ISSN 1725-2512 doi:10.3000/17252512.L_2010.094.spa |
||
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 94 |
|
Edición en lengua española |
Legislación |
53o año |
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE |
ES |
Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres finos son actos de gestión corriente, adoptados en el marco de la política agraria, y que tienen generalmente un período de validez limitado. Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres gruesos y precedidos de un asterisco son todos los demás actos. |
II Actos no legislativos
REGLAMENTOS
15.4.2010 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 94/1 |
REGLAMENTO (UE) No 304/2010 DE LA COMISIÓN
de 9 de abril de 2010
por el que se modifica el anexo II del Reglamento (CE) no 396/2005 del Parlamento Europeo y del Consejo por lo que respecta a los límites máximos de residuos de 2-fenilfenol en determinados productos
(Texto pertinente a efectos del EEE)
LA COMISIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 396/2005 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de febrero de 2005, relativo a los límites máximos de residuos de plaguicidas en alimentos y piensos de origen vegetal y animal y que modifica la Directiva 91/414/CEE del Consejo (1), y, en particular, su artículo 14, apartado 1,
Considerando lo siguiente:
(1) |
El 2-fenilfenol es una sustancia activa incluida en la cuarta fase del programa de revisión de la Directiva 91/414/CEE del Consejo (2), con respecto a la cual se presentó el informe de evaluación a la Comisión el 19 de diciembre de 2008 con el formato de Informe Científico de la EFSA relativo al 2-fenilfenol (3). Dicho informe incluye el dictamen de la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria (EFSA), en lo sucesivo, «la Autoridad», sobre la necesidad de establecer límites máximos de residuos (LMR) para dicha sustancia activa de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 396/2005, así como una propuesta relativa a los LMR en cuestión. |
(2) |
La Autoridad examinó, en particular, los riesgos existentes para los consumidores y los animales. Evaluó el uso representativo como fungicida poscosecha en cítricos y peras y llegó a la conclusión de que, basándose en la información disponible, debía fijarse de manera provisional un LMR de 5 mg/kg para el uso notificado en cítricos mediante la aplicación en forma de ducha. A fin de corroborar la evaluación del riesgo, la Autoridad solicitó la confirmación de que el método analítico aplicado en los ensayos de residuos cuantifica correctamente los residuos de 2-fenilfenol, 2-fenilhidroquinona y sus conjugados. Además, la Autoridad concluyó que el notificante debía presentar dos ensayos adicionales de residuos en los cítricos y estudios válidos de estabilidad durante el almacenamiento. Por lo que respecta al uso notificado en las peras, la Autoridad no pudo proponer ningún LMR puesto que los datos relativos a los residuos presentados se consideraron inaceptables. En ausencia de un LMR específico, debe aplicarse el límite de determinación analítica más bajo. |
(3) |
La evaluación del riesgo efectuada por la Autoridad tuvo en cuenta la información más reciente sobre las propiedades toxicológicas del 2-fenilfenol. Puso de manifiesto que un LMR de 5 mg/kg aplicable a los cítricos es aceptable por lo que respecta a la seguridad de los consumidores basándose en una evaluación de la exposición realizada con veintisiete grupos de consumidores europeos específicos. La evaluación de la exposición de los consumidores a lo largo de su vida a través del consumo de todos los productos alimenticios que puedan contener 2-fenilfenol puso de manifiesto que no existe el riesgo de que se supere la ingesta diaria admisible. Dado que en el caso del 2-fenilfenol no se precisa una dosis de referencia aguda, no fue necesario evaluar la exposición de corta duración. |
(4) |
La Comisión solicitó al notificante que presentara sus observaciones sobre el Informe Científico de la EFSA relativo al 2-fenilfenol y, en especial, sobre los LMR propuestos. El notificante envió sus observaciones, que se han examinado con detenimiento. |
(5) |
Partiendo del Informe Científico de la Autoridad y teniendo en cuenta los factores pertinentes para la cuestión objeto de consideración, los LMR propuestos cumplen los requisitos del artículo 14, apartado 2, del Reglamento (CE) no 396/2005. |
(6) |
Procede, por tanto, modificar el Reglamento (CE) no 396/2005 en consecuencia. |
(7) |
Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité permanente de la cadena alimentaria y de sanidad animal, y ni el Parlamento Europeo ni el Consejo se han opuesto a ellas. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
El anexo II del Reglamento (CE) no 396/2005 queda modificado con arreglo a lo dispuesto en el anexo del presente Reglamento.
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 2011.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 9 de abril de 2010.
Por la Comisión
El presidente
José Manuel BARROSO
(1) DO L 70 de 16.3.2005, p. 1.
(2) DO L 230 de 19.8.1991, p. 1.
(3) EFSA Scientific Report (2008) 217, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance 2-phenylphenol [Informe Científico de la EFSA (2008) 217, Conclusión relativa a la revisión inter pares de la evaluación del riesgo de la sustancia activa 2-fenilfenol utilizada como plaguicida] (aprobado definitivamente el 19 de diciembre de 2008).
ANEXO
En el anexo II del Reglamento (CE) no 396/2005, se añade la siguiente columna correspondiente al 2-fenilfenol:
«Residuos de plaguicidas y límites máximos de residuos (mg/kg)
No de código |
Grupos y ejemplos de productos individuales a los que se aplican los LMR (1) |
Suma de 2-fenilfenol, sus sales y conjugados expresada en 2-fenilfenol |
||
100000 |
|
|
||
110000 |
|
5 (3) |
||
110010 |
Toronjas y pomelos |
|
||
110020 |
Naranjas |
|
||
110030 |
Limones |
|
||
110040 |
Limas |
|
||
110050 |
Mandarinas |
|
||
110990 |
Otros |
|
||
120000 |
|
0,1 (2) |
||
120010 |
Almendras |
|
||
120020 |
Nueces de Brasil |
|
||
120030 |
Nueces de anacardo |
|
||
120040 |
Castañas |
|
||
120050 |
Nueces de coco |
|
||
120060 |
Avellanas |
|
||
120070 |
Nueces macadamia |
|
||
120080 |
Nueces de pecán |
|
||
120090 |
Piñones |
|
||
120100 |
Pistachos |
|
||
120110 |
Nueces comunes |
|
||
120990 |
Otros |
|
||
130000 |
|
0,05 (2) |
||
130010 |
Manzanas |
|
||
130020 |
Peras |
|
||
130030 |
Membrillos |
|
||
130040 |
Nísperos |
|
||
130050 |
Nísperos del Japón |
|
||
130990 |
Otras |
|
||
140000 |
|
0,05 (2) |
||
140010 |
Albaricoques |
|
||
140020 |
Cerezas |
|
||
140030 |
Melocotones |
|
||
140040 |
Ciruelas |
|
||
140990 |
Otras |
|
||
150000 |
|
0,05 (2) |
||
151000 |
|
|
||
151010 |
Uvas de mesa |
|
||
151020 |
Uvas de vinificación |
|
||
152000 |
|
|
||
153000 |
|
|
||
153010 |
Moras silvestres |
|
||
153020 |
Moras árticas |
|
||
153030 |
Frambuesas |
|
||
153990 |
Otras |
|
||
154000 |
|
|
||
154010 |
Mirtillo gigante |
|
||
154020 |
Arándanos |
|
||
154030 |
Grosellas (rojas, negras o blancas) |
|
||
154040 |
Grosellas verdes (uva crispa) |
|
||
154050 |
Escaramujo |
|
||
154060 |
Moras |
|
||
154070 |
Acerola |
|
||
154080 |
Bayas de saúco |
|
||
154990 |
Otras |
|
||
160000 |
