ISSN 1725-2512

Diario Oficial

de la Unión Europea

L 171

European flag  

Edición en lengua española

Legislación

49o año
23 de junio de 2006


Sumario

 

I   Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad

Página

 

*

Reglamento (CE) no 883/2006 de la Comisión, de 21 de junio de 2006, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 1290/2005 del Consejo en lo que se refiere a la contabilidad de los organismos pagadores, a las declaraciones de gastos y de ingresos y a las condiciones de reintegro de los gastos en el marco del FEAGA y del FEADER

1

 

*

Reglamento (CE) no 884/2006 de la Comisión, de 21 de junio de 2006, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 1290/2005 del Consejo en lo relativo a la financiación por el Fondo Europeo de Garantía Agrícola (FEAGA) de las intervenciones en forma de almacenamiento público y la contabilización de las operaciones de almacenamiento público por los organismos pagadores de los Estados miembros

35

 

*

Reglamento (CE) no 885/2006 de la Comisión, de 21 de junio de 2006, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 1290/2005 del Consejo en lo que se refiere a la autorización de los organismos pagadores y otros órganos y a la liquidación de cuentas del FEAGA y del FEADER

90

ES

Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres finos son actos de gestión corriente, adoptados en el marco de la política agraria, y que tienen generalmente un período de validez limitado.

Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres gruesos y precedidos de un asterisco son todos los demás actos.


I Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad

23.6.2006   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 171/1


REGLAMENTO (CE) N o 883/2006 DE LA COMISIÓN

de 21 de junio de 2006

por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 1290/2005 del Consejo en lo que se refiere a la contabilidad de los organismos pagadores, a las declaraciones de gastos y de ingresos y a las condiciones de reintegro de los gastos en el marco del FEAGA y del FEADER

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,

Visto el Reglamento (CE) no 1290/2005 del Consejo, de 21 de junio de 2005, sobre la financiación de la política agrícola común (1), y, en particular, su artículo 42,

Considerando lo siguiente:

(1)

El Reglamento (CE) no 1290/2005 crea un Fondo Europeo Agrícola de Garantía (FEAGA) y un Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER) que intervienen en la gestión compartida de los gastos y los ingresos asignados del presupuesto comunitario. El Reglamento establece las condiciones y reglas generales aplicables a la contabilidad y a las declaraciones de gastos e ingresos a cargo de los organismos pagadores, así como al reintegro de esos gastos por la Comisión. Estas reglas y condiciones deben precisarse estableciendo la distinción entre las disposiciones de aplicación comunes a los dos Fondos y las específicas de cada uno de ellos.

(2)

Con el fin de garantizar la buena gestión de los créditos consignados en el presupuesto de las Comunidades Europeas para los dos Fondos, es indispensable que cada organismo pagador lleve una contabilidad dedicada exclusivamente a los gastos que deba financiar el FEAGA, por un lado, y el FEADER, por otro. A este respecto, la contabilidad que lleven los organismos pagadores debe recoger claramente, respecto de cada uno de los Fondos, los gastos e ingresos efectuados, respectivamente, en virtud del artículo 3, apartado 1, y de los artículos 4 y 34 del Reglamento (CE) no 1290/2005 y permitir que estos gastos e ingresos se vinculen a los medios financieros que ponga a su disposición el presupuesto comunitario.

(3)

La financiación de la política agrícola común se efectúa en euros, si bien se permite a los Estados miembros que no pertenecen a la zona euro que efectúen los pagos a los beneficiarios en moneda nacional. Para permitir la consolidación de todos los gastos e ingresos, es necesario por lo tanto que los organismos pagadores de esos Estados miembros estén en condiciones de proporcionar los datos relativos a los gastos e ingresos tanto en euros como en la moneda en la que se hayan pagado o percibido.

(4)

Para garantizar una buena gestión de los flujos financieros, en particular debido a que los Estados miembros movilizan los medios financieros para cubrir los gastos mencionados en el artículo 3, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1290/2005 o reciben anticipos en el caso de los mencionados en el artículo 4 de dicho Reglamento antes de que la Comisión financie esos gastos reintegrando los gastos efectuados, conviene disponer que los Estados miembros recopilen la información necesaria para efectuar esos reintegros y la tengan a disposición de la Comisión a medida que se van realizando los gastos y los ingresos o la transmitan periódicamente a esta última. A este respecto, deben tenerse en cuenta los modos de gestión específicos del FEAGA y del FEADER y procede organizar la puesta a disposición y el envío de información a la Comisión por parte de los Estados miembros según una periodicidad adaptada al modo de gestión de cada uno de los Fondos, sin perjuicio de la obligación que incumbe a los Estados miembros de tener a disposición de la Comisión la información recabada para efectuar una vigilancia adecuada de la evolución de los gastos.

(5)

Las obligaciones generales relativas a la contabilidad de los organismos pagadores tienen por objeto datos pormenorizados que se exigen para la gestión y el control de los fondos comunitarios, cuyos detalles no son necesarios para efectuar el reintegro de los gastos. Por consiguiente, conviene precisar la información y los datos que hay que enviar periódicamente a la Comisión con respecto a los gastos que deba financiar el FEAGA o el FEADER.

(6)

La información que envíen los Estados miembros a la Comisión debe permitirle a ésta utilizar directamente y del modo más eficaz posible los datos que se le faciliten para la gestión de las cuentas del FEAGA y del FEADER y de los pagos afines. Para lograr este objetivo, conviene disponer que toda puesta a disposición e intercambio de información entre los Estados miembros y la Comisión debe hacerse por vía electrónica o digital. No obstante, dado que el envío de información por otros medios puede considerarse necesario, conviene determinar los casos en que esté justificada esta obligación.

(7)

El artículo 8, apartado 1, letra c), inciso i), del Reglamento (CE) no 1290/2005 dispone que, con respecto a las medidas correspondientes a las operaciones financiadas por el FEAGA y el FEADER, deben comunicarse a la Comisión declaraciones de gastos, que se consideran también solicitudes de pago, junto con los datos exigidos. Para que los Estados miembros y los organismos pagadores puedan establecer las declaraciones de gastos de acuerdo con normas armonizadas y la Comisión pueda tener en cuenta las solicitudes de pago, conviene determinar las condiciones en que esos gastos pueden consignarse en los presupuestos respectivos del FEAGA y del FEADER, las reglas aplicables a la contabilización de los gastos y los ingresos, en particular los ingresos asignados y las posibles correcciones que haya que realizar, y las reglas aplicables a su declaración material.

(8)

El artículo 4 del Reglamento (CEE) no 1883/78 del Consejo, relativo a las normas generales sobre la financiación de las intervenciones por el Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola, sección «Garantía» (2), dispone que el montante financiado de una medida de intervención se determina a partir de las cuentas anuales establecidas por los organismos pagadores. El citado Reglamento determina también las reglas y condiciones que regulan esas cuentas. Tras la supresión del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola (FEOGA) por el Reglamento (CE) no 1290/2005 y su sustitución por el FEAGA para esas medidas, procede establecer las disposiciones por las que la financiación de esas medidas por parte del FEAGA se incorpora al sistema de declaraciones de gastos y pagos mensuales.

