ISSN 1725-2512

doi:10.3000/17252512.L_2010.241.spa

Diario Oficial

de la Unión Europea

L 241

European flag  

Edición en lengua española

Legislación

53o año
14 de septiembre de 2010


Sumario

 

II   Actos no legislativos

Página

 

 

REGLAMENTOS

 

*

Reglamento (UE) no 801/2010 de la Comisión, de 13 de septiembre de 2010, por el que se aplica el artículo 10, apartado 3, de la Directiva 2009/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que atañe a los criterios del Estado de abanderamiento ( 1 )

1

 

*

Reglamento (UE) no 802/2010 de la Comisión, de 13 de septiembre de 2010, por el que se aplican las disposiciones del artículo 10, apartado 3, y del artículo 27 de la Directiva 2009/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta al historial de las compañías ( 1 )

4

 

 

Reglamento (UE) no 803/2010 de la Comisión, de 13 de septiembre de 2010, por el que se establecen valores de importación a tanto alzado para la determinación del precio de entrada de determinadas frutas y hortalizas

8

 

 

Reglamento (UE) no 804/2010 de la Comisión, de 13 de septiembre de 2010, por el que se modifican los precios representativos y los importes de los derechos adicionales de importación de determinados productos del sector del azúcar fijados por el Reglamento (CE) no 877/2009 para la campaña 2009/10

10

 

 

DECISIONES

 

 

2010/486/UE

 

*

Decisión del Consejo, de 7 de septiembre de 2010, por la que se modifica la Decisión 2010/320/UE dirigida a Grecia, con objeto de reforzar y profundizar la supervisión presupuestaria y de formular una advertencia a Grecia a fin de que adopte las medidas para la reducción del déficit, considerada necesaria para poner remedio a la situación de déficit excesivo

12

 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE

ES

Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres finos son actos de gestión corriente, adoptados en el marco de la política agraria, y que tienen generalmente un período de validez limitado.

Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres gruesos y precedidos de un asterisco son todos los demás actos.


II Actos no legislativos

REGLAMENTOS

14.9.2010   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 241/1


REGLAMENTO (UE) No 801/2010 DE LA COMISIÓN

de 13 de septiembre de 2010

por el que se aplica el artículo 10, apartado 3, de la Directiva 2009/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que atañe a los criterios del Estado de abanderamiento

(Texto pertinente a efectos del EEE)

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Vista la Directiva 2009/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre el control de los buques por el Estado rector del puerto (1), y, en particular, su artículo 10, apartado 3,

Considerando lo siguiente:

(1)

El historial del Estado de abanderamiento constituye uno de los parámetros generales para determinar el perfil de riesgo de los buques.

(2)

Con el fin de evaluar el perfil de riesgo de un buque, debe tenerse en cuenta el porcentaje de inmovilizaciones en la Unión y en la región cubierta por el Memorando de Acuerdo sobre supervisión por el Estado rector del puerto (MA de París).

(3)

Resulta necesario poner en práctica la experiencia del MA de París en lo que atañe a la metodología que debe emplearse para evaluar el historial del Estado de abanderamiento.

(4)

Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de seguridad marítima y prevención de la contaminación por los buques.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

Clasificación de los Estados de abanderamiento en función de los índices de inmovilizaciones

1.   Con objeto de establecer el historial del Estado de abanderamiento a tenor de la Directiva 2009/16/CE, los Estados de abanderamiento se clasificarán en tres listas: negra, gris o blanca, adoptadas con arreglo al MA de París sobre la base del número total de inspecciones e inmovilizaciones sufridas durante un período de tres años. Además, los Estados de abanderamiento enumerados en la lista negra se dividirán en cuatro grupos: riesgo muy elevado, riesgo elevado, riesgo medio a elevado y riesgo medio, en función de su índice de inmovilizaciones. Dicha clasificación se actualizará anualmente.

2.   Se requerirá un mínimo de 30 inspecciones en el marco del control de los buques por el Estado rector del puerto para poder clasificar un Estado de abanderamiento en la lista negra, gris o blanca.

3.   La metodología y las fórmulas que deberán utilizarse para clasificar los estados de abanderamiento cumplirán los criterios del Estado de abanderamiento tal como se establecen en el anexo del presente Reglamento.

Artículo 2

Historial del Estado de abanderamiento sobre la base de la auditoría de la OMI

Los criterios de historial contemplados en el anexo I, parte I.1, inciso iii), letra c), de la Directiva 2009/16/CE requeridos para considerar que los buques presentan un riesgo más bajo, se considerarán demostrados cuando la Comisión reciba una confirmación escrita del Estado de abanderamiento de que se ha elaborado un informe final de auditoría y, cuando proceda, se ha presentado un plan de medidas correctoras. Las auditorías realizadas antes del 17 de junio de 2009 se tendrán en cuenta igualmente.

Artículo 3

Entrada en vigor y aplicación

El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Se aplicará a partir del 1 de enero de 2011.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 13 de septiembre de 2010.

Por la Comisión

El Presidente

José Manuel BARROSO


(1)  DO L 131 de 28.5.2009, p. 57.


ANEXO

Criterio relativo al Estado de abanderamiento

[contemplado en el artículo 10, apartado 3, letra a), de la Directiva 2009/16/CE]

1.

El historial de cada Estado de abanderamiento se calculará utilizando una fórmula estándar para cálculos estadísticos en la que algunos valores son fijos. Los límites entre negro a gris y gris a blanco se definen utilizando las siguientes fórmulas:

Formula Formula

En las cuales:

N es el número de inspecciones

p es el límite admisible de inmovilizaciones

z es el valor crítico de la distribución normal (1,645 para un grado de certeza del 95 %)

2.

Las fórmulas enunciadas en el punto 1 proporcionarán el número admisible de inmovilizaciones para la lista negra o la lista blanca. Un número de inmovilizaciones superior al límite blanco a gris significa peor que la media y, por lo tanto, debe incluirse en la lista negra, mientras que un número de inmovilizaciones por debajo del límite gris a blanco significa mejor que la media y, por lo tanto, debe incluirse en la lista blanca. Cuando el número de inmovilizaciones de un Estado de abanderamiento concreto se sitúe entre los dos, el pabellón se incluirá en la lista gris.

3.

A efectos de comparar el historial de los Estados de abanderamiento incluidos en las listas negra, gris o blanca, el cálculo se repetirá ajustando p en las fórmulas establecidas en el punto 1.

4.

Para poder comparar el historial de los Estados de abanderamiento se utilizará el factor de rebasamiento (FR). Este factor indica el número de veces que p debe modificarse y volverse a calcular hasta que el número de inmovilizaciones de un Estado de abanderamiento sea igual a los límites. Cualquier aumento o disminución del 3 % de p corresponde a un punto entero de factor de rebasamiento. En el caso de los estados de abanderamiento incluidos en la lista gris, el FR se calculará utilizando la fórmula siguiente:

Formula

5.

Se tendrán en cuenta los siguientes valores del factor de rebasamiento para clasificar los Estados de abanderamiento que figuran en la lista negra en función del riesgo muy elevado, elevado, medio a elevado o medio:

 

FR = 4,01 o más 4: riesgo muy elevado

 

FR = de 3,01 a 4,00: riesgo elevado

 

FR = de 2,01 a 3,00: riesgo medio a elevado

 

EF = de 1,01 a 2,00: riesgo medio.


14.9.2010   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 241/4


REGLAMENTO (UE) No 802/2010 DE LA COMISIÓN

de 13 de septiembre de 2010

por el que se aplican las disposiciones del artículo 10, apartado 3, y del artículo 27 de la Directiva 2009/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta al historial de las compañías

(Texto pertinente a efectos del EEE)

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Vista la Directiva 2009/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre el control de los buques por el Estado rector del puerto (1), y, en particular, su artículo 10, apartado 3, y su artículo 27,

Considerando lo siguiente:

(1)

El historial de una compañía es uno de los parámetros genéricos que determinan el perfil de riesgo de un buque.

(2)

A fin de establecer el historial de las compañías a tenor de la Directiva 2009/16/CE, es necesario que, al inspeccionar un buque, los inspectores anoten, cuando proceda, el número OMI asignado a la compañía.

(3)

Al objeto de evaluar el historial de una compañía, deben tomarse en consideración los índices de deficiencias e inmovilizaciones de todos los buques de la flota de la compañía que hayan sido objeto de una inspección en la Unión y en la región cubierta por el Memorando de acuerdo de París sobre supervisión por el Estado rector del puerto (en lo sucesivo, «el MA de París»).

(4)

Es preciso basarse en la experiencia adquirida merced a la aplicación del MA de París a la hora de elaborar el método de evaluación del historial de una compañía.

(5)

La Comisión debe confiar a la Agencia Europea de Seguridad Marítima creada por el Reglamento (CE) no 1406/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo (2) la publicación en un sitio web público de las compañías cuyo historial sea malo o muy malo.

(6)

Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de seguridad marítima y prevención de la contaminación por los buques.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

Identificación de las compañías

Los Estados miembros velarán por que las compañías, a tenor de su definición en el artículo 1, apartado 18, de la Directiva 2009/16/CE estén identificadas mediante el número OMI cuando los buques deban cumplir las disposiciones del Código Internacional de Gestión de la Seguridad (Código IGS) contemplado en el capítulo IX del Convenio Internacional para la seguridad de la vida humana en el mar (Convenio SOLAS).

Artículo 2

Método de evaluación del historial de las compañías

1.   A fin de evaluar el historial de las compañías contemplado en la parte I.1, letra e), incisos i) y ii), del anexo de la Directiva 2009/16/CE, se utilizarán los criterios que se establecen en el anexo del presente Reglamento.

2.   El historial de las compañías se actualizará diariamente y se calculará sobre la base de los 36 meses más precedentes a la evaluación. A tal efecto, el cálculo se efectuará sobre la base de los datos que se hayan recogido a partir del 17 de junio de 2009. En caso de que hayan transcurrido menos de 36 meses desde el 17 de junio de 2009, el cálculo se efectuará sobre la base de los datos disponibles.

3.   Las compañías se clasificarán según su historial en: historial muy malo, malo, normal o satisfactorio, a tenor de la lista del punto 3 del anexo.

Artículo 3

Publicación de la lista de las compañías con historiales malos o muy malos

1.   La Comisión contará con la asistencia de la Agencia Europea de Seguridad Marítima (AESM) con miras a la publicación periódica en un sitio web público de información sobre las empresas cuyos historiales sean malos o muy malos de conformidad con el artículo 27 de la Directiva 2009/16/CE.

2.   La AESM publicará y actualizará diariamente en su sitio web público la siguiente información:

a)

la lista de las compañías cuyo historial de los 36 meses anteriores haya sido muy malo durante un período de al menos tres meses seguidos;

b)

la lista de las compañías cuyo historial de los 36 meses anteriores haya sido malo o muy malo durante un período de al menos tres meses seguidos;

c)

la lista de las compañías cuyo historial de los 36 meses anteriores haya sido malo durante un período de al menos seis meses seguidos.

Artículo 4

Entrada en vigor

El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Se aplicará a partir del 1 de enero de 2011.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 13 de septiembre de 2010.

Por la Comisión

El Presidente

José Manuel BARROSO


(1)  DO L 131 de 28.5.2009, p. 57.

(2)  DO L 208 de 5.8.2002, p. 1.


ANEXO

CRITERIO DE HISTORIAL DE LA COMPAÑÍA

(contemplado en el artículo 10, apartado 3, de la Directiva 2009/16/CE)

1.   Índice de inmovilizaciones de una empresa

El índice de inmovilizaciones es la relación entre el número de inmovilizaciones de todos los buques de la flota de una compañía y el número de inspecciones de todos los buques de la flota de la compañía en los 36 meses precedentes, comparada con la relación media de inmovilizaciones de todos los buques inspeccionados en la región del MA de París a lo largo de los 36 meses precedentes.

El índice de inmovilizaciones estará en la media si se sitúa en un margen porcentual de dos por encima o por debajo del porcentaje medio de inmovilizaciones de la región del MA de París durante los 36 meses precedentes.

El índice de inmovilizaciones estará por encima de la media si está más de un 2 % por encima del porcentaje medio de inmovilizaciones de la región del MA de París durante los 36 meses precedentes.

El índice de inmovilizaciones estará por debajo de la media si está más de un 2 % por debajo del porcentaje medio de inmovilizaciones de la región del MA de París durante los 36 meses precedentes.

El índice de inmovilizaciones de una compañía se considerará que está por encima de la media, independientemente de todos los demás resultados de las inspecciones, cuando en los 36 meses precedentes se haya dirigido a alguno de los buques de la flota una notificación de denegación de acceso con arreglo a la Directiva 2009/16/CE.

2.   Índice de deficiencias de una empresa

El índice de deficiencias es la relación entre la puntuación total correspondiente a todas las deficiencias de todos los buques de la flota de una compañía y el número de inspecciones de todos los buques de la flota de la compañía en los 36 meses precedentes, comparada con la relación media de deficiencias de todos los buques inspeccionados en la región del MA de París a lo largo de los últimos tres años civiles.

A efectos del párrafo primero, las deficiencias relacionadas con el Código IGS se ponderarán con cinco puntos y las demás con un punto. La relación media de deficiencias de la región del MA de París se ponderará atendiendo a la incidencia media por inspección de deficiencias relacionadas y cualquier otra deficiencia de inspección relacionada con el código IGS.

El índice de deficiencias estará en la media, si se sitúa dentro del margen de dos puntos porcentuales por encima o por debajo de la media ponderada de deficiencias de la región del MA de París.

El índice de deficiencias estará por encima de la media en función de si la relación está más de un 2 % por encima de la media ponderada de deficiencias de la región del MA de París.

El índice de deficiencias estará por debajo de la media en función de si la relación está más de un 2 % por debajo de la media ponderada de deficiencias de la región del MA de París.

3.   Matriz del historial de una compañía

El historial de una compañía se clasificará de la siguiente manera:

Índice de inmovilizaciones

Índice de deficiencias

Historial de la compañía

Por encima de la media

Por encima de la media

Muy malo

Por encima de la media

En la media

Malo

Por encima de la media

Por debajo de la media

En la media

Por encima de la media

Por debajo de la media

Por encima de la media

En la media

En la media

Normal

En la media

Por debajo de la media

Por debajo de la media

En la media

Por debajo de la media

Por debajo de la media

Satisfactorio

No obstante, si la flota de la compañía no ha sido objeto de inspecciones o no necesita contar con un número OMI, se considerará que se encuentra en el nivel de historial normal.


14.9.2010   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 241/8


REGLAMENTO (UE) No 803/2010 DE LA COMISIÓN

de 13 de septiembre de 2010

por el que se establecen valores de importación a tanto alzado para la determinación del precio de entrada de determinadas frutas y hortalizas

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (CE) no 1234/2007 del Consejo, de 22 de octubre de 2007, por el que se crea una organización común de mercados agrícolas y se establecen disposiciones específicas para determinados productos agrícolas (Reglamento único para las OCM) (1),

Visto el Reglamento (CE) no 1580/2007 de la Comisión, de 21 de diciembre de 2007, por el que se establecen disposiciones de aplicación de los Reglamentos (CE) no 2200/96, (CE) no 2201/96 y (CE) no 1182/2007 del Consejo en el sector de las frutas y hortalizas (2), y, en particular, su artículo 138, apartado 1,

Considerando lo siguiente:

El Reglamento (CE) no 1580/2007 establece, en aplicación de los resultados de las negociaciones comerciales multilaterales de la Ronda Uruguay, los criterios para que la Comisión fije los valores de importación a tanto alzado de terceros países correspondientes a los productos y períodos que figuran en el anexo XV, parte A, de dicho Reglamento.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

En el anexo del presente Reglamento quedan fijados los valores de importación a tanto alzado a que se refiere el artículo 138 del Reglamento (CE) no 1580/2007.

Artículo 2

El presente Reglamento entrará en vigor el 14 de septiembre de 2010.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 13 de septiembre de 2010.

Por la Comisión, en nombre del Presidente

Jean-Luc DEMARTY

Director General de Agricultura y Desarrollo Rural


(1)  DO L 299 de 16.11.2007, p. 1.

(2)  DO L 350 de 31.12.2007, p. 1.


ANEXO

Valores de importación a tanto alzado para la determinación del precio de entrada de determinadas frutas y hortalizas

(EUR/100 kg)

Código NC

Código país tercero (1)

Valor global de importación

0702 00 00

MK

61,0

XS

45,6

ZZ

53,3

0707 00 05

MK

55,0

TR

144,2

ZZ

99,6

0709 90 70

TR

114,3

ZZ

114,3

0805 50 10

AR

93,1

BR

122,7

CL

128,4

IL

141,4

TR

146,0

UY

133,6

ZA

117,2

ZZ

126,1

0806 10 10

EG

148,1

IL

122,3

TR

111,5

ZA

92,1

ZZ

118,5

0808 10 80

AR

100,8

BR

70,5

CL

95,9

CN

56,6

NZ

110,7

US

87,4

ZA

84,5

ZZ

86,6

0808 20 50

AR

80,1

CL

150,5

CN

69,9

ZA

82,6

ZZ

95,8

0809 30

AR

55,2

TR

152,2

ZZ

103,7

0809 40 05

BA

54,7

IL

165,3

XS

52,3

ZZ

90,8


(1)  Nomenclatura de países fijada por el Reglamento (CE) no 1833/2006 de la Comisión (DO L 354 de 14.12.2006, p. 19). El código «ZZ» significa «otros orígenes».


14.9.2010   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 241/10


REGLAMENTO (UE) No 804/2010 DE LA COMISIÓN

de 13 de septiembre de 2010

por el que se modifican los precios representativos y los importes de los derechos adicionales de importación de determinados productos del sector del azúcar fijados por el Reglamento (CE) no 877/2009 para la campaña 2009/10

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (CE) no 1234/2007 del Consejo, de 22 de octubre de 2007, por el que se crea una organización común de mercados agrícolas y se establecen disposiciones específicas para determinados productos agrícolas (Reglamento único para las OCM) (1),

Visto el Reglamento (CE) no 951/2006 de la Comisión, de 30 de junio de 2006, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 318/2006 del Consejo en lo que respecta a los intercambios comerciales con terceros países en el sector del azúcar (2), y, en particular, su artículo 36, apartado 2, párrafo segundo, segunda frase.

Considerando lo siguiente:

(1)

El Reglamento (CE) no 877/2009 de la Comisión (3) establece los importes de los precios representativos y de los derechos adicionales aplicables a la importación de azúcar blanco, azúcar en bruto y determinados jarabes en la campaña 2009/10. Estos precios y derechos han sido modificados un último lugar por el Reglamento (UE) no 800/2010 de la Comisión (4).

(2)

Los datos de que dispone actualmente la Comisión inducen a modificar dichos importes de conformidad con las normas de aplicación establecidas en el Reglamento (CE) no 951/2006.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

Los precios representativos y los derechos de importación adicionales aplicables a los productos mencionados en el artículo 36 del Reglamento (CE) no 951/2006, fijados por el Reglamento (CE) no 877/2009 para la campaña 2009/10, quedan modificados y figuran en el anexo del presente Reglamento.

Artículo 2

El presente Reglamento entrará en vigor el 14 de septiembre de 2010.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 13 de septiembre de 2010.

Por la Comisión, en nombre del Presidente

Jean-Luc DEMARTY

Director General de Agricultura y Desarrollo Rural


(1)  DO L 299 de 16.11.2007, p. 1.

(2)  DO L 178 de 1.7.2006, p. 24.

(3)  DO L 253 de 25.9.2009, p. 3.

(4)  DO L 240 de 11.9.2010, p. 3.


ANEXO

Importes modificados de los precios representativos y los derechos de importación adicionales del azúcar blanco, el azúcar en bruto y los productos del código NC 1702 90 95 aplicables a partir del 14 de septiembre de 2010

(EUR)

Código NC

Importe del precio representativo por 100 kg netos de producto

Importe del derecho adicional por 100 kg netos de producto

1701 11 10 (1)

54,18

0,00

1701 11 90 (1)

54,18

0,00

1701 12 10 (1)

54,18

0,00

1701 12 90 (1)

54,18

0,00

1701 91 00 (2)

49,99

2,47

1701 99 10 (2)

49,99

0,00

1701 99 90 (2)

49,99

0,00

1702 90 95 (3)

0,50

0,22


(1)  Importe fijado para la calidad tipo que se define en el anexo IV, punto III, del Reglamento (CE) no 1234/2007.

(2)  Importe fijado para la calidad tipo que se define en el anexo IV, punto II, del Reglamento (CE) no 1234/2007.

(3)  Importe fijado por cada 1 % de contenido en sacarosa.


DECISIONES

14.9.2010   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 241/12


DECISIÓN DEL CONSEJO

de 7 de septiembre de 2010

por la que se modifica la Decisión 2010/320/UE dirigida a Grecia, con objeto de reforzar y profundizar la supervisión presupuestaria y de formular una advertencia a Grecia a fin de que adopte las medidas para la reducción del déficit, considerada necesaria para poner remedio a la situación de déficit excesivo

(2010/486/UE)

EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) y, en particular, su artículo 126, apartado 9, y su artículo 136,

Vista la recomendación de la Comisión Europea,

Considerando lo siguiente:

(1)

El artículo 136, apartado 1, letra a), del TFUE prevé la posibilidad de adoptar medidas relativas a los Estados miembros cuya moneda es el euro para reforzar la coordinación y supervisión de su disciplina presupuestaria.

(2)

El artículo 126 del TFUE establece que los Estados miembros evitarán déficits públicos excesivos y define el procedimiento de déficit excesivo aplicable. El Pacto de Estabilidad y Crecimiento, que en su componente corrector aplica el procedimiento de déficit excesivo, proporciona el marco que respalda las políticas públicas a fin de permitir una vuelta rápida a situaciones presupuestarias sólidas atendiendo a la situación económica.

(3)

El 27 de abril de 2009, el Consejo, de conformidad con el artículo 104, apartado 6, del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, decidió declarar la existencia de un déficit excesivo en Grecia.

(4)

El 10 de mayo de 2010, el Consejo adoptó la Decisión 2010/320/UE dirigida a Grecia, con objeto de reforzar y profundizar la supervisión presupuestaria y de formular una advertencia a Grecia a fin de que adopte las medidas para la reducción del déficit, considerada necesaria para poner remedio a la situación de déficit excesivo (1) (en adelante, «la Decisión»). La Decisión fijó el plazo de 2014 a más tardar para que Grecia termine con el déficit excesivo. El Consejo estableció la siguiente senda de corrección del déficit: el déficit público no debía exceder del 8 % del PIB en 2010, del 7,6 % del PIB en 2011, del 6,5 % del PIB en 2012, del 4,9 % del PIB en 2013 y del 2,6 % del PIB en 2014.

(5)

De acuerdo con las previsiones de que se disponía en la fecha en que el Consejo adoptó la Decisión, se estimaba que el PIB real registraría una contracción del 4 % en 2010 y del 2,6 % en 2011 y se recuperaría posteriormente, creciendo un 1,1 % en 2012 y un 2,1 % en 2013 y 2014. Se preveía que, en los años comprendidos entre 2010 y 2014, el deflactor del PIB sería del 1,2 %, – 0,5 %, 1,0 %, 0,7 % y 1,0 %, respectivamente. Atendiendo a la evolución económica registrada desde entonces, y si bien las tasas antes indicadas de crecimiento del PIB real siguen conformando un escenario central, sujeto a riesgos que se contrarrestan de revisión al alza o a la baja, se prevé ahora que el deflactor será considerablemente más elevado en los primeros años: 3,5 % en 2010, 1,25 % en 2011 y 0,5 % en 2012.

(6)

Grecia ha progresado satisfactoriamente en la aplicación de las medidas exigidas por la Decisión. En diversos ámbitos, la actuación de las autoridades se ha anticipado a las exigencias. Este ha sido el caso, en particular, en lo referente a la reforma de las pensiones y de la administración local y a la publicación de datos mensuales sobre los ingresos y gastos del Estado. Sin embargo, aún resultan necesarios ciertos ajustes en todos estos ámbitos.

(7)

El 6 de agosto de 2010, Grecia presentó al Consejo y a la Comisión un informe en el que se recogían las medidas adoptadas para dar cumplimiento a la Decisión. La Comisión ha evaluado el informe y llegado a la conclusión de que Grecia está cumpliendo satisfactoriamente con lo dispuesto en la Decisión.

(8)

A la luz de las anteriores consideraciones, resulta oportuno revisar la Decisión en diversos aspectos, manteniendo inalterado el plazo para la corrección del déficit excesivo y la correspondiente senda de ajuste del déficit y de la deuda pública.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

La Decisión 2010/320/UE queda modificada como sigue:

1)

En el artículo 2, apartado 2, la letra a) se sustituye por el texto siguiente:

«a)

Medidas de saneamiento presupuestario equivalentes como mínimo al 3,2 % del PIB (4,3 % del PIB si se tienen en cuenta los efectos prolongados de las medidas ejecutadas en 2010), que habrán de incluirse en el proyecto de presupuesto para 2011: una reducción del consumo intermedio de las administraciones públicas de al menos 300 millones EUR respecto a 2010 (además de los ahorros derivados de la reforma de las administraciones públicas y de las administraciones locales mencionada en el presente apartado); una congelación de la indización de las pensiones (con objeto de ahorrar 100 millones EUR); la aplicación de una exacción temporal de crisis a las empresas más rentables (lo que generaría al menos 600 millones EUR de ingresos adicionales anuales en 2011, 2012 y 2013); un régimen impositivo de estimación objetiva para los trabajadores autónomos (lo que representaría al menos 400 millones EUR en 2011 y rendimientos de, como mínimo, 100 millones EUR adicionales por año en 2012 y 2013); una ampliación de la base del IVA mediante la inclusión de servicios actualmente exentos y el traslado de un 30 % de bienes y servicios del tipo reducido al tipo normal (lo que supondría 1 000 millones EUR); la introducción gradual de un impuesto ecológico sobre las emisiones de CO2 (lo que supondría al menos 300 millones EUR en 2011); la aplicación por el Gobierno griego de la ley de reforma de las administraciones públicas y una reorganización de las administraciones locales (con el objetivo de reducir sus costes en al menos 500 millones EUR en 2011, y 500 millones EUR adicionales anuales en 2012 y 2013); una reducción de las inversiones financiadas con fondos nacionales (al menos 500 millones EUR), dando prioridad a los proyectos de inversión financiados por los Fondos Estructurales de la UE; incentivos para la regularización de las infracciones de las normas de utilización del suelo (lo que supondría al menos 1 500 millones EUR entre 2011 y 2013, de los cuales 500 millones EUR como mínimo en 2011); la percepción de ingresos procedentes de la concesión de licencias de juego (al menos 500 millones EUR en ventas de licencias y 200 millones EUR en cánones anuales); una ampliación de la base del impuesto sobre la propiedad inmobiliaria, actualizando los valores de los activos (lo que generaría al menos 400 millones EUR de ingresos adicionales); un aumento de la fiscalidad sobre los salarios en especie, en particular, gravando los pagos por arrendamiento de vehículos (como mínimo 150 millones EUR); un aumento de los impuestos sobre los artículos de lujo (al menos 100 millones EUR); un impuesto especial sobre establecimientos no autorizados (al menos 800 millones EUR anuales), y sustitución de solo el 20 % de los empleados que se jubilen en el sector público (administración central, administraciones locales, fondos de la seguridad social, empresas públicas, organismos estatales y otras entidades públicas). Previa consulta a la Comisión, podrán tomarse en consideración otras medidas que generen un ahorro presupuestario comparable.».

2)

En el artículo 2, apartado 2, se suprime la letra b).

3)

En el artículo 2, apartado 2, la letra f) se sustituye por el texto siguiente:

«f)

Puesta en marcha de evaluaciones independientes de la administración central y de los programas sociales existentes.».

4)

En el artículo 2, apartado 2, se añaden las siguientes letra s):

«j)

Establecimiento de un registro central completo de las empresas públicas.

k)

Un plan de acción acompañado de un calendario de medidas concretas con vistas a la creación de una autoridad central de contratación pública.

l)

Una ley por la que se limite, como máximo, a 50 millones EUR la contribución anual otorgada por las administraciones públicas, por la obligación de servicio público, a los operadores ferroviarios durante el período 2011-2013, y por la que se establezca el principio según el cual el Estado no concederá ningún apoyo adicional, explícito o implícito, a los operadores ferroviarios.

m)

Un plan de explotación de los ferrocarriles griegos. Dicho plan especificará la forma en que se harán rentables las actividades operativas, cubriendo los costes de depreciación, a partir de 2011, en particular mediante el cierre de las líneas que registren pérdidas, el aumento de las tarifas y la reducción de salarios y personal; presentará un análisis pormenorizado de sensibilidad sobre las implicaciones para los costes salariales de distintos escenarios relativos a los resultados de la negociación colectiva; proporcionará información sobre diversas opciones referentes al personal; y dispondrá la reestructuración de la sociedad holding, incluida la venta de terrenos y otros activos.».

5)

En el artículo 2, apartado 2, se añade una nueva letra n) con el texto de la letra c) del artículo 2, apartado 3.

6)

En el artículo 2, apartado 2, se añaden las siguientes letras:

«o)

Una reforma de la legislación de protección del empleo, a fin de ampliar a un año el período de prueba en los nuevos trabajos, y facilitar un mayor recurso a los contratos temporales.

p)

Una modificación de la regulación del sistema de arbitraje para permitir a cada una de las partes recurrir al arbitraje si no están de acuerdo con la propuesta del mediador.

q)

Una reforma del procedimiento de arbitraje para garantizar que funciona según criterios objetivos transparentes, con un comité independiente de árbitros dotado de una capacidad decisoria libre de influencia gubernamental.».

7)

En el artículo 2, apartado 3, la letra a) se sustituye por el texto siguiente:

«a)

Adopción definitiva de las medidas mencionadas en el apartado 2, letra a).».

8)

En el artículo 2, apartado 3, la letra c) pasa a ser la letra n) del artículo 2, apartado 2.

9)

En el artículo 2, apartado 3, se suprimen las letras d), e) y h).

10)

En el artículo 2, apartado 3, se añaden las siguientes letras:

«m)

Una ley por la que se prohíba a las administraciones locales mantener déficits, como mínimo, hasta 2014.

n)

Publicación de proyecciones a largo plazo intermedias del gasto en pensiones hasta 2060, con arreglo a lo establecido en la reforma legislativa de julio de 2010, en relación con los principales regímenes de pensiones (IKA, incluido el régimen de pensiones de los funcionarios, OGA y OAEE).

o)

Solicitud de asistencia técnica a expertos internacionales en relación con los diversos aspectos de la eficiencia y eficacia del sistema de sanidad y la gestión de hospitales, con vistas a mejorar la eficiencia y reducir el despilfarro.

p)

Imposición del pago de 3 EUR por los servicios ambulatorios normales en los hospitales públicos.».

11)

En el artículo 2, apartado 4, se añade la siguiente letra:

«b)

Publicación de proyecciones a largo plazo completas del gasto en pensiones hasta 2060, con arreglo a lo establecido en la reforma legislativa de julio de 2010. Las proyecciones englobarán los regímenes suplementarios (auxiliares), basándose en el conjunto completo de datos recopilados y elaborados por la Autoridad Actuarial Nacional. Las proyecciones serán objeto de un examen inter pares y validación por el Comité de Política Económica.».

12)

En el artículo 2, apartado 5, la letra b) se sustituye por el texto siguiente:

«b)

Medidas que apliquen las conclusiones alcanzadas en la primera fase de las evaluaciones funcionales independientes de la administración central y los programas sociales.».

13)

En el artículo 2, apartado 5, se añaden las siguientes letras:

«d)

Una ley por la que se revisen los principales parámetros del sistema de pensiones a fin de limitar el aumento de los gastos del sector público en pensiones durante el período 2010-2060 a menos del 2,5 % del PIB, si las proyecciones a largo plazo previstas en el apartado 3, letra n), y en el apartado 4, letra b), muestran un incremento del gasto público en pensiones superior a esa cantidad.

e)

Una revisión del funcionamiento de los regímenes públicos suplementarios o auxiliares de pensiones, con objeto de estabilizar el gasto y garantizar la neutralidad presupuestaria de dichos regímenes.

f)

Una revisión de la lista de oficios duros y penosos, a fin de reducir su cobertura a un 10 %, como máximo, de la población activa; la nueva lista de oficios difíciles y peligrosos se aplicará a partir del 1 de julio de 2011 a todos los trabajadores actuales y futuros.

g)

Aplicar la reforma del sistema de contratos públicos, conforme a lo definido en el plan de acción.».

14)

En el artículo 2, apartado 7, se añade la siguiente letra:

«c)

Medidas que apliquen las conclusiones alcanzadas en la segunda fase de las evaluaciones funcionales independientes de la administración central y los programas sociales.».

15)

En el artículo 4, apartado 2, la letra g) se sustituye por el texto siguiente:

«g)

los gastos públicos pendientes de pago, especificando aquellos que se encuentran en mora;».

Artículo 2

La presente Decisión surtirá efecto el día de su notificación.

Artículo 3

El destinatario de la presente Decisión es la República Helénica.

Hecho en Bruselas, el 7 de septiembre de 2010.

Por el Consejo

El Presidente

D. REYNDERS


(1)  DO L 145 de 11.6.2010, p. 6.