|
0,05 (2) |
||
161000 |
|
|
||
161010 |
Dátiles |
|
||
161020 |
Higos |
|
||
161030 |
Aceitunas de mesa |
|
||
161040 |
Kumquats |
|
||
161050 |
Carambola |
|
||
161060 |
Palosanto |
|
||
161070 |
Yambolana |
|
||
161990 |
Otras |
|
||
162000 |
|
|
||
162010 |
Kiwi |
|
||
162020 |
Lichi |
|
||
162030 |
Fruta de la pasión |
|
||
162040 |
Higo chumbo (fruto de la chumbera) |
|
||
162050 |
Caimito |
|
||
162060 |
Caqui de Virginia |
|
||
162990 |
Otras |
|
||
163000 |
|
|
||
163010 |
Aguacates |
|
||
163020 |
Plátanos |
|
||
163030 |
Mangos |
|
||
163040 |
Papayas |
|
||
163050 |
Granadas |
|
||
163060 |
Chirimoya |
|
||
163070 |
Guayabo |
|
||
163080 |
Piñas (ananás) |
|
||
163090 |
Fruto del árbol del pan |
|
||
163100 |
Durión de las Indias Orientales |
|
||
163110 |
Guanábana |
|
||
163990 |
Otras |
|
||
200000 |
|
0,05 (2) |
||
210000 |
|
|
||
211000 |
|
|
||
212000 |
|
|
||
212010 |
Mandioca |
|
||
212020 |
Boniatos |
|
||
212030 |
Ñames |
|
||
212040 |
Arrurruz |
|
||
212990 |
Otros |
|
||
213000 |
|
|
||
213010 |
Remolacha |
|
||
213020 |
Zanahorias |
|
||
213030 |
Apionabo |
|
||
213040 |
Rábano rusticano |
|
||
213050 |
Aguaturmas |
|
||
213060 |
Chirivías |
|
||
213070 |
Perejil (raíz) |
|
||
213080 |
Rábanos |
|
||
213090 |
Salsifíes |
|
||
213100 |
Colinabos |
|
||
213110 |
Nabos |
|
||
213990 |
Otros |
|
||
220000 |
|
|
||
220010 |
Ajos |
|
||
220020 |
Cebollas |
|
||
220030 |
Chalotes |
|
||
220040 |
Cebolletas |
|
||
220990 |
Otros |
|
||
230000 |
|
|
||
231000 |
|
|
||
231010 |
Tomates |
|
||
231020 |
Pimientos |
|
||
231030 |
Berenjenas |
|
||
231040 |
Okra, quimbombo |
|
||
231990 |
Otros |
|
||
232000 |
|
|
||
232010 |
Pepinos |
|
||
232020 |
Pepinillos |
|
||
232030 |
Calabacines |
|
||
232990 |
Otras |
|
||
233000 |
|
|
||
233010 |
Melones |
|
||
233020 |
Calabazas |
|
||
233030 |
Sandías |
|
||
233990 |
Otras |
|
||
234000 |
|
|
||
239000 |
|
|
||
240000 |
|
|
||
241000 |
|
|
||
241010 |
Brécoles |
|
||
241020 |
Coliflores |
|
||
241990 |
Otras |
|
||
242000 |
|
|
||
242010 |
Coles de Bruselas |
|
||
242020 |
Repollos |
|
||
242990 |
Otros |
|
||
243000 |
|
|
||
243010 |
Coles de China |
|
||
243020 |
Berzas |
|
||
243990 |
Otras |
|
||
244000 |
|
|
||
250000 |
|
|
||
251000 |
|
|
||
251010 |
Canónigos (valeriana) |
|
||
251020 |
Lechugas |
|
||
251030 |
Escarolas |
|
||
251040 |
Mastuerzo |
|
||
251050 |
Barbarea |
|
||
251060 |
Rúcula y ruqueta |
|
||
251070 |
Mostaza china |
|
||
251080 |
Hojas y brotes de Brassica spp. |
|
||
251990 |
Otras |
|
||
252000 |
|
|
||
252010 |
Espinacas |
|
||
252020 |
Verdolaga |
|
||
252030 |
Acelgas |
|
||
252990 |
Otras |
|
||
253000 |
|
|
||
254000 |
|
|
||
255000 |
|
|
||
256000 |
|
|
||
256010 |
Perifollo |
|
||
256020 |
Cebollino |
|
||
256030 |
Hojas de apio |
|
||
256040 |
Perejil |
|
||
256050 |
Salvia real |
|
||
256060 |
Romero |
|
||
256070 |
Tomillo |
|
||
256080 |
Albahaca |
|
||
256090 |
Hojas de laurel |
|
||
256100 |
Estragón |
|
||
256990 |
Otras |
|
||
260000 |
|
|
||
260010 |
Judías (con vaina) |
|
||
260020 |
Judías (sin vaina) |
|
||
260030 |
Guisantes (con vaina) |
|
||
260040 |
Guisantes (sin vaina) |
|
||
260050 |
Lentejas |
|
||
260990 |
Otras |
|
||
270000 |
|
|
||
270010 |
Espárragos |
|
||
270020 |
Cardos |
|
||
270030 |
Apio |
|
||
270040 |
Hinojo |
|
||
270050 |
Alcachofas |
|
||
270060 |
Puerros |
|
||
270070 |
Ruibarbo |
|
||
270080 |
Brotes de bambú |
|
||
270090 |
Palmitos |
|
||
270990 |
Otros |
|
||
280000 |
|
|
||
280010 |
Cultivadas |
|
||
280020 |
Silvestres |
|
||
280990 |
Otras |
|
||
290000 |
|
|
||
300000 |
|
0,05 (2) |
||
300010 |
Judías |
|
||
300020 |
Lentejas |
|
||
300030 |
Guisantes |
|
||
300040 |
Altramuces |
|
||
300990 |
Otras |
|
||
400000 |
|
|
||
401000 |
|
0,1 (2) |
||
401010 |
Semillas de lino |
|
||
401020 |
Cacahuetes |
|
||
401030 |
Semillas de adormidera |
|
||
401040 |
Semillas de sésamo |
|
||
401050 |
Semillas de girasol |
|
||
401060 |
Semillas de colza |
|
||
401070 |
Semillas de soja |
|
||
401080 |
Semillas de mostaza |
|
||
401090 |
Semillas de algodón |
|
||
401100 |
Pepitas de calabaza |
|
||
401110 |
Alazor |
|
||
401120 |
Borraja |
|
||
401130 |
Camelina |
|
||
401140 |
Semillas de cáñamo |
|
||
401150 |
Semillas de ricino |
|
||
401990 |
Otras |
|
||
402000 |
|
|
||
402010 |
Aceitunas para aceite |
0,05 (2) |
||
402020 |
Almendra de palma |
0,1 (2) |
||
402030 |
Fruto de palma aceitera |
0,1 (2) |
||
402040 |
Kapok |
0,1 (2) |
||
402990 |
Otros |
0,1 (2) |
||
500000 |
|
0,05 (2) |
||
500010 |
Cebada |
|
||
500020 |
Alforfón |
|
||
500030 |
Maíz |
|
||
500040 |
Mijo |
|
||
500050 |
Avena |
|
||
500060 |
Arroz |
|
||
500070 |
Centeno |
|
||
500080 |
Sorgo |
|
||
500090 |
Trigo |
|
||
500990 |
Otros |
|
||
600000 |
|
0,1 (2) |
||
610000 |
|
|
||
620000 |
|
|
||
630000 |
|
|
||
631000 |
|
|
||
631010 |
Flores de camomila |
|
||
631020 |
Flor de hibisco |
|
||
631030 |
Pétalos de rosa |
|
||
631040 |
Flores de jazmín |
|
||
631050 |
Tila |
|
||
631990 |
Otras |
|
||
632000 |
|
|
||
632010 |
Hojas de fresa |
|
||
632020 |
Hojas de té rojo |
|
||
632030 |
Mate |
|
||
632990 |
Otras |
|
||
633000 |
|
|
||
633010 |
Raíz de valeriana |
|
||
633020 |
Raíz de ginseng |
|
||
633990 |
Otras |
|
||
639000 |
|
|
||
640000 |
|
|
||
650000 |
|
|
||
700000 |
|
0,1 (2) |
||
800000 |
|
0,1 (2) |
||
810000 |
|
|
||
810010 |
Anís |
|
||
810020 |
Neguilla |
|
||
810030 |
Semillas de apio |
|
||
810040 |
Semillas de cilantro |
|
||
810050 |
Semillas de comino |
|
||
810060 |
Semillas de eneldo |
|
||
810070 |
Semillas de hinojo |
|
||
810080 |
Fenogreco |
|
||
810090 |
Nuez moscada |
|
||
810990 |
Otras |
|
||
820000 |
|
|
||
820010 |
Pimienta de Jamaica |
|
||
820020 |
Pimienta japonesa |
|
||
820030 |
Comino |
|
||
820040 |
Cardamomo |
|
||
820050 |
Bayas de enebro |
|
||
820060 |
Pimienta negra y blanca |
|
||
820070 |
Vainilla |
|
||
820080 |
Tamarindos |
|
||
820990 |
Otros |
|
||
830000 |
|
|
||
830010 |
Canela |
|
||
830990 |
Otras |
|
||
840000 |
|
|
||
840010 |
Regaliz |
|
||
840020 |
Jengibre |
|
||
840030 |
Cúrcuma |
|
||
840040 |
Rábano rusticano |
|
||
840990 |
Otras |
|
||
850000 |
|
|
||
850010 |
Clavo |
|
||
850020 |
Alcaparras |
|
||
850990 |
Otros |
|
||
860000 |
|
|
||
860010 |
Azafrán |
|
||
860990 |
Otros |
|
||
870000 |
|
|
||
870010 |
Macis |
|
||
870990 |
Otros |
|
||
900000 |
|
0,05 (2) |
||
900010 |
Remolacha azucarera (raíz) |
|
||
900020 |
Caña de azúcar |
|
||
900030 |
Raíces de achicoria |
|
||
900990 |
Otras |
|
||
1000000 |
|
0,05 (2) |
||
1010000 |
|
|
||
1011000 |
|
|
||
1011010 |
Carne |
|
||
1011020 |
Tocino sin partes magras |
|
||
1011030 |
Hígado |
|
||
1011040 |
Riñón |
|
||
1011050 |
Despojos comestibles |
|
||
1011990 |
Otros |
|
||
1012000 |
|
|
||
1012010 |
Carne |
|
||
1012020 |
Grasa |
|
||
1012030 |
Hígado |
|
||
1012040 |
Riñón |
|
||
1012050 |
Despojos comestibles |
|
||
1012990 |
Otros |
|
||
1013000 |
|
|
||
1013010 |
Carne |
|
||
1013020 |
Grasa |
|
||
1013030 |
Hígado |
|
||
1013040 |
Riñón |
|
||
1013050 |
Despojos comestibles |
|
||
1013990 |
Otros |
|
||
1014000 |
|
|
||
1014010 |
Carne |
|
||
1014020 |
Grasa |
|
||
1014030 |
Hígado |
|
||
1014040 |
Riñón |
|
||
1014050 |
Despojos comestibles |
|
||
1014990 |
Otros |
|
||
1015000 |
|
|
||
1015010 |
Carne |
|