(9)

El artículo 15, apartado 4, del Reglamento (CE) no 1290/2005 dispone que los gastos del mes de octubre se consignan en ese mes si se efectúan del 1 al 15 de octubre y en el mes de noviembre si se efectúan del 16 al 31 de octubre. No obstante, en lo tocante a los gastos relativos al almacenamiento público, los que se hayan contabilizado en el mes de octubre se consignarán en su totalidad en el ejercicio presupuestario del año N + 1. Procede disponer, pues, que los gastos financiados por el FEAGA que sean el resultado de operaciones de almacenamiento público realizadas en septiembre se contabilicen a más tardar el 15 de octubre.

(10)

Los tipos de cambio aplicables deben fijarse en función de la existencia o inexistencia de un hecho generador en la normativa agraria. Para evitar que los Estados miembros que no pertenecen a la zona euro apliquen tipos de cambio diferentes al contabilizar los ingresos o las ayudas abonadas a los beneficiarios en una moneda distinta del euro y al establecer el organismo pagador la declaración de gastos, conviene disponer que los Estados miembros interesados deben aplicar en sus declaraciones de gastos referentes al FEAGA el mismo tipo de cambio que el utilizado en esos ingresos o en los pagos a los beneficiarios. Por otra parte, para simplificar los trámites administrativos de recuperación de importes de varias operaciones, procede fijar un único tipo de cambio para la contabilización de tales recuperaciones, si bien es preciso que esta medida se circunscriba a las operaciones efectuadas antes de la aplicación del presente Reglamento.

(11)

La Comisión efectúa pagos mensuales o periódicos a los Estados miembros sobre la base de las declaraciones presentadas por éstos. No obstante, la Comisión debe tener presente los ingresos percibidos por los organismos pagadores por cuenta del presupuesto comunitario. Así pues, conviene establecer las condiciones en que deben efectuarse determinadas compensaciones entre los gastos y los ingresos efectuados en el ámbito del FEAGA y del FEADER.

(12)

Una vez que ha decidido los pagos mensuales, la Comisión pone a disposición de los Estados miembros los medios financieros necesarios para cubrir los gastos que deben financiar el FEAGA y el FEADER, de acuerdo con disposiciones prácticas y condiciones que conviene determinar sobre la base de la información facilitada a la Comisión por los Estados miembros y de los sistemas informáticos que ésta haya puesto en marcha.

(13)

Cuando el presupuesto comunitario no esté aprobado a la apertura del ejercicio, el artículo 13, apartado 2, párrafo segundo, del Reglamento (CE, Euratom) no 1605/2002 del Consejo, de 25 de junio de 2002, por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas (3), dispone que las operaciones de pago podrán efectuarse mensualmente por capítulos, hasta una doceava parte de los créditos autorizados en el mismo capítulo del ejercicio anterior. Con el fin de fijar un reparto equitativo de los créditos disponibles entre los Estados miembros, conviene disponer que, en el caso de esta hipótesis, los pagos mensuales del FEAGA y los pagos periódicos del FEADER se efectúen con arreglo a un porcentaje, fijado por capítulos, de las declaraciones de gastos presentadas por cada Estado miembro y que el saldo que no se haya pagado al cabo de un mes se asigne de nuevo en el momento de adoptar la Comisión las decisiones relativas a los pagos mensuales o periódicos posteriores.

(14)

Cuando, sobre la base de las declaraciones de gastos presentadas por los Estados miembros con relación al FEAGA, el importe global de los gastos comprometidos anticipadamente que podrían autorizarse de conformidad con el artículo 150, apartado 3, del Reglamento (CE, Euratom) no 1605/2002 rebasa la mitad de los créditos totales correspondientes del ejercicio en curso, la Comisión está obligada a reducir esos importes. Por un prurito de buena gestión, esta reducción debe repartirse proporcionalmente entre todos los Estados miembros sobre la base de las declaraciones de gastos presentadas por éstos. Con el fin de fijar equitativamente la distribución de los créditos disponibles entre los Estados miembros, conviene disponer que, en el caso de esta hipótesis, los pagos mensuales del FEAGA se efectúen con arreglo a un porcentaje, fijado por capítulos, de las declaraciones de gastos presentadas por cada Estado miembro y que el saldo que no se haya pagado al cabo de un mes se asigne de nuevo en el momento de adoptar la Comisión las decisiones relativas a los pagos mensuales posteriores.

(15)

La normativa agrícola comunitaria establece, con relación al FEAGA, plazos para el pago de las ayudas a los beneficiarios, que los Estados miembros deben cumplir. Todo pago efectuado fuera de los plazos reglamentarios, cuyo retraso no esté justificado, debe considerarse un gasto irregular y, por lo tanto, no debería ser reintegrado por la Comisión. No obstante, para modular los efectos financieros proporcionalmente al retraso observado en el momento del pago, conviene disponer que la Comisión reduzca escalonadamente los pagos en función de la importancia del retraso observado. Además, debe fijarse un margen global, en particular para que no se apliquen las reducciones cuando el retraso de los pagos se deba a procedimientos contenciosos.

(16)

Con motivo de la reforma de la política agrícola común y de la aplicación del régimen de pago único, el cumplimiento de los plazos de pago por parte de los Estados miembros es fundamental para la buena aplicación de las normas de disciplina financiera. Así pues, conviene establecer normas específicas que permitan evitar, en la medida de lo posible, el riesgo de que se superen los créditos anuales disponibles en el presupuesto comunitario.

(17)

En aplicación de lo dispuesto en los artículos 17 y 27 del Reglamento (CE) no 1290/2005, la Comisión puede reducir o suspender los pagos a los Estados miembros, en caso de que no cumplan los plazos fijados para los pagos o de que no comuniquen los datos de los gastos o la información prevista en ese mismo Reglamento para comprobar la coherencia de esos datos. Lo mismo ocurre, en lo que atañe al FEADER, en caso de que los Estados miembros no comuniquen la información exigida en virtud del Reglamento (CE) no 1698/2005 del Consejo, de 20 de septiembre de 2005, relativo a la ayuda al desarrollo rural a través del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER) (4), y de sus disposiciones de aplicación, incluido el informe de evaluación intermedia de los programas. En este contexto, conviene establecer las disposiciones de ejecución de estas reducciones y suspensiones en lo referente a los gastos del FEAGA y del FEADER.

(18)

El artículo 180 del Reglamento (CE, Euratom) no 1605/2002 dispone que los gastos agrarios negativos se sustituyan a partir del 1 de enero de 2007 por ingresos asignados, según su origen, a los créditos del FEAGA o del FEADER. El artículo 32, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1290/2005 dispone que los importes recuperados por los organismos pagadores a raíz de irregularidades o negligencias deben ser contabilizados por éstos como ingresos asignados. Determinados importes fijados a raíz de irregularidades o de reducciones aplicadas en caso de no conformidad con las condiciones referidas al respeto del medio ambiente son comparables a los ingresos relativos a las irregularidades o negligencias mencionados en el artículo 32 del Reglamento (CE) no 1290/2005 y se deben tratar, por lo tanto, de manera análoga. Así pues, conviene disponer que la contabilización de los importes correspondientes se realice en las mismas condiciones que la de los ingresos asignados que procedan directamente de las irregularidades contempladas en el artículo 32 antes citado.

(19)

Los gastos cofinanciados por el presupuesto comunitario y los presupuestos nacionales para respaldar el desarrollo rural al amparo del FEADER se basan en programas establecidos por medidas. Por consiguiente, es preciso que los gastos se controlen y se contabilicen de acuerdo con esta base para poder determinar todas las operaciones por programas y por medidas y para comprobar si los gastos realizados se adecuan a los medios financieros disponibles. En este contexto, conviene precisar los elementos que los organismos pagadores deben tener en cuenta y, en particular, disponer que el origen de los fondos públicos y comunitarios se haga constar claramente en la contabilidad relacionándolo con las financiaciones efectuadas y que tanto los importes que deban recuperarse de los beneficiarios como los importes recuperados se hagan constar y se determinen en relación con las operaciones de origen.

(20)

Cuando una operación de pago o de recuperación se efectúa en una moneda nacional distinta del euro dentro de un programa de desarrollo rural financiado por el FEADER, es necesario convertir en euros los importes correspondientes. Por consiguiente, conviene establecer la aplicación de un tipo de cambio único para todas las operaciones contabilizadas durante un mes dado, el cual deberá utilizarse para las declaraciones de gastos.

(21)

La Comisión necesita, para su gestión presupuestaria y financiera, la previsión de los importes que le quedan por financiar al FEADER en el transcurso de un año civil y la estimación de las solicitudes de financiación para el año civil siguiente. Para que la Comisión pueda cumplir sus obligaciones, es preciso comunicarle la información pertinente con la suficiente antelación y, en cualquier caso, bianualmente, a más tardar el 31 de enero y el 31 de julio de cada año.

(22)

Para que la Comisión pueda validar el plan de financiación de cada programa de desarrollo rural, prever las posibles adaptaciones de éste y efectuar los controles necesarios, es preciso poner en su conocimiento determinados datos. A este respecto, es necesario que cada autoridad de gestión de los programas introduzca los datos solicitados en el sistema informático común del FEADER, para que la Comisión pueda determinar, en concreto, el importe máximo de la contribución del FEADER, su desglose anual, el desglose por ejes y por medidas, y los porcentajes de cofinanciación aplicables a cada eje. Asimismo, conviene establecer las condiciones en las que los importes acumulados se registran en el sistema informático común.

(23)

En aplicación de lo dispuesto en el artículo 26, apartado 6, del Reglamento (CE) no 1290/2005, la Comisión debe fijar la periodicidad del establecimiento de las declaraciones de gastos correspondientes a las operaciones realizadas al amparo del FEADER. Habida cuenta de la especificidad de las normas contables aplicadas en el caso del FEADER, de la utilización de una prefinanciación y de la financiación de las medidas por años civiles, conviene disponer que estos gastos se declaren según una periodicidad adaptada a esas condiciones especiales.

(24)

Por regla general, tanto el intercambio de información y de documentos entre la Comisión y los Estados miembros, como la puesta a disposición y la comunicación de información a la Comisión por parte de aquellos, se efectúan por vía electrónica o digital. Con el fin de tener un mejor conocimiento de ese intercambio de información en el ámbito del FEAGA y del FEADER, así como de generalizar su utilización, es necesario adaptar los sistemas informáticos existentes o poner en funcionamiento otros nuevos. Conviene disponer que esas actuaciones corran a cargo de la Comisión y se ejecuten tras informar a los Estados miembros por mediación del Comité de los fondos agrícolas.

(25)

Las condiciones de tratamiento de la información por parte de estos sistemas informáticos, así como la forma y el contenido de los documentos cuya comunicación se exige en aplicación de lo dispuesto en el Reglamento (CE) no 1290/2005, requieren adaptaciones frecuentes debido a la evolución de la normativa aplicable o las necesidades de gestión. Asimismo, es necesaria una presentación uniforme de los documentos que deben facilitar los Estados miembros. Para alcanzar tales objetivos, así como para simplificar los procedimientos y hacer que esos sistemas informáticos sean operativos inmediatamente, es conveniente que la forma y el contenido de los documentos se ajusten a unos modelos y que sus adaptaciones y actualizaciones las efectúe la Comisión previa información del Comité de los fondos agrícolas.

(26)

La gestión y el control de la legalidad de los gastos del FEAGA y del FEADER son competencia de los organismos pagadores. Así pues, el propio organismo pagador o el organismo en el que se haya delegado esta función, en su caso por mediación de los organismos coordinadores autorizados, deberá comunicar o incorporar en los sistemas informáticos los datos relativos a las transacciones financieras y actualizarlos bajo la responsabilidad del organismo pagador.

(27)

Determinados documentos o procedimientos previstos en el Reglamento (CE) no 1290/2005 y sus disposiciones de aplicación requieren la firma de una persona facultada o el acuerdo de una persona en una o varias etapas del procedimiento. En tales casos, los sistemas informáticos instalados para el envío de esos documentos deben permitir identificar de manera inequívoca a cada persona y ofrecer garantías razonables de inalterabilidad del contenido de los documentos, incluso en las etapas del procedimiento. Así debe ser, en particular, en el caso de las declaraciones de gastos y la declaración de fiabilidad adjunta a las cuentas anuales, a que se refiere el artículo 8, apartado 1, letra c), incisos i) y iii), del Reglamento (CE) no 1290/2005, y de los documentos enviados por vía electrónica en el ámbito de estos procedimientos.

(28)

Se han establecido las normas comunitarias aplicables al envío de documentos electrónicos y digitales, en lo tocante a las modalidades de transmisión, las condiciones de validez respecto a la Comisión y las condiciones de conservación, integridad y legibilidad. En la medida en que la gestión compartida del presupuesto comunitario en el ámbito del FEAGA y del FEADER atañe a los documentos elaborados o recibidos por la Comisión y por los organismos pagadores y a los procedimientos establecidos para la financiación de la política agrícola común, conviene prever la aplicación de la legislación comunitaria a los documentos electrónicos o digitales enviados en virtud del presente Reglamento y fijar los plazos de conservación de los documentos electrónicos y digitales.

(29)

La comunicación de información por vía electrónica puede resultar imposible en determinadas situaciones. Con el fin de subsanar los posibles fallos de los sistemas informáticos o la falta de una conexión estable, los Estados miembros deben poder enviar los documentos de otra forma, en unas condiciones que conviene fijar.

(30)

En aplicación de lo dispuesto en el artículo 39, apartado 1, letras d) y e), del Reglamento (CE) no 1290/2005, los recursos financieros disponibles en un Estado miembro el 1 de enero de 2007 tras las reducciones o supresiones de los importes de los pagos que éste haya efectuado de manera voluntaria, de conformidad con el artículo 1 del Reglamento (CE) no 1655/2004 de la Comisión, de 22 de septiembre de 2004, por el que se establecen normas para la transición del sistema de modulación facultativa establecido por el artículo 4 del Reglamento (CE) no 1259/1999 del Consejo al sistema de modulación obligatorio establecido por el Reglamento (CE) no 1782/2003 del Consejo (5), o en el marco de sanciones, con arreglo a los artículos 3, 4 y 5 del Reglamento (CE) no 1259/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, por el que se establecen las disposiciones comunes aplicables a los regímenes de ayuda directa en el marco de la política agrícola común (6), deben ser utilizados por este Estado miembro para financiar medidas de desarrollo rural. Si los Estados miembros no utilizan esos recursos financieros en un determinado plazo, los importes correspondientes se transfieren al presupuesto del FEAGA. Con el fin de establecer las condiciones de aplicación de estas medidas, conviene determinar las modalidades de contabilización y gestión de los importes de que se trate por parte de los organismos pagadores, así como su inclusión en las decisiones de pago de la Comisión.

(31)

En aplicación de lo dispuesto en el artículo 39, apartado 1, letra a), del Reglamento (CE) no 1290/2005, la Comisión puede autorizar a los Estados miembros que formaban parte de la Unión Europea antes del 1 de mayo de 2004, si ello se justifica y en determinadas condiciones previstas en esa disposición, a proseguir hasta el 31 de diciembre de 2006 los pagos relativos a los programas de desarrollo rural del periodo de 2000-2006. Para poder aplicar esta excepción, conviene establecer el procedimiento que hay que seguir, los plazos que deben cumplir los Estados miembros y las condiciones de su puesta en práctica.

(32)

Procede pues derogar el Reglamento (CE) no 296/96 de la Comisión, de 16 de febrero de 1996, relativo a los datos que deberán transmitir los Estados miembros a los efectos de contabilización de los gastos financiados con cargo a la sección «Garantía» del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agraria (FEOGA) y que deroga el Reglamento (CEE) no 2776/88 (7), y la Decisión C/2004/1723 de la Comisión, de 26 de abril de 2004, por la que se fija la forma de los documentos que deberán transmitir los Estados miembros a los efectos de contabilización de los gastos financiados con cargo a la sección de Garantía del FEOGA (8).

(33)

Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de los fondos agrícolas.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

CAPÍTULO 1

DISPOSICIONES INTRODUCTORIAS COMUNES AL FEAGA Y AL FEADER

Artículo 1

Objeto

El presente Reglamento establece determinadas condiciones y normas específicas aplicables a la gestión compartida de los gastos e ingresos del Fondo Europeo Agrícola de Garantía (FEAGA) y del Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural (FEADER), a la contabilidad y las declaraciones de gastos e ingresos por parte de los organismos pagadores y al reintegro de los gastos por la Comisión en virtud del Reglamento (CE) no 1290/2005.

Artículo 2

Contabilidad de los organismos pagadores

1.   Cada organismo pagador llevará una contabilidad dedicada exclusivamente a la contabilización de los gastos e ingresos mencionados en el artículo 3, apartado 1, y en los artículos 4 y 34 del Reglamento (CE) no 1290/2005 y a la utilización de los medios financieros puestos a su disposición para el pago de los gastos correspondientes. Esta contabilidad deberá permitir distinguir y proporcionar por separado los datos financieros del FEAGA y del FEADER.

2.   Los organismos pagadores de los Estados miembros que no pertenecen a la zona euro llevarán una contabilidad cuyos importes se expresarán en la moneda en que se hayan pagado los gastos o percibido los ingresos. No obstante, para poder consolidar todos sus gastos e ingresos, deberán estar en condiciones de facilitarlos en moneda nacional y en euros.

No obstante, en lo que respecta a los gastos e ingresos del FEAGA distintos de los contemplados en el artículo 45, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1290/2005, los Estados miembros que no estén en condiciones de aplicar el 16 de octubre de 2006 una contabilidad que cumpla estos criterios podrán aplazar esa fecha hasta el 16 de octubre de 2007, siempre y cuando se lo comuniquen a la Comisión no más tarde del 15 de septiembre de 2006.

CAPÍTULO 2

CONTABILIDAD DEL FEAGA

Artículo 3

Puesta a disposición de información por los Estados miembros

Los Estados miembros recopilarán y tendrán a disposición de la Comisión la información relativa al importe total de los gastos pagados y los ingresos asignados percibidos semanalmente, en las condiciones siguientes:

a)

a más tardar el tercer día hábil de cada semana, la información sobre el importe total de los gastos pagados y los ingresos asignados percibidos desde el comienzo del mes hasta el final de la semana anterior;

b)

a más tardar el tercer día hábil del mes, cuando la semana esté a caballo entre dos meses, la información sobre el importe total de los gastos pagados y los ingresos asignados percibidos durante el mes anterior.

Artículo 4

Comunicación de información por los Estados miembros

1.   De conformidad con el artículo 8, apartado 1, letra c), incisos i) y ii), del Reglamento (CE) no 1290/2005, los Estados miembros enviarán por vía electrónica a la Comisión los datos y documentos siguientes en las condiciones que establecen los artículos 5 y 6 del presente Reglamento:

a)

a más tardar el tercer día hábil de cada mes, los datos sobre el importe global de los gastos pagados y los ingresos asignados percibidos durante el mes anterior, según el modelo que figura en el anexo I, y cualquier información susceptible de explicar las diferencias sensibles entre las previsiones establecidas con arreglo al apartado 2, letra a), inciso iii), y los gastos realizados o los ingresos asignados percibidos;

b)

a más tardar el 10 de cada mes, la declaración de gastos mencionada en el artículo 15, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1290/2005, en la que se indicará el importe total de los gastos pagados y los ingresos asignados percibidos durante el mes anterior, así como los gastos relativos al almacenamiento público, según el modelo que figura en el anexo II. No obstante, la comunicación relativa a los gastos pagados y los ingresos asignados percibidos entre el 1 y el 15 de octubre se enviará a más tardar el 25 del mismo mes.

En la declaración de gastos, los gastos e ingresos asignados se desglosarán por artículos de la nomenclatura del presupuesto de las Comunidades Europeas y, en los capítulos sobre la auditoría de los gastos agrícolas y sobre los gastos asignados, se desglosarán también por partidas. No obstante, cuando el seguimiento presupuestario sea objeto de condiciones especiales, la Comisión podrá pedir un desglose más detallado;

c)

a más tardar el 20 de cada mes, un expediente destinado a consignar en el presupuesto comunitario los gastos pagados y los ingresos asignados percibidos por el organismo pagador durante el mes anterior, salvo el expediente destinado a consignar los gastos pagados y los ingresos asignados percibidos entre el 1 y el 15 de octubre, que se enviará como muy tarde el 10 de noviembre;

d)

a más tardar el 20 de mayo y el 10 de noviembre de cada año, como complemento al expediente mencionado en la letra c), los importes retenidos y utilizados con arreglo al artículo 5, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1259/1999 y al artículo 3, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1655/2004.

2.   El expediente mencionado en el apartado 1, letra c), constará de lo siguiente:

a)

una relación (T 104, que figura en el anexo V), elaborada por cada organismo pagador, sobre los datos desglosados de acuerdo con la nomenclatura del presupuesto de las Comunidades Europeas, por tipos de gastos y de ingresos, según una nomenclatura detallada, puesta a disposición de los Estados miembros, referida a:

i)

los gastos pagados y los ingresos asignados percibidos durante el mes anterior,

ii)

los gastos y los ingresos asignados acumulados que se hayan pagado desde el principio del ejercicio presupuestario hasta el final del mes anterior,

iii)

las previsiones de gastos y de ingresos asignados, referidas, según corresponda:

únicamente al mes en curso y a los dos meses siguientes,

al mes en curso, a los dos meses siguientes y a los que falten hasta el final del ejercicio presupuestario;

b)

un cuadro sinóptico (T 103, que figura en el anexo IV) de los datos mencionados en la letra a), por Estados miembros, de todos los organismos pagadores de cada uno de ellos;

c)

una relación de la posible diferencia (T 101, que figura en el anexo III) entre los gastos declarados con arreglo al apartado 1, letra b), y los declarados de conformidad con la letra a) del presente apartado, en su caso con una justificación de la diferencia;

d)

cuentas justificativas de los gastos e ingresos relativos al almacenamiento público, contemplados en el artículo 10, apartado 2, del Reglamento (CE) no 884/2006 (9), presentados en forma de cuadros (Cuadros e.faudit), con arreglo al anexo III de dicho Reglamento;

e)

cuadros (T 106 a T 109, que figuran en los anexos VI, VII, VIII y IX) complementarios de los mencionados en las letra a) y b), para las comunicaciones de 20 de mayo y 10 de noviembre a que se refiere el apartado 1, letra d), que muestren la situación de las cuentas al final del mes de abril y del ejercicio presupuestario y en los que se recoja lo siguiente:

la comunicación de los importes retenidos por cada organismo pagador en aplicación de los artículos 3 y 4 del Reglamento (CE) no 1259/1999 o del artículo 1 del Reglamento (CE) no 1655/2004, incluidos los posibles intereses (T 106 y T 107),

el grado de utilización por cada organismo pagador de los importes correspondientes, de conformidad con el artículo 5, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1259/1999 o con el artículo 3, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1655/2004 (T 108),

el resumen global, por cada Estado miembro, de los datos mencionados en los guiones primero y segundo de la presente letra y de los intereses generados por los fondos que no se hayan utilizado (T 109).

3.   El cuadro sinóptico de los datos (T 103) previsto en el apartado 2, letra b), se enviará asimismo a la Comisión en soporte papel.

4.   Todos los datos financieros exigidos en aplicación del presente artículo se comunicarán en euros.

No obstante:

en los cuadros a que se refiere el apartado 2, letra e), los Estados miembros utilizarán la misma moneda que hayan utilizado en el ejercicio de la retención;

en las declaraciones de gastos y deducciones contempladas en el artículo 39, apartado 1, letras a) y b), del Reglamento (CE) no 1290/2005, los Estados miembros utilizarán la moneda nacional.

Por otra parte, en las comunicaciones de los datos financieros correspondientes al ejercicio presupuestario de 2007 distintos de los contemplados en el artículo 45, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1290/2005, los Estados miembros a que se refiere el artículo 2, apartado 2, párrafo segundo, utilizarán la moneda nacional.

Artículo 5

Reglas generales aplicables a la declaración de gastos y a los ingresos asignados

1.   Sin perjuicio de las disposiciones específicas sobre las declaraciones de gastos e ingresos relativas al almacenamiento público a que se refiere el artículo 6, los gastos y los ingresos asignados declarados por los organismos pagadores respecto de un mes corresponderán a los pagos y los cobros realizados efectivamente durante ese mes.

Estos gastos e ingresos se consignarán en el presupuesto del FEAGA con cargo a un ejercicio presupuestario «N» que comenzará el 16 de octubre del año «N-1» y finalizará el 15 de octubre del año «N».

No obstante:

a)

los gastos que puedan pagarse antes de que entre en vigor la disposición que prevea su asunción total o parcial por el FEAGA sólo podrán declararse:

con cargo al mes en el cual la disposición mencionada haya entrado en vigor,

o

con cargo al mes siguiente a la entrada en vigor de la disposición mencionada;

b)

los ingresos asignados que el Estado miembro adeude a la Comisión se declararán con cargo al mes en el cual expire el plazo de pago de los importes correspondientes a la Comisión, previsto en la normativa comunitaria;

c)

las correcciones que decida la Comisión en el procedimiento de liquidación contable y de liquidación de conformidad serán deducidas o añadidas directamente por la Comisión a los pagos mensuales a que se refieren el artículo 10, apartado 2, y el artículo 11, apartado 4, según corresponda, del Reglamento (CE) no 885/2006 (10). No obstante, los Estados miembros incluirán los importes de esas correcciones en la declaración del mes con respecto al cual se efectúen las correcciones.

2.   Los gastos y los ingresos asignados se tomarán en consideración en la fecha en que se hayan cargado o abonado en la cuenta del organismo. No obstante, en el caso de los pagos, la fecha que deberá tomarse en consideración podrá ser aquella en la que el organismo interesado haya librado y enviado el título de pago a una entidad financiera o al beneficiario. Los organismos pagadores deberán utilizar el mismo método durante todo el ejercicio presupuestario.

3.   No se deducirán de los gastos que se declaren las reducciones efectuadas en aplicación del artículo 1 del Reglamento (CE) no 1655/2004.

4.   Los gastos y los ingresos asignados declarados con arreglo al apartado 1 podrán incluir rectificaciones de los datos declarados con respecto a los meses anteriores del mismo ejercicio presupuestario.

Cuando las correcciones de los ingresos asignados den lugar a que un organismo pagador declare ingresos asignados negativos con respecto a una línea presupuestaria, las correcciones excedentarias se trasladarán al mes siguiente y, en su caso, se regularizarán al efectuarse la liquidación contable del año en cuestión.

5.   Las órdenes de pago no ejecutadas y los pagos consignados en el debe de la cuenta y posteriormente pasados al haber se contabilizarán deducidos de los gastos del mes durante el cual se haya señalado la no ejecución o la anulación al organismo pagador.

6.   En caso de que los importes pagaderos con cargo al FEAGA estén cargados de deudas, se considerará que han sido realizados en su totalidad a efectos de la aplicación del apartado 1:

a)

en la fecha de pago de la cantidad pagadera al beneficiario, si la deuda es inferior al gasto liquidado;

b)

en la fecha de la compensación, si el gasto es inferior o igual a la deuda.

7.   Los datos acumulados relativos a los gastos y a los ingresos asignados imputables a un ejercicio presupuestario, que deben transmitirse a la Comisión a más tardar el 10 de noviembre, sólo podrán rectificarse en las cuentas anuales que deben remitirse a la Comisión de conformidad con el artículo 8, apartado 1, letra c), inciso iii), del Reglamento (CE) no 1290/2005.

Artículo 6

Reglas específicas aplicables a la declaración de gastos relativa al almacenamiento público

Las operaciones que deberán tenerse en cuenta para el establecimiento de la declaración de gastos relativa al almacenamiento público serán las consignadas al final de un mes en las cuentas del organismo pagador, que se hayan producido entre el principio del ejercicio contable, definido en el artículo 2, apartado 3, letra a), del Reglamento (CE) no 884/2006, y el final de ese mes.

En esta declaración de gastos deberán figurar los valores e importes, determinados con arreglo a los artículos 6, 7 y 9 del Reglamento (CE) no 884/2006, que los organismos pagadores hayan contabilizado durante el mes siguiente a aquél al que se refieran las operaciones.

No obstante:

a)

en el caso de las operaciones realizadas durante el mes de septiembre, los valores e importes serán contabilizados por los organismos pagadores a más tardar el 15 de octubre;

b)

en el caso de los importes globales de la depreciación mencionada en el artículo 4, apartado 1, letra d), del Reglamento (CE) no 884/2006, los importes se contabilizarán en la fecha fijada en la decisión que los fije.

Artículo 7

Tipo de cambio aplicable para el establecimiento de las declaraciones de gastos

1.   Para establecer sus declaraciones de gastos, los Estados miembros que no pertenecen a la zona euro aplicarán el mismo tipo de cambio que hayan utilizado al efectuar los pagos a los beneficiarios o percibir ingresos, conforme al Reglamento (CE) no 2808/98 de la Comisión (11) y a la normativa agraria sectorial.

2.   En los casos no contemplados en el apartado 1, como pueden ser las operaciones para las que la legislación agrícola sectorial no haya fijado un hecho generador, el tipo de cambio aplicable será el penúltimo tipo de cambio fijado por el Banco Central Europeo antes del mes con cargo al cual se declare el gasto o ingreso asignado.

3.   El tipo de cambio a que se refiere el apartado 2 se aplicará también a las sumas recuperadas globalmente por varias operaciones anteriores al 16 de octubre de 2006 o al 16 de octubre de 2007, en caso de aplicación del artículo 2, apartado 2, párrafo segundo.

Artículo 8

Decisión de pago de la Comisión

1.   Sobre la base de los datos enviados con arreglo al artículo 4, apartado 1, letra b), la Comisión aprobará y abonará los pagos mensuales, sin perjuicio de las correcciones que deban efectuarse en decisiones posteriores y de la aplicación del artículo 17 del Reglamento (CE) no 1290/2005.

2.   En caso de que el presupuesto comunitario no se adopte al comienzo del ejercicio presupuestario, los pagos mensuales se concederán por un porcentaje de las declaraciones de gastos presentadas por los Estados miembros, que se fijará por capítulos de gastos y dentro de los límites establecidos en el artículo 13 del Reglamento (CE, Euratom) no 1605/2002. La Comisión tendrá en cuenta el saldo que no se haya reintegrado a los Estados miembros en las decisiones que adopte con respecto a los reintegros posteriores.

3.   En caso de que los gastos comprometidos anticipadamente a que se refiere el artículo 150, apartado 3, del Reglamento (CE, Euratom) no 1605/2002 superen la mitad de los créditos totales correspondientes del ejercicio presupuestario en curso, los pagos mensuales se concederán por un porcentaje de las declaraciones de gastos presentadas por los Estados miembros. La Comisión tendrá en cuenta el saldo que no se haya reintegrado a los Estados miembros en las decisiones que adopte con respecto a los reintegros posteriores.

Artículo 9

Reducción de los pagos por la Comisión

1.   Todo gasto que se abone fuera de los términos o plazos reglamentarios se reducirá, en el momento de la contabilización de los pagos mensuales, con arreglo a las normas siguientes:

a)

cuando los gastos abonados con retraso representen hasta un 4 % de los gastos pagados en los términos y plazos establecidos, no se efectuará ninguna reducción;

b)

una vez superado este margen del 4 %, todo gasto suplementario efectuado con retraso se reducirá del modo siguiente:

retraso de hasta un mes, el gasto se reducirá un 10 %,

retraso de hasta dos meses, el gasto se reducirá un 25 %,

retraso de hasta tres meses, el gasto se reducirá un 45 %,

retraso de hasta cuatro meses, el gasto se reducirá un 70 %,

retraso de más de cuatro meses, el gasto se reducirá un 100 %.

2.   No obstante lo dispuesto en el apartado 1, en el caso de los pagos directos mencionados en el artículo 12, en el título III o, en su caso, en el título IV bis del Reglamento (CE) no 1782/2003 del Consejo (12), efectuados con cargo al año N, cuyo pago fuera de los términos y plazos reglamentarios se produzca después del 15 de octubre del año N+1, se aplicarán las condiciones siguientes:

a)

cuando el margen del 4 % previsto en el apartado 1, letra a), no se haya utilizado totalmente en el caso de los pagos efectuados a más tardar el 15 de octubre del año N+1 y la parte restante de este margen supere el 2 %, este último se reducirá al 2 %;

b)

en todo caso, los pagos efectuados durante los ejercicios presupuestarios N+2 y siguientes sólo serán admisibles para el Estado miembro en cuestión dentro del límite máximo nacional previsto en los anexos VIII o VIII bis del Reglamento (CE) no 1782/2003 o del límite de su dotación financiera anual establecida con arreglo al artículo 143 ter, apartado 3, de dicho Reglamento, para el año anterior al del ejercicio presupuestario durante el cual se haya realizado el pago, en su caso, incrementado en los importes relativos a la prima por productos lácteos y los pagos suplementarios previstos en los artículos 95 y 96 de dicho Reglamento, y en el importe suplementario de la ayuda previsto en el artículo 12 de ese Reglamento, deducido el porcentaje previsto en el artículo 10 de dicho Reglamento y corregido según el ajuste previsto en el artículo 11 del citado Reglamento, teniendo en cuenta el artículo 12 bis de dicho Reglamento y los importes que se fijan en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 188/2005 de la Comisión (13);

c)

una vez alcanzados los márgenes mencionados en la letra a), los gastos a que se refiere el presente apartado se reducirán un 100 %.

3.   La Comisión aplicará un escalonamiento diferente a los previstos en los apartados 1 y 2 o porcentajes de reducción inferiores o nulos en caso de presentarse condiciones especiales de gestión con respecto a determinadas medidas o si los Estados miembros aportan justificaciones fundadas.

No obstante, en el caso de los pagos mencionados en el apartado 2, se aplicará el párrafo primero del presente apartado dentro de los límites máximos mencionados en la letra b) del apartado 2.

4.   El control del cumplimiento de los términos y plazos, a efectos de los pagos mensuales a cuenta de la contabilización de los gastos, se realizará dos veces por ejercicio presupuestario:

respecto de los gastos efectuados hasta el 31 de marzo,

respecto de los gastos efectuados hasta el 31 de julio.

Los posibles rebasamientos que se produzcan durante los meses de agosto, septiembre y octubre se tendrán en cuenta en el momento de la decisión de liquidación contable mencionada en el artículo 30 del Reglamento (CE) no 1290/2005.

5.   La Comisión, previa información de los Estados miembros interesados, podrá retrasar el abono de los pagos mensuales previsto en el artículo 15, apartados 2 y 3, del Reglamento (CE) no 1290/2005, si las comunicaciones a que se refiere el artículo 4 del presente Reglamento le llegan con retraso o presentan discordancias que requieran comprobaciones suplementarias.

6.   Las reducciones mencionadas en el presente artículo y las demás posibles reducciones efectuadas en aplicación del artículo 17 del Reglamento (CE) no 1290/2005 se llevarán a cabo sin perjuicio de la posterior decisión de liquidación de conformidad mencionada en el artículo 31 de dicho Reglamento.

Artículo 10

Contabilización y percepción de los ingresos asignados

1.   Los artículos 150 y 151 del Reglamento (CE, Euratom) no 1605/2002 se aplicarán mutatis mutandis a la contabilización de los ingresos asignados mencionados en el presente Reglamento.

2.   Al adoptar la decisión sobre los pagos mensuales en aplicación de lo dispuesto en el artículo 15, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1290/2005, la Comisión abonará el saldo de los gastos declarados por cada Estado miembro menos el importe de los ingresos asignados que éste haya incluido en la misma declaración de gastos. Esta compensación se considerará equivalente a la percepción de los ingresos correspondientes.

3.   Los créditos de compromiso y los créditos de pago generados por los ingresos asignados se abrirán a partir de la asignación de estos ingresos a las líneas presupuestarias. La asignación se efectuará en el momento de la contabilización de los ingresos asignados, dentro de los dos meses siguientes a la recepción de las declaraciones presentadas por los Estados miembros, con arreglo a las normas a que se refiere el apartado 1.

Artículo 11

Puesta a disposición de los Estados miembros de los medios financieros

1.   Tras haber decidido los pagos mensuales, la Comisión pondrá a disposición de los Estados miembros, en el marco de los créditos presupuestarios, los medios financieros necesarios para cubrir los gastos que deba financiar el FEAGA, menos el importe correspondiente a los ingresos asignados, en la cuenta abierta por cada Estado miembro.

Cuando los pagos que deba efectuar la Comisión, menos los ingresos asignados, den lugar en un Estado miembro a un importe negativo, las deducciones excedentarias se trasladarán a los meses siguientes.

2.   Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el nombre y el número de la cuenta mencionada en el apartado 1 según el formato que ésta haya puesto a su disposición.

3.   En el caso de los Estados miembros contemplados en el artículo 2, apartado 2, párrafo segundo, que sigan elaborando declaraciones de gastos del ejercicio presupuestario de 2007 en moneda nacional, la Comisión aplicará a los pagos correspondientes el tipo de cambio del día 10 del mes siguiente al mes al que corresponda la delcaración o, de no existir una cotización general en esa fecha, el del primer día anterior a esa fecha en el que exista una cotización general.

Artículo 12

Importes considerados ingresos asignados

1.   Se considerarán ingresos asignados del mismo modo que los importes recuperados a raíz de irregularidades o negligencias mencionados en el artículo 32, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1290/2005:

a)

los importes pagaderos al presupuesto comunitario que se hayan percibido a raíz de multas o sanciones de conformidad con las normas específicas previstas en la legislación agrícola sectorial;

b)

los importes correspondientes a las reducciones o exclusiones de los pagos que se hayan aplicado de conformidad con las normas sobre condicionalidad establecidas en el título II, capítulo 1, del Reglamento (CE) no 1782/2003.

2.   Se aplicarán, mutatis mutandis, las normas previstas para los ingresos asignados distintos de los contemplados en el apartado 1. No obstante, en caso de que los importes previstos en el apartado 1, letra a), se hayan retenido antes del pago de la ayuda afectada por la irregularidad o la negligencia, se deducirán del gasto correspondiente.

CAPÍTULO 3

CONTABILIDAD DEL FEADER

Artículo 13

Contabilidad de los programas de desarrollo rural

1.   Todo organismo pagador designado para un programa de desarrollo rural llevará una contabilidad que permita identificar todas las operaciones por programas y medidas. En la contabilidad deberá figurar en particular lo siguiente:

a)

el importe del gasto público y el importe de la contribución comunitaria pagada por cada operación;

b)

los importes que deben recuperarse de los beneficiarios por las irregularidades o negligencias observadas;

c)

los importes recuperados y la indicación de la operación de origen.

2.   Para elaborar sus declaraciones de gastos en euros, los organismos pagadores de los Estados miembros que no pertenecen a la zona euro aplicarán a cada operación de pago o de recuperación el penúltimo tipo de cambio fijado por el Banco Central Europeo antes del mes durante el cual se registren las operaciones en las cuentas del organismo pagador.

Artículo 14

Previsión de las necesidades de financiación

Con respecto a cada programa de desarrollo rural, los Estados miembros enviarán dos veces al año a la Comisión, de conformidad con el artículo 8, apartado 1, letra c), inciso ii), del Reglamento (CE) no 1290/2005, utilizando el modelo que figura en el anexo X del presente Reglamento, junto con las declaraciones de gastos que deben enviarse a más tardar el 31 de enero y el 31 de julio, sus previsiones sobre los importes que deba financiar el FEADER en el año en curso y un cálculo actualizado de sus necesidades de financiación para el año siguiente.

Artículo 15

Plan de financiación de los programas de desarrollo rural

En el plan de financiación de cada programa se especificarán, entre otras cosas, el importe máximo de la contribución del FEADER, un desglose anual de ésta, un segundo desglose por ejes y medidas y el porcentaje de cofinanciación aplicable a cada eje.

El plan de financiación entrará en vigor previa adopción del programa de desarrollo rural por la Comisión. Las adaptaciones posteriores del plan de financiación que no requieran una nueva decisión de la Comisión entrarán en vigor previa validación de esas adaptaciones mediante el sistema seguro de intercambio de información y documentos entre la Comisión y los Estados miembros creado con miras a la aplicación del Reglamento (CE) no 1698/2005. Las adaptaciones del plan de financiación que requieran una nueva decisión de la Comisión entrarán en vigor una vez adoptada ésta.

El plan de financiación de cada uno de los programas de desarrollo rural y todas sus adaptaciones serán incorporados por la autoridad de gestión del programa en el sistema seguro de intercambio de información a que se refiere el párrafo segundo.

Artículo 16

Declaración de gastos

1.   Los organismos pagadores efectuarán declaraciones de gastos de cada programa de desarrollo rural. Las declaraciones indicarán, por cada medida de desarrollo rural, el importe del gasto público admisible respecto del cual el organismo pagador haya abonado la contribución correspondiente del FEADER durante el periodo de referencia.

2.   Una vez aprobado el programa, los Estados miembros enviarán por vía electrónica a la Comisión sus declaraciones de gastos, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8, apartado 1, letra c), inciso i), del Reglamento (CE) no 1290/2005, en las condiciones establecidas en el artículo 18 del presente Reglamento respetando la periodicidad y los plazos siguientes:

a)

a más tardar el 30 de abril, en el caso de los gastos del periodo comprendido entre el 1 de enero y el 31 de marzo;

b)

a más tardar el 31 de julio, en el caso de los gastos del periodo comprendido entre el 1 de abril y el 30 de junio;

c)

a más tardar el 10 de noviembre, en el caso de los gastos del periodo comprendido entre el 1 de julio y el 15 de octubre;

d)

a más tardar el 31 de enero, en el caso de los gastos del periodo comprendido entre el 16 de octubre y el 31 de diciembre.

Los gastos declarados con respecto a un periodo podrán incluir rectificaciones de los datos declarados con respecto a los periodos anteriores de declaración del mismo ejercicio presupuestario.

No obstante, en el caso de los programas de desarrollo rural que no hayan sido aprobados por la Comisión a 31 de marzo de 2007, los gastos efectuados anticipadamente por el organismo pagador bajo su propia responsabilidad, en los periodos anteriores a la aprobación del porgrama, se declararán globalmente a la Comisión en la primera declaración de gastos que se efectúe tras la aprobación del programa.

3.   Las declaraciones de gastos se elaborarán de acuerdo con el modelo que figura en el anexo XI. En el caso de los programas de desarrollo rural aplicables a regiones que disfrutan de porcentajes de cofinanciación diferentes, de conformidad con el artículo 70, apartados 3 y 4, del Reglamento (CE) no 1698/2005, la solicitud incluirá un cuadro aparte de gastos por cada tipo de región.

4.   En caso de observarse discordancias, divergencias de interpretación o incoherencias con respecto a las declaraciones de gastos de un periodo de referencia, que sean el resultado, en particular, de la falta de comunicación de los datos exigidos en virtud del Reglamento (CE) no 1698/2005 y sus disposiciones de aplicación y que precisen comprobaciones suplementarias, se pedirá al Estado miembro interesado que facilite datos complementarios. Estos datos se transmitirán mediante el sistema seguro de intercambio de información contemplado en el artículo 15, párrafo segundo, del presente Reglamento.

En tal caso, el plazo de pago previsto en el artículo 26, apartado 5, del Reglamento (CE) no 1290/2005 podrá interrumpirse, con relación a la totalidad o a una parte del importe objeto de la solicitud de pago, desde la fecha de envío de la solicitud de información hasta la recepción de los datos solicitados y, como muy tarde, hasta la declaración de gastos del periodo siguiente.

En caso de no encontrarse una solución en ese plazo, la Comisión podrá suspender o reducir los pagos de conformidad con el artículo 27, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1290/2005.

5.   Los datos acumulados relativos a los gastos y a los ingresos asignados imputables a un ejercicio presupuestario, que deben transmitirse a la Comisión a más tardar el 10 de noviembre, sólo podrán rectificarse en las cuentas anuales que deben remitirse a la Comisión de conformidad con el artículo 8, apartado 1, letra c), inciso iii), del Reglamento (CE) no 1290/2005.

Artículo 17

Cálculo del importe que debe pagarse

1.   La contribución comunitaria que deba pagarse por los gastos públicos admisibles que se hayan declarado por cada eje con respecto a cada periodo de referencia se calculará sobre la base del plan de financiación vigente el primer día de este periodo.

2.   Los importes de las contribuciones del FEADER reintegradas por los beneficiarios en el marco del programa de desarrollo rural de que se trate durante cada periodo de referencia se deducirán del importe que deba abonar el FEADER en la declaración de gastos de ese periodo.

3.   Los importes de más o de menos que resulten, en su caso, de la liquidación contable efectuada con arreglo al artículo 10, apartado 1, párrafo tercero, del Reglamento (CE) no 885/2006 y que puedan utilizarse de nuevo para el programa de desarrollo rural se añadirán al importe de la contribución del FEADER o se deducirán de él cuando se efectúe la primera declaración después de la decisión de liquidación.

4.   Sin perjuicio de la limitación prevista en el artículo 24, apartado 4, del Reglamento (CE) no 1290/2005, cuando el conjunto de las declaraciones de gastos supere el total programado para un eje del programa de desarrollo rural, el importe que deba pagarse se limitará al importe programado para ese eje. Los gastos públicos que se excluyan en consecuencia podrán contabilizarse en una declaración de gastos posterior, a condición de que el Estado miembro haya presentado un plan de financiación adaptado y la Comisión lo haya aceptado.

5.   La Comisión abonará la contribución comunitaria, a reserva de las disponibilidades presupuestarias, en la cuenta o las cuentas abiertas por cada uno de los Estados miembros.

Los Estados miembros comunicarán a la Comisión la denominación y el número o los números de cuenta utilizando el formulario puesto a su disposición por aquélla.

CAPÍTULO 4

DISPOSICIONES COMUNES AL FEAGA Y AL FEADER

Artículo 18

Intercambio electrónico de información y documentos

1.   La Comisión establecerá sistemas informáticos que permitan el intercambio electrónico de documentos y de información entre ella y los Estados miembros con respecto a las comunicaciones y consultas de información previstas en el Reglamento (CE) no 1290/2005 y sus disposiciones de aplicación. La Comisión comunicará a los Estados miembros las condiciones generales de utilización de esos sistemas por mediación del Comité de los fondos agrícolas.

2.   Los sistemas informáticos previstos en el apartado 1 podrán tratar en particular:

a)

los datos necesarios para las transacciones financieras, en particular los relativos a las cuentas mensuales y anuales de los organismos pagadores, a las declaraciones de gastos y de ingresos y al envío de la información y los documentos mencionados en los artículos 5, 11, 15 y 17 del presente Reglamento, en el artículo 6 del Reglamento (CE) no 885/2006 y en los artículos 2, 10 y 11 del Reglamento (CE) no 884/2006;

b)

los documentos de interés común que permitan realizar el seguimiento de las cuentas y la consulta de la información y los documentos que el organismo pagador deba poner a disposición de la Comisión;

c)

los textos comunitarios y las orientaciones de la Comisión sobre financiación de la política agrícola común por parte de las autoridades acreditadas y designadas en aplicación del Reglamento (CE) no 1290/2005, y las directrices sobre la aplicación armonizada de la legislación de que se trate.

3.   La forma y el contenido de los documentos mencionados en los artículos 4, 14 y 17 del presente Reglamento, en el artículo 7, apartado 1, letras a), b) y d), del Reglamento (CE) no 885/2006 y en los artículos 10 y 11 del Reglamento (CE) no 884/2006 serán determinados por la Comisión sobre la base de los modelos que figuran en los anexos II a XI del presente Reglamento, en los anexos II y III del Reglamento (CE) no 885/2006 y en el anexo III del Reglamento (CE) no 884/2006.

La Comisión adaptará y actualizará esos modelos previa información del Comité de los fondos agrícolas.

4.   Los sistemas informáticos previstos en el apartado 1 podrán disponer de los instrumentos necesarios para la recogida de datos y la gestión de las cuentas del FEAGA y del FEADER por parte de la Comisión, y los necesarios para el cálculo de los gastos globales o de los que requieran la utilización de métodos uniformes, en particular con respecto a los gastos financieros y las depreciaciones.

5.   Los datos relativos a las transacciones financieras serán comunicados, incorporados y actualizados en los sistemas informáticos previstos en el apartado 1, bajo la responsabilidad del organismo pagador, por el propio organismo pagador o por el organismo en el que se haya delegado esta función, en su caso por mediación de los organismos coordinadores autorizados de conformidad con el artículo 6, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1290/2005.

6.   Cuando un documento o un procedimiento previsto en el Reglamento (CE) no 1290/2005 o en sus disposiciones de aplicación requiera la firma de una persona facultada o el acuerdo de una persona en una o varias etapas de ese procedimiento, los sistemas informáticos instalados para la transmisión de esos documentos deberán permitir la identificación inequívoca de cada una de las personas y ofrecer garantías razonables de inalterabilidad del contenido de los documentos, incluso en las etapas del procedimiento, de conformidad con la legislación comunitaria. En lo que respecta a las declaraciones de gastos y la declaración de fiabilidad adjunta a las cuentas anuales a que se refiere el artículo 8, apartado 1, letra c), incisos i) y iii), del Reglamento (CE) no 1290/2005, los documentos transmitidos por vía electrónica serán conservados también, en su forma original, por los organismos pagadores o, en su caso, por los organismos coordinadores autorizados de conformidad con el artículo 6, apartados 2 y 3, de dicho Reglamento.

7.   Los documentos electrónicos y digitales deberán conservarse durante todo el periodo exigido en aplicación del artículo 9 del Reglamento (CE) no 885/2006.

8.   En caso de fallo de un sistema informático o de conexión inestable, el Estado miembro de que se trate podrá enviar los documentos de otra forma, previo acuerdo de la Comisión y en las condiciones que ésta determine.

CAPÍTULO 5

MEDIDAS TRANSITORIAS Y DISPOSICIONES FINALES

Artículo 19

Contabilización de los fondos procedentes de la modulación o del cumplimiento de las condiciones medioