apartado 4, del Reglamento (UE) 2015/2365, como consecuencia de la cual deba aplicarse al registro de operaciones una tasa de inscripción más elevada, a tenor de lo dispuesto en los apartados 3, 4 y 5, que la abonada inicialmente, el registro de operaciones deberá abonar la diferencia entre la tasa de inscripción inicialmente satisfecha y el importe más elevado que se derive de la referida modificación.

Artículo 6

Tasas anuales de supervisión aplicables a los registros de operaciones inscritos o que hayan ampliado su inscripción

1.   Los registros de operaciones inscritos deberán abonar una tasa anual de supervisión.

2.   El importe total de las tasas anuales de supervisión y el importe de la tasa anual de supervisión correspondiente a cada registro de operaciones en un año determinado (n) se calculará como sigue:

a)

el importe total de las tasas anuales de supervisión correspondientes a un año determinado (n) será el importe estimado de los gastos relativos a la supervisión de las actividades de los registros de operaciones con arreglo al Reglamento (UE) 2015/2365, según figure en el presupuesto de la AEVM para dicho año;

b)

el importe de la tasa anual de supervisión de un registro de operaciones en un año determinado (n) será el importe total de las tasas anuales de supervisión determinado con arreglo a la letra a), dividido entre todos los registros de operaciones inscritos en el año (n–1), en proporción a su volumen de negocios pertinente calculado con arreglo al artículo 2, apartado 3.

3.   La tasa anual de supervisión que deberá satisfacer un registro de operaciones que solicite la inscripción o la ampliación de la inscripción con arreglo al artículo 5, apartado 5, del Reglamento (UE) 2015/2365 no podrá en ningún caso ser inferior a 30 000 EUR.

Artículo 7

Tasas aplicables a los registros de operaciones de terceros países

1.   Los registros de operaciones que soliciten el reconocimiento con arreglo al artículo 19, apartado 4, letra a), del Reglamento (UE) 2015/2365 pagarán una tasa de reconocimiento que será igual a la suma de lo siguiente:

a)

20 000 EUR;

b)

el importe resultante de dividir 35 000 EUR por el número total de registros de operaciones de un mismo tercer país ya reconocidos por la AEVM o que hayan presentado una solicitud de reconocimiento, pero que aún no lo hayan obtenido.

2.   Los registros de operaciones que soliciten una ampliación de la inscripción con arreglo al artículo 19, apartado 4, letra b), del Reglamento (UE) 2015/2365 pagarán una tasa de reconocimiento que se obtendrá sumando 10 000 EUR al importe calculado de conformidad con el apartado 1, letra b).

3.   Los registros de operaciones reconocidos de conformidad con el artículo 19, apartado 3, del Reglamento (UE) 2015/2365 satisfarán una tasa anual de supervisión de 5 000 EUR.

CAPÍTULO III

CONDICIONES DE PAGO Y DE REEMBOLSO

Artículo 8

Modalidades generales de pago

1.   Todas las tasas se abonarán en euros. Las modalidades de pago serán las que se indican en los artículos 9, 10 y 11.

2.   Toda demora en el pago comportará una sanción pecuniaria diaria igual al 0,1 % del importe adeudado.

Artículo 9

Pago de las tasas de inscripción

1.   La tasa de inscripción a que se refiere el artículo 5 se abonará íntegramente en el momento en que el registro de operaciones presente su solicitud de inscripción con arreglo al artículo 5, apartado 5, del Reglamento (UE) 2015/2365.

2.   Las tasas de inscripción no se reembolsarán si el registro de operaciones retira su solicitud de inscripción antes de que la AEVM adopte la decisión motivada de aceptación o denegación de la inscripción, ni en caso de denegación de la inscripción.

Artículo 10

Pago de las tasas anuales de supervisión

1.   La tasa anual de supervisión correspondiente a un año determinado, a que se refiere el artículo 6, se pagará en dos tramos.

El plazo de pago del primer tramo, correspondiente a cinco sextos de la tasa anual de supervisión estimada, vencerá el 28 de febrero de ese año. Si el volumen de negocios pertinente calculado con arreglo al artículo 2 no se conoce aún en ese momento, el cálculo se basará en el último volumen de negocios pertinente disponible, de conformidad con el citado artículo.

El plazo de pago del segundo tramo vencerá el 31 de octubre. El importe del segundo tramo será igual a la diferencia entre la tasa anual de supervisión, calculada de conformidad con el artículo 6, y el importe del primer tramo.

2.   La AEVM enviará a los registros de operaciones las facturas correspondientes a los tramos como mínimo 30 días antes de las fechas de pago respectivas.

Artículo 11

Pago de las tasas aplicables a los registros de operaciones de terceros países

1.   Las tasas de reconocimiento a que se refiere el artículo 7, apartados 1 y 2, se abonarán íntegramente en el momento en que el registro de operaciones presente su solicitud de reconocimiento con arreglo al artículo 19, apartado 4, del Reglamento (UE) 2015/2365. No serán reembolsables.

2.   Cada vez que reciba una nueva solicitud de reconocimiento de un registro de operaciones de un tercer país con arreglo al artículo 19, apartado 4, del Reglamento (UE) 2015/2365, la AEVM procederá a un nuevo cálculo del importe a que se refiere el artículo 7, apartado 1, letra b).

La AEVM reembolsará la diferencia entre el importe cobrado con arreglo al artículo 7, apartado 1, letra b), y el resultante del nuevo cálculo por igual entre los registros de operaciones ya reconocidos de un mismo tercer país. Esta diferencia se reembolsará, ya sea mediante pago directo o mediante la reducción de las tasas aplicadas el año siguiente.

3.   La tasa anual de supervisión correspondiente a un registro de operaciones reconocido deberá abonarse, a más tardar, al final del mes de febrero de cada año. La AEVM deberá enviar una factura al registro de operaciones reconocido al menos 30 días antes de esa fecha.

Artículo 12

Reembolso a las autoridades competentes

1.   Solo la AEVM podrá cobrar a los registros de operaciones tasas de inscripción, ampliación de la inscripción, supervisión y reconocimiento con arreglo al presente Reglamento.

2.   La AEVM reembolsará a la autoridad competente los gastos reales en que esta haya incurrido como consecuencia del desempeño de funciones en virtud del Reglamento (UE) 2015/2365 y de toda delegación de tareas con arreglo al artículo 74 del Reglamento (UE) n.o 648/2012 y de conformidad con el artículo 9, apartado 1, del Reglamento (UE) 2015/2365.

CAPÍTULO IV

DISPOSICIONES TRANSITORIAS Y FINALES

Artículo 13

Cálculo de las tasas de supervisión provisionales

1.   Cuando, de conformidad con el artículo 33, apartado 2, letra a), del Reglamento (UE) 2015/2365, la obligación de notificación a que se refiere el artículo 4, apartado 1, de dicho Reglamento empiece a aplicarse en el año siguiente a la inscripción de un registro de operaciones en virtud del artículo 5, apartado 5, del Reglamento (UE) 2015/2365, el registro de operaciones abonará, en el año de su inscripción, una tasa de supervisión provisional calculada de conformidad con la parte 1 del anexo.

2.   Cuando, de conformidad con el artículo 33, apartado 2, letra a), del Reglamento (UE) 2015/2365, la obligación de notificación a que se refiere el artículo 4, apartado 1, de dicho Reglamento empiece a aplicarse en el primer semestre del año de inscripción de un registro de operaciones, en virtud del artículo 5, apartado 5, del Reglamento (UE) 2015/2365, el registro de operaciones abonará, en el año de su inscripción, una tasa de supervisión provisional calculada de conformidad con la parte 2 del anexo.

3.   Cuando, de conformidad con el artículo 33, apartado 2, letra a), del Reglamento (UE) 2015/2365, la obligación de notificación a que se refiere el artículo 4, apartado 1, de dicho Reglamento empiece a aplicarse en el segundo semestre del año de inscripción de un registro de operaciones, en virtud del artículo 5, apartado 5, del Reglamento (UE) 2015/2365, el registro de operaciones abonará, en el año de su inscripción, una tasa de supervisión provisional calculada de conformidad con la parte 3 del anexo.

Artículo 14

Pago de las tasas de inscripción y de las tasas aplicables a los registros de operaciones de terceros países en 2019

1.   Los registros de operaciones que soliciten en 2019 su inscripción con arreglo al artículo 5, apartado 5, del Reglamento (UE) 2015/2365 abonarán en su integridad la tasa de inscripción a que se refiere el artículo 6 30 días después de la entrada en vigor del presente Reglamento o en la fecha de presentación de la solicitud de inscripción, si esta última fecha fuera posterior.

2.   Los registros de operaciones de terceros países que soliciten en 2019 su reconocimiento con arreglo al artículo 19, apartado 4, del Reglamento (UE) 2015/2365 abonarán íntegramente la tasa de reconocimiento a que se refiere el artículo 7, apartados 1 o 2, según el caso, 30 días después de la entrada en vigor del presente Reglamento o en la fecha de presentación de la solicitud, si esta última fecha fuera posterior.

3.   Los registros de operaciones de terceros países reconocidos en 2019 con arreglo al artículo 19, apartado 3, del Reglamento (UE) 2015/2365 abonarán íntegramente la tasa anual de supervisión correspondiente a 2019, de conformidad con el artículo 7, apartado 3, 60 días después de la entrada en vigor del presente Reglamento o 30 días después de que la AEVM les comunique la decisión relativa al reconocimiento a que se refiere el artículo 19, apartado 7, del Reglamento (UE) 2015/2365, si esta última fecha fuera posterior.

Artículo 15

Tasa anual de supervisión aplicable en 2020 a los registros de operaciones inscritos o que hayan ampliado su inscripción en 2019

1.   La tasa de supervisión de los registros de operaciones aplicable en 2020 será igual al importe total de las tasas anuales de supervisión determinado con arreglo al artículo 6, apartado 2, letra a), dividido entre todos los registros de operaciones inscritos en 2019, en proporción al volumen de negocios pertinente calculado con arreglo al apartado 2.

2.   A efectos del cálculo de la tasa anual de supervisión correspondiente a 2020 de conformidad con el artículo 6 para los registros de operaciones inscritos en 2019, con arreglo al artículo 5, apartado 5, del Reglamento (UE) 2015/2365, el volumen de negocios pertinente del registro de operaciones será igual a la suma de

los ingresos generados por las funciones básicas de recopilación y conservación centralizadas de las inscripciones de OFV durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2020 y el 30 de junio de 2020, y

los ingresos pertinentes procedentes de servicios accesorios, de conformidad con el artículo 2, apartados 1 y 2, durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2020 y el 30 de junio de 2020,

dividida por la suma de

los ingresos totales generados por las funciones básicas de recopilación y conservación centralizadas de las inscripciones de OFV de todos los registros de operaciones inscritos durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2020 y el 30 de junio de 2020, y

los ingresos pertinentes procedentes de servicios accesorios, de conformidad con el artículo 2, apartados 1 y 2, de todos los registros de operaciones inscritos durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2020 y el 30 de junio de 2020.

3.   La tasa anual de supervisión correspondiente a 2020 en lo que respecta a los registros de operaciones inscritos en 2019 se abonará en dos tramos.

El plazo de pago del primer tramo vencerá el 28 de febrero de 2020 y corresponderá a la tasa de inscripción abonada por el registro de operaciones en 2019 con arreglo al artículo 5.

El plazo de pago del segundo tramo vencerá el 31 de octubre de 2020. El importe del segundo tramo será la tasa anual de supervisión, calculada de conformidad con el apartado 1, una vez deducido el importe del primer tramo.

Cuando el importe del primer tramo abonado por un registro de operaciones sea superior a la tasa anual de supervisión calculada de conformidad con el apartado 1, la AEVM reembolsará al registro de operaciones la diferencia entre el importe abonado respecto del primer tramo y la tasa anual de supervisión calculada de conformidad con el apartado 1.

4.   La AEVM enviará las facturas relativas a los tramos de la tasa anual de supervisión correspondiente a 2020 a los registros de operaciones inscritos en 2019 al menos 30 días antes de la fecha de pago.

5.   Cuando dispongan de las cuentas auditadas de 2020, los registros de operaciones inscritos en 2019 comunicarán a la AEVM toda modificación del volumen de negocios pertinente calculado de conformidad con el apartado 2 derivada de la diferencia entre los datos finales correspondientes al período comprendido entre el 1 de enero de 2020 y el 30 de junio de 2020 y los datos provisionales utilizados para el cálculo previsto en el apartado 2.

Los registros de operaciones pagarán la diferencia entre la tasa anual de supervisión correspondiente a 2020 efectivamente satisfecha con arreglo al apartado 1 y la tasa anual de supervisión correspondiente a 2020 que deba abonarse como consecuencia de cualquier modificación del volumen de negocios pertinente a que se refiere el párrafo primero.

La AEVM enviará la factura correspondiente a los posibles pagos adicionales a que se refiere el párrafo anterior como mínimo 30 días antes de las fechas de pago respectivas.

Artículo 16

Entrada en vigor

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 13 de diciembre de 2018.

Por la Comisión

El Presidente

Jean-Claude JUNCKER


(1)  DO L 337 de 23.12.2015, p. 1.

(2)  Reglamento (UE) n.o 1095/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, por el que se crea una Autoridad Europea de Supervisión (Autoridad Europea de Valores y Mercados), se modifica la Decisión n.o 716/2009/CE y se deroga la Decisión 2009/77/CE de la Comisión (DO L 331 de 15.12.2010, p. 84).

(3)  Reglamento (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012, relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones (DO L 201 de 27.7.2012, p. 1).


ANEXO

TASAS PROVISIONALES DEL PRIMER AÑO

Parte 1

Tasa provisional de supervisión correspondiente al año de inscripción de un registro de operaciones cuando la obligación de notificación comience a aplicarse al año siguiente

1.

La tasa provisional de supervisión del registro de operaciones será la menor de las siguientes:

a)

la tasa de inscripción que le corresponda de conformidad con el artículo 5 del presente Reglamento;

b)

la tasa de inscripción que le corresponda de conformidad con el artículo 5 del presente Reglamento, multiplicada por la ratio entre el número de días hábiles transcurridos desde la fecha de inscripción hasta el final del año y 150 días hábiles.

Este cálculo se efectuará como sigue:

Tasa provisional de supervisión del RO = Min (Tasa de inscripción, Tasa de inscripción * Coeficiente)

Formula

2.

La tasa provisional de supervisión se pagará íntegramente 60 días después de la entrada en vigor del presente Reglamento o 30 días después de la notificación a que se refiere el artículo 8, apartado 1, del Reglamento (UE) 2015/2365, si esta fecha fuera posterior.

Parte 2

Tasa provisional de supervisión correspondiente al año de inscripción de un registro de operaciones cuando la obligación de notificación comience a aplicarse en el primer semestre del mismo año

1.

La tasa provisional de supervisión del registro de operaciones será el importe total de las tasas anuales de supervisión determinado con arreglo al artículo 6, apartado 2, letra a), del presente Reglamento dividido entre todos los registros de operaciones inscritos ese año, en proporción al volumen de negocios pertinente, calculado con arreglo al apartado 2.

2.

A efectos del cálculo de la tasa provisional de supervisión, el volumen de negocios pertinente de un registro de operaciones será igual a la suma de:

los ingresos generados por las funciones básicas de recopilación y conservación centralizadas de las inscripciones de OFV durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 30 de junio del año durante el cual se haya inscrito, y

los ingresos pertinentes procedentes de sus servicios accesorios de conformidad con el artículo 2, apartados 1 y 2, del presente Reglamento, según proceda, durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 30 de junio del año durante el cual se haya inscrito

dividida por el total de los ingresos generados por las funciones básicas de recopilación y conservación centralizadas de las inscripciones de OFV y los ingresos pertinentes procedentes de los servicios accesorios de todos los registros de operaciones inscritos de conformidad con el artículo 2, apartados 1 y 2, del presente Reglamento, según proceda, durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 30 de junio de ese año.

3.

La tasa provisional de supervisión se abonará en dos tramos.

El primer tramo se abonará 30 días después de la notificación a que se refiere el artículo 8, apartado 1, del Reglamento (UE) 2015/2365 y corresponderá a la tasa de inscripción del registro de operaciones con arreglo al artículo 5 del presente Reglamento.

El plazo de pago del segundo tramo vencerá el 31 de octubre. El importe del segundo tramo será igual a la tasa provisional de supervisión calculada de conformidad con el apartado 1, una vez deducido el importe del primer tramo.

Cuando el importe del primer tramo abonado por un registro de operaciones sea superior a la tasa provisional de supervisión calculada de conformidad con el apartado 1, la AEVM reembolsará al registro de operaciones la diferencia entre el importe abonado respecto del primer tramo y la tasa provisional de supervisión calculada de conformidad con el apartado 1.

4.

Cuando dispongan de las cuentas auditadas correspondientes al año de inscripción, los registros de operaciones comunicarán a la AEVM toda modificación del volumen de negocios pertinente calculado de conformidad con el apartado 1 que se derive de la diferencia entre los datos definitivos del período comprendido entre el 1 de enero y el 30 de junio y los datos provisionales utilizados para el cálculo previsto en el apartado 1.

Los registros de operaciones deberán pagar la diferencia entre la tasa anual de supervisión correspondiente al año de inscripción efectivamente satisfecha con arreglo al apartado 3 y la tasa anual de supervisión correspondiente al año de inscripción que deba abonarse como consecuencia de cualquier modificación del volumen de negocios pertinente a que se refiere el párrafo primero.

5.

Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 1 y 4, la tasa provisional de supervisión no será inferior a 15 000 EUR.

Parte 3

Tasa provisional de supervisión correspondiente al año de inscripción de un registro de operaciones cuando la obligación de notificación comience a aplicarse en el segundo semestre del mismo año

1.

La tasa provisional de supervisión del registro de operaciones será el importe total de las tasas de supervisión determinado con arreglo al artículo 6, apartado 2, letra a), del presente Reglamento, dividido entre todos los registros de operaciones, en proporción a la ratio entre la tasa de inscripción del registro de operaciones abonada a la AEVM y el total de todas las tasas de inscripción abonadas por los registros de operaciones a la AEVM en ese año.

2.

La tasa determinada con arreglo al apartado 1 se abonará 30 días después de la notificación a que se refiere el artículo 8, apartado 1, del Reglamento (UE) 2015/2365.

22.3.2019   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 81/69


REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/361 DE LA COMISIÓN

de 13 de diciembre de 2018

por el que se modifica el Reglamento Delegado (UE) n.o 151/2013 en lo que se refiere al acceso a los datos conservados en los registros de operaciones

(Texto pertinente a efectos del EEE)

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012, relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones (1), y en particular su artículo 81, apartado 5,

Considerando lo siguiente:

(1)

El artículo 32, apartado 3, del Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo (2) ha modificado el artículo 81, apartado 3, del Reglamento (UE) n.o 648/2012 añadiendo una serie de entidades a la lista de entidades a las que los registros de operaciones deben facilitar información sobre derivados a fin de que puedan cumplir sus correspondientes responsabilidades y mandatos. Por consiguiente, tales entidades deben incluirse también en el Reglamento Delegado (UE) n.o 151/2013 de la Comisión (3), con especificaciones relativas a la información y el nivel de acceso a los datos de los derivados que deben proporcionarse. Por tanto, es esencial que los registros de operaciones puedan determinar con precisión las contrapartes y operaciones de que se trate. El acceso facilitado por los registros de operaciones debe incluir el acceso a los datos de las operaciones con derivados realizadas por una contraparte, con independencia de que esa contraparte sea una empresa matriz o una filial de otra empresa, siempre que el acceso solicitado se refiera a información necesaria para el desempeño de las responsabilidades y los mandatos de la entidad considerada.

(2)

Muchas de las entidades enumeradas en el artículo 81, apartado 3, del Reglamento (UE) n.o 648/2012 tienen varias responsabilidades y mandatos diferentes. A fin de evitar que los registros de operaciones tengan que verificar constantemente en virtud de qué mandato y de qué necesidad específica solicita acceso la entidad, y evitar así que dichos registros soporten una carga administrativa innecesaria, resulta oportuno permitir que los registros de operaciones faciliten a cada entidad un acceso único, que debe abarcar las responsabilidades y los mandatos específicos de cada entidad.

(3)

El acceso por parte de las entidades enumeradas en el artículo 81, apartado 3, del Reglamento (UE) n.o 648/2012 a todos los datos de derivados, incluidos los datos de derivados que no hayan sido aceptados por el registro de operaciones y los datos tras la realización del proceso de conciliación relativo a los derivados a que se refiere el artículo 19 del Reglamento Delegado (UE) n.o 150/2013 (4), es de suma importancia para garantizar que dichas entidades puedan cumplir sus responsabilidades y mandatos.

(4)

Determinadas entidades enumeradas en el artículo 81, apartado 3, del Reglamento (UE) n.o 648/2012 tienen la responsabilidad de vigilar los riesgos sistémicos que afecten a la estabilidad financiera. El correcto ejercicio de sus funciones exige que dichas entidades tengan acceso al espectro más amplio posible de participantes en el mercado y centros de negociación, así como a los datos más completos y detallados de los derivados disponibles en su ámbito territorial de responsabilidad, que, según cuál sea la entidad, puede ser un Estado miembro, la zona del euro o la Unión.

(5)

A causa de los vínculos entre los derivados y la política monetaria, un miembro del Sistema Europeo de Bancos Centrales (SEBC), tal como se contempla en el artículo 81, apartado 3, letra g), del Reglamento (UE) n.o 648/2012, debe tener acceso a los datos de posiciones de derivados expresados en la moneda emitida por dicho miembro del SEBC. Los datos de posiciones deben incluir los datos de derivados agregados por criterios, incluidos los productos subyacentes, el producto y el vencimiento para las contrapartes individuales.

(6)

La Autoridad Bancaria Europea (ABE), la Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación (AESPJ) y la Junta Europea de Riesgo Sistémico (JERS) forman parte del Sistema Europeo de Supervisión Financiera y tienen, con respecto a la estabilidad financiera y al riesgo sistémico, mandatos y responsabilidades que son muy similares a los de la Autoridad Europea de Valores y Mercados (AEVM). Por ello, es importante que, al igual que la AEVM, dichas autoridades tengan acceso a todos los datos de operaciones con derivados.

(7)

El Reglamento (UE) n.o 1024/2013 (5) del Consejo estableció un mecanismo único de supervisión. Los registros de operaciones deben garantizar que el Banco Central Europeo (BCE) tenga acceso a todos los datos de las operaciones con derivados realizadas por cualquier contraparte que, dentro del mecanismo único de supervisión, esté sujeta a la supervisión del BCE de conformidad con el Reglamento (UE) n.o 1024/2013.

(8)

Con arreglo a la Directiva 2014/59/UE del Parlamento Europeo y del Consejo (6), debe dotarse a las autoridades de resolución de medios de actuación eficaces respecto de las entidades a que se refiere el artículo 1, apartado 1, de dicha Directiva para prevenir el contagio. Toda autoridad de resolución debe, por tanto, tener acceso a los datos de las operaciones con derivados notificadas por esas entidades.

(9)

De conformidad con el Reglamento (UE) n.o 806/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo (7), la Junta Única de Resolución es responsable del funcionamiento eficaz y coherente del Mecanismo Único de Resolución, entre otras cosas mediante la elaboración de planes de resolución para las entidades contempladas en el artículo 2 de dicho Reglamento. A fin de que la Junta Única de Resolución pueda elaborar esos planes de resolución, los registros de operaciones deben otorgarle acceso a los datos de las operaciones con derivados realizadas por cualquier contraparte que entre en el ámbito de aplicación del Reglamento (UE) n.o 806/2014.

(10)

A fin de que las autoridades a que se refieren las letras o) y p) del artículo 81, apartado 3, del Reglamento (UE) n.o 648/2012 puedan cumplir sus responsabilidades y mandatos, deben tener acceso a los datos notificados por las contrapartes que entran dentro de sus responsabilidades y mandatos.

(11)

El presente Reglamento se basa en los proyectos de normas técnicas de regulación presentados por la AEVM a la Comisión Europea.

(12)

La AEVM ha consultado a las autoridades pertinentes y a los miembros del SEBC antes de presentar el proyecto de normas técnicas de regulación en que se basa el presente Reglamento. La AEVM ha llevado a cabo consultas públicas abiertas, ha analizado los costes y beneficios potenciales correspondientes y ha recabado el dictamen del Grupo de Partes Interesadas del Sector de Valores y Mercados establecido de conformidad con el artículo 37 del Reglamento (UE) n.o 1095/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo (8).

(13)

Procede, por tanto, modificar en consecuencia el Reglamento Delegado (UE) n.o 151/2013.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

El Reglamento (UE) n.o 151/2013 queda modificado como sigue:

i)

El artículo 2 del Reglamento (UE) n.o 151/2013 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 2

Acceso a los datos de los derivados según las responsabilidades y el mandato de cada autoridad considerada

1.   Los registros de operaciones garantizarán que los datos de las operaciones con derivados a los que se otorgue acceso a toda entidad enumerada en el artículo 81, apartado 3, del Reglamento (UE) n.o 648/2012 conforme a los apartados 3 a 17 del presente artículo incluyan lo siguiente:

a)

los informes sobre derivados presentados de conformidad con los cuadros 1 y 2 del anexo del Reglamento Delegado (UE) n.o 148/2013 (*1), incluidos los últimos estados de las operaciones con derivados que no hayan vencido o que no hayan sido objeto de informes con tipos de acción “error” (error), “early termination” (resolución anticipada), “compression” (compresión) y position “component” (componente de posición) a que se hace referencia en el cuadro 2, campo 93, del anexo del Reglamento Delegado (UE) n.o 148/2013;

b)

los datos pertinentes de los informes sobre derivados rechazados por el registro de operaciones, incluidos los informes sobre derivados rechazados durante el día hábil anterior y los motivos de su rechazo;

c)

el estado de la conciliación de todos los derivados notificados para los cuales el registro de operaciones haya llevado a cabo el proceso de conciliación de conformidad con lo dispuesto en el artículo 19 del Reglamento Delegado (UE) n.o 150/2013.

2.   Los registros de operaciones otorgarán a las entidades que tengan varias responsabilidades o mandatos con arreglo al artículo 81, apartado 3, del Reglamento (UE) n.o 648/2012 un acceso único a los datos de las operaciones con derivados que entren en el ámbito de esas responsabilidades y mandatos.

3.   Los registros de operaciones otorgarán a la AEVM acceso a todos los datos de las operaciones con derivados a efectos de que ejerza sus competencias de conformidad con sus responsabilidades y mandatos.

4.   Los registros de operaciones otorgarán a la Autoridad Bancaria Europea (ABE), la Autoridad Europea de Seguros y Pensiones de Jubilación (AESPJ) y la Junta Europea de Riesgo Sistémico (JERS) acceso a todos los datos de las operaciones con derivados.

5.   Los registros de operaciones otorgarán a la Agencia de Cooperación de los Reguladores de la Energía (ACER) acceso a todos los datos de las operaciones con derivados cuyo subyacente sea un producto energético.

6.   Los registros de operaciones otorgarán a las autoridades que supervisen centros de negociación acceso a todos los datos de las operaciones con derivados ejecutadas en esos centros de negociación.

7.   Los registros de operaciones otorgarán a las autoridades de supervisión designadas de conformidad con el artículo 4 de la Directiva 2004/25/CE acceso a todos los datos de las operaciones con derivados cuyo subyacente sea un valor emitido por una sociedad que cumpla una o varias de las condiciones siguientes:

a)

que la empresa esté admitida a cotización en un mercado regulado establecido en el respectivo Estado miembro de dichas autoridades y las ofertas públicas de adquisición de valores de dicha empresa entren en el ámbito de las responsabilidades y los mandatos de supervisión de dichas autoridades;

b)

que la empresa tenga su domicilio social o administración central en el respectivo Estado miembro de esas autoridades y las ofertas públicas de adquisición de valores de dicha empresa entren en el ámbito de las responsabilidades y los mandatos de supervisión de dichas autoridades;

c)

que la empresa sea un oferente según lo definido en el artículo 2, apartado 1, letra c), de la Directiva 2004/25/CE respecto de las empresas contempladas en las letras a) y b), y la contraprestación que ofrezca incluya valores.

8.   Los registros de operaciones otorgarán a las autoridades a que se hace referencia en el artículo 81, apartado 3, letra j), del Reglamento (UE) n.o 648/2012 acceso a todos los datos de las operaciones con derivados en lo que respecta a los mercados, los contratos, los productos subyacentes, los índices de referencia y las contrapartes que entren en el ámbito de las responsabilidades y mandatos de supervisión de dichas autoridades.

9.   Los registros de operaciones otorgarán a un miembro del SEBC cuyo Estado miembro no tenga como moneda el euro acceso a:

a)

todos los datos de las operaciones con derivados cuando la entidad de referencia del producto derivado esté establecida en el Estado miembro de ese miembro del SEBC o en un Estado miembro cuya moneda sea el euro y entre en el ámbito del miembro con arreglo a las responsabilidades y mandatos de supervisión de dicho miembro, o cuando la obligación de referencia sea deuda soberana del Estado miembro de dicho miembro del SEBC o de un Estado miembro cuya moneda sea el euro;

b)

los datos de las posiciones de los contratos de derivados denominados en euros.

10.   Los registros de operaciones otorgarán a toda autoridad enumerada en el artículo 81, apartado 3, del Reglamento (UE) n.o 648/2012, que vigilen los riesgos sistémicos para la estabilidad financiera y cuyo Estado miembro tenga como moneda el euro, acceso a todos los datos de las operaciones con derivados realizadas en centros de negociación o por entidades de contrapartida central (ECC) y contrapartes que entren en el ámbito de las responsabilidades y los mandatos de esa autoridad en el ejercicio de la vigilancia de los riesgos sistémicos para la estabilidad financiera en la zona del euro.

11.   Los registros de operaciones otorgarán a todo miembro del SEBC cuyo Estado miembro no tenga como moneda el euro acceso a:

a)

todos los datos de las operaciones con derivados cuando la entidad de referencia del producto derivado esté establecida en el Estado miembro de ese miembro del SEBC y entre en el ámbito del miembro con arreglo a las responsabilidades y mandatos de supervisión de dicho miembro, o cuando la obligación de referencia sea deuda soberana del Estado miembro de dicho miembro del SEBC;

b)

los datos de las posiciones de los productos derivados en la moneda emitida por dicho miembro del SEBC.

12.   Los registros de operaciones otorgarán a toda autoridad enumerada en el artículo 81, apartado 3, del Reglamento (UE) n.o 648/2012, que vigile los riesgos sistémicos para la estabilidad financiera y cuyo Estado miembro no tenga como moneda el euro, acceso a los datos de todas las operaciones con derivados realizadas en centros de negociación o por ECC y contrapartes que entren en el ámbito de las responsabilidades y los mandatos de esa autoridad en el ejercicio de la vigilancia de los riesgos sistémicos para la estabilidad financiera en Estados miembros cuya moneda no sea el euro.

13.   Los registros de operaciones otorgarán al BCE, en el ejercicio de sus funciones dentro del mecanismo único de supervisión conforme al Reglamento (UE) n.o 1024/2013 del Consejo, acceso a todos los datos de las operaciones con derivados realizadas por cualquier contraparte que, en el contexto del citado mecanismo, esté sujeta a la supervisión del BCE de conformidad con el Reglamento (UE) n.o 1024/2013 (*2).

14.   Los registros de operaciones otorgarán a las autoridades competentes mencionadas en el artículo 81, apartado 3, letras o) y p), del Reglamento (UE) n.o 648/2012 acceso a todos los datos de las operaciones con derivados realizadas por todas las contrapartes que entren en el ámbito de las responsabilidades y mandatos de supervisión de dichas autoridades.

15.   Los registros de operaciones otorgarán a las autoridades de resolución mencionadas en el artículo 81, apartado 3, letra m), del Reglamento (UE) n.o 648/2012 acceso a todos los datos de las operaciones con derivados realizadas por contrapartes que entren en el ámbito de las responsabilidades y mandatos de supervisión de dichas autoridades.

16.   Los registros de operaciones otorgarán a la Junta Única de Resolución acceso a todos los datos de las operaciones con derivados realizadas por contrapartes que entren en el ámbito de aplicación del Reglamento (UE) n.o 806/2014.

17.   Los registros de operaciones otorgarán a las autoridades competentes encargadas de la supervisión de una ECC, y al miembro pertinente del Sistema Europeo de Bancos Centrales (SEBC) encargado de la vigilancia de esta ECC, acceso a todos los datos de las operaciones con derivados compensadas por dicha ECC.

(*1)  Reglamento Delegado (UE) n.o 148/2013 de la Comisión, de 19 de diciembre de 2012, por el que se completa el Reglamento (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones, en lo que respecta a las normas técnicas de regulación sobre los elementos mínimos de los datos que deben notificarse a los registros de operaciones (DO L 52 de 23.2.2013, p. 1)."

(*2)  Reglamento (UE) n.o 1024/2013 del Consejo, de 15 de octubre de 2013, que encomienda al Banco Central Europeo tareas específicas respecto de políticas relacionadas con la supervisión prudencial de las entidades de crédito (DO L 287 de 29.10.2013, p. 63).»."

Artículo 2

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 13 de diciembre de 2018.

Por la Comisión

El Presidente

Jean-Claude JUNCKER


(1)  DO L 201 de 27.7.2012, p. 1.

(2)  Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2015, sobre transparencia de las operaciones de financiación de valores y de reutilización y por el que se modifica el Reglamento (UE) n.o 648/2012 (DO L 337 de 23.12.2015, p. 1).

(3)  Reglamento Delegado (UE) n.o 151/2013 de la Comisión, de 19 de diciembre de 2012, por el que se completa el Reglamento (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones, en lo que respecta a las normas técnicas de regulación que especifican los datos que los registros de operaciones habrán de publicar y mantener disponibles y las normas operativas para la agregación y comparación de los datos y el acceso a los mismos (DO L 52 de 23.2.2013, p. 33).

(4)  Reglamento Delegado (UE) n.o 150/2013 de la Comisión, de 19 de diciembre de 2012, por el que se completa el Reglamento (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones, en lo que atañe a las normas técnicas de regulación que especifican los pormenores de la solicitud de inscripción como registro de operaciones (DO L 52 de 23.2.2013, p. 25).

(5)  Reglamento (UE) n.o 1024/2013 del Consejo, de 15 de octubre de 2013, que encomienda al Banco Central Europeo tareas específicas respecto de políticas relacionadas con la supervisión prudencial de las entidades de crédito (DO L 287 de 29.10.2013, p. 63).

(6)  Directiva 2014/59/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, por la que se establece un marco para la reestructuración y la resolución de entidades de crédito y empresas de servicios de inversión, y por la que se modifican la Directiva 82/891/CEE del Consejo, y las Directivas 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE y 2013/36/UE, y los Reglamentos (UE) n.o 1093/2010 y (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 173 de 12.6.2014, p. 190).

(7)  Reglamento (UE) n.o 806/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de julio de 2014, por el que se establecen normas uniformes y un procedimiento uniforme para la resolución de entidades de crédito y de determinadas empresas de servicios de inversión en el marco de un Mecanismo Único de Resolución y un Fondo Único de Resolución y se modifica el Reglamento (UE) n.o 1093/2010 (DO L 225 de 30.7.2014, p. 1).

(8)  Reglamento (UE) n.o 1095/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, por el que se crea una Autoridad Europea de Supervisión (Autoridad Europea de Valores y Mercados), se modifica la Decisión n.o 716/2009/CE y se deroga la Decisión 2009/77/CE de la Comisión (DO L 331 de 15.12.2010, p. 84).


22.3.2019   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 81/74


REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/362 DE LA COMISIÓN

de 13 de diciembre de 2018

por el que se modifica el Reglamento Delegado (UE) n.o 150/2013 en lo que atañe a las normas técnicas de regulación que especifican los pormenores de la solicitud de inscripción como registro de operaciones

(Texto pertinente a efectos del EEE)

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012, relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones (1), y en particular su artículo 56, apartado 3,

Considerando lo siguiente:

(1)

La experiencia adquirida con la aplicación del Reglamento Delegado (UE) n.o 150/2013 de la Comisión (2) ha demostrado que las disposiciones del Reglamento (UE) n.o 648/2012 sobre la inscripción de los registros de operaciones constituyen una base sólida para el marco de inscripción de los registros de operaciones. A fin de reforzar más dicho marco, el Reglamento Delegado (UE) n.o 150/2013 debe reflejar la naturaleza evolutiva del sector.

(2)

Establecer un marco coherente para la inscripción, y la ampliación de la inscripción, de los registros de operaciones, de conformidad con el Reglamento (UE) n.o 648/2012 y el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo (3) es fundamental para conseguir la igualdad de condiciones entre los registros de operaciones y ejercer con eficiencia las funciones de registro.

(3)

La función de verificación de los registros de operaciones es de primordial importancia para que los mercados de derivados sean transparentes y para garantizar la calidad de los datos. Por lo tanto, los registros de operaciones deben demostrar que han establecido sistemas y procedimientos apropiados para verificar la exhaustividad y exactitud de los datos de los contratos de derivados. En consecuencia, dichos sistemas y procedimientos deben detallarse más, de modo que se refuerce el marco de la inscripción de los registros de operaciones. Tales sistemas y procedimientos deben establecer el modo en que los registros de operaciones deben autenticar a los usuarios, validar el esquema de los datos, autorizar el registro de datos, validar la lógica y el contenido de los datos, conciliar los datos de los productos derivados y proporcionar información a sus usuarios.

(4)

Las solicitudes de inscripción como registro de operaciones deben incluir información más detallada sobre las estructuras y mecanismos de control interno correspondientes y sobre la función de auditoría interna y el plan de trabajo de auditoría, de manera que la AEVM pueda evaluar cómo esos factores contribuyen al funcionamiento eficiente de los registros de operaciones.

(5)

Para permitir a la AEVM evaluar mejor la honorabilidad, experiencia y cualificaciones de los miembros del consejo de administración, los altos directivos y el personal de categoría superior del registro de operaciones solicitante, este debe proporcionar información adicional sobre tales personas, incluida información sobre sus conocimientos y experiencia en materia de gestión, operaciones y desarrollo en el ámbito informático.

(6)

La utilización de recursos comunes en un mismo registro de operaciones por parte de servicios de notificación de derivados, por un lado, y de servicios auxiliares o servicios de notificación de operaciones de financiación de valores, por otro, puede llevar al contagio de riesgos operativos entre servicios. La validación, conciliación, tratamiento y conservación de los datos puede hacer necesaria una separación operativa efectiva para evitar dicho contagio. No obstante, determinadas prácticas, como los sistemas con acceso inicial común, un punto común de acceso a los datos para las autoridades o el uso del mismo personal para ventas, verificación del cumplimiento o servicios de asistencia a los clientes, pueden ser menos propensos al contagio, por lo que no precisarían necesariamente una separación operativa. Por consiguiente, los registros de operaciones deben establecer un nivel adecuado de separación operativa entre los recursos, sistemas o procedimientos utilizados en diferentes líneas de negocio. Tal separación debe incluir líneas de negocio que ofrezcan servicios sujetos a otra legislación de la Unión o legislación de terceros países. Asimismo, debe garantizar que la solicitud de inscripción contenga información detallada y clara sobre los servicios auxiliares u otras líneas de negocio que el registro de operaciones ofrezca al margen de su actividad central de servicios de registro conforme al Reglamento (UE) n.o 648/2012.

(7)

La solidez, resiliencia y protección de los sistemas informáticos de los registros de operaciones son esenciales para garantizar el cumplimiento de los objetivos del Reglamento (UE) n.o 648/2012. Por consiguiente, los registros de operaciones deben facilitar información completa y más pormenorizada sobre dichos sistemas a fin de permitir a la AEVM evaluar la solidez y resiliencia de sus sistemas informáticos. Cuando la realización de funciones de registro se externalice a terceros, ya sean estos parte del grupo o ajenos a él, el registro de operaciones debe facilitar información pormenorizada sobre los acuerdos de externalización pertinentes, a fin de permitir a la AEVM la evaluación del cumplimiento de las condiciones de inscripción, incluyendo información sobre los acuerdos de nivel de servicio y los parámetros existentes y sobre la manera en que se controlan esos parámetros de forma eficaz. Por último, los registros de operaciones deben facilitar información sobre los mecanismos y controles que instauren para gestionar de manera eficaz los ciberriesgos potenciales y proteger los datos que conservan frente a ciberataques.

(8)

A fin de conseguir mejor los objetivos del Reglamento (UE) n.o 648/2012 en cuanto a la transparencia de los mercados de derivados, los registros de operaciones deben demostrar que aplican las condiciones de acceso a los datos que conservan conforme al Reglamento Delegado (UE) n.o 151/2013 de la Comisión (4). Esas condiciones deben garantizar la integridad de los datos facilitados a las autoridades y que los registros de operaciones sean capaces de proporcionar acceso a los datos conforme al Reglamento Delegado (UE) n.o 151/2013. En consecuencia, las solicitudes de inscripción deben detallar las políticas y procedimientos de los registros de operaciones con arreglo a los cuales los diferentes tipos de usuarios notifican los datos conservados en un registro de operaciones y acceden a los mismos. Por la misma razón, las solicitudes de inscripción deben contener una descripción de los canales y mecanismos utilizados para comunicar al público información sobre las normas de acceso a los datos conservados en el registro de operaciones de que se trate. Además, los registros de operaciones deben facilitar información más detallada sobre sus procedimientos de verificación de la exhaustividad y exactitud de los datos.

(9)

Las tasas correspondientes a los servicios prestados por los registros de operaciones constituyen una información fundamental para que los participantes en el mercado puedan elegir con conocimiento de causa. Por lo tanto, esas tasas forman parte de la solicitud de inscripción como registro de operaciones.

(10)

A fin de que la AEVM pueda establecer la base de referencia para la planificación de la capacidad y el rendimiento de los registros de operaciones, la solicitud de inscripción debe contener información que demuestre que el registro de operaciones solicitante dispone de los recursos financieros necesarios para desempeñar sus funciones como registro de forma permanente. Por la misma razón, la solicitud de inscripción debe contener mecanismos eficaces de continuidad de la actividad. En especial, los registros de operaciones deben facilitar información sobre sus planes, procedimientos y mecanismos para la gestión de crisis y emergencias, incluidos los procedimientos destinados a garantizar la sustitución ordenada del registro de operaciones original si se retira su inscripción o si una contraparte notificante decide notificar a otro registro de operaciones.

(11)

Dado que los participantes en el mercado y las autoridades se basan en los datos conservados por los registros de operaciones, en la solicitud de inscripción de los registros de operaciones deben describirse claramente los mecanismos operativos y de conservación de inscripciones, que deben ser rigurosos y eficaces. Para demostrar la forma en que se garantiza la confidencialidad y la protección de los datos conservados por los registros de operaciones y permitir la trazabilidad de dichos datos, la solicitud de inscripción debe contener una referencia específica sobre el establecimiento de un libro de notificaciones.

(12)

El presente Reglamento se basa en los proyectos de normas técnicas de regulación presentados por la Autoridad Europea de Valores y Mercados (AEVM) a la Comisión con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 10 del Reglamento (UE) n.o 1095/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo (5).

(13)

La AEVM ha llevado a cabo consultas públicas abiertas sobre dichos proyectos de normas técnicas de regulación, ha analizado los costes y beneficios potenciales correspondientes y ha recabado el dictamen del Grupo de Partes Interesadas del Sector de Valores y Mercados de la AEVM, establecido de conformidad con el artículo 37 del Reglamento (UE) n.o 1095/2010.

(14)

Procede, por tanto, modificar el Reglamento Delegado (UE) n.o 150/2013 en consecuencia.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

Modificaciones del Reglamento Delegado (UE) n.o 150/2013

1)

En el artículo 1, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

«2.   La solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá, en particular, la siguiente información:

a)

la razón social del solicitante y su domicilio social en la Unión;

b)

un extracto del registro mercantil o judicial pertinente, u otra forma de acreditación del lugar de constitución y del ámbito de actividad del solicitante, válidos en la fecha de solicitud;

c)

información sobre las categorías de derivados en relación con las cuales el solicitante solicita la inscripción;

d)

información sobre si el solicitante está autorizado o inscrito por una autoridad competente del Estado miembro en que esté ubicado y, si es así, el nombre de la autoridad y cualquier número de referencia de la autorización o inscripción;

e)

la escritura de constitución del solicitante y, en su caso, otra documentación legal que acredite que el solicitante va a prestar servicios de registro de operaciones;

f)

el acta de la reunión en la que el consejo del solicitante aprobó la solicitud;

g)

el nombre y datos de contacto de la persona o personas responsables del cumplimiento, o cualquier otro miembro del personal que intervenga en las evaluaciones de cumplimiento del solicitante;

h)

el programa de actividades, indicando la ubicación de las principales actividades comerciales;

i)

los datos identificativos de las filiales y, en su caso, la estructura del grupo;

j)

todo servicio, aparte de la función de registro de operaciones, que el solicitante prevea prestar;

k)

información sobre cualquier posible proceso judicial, administrativo o de arbitraje, o cualquier otro procedimiento litigioso, sea del tipo que fuere, pendientes de resolución, de los que el solicitante pudiera ser parte, en particular en el ámbito fiscal y en materia de insolvencia, y que puedan ocasionar importantes costes financieros o de reputación, o cualquier otro procedimiento ya resuelto pero que pueda aún incidir de manera significativa en los costes del registro de operaciones.».

2)

El artículo 2 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 2

Políticas y procedimientos

Cuando se facilite información sobre las políticas y procedimientos como parte de una solicitud, el solicitante deberá asegurarse de que la solicitud contenga lo siguiente:

a)

una indicación de que el consejo aprueba las políticas, de que la alta dirección aprueba los procedimientos y de que la alta dirección es responsable de la ejecución y el mantenimiento de las políticas y los procedimientos;

b)

una descripción de la forma en que se organizará la comunicación de las políticas y los procedimientos en el seno de la organización del solicitante, de cómo se garantizará y controlará cotidianamente el cumplimiento de dichas políticas, y una indicación de la persona o personas responsables del cumplimiento a ese respecto;

c)

cualesquiera datos o documentos que indiquen que el personal empleado y responsable de estas tareas conoce dichas políticas y procedimientos;

d)

una descripción de las medidas que se tomarán en caso de incumplimiento de las políticas y procedimientos;

e)

una indicación del procedimiento de notificación a la AEVM de las vulneraciones graves de las políticas o procedimientos que puedan dar lugar a una vulneración de las condiciones de inscripción iniciales.».

3)

En el artículo 3, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:

«2.   Cuando el solicitante tenga una empresa matriz, deberá:

a)

indicar el domicilio social de la empresa matriz;

b)

indicar si la empresa matriz está autorizada o inscrita y sujeta a supervisión, y, en caso afirmativo, indicar su número de referencia y el nombre de la autoridad de supervisión responsable.».

4)

El artículo 7 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 7

Control interno

1.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá información pormenorizada sobre el sistema de control interno del solicitante, incluyendo información relativa a su función de verificación del cumplimiento, la evaluación de riesgos, los mecanismos de control interno y las disposiciones de su función de auditoría interna.

2.   La información pormenorizada a la que se refiere el apartado 1 incluirá:

a)

las políticas de control interno del solicitante y los procedimientos correspondientes relativos a su aplicación coherente y eficaz;

b)

las políticas, procedimientos y manuales existentes relativos a la supervisión y evaluación de la adecuación y eficacia de los sistemas del solicitante;

c)

las políticas, procedimientos y manuales existentes relativos al control y la salvaguardia de los sistemas de tratamiento de datos del solicitante;

d)

la identidad de los órganos internos encargados de la evaluación de los resultados del control interno pertinentes.

3.   Las solicitudes de inscripción como registro de operaciones contendrán la siguiente información con respecto a las actividades de auditoría interna del solicitante:

a)

la composición de todo comité de auditoría interna, sus competencias y responsabilidades;

b)

la carta, la metodología, las normas y los procedimientos de su función de auditoría interna;

c)

una explicación de la forma en que se elaboran y aplican la carta, la metodología y los procedimientos de su auditoría interna, teniendo en cuenta la naturaleza y el alcance de las actividades, la complejidad y los riesgos del solicitante;

d)

un plan de trabajo para los tres años siguientes a la fecha de solicitud en el que se determinen la naturaleza y el alcance de las actividades, la complejidad y los riesgos del solicitante.».

5)

El artículo 9 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 9

Altos directivos y miembros del consejo

1.   Las solicitudes de inscripción como registro de operaciones contendrán la información que se indica a continuación, con respecto a cada alto directivo y cada miembro del consejo:

a)

una copia del currículum vítae;

b)

información detallada sobre los conocimientos y la experiencia en materia de gestión, operaciones y desarrollo en el ámbito informático;

c)

información sobre toda posible condena penal relacionada con la prestación de servicios financieros o servicios de datos, o con actos de fraude o malversación de fondos, en particular mediante un certificado oficial cuando sea posible obtenerlo en el Estado miembro de que se trate;

d)

una autodeclaración de honorabilidad, en relación con la prestación de servicios financieros o servicios de datos, en la que cada uno de los altos directivos y los miembros del consejo manifieste si:

i)

ha sido declarado culpable de infracción penal en relación con la prestación de servicios financieros o servicios de datos o en relación con actos de fraude o malversación,

ii)

ha sido declarado responsable en algún procedimiento disciplinario incoado por una autoridad reguladora u organismos o entes públicos, o está incurso en un procedimiento de ese tipo aún pendiente de resolución,

iii)

ha sido objeto de una resolución judicial condenatoria en un proceso civil en relación con la prestación de servicios financieros o servicios de datos, o en relación con actos de fraude o malversación en la gestión de una empresa,

iv)

ha formado parte del consejo o la alta dirección de una empresa cuya inscripción o autorización haya sido revocada por un organismo regulador,

v)

le ha sido denegado el derecho a ejercer actividades que requieran la inscripción o autorización por parte de un organismo regulador,

vi)

ha formado parte del consejo o la alta dirección de una empresa declarada en quiebra o liquidación mientras tenía relación con ella, o en el año siguiente al cese de su relación con la empresa,

vii)

ha formado parte del consejo o la alta dirección de una empresa sobre la que haya recaído resolución adversa o sanción adoptada por un organismo regulador,

viii)

ha sido, de algún otro modo, objeto de sanción pecuniaria, suspensión o inhabilitación, o de alguna otra sanción en relación con actos de fraude o malversación o con la prestación de servicios financieros o servicios de datos, por un organismo público, un organismo regulador o un organismo profesional,

ix)

ha sido inhabilitado para desempeñar la función de director o cualquier cargo directivo, cesado en su empleo o en otro cargo de una empresa a raíz de falta grave o negligencia;

e)

una declaración de los posibles conflictos de intereses a que estén expuestos los altos directivos y los miembros del consejo en el ejercicio de sus funciones, y cómo se gestionan estos conflictos.».

6)

El artículo 11 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 11

Idoneidad y honorabilidad

Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá la siguiente información sobre el personal del solicitante:

a)

una lista general del personal directamente empleado por el registro de operaciones, indicando sus funciones y las cualificaciones por función;

b)

una descripción específica del personal informático empleado de forma directa para prestar servicios de registro de operaciones, indicando la función y cualificaciones de cada empleado;

c)

una descripción de las funciones y cualificaciones de cada empleado con responsabilidades en materia de auditoría interna, controles internos, verificación del cumplimiento y evaluación de riesgos;

d)

los datos identificativos del personal responsable de estas tareas y de aquellos miembros del personal que trabajen al amparo de un acuerdo de externalización;

e)

información detallada acerca de la formación en materia de políticas y procedimientos del solicitante y de actividades de registro de operaciones, indicando todo examen u otro tipo de evaluación formal exigidos al personal en relación con el ejercicio de las actividades de registro de operaciones.

La descripción a que se refiere la letra b) deberá incluir pruebas documentales del diploma académico y de la experiencia en el ámbito de la informática de al menos un miembro del personal de categoría superior responsable de cuestiones informáticas.».

7)

El artículo 12 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 12

Informes financieros y planes de negocio

1.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá la siguiente información financiera y comercial sobre el solicitante:

a)

un conjunto completo de estados financieros, elaborados de conformidad con las normas internacionales adoptadas con arreglo al artículo 3 del Reglamento (CE) n.o 1606/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo (*1);

b)

cuando los estados financieros del solicitante estén sujetos a auditoría legal a tenor del artículo 2, apartado 1, de la Directiva 2006/43/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (*2), los informes financieros incluirán el informe de auditoría sobre los estados financieros anuales y consolidados;

c)

si el solicitante es objeto de auditoría, el nombre y el número de registro nacional del auditor externo.

2.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones deberá contener un plan de negocio financiero en el que se consideren diferentes escenarios de negocio relativos a los servicios del registro de operaciones, para un período de referencia de al menos tres años, y que contenga la siguiente información adicional:

a)

el nivel esperado de la actividad de notificación en número de operaciones;

b)

los costes fijos y variables pertinentes que se hayan identificado con respecto a la prestación de servicios de registro con arreglo al Reglamento (UE) n.o 648/2012;

c)

las variaciones positivas y negativas de al menos el 20 % con respecto al escenario de actividad de referencia establecido.

3.   Cuando no se disponga de la información financiera histórica a que se refiere el apartado 1, la solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá la siguiente información sobre el solicitante:

a)

una declaración proforma que certifique la disponibilidad de recursos suficientes y en la que se exponga la situación prevista de la empresa en los seis meses siguientes a la inscripción;

b)

un informe financiero intermedio, cuando aún no se disponga de los estados financieros correspondientes al período de tiempo sobre el que se solicita información;

c)

un estado de la situación financiera, como un balance, una cuenta de resultados, cambios en el patrimonio neto y en los flujos de efectivo, y notas que incluyan un resumen de las políticas contables, así como otras notas explicativas.

4.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones irá acompañada de los estados financieros anuales auditados de la empresa matriz, correspondientes a los tres ejercicios anteriores a la fecha de solicitud.

5.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá también la siguiente información financiera sobre el solicitante:

a)

una indicación sobre los futuros planes de establecimiento de filiales y la ubicación de estas;

b)

una descripción de las actividades comerciales que el solicitante se propone ejercer, especificando las actividades de las filiales o sucursales.

(*1)  Reglamento (CE) n.o 1606/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de julio de 2002, relativo a la aplicación de normas internacionales de contabilidad (DO L 243 de 11.9.2002, p. 1)."

(*2)  Directiva 2006/43/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006, relativa a la auditoría legal de las cuentas anuales y de las cuentas consolidadas (DO L 157 de 9.6.2006, p. 87).»."

8)

El artículo 14 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 14

Confidencialidad

1.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá las políticas, procedimientos y mecanismos internos destinados a impedir toda utilización de la información conservada en el futuro registro de operaciones:

a)

con fines ilegítimos;

b)

para divulgación de información confidencial;

c)

que no esté autorizada con fines comerciales.

2.   Las políticas, procedimientos y mecanismos internos deberán incluir los procedimientos internos por los que se rija la concesión de autorización al personal para utilizar contraseñas a fin de acceder a la información, especificando la finalidad del acceso por parte del personal, el alcance de los datos consultados y toda restricción de uso de los datos, así como información detallada sobre cualquier mecanismo o control empleado para gestionar de manera eficaz los ciberriesgos y proteger los datos conservados frente a ciberataques.

3.   Los solicitantes facilitarán a la AEVM información sobre el procedimiento de llevanza de un registro en el que se identifique a cada miembro del personal que acceda a los datos y se indique el momento de la consulta, la naturaleza de la información consultada y la finalidad del acceso.».

9)

El artículo 16 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 16

Recursos informáticos y externalización

Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá la siguiente información sobre recursos informáticos:

a)

una descripción detallada del sistema informático que incluya los requisitos empresariales pertinentes, las especificaciones funcionales y técnicas, el diseño técnico y de la estructura del sistema, el modelo de datos y los flujos de datos, y los procedimientos y manuales administrativos y de operaciones;

b)

las aplicaciones para usuarios desarrolladas por el solicitante a fin de prestar servicios a los usuarios pertinentes, incluyendo una copia de los manuales del usuario y los procedimientos internos;

c)

la política de inversión y de renovación de los recursos informáticos del solicitante;

d)

los acuerdos de externalización celebrados por el solicitante, en particular:

i)

definiciones detalladas de los servicios que se vayan a prestar, incluyendo el ámbito mensurable de dichos servicios, el nivel de detalle de las actividades y las condiciones en que se vayan a ejercer dichas actividades, así como el calendario previsto para las mismas,

ii)

acuerdos de nivel de servicio en que se establezcan funciones y responsabilidades claras, parámetros y objetivos para cada uno de los requisitos esenciales del registro de operaciones que se externalice, los métodos empleados para el control del nivel de servicio de las funciones externalizadas y las medidas o acciones que proceda emprender en caso de incumplimiento de los objetivos de nivel de servicio;

iii)

una copia de los contratos por los que se rijan dichos acuerdos.».

10)

El artículo 17 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 17

Servicios auxiliares

Cuando un solicitante, una empresa perteneciente a su mismo grupo o una empresa con la que el solicitante tenga un acuerdo de prestación de servicios de negociación o de postnegociación ofrezca o tenga previsto ofrecer servicios auxiliares, su solicitud de inscripción como registro de operaciones deberá incluir la siguiente información:

a)

una descripción de los servicios auxiliares que lleve a cabo el solicitante o la empresa perteneciente a su mismo grupo, así como una descripción de todo acuerdo que el registro de operaciones tenga con empresas que ofrezcan servicios de negociación, de postnegociación u otros servicios conexos, adjuntando copia de esos acuerdos;

b)

los procedimientos y políticas que garanticen el grado de separación operativa necesario, en términos de recursos, sistemas y procedimientos, entre los servicios de registro de operaciones del solicitante a tenor del Reglamento (UE) n.o 648/2012 y otras líneas de negocio, incluyendo aquellas líneas de negocio que conlleven la prestación de servicios con arreglo a la legislación de la Unión o de un tercer país, independientemente de si esa línea de negocio separada es gestionada por el registro de operaciones, por una empresa que pertenezca a su empresa matriz o por cualquier otra empresa con la que tenga un acuerdo en el contexto de la cadena de negociación o postnegociación o de la línea de negocio.».

11)

Los artículos 18, 19 y 20 se sustituyen por el texto siguiente:

«Artículo 18

Transparencia de las normas de acceso

1.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá la siguiente información:

a)

las políticas y los procedimientos con arreglo a los cuales los diferentes tipos de usuarios faciliten información al registro de operaciones y accedan a ella, incluidos los procedimientos que los usuarios de que se trate en cada caso deban seguir para acceder a la información conservada en el registro de operaciones, consultarla o modificarla;

b)

una copia de las condiciones que determinen los derechos y obligaciones de los diferentes tipos de usuarios respecto de la información conservada por el registro de operaciones;

c)

una descripción de las distintas categorías de acceso de que dispongan los usuarios;

d)

las políticas y los procedimientos de acceso con arreglo a los cuales otros proveedores de servicios puedan tener acceso no discriminatorio a la información conservada en el registro de operaciones, cuando las contrapartes pertinentes hayan otorgado su consentimiento por escrito y de forma voluntaria y revocable;

e)

una descripción de los canales y mecanismos utilizados por los registros de operaciones para publicar información sobre el acceso a dichos registros.

2.   La información mencionada en las letras a), b) y c) del apartado 1 se especificará para los siguientes tipos de usuarios:

a)

usuarios internos;

b)

contrapartes notificantes;

c)

entidades que remiten notificaciones;

d)

entidades responsables de la notificación;

e)

contrapartes no notificantes;

f)

terceros no notificantes;

g)

entidades enumeradas en el artículo 81, apartado 3, del Reglamento (UE) n.o 648/2012;

h)

otros tipos de usuarios, cuando corresponda.

Artículo 19

Verificación de la exhaustividad y la exactitud de los datos

Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá la siguiente información:

a)

procedimientos de autenticación de la identidad de los usuarios que accedan al registro de operaciones;

b)

procedimientos de verificación de la exhaustividad y exactitud de los derivados notificados al registro de operaciones;

c)

procedimientos de verificación de la autorización y la licencia informática de la entidad notificante en nombre de la contraparte notificante;

d)

procedimientos de verificación del mantenimiento en todo momento de la secuencia lógica de los datos de los derivados notificados;

e)

procedimientos de verificación de la exhaustividad y exactitud de los datos de los derivados notificados;

f)

procedimientos de conciliación de datos entre registros de operaciones cuando las contrapartes efectúen las notificaciones a distintos registros de operaciones;

g)

procedimientos de transmisión de información de retorno a las contrapartes de los contratos de derivados, o a los terceros en su nombre, sobre las verificaciones realizadas de conformidad con las letras a) a e) y los resultados del proceso de conciliación de la letra f).

Artículo 20

Transparencia de la política de fijación de precios

Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá una descripción de lo siguiente:

a)

la política de fijación de precios del solicitante, incluidos los posibles descuentos y minoraciones y las condiciones para beneficiarse de esas reducciones;

b)

la estructura de las tasas aplicadas por el solicitante por la prestación de cualquier servicio de registro de operaciones o servicios auxiliares, con indicación del coste estimado de los servicios de registro de operaciones y los servicios auxiliares, así como el detalle de los métodos utilizados para contabilizar los costes adicionales en que pueda incurrir el solicitante al prestar servicios de registro de operaciones y servicios auxiliares;

c)

los métodos utilizados por el solicitante para poner la información a disposición de todos los tipos de usuarios, adjuntando una copia de la estructura tarifaria en la que figuren, de forma diferenciada, los servicios de registro de operaciones y los servicios auxiliares.».

12)

El artículo 21 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 21

Riesgo operativo

1.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá lo siguiente:

a)

una descripción detallada de los recursos disponibles y los procedimientos dirigidos a detectar y atenuar el riesgo operativo y cualquier otro riesgo significativo a que esté expuesto el solicitante, adjuntando copia de las políticas, las metodologías, los procedimientos internos y los manuales pertinentes que existan;

b)

una descripción de los activos líquidos netos financiados mediante capital propio para cubrir posibles pérdidas generales de la actividad, con el fin de seguir prestando servicios como empresa en funcionamiento, y una evaluación que demuestre que se poseen suficientes recursos financieros para hacer frente a los costes operativos de una liquidación o reestructuración de los servicios y las operaciones esenciales durante un período mínimo de seis meses;

c)

el plan de continuidad de las actividades del solicitante y su política de actualización de este plan, incluyendo:

i)

todos los procesos empresariales, los recursos, los procedimientos de cadena de alerta y los sistemas conexos destinados a garantizar los servicios del registro de operaciones solicitante, incluidos cualesquiera servicios pertinentes externalizados, así como la estrategia, la política y los objetivos del registro de operaciones de cara a la continuidad de tales procesos,

ii)

los acuerdos celebrados con otros proveedores de infraestructura de los mercados financieros, incluidos otros registros de operaciones,

iii)

las disposiciones para garantizar un nivel mínimo de servicio de las funciones esenciales, y la fecha prevista de finalización de la plena recuperación de esos procesos,

iv)

el tiempo máximo de recuperación aceptable para los procesos y sistemas operativos, teniendo en cuenta el plazo de notificación a los registros de operaciones previsto en el artículo 9, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 648/2012 y el volumen de datos que los registros de operaciones deben procesar en ese período diario,

v)

los procedimientos de registro de incidentes y su revisión,

vi)

el programa de pruebas y los resultados de las pruebas realizadas,

vii)

el número de centros operativos y técnicos alternativos disponibles, su ubicación, sus recursos en comparación con el centro principal y los procedimientos de continuidad de la actividad previstos en el supuesto de que sea necesario utilizar los centros alternativos,

viii)

información sobre el acceso a un centro de actividad secundario para que el personal pueda garantizar la continuidad de los servicios si el centro principal no está disponible,

ix)

los planes, procedimientos y disposiciones para hacer frente a situaciones de emergencia y garantizar la seguridad del personal,

x)

los planes, procedimientos y disposiciones para la gestión de crisis, incluida la coordinación de la acción general para la continuidad de las actividades y su activación oportuna y efectiva dentro de un objetivo temporal de recuperación dado,

xi)

los planes, procedimientos y disposiciones para la recuperación del sistema, las aplicaciones y la infraestructura del solicitante dentro del objetivo temporal de recuperación prescrito;

d)

una descripción de las medidas adoptadas para garantizar las actividades de registro de operaciones del solicitante en caso de perturbaciones, y la implicación de los usuarios del registro de operaciones y de terceros en ellas.

2.   En toda solicitud de inscripción como registro de operaciones se indicarán los procedimientos destinados a garantizar la sustitución ordenada del registro de operaciones original cuando así lo solicite una contraparte notificante, o cuando lo solicite un tercero que notifique en nombre de una contraparte no notificante, o en los casos en que tal sustitución sea el resultado de una revocación de la inscripción, y se indicarán los procedimientos de transferencia de datos y reorientación de los flujos de información a otro registro de operaciones.».

13)

El artículo 22 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 22

Política de conservación de la documentación

1.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá información sobre la recepción y administración de los datos, incluidas las políticas y los procedimientos adoptados por el solicitante para garantizar:

a)

que la información notificada se registre oportuna y fielmente;

b)

la conservación, en un libro de notificaciones, de toda la información notificada relativa a la celebración, modificación o resolución de un contrato de derivados;

c)

que los datos se conserven tanto en línea como fuera de línea;

d)

que los datos se copien adecuadamente a efectos de continuidad de las actividades.

2.   Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá información sobre los sistemas, políticas y procedimientos de conservación de la documentación utilizados para garantizar que los datos notificados se modifiquen adecuadamente y que las posiciones se calculen correctamente de acuerdo con las disposiciones legales o reglamentarias pertinentes.».

14)

El artículo 23 se sustituye por el texto siguiente:

«Artículo 23

Mecanismos para la disponibilidad de los datos

Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá una descripción de los recursos, métodos y canales que el solicitante utilizará para facilitar el acceso a la información, de conformidad con el artículo 81, apartados 1, 3 y 5, del Reglamento (UE) n.o 648/2012, y contendrá la siguiente información:

a)

un procedimiento para calcular las posiciones agregadas de conformidad con el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) n.o 151/2013 (*3), y una descripción de los recursos, métodos y canales que el registro de operaciones empleará para facilitar al público el acceso a los datos en él contenidos, de conformidad con el artículo 81, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 648/2012, y una descripción de la frecuencia de las actualizaciones, junto con una copia de los manuales y las políticas internas específicos existentes;

b)

una descripción de los recursos, métodos y medios que el registro de operaciones emplea a fin de facilitar a las autoridades competentes el acceso a la información, de conformidad con el artículo 81, apartado 3, del Reglamento (UE) n.o 648/2012, la frecuencia de las actualizaciones, y los controles y verificaciones que el registro de operaciones pueda establecer en relación con el proceso de filtrado del acceso, junto con una copia de los manuales y procedimientos internos específicos;

c)

un procedimiento y una descripción de los recursos, métodos y canales empleados por el registro de operaciones a fin de facilitar una recopilación de datos de las contrapartes oportuna, estructurada e integral, y el acceso a su información por las contrapartes de los contratos de derivados, de conformidad con el artículo 80, apartado 5, del Reglamento (UE) n.o 648/2012, junto con una copia de los manuales y las políticas internas específicos.

(*3)  Reglamento Delegado (UE) n.o 151/2013 de la Comisión, de 19 de diciembre de 2012, por el que se completa el Reglamento (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones, en lo que respecta a las normas técnicas de regulación que especifican los datos que los registros de operaciones habrán de publicar y mantener disponibles y las normas operativas para la agregación y comparación de los datos y el acceso a los mismos (DO L 52 de 23.2.2013, p. 33).»"

15)

Se inserta el artículo 23 bis siguiente:

«Artículo 23 bis

Acceso directo e inmediato a los datos por parte de las autoridades

Toda solicitud de inscripción como registro de operaciones contendrá información relativa a:

a)

las condiciones en que se concede a las autoridades a las que se refiere el artículo 81, apartado 3, del Reglamento (UE) n.o 648/2012 acceso directo e inmediato a los datos sobre los derivados conservados en el registro de operaciones de conformidad con el Reglamento Delegado (UE) n.o 151/2013;

b)

el procedimiento conforme al cual se concede a las autoridades a que se refiere la letra a) acceso directo e inmediato a los datos de los contratos de derivados conservados en el registro de operaciones de conformidad con el Reglamento Delegado (UE) n.o 151/2013;

c)

el procedimiento para garantizar la integridad de los datos a los que accedan dichas autoridades.».

Artículo 2

Entrada en vigor y aplicación

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 13 de diciembre de 2018.

Por la Comisión

El Presidente

Jean-Claude JUNCKER


(1)  DO L 201 de 27.7.2012, p. 1.

(2)  Reglamento Delegado (UE) n.o 150/2013 de la Comisión, de 19 de diciembre de 2012, por el que se completa el Reglamento (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones, en lo que atañe a las normas técnicas de regulación que especifican los pormenores de la solicitud de inscripción como registro de operaciones (DO L 52 de 23.2.2013, p. 25).

(3)  Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2015, sobre transparencia de las operaciones de financiación de valores y de reutilización y por el que se modifica el Reglamento (UE) n.o 648/2012 (DO L 337 de 23.12.2015, p. 1).

(4)  Reglamento Delegado (UE) n.o 151/2013 de la Comisión, de 19 de diciembre de 2012, por el que se completa el Reglamento (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones, en lo que respecta a las normas técnicas de regulación que especifican los datos que los registros de operaciones habrán de publicar y mantener disponibles y las normas operativas para la agregación y comparación de los datos y el acceso a los mismos (DO L 52 de 23.2.2013, p. 33).

(5)  Reglamento (UE) n.o 1095/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, por el que se crea una Autoridad Europea de Supervisión (Autoridad Europea de Valores y Mercados), se modifica la Decisión n.o 716/2009/CE y se deroga la Decisión 2009/77/CE de la Comisión (DO L 331 de 15.12.2010, p. 84).


22.3.2019   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 81/85


REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2019/363 DE LA COMISIÓN

de 13 de diciembre de 2018

por el que se establecen normas técnicas de ejecución relativas al formato y la frecuencia de las notificaciones de los datos de las operaciones de financiación de valores a los registros de operaciones, de conformidad con el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo, y por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 1247/2012 de la Comisión en lo que respecta a la utilización de códigos de notificación en la notificación de los contratos de derivados

(Texto pertinente a efectos del EEE)

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2015, sobre transparencia de las operaciones de financiación de valores y de reutilización y por el que se modifica el Reglamento (UE) n.o 648/2012 (1), y en particular su artículo 4, apartado 10.

Visto el Reglamento (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012, relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones (2), y en particular su artículo 9, apartado 6.

Considerando lo siguiente:

(1)

Los datos notificados a los registros de operaciones o a la Autoridad Europea de Valores y Mercados (en lo sucesivo, «la AEVM») por las contrapartes de las operaciones de financiación de valores (en lo sucesivo, «OFV») deben presentarse en un formato armonizado a fin de facilitar la recopilación, agregación y comparación de datos entre los distintos registros de operaciones. Para minimizar los costes de las contrapartes notificantes, el formato de notificación de las OFV debe ser coherente, en la medida de lo posible, con el establecido para la notificación de los contratos de derivados conforme al artículo 9 del Reglamento (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo. Por consiguiente, el presente Reglamento establece el formato de cada uno de los campos que deben notificarse y armoniza cada notificación mediante una referencia a la norma ISO oportuna que se utilice ampliamente en el sector financiero.

(2)

El sistema de identificación de entidades jurídicas (LEI) global ya funciona plenamente, por lo que cada contraparte de una OFV debe utilizar únicamente ese sistema para identificar a las entidades jurídicas en una notificación. A fin de que las contrapartes utilicen eficazmente el sistema LEI, cada una de ellas debe velar por que los datos de referencia relacionados con su LEI se renueven con arreglo a las condiciones de un emisor LEI acreditado (unidad operativa local). Actualmente se está preparando una ampliación del sistema mundial LEI para identificar las sucursales de las entidades jurídicas. Hasta que dicha ampliación esté ultimada y se considere adecuada a efectos de notificación de OFV y el presente Reglamento se modifique en consecuencia, se debe utilizar el código ISO del país en que esté ubicada la sucursal para identificar la sucursal en que se haya realizado una OFV mediante una sucursal de una contraparte.

(3)

Asimismo se está elaborando un sistema mundial de identificador único de operación («UTI»). Hasta que el sistema UTI global esté ultimado y se considere adecuado a efectos de notificación de OFV y el presente Reglamento se modifique en consecuencia, se debe utilizar un UTI acordado por las partes para identificar una OFV.

(4)

El artículo 4 bis del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 1247/2012 (3) de la Comisión contiene un procedimiento para determinar la entidad responsable de generar un UTI en lo que respecta a la notificación de los contratos de derivados para aquellas situaciones en las que las contrapartes no lleguen a un acuerdo en cuanto a la entidad responsable de generar el UTI. Para garantizar la coherencia entre la notificación de los contratos de derivados y la de las OFV, debe establecerse un procedimiento similar para las contrapartes que notifiquen OFV.

(5)

En la actualidad, no existe una práctica común en el mercado para determinar el lado de la contraparte en una OFV. Por consiguiente, deben establecerse normas específicas para garantizar la identificación exacta y coherente del proveedor de la garantía real y del beneficiario de la garantía real en una OFV.

(6)

Es posible realizar varias notificaciones para una única OFV, por ejemplo si se efectúan sucesivas modificaciones de dicha OFV. Con el fin de garantizar que se entienda adecuadamente cada notificación relativa a una OFV y cada OFV en su conjunto, las notificaciones deben realizarse en el orden cronológico en el que se hayan producido los hechos notificados.

(7)

Con el fin de reducir la carga que supone notificar la modificación de determinados valores y, en especial, los datos del valor de la garantía real, del margen aportado o recibido y de la reutilización de la garantía real, tales datos solo deben notificarse tal como queden fijados al final de cada día si son distintos de los notificados previamente.

(8)

Los datos de un préstamo pendiente con reposición del margen deben notificarse tal como queden fijados al final de cada día cuando haya un saldo deudor neto de tesorería en la moneda de base o cuando el valor de mercado de las posiciones cortas de una contraparte sea positivo.

(9)

El valor de mercado de los valores prestados o tomados en préstamo debe notificarse tal como quede fijado al final de cada día. Del mismo modo, cuando las contrapartes notifiquen el valor de mercado de la garantía real, deben hacerlo tal como quede fijado al final de cada día.

(10)

El presente Reglamento se basa en los proyectos de normas técnicas de ejecución presentados por la AEVM a la Comisión, de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 15 del Reglamento (UE) n.o 1095/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de noviembre de 2010, por el que se crea una Autoridad Europea de Supervisión (Autoridad Europea de Valores y Mercados) (4).

(11)

La AEVM ha llevado a cabo consultas públicas abiertas sobre dichos proyectos de normas técnicas de ejecución, ha analizado los costes y beneficios potenciales correspondientes y ha recabado el dictamen del Grupo de Partes Interesadas del Sector de Valores y Mercados, establecido de conformidad con el artículo 37 del Reglamento (UE) n.o 1095/2010.

(12)

Como ocurre en el caso de la notificación de OFV, algunos identificadores y códigos que deben utilizarse para notificar los contratos de derivados están todavía en fase de elaboración. Hasta que dichos identificadores y códigos estén disponibles y se consideren adecuados a efectos de notificación y que se modifique en consecuencia el Reglamento (UE) n.o 1247/2012, dicho Reglamento establece la utilización de un código CFI según la norma ISO 10692 para clasificar los derivados para los que no existe un código ISIN según la norma ISO 6166 o un código AII, así como la utilización de un identificador único de operación acordado por las contrapartes para identificar la notificación de un contrato derivados. Con objeto de garantizar la seguridad jurídica en lo que respecta al procedimiento adecuado para modificar las condiciones aplicables a la notificación de los contratos de derivados, así como el grado de coherencia necesario entre la notificación de los derivados y la de las OFV, el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 1247/2012 debe referirse únicamente a las condiciones aplicables actualmente a tal notificación.

(13)

Procede, por tanto, modificar el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 1247/2012 en consecuencia.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

Normas y formatos de los datos de las notificaciones de OFV

Los datos de las notificaciones de OFV que deban realizarse conforme al artículo 4, apartado 1, del Reglamento (UE) 2015/2365 se facilitarán con arreglo a las normas y formatos indicados en los cuadros 1 a 5 del anexo I. Dichas notificaciones deberán efectuarse en formato electrónico y apto para lectura automatizada común y en una plantilla XML que se ajuste a la metodología ISO 20022.

Artículo 2

Identificación de las contrapartes y otras entidades

1.   En las notificaciones mencionadas en el artículo 1 se utilizará un código de identificación de entidad jurídica («LEI») según la norma ISO 17442 para identificar lo siguiente:

a)

un beneficiario que sea una persona jurídica;

b)

una entidad de intermediación;

c)

una entidad de contrapartida central («ECC») autorizada de conformidad con el Reglamento (UE) n.o 648/2012;

d)

un miembro compensador;

e)

un agente prestamista;

f)

un depositario central de valores («DCV») participante;

g)

una contraparte que sea una entidad jurídica;

h)

un tercer agente;

i)

una entidad que remite la notificación;

j)

un emisor de un valor prestado, tomado en préstamo o aportado como garantía real en una OFV.

2.   Toda contraparte de una OFV garantizará que los datos de referencia relacionados con su código LEI según la norma ISO 17442 se renueven de conformidad con las condiciones de cualquiera de las unidades operativas locales acreditadas del sistema LEI mundial.

3.   Cuando una OFV se realice a través de una sucursal de una contraparte, en la notificación mencionada en el artículo 1 se utilizará el código indicado en los campos 7 y 8 del cuadro 1 del anexo I para identificar la sucursal de dicha contraparte.

Artículo 3

Identificador único de operación

1.   Toda notificación se identificará mediante un identificador único de operación (UTI) acordado por las contrapartes de conformidad con el formato indicado en el campo 1 del cuadro 2 del anexo I.

2.   Cuando las contrapartes no se pongan de acuerdo sobre la entidad responsable de generar el UTI que debe asignarse a la notificación, las contrapartes determinarán dicha entidad conforme a lo siguiente:

a)

en el caso de las OFV con ejecución y compensación centralizadas, el UTI lo generará la ECC en el momento de la compensación para el miembro compensador; el miembro compensador generará otro UTI para su contraparte;

b)

en el caso de las OFV con ejecución centralizada y compensación no centralizada, el UTI lo generará el centro de negociación en que tenga lugar la ejecución para su miembro;

c)

en el caso de las OFV con confirmación y compensación centralizadas, el UTI lo generará la ECC en el momento de la compensación para el miembro compensador; el miembro compensador generará otro UTI para su contraparte;

d)

en el caso de las OFV con confirmación centralizada por medios electrónicos pero con compensación no centralizada, el UTI lo generará la plataforma de confirmación de la operación en el momento de la confirmación;

e)

en el caso de cualquier otra OFV distinta de las contempladas en las letras a) a d), será de aplicación lo siguiente:

i)

cuando contrapartes financieras realicen una OFV con contrapartes no financieras, el UTI lo generarán dichas contrapartes financieras;

ii)

en el caso de las operaciones de préstamo de valores o toma en préstamo de valores distintas de las contempladas en el inciso i), el UTI lo generará el proveedor de garantías reales a que se refiere el artículo 4;

iii)

en el caso de las OFV distintas de las contempladas en los incisos i) y ii), el UTI lo generará el beneficiario de la garantía real a que se refiere el artículo 4.

3.   La contraparte que genere el UTI lo comunicará a la otra contraparte en tiempo oportuno de modo que esta última pueda cumplir con su obligación de notificación.

Artículo 4

Lado de la contraparte

1.   El lado de la contraparte de la OFV a que se refiere el campo 9 del cuadro 1 del anexo I se determinará conforme a los apartados 2 a 4.

2.   En el caso de las operaciones de recompra, las operaciones simultáneas de compraretroventa o de ventarecompra, la contraparte que compre valores, materias primas, o derechos garantizados relativos a la titularidad de los valores o materias primas a la apertura o durante el tramo al contado de la operación y acepta venderlos en una fecha futura al cierre, o durante el tramo a plazo, de la operación a un precio determinado se identificará como el beneficiario de la garantía real en el campo 9 del cuadro 1 del anexo I. La contraparte que venda dichos valores, materias primas, o derechos garantizados se identificará como el proveedor de la garantía real indicada en el campo 9 del cuadro 1 del anexo I.

3.   En el caso de las operaciones de préstamo de valores o materias primas o de toma de valores o materias primas en préstamo, la contraparte que preste los valores o las materias primas con la condición de que el prestatario devuelva valores o materias primas equivalentes en una fecha futura o cuando así lo solicite la parte cedente se identificará como el beneficiario de la garantía real en el campo 9 del cuadro 1 del anexo I. La contraparte que tome en préstamo dichos valores o materias primas se identificará como el proveedor de la garantía real en el campo 9 del cuadro 1 del anexo I.

4.   En el caso de las operaciones de préstamo con reposición de la garantía, el prestatario, es decir, la contraparte a quien se conceda un crédito a cambio de una garantía real, se identificará como el proveedor de la garantía real en el campo 9 del cuadro 1 del anexo I. El prestamista, es decir, la contraparte que conceda el crédito a cambio de una garantía real, se identificará como el beneficiario de la garantía real en el campo 9 del cuadro 1 del anexo I.

Artículo 5

Frecuencia de las notificaciones de OFV

1.   Todas las notificaciones de los datos de una OFV con arreglo al artículo 1, apartado 2, del Reglamento Delegado (UE) 2019/356 de la Comisión (5) se realizarán en el orden cronológico en el que se hayan producido los hechos notificados.

2.   Toda contraparte de una operación de préstamo con reposición de la garantía notificará los datos del préstamo pendiente con reposición del margen pendiente tal como queden fijados al final de cada día cuando haya un saldo deudor neto de tesorería en la moneda de base o cuando el valor de mercado de las posiciones cortas de una contraparte sea positivo.

3.   Toda contraparte de una OFV pendiente notificará cualquier modificación de los datos relativos a la garantía real en los campos 75 a 94 del cuadro 2 del anexo I con el tipo de actuación «Actualización de la garantía real». La contraparte notificará dichos datos modificados tal como queden fijados al final de cada día hasta la primera de las siguientes fechas: fecha en que notifique la finalización de la OFV, fecha en que notifique la OFV con el tipo de actuación «Error», o fecha en que la OFV llegue a su fecha de vencimiento.

4.   Toda contraparte de una OFV pendiente notificará cualquier modificación del valor de mercado al final del día de los valores prestados o tomados en préstamo en el campo 57 del cuadro 2 del anexo I con el tipo de actuación «Actualización de la valoración». La contraparte notificará dicho valor de mercado modificado tal como quede fijado al final de cada día hasta que notifique la finalización de la OFV, notifique la OFV con el tipo de actuación «Error», o la OFV llegue a su fecha de vencimiento.

5.   Toda contraparte notificará cualquier modificación del importe total del margen aportado o recibido para todas las OFV compensadas, tal como quede fijado al final del día, en los campos 8 a 19 del cuadro 3 del anexo I con el tipo de actuación «Actualización del margen», después de haber notificado primero el importe total del margen aportado o recibido con el tipo de actuación «Nuevo».

6.   Toda contraparte notificará cualquier modificación del valor de la garantía real reutilizada, del efectivo reinvertido y de las fuentes de financiación con el tipo de actuación «Actualización de la reutilización» tal como quede fijado al final del día en los campos 8 a 14 del cuadro 4 del anexo I, después de haber notificado los valores correspondientes con el tipo de actuación «Nuevo».

Artículo 6

Modificaciones del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 1247/2012

El Reglamento de Ejecución (UE) n.o 1247/2012 queda modificado como sigue:

1)

El artículo 4 queda modificado como sigue:

a)

el apartado 7 se sustituye por el texto siguiente:

«El derivado se clasificará en el cuadro 2, campo 4, del anexo utilizando el código de clasificación de instrumento financiero (CFI) según la norma ISO 10692.»;

b)

se suprimen los apartados 8 y 9.

2)

En el artículo 4 bis, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:

«1.   Toda notificación se identificará mediante un identificador de operación único acordado por las contrapartes.».

3)

El anexo se sustituye por el texto del anexo II del presente Reglamento.

Artículo 7

Entrada en vigor

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 13 de diciembre de 2018.

Por la Comisión

El Presidente

Jean-Claude JUNCKER


(1)  DO L 337 de 23.12.2015, p. 1.

(2)  DO L 201 de 27.7.2012, p. 1.

(3)  Reglamento de Ejecución (UE) n.o 1247/2012 de la Comisión, de 19 de diciembre de 2012, por el que se establecen normas técnicas de ejecución relativas al formato y la frecuencia de las notificaciones de operaciones a los registros de operaciones, de conformidad con el Reglamento (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones (DO L 352 de 21.12.2012, p. 20).

(4)  DO L 331 de 15.12.2010, p. 84.

(5)  Reglamento Delegado (UE) 2019/356 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2018, por el que se completa el Reglamento (UE) 2015/2365 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a las normas técnicas de regulación en que se indican los datos de las operaciones de financiación de valores (OFV) que deben notificarse a los registros de operaciones (véase la página 1 del presente Diario Oficial).


ANEXO I

Formatos que deben utilizarse en las notificaciones de los datos de las operaciones de financiación de valores, de conformidad con el artículo 4, apartados 1 y 5, del Reglamento (UE) 2015/2365

Cuadro 1

Datos de la contraparte

N.o

Campo

Formato

1

Marca de tiempo de la notificación

Formato de fecha ISO 8601 y formato de hora UTC (tiempo universal coordinado), a saber, AAAA-MM-DDThh:mm:ssZ

2

Entidad que remite la notificación

Identificador de entidad jurídica (LEI) según la norma ISO 17442, código de 20 caracteres alfanuméricos

3

Contraparte notificante

Identificador de entidad jurídica (LEI) según la norma ISO 17442, código de 20 caracteres alfanuméricos

4

Naturaleza de la contraparte notificante

«F» = Contraparte financiera

«N» = Contraparte no financiera

5

Sector de la contraparte notificante

Taxonomía de las contrapartes financieras:

«CDTI» = Entidad de crédito autorizada de conformidad con la Directiva 2013/36/UE del Parlamento Europeo y del Consejo (1) o el Reglamento (UE) n.o 1024/2013 del Consejo (2), o entidad de un tercer país que requiera autorización o registro de conformidad con ese acto legislativo

«INVF» = Empresa de servicios de inversión autorizada de conformidad con la Directiva 2014/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo (3), o entidad de un tercer país que requiera autorización o registro de conformidad con ese acto legislativo

«INUN» = Empresa de seguros autorizada de conformidad con la Directiva 2009/138/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (4) (Solvencia II), o entidad de un tercer país que requiera autorización o registro de conformidad con ese acto legislativo

«AIFD» = Fondo de inversión alternativo (FIA) gestionado por gestores de fondos de inversión alternativos (GFIA) autorizado o registrado de conformidad con la Directiva 2011/61/UE del Parlamento Europeo y del Consejo (5), o entidad de un tercer país que requiera autorización o registro de conformidad con ese acto legislativo

«ORPI» = Fondo de pensiones de empleo autorizado o registrado de conformidad con la Directiva 2003/41/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (6), o entidad de un tercer país que requiera autorización o registro de conformidad con ese acto legislativo

«CCPS» = Entidad de contrapartida central autorizada de conformidad con el Reglamento (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (7), o entidad de un tercer país que requiera autorización o registro de conformidad con ese acto legislativo

«REIN» = Empresa de reaseguros autorizada de conformidad con Solvencia II, o entidad de un tercer país que requiera autorización o registro de conformidad con ese acto legislativo

«CSDS» = Depositario central de valores autorizado de conformidad con el Reglamento (UE) n.o 909/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo (8), o entidad de un tercer país que requiera autorización o registro de conformidad con ese acto legislativo

«UCIT» = Organismo de inversión colectiva en valores mobiliarios (OICVM), autorizado de conformidad con la Directiva 2009/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (9), o entidad de un tercer país que requiera autorización o registro de conformidad con ese acto legislativo

Taxonomía de las contrapartes no financieras. Las siguientes categorías corresponden a las principales secciones de la NACE tal como se definen en el Reglamento (CE) n.o 1893/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo (10)

«A» = Agricultura, silvicultura y pesca

«B» = Industrias extractivas

«C» = Industria manufacturera

«D» = Suministro de energía eléctrica, gas, vapor y aire acondicionado

«E» = Suministro de agua, actividades de saneamiento, gestión de residuos y descontaminación

«F» = Construcción

«G» = Comercio al por mayor y al por menor; reparación de vehículos de motor y motocicletas

«H» = Transporte y almacenamiento

«I» = Hostelería

«J» = Información y comunicaciones

«K» = Actividades financieras y de seguros

«L» = Actividades inmobiliarias

«M» = Actividades profesionales, científicas y técnicas

«N» = Actividades administrativas y servicios auxiliares

«O» = Administración Pública y defensa; seguridad social obligatoria

«P» = Educación

«Q» = Actividades sanitarias y de servicios sociales

«R» = Actividades artísticas, recreativas y de entretenimiento

«S» = Otros servicios

«T» = Actividades de los hogares como empleadores de personal doméstico; actividades de los hogares como productores de bienes y servicios para uso propio

«U» = Actividades de organizaciones y organismos extraterritoriales

6

Clasificación sectorial adicional

«ETFT»-ETF

«MMFT»-MMF

«REIT»-REIT

«OTHR»-Otros

7

Sucursal de la contraparte notificante

Código de país ISO 3166-1 alfa-2 de 2 caracteres alfabéticos

8

Sucursal de la otra contraparte

Código de país ISO 3166-1 alfa-2 de 2 caracteres alfabéticos

9

Lado de la contraparte

«TAKE» = Beneficiario de la garantía real

«GIVE» = Proveedor de la garantía real

10

Entidad responsable de la notificación

Identificador de entidad jurídica (LEI) según la norma ISO 17442, código de 20 caracteres alfanuméricos

11

Otras contrapartes

Identificador de entidad jurídica (LEI) según la norma ISO 17442, código de 20 caracteres alfanuméricos

Código de cliente (Máximo de 50 caracteres alfanuméricos).

12

País de la otra contraparte

Código de país ISO 3166-1 alfa-2 de 2 caracteres alfabéticos.

13

Beneficiario

Identificador de entidad jurídica (LEI) según la norma ISO 17442, código de 20 caracteres alfanuméricos

Código de cliente (Máximo de 50 caracteres alfanuméricos).

14

Tercer agente

Identificador de entidad jurídica (LEI) según la norma ISO 17442, código de 20 caracteres alfanuméricos

15

Intermediario

Identificador de entidad jurídica (LEI) según la norma ISO 17442, código de 20 caracteres alfanuméricos

16

Miembro compensador

Identificador de entidad jurídica (LEI) según la norma ISO 17442, código de 20 caracteres alfanuméricos

17

Depositario central de valores (DCV) participante o participante indirecto

Identificador de entidad jurídica (LEI) según la norma ISO 17442, código de 20 caracteres alfanuméricos

18

Agente prestamista

Identificador de entidad jurídica (LEI) según la norma ISO 17442, código de 20 caracteres alfanuméricos


Cuadro 2

Datos relativos a los préstamos y a las garantías reales