||
1015020 |
Grasa |
|
||
1015030 |
Hígado |
|
||
1015040 |
Riñón |
|
||
1015050 |
Despojos comestibles |
|
||
1015990 |
Otros |
|
||
1016000 |
|
|
||
1016010 |
Carne |
|
||
1016020 |
Grasa |
|
||
1016030 |
Hígado |
|
||
1016040 |
Riñón |
|
||
1016050 |
Despojos comestibles |
|
||
1016990 |
Otros |
|
||
1017000 |
|
|
||
1017010 |
Carne |
|
||
1017020 |
Grasa |
|
||
1017030 |
Hígado |
|
||
1017040 |
Riñón |
|
||
1017050 |
Despojos comestibles |
|
||
1017990 |
Otros |
|
||
1020000 |
|
|
||
1020010 |
Bovino |
|
||
1020020 |
Ovino |
|
||
1020030 |
Caprino |
|
||
1020040 |
Equino |
|
||
1020990 |
Otros |
|
||
1030000 |
|
|
||
1030010 |
Pollo |
|
||
1030020 |
Pato |
|
||
1030030 |
Ganso |
|
||
1030040 |
Codorniz |
|
||
1030990 |
Otros |
|
||
1040000 |
|
|
||
1050000 |
|
|
||
1060000 |
|
|
||
1070000 |
|
|
(1) En relación con la lista completa de productos de origen vegetal y animal a los que se aplican los LMR, debe hacerse referencia al anexo I.
(2) Indica el límite de determinación analítica más bajo.
(3) LMR válido hasta el 30 de septiembre de 2012, a la espera de la presentación y evaluación de dos ensayos adicionales de residuos relativos a los cítricos y de estudios válidos de estabilidad durante el almacenamiento.».
15.4.2010 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 94/15 |
REGLAMENTO (UE) No 305/2010 DE LA COMISIÓN
de 14 de abril de 2010
que sustituye los anexos I y II del Reglamento (CE) no 673/2005 del Consejo, por el que se establecen derechos de aduana adicionales sobre las importaciones de determinados productos originarios de los Estados Unidos de América
LA COMISIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 673/2005 del Consejo, de 25 de abril de 2005, por el que se establecen derechos de aduana adicionales sobre las importaciones de determinados productos originarios de los Estados Unidos de América (1), y, en particular, su artículo 3,
Considerando lo siguiente:
(1) |
Como resultado del incumplimiento por parte de los Estados Unidos de América de la obligación que había contraído en virtud de los acuerdos de la Organización Mundial del Comercio (OMC) de ajustar su ley relativa a la compensación por continuación del dumping o mantenimiento de las subvenciones (Continued Dumping and Subsidy Offset Act, CDSOA), el Reglamento (CE) no 673/2005 impuso a las importaciones de determinados productos originarios de los Estados Unidos de América, a partir del 1 de mayo de 2005, un derecho ad valorem del 15 % suplementario a los derechos de aduana ya existentes. De conformidad con la autorización de la OMC para suspender la aplicación de concesiones en relación con determinados productos originarios de los Estados Unidos de América, la Comisión debe ajustar anualmente el nivel de suspensión al nivel de anulación o menoscabo causado por la CDSOA a la Unión Europea en ese momento. |
(2) |
Los desembolsos efectuados en el marco de la CDSOA durante el último año del que se dispone de datos se refieren a la distribución de derechos antidumping o compensatorios pagados durante el ejercicio fiscal 2009 (del 1 de octubre de 2008 al 30 de septiembre de 2009). Sobre la base de los datos publicados por el Servicio de Aduanas y Protección de Fronteras de los Estados Unidos de América, el nivel de anulación o menoscabo causado a la Unión Europea se calcula en 95,83 millones de dólares estadounidenses (USD). |
(3) |
Dado que se ha incrementado el nivel de anulación o menoscabo y, por lo tanto, el de suspensión, deben añadirse a la lista que figura en el anexo I del Reglamento (CE) no 673/2005 los 19 primeros productos de la lista del anexo II de dicho Reglamento. |
(4) |
El efecto de un derecho de importación adicional ad valorem del 15 % aplicado a las importaciones procedentes de los Estados Unidos de América de los productos enumerados en el anexo I modificado representa, a lo largo de un año, un valor comercial no superior a 95,83 millones USD. |
(5) |
El artículo 6, apartados 1 y 2, del Reglamento (CE) no 673/2005 recoge casos específicos de exenciones al derecho de importación adicional. Puesto que la aplicabilidad de dichas exenciones está supeditada al cumplimiento de determinadas condiciones antes de la entrada en vigor del Reglamento (CE) no 673/2005, o a la fecha de aplicación del mismo, las exenciones no son aplicables en la práctica a las importaciones de los 19 productos que se añaden mediante el presente Reglamento a la lista del anexo I. En consecuencia, deben adoptarse disposiciones específicas para hacer efectivas estas exenciones a las importaciones de los productos en cuestión. |
(6) |
Con objeto de evitar la elusión del derecho adicional, el presente Reglamento debe entrar en vigor el día de su publicación. |
(7) |
Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de represalias comerciales. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
El anexo I del Reglamento (CE) no 673/2005 se sustituye por el anexo I del presente Reglamento.
Artículo 2
El anexo II del Reglamento (CE) no 673/2005 se sustituye por el anexo II del presente Reglamento.
Artículo 3
1. Los productos para los cuales se haya expedido una licencia de importación con exención o reducción de derechos antes de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento no estarán sujetos a derechos adicionales siempre y cuando estén clasificados en uno de los códigos NC siguientes (2): 9406 00 38, 6101 30 10, 6102 30 10, 6201 12 10, 6201 13 10, 6102 30 90, 6201 92 00, 6101 30 90, 6202 93 00, 6202 11 00, 6201 13 90, 6201 93 00, 6201 12 90, 6204 42 00, 6104 43 00, 6204 49 10, 6204 44 00, 6204 43 00 o 6203 42 31.
2. Los productos que se pueda demostrar que ya han sido enviados a la Unión Europea o se encuentran en un depósito temporal, en una zona franca, en un depósito franco o en régimen de suspensión con arreglo a lo establecido en el artículo 84, apartado 1, letra a), del Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el código aduanero comunitario (3), en la fecha de aplicación del presente Reglamento, y cuyo destino no pueda modificarse, no estarán sujetos a los derechos adicionales siempre y cuando estén clasificados en uno de los códigos NC siguientes (4): 9406 00 38, 6101 30 10, 6102 30 10, 6201 12 10, 6201 13 10, 6102 30 90, 6201 92 00, 6101 30 90, 6202 93 00, 6202 11 00, 6201 13 90, 6201 93 00, 6201 12 90, 6204 42 00, 6104 43 00, 6204 49 10, 6204 44 00, 6204 43 00 o 6203 42 31.
Artículo 4
El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El presente Reglamento será aplicable a partir del 1 de mayo de 2010.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 14 de abril de 2010.
Por la Comisión
El Presidente
José Manuel BARROSO
(1) DO L 110 de 30.4.2005, p. 1.
(2) La descripción de los productos a los que corresponden dichos códigos puede consultarse en el anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo (DO L 256 de 7.9.1987, p. 1), modificado por el Reglamento (CE) no 493/2005 (DO L 82 de 31.3.2005, p. 1).
(3) DO L 302 de 19.10.1992, p. 1.
(4) La descripción de los productos a los que corresponden dichos códigos puede consultarse en el anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo (DO L 256 de 7.9.1987, p. 1), modificado por el Reglamento (CE) no 493/2005 (DO L 82 de 31.3.2005, p. 1).
ANEXO I
Los productos a los que deben aplicarse derechos adicionales se designan mediante los códigos NC correspondientes de ocho cifras. En el anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común (1), modificado por el Reglamento (CE) no 493/2005 (2), puede consultarse la descripción de los productos a los que corresponden dichos códigos.
|
4820 10 50 |
|
6204 63 11 |
|
6204 69 18 |
|
6204 63 90 |
|
6104 63 00 |
|
6203 43 11 |
|
6103 43 00 |
|
6204 63 18 |
|
6203 43 19 |
|
6204 69 90 |
|
6203 43 90 |
|
0710 40 00 |
|
9003 19 30 |
|
8705 10 00 |
|
9406 00 38 |
|
6101 30 10 |
|
6102 30 10 |
|
6201 12 10 |
|
6201 13 10 |
|
6102 30 90 |
|
6201 92 00 |
|
6101 30 90 |
|
6202 93 00 |
|
6202 11 00 |
|
6201 13 90 |
|
6201 93 00 |
|
6201 12 90 |
|
6204 42 00 |
|
6104 43 00 |
|
6204 49 10 |
|
6204 44 00 |
|
6204 43 00 |
|
6203 42 31. |
ANEXO II
Los productos enumerados en el presente anexo se designan mediante los códigos NC correspondientes de ocho cifras. En el anexo I del Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo, modificado por el Reglamento (CE) no 493/2005, puede consultarse la descripción de los productos a los que corresponden dichos códigos.
6204 62 31.
15.4.2010 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 94/19 |
REGLAMENTO (UE) No 306/2010 DE LA COMISIÓN
de 14 de abril de 2010
por el que se aprueban modificaciones no menores del pliego de condiciones de una denominación inscrita en el Registro de Denominaciones de Origen Protegidas y de Indicaciones Geográficas Protegidas [Pecorino Toscano (DOP)]
LA COMISIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 510/2006 del Consejo, de 20 de marzo de 2006, sobre la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios (1), y, en particular, su artículo 7, apartado 4, párrafo primero,
Considerando lo siguiente:
(1) |
De conformidad con el artículo 9, apartado 1, párrafo primero, y en aplicación del artículo 17, apartado 2, del Reglamento (CE) no 510/2006, la Comisión ha examinado la solicitud de Italia con vistas a la aprobación de modificaciones del pliego de condiciones de la denominación de origen protegida «Pecorino Toscano», registrada en virtud del Reglamento (CE) no 1107/96 de la Comisión (2), modificado por el Reglamento (CE) no 1263/96 (3). |
(2) |
Al tratarse de modificaciones que no se consideran menores, en el sentido del artículo 9 del Reglamento (CE) no 510/2006, la Comisión ha publicado la solicitud de modificaciones en el Diario Oficial de la Unión Europea (4), en aplicación del artículo 6, apartado 2, párrafo primero, del citado Reglamento. Dado que no se ha presentado a la Comisión objeción alguna con arreglo al artículo 7 del Reglamento (CE) no 510/2006, procede aprobar las modificaciones. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
Quedan aprobadas las modificaciones del pliego de condiciones publicadas en el Diario Oficial de la Unión Europea con respecto a la denominación que figura en el anexo del presente Reglamento.
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 14 de abril de 2010.
Por la Comisión
El Presidente
José Manuel BARROSO
(1) DO L 93 de 31.3.2006, p. 12.
(2) DO L 148 de 21.6.1996, p. 1.
(3) DO L 163 de 2.7.1996, p. 19.
(4) DO C 188 de 11.8.2009, p. 30.
ANEXO
Productos agrícolas destinados al consumo humano enumerados en el anexo I del Tratado:
Clase 1.3. Quesos
ITALIA
Pecorino Toscano (DOP).
15.4.2010 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 94/21 |
REGLAMENTO (UE) No 307/2010 DE LA COMISIÓN
de 14 de abril de 2010
por el que se aprueban modificaciones que no son de menor importancia del pliego de condiciones de una denominación inscrita en el Registro de Denominaciones de Origen Protegidas y de Indicaciones Geográficas Protegidas [Monti Iblei (DOP)]
LA COMISIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 510/2006 del Consejo, de 20 de marzo de 2006, sobre la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios (1), y, en particular, su artículo 7, apartado 4, párrafo primero,
Considerando lo siguiente:
(1) |
De conformidad con el artículo 9, apartado 1, párrafo primero, y en aplicación del artículo 17, apartado 2, del Reglamento (CE) no 510/2006, la Comisión ha examinado la solicitud de Italia con vistas a la aprobación de modificaciones de elementos del pliego de condiciones de la denominación de origen protegida «Monti Iblei», inscrita en virtud del Reglamento (CE) no 1107/96 de la Comisión (2), modificado por el Reglamento (CE) no 2325/97 (3). |
(2) |
Al tratarse de modificaciones que no se consideran de menor importancia, en el sentido del artículo 9 del Reglamento (CE) no 510/2006, la Comisión ha publicado la solicitud de modificaciones en el Diario Oficial de la Unión Europea (4), en aplicación del artículo 6, apartado 2, párrafo primero, del citado Reglamento. Dado que no se ha presentado a la Comisión objeción alguna con arreglo al artículo 7 del Reglamento (CE) no 510/2006, procede aprobar las modificaciones. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
Quedan aprobadas las modificaciones del pliego de condiciones publicadas en el Diario Oficial de la Unión Europea con respecto a la denominación que figura en el anexo del presente Reglamento.
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 14 de abril de 2010.
Por la Comisión
El Presidente
José Manuel BARROSO
(1) DO L 93 de 31.3.2006, p. 12.
(2) DO L 148 de 21.6.1996, p. 1.
(3) DO L 322 de 25.11.1997, p. 33.
(4) DO C 198 de 22.8.2009, p. 23.
ANEXO
Productos agrícolas destinados al consumo humano enumerados en el anexo I del Tratado:
Clase 1.5. Aceites y grasas (mantequilla, margarina, aceite, etc.)
ITALIA
Monti Iblei (DOP)
15.4.2010 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 94/23 |
REGLAMENTO (UE) No 308/2010 DE LA COMISIÓN
de 14 de abril de 2010
por el que se aprueban modificaciones que no son de menor importancia del pliego de condiciones de una denominación inscrita en el Registro de Denominaciones de Origen Protegidas y de Indicaciones Geográficas Protegidas [Prosciutto di Carpegna (DOP)]
LA COMISIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 510/2006 del Consejo, de 20 de marzo de 2006, sobre la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios (1), y, en particular, su artículo 7, apartado 4, párrafo primero,
Considerando lo siguiente:
(1) |
De conformidad con el artículo 9, apartado 1, párrafo primero, del Reglamento (CE) no 510/2006, la Comisión ha examinado la solicitud de Italia con vistas a la aprobación de modificaciones del pliego de condiciones de la denominación de origen protegida «Prosciutto di Carpegna», registrada en virtud del Reglamento (CE) no 1107/96 de la Comisión (2), modificado por el Reglamento (CE) no 1263/96 (3). |
(2) |
Al tratarse de modificaciones que no se consideran de menor importancia, en el sentido del artículo 9 del Reglamento (CE) no 510/2006, la Comisión ha publicado la solicitud de modificaciones en el Diario Oficial de la Unión Europea (4), en aplicación del artículo 6, apartado 2, párrafo primero, del citado Reglamento. Dado que no se ha presentado a la Comisión objeción alguna con arreglo al artículo 7 del Reglamento (CE) no 510/2006, procede aprobar las modificaciones. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
Quedan aprobadas las modificaciones del pliego de condiciones publicadas en el Diario Oficial de la Unión Europea con respecto a la denominación que figura en el anexo del presente Reglamento.
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 14 de abril de 2010.
Por la Comisión
El Presidente
José Manuel BARROSO
(1) DO L 93 de 31.3.2006, p. 12.
(2) DO L 148 de 21.6.1996, p. 1.
(3) DO L 163 de 2.7.1996, p. 19.
(4) DO C 189 de 12.8.2009, p. 23.
ANEXO
Productos agrícolas destinados al consumo humano enumerados en el anexo I del Tratado:
Clase 1.2. Productos cárnicos (cocidos, en salazón, ahumados, etc.)
ITALIA
Prosciutto di Carpegna (DOP)
15.4.2010 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 94/25 |
REGLAMENTO (UE) No 309/2010 DE LA COMISIÓN
de 9 de abril de 2010
relativo a la clasificación de determinadas mercancías en la nomenclatura combinada
LA COMISIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Visto el Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común (1), y, en particular, su artículo 9, apartado 1, letra a),
Considerando lo siguiente:
(1) |
Con el fin de garantizar una aplicación uniforme de la nomenclatura combinada anexa al Reglamento (CEE) no 2658/87, es necesario adoptar disposiciones sobre la clasificación de las mercancías que se indican en el anexo del presente Reglamento. |
(2) |
El Reglamento (CEE) no 2658/87 establece las reglas generales para la interpretación de la nomenclatura combinada. Dichas reglas se aplican también a cualquier otra nomenclatura que se base total o parcialmente en aquella, o que le añada subdivisiones adicionales, y que haya sido establecida por disposiciones específicas de la Unión para poder aplicar medidas arancelarias o de otro tipo al comercio de mercancías. |
(3) |
De conformidad con esas reglas generales, las mercancías que se describen en la columna 1 del cuadro del anexo deben clasificarse, por los motivos indicados en la columna 3, en el código NC que figura en la columna 2. |
(4) |
Procede disponer que las informaciones arancelarias vinculantes que, habiendo sido emitidas por las autoridades aduaneras de los Estados miembros para la clasificación de mercancías en la nomenclatura combinada, no se ajusten a las disposiciones del presente Reglamento puedan seguir siendo invocadas por sus titulares durante un período de tres meses en virtud del artículo 12, apartado 6, del Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el Código aduanero comunitario (2). |
(5) |
Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité del código aduanero. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
Las mercancías que se describen en la columna 1 del cuadro del anexo se clasificarán dentro de la nomenclatura combinada en el código NC que se indica en la columna 2 de dicho cuadro.
Artículo 2
Las informaciones arancelarias vinculantes que hayan sido emitidas por las autoridades aduaneras de los Estados miembros pero que no se ajusten al presente Reglamento podrán seguir siendo invocadas durante un período de tres meses en virtud del artículo 12, apartado 6, del Reglamento (CEE) no 2913/92.
Artículo 3
El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 9 de abril de 2010.
Por la Comisión, en nombre del Presidente
Algirdas ŠEMETA
Miembro de la Comisión
(1) DO L 256 de 7.9.1987, p. 1.
(2) DO L 302 de 19.10.1992, p. 1.
ANEXO
Designación de la mercancía |
Clasificación (código NC) |
Justificación |
(1) |
(2) |
(3) |
Tablero de madera de abeto de triple capa, con dimensiones totales de 1 000 × 500 × 27 mm. Las hojas externas, de 8,5 mm de grosor, consisten en piezas de madera encoladas borde con borde de forma paralela unas con otras. La hoja central (alma), de 10 mm de grosor, colocada perpendicularmente al sentido de la veta de las otras hojas, consiste en piezas de madera (bloques/listones) encoladas borde con borde de forma paralela unas con otras. Las hojas externas y los bordes están revestidos de resina. Véase la imagen (1). |
4412 94 90 |
Esta clasificación viene determinada por las reglas generales 1 y 6 para la interpretación de la nomenclatura combinada, así como por el texto de los códigos NC 4412, 4412 94 y 4412 94 90. Se excluye su clasificación en la partida 4418 como pieza de carpintería y, concretamente, como encofrado para hormigón, ya que, aparte del revestimiento de resina, el producto no presenta ninguna otra característica que permita identificarlo como producto diseñado para la construcción. Véanse también las notas explicativas del sistema armonizado de la partida 4418 (en particular, la última frase del párrafo 3). Por consiguiente, la utilización prevista como encofrado para la construcción no es inherente al producto. Este no presenta, por lo tanto, las características y propiedades objetivas necesarias para ser clasificado en la partida 4418. Atendiendo a sus características, el producto debe clasificarse en el código NC 4412 94 90 como los demás tableros denominados blockboard, laminboard y battenboard (véanse también las notas explicativas del sistema armonizado de la partida 4412, punto 3). |
(1) La imagen se presenta con carácter estrictamente informativo.
15.4.2010 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 94/27 |
REGLAMENTO (UE) No 310/2010 DE LA COMISIÓN
de 9 de abril de 2010
relativo a la clasificación de determinadas mercancías en la nomenclatura combinada
LA COMISIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Visto el Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común (1), y, en particular, su artículo 9, apartado 1, letra a),
Considerando lo siguiente:
(1) |
Con el fin de garantizar una aplicación uniforme de la nomenclatura combinada anexa al Reglamento (CEE) no 2658/87, es necesario adoptar disposiciones sobre la clasificación de las mercancías que se indican en el anexo del presente Reglamento. |
(2) |
El Reglamento (CEE) no 2658/87 establece las reglas generales para la interpretación de la nomenclatura combinada. Dichas reglas se aplican también a cualquier otra nomenclatura que se base total o parcialmente en aquella, o que le añada subdivisiones adicionales, y que haya sido establecida por disposiciones específicas de la Unión para poder aplicar medidas arancelarias o de otro tipo al comercio de mercancías. |
(3) |
De conformidad con esas reglas generales, las mercancías que se describen en la columna 1 del cuadro del anexo deben clasificarse, por los motivos indicados en la columna 3, en el código NC que figura en la columna 2. |
(4) |
Procede disponer que las informaciones arancelarias vinculantes que, habiendo sido emitidas por las autoridades aduaneras de los Estados miembros para la clasificación de mercancías en la nomenclatura combinada, no se ajusten a las disposiciones del presente Reglamento puedan seguir siendo invocadas por sus titulares durante un período de tres meses en virtud del artículo 12, apartado 6, del Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el código aduanero comunitario (2). |
(5) |
Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité del código aduanero. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
Las mercancías que se describen en la columna 1 del cuadro del anexo se clasificarán dentro de la nomenclatura combinada en el código NC que se indica en la columna 2.
Artículo 2
Las informaciones arancelarias vinculantes que hayan sido emitidas por las autoridades aduaneras de los Estados miembros pero que no se ajusten al presente Reglamento podrán seguir siendo invocadas durante un período de tres meses en virtud del artículo 12, apartado 6, del Reglamento (CEE) no 2913/92.
Artículo 3
El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 9 de abril de 2010.
Por la Comisión, en nombre del Presidente
Algirdas ŠEMETA
Miembro de la Comisión
(1) DO L 256 de 7.9.1987, p. 1.
(2) DO L 302 de 19.10.1992, p. 1.
ANEXO
Designación de la mercancía |
Clasificación (código NC) |
Motivación |
(1) |
(2) |
(3) |
Aparato con la apariencia de un pórtico, utilizado en los controles de seguridad de los aeropuertos (denominado «espectrómetro de masas»). Se destina a la detección de sustancias ilegales, como explosivos o drogas, aplicando una tecnología basada en el espectrómetro de movilidad de trampa iónica (Ion Trap Mobility Spectrometer — ITMS). El análisis se efectúa a partir de muestras de aire que atraviesan una membrana semipermeable y entran en una cámara de ionización en la que la fuente de ionización emite partículas beta que dan lugar a la formación de iones en fase gaseosa. Los iones así obtenidos se impulsan entonces hacia un tubo de deriva en el que un campo eléctrico los acelera y conduce hacia un electrodo colector. En ese momento, se procede al análisis de la muestra midiendo el tiempo que tardan los iones en llegar al colector. Por consiguiente, el aparato separa iones en fase gaseosa y mide después la movilidad de estos iones en un determinado campo eléctrico. El aparato no utiliza radiación óptica. |
9027 80 17 |
La clasificación está determinada por las reglas generales 1 y 6 para la interpretación de la nomenclatura combinada y por el texto de los códigos NC 9027, 9027 80 y 9027 80 17. Se excluye la clasificación de este producto en la partida 9022 como un aparato basado en la utilización de radiaciones beta, ya que la radiación solo se aplica en una fase preparatoria, anterior al análisis, a fin de ionizar la muestra. La radiación supone exclusivamente una etapa inicial de un proceso de análisis químico que utiliza tecnología espectrométrica. Los aparatos para análisis físicos o químicos — espectrómetros — se mencionan expresamente en la partida 9027. Teniendo en cuenta que el aparato no utiliza radiación óptica (UV, visible, IR), se clasifica, por tanto, en el código NC 9027 80 17 entre los demás aparatos para análisis físicos o químicos. |
15.4.2010 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 94/29 |
REGLAMENTO (UE) No 311/2010 DE LA COMISIÓN
de 14 de abril de 2010
por el que se establecen valores de importación a tanto alzado para la determinación del precio de entrada de determinadas frutas y hortalizas
LA COMISIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 1234/2007 del Consejo, de 22 de octubre de 2007, por el que se crea una organización común de mercados agrícolas y se establecen disposiciones específicas para determinados productos agrícolas (Reglamento único para las OCM) (1),
Visto el Reglamento (CE) no 1580/2007 de la Comisión, de 21 de diciembre de 2007, por el que se establecen disposiciones de aplicación de los Reglamentos (CE) no 2200/96, (CE) no 2201/96 y (CE) no 1182/2007 del Consejo en el sector de las frutas y hortalizas (2), y, en particular, su artículo 138, apartado 1,
Considerando lo siguiente:
El Reglamento (CE) no 1580/2007 establece, en aplicación de los resultados de las negociaciones comerciales multilaterales de la Ronda Uruguay, los criterios para que la Comisión fije los valores de importación a tanto alzado de terceros países correspondientes a los productos y períodos que figuran en el anexo XV, parte A, de dicho Reglamento.
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
En el anexo del presente Reglamento quedan fijados los valores de importación a tanto alzado a que se refiere el artículo 138 del Reglamento (CE) no 1580/2007.
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el 15 de abril de 2010.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 14 de abril de 2010.
Por la Comisión, en nombre del Presidente
Jean-Luc DEMARTY
Director General de Agricultura y Desarrollo Rural
(1) DO L 299 de 16.11.2007, p. 1.
(2) DO L 350 de 31.12.2007, p. 1.
ANEXO
Valores de importación a tanto alzado para la determinación del precio de entrada de determinadas frutas y hortalizas
(EUR/100 kg) |
||
Código NC |
Código país tercero (1) |
Valor global de importación |
0702 00 00 |
JO |
87,5 |
MA |
94,5 |
|
TN |
129,2 |
|
TR |
116,6 |
|
ZZ |
107,0 |
|
0707 00 05 |
MA |
62,1 |
TR |
108,2 |
|
ZZ |
85,2 |
|
0709 90 70 |
MA |
39,9 |
TR |
105,9 |
|
ZZ |
72,9 |
|
0805 10 20 |
EG |
50,9 |
IL |
50,6 |
|
MA |
52,2 |
|
TN |
56,6 |
|
TR |
63,4 |
|
ZZ |
54,7 |
|
0805 50 10 |
EG |
66,0 |
IL |
66,2 |
|
TR |
66,8 |
|
ZA |
67,9 |
|
ZZ |
66,7 |
|
0808 10 80 |
AR |
84,6 |
BR |
84,7 |
|
CA |
80,0 |
|
CL |
92,3 |
|
CN |
78,3 |
|
MK |
22,1 |
|
NZ |
94,6 |
|
US |
131,4 |
|
UY |
72,7 |
|
ZA |
81,6 |
|
ZZ |
82,2 |
|
0808 20 50 |
AR |
91,1 |
CL |
109,6 |
|
CN |
96,9 |
|
ZA |
104,3 |
|
ZZ |
100,5 |
(1) Nomenclatura de países fijada por el Reglamento (CE) no 1833/2006 de la Comisión (DO L 354 de 14.12.2006, p. 19). El código «ZZ» significa «otros orígenes».
15.4.2010 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 94/31 |
REGLAMENTO (UE) No 312/2010 DE LA COMISIÓN
de 14 de abril de 2010
por el que se modifican los precios representativos y los importes de los derechos adicionales de importación de determinados productos del sector del azúcar fijados por el Reglamento (CE) no 877/2009 para la campaña 2009/10
LA COMISIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 1234/2007 del Consejo, de 22 de octubre de 2007, por el que se crea una organización común de mercados agrícolas y se establecen disposiciones específicas para determinados productos agrícolas (Reglamento único para las OCM) (1),
Visto el Reglamento (CE) no 951/2006 de la Comisión, de 30 de junio de 2006, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 318/2006 del Consejo en lo que respecta a los intercambios comerciales con terceros países en el sector del azúcar (2), y, en particular, su artículo 36, apartado 2, párrafo segundo, segunda frase.
Considerando lo siguiente:
(1) |
El Reglamento (CE) no 877/2009 de la Comisión (3) establece los importes de los precios representativos y de los derechos adicionales aplicables a la importación de azúcar blanco, azúcar en bruto y determinados jarabes en la campaña 2009/10. Estos precios y derechos han sido modificados un último lugar por el Reglamento (UE) no 302/2010 de la Comisión (4). |
(2) |
Los datos de que dispone actualmente la Comisión inducen a modificar dichos importes de conformidad con las normas de aplicación establecidas en el Reglamento (CE) no 951/2006. |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
Los precios representativos y los derechos de importación adicionales aplicables a los productos mencionados en el artículo 36 del Reglamento (CE) no 951/2006, fijados por el Reglamento (CE) no 877/2009 para la campaña 2009/10, quedan modificados y figuran en el anexo del presente Reglamento.
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el 15 de abril de 2010.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 14 de abril de 2010.
Por la Comisión, en nombre del Presidente
Jean-Luc DEMARTY
Director General de Agricultura y Desarrollo Rural
(1) DO L 299 de 16.11.2007, p. 1.
(2) DO L 178 de 1.7.2006, p. 24.
(3) DO L 253 de 25.9.2009, p. 3.
(4) DO L 92 de 13.4.2010, p. 8.
ANEXO
Importes modificados de los precios representativos y los derechos de importación adicionales del azúcar blanco, el azúcar en bruto y los productos del código NC 1702 90 95 aplicables a partir del 15 de abril de 2010
(EUR) |
||
Código NC |
Importe del precio representativo por 100 kg netos de producto |
Importe del derecho adicional por 100 kg netos de producto |
1701 11 10 (1) |
35,27 |
0,70 |
1701 11 90 (1) |
35,27 |
4,32 |
1701 12 10 (1) |
35,27 |
0,57 |
1701 12 90 (1) |
35,27 |
4,03 |
1701 91 00 (2) |
39,56 |
5,60 |
1701 99 10 (2) |
39,56 |
2,47 |
1701 99 90 (2) |
39,56 |
2,47 |
1702 90 95 (3) |
0,40 |
0,28 |
(1) Importe fijado para la calidad tipo que se define en el anexo IV, punto III, del Reglamento (CE) no 1234/2007.
(2) Importe fijado para la calidad tipo que se define en el anexo IV, punto II, del Reglamento (CE) no 1234/2007.
(3) Importe fijado por cada 1 % de contenido en sacarosa.
DECISIONES
15.4.2010 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 94/33 |
DECISIÓN DE LA COMISIÓN
de 14 de abril de 2010
por la que se modifica la Directiva 2009/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre la relación estadística del transporte marítimo de mercancías y pasajeros
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2010/216/UE)
LA COMISIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Vista la Directiva 2009/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de mayo de 2009, sobre la relación estadística del transporte marítimo de mercancías y pasajeros (1), y, en particular, su artículo 3,
Considerando lo siguiente:
(1) |
La producción de estadísticas europeas debe respetar un equilibrio entre las necesidades de los usuarios y la carga para los informantes. |
(2) |
Se ha llevado a cabo a nivel europeo un análisis técnico de los actuales datos recogidos con arreglo a la legislación europea sobre la relación estadística del transporte marítimo de mercancías y pasajeros y de la política de difusión a fin de proponer posibles soluciones técnicas para simplificar al máximo las diversas actividades necesarias para la producción de estadísticas, sin perjuicio de la conformidad de la producción final con las necesidades actuales y previsibles de los usuarios. |
(3) |
Dicho análisis ha mostrado que deben transmitirse a la Comisión (Eurostat) y difundirse anualmente las estadísticas trimestrales existentes sobre el transporte de pasajeros y el tráfico de buques en los principales puertos europeos, mientras que los Estados miembros deben recoger de manera voluntaria la variable relacionada con la dimensión de clasificación por «nacionalidad de registro del buque» en las estadísticas trimestrales existentes sobre el transporte de pasajeros en los principales puertos europeos. |
(4) |
La nomenclatura de las zonas costeras marítimas y la nomenclatura de la nacionalidad de registro del buque deben adaptarse al progreso técnico. |
(5) |
Procede, por tanto, modificar la Directiva 2009/42/CE en consecuencia. |
(6) |
Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité del Sistema Estadístico Europeo, creado por el Reglamento (CE) no 223/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de marzo de 2009, relativo a la estadística europea (2). |
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
Los anexos IV, V y VIII de la Directiva 2009/42/CE se sustituyen por el texto que figura en el anexo de la presente Decisión.
Artículo 2
La presente Decisión entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El primer año de referencia para la aplicación de la presente Decisión será 2009, y cubrirá los datos de dicho año.
Hecho en Bruselas, el 14 de abril de 2010.
Por la Comisión
El Presidente
José Manuel BARROSO
(1) DO L 141 de 6.6.2009, p. 29.
(2) DO L 87 de 31.3.2009, p. 164.
ANEXO
ANEXO IV
ZONAS COSTERAS MARÍTIMAS
La nomenclatura que debe utilizarse es la geonomenclatura (nomenclatura de países y territorios para las estadísticas del comercio exterior de la Comunidad y del comercio entre sus Estados miembros) (1) en vigor en el año al que se refieren los datos.
El código consta de cuatro posiciones: las dos letras del código ISO estándar de cada país de la nomenclatura mencionada, seguidas de dos ceros (por ejemplo, código GR00 para Grecia), excepto para los países divididos en varias zonas costeras marítimas, que se identificarán por una cuarta cifra distinta de cero (de 1 a 7), tal como se indica a continuación:
Código |
Zona costera marítima |
FR01 |
Francia: Atlántico y Mar del Norte |
FR02 |
Francia: Mediterráneo |
FR03 |
Departamentos franceses de ultramar: Guayana Francesa |
FR04 |
Departamentos franceses de ultramar: Martinica y Guadalupe |
FR05 |
Departamentos franceses de ultramar: la Reunión |
DE01 |
Alemania: Mar del Norte |
DE02 |
Alemania: Mar Báltico |
DE03 |
Alemania: interior |
GB01 |
Reino Unido |
GB02 |
Isla de Man |
GB03 |
Islas Anglonormandas |
ES01 |
España: Atlántico (Norte) |
ES02 |
España: Mediterráneo y Atlántico (Sur), incluidas las Illes Balears y las Canarias |
SE01 |
Suecia: Mar Báltico |
SE02 |
Suecia: Mar del Norte |
TR01 |
Turquía: Mar Negro |
TR02 |
Turquía: Mediterráneo |
RU01 |
Rusia: Mar Negro |
RU03 |
Rusia: Asia |
RU04 |
Rusia: Mar de Barentsz y Mar Blanco |
RU05 |
Rusia: Mar Báltico (golfo de Finlandia solamente) |
RU06 |
Rusia: Mar Báltico (excepto el golfo de Finlandia) |
RU07 |
Rusia: vías navegables interiores europeas, incluido el Mar Caspio |
MA01 |
Marruecos: Mediterráneo |
MA02 |
Marruecos: África occidental |
EG01 |
Egipto: Mediterráneo |
EG02 |
Egipto: Mar Rojo |
IL01 |
Israel: Mediterráneo |
IL02 |
Israel: Mar Rojo |
SA01 |
Arabia Saudí: Mar Rojo |
SA02 |
Arabia Saudí: Golfo Pérsico |
US01 |
Estados Unidos de América: Atlántico (Norte) |
US02 |
Estados Unidos de América: Atlántico (Sur) |
US03 |
Estados Unidos de América: Golfo de México |
US04 |
Estados Unidos de América: Pacífico (Sur) |
US05 |
Estados Unidos de América: Pacífico (Norte) |
US06 |
Estados Unidos de América: Grandes Lagos |
US07 |
Puerto Rico |
CA01 |
Canadá: Atlántico |
CA02 |
Canadá: Grandes Lagos y Alto San Lorenzo |
CA03 |
Canadá: costa oeste |
CO01 |
Colombia: costa norte |
CO02 |
Colombia: costa oeste |
Con los códigos suplementarios |
|
ZZ01 |
Instalaciones costeras no especificadas en otra parte |
ZZ02 |
Agregados y no especificados en otra parte |
ANEXO V
NACIONALIDAD DE REGISTRO DEL BUQUE
La nomenclatura que debe utilizarse es la geonomenclatura (nomenclatura de países y territorios para las estadísticas del comercio exterior de la Comunidad y del comercio entre sus Estados miembros) (2) en vigor en el año al que se refieren los datos.
El código consta de cuatro posiciones: las dos letras del código ISO estándar de cada país de la nomenclatura mencionada, seguidas de dos ceros (por ejemplo, código GR00 para Grecia), excepto para los países que tengan más de un registro, que se identificarán por una cuarta cifra distinta de cero, tal como se indica a continuación.
FR01 |
Francia |
FR02 |
Territorios Australes Franceses (incluidas las islas Kerguelen) [registro interrumpido a finales de abril de 2007] |
FR03 |
Francia (RIF: Registre international français) [nuevo registro introducido en mayo de 2007] |
IT01 |
Italia: primer registro |
IT02 |
Italia: registro internacional |
GB01 |
Reino Unido |
GB02 |
Isla de Man |
GB03 |
Islas Anglonormandas |
GB04 |
Gibraltar |
DK01 |
Dinamarca |
DK02 |
Dinamarca (DIS: Dansk Internationalt Skibsregister) |
PT01 |
Portugal |
PT02 |
Portugal (MAR: Registo Internacional de Navios da Madeira) |
ES01 |
España |
ES02 |
España (Rebeca: Registro Especial de Buques y Empresas Navieras de Canarias) |
NO01 |
Noruega |
NO02 |
Noruega (NIS: Norsk Internasjonalt Skipsregister) |
US01 |
Estados Unidos de América |
US02 |
Puerto Rico |
ANEXO VIII
ESTRUCTURA DE LOS CONJUNTOS DE DATOS ESTADÍSTICOS
Los conjuntos de datos especificados en el presente anexo definen la periodicidad de las estadísticas sobre el transporte marítimo exigidas por la Comunidad. Cada conjunto define un desglose cruzado en un número limitado de dimensiones a diferentes niveles de las nomenclaturas, con agregación en todas las demás dimensiones, para lo que son necesarias estadísticas de buena calidad.
El Consejo fijará las condiciones de recogida del conjunto de datos B1, a propuesta de la Comisión, a la luz de los resultados del estudio experimental llevado a cabo con arreglo a lo dispuesto en el artículo 10 de la Directiva 95/64/CE, y que se refiere a la viabilidad y al coste de la recogida de dicha información para los Estados miembros y sus informantes.
ESTADÍSTICAS ABREVIADAS Y DETALLADAS
— |
Los conjuntos de datos que deben facilitarse para los puertos seleccionados, para las mercancías y los pasajeros, son: A1, A2, B1, C1, D1, E1, F1 y/o F2. |
— |
Los conjuntos de datos que deben facilitarse para los puertos seleccionados, para las mercancías pero no para los pasajeros, son: A1, A2, A3, B1, C1, E1, F1 y/o F2. |
— |
Los conjuntos de datos que deben facilitarse para los puertos seleccionados, para los pasajeros pero no para las mercancías, son: A3, D1, F1 y/o F2. |
— |
El conjunto de datos que debe facilitarse para los puertos seleccionados y los no seleccionados (ni para las mercancías ni para los pasajeros) es: A3. |
Conjunto de datos A1 |
: |
Transportes marítimos en los principales puertos europeos, por puerto, tipo de cargamento y relación |
Periodicidad de la trasmisión de datos |
: |
trimestral |
|
Variables |
Detalle de los códigos |
Nomenclatura |
Dimensiones |
Datos |
2 posiciones alfanuméricas |
A1 |
Año de referencia |
4 posiciones alfanuméricas |
(por ejemplo, 1997) |
|
Trimestre de referencia |
1 posición alfanumérica |
(1, 2, 3, 4) |
|
Puerto declarante |
5 posiciones alfanuméricas |
Puertos del EEE seleccionados de la lista de puertos |
|
Dirección |
1 posición alfanumérica |
Entrada, salida (1, 2) |
|
Puerto de carga/descarga |
5 posiciones alfanuméricas |
Puertos del EEE de la lista de puertos |
|
Relación |
4 posiciones alfanuméricas |
Zonas costeras marítimas, anexo IV |
|
Tipo de cargamento |
1 posición alfanumérica |
Tipo de cargamento, anexo II |
|
Datos: peso bruto de las mercancías (toneladas). |
Conjunto de datos A2 |
: |
Transportes marítimos, excepto en contenedores o de carga rodada, en los principales puertos europeos, por puerto, tipo de cargamento y relación |
Periodicidad de la trasmisión de datos |
: |
trimestral |
|
Variables |
Detalle de los códigos |
Nomenclatura |
Dimensiones |
Datos |
2 posiciones alfanuméricas |
A2 |
Año de referencia |
4 posiciones alfanuméricas |
(por ejemplo, 1997) |
|
Trimestre de referencia |
1 posición alfanumérica |
(1, 2, 3, 4) |
|
Puerto declarante |
5 posiciones alfanuméricas |
Puertos del EEE seleccionados de la lista de puertos |
|
Dirección |
1 posición alfanumérica |
Entrada, salida (1, 2) |
|
Puerto de carga/descarga |
5 posiciones alfanuméricas |
Puertos del EEE de la lista de puertos |
|
Relación |
4 posiciones alfanuméricas |
Zonas costeras marítimas, anexo IV |
|
Tipo de cargamento |
2 posiciones alfanuméricas |
Tipo de cargamento (excepto contenedores y carga rodada), anexo II (subcategorías 1X, 11, 12, 13, 19, 2X, 21, 22, 23, 29, 9X, 91, 92 y 99) |
|
Datos: peso bruto de las mercancías (toneladas). |
Conjunto de datos A3 |
: |
Informaciones solicitadas de los puertos seleccionados y los puertos para los que no se piden estadísticas detalladas (véase el artículo 4, apartado 3) |
Periodicidad de la trasmisión de datos |
: |
anual |
|
Variables |
Detalle de los códigos |
Nomenclatura |
Dimensiones |
Datos |
2 posiciones alfanuméricas |
A3 |
Año de referencia |
4 posiciones alfanuméricas |
(por ejemplo, 1997) |
|
Trimestre de referencia |
1 posición alfanumérica |
(0) |
|
Puerto declarante |
5 posiciones alfanuméricas |
Todos los puertos de la lista de puertos |
|
Dirección |
1 posición alfanumérica |
Entrada, salida (1, 2) |
|
Datos: peso bruto de las mercancías (toneladas); número de pasajeros (excepto de cruceros); número de pasajeros que inician o terminan un crucero; número de pasajeros de crucero que realizan una excursión: dirección: únicamente entrada (1); (optativo). |
Conjunto de datos B1 |
: |
Transporte marítimo en los principales puertos europeos, por puerto, tipo de cargamento y relación |
Periodicidad de la trasmisión de datos |
: |
anual |
|
Variables |
Detalle de los códigos |
Nomenclatura |
Dimensiones |
Datos |
2 posiciones alfanuméricas |
B1 |
Año de referencia |
4 posiciones alfanuméricas |
(por ejemplo, 1997) |
|
Trimestre de referencia |
1 posición alfanumérica |
(0) |
|
Puerto declarante |
5 posiciones alfanuméricas |
Puertos del EEE seleccionados de la lista de puertos |
|
Dirección |
1 posición alfanumérica |
Entrada, salida (1, 2) |
|
Puerto de carga/descarga |
5 posiciones alfanuméricas |
Puertos del EEE de la lista de puertos |
|
Relación |
4 posiciones alfanuméricas |
Zonas costeras marítimas, anexo IV |
|
Tipo de cargamento |
2 posiciones alfanuméricas |
Tipo de cargamento, anexo II |
|
Mercancía |
2 posiciones alfanuméricas |
Nomenclatura de mercancías, anexo III |
|
Datos: peso bruto de las mercancías (toneladas). |
Conjunto de datos C1 |
: |
Transporte marítimo de contenedores o de carga rodada en los principales puertos europeos, por puerto, tipo de cargamento, relación y situación de carga |
Periodicidad de la trasmisión de datos |
: |
trimestral |
|
Variables |
Detalle de los códigos |
Nomenclatura |
Dimensiones |
Datos |
2 posiciones alfanuméricas |
C1 |
Año de referencia |
4 posiciones alfanuméricas |
(por ejemplo, 1997) |
|
Trimestre de referencia |
1 posición alfanumérica |
(1, 2, 3, 4) |
|
Puerto declarante |
5 posiciones alfanuméricas |
Puertos del EEE seleccionados de la lista de puertos |
|
Dirección |
1 posición alfanumérica |
Entrada, salida (1, 2) |
|
Puerto de carga/descarga |
5 posiciones alfanuméricas |
Puertos del EEE de la lista de puertos |
|
Relación |
4 posiciones alfanuméricas |
Zonas costeras marítimas, anexo IV |
|
Tipo de cargamento |
2 posiciones alfanuméricas |
Tipo de cargamento (solo contenedores y carga rodada), anexo II (subcategorías 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 52, 53, 54, 56, 59, 6X, 61, 62, 63 y 69) |
|
Datos: peso bruto de las mercancías (toneladas); tipo de cargamento: subcategorías 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 54, 56, 59, 6X, 61, 62, 63 y 69; número de unidades; tipo de cargamento: subcategorías 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 52, 53, 54, 56, 59, 6X, 61, 62, 63 y 69; número de unidades vacías; tipo de cargamento: subcategorías 3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 59, 6X, 61, 63 y 69. |
Conjunto de datos D1 |
: |
Transporte de pasajeros en los principales puertos europeos, por relación y nacionalidad de registro del buque |
Periodicidad de la trasmisión de datos |
: |
anual |
|
Variables |
Detalle de los códigos |
Nomenclatura |
Dimensiones |
Datos |
2 posiciones alfanuméricas |
D1 |
Año de referencia |
4 posiciones alfanuméricas |
(por ejemplo, 1997) |
|
Trimestre de referencia |
1 posición alfanumérica |
(1, 2, 3, 4) |
|
Puerto declarante |
5 posiciones alfanuméricas |
Puertos del EEE seleccionados de la lista de puertos |
|
Dirección |
1 posición alfanumérica |
Entrada, salida (1, 2) |
|
Puerto de carga/descarga |
5 posiciones alfanuméricas |
Puertos del EEE de la lista de puertos |
|
Relación |
4 posiciones alfanuméricas |
Zonas costeras marítimas, anexo IV |
|
Nacionalidad de registro del buque (optativo) |
4 posiciones alfanuméricas |
Nacionalidad de registro del buque, anexo V |
|
Datos: número de pasajeros, excepto pasajeros que inician o terminan un crucero y pasajeros de crucero que realizan una excursión. |
Conjunto de datos E1 |
: |
Transporte marítimo en los principales puertos europeos, por puerto, tipo de cargamento, relación y nacionalidad de registro del buque |
Periodicidad de la trasmisión de datos |
: |
anual |
|
Variables |
Detalle de los códigos |
Nomenclatura |
Dimensiones |
Datos |
2 posiciones alfanuméricas |
E1 |
Año de referencia |
4 posiciones alfanuméricas |
(por ejemplo, 1997) |
|
Trimestre de referencia |
1 posición alfanumérica |
(0) |
|
Puerto declarante |
5 posiciones alfanuméricas |
Puertos del EEE seleccionados de la lista de puertos |
|
Dirección |
1 posición alfanumérica |
Entrada, salida (1, 2) |
|
Puerto de carga/descarga |
5 posiciones alfanuméricas |
Puertos del EEE de la lista de puertos |
|
Relación |
4 posiciones alfanuméricas |
Zonas costeras marítimas, anexo IV |
|
Tipo de cargamento |
1 posición alfanumérica |
Tipo de cargamento, anexo II |
|
Nacionalidad de registro del buque |
4 posiciones alfanuméricas |
Nacionalidad de registro del buque, anexo V |
|
Datos: peso bruto de las mercancías (toneladas). |
Conjunto de datos F1 |
: |
Tráfico portuario europeo de buques en los principales puertos europeos, por puerto, tipo y clase del buque que carga o descarga el flete o embarca o desembarca pasajeros (incluidos los pasajeros de crucero que realizan una excursión) |
Periodicidad de la trasmisión de datos |
: |
anual |
|
Variables |
Detalle de los códigos |
Nomenclatura |
Dimensiones |
Datos |
2 posiciones alfanuméricas |
F1 |
Año de referencia |
4 posiciones alfanuméricas |
(por ejemplo, 1997) |
|
Trimestre de referencia |
1 posición alfanumérica |
(1, 2, 3, 4) |
|
Puerto declarante |
5 posiciones alfanuméricas |
Puertos del EEE seleccionados de la lista de puertos |
|
Dirección |
1 posición alfanumérica |
Entrada, salida (1, 2) |
|
Tipo de buque |
2 posiciones alfanuméricas |
Tipo de buque, anexo VI |
|
Dimensión del buque (TPM) |
2 posiciones alfanuméricas |
Clase de tonelaje, peso muerto, anexo VII |
|
Datos: número de buques; peso muerto de los buques (toneladas). |
Conjunto de datos F2 |
: |
Tráfico portuario europeo de buques en los principales puertos europeos, por puerto, tipo y clase del buque que carga o descarga el flete o embarca o desembarca pasajeros (incluidos los pasajeros de crucero que realizan una excursión) |
Periodicidad de la trasmisión de datos |
: |
anual |
|
Variables |
Detalle de los códigos |
Nomenclatura |
Dimensiones |
Datos |
2 posiciones alfanuméricas |
F2 |
Año de referencia |
4 posiciones alfanuméricas |
(por ejemplo, 1997) |
|
Trimestre de referencia |
1 posición alfanumérica |
(1, 2, 3, 4) |
|
Puerto declarante |
5 posiciones alfanuméricas |
Puerto del EEE seleccionado de la lista de puertos |
|
Dirección |
1 posición alfanumérica |
Entrada, salida (1, 2) |
|
Tipo de buque |
2 posiciones alfanuméricas |
Tipo de buque, anexo VI |
|
Dimensión del buque (GT) |
2 posiciones alfanuméricas |
Clase de arqueo bruto, anexo VII |
|
Datos: número de buques; arqueo bruto de los buques. |
(1) La versión actualmente en vigor se establece en el Reglamento (CE) no 1833/2006 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2006, relativo a la nomenclatura de países y territorios para las estadísticas del comercio exterior de la Comunidad y del comercio entre sus Estados miembros (DO L 354 de 14.12.2006, p. 19).
(2) La versión actualmente en vigor se establece en el Reglamento (CE) no 1833/2006 de la Comisión, de 13 de diciembre de 2006, relativo a la nomenclatura de países y territorios para las estadísticas del comercio exterior de la Comunidad y del comercio entre sus Estados miembros (DO L 354 de 14.12.2006, p. 19).