ISSN 1977-0685

Diario Oficial

de la Unión Europea

L 190

European flag  

Edición en lengua española

Legislación

60.° año
21 de julio de 2017


Sumario

 

II   Actos no legislativos

Página

 

 

REGLAMENTOS

 

*

Reglamento Delegado (UE) 2017/1352 de la Comisión, de 18 de abril de 2017, que modifica el Reglamento Delegado (UE) 2015/98 de la Comisión, relativo a la aplicación de las obligaciones internacionales de la Unión, tal como se contempla en el artículo 15, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 1380/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, en el marco del Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico y el Convenio sobre la futura cooperación multilateral en los caladeros del Atlántico Noroccidental

1

 

*

Reglamento Delegado (UE) 2017/1353 de la Comisión, de 19 de mayo de 2017, por el que se modifica el Reglamento (CE) n.o 607/2009 en lo que respecta a las variedades de uva de vinificación y sus sinónimos que pueden figurar en el etiquetado de los vinos

5

 

*

Reglamento de Ejecución (UE) 2017/1354 de la Comisión, de 20 de julio de 2017, por el que especifica el modo de presentar la información prevista en el artículo 10, apartado 10, de la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo ( 1 )

7

 

 

Reglamento de Ejecución (UE) 2017/1355 de la Comisión, de 20 de julio de 2017, relativo al precio mínimo de venta de la leche desnatada en polvo para la undécima licitación parcial en el marco del procedimiento de licitación abierto por el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/2080

11

 

 

DECISIONES

 

*

Decisión (PESC) 2017/1356 del Comité Político y de Seguridad, de 18 de julio de 2017, por la que se nombra al comandante de la Fuerza de la UE para la Operación Militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la disuasión, prevención y represión de los actos de piratería y del robo a mano armada frente a las costas de Somalia (Atalanta), y por la que se deroga la Decisión (PESC) 2017/321 (ATALANTA/2/2017)

12

 

*

Decisión de Ejecución (UE) 2017/1357 de la Comisión, de 19 de julio de 2017, relativa a la publicación con una restricción en el Diario Oficial de la Unión Europea de la referencia de la norma EN 60335-2-9:2003, modificada en último lugar por A13:2010, sobre requisitos particulares para tostadores de pan, parrillas y aparatos de cocción móviles análogos en virtud del Reglamento (UE) n.o 1025/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo [notificada con el número C(2017) 3168]

14

 

*

Decisión de Ejecución (UE) 2017/1358 de la Comisión, de 20 de julio de 2017, relativa a la identificación de especificaciones técnicas de las TIC a efectos de referenciación en la contratación pública ( 1 )

16

 

*

Decisión (UE) 2017/1359 del Banco Central Europeo, de 18 de mayo de 2017, por la que se modifica la Decisión (UE) 2016/948 sobre la ejecución del programa de compras de bonos corporativos (BCE/2017/13)

20

 

*

Decisión (UE) 2017/1360 del Banco Central Europeo, de 18 de mayo de 2017, por la que se modifica la Decisión BCE/2014/40 sobre la ejecución del tercer programa de adquisiciones de bonos garantizados (BCE/2017/14)

22

 

*

Decisión (UE) 2017/1361 del Banco Central Europeo, de 18 de mayo de 2017, por la que se modifica la Decisión (UE) 2015/5 sobre la ejecución del programa de adquisiciones de bonos de titulización de activos (BCE/2017/15)

24

 

 

ORIENTACIONES

 

*

Orientación (UE) 2017/1362 del Banco Central Europeo, de 18 de mayo de 2017, por la que se modifica la Orientación (UE) 2015/510 sobre la aplicación del marco de la política monetaria del Eurosistema (BCE/2017/12)

26

 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE.

ES

Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres finos son actos de gestión corriente, adoptados en el marco de la política agraria, y que tienen generalmente un período de validez limitado.

Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres gruesos y precedidos de un asterisco son todos los demás actos.


II Actos no legislativos

REGLAMENTOS

21.7.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 190/1


REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/1352 DE LA COMISIÓN

de 18 de abril de 2017

que modifica el Reglamento Delegado (UE) 2015/98 de la Comisión, relativo a la aplicación de las obligaciones internacionales de la Unión, tal como se contempla en el artículo 15, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 1380/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, en el marco del Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico y el Convenio sobre la futura cooperación multilateral en los caladeros del Atlántico Noroccidental

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (UE) n.o 1380/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2013, sobre la política pesquera común, por el que se modifican los Reglamentos (CE) n.o 1954/2003 y (CE) n.o 1224/2009 del Consejo, y se derogan los Reglamentos (CE) n.o 2371/2002 y (CE) n.o 639/2004 del Consejo y la Decisión 2004/585/CE del Consejo (1), y en particular su artículo 15, apartado 2,

Considerando lo siguiente:

(1)

El Reglamento (UE) n.o 1380/2013 establece la obligación de desembarque de todas las capturas de especies sujetas a límites de capturas y, en el mar Mediterráneo, también las capturas de determinadas especies sujetas a tallas mínimas (en lo sucesivo, «obligación de desembarque»). El artículo 15, apartado 1, de dicho Reglamento se refiere a las actividades pesqueras en las aguas de la Unión o de buques pesqueros de la Unión fuera de las aguas de la Unión, en aguas no sujetas a la soberanía o la jurisdicción de terceros países.

(2)

El Reglamento (CE) n.o 1386/2007 del Consejo (2) establece las medidas de conservación y control aplicables en la zona de regulación de la Organización de Pesquerías del Atlántico Noroeste (NAFO) (3), a la que la Unión accedió en 1978. Algunas medidas de conservación y control de la NAFO («NCEM», por sus siglas en inglés) establecen una obligación de descarte de las capturas y capturas accesorias de determinadas especies a las que debe aplicarse la obligación de desembarque.

(3)

El artículo 15, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 1380/2013 faculta a la Comisión para adoptar actos delegados con el fin de incorporar al Derecho de la Unión las obligaciones internacionales, incluidas, en particular, las excepciones de la obligación de desembarque.

(4)

El Reglamento Delegado (UE) 2015/98 de la Comisión (4) prevé excepciones de la obligación de desembarque aplicable desde el 1 de enero de 2015 en lo que respecta a las capturas y las capturas accesorias de capelán que deben descartarse en virtud de las NCEM.

(5)

A partir del 1 de enero de 2017, a más tardar, la obligación de desembarque será aplicable a más especies que definen las pesquerías, incluidas las especies capturadas en la zona de regulación de la NAFO.

(6)

De conformidad con el artículo 5 de las NCEM, algunas poblaciones capturadas en la zona de regulación de la NAFO están sujetas a límites de capturas, excepto en el caso de la población de camarones boreales en la división 3M de la NAFO, en la que la gestión se lleva a cabo por asignación de esfuerzo.

(7)

El artículo 6 de las NCEM establece límites de retención de las capturas accesorias a bordo para las poblaciones sujetas a límites de capturas o de esfuerzo cuando estas poblaciones se pescan como captura accesoria en otras pesquerías. El artículo 6, apartado 3, letra d), de las NCEM, tal como se aplica en el artículo 4, apartado 2, del Reglamento (CE) n.o 1386/2007, dispone que, cuando se aplica una prohibición de la pesca, la conservación a bordo de especies clasificadas como capturas accesorias se limitará a un máximo de 1 250 kg o al 5 %, si esta cifra es superior.

(8)

Además, el artículo 14 de las NCEM, tal como se aplica en el artículo 10 del Reglamento (CE) n.o 1386/2007, establece que ningún buque mantendrá a bordo peces de talla inferior a la mínima aplicable y que esos peces se devolverán inmediatamente al mar.

(9)

El anexo I.A de las NCEM establece una cuota anual para todas las poblaciones de la NAFO sujetas a límites de capturas.

(10)

Los artículos 5, 6 y 14 de las NCEM crean conjuntamente una obligación de descarte de capturas realizadas por encima de los límites de capturas o de capturas accesorias. En lo que respecta a los buques de la Unión que faenan en la zona de regulación de la NAFO, están afectadas las siguientes pesquerías de la NAFO: el bacalao (en las divisiones 2J3KL, 3M y 3NO), el mendo (en las divisiones 3L y 3NO), la platija americana (en las divisiones 3M y 3LNO), la pota (en las subzonas 3 y 4), la limanda amarilla (en las divisiones 3LNO), el fletán negro (en las divisiones 3LMNO), la raya (en las divisiones 3LNO), la gallineta (en las divisiones 3LN, 3M y 3O y en la subzona 2, las divisiones 1F y 3K), la locha blanca (en las divisiones 3NO) y el camarón boreal (en las divisiones 3LNO). Es necesario clarificar las situaciones en que no debe aplicarse la obligación de desembarque, a fin de garantizar el cumplimiento por parte de la Unión de sus obligaciones internacionales y proporcionar seguridad jurídica a los pescadores.

(11)

Conviene corregir la designación de la zona de la NAFO en la que están destinadas a aplicarse las medidas establecidas en el Reglamento Delegado (UE) 2015/98, sustituyendo el término «zona del Convenio NAFO» por «zona de regulación de la NAFO» en dicho Reglamento.

(12)

Procede, por tanto, modificar el Reglamento Delegado (UE) 2015/98 en consecuencia.

(13)

Habida cuenta de los plazos establecidos en el artículo 15, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 1380/2013, el presente Reglamento debe entrar en vigor inmediatamente después de su publicación.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

El Reglamento Delegado (UE) 2015/98 se modifica como sigue:

1)

El artículo 2 se modifica como sigue:

a)

el punto 1 se sustituye por el texto siguiente:

«1)

“zona de regulación de la NAFO”, la zona definida en el artículo I, apartado 2, del Convenio sobre la futura cooperación multilateral en los caladeros del Atlántico Noroccidental (Convenio NAFO);»;

b)

se suprime el punto 2.

2)

El capítulo III del Reglamento Delegado (UE) 2015/98 se sustituye por el texto siguiente:

«CAPÍTULO III

ZONA DE REGULACIÓN DE LA NAFO

Artículo 6

Cálculo de los límites de capturas accesorias

1.   Los límites de capturas accesorias que se contemplan en el presente Reglamento se aplican a las poblaciones (combinación de especie y división) que figuran en el anexo I.A de las medidas de conservación y control de la NAFO.

2.   Para cada población, el cálculo del porcentaje de capturas accesorias contemplado en el presente Reglamento se basa en la relación entre las capturas de esa población mantenidas a bordo y el total de capturas de todas las poblaciones mantenidas a bordo.

3.   Los límites y los porcentajes contemplados en el presente Reglamento se refieren al peso de las capturas mantenidas a bordo en el momento de la inspección y se calculan por división sobre la base de las cifras del cuaderno diario de pesca. No obstante, el cálculo del nivel de capturas accesorias de peces demersales no incluirán las capturas de camarones boreales en el total de las capturas a bordo.

Artículo 6 bis

Excepciones generales para la zona de regulación de la NAFO

1.   No obstante lo dispuesto en el artículo 15, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 1380/2013, no podrá mantenerse a bordo el pescado capturado en la zona de regulación de la NAFO por encima de los límites de capturas establecidos por un acto jurídicamente vinculante de la Unión.

2.   No obstante lo dispuesto en el artículo 15, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 1380/2013, se aplicará el artículo 4, apartado 2, del Reglamento (CE) n.o 1386/2007, que prohíbe mantener a bordo las capturas accesorias superiores a 1 250 kg o a un 5 %, si esta cifra es superior, de especies para las que el límite de capturas esté fijado en cero en un acto de la Unión jurídicamente vinculante.

3.   No obstante lo dispuesto en el artículo 15, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 1380/2013, se aplicará el artículo 10 del Reglamento (CE) n.o 1386/2007, que obliga a devolver inmediatamente al mar los peces de talla inferior a la mínima establecida en el anexo III de dicho Reglamento.

Artículo 6 ter

Bacalao en las divisiones 3NO de la NAFO

No obstante lo dispuesto en el artículo 4, apartado 2, del Reglamento (CE) n.o 1386/2007, mientras el límite de capturas esté fijado en cero en un acto de la Unión jurídicamente vinculante, no podrá mantenerse a bordo el bacalao obtenido como captura accesoria en las divisiones 3NO de la NAFO por encima de los 1 000 kg o un 4 %, si esta cifra es superior.

Artículo 6 quater

Platija americana en las divisiones 3LNO de la NAFO

No obstante lo dispuesto en el artículo 4, apartado 2, del Reglamento (CE) n.o 1386/2007, mientras el límite de capturas esté fijado en cero en un acto de la Unión jurídicamente vinculante, no podrá mantenerse a bordo la platija americana obtenida como captura accesoria en las divisiones 3LNO de la NAFO en una pesquería dirigida a la limanda amarilla por encima del 15 %.

Artículo 6 quinquies

Limanda amarilla en las divisiones 3LNO de la NAFO

1.   No obstante lo dispuesto en el artículo 4, apartado 2, del Reglamento (CE) n.o 1386/2007, mientras el límite de capturas esté fijado en cero en un acto de la Unión jurídicamente vinculante, no podrá mantenerse a bordo la limanda amarilla obtenida como captura accesoria en las divisiones 3LNO de la NAFO por encima de los 2 500 kg o un 10 %, si esta cifra es superior.

2.   Cuando el límite de capturas de limanda amarilla, asignado por la NAFO a las Partes contratantes sin un porcentaje específico de la población, se agote, no podrá mantenerse a bordo la limanda amarilla obtenida como captura accesoria por encima de los 1 250 kg o un 5 %, si esta cifra es superior.

Artículo 6 sexies

Gallineta en la división 3M de la NAFO

Mientras la pesquería dirigida a la gallineta en la división 3M de la NAFO permanezca cerrada temporalmente debido a que se ha alcanzado el 50 % del límite de capturas anuales, no podrá mantenerse a bordo la gallineta obtenida como captura accesoria en la división 3M de la NAFO por encima de los 1 250 kg o un 5 %, si esta cifra es superior.».

Artículo 2

Entrada en vigor

El presente Reglamento entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 18 de abril de 2017.

Por la Comisión

El Presidente

Jean-Claude JUNCKER


(1)  DO L 354 de 28.12.2013, p. 22.

(2)  Reglamento (CE) n.o 1386/2007 del Consejo, de 22 de octubre de 2007, por el que se establecen medidas de conservación y control aplicables en la zona de regulación de la Organización de Pesquerías del Atlántico Noroeste (DO L 318 de 5.12.2007, p. 1).

(3)  Reglamento (CEE) n.o 3179/78 del Consejo, de 28 de diciembre de 1978, relativo a la ratificación por parte de la Comunidad Económica Europea del Convenio sobre la futura cooperación multilateral en los caladeros del Atlántico Noroccidental (DO L 378 de 30.12.1978, p. 1).

(4)  Reglamento Delegado (UE) 2015/98 de la Comisión, de 18 de noviembre de 2014, relativo a la aplicación de las obligaciones internacionales de la Unión, tal como se contempla en el artículo 15, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 1380/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, en el marco del Convenio Internacional para la Conservación del Atún del Atlántico y el Convenio sobre la futura cooperación multilateral en los caladeros del Atlántico Noroccidental (DO L 16 de 23.1.2015, p. 23).


21.7.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 190/5


REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2017/1353 DE LA COMISIÓN

de 19 de mayo de 2017

por el que se modifica el Reglamento (CE) n.o 607/2009 en lo que respecta a las variedades de uva de vinificación y sus sinónimos que pueden figurar en el etiquetado de los vinos

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (UE) n.o 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, por el que se crea la organización común de mercados de los productos agrarios y por el que se derogan los Reglamentos (CEE) n.o 922/72, (CEE) n.o 234/79, (CE) n.o 1037/2001 y (CE) n.o 1234/2007 (1), y en particular su artículo 100, apartado 3,

Considerando lo siguiente:

(1)

Croacia se adhirió a la Unión Europea el 1 de julio de 2013.

(2)

Con miras a su adhesión a la Unión Europea el 1 de julio de 2013, Croacia solicitó que su lista nacional de variedades de uva de vinificación reconocidas se incluyera en la lista de variedades de uva de vinificación que contienen una indicación geográfica y pueden figurar en el etiquetado de los vinos, que se recogía en el anexo II del Reglamento (CE) n.o 753/2002 de la Comisión (2) y se recoge actualmente en el anexo XV del Reglamento (CE) n.o 607/2009 de la Comisión (3). De conformidad con el Reglamento (CE) n.o 1234/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo (4), la Comisión indicó a Croacia que la lista nacional de variedades no tenía que ser aprobada a escala de la Unión y que correspondía a cada Estado miembro decidir sobre su propia lista. La Comisión indicó asimismo a Croacia que, según la práctica seguida en adhesiones anteriores, y en particular con el Reglamento (CE) n.o 1429/2004 de la Comisión (5), por el que se modifica el anexo II del Reglamento (CE) n.o 753/2002, la inclusión de los nombres de las variedades de uva de vinificación croatas en la lista del anexo XV del Reglamento (CE) n.o 607/2009 se llevaría a cabo después de la adhesión. Sobre la base de tales indicaciones, Croacia retiró esa solicitud de su posición de negociación.

(3)

El anexo XV del Reglamento (CE) n.o 607/2009 fue modificado por el Reglamento (UE) n.o 753/2013 de la Comisión (6) para incluir, en particular, los nombres de las variedades de uva de vinificación utilizados tradicionalmente para la comercialización de vinos producidos en el territorio croata que contienen o consisten en una denominación de origen protegida o una indicación geográfica protegida en la Unión, de modo que puedan seguir figurando en el etiquetado de los vinos croatas que se benefician de una denominación de origen protegida o una indicación geográfica protegida. Teniendo en cuenta lo problemática que resulta esta cuestión para Eslovenia, el nombre de la variedad de uva de vinificación «Teran», homónima de la denominación de origen protegida eslovena «Teran» (PDO-SI-A1581), no se incluyó en ese Reglamento en espera de una posición negociada entre Croacia y Eslovenia.

(4)

Croacia ha limitado su solicitud de utilización del nombre de la variedad de uva de vinificación «Teran» a los vinos amparados por la denominación de origen protegida «Hrvatska Istra» (PDO-HR-A1652). Pese a la limitación territorial de la autorización solicitada y a los constantes esfuerzos de la Comisión, no ha sido posible encontrar una solución de compromiso entre Croacia y Eslovenia.

(5)

En ausencia de una solución negociada, pese a los intentos de la Comisión de conciliar las posturas de Croacia y Eslovenia, y una vez comprobada la información de que dispone la Comisión sobre la práctica de etiquetado existente en relación con la variedad de uva de vinificación «Teran», procede incluir el nombre de dicha variedad en el anexo XV, parte A, del Reglamento (CE) n.o 607/2009 con respecto a la denominación de origen protegida «Hrvatska Istra».

(6)

Ahora bien, teniendo en cuenta las reservas manifestadas por Eslovenia debido al posible riesgo de que se induzca a error al consumidor y en aras de una solución que pueda satisfacer a todos los productores afectados y contar con el apoyo de los Estados miembros interesados, la Comisión considera oportuno precisar las condiciones en que el nombre de la variedad «Teran» puede figurar en el etiquetado de los productos amparados por esa denominación de origen, tomando en consideración a este respecto las condiciones que la propia Croacia tiene previsto imponer a sus productores.

(7)

Procede, por tanto, modificar el Reglamento (CE) n.o 607/2009 en consecuencia.

(8)

La inclusión de Croacia en el anexo XV, parte A, del Reglamento (CE) n.o 607/2009 en lo que se refiere a la utilización del nombre de la variedad de uva de vinificación «Teran» ha de surtir efecto en la fecha de su adhesión, el 1 de julio de 2013, puesto que la solicitud de Croacia se presentó antes de esa fecha, la utilización tradicional del nombre «Teran» como variedad de uva de vinificación para la comercialización de los vinos producidos en el territorio croata era la práctica existente en el momento de la adhesión y la adopción del presente Reglamento fue aplazada solamente a la espera de una solución negociada. Por las mismas razones, debe preverse una disposición transitoria relativa a los vinos producidos antes de la entrada en vigor del presente Reglamento.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

En la parte A del anexo XV del Reglamento (CE) n.o 607/2009 se añade la línea 55 siguiente:

«55.

Teran (SI)

Teran

Croacia (3)

Artículo 2

Los vinos con la denominación de origen protegida «Hrvatska Istra» (PDO-HR-A1652) producidos antes de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento de conformidad con la legislación aplicable podrán comercializarse hasta que se agoten las existencias, incluso si no cumplen las condiciones de etiquetado previstas en la línea 55 de la parte A del anexo XV del Reglamento (CE) n.o 607/2009, añadida por el artículo 1 del presente Reglamento.

Artículo 3

El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Será aplicable a partir del 1 de julio de 2013.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 19 de mayo de 2017.

Por la Comisión

El Presidente

Jean-Claude JUNCKER


(1)  DO L 347 de 20.12.2013, p. 671.

(2)  Reglamento (CE) n.o 753/2002 de la Comisión, de 29 de abril de 2002, que fija determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) n.o 1493/1999 del Consejo en lo que respecta a la designación, denominación, presentación y protección de determinados productos vitivinícolas (DO L 118 de 4.5.2002, p. 1).

(3)  Reglamento (CE) n.o 607/2009 de la Comisión, de 14 de julio de 2009, por el que se establecen determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) n.o 479/2008 del Consejo en lo que atañe a las denominaciones de origen e indicaciones geográficas protegidas, a los términos tradicionales, al etiquetado y a la presentación de determinados productos vitivinícolas (DO L 193 de 24.7.2009, p. 60).

(4)  Reglamento (CE) n.o 1234/2007 del Consejo, de 22 de octubre de 2007, por el que se crea una organización común de mercados agrícolas y se establecen disposiciones específicas para determinados productos agrícolas (Reglamento único para las OCM) (DO L 299 de 16.11.2007, p. 1).

(5)  Reglamento (CE) n.o 1429/2004 de la Comisión, de 9 de agosto de 2004, por el que se modifica el Reglamento (CE) n.o 753/2002 que fija determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) n.o 1493/1999 del Consejo en lo que respecta a la designación, denominación, presentación y protección de determinados productos vitivinícolas (DO L 263 de 10.8.2004, p. 11).

(6)  Reglamento de Ejecución (UE) n.o 753/2013 de la Comisión, de 2 de agosto de 2013, que modifica el Reglamento (CE) n.o 607/2009, por el que se establecen determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) n.o 479/2008 del Consejo en lo que atañe a las denominaciones de origen e indicaciones geográficas protegidas, a los términos tradicionales, al etiquetado y a la presentación de determinados productos vitivinícolas (DO L 210 de 6.8.2013, p. 21).

(3)  Únicamente en el caso de la DOP “Hrvatska Istra” (PDO-HR-A1652), siempre que “Hrvatska Istra” y “Teran” aparezcan en el mismo campo visual y el nombre “Teran” se presente en caracteres de tamaño inferior a los utilizados para “Hrvatska Istra”.».


21.7.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 190/7


REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2017/1354 DE LA COMISIÓN

de 20 de julio de 2017

por el que especifica el modo de presentar la información prevista en el artículo 10, apartado 10, de la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo

(Texto pertinente a efectos del EEE)

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Vista la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de abril de 2014, relativa a la armonización de las legislaciones de los Estados miembros sobre la comercialización de equipos radioeléctricos, y por la que se deroga la Directiva 1999/5/CE (1), y en particular su artículo 10, apartado 10, y su artículo 45, apartado 2,

Considerando lo siguiente:

(1)

El artículo 10, apartado 10, de la Directiva 2014/53/UE establece que, en casos en los que existan restricciones para la puesta en servicio o requisitos relativos a la autorización de uso, la información que figure en el embalaje deberá permitir la identificación de los Estados miembros o el área geográfica del Estado miembro en los que se aplican esas restricciones o requisitos y que esta información se completará en las instrucciones que acompañen al equipo radioeléctrico.

(2)

Con arreglo al artículo 10, apartado 10, de la Directiva 2014/53/UE, la Comisión puede adoptar actos de ejecución en los que se especifique el modo de presentar la información prevista en el artículo 10, apartado 10.

(3)

Dichos actos de ejecución deben adoptarse de conformidad con el procedimiento consultivo a que se refiere el artículo 45, apartado 2, de la Directiva 2014/53/UE.

(4)

Las medidas establecidas en el presente Reglamento son conformes con el dictamen del Comité de Vigilancia del Mercado y Evaluación de la Conformidad en materia de Telecomunicaciones, establecido de conformidad con el artículo 45 de la Directiva 2014/53/UE,

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

El presente Reglamento especifica el modo de presentar la información prevista en el artículo 10, apartado 10, de la Directiva 2014/53/UE y se aplicará únicamente al equipo radioeléctrico que esté sujeto a restricciones para la puesta en servicio o a requisitos relativos a la autorización de uso en al menos un Estado miembro.

Artículo 2

1.   Si el equipo radioeléctrico está sujeto a restricciones para la puesta en servicio o a requisitos relativos a la autorización de uso, tal como prevé el artículo 10, apartado 10, de la Directiva 2014/53/UE, el embalaje del equipo radioeléctrico mostrará de manera visible y legible:

a)

un pictograma, tal como se establece en el anexo I; o

b)

las palabras «Restricciones o Requisitos en», en una lengua fácilmente comprensible por los usuarios finales determinada por el Estado miembro de que se trate, seguidas de las abreviaturas, establecidas en el anexo II, de los Estados miembros en los que existen dichas restricciones o requisitos.

2.   Si el equipo radioeléctrico está sujeto a estricciones para la puesta en servicio o a requisitos relativos a la autorización de uso, tal como prevé el artículo 10, apartado 10, de la Directiva 2014/53/UE, las instrucciones que acompañen al equipo radioeléctrico indicarán, en una lengua fácilmente comprensible para los usuarios finales determinada por el Estado miembro de que se trate, la lista de los Estados miembros y las zonas geográficas de los Estados miembros en los que existan dichas restricciones o requisitos, así como los tipos de restricciones o requisitos aplicables en cada Estado miembro y cada zona geográfica.

Artículo 3

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea, y se aplicará a partir del 9 de agosto de 2018.

Se considerará que el equipo radioeléctrico que se introduzca en el mercado después del 8 de agosto de 2017 y sea conforme con el presente Reglamento es conforme con el artículo 10, apartado 10, de la Directiva 2014/53/UE.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 20 de julio de 2017.

Por la Comisión

El Presidente

Jean-Claude JUNCKER


(1)  DO L 153 de 22.5.2014, p. 62.


ANEXO I

Pictograma

1.

El pictograma tendrá forma de cuadro.

2.

El pictograma incluirá el símbolo siguiente:

Image

3.

El pictograma mencionará también, debajo o al lado del símbolo indicado en el punto 2, las abreviaturas de los Estados miembros, establecidas en el anexo II, cuando existan restricciones para la puesta en servicio o requisitos relativos a la autorización de uso.

4.

El pictograma y sus contenidos pueden presentar variaciones (por ejemplo color, ser macizo o hueco, grosor de las líneas), siempre que sigan siendo visibles y legibles.

5.

Ejemplos de pictograma:

Image

ES

LU

RO

CZ

FR

HU

SI

DK

HR

Image

BG

EE

BE


ANEXO II

Abreviaturas

Las abreviaturas de los Estados miembros serán las siguientes:

Bélgica (BE) Bulgaria (BG), Chequia (CZ), Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), España (ES), Francia (FR), Croacia (HR), Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV), Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta (MT), Países Bajos (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumanía (RO), Eslovenia (SI), Eslovaquia (SK), Finlandia (FI), Suecia (SE) y Reino Unido (UK).


21.7.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 190/11


REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2017/1355 DE LA COMISIÓN

de 20 de julio de 2017

relativo al precio mínimo de venta de la leche desnatada en polvo para la undécima licitación parcial en el marco del procedimiento de licitación abierto por el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/2080

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (UE) n.o 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, por el que se crea la organización común de mercados de los productos agrarios y por el que se derogan los Reglamentos (CEE) n.o 922/72, (CEE) n.o 234/79, (CE) n.o 1037/2001 y (CE) n.o 1234/2007 (1),

Visto el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1240 de la Comisión, de 18 de mayo de 2016, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (UE) n.o 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que atañe a la intervención pública y a la ayuda para el almacenamiento privado (2), y en particular su artículo 32,

Considerando lo siguiente:

(1)

El Reglamento de Ejecución (UE) 2016/2080 de la Comisión (3) ha abierto la venta de leche desnatada en polvo mediante procedimiento de licitación.

(2)

A la luz de las ofertas recibidas para la undécima licitación parcial, procede no fijar un precio mínimo de venta.

(3)

Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de la Organización Común de Mercados Agrarios.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

Para la undécima licitación parcial para la venta de leche desnatada en polvo en el marco del procedimiento de licitación abierto por el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/2080, cuyo plazo de presentación de ofertas terminó el 18 de julio de 2017, no se ha fijado un precio mínimo de venta.

Artículo 2

El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 20 de julio de 2017.

Por la Comisión,

en nombre del Presidente,

Jerzy PLEWA

Director General

Dirección General de Agricultura y Desarrollo Rural


(1)  DO L 347 de 20.12.2013, p. 671.

(2)  DO L 206 de 30.7.2016, p. 71.

(3)  Reglamento de Ejecución (UE) 2016/2080 de la Comisión, de 25 de noviembre de 2016, por el que se abre la venta de leche desnatada en polvo mediante procedimiento de licitación (DO L 321 de 29.11.2016, p. 45).


DECISIONES

21.7.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 190/12


DECISIÓN (PESC) 2017/1356 DEL COMITÉ POLÍTICO Y DE SEGURIDAD

de 18 de julio de 2017

por la que se nombra al comandante de la Fuerza de la UE para la Operación Militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la disuasión, prevención y represión de los actos de piratería y del robo a mano armada frente a las costas de Somalia (Atalanta), y por la que se deroga la Decisión (PESC) 2017/321 (ATALANTA/2/2017)

EL COMITÉ POLÍTICO Y DE SEGURIDAD,

Visto el Tratado de la Unión Europea, y en particular su artículo 38,

Vista la Acción Común 2008/851/PESC del Consejo, de 10 de noviembre de 2008, relativa a la Operación Militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la disuasión, prevención y represión de los actos de piratería y del robo a mano armada frente a las costas de Somalia (1), y en particular su artículo 6,

Considerando lo siguiente:

(1)

En virtud del artículo 6, apartado 1, de la Acción Común 2008/851/PESC, el Consejo autorizó al Comité Político y de Seguridad (CPS) a adoptar las decisiones correspondientes relativas al nombramiento del comandante de la Fuerza de la UE para la Operación Militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la disuasión, prevención y represión de actos de piratería y robo a mano armada frente a las costas de Somalia (en lo sucesivo, «comandante de la Fuerza de la UE»).

(2)

El 21 de febrero de 2017, el CPS adoptó la Decisión (PESC) 2017/321 (2), por la que se nombraba al contralmirante Rafael FERNÁNDEZ-PINTADO MUÑOZ-ROJAS comandante de la Fuerza de la UE.

(3)

El comandante de la Operación de la UE ha recomendado el nombramiento del contraalmirante Fabio GREGORI como nuevo comandante de la Fuerza de la UE para suceder al contraalmirante Rafael FERNÁNDEZ-PINTADO MUÑOZ-ROJAS a partir del 27 de julio de 2017.

(4)

El 27 de junio de 2017 el Comité Militar de la UE respaldó dicha recomendación.

(5)

Por lo tanto, procede derogar la Decisión (PESC) 2017/321.

(6)

De conformidad con el artículo 5 del Protocolo n.o 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la elaboración y aplicación de decisiones y acciones de la Unión con implicaciones en el ámbito de la defensa.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

Se nombra al contralmirante Fabio GREGORI comandante de la Fuerza de la UE para la Operación Militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la disuasión, prevención y represión de actos de piratería y robo a mano armada frente a las costas de Somalia (Atalanta) a partir del 27 de julio de 2017.

Artículo 2

Queda derogada la Decisión (PESC) 2017/321.

Artículo 3

La presente Decisión entrará en vigor el 27 de julio de 2017.

Hecho en Bruselas, el 18 de julio de 2017.

Por el Comité Político y de Seguridad

El Presidente

W. STEVENS


(1)  DO L 301 de 12.11.2008, p. 33.

(2)  Decisión (PESC) 2017/321 del Comité Político y de Seguridad, de 21 de febrero de 2017, por la que se nombra al comandante de la Fuerza de la UE para la Operación Militar de la Unión Europea destinada a contribuir a la disuasión, prevención y represión de actos de piratería y robo a mano armada frente a las costas de Somalia (Atalanta) y por la que se deroga la Decisión (PESC) 2016/940 (ATALANTA/1/2017) (DO L 47 de 24.2.2017, p. 11).


21.7.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 190/14


DECISIÓN DE EJECUCIÓN (UE) 2017/1357 DE LA COMISIÓN

de 19 de julio de 2017

relativa a la publicación con una restricción en el Diario Oficial de la Unión Europea de la referencia de la norma EN 60335-2-9:2003, modificada en último lugar por A13:2010, sobre requisitos particulares para tostadores de pan, parrillas y aparatos de cocción móviles análogos en virtud del Reglamento (UE) n.o 1025/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo

[notificada con el número C(2017) 3168]

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (UE) n.o 1025/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, sobre la normalización europea, por el que se modifican las Directivas 89/686/CEE y 93/15/CEE del Consejo y las Directivas 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE y 2009/105/CE del Parlamento Europeo y del Consejo y por el que se deroga la Decisión 87/95/CEE del Consejo y la Decisión n.o 1673/2006/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (1), y en particular su artículo 11, apartado 1, letra a),

Visto el dictamen del Comité creado en virtud del artículo 22, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 1025/2012,

Considerando lo siguiente:

(1)

Si una norma armonizada cuya referencia se ha publicado en el Diario Oficial de la Unión Europea se refiere a uno o varios elementos de los objetivos de seguridad establecidos en el anexo I de la Directiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo y del Consejo (2), se presume que el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión que se haya fabricado con arreglo a dicha norma cumple los objetivos de seguridad correspondientes.

(2)

En junio de 2014 y julio de 2014, Alemania y Noruega, respectivamente, plantearon oficialmente una objeción en relación con la norma EN 60335-2-9:2003, «Aparatos electrodomésticos y análogos — Seguridad — Parte 2-9: Requisitos particulares para tostadores de pan, parrillas y aparatos de cocción móviles análogos», modificada en último lugar por A13:2010.

(3)

En las objeciones formales de Alemania y Noruega se afirma que el capítulo 11 «Calentamiento» de la norma incluye disposiciones insuficientes en relación con los límites de temperatura aplicables a las superficies no funcionales accesibles. En particular, la norma prevé varias excepciones a los límites de temperatura que, en función del tamaño, el diseño o la superficie afectada del aparato, autorizan al fabricante a duplicar o a no aplicar los valores límite de temperatura, y exigen, como máximo, un aviso o una etiqueta de advertencia. A este respecto, en la sección 7.1 de la norma solamente se exige la colocación de esta advertencia en la superficie que tenga la temperatura más elevada entre las partes que superen los valores límite, y los colores utilizados pueden diferir de los colores de advertencia internacionales, lo cual puede confundir a los usuarios. Por otra parte, como consecuencia de la ambigüedad de los requisitos de la norma, esta puede interpretarse en el sentido de que permite excluir la medición de los incrementos de temperatura en ciertas partes de un producto determinado, lo que puede dar lugar a que no se tengan en cuenta o se dupliquen los valores límite de temperatura aplicables con arreglo a la norma a la totalidad del producto. Como consecuencia de ello, sigue existiendo riesgo de quemaduras de personas y animales domésticos y la norma, como tal, no debe otorgar presunción de conformidad con la Directiva 2014/35/UE.

(4)

Tras examinar la norma EN 60335-2-9:2003, modificada en último lugar por A13:2010, en el Grupo de trabajo de la Directiva sobre baja tensión, que es un grupo de expertos sectoriales, con los Estados miembros y las partes interesadas, la Comisión, con el apoyo de la mayor parte de los expertos de los Estados miembros, aceptó los argumentos presentados por Alemania y Noruega. Por consiguiente, se concluyó que la norma incumple los objetivos de seguridad establecidos en el punto 1, letra c), del anexo I de la Directiva 2014/35/UE, leído en relación con el punto 2, letra b), de dicho anexo.

(5)

Teniendo en cuenta los aspectos de seguridad que han de mejorarse y a la espera de una revisión adecuada de la norma, la referencia de la norma EN 60335-2-9: 2003, modificada en último lugar por A13:2010, debe publicarse en el Diario Oficial de la Unión Europea y acompañarse de una restricción apropiada, con lo cual la referencia a las partes específicas de la norma sujetas a la restricción no otorgaría presunción de conformidad.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

La referencia de la norma EN 60335-2-9:2003, «Aparatos electrodomésticos y análogos — Seguridad — Parte 2-9: Requisitos particulares para tostadores de pan, parrillas y aparatos de cocción móviles análogos», modificada en último lugar por A13:2010, se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea con la restricción que figura en el anexo.

Artículo 2

Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.

Hecho en Bruselas, el 19 de julio de 2017.

Por la Comisión

Elżbieta BIEŃKOWSKA

Miembro de la Comisión


(1)  DO L 316 de 14.11.2012, p. 12.

(2)  Directiva 2014/35/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de comercialización de material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión (DO L 96 de 29.3.2014, p. 357).


ANEXO

Publicación de los títulos y las referencias de una norma armonizada a los efectos de la Directiva 2014/35/UE

Organismo europeo de normalización

Referencia y título de la norma armonizada

Cenelec (1)

EN 60335-2-9:2003 Aparatos electrodomésticos y análogos. Seguridad.

Aparatos electrodomésticos y análogos — Seguridad — Parte 2-9: Requisitos particulares para tostadores de pan, parrillas y aparatos de cocción móviles análogos, modificada por:

 

EN 60335-2-9:2003/A1:2004

 

EN 60335-2-9:2003/A2:2006

 

EN 60335-2-9:2003/A12:2007

 

EN 60335-2-9:2003/A13:2010

Restricción:

La referencia a los siguientes puntos de la norma EN 60335-2-9:2003, modificada en último lugar por A13:2010, no otorga presunción de conformidad con los objetivos de seguridad establecidos en el punto 1, letra c), del anexo I de la Directiva 2014/35/UE, leído en relación con el punto 2, letra b), de dicho anexo:

la nota b del cuadro Z101 en la sección 11,

las partes de la sección 7.1 que hacen referencia a la nota b del cuadro Z101,

las partes de la sección 11.Z10x relativas a las aberturas de ventilación.


(1)  Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruselas, Bélgica. Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu).


21.7.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 190/16


DECISIÓN DE EJECUCIÓN (UE) 2017/1358 DE LA COMISIÓN

de 20 de julio de 2017

relativa a la identificación de especificaciones técnicas de las TIC a efectos de referenciación en la contratación pública

(Texto pertinente a efectos del EEE)

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (UE) n.o 1025/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, sobre la normalización europea, por el que se modifican las Directivas 89/686/CEE y 93/15/CEE del Consejo y las Directivas 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE y 2009/105/CE del Parlamento Europeo y del Consejo y por el que se deroga la Decisión 87/95/CEE del Consejo y la Decisión n.o 1673/2006/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (1), y en particular su artículo 13, apartado 1,

Previa consulta a la Plataforma Europea Multilateral de Normalización de las TIC y a expertos sectoriales,

Considerando lo siguiente:

(1)

La normalización contribuye de manera significativa a la Estrategia Europa 2020, tal como se expone en la Comunicación de la Comisión titulada «Europa 2020: Una estrategia para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador». Varias iniciativas emblemáticas de la Estrategia Europa 2020 ponían de relieve la importancia de la normalización voluntaria en los mercados de productos o servicios para garantizar la compatibilidad y la interoperabilidad entre productos y servicios, promover el desarrollo tecnológico y apoyar la innovación.

(2)

Las normas son esenciales para la competitividad europea y cruciales para la innovación y el progreso. La Comisión ha subrayado su importancia en el contexto de las recientes iniciativas destinadas a la realización del mercado único (2) y el mercado único digital (3), en el cual el papel de la normalización y la interoperabilidad para la creación de una economía digital europea se ha visto reforzado con la adopción de la Comunicación sobre prioridades de normalización en el sector de las TIC para el mercado único digital (4), que presenta un amplio enfoque estratégico y político de la normalización de las TIC prioritarias que son fundamentales para la realización del mercado único digital.

(3)

En la sociedad digital, los documentos de normalización se han vuelto indispensables para garantizar la interoperabilidad de las redes y los sistemas. La Comunicación de la Comisión titulada «Una visión estratégica de las normas europeas: Avanzar para mejorar y acelerar el crecimiento sostenible de la economía europea de aquí a 2020» (5) reconoce el carácter específico de la normalización en el campo de las tecnologías de la información y de las comunicaciones (TIC), en el que a menudo las soluciones, las aplicaciones y los servicios son desarrollados por foros y consorcios mundiales de TIC que se han convertido en organizaciones líderes en el desarrollo de normas en este ámbito.

(4)

La finalidad del Reglamento (UE) n.o 1025/2012 es modernizar y mejorar el marco europeo de normalización. Dicho Reglamento establece un sistema por el que la Comisión puede decidir identificar las especificaciones técnicas de las TIC más pertinentes y de más amplia aceptación emitidas por organizaciones que no sean organismos de normalización europeos, internacionales o nacionales. La posibilidad de utilizar toda la gama de especificaciones técnicas de las TIC en la adquisición de hardware, software y servicios basados en tecnologías de la información permitirá la interoperabilidad entre dispositivos, servicios y aplicaciones, ayudará a las administraciones públicas a evitar los bloqueos que se producen cuando el comprador público no puede cambiar de proveedor tras la expiración del contrato público por estar utilizando soluciones de TIC privativas y fomentará la competencia en el suministro de soluciones de TIC interoperables.

(5)

Para que las especificaciones técnicas de las TIC sean admisibles a efectos de referenciación en la contratación pública, deben cumplir los requisitos del anexo II del Reglamento (UE) n.o 1025/2012. El cumplimiento de dichos requisitos garantiza a las autoridades públicas que las especificaciones técnicas de las TIC se han establecido de acuerdo con los principios de transparencia, apertura, imparcialidad y consenso reconocidos por la Organización Mundial del Comercio en el ámbito de la normalización.

(6)

La decisión de identificar las especificaciones de las TIC debe adoptarse previa consulta a la Plataforma Europea Multilateral de Normalización de las TIC creada por la Decisión 2011/C 349/04 de la Comisión (6), complementada por otras formas de consulta a expertos sectoriales.

(7)

La Plataforma Europea Multilateral de Normalización de las TIC ha evaluado las siguientes especificaciones técnicas y ha emitido un dictamen favorable sobre su identificación a efectos de referenciación en la contratación pública: «Simple Knowledge Organisation System» (Sistema Simple de Organización del Conocimiento; en lo sucesivo, «SKOS») y «Resource Description Framework 1.0 and 1.1» (Marco de Descripción de Recursos 1.0 y 1.1; en lo sucesivo, «RDF 1.0 & 1.1»), desarrolladas por World Wide Web Consortium (W3C); «Service Metadata Publisher 1.0» (Editor de Metadatos de Servicios 1.0; en lo sucesivo, «SMP 1.0»), desarrollada por Organization for the Advancement of Structured Information Standards (OASIS); «MIME-Based Secure Peer-to-Peer Business Data Interchange Using HTTP, Applicability Statement 2», RFC 4130 (Intercambio Seguro de Datos de Negocios Inter Pares Basado en MIME por medio de HTTP, declaración de aplicabilidad 2, petición de comentarios 4130; en lo sucesivo, «AS2») e «Internationalized Resource Identifiers» RFC 3987 (Identificadores Internacionalizados de Recursos, petición de comentarios 3987; en lo sucesivo, «IRIs»), desarrolladas por Internet Engineering Task Force (IETF); «Data Foundation & Terminology Model» (Modelo de Fundamentación y Terminología de Datos), «PID Information Types API» (Interfaz de Programación de Aplicaciones para Tipos de Información de Identificadores Persistentes), «Data Type Registries Model» (Modelo de Registros de Tipos de Datos) y «Practical Policies Recommendations» (Recomendaciones de Políticas Prácticas), todas ellas desarrolladas por la fundación Research Data Alliance (RDA). Posteriormente, la evaluación y el dictamen se han sometido a consulta con expertos del sector, que han confirmado el dictamen favorable sobre su identificación.

(8)

La especificación técnica «SKOS», desarrollada por W3C, pone a disposición del público, en línea y de forma estructurada, sistemas no formales de organización del conocimiento, con el fin de organizar el saber hacer relativo al significado y la cohesión de los términos subyacentes y dar acceso a él. El modelo de datos «SKOS» ofrece una vía de migración estándar de bajo coste para trasladar a la web semántica sistemas de organización del conocimiento ya existentes. Asimismo, «SKOS» proporciona un lenguaje ligero e intuitivo para desarrollar y compartir nuevos sistemas de organización del conocimiento. Puede utilizarse por sí solo, o en combinación con lenguajes formales de representación del conocimiento tales como Web Ontology Language (OWL, lenguaje de ontologías web).

(9)

«RDF 1.0», también desarrollada por W3C, es un modelo estándar para el intercambio de datos en la web con características que facilitan la fusión de datos aun cuando los esquemas subyacentes difieren, y que permite específicamente la evolución de los esquemas a lo largo del tiempo sin necesidad de que cambien todos los consumidores de los datos. «RDF 1.1» es una evolución de «RDF 1.0» retrocompatible, que utiliza identificadores internacionalizados, afina el uso de tipos de datos y etiquetas de lenguaje sobre los literales y presenta una serie de nuevos formatos de serialización.

(10)

La especificación técnica «SMP 1.0», desarrollada por OASIS, define un protocolo para la edición de metadatos de servicios dentro de una red de cuatro vértices, en la que las entidades intercambian documentos de negocios a través de servicios de interfaz intermedios (a veces llamados «puntos de acceso»). Para poder enviar eficazmente un documento de negocios en una red de cuatro vértices, una entidad debe ser capaz de descubrir metadatos fundamentales sobre el receptor (punto final) del documento, como son los tipos de documento que el punto final es capaz de recibir y los métodos de transporte compatibles. El receptor pone estos metadatos a disposición de otras entidades en la red a través de un servicio de editor de metadatos de servicios. La especificación describe los intercambios de petición/respuesta entre el editor de metadatos de servicios y el cliente que desea descubrir la información del punto final.

(11)

«AS2», desarrollada por IETF, es uno de los métodos más populares para transmitir por internet de forma segura y fiable datos de negocios estructurados. En esencia, requiere dos ordenadores, un cliente y un servidor, conectados a través de la web en modo punto a punto. AS2 crea un «sobre» para los datos de negocios estructurados, que permite enviarlos de forma segura —utilizando certificados digitales y criptografía— a través de internet. AS2 es utilizada por organizaciones del sector privado y del sector público y por las administraciones de varios Estados miembros tanto para casos de uso específicos como para la implementación de infraestructuras generales que permiten la transferencia segura de mensajes y documentos de negocios.

(12)

La especificación técnica «IRIs», desarrollada por IETF, es un elemento de protocolo que se extiende más allá del esquema de identificador uniforme de recursos (URI, Uniform Resource Identifier) —que se basa en el conjunto de caracteres ASCII— admitiendo un conjunto mucho más amplio de caracteres que se utilizan en los alfabetos latinos de la UE que contienen letras no incluidas en el conjunto ASCII, o que utilizan una grafía distinta (griego, búlgaro).

(13)

La fundación Research Data Alliance (RDA) es una organización internacional centrada en el desarrollo de actividades y recomendaciones de infraestructura y comunidad diseñadas para reducir los obstáculos a la puesta en común y el intercambio de datos, y en la aceleración de la innovación basada en los datos a escala mundial. Se han identificado cuatro especificaciones técnicas desarrolladas por la RDA. «Data Foundation & Terminology Model» es un modelo central, un vocabulario básico y una herramienta de búsqueda de terminología fundamental, que garantiza que los investigadores utilicen una terminología común cuando se refieran a los datos; «PID Information Types API — Persistent Identifier Type Registry» es un modelo conceptual para la estructuración de información tipificada a fin de mejorar la identificación de identificadores persistentes, así como una interfaz común para acceder a esta información; «Data Type Registries Model» es un modelo y un registro de tipos de datos («tipos de MIME» para los datos) que ayuda a las herramientas a interpretar, mostrar y procesar los datos; y «Practical Policies Recommendations» es un conjunto de políticas automatizables para aumentar la confianza y la interoperabilidad.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

Las especificaciones técnicas enumeradas en el anexo son admisibles a efectos de referenciación en la contratación pública.

Artículo 2

La presente Decisión entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en Bruselas, el 20 de julio de 2017.

Por la Comisión

El Presidente

Jean-Claude JUNCKER


(1)  DO L 316 de 14.11.2012, p. 12.

(2)  Comunicación de la Comisión «Mejorar el mercado único: más oportunidades para los ciudadanos y las empresas». COM(2015) 550 final, de 28 de octubre de 2015.

(3)  Comunicación «Una Estrategia para el Mercado Único Digital de Europa», COM(2015) 192 final, de 6 de mayo de 2015, y Comunicación relativa a la revisión intermedia de la aplicación de la Estrategia para el Mercado Único Digital, COM(2017) 228 final, de 10 de mayo de 2017.

(4)  COM(2016) 176 final, de 19 de abril de 2016.

(5)  COM(2011) 311 final, de 1 de junio de 2011.

(6)  Decisión 2011/C 349/04 de la Comisión, de 28 de noviembre de 2011, por la que se crea la Plataforma Europea Multilateral de Normalización de las TIC (DO C 349 de 30.11.2011, p. 4).


ANEXO

World Wide Web Consortium (W3C)  (1)

N.o

Título de la especificación técnica de las TIC

1

«Simple Knowledge Organisation System» («SKOS»)

2

«Resource Description Framework 1.0 and 1.1» («RDF 1.0 & 1.1»)


OASIS (avance de los estándares abiertos para la sociedad de la información)  (2)

N.o

Título de la especificación técnica de las TIC

1

«Service Metadata Publisher 1.0» («SMP 1.0»)


Internet Engineering Task Force (IETF)  (3)

N.o

Título de la especificación técnica de las TIC

1

«MIME-Based Secure Peer-to-Peer Business Data Interchange Using HTTP, Applicability Statement 2», RFC 4130 («AS2»)

2

«Internationalized Resource Identifiers», RFC 3987 («IRIs»)


Research Data Alliance (RDA)  (4)

N.o

Título de la especificación técnica de las TIC

1

ET1 «Data Foundation & Terminology Model»

2

ET2 «PID Information Types API- Persistent Identifier Type Registry»

3

ET3 «Data Type Registries Model»

4

ET4 «Practical Policies Recommendations»


(1)  http://www.w3.org/

(2)  http://www.oasis-open.org/

(3)  http://www.ietf.org/

(4)  https://rd-alliance.org/


21.7.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 190/20


DECISIÓN (UE) 2017/1359 DEL BANCO CENTRAL EUROPEO

de 18 de mayo de 2017

por la que se modifica la Decisión (UE) 2016/948 sobre la ejecución del programa de compras de bonos corporativos (BCE/2017/13)

EL CONSEJO DE GOBIERNO DEL BANCO CENTRAL EUROPEO,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, en particular el artículo 127, apartado 2, primer guion,

Vistos los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo, en particular el artículo 12.1, segundo párrafo, en relación con el artículo 3.1, primer guion, así como el artículo 18.1,

Considerando lo siguiente:

(1)

La Decisión (UE) 2016/948 del Banco Central Europeo (BCE/2016/16) (1) creó un programa de compras de bonos corporativos (en lo sucesivo, «CSPP»). Junto al tercer programa de adquisiciones de bonos garantizados, el programa de adquisiciones de bonos de titulización de activos, y el programa de compras de valores públicos en mercados secundarios, el CSPP constituye el programa ampliado de adquisiciones de activos (en lo sucesivo, «PAA»). El PAA pretende mejorar la transmisión de la política monetaria, facilitar la concesión de crédito a la economía de la zona del euro y las condiciones de los préstamos para los hogares y las empresas, y contribuir a devolver las tasas de inflación a niveles inferiores pero próximos al 2 % a medio plazo, de conformidad con el objetivo principal del Banco Central Europeo (BCE) de mantener la estabilidad de precios.

(2)

La consecución de una política monetaria única, inclusive por medio del PAA, exige determinar los instrumentos y procedimientos que debe utilizar el Eurosistema para ejecutar esa política de manera uniforme en todos los Estados miembros cuya moneda es el euro.

(3)

El 22 de marzo de 2017 el Consejo de Gobierno decidió precisar mejor las normas aplicables a los instrumentos de renta fija emitidos por entidades de terminación gradual, a fin de velar por que tengan un trato uniforme en la política monetaria del Eurosistema efectuada por medio del PAA.

(4)

Debe modificarse en consecuencia la Decisión (UE) 2016/948 (BCE/2016/16).

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

Modificación

1.   En el artículo 2, apartado 1, de la Decisión (UE) 2016/948 (BCE/2016/16), la letra j) se sustituye por la siguiente:

«j)

no es una entidad de titularidad pública o privada que: i) tenga por objeto principal la enajenación gradual de sus activos y el cese de su negocio, o ii) sea una entidad de gestión o enajenación de activos creada para apoyar reestructuraciones o resoluciones en el sector financiero (*1), incluidas las entidades de gestión de activos que resulten de la aplicación de una medida de resolución consistente en la segregación de activos conforme al artículo 26 del Reglamento (UE) n.o 806/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo (*2) o la legislación nacional que incorpore al derecho interno el artículo 42 de la Directiva 2014/59/UE del Parlamento Europeo y del Consejo (*3);

2.   En el artículo 2, apartado 1, de la Decisión (UE) 2016/948 (BCE/2016/16), se suprime la letra k).

Artículo 2

Entrada en vigor

La presente Decisión entrará en vigor el 21 de julio de 2017.

Hecho en Fráncfort del Meno, el 18 de mayo de 2017.

Por el Consejo de Gobierno del BCE

El Presidente del BCE

Mario DRAGHI


(1)  Decisión (UE) 2016/948 del Banco Central Europeo, de 1 de junio de 2016, sobre la ejecución del programa de compras de bonos corporativos (BCE/2016/16) (DO L 157 de 15.6.2016, p. 28).


21.7.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 190/22


DECISIÓN (UE) 2017/1360 DEL BANCO CENTRAL EUROPEO

de 18 de mayo de 2017

por la que se modifica la Decisión BCE/2014/40 sobre la ejecución del tercer programa de adquisiciones de bonos garantizados (BCE/2017/14)

EL CONSEJO DE GOBIERNO DEL BANCO CENTRAL EUROPEO,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, en particular el artículo 127, apartado 2, primer guion,

Vistos los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo, en particular el artículo 12.1, segundo párrafo, en relación con el artículo 3.1, primer guion, así como el artículo 18.1,

Considerando lo siguiente:

(1)

La Decisión BCE/2014/40 (1) creó el tercer programa de adquisiciones de bonos garantizados (en lo sucesivo, «tercer programa»). Junto al programa de adquisiciones de bonos de titulización de activos, el programa de compras de valores públicos en mercados secundarios, y el programa de compras de bonos corporativos, el tercer programa constituye el programa ampliado de adquisiciones de activos (en lo sucesivo, «PAA»). El PAA pretende mejorar la transmisión de la política monetaria, facilitar la concesión de crédito a la economía de la zona del euro y las condiciones de los préstamos para los hogares y las empresas, y contribuir a devolver las tasas de inflación a niveles inferiores pero próximos al 2 % a medio plazo, de conformidad con el objetivo principal del Banco Central Europeo (BCE) de mantener la estabilidad de precios.

(2)

La consecución de una política monetaria única, inclusive por medio del PAA, exige determinar los instrumentos y procedimientos que debe utilizar el Eurosistema para ejecutar esa política de manera uniforme en todos los Estados miembros cuya moneda es el euro.

(3)

El 22 de marzo de 2017 el Consejo de Gobierno decidió precisar mejor las normas aplicables a los emisores de bonos garantizados que sean entidades de terminación gradual, a fin de velar por que tengan un trato uniforme en la política monetaria del Eurosistema efectuada por medio del PAA.

(4)

Debe modificarse en consecuencia la Decisión BCE/2014/40.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

Modificación

En el artículo 2 de la Decisión BCE/2014/40 se añade el punto 8 siguiente:

«8.

El emisor de los bonos garantizados no será una entidad de titularidad pública o privada que: a) tenga por objeto principal la enajenación gradual de sus activos y el cese de su negocio, o b) sea una entidad de gestión o enajenación de activos creada para apoyar reestructuraciones o resoluciones en el sector financiero, incluidas las entidades de gestión de activos que resulten de la aplicación de una medida de resolución consistente en la segregación de activos conforme al artículo 26 del Reglamento (UE) n.o 806/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo (*1) o la legislación nacional que incorpore al derecho interno el artículo 42 de la Directiva 2014/59/UE del Parlamento Europeo y del Consejo (*2).

Artículo 2

Entrada en vigor

La presente Decisión entrará en vigor el 21 de julio de 2017.

Hecho en Fráncfort del Meno, el 18 de mayo de 2017.

Por el Consejo de Gobierno del BCE

El Presidente del BCE

Mario DRAGHI


(1)  Decisión BCE/2014/40, de 15 de octubre de 2014, sobre la ejecución del tercer programa de adquisiciones de bonos garantizados (DO L 335 de 22.11.2014, p. 22).


21.7.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 190/24


DECISIÓN (UE) 2017/1361 DEL BANCO CENTRAL EUROPEO

de 18 de mayo de 2017

por la que se modifica la Decisión (UE) 2015/5 sobre la ejecución del programa de adquisiciones de bonos de titulización de activos (BCE/2017/15)

EL CONSEJO DE GOBIERNO DEL BANCO CENTRAL EUROPEO,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, en particular el artículo 127, apartado 2, primer guion,

Vistos los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo, en particular el artículo 12.1, segundo párrafo, en relación con el artículo 3.1, primer guion, así como el artículo 18.1,

Considerando lo siguiente:

(1)

La Decisión (UE) 2015/5 del Banco Central Europeo (BCE/2014/45) (1) creó un programa de adquisiciones de bonos de titulización de activos. Este programa, junto al tercer programa de adquisiciones de bonos garantizados, el programa de compras de valores públicos en mercados secundarios, y el programa de compras de bonos corporativos, constituye el programa ampliado de adquisiciones de activos (en lo sucesivo, «PAA»). El PAA pretende mejorar la transmisión de la política monetaria, facilitar la concesión de crédito a la economía de la zona del euro y las condiciones de los préstamos para los hogares y las empresas, y contribuir a devolver las tasas de inflación a niveles inferiores pero próximos al 2 % a medio plazo, de conformidad con el objetivo principal del Banco Central Europeo (BCE) de mantener la estabilidad de precios.

(2)

La consecución de una política monetaria única, inclusive por medio del PAA, exige determinar los instrumentos y procedimientos que debe utilizar el Eurosistema para ejecutar esa política de manera uniforme en todos los Estados miembros cuya moneda es el euro.

(3)

El 22 de marzo de 2017 el Consejo de Gobierno decidió precisar mejor las normas aplicables a los bonos de titulización de activos originados por entidades de terminación gradual, a fin de velar por que tengan un trato uniforme en la política monetaria del Eurosistema efectuada por medio del PAA.

(4)

Debe modificarse en consecuencia la Decisión (UE) 2015/5 (BCE/2014/45).

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

Modificación

En el artículo 2 de la Decisión (UE) 2015/5 (BCE/2014/45) se añade el punto 11 siguiente:

«11)

La entidad que haya originado o creado los bonos de titulización de activos no será una entidad de titularidad pública o privada que: a) tenga por objeto principal la enajenación gradual de sus activos y el cese de su negocio, o b) sea una entidad de gestión o enajenación de activos creada para apoyar reestructuraciones o resoluciones en el sector financiero, incluidas las entidades de gestión de activos que resulten de la aplicación de una medida de resolución consistente en la segregación de activos conforme al artículo 26 del Reglamento (UE) n.o 806/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo (*1) o la legislación nacional que incorpore al derecho interno el artículo 42 de la Directiva 2014/59/UE del Parlamento Europeo y del Consejo (*2).

Artículo 2

Entrada en vigor

La presente Decisión entrará en vigor el 21 de julio de 2017.

Hecho en Fráncfort del Meno, el 18 de mayo de 2017.

Por el Consejo de Gobierno del BCE

El presidente del BCE

Mario DRAGHI


(1)  Decisión (UE) 2015/5 del Banco Central Europeo, de 19 de noviembre de 2014, sobre la ejecución del programa de adquisiciones de bonos de titulización de activos (BCE/2014/45) (DO L 1 de 6.1.2015, p. 4).


ORIENTACIONES

21.7.2017   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 190/26


ORIENTACIÓN (UE) 2017/1362 DEL BANCO CENTRAL EUROPEO

de 18 de mayo de 2017

por la que se modifica la Orientación (UE) 2015/510 sobre la aplicación del marco de la política monetaria del Eurosistema (BCE/2017/12)

EL CONSEJO DE GOBIERNO DEL BANCO CENTRAL EUROPEO,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, en particular el artículo 127, apartado 2, primer guion,

Vistos los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo, en particular el artículo 3.1, primer guion, los artículos 9.2, 12.1, 14.3 y 18.2, y el artículo 20, primer párrafo,

Considerando lo siguiente:

(1)

La consecución de una política monetaria única exige determinar los instrumentos y procedimientos que debe utilizar el Eurosistema para ejecutar esa política de manera uniforme en todos los Estados miembros cuya moneda es el euro.

(2)

El 22 de marzo de 2017 el Consejo de Gobierno decidió precisar mejor las normas aplicables a las «entidades de terminación gradual», en el contexto del marco de la política monetaria del Eurosistema por lo que respecta a las entidades de contrapartida, a fin de velar por la uniformidad de las condiciones de su acceso a las operaciones de política monetaria del Eurosistema. Concretamente, el Consejo de Gobierno consideró procedente excluir el acceso de las «entidades de terminación gradual», según se definen en la presente Orientación, a las operaciones de política monetaria, ya que el objeto principal de estas entidades es distinto de la actividad ordinaria de las entidades de crédito, que son los participantes habituales en esas operaciones.

(3)

Por razones de transparencia y seguridad jurídica, la decisión del Consejo de Gobierno de 22 de marzo de 2017 debe plasmarse sin demora en un acto jurídico vinculante que complete la Orientación (UE) 2015/510 del Banco Central Europeo (BCE/2014/60) (1).

(4)

Debe modificarse en consecuencia la Orientación (UE) 2015/510 (BCE/2014/60).

HA ADOPTADO LA PRESENTE ORIENTACIÓN:

Artículo 1

Modificaciones

La Orientación (UE) 2015/510 (BCE/2014/60) se modifica como sigue:

1.

En el artículo 2, se inserta el punto 99 bis siguiente:

«(99 bis)

“entidad de terminación gradual”, la entidad de titularidad pública o privada que: a) tiene por objeto principal la enajenación gradual de sus activos y el cese de su negocio, o b) es una entidad de gestión o enajenación de activos creada para apoyar reestructuraciones o resoluciones en el sector financiero, incluidas las entidades de gestión de activos que resulten de la aplicación de una medida de resolución consistente en la segregación de activos conforme al artículo 26 del Reglamento (UE) n.o 806/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo (*1) o la legislación nacional que incorpore al derecho interno el artículo 42 de la Directiva 2014/59/UE del Parlamento Europeo y del Consejo (*2).

(*1)  Reglamento (UE) n.o 806/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de julio de 2014, por el que se establecen normas uniformes y un procedimiento uniforme para la resolución de entidades de crédito y de determinadas empresas de servicios de inversión en el marco de un Mecanismo Único de Resolución y un Fondo Único de Resolución y se modifica el Reglamento (UE) n.o 1093/2010 (DO L 225 de 30.7.2014, p. 1)."

(*2)  Directiva 2014/59/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, por la que se establece un marco para la reestructuración y la resolución de entidades de crédito y empresas de servicios de inversión, y por la que se modifican la Directiva 82/891/CEE del Consejo, y las Directivas 2001/24/CE, 2002/47/CE, 2004/25/CE, 2005/56/CE, 2007/36/CE, 2011/35/UE, 2012/30/UE y 2013/36/UE, y los Reglamentos (UE) n.o 1093/2010 y (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 173 de 12.6.2014, p. 190).»."

2.

En el artículo 55 bis, el apartado 5 se sustituye por el siguiente:

«5.   No podrán acceder a las operaciones de política monetaria del Eurosistema las entidades de terminación gradual, salvo que hayan tenido dicho acceso el 22 de marzo de 2017 o antes de esta fecha, en cuyo caso lo mantendrán hasta el 31 de diciembre de 2021 con el límite de que su acceso a las operaciones de crédito del Eurosistema conforme estas se definen en el artículo 2, punto 31, no excederá el nivel medio de su recurso a dichas operaciones en el período de 12 meses anterior al 22 de marzo de 2017, pudiéndose calcular y aplicar dicho límite conjuntamente respecto de varias entidades de terminación gradual pertenecientes al mismo grupo, si es el caso. Después del 31 de diciembre de 2021, esas entidades ya no podrán acceder a las operaciones de política monetaria del Eurosistema.».

3.

En el artículo 158, se inserta el siguiente apartado 3 bis:

«3 bis.   Por motivos prudenciales, el Eurosistema podrá suspender, limitar o excluir el acceso a las operaciones de política monetaria de aquellas entidades de contrapartida que canalicen liquidez del Eurosistema a entidades de terminación gradual que no se consideren entidades de contrapartida admisibles conforme al artículo 55 bis, apartado 5.»

Artículo 2

Entrada en vigor y aplicación

1.   La presente Orientación entrará en vigor el día de su notificación a los bancos centrales nacionales de los Estados miembros cuya moneda es el euro.

2.   Los bancos centrales nacionales de los Estados miembros cuya moneda es el euro adoptarán las medidas necesarias para cumplir la presente Orientación y aplicarlas desde el 21 de julio de 2017, y notificarán al BCE el 19 de junio de 2017 a más tardar los textos y los medios relativos a esas medidas.

Artículo 3

Destinatarios

La presente Orientación se dirige a todos los bancos centrales del Eurosistema.

Hecho en Fráncfort del Meno, el 18 de mayo de 2017.

Por el Consejo de Gobierno del BCE

El Presidente del BCE

Mario DRAGHI


(1)  Orientación (UE) 2015/510 del Banco Central Europeo, de 19 de diciembre de 2014, sobre la aplicación del marco de la política monetaria del Eurosistema (BCE/2014/60) (DO L 91 de 2.4.2015, p. 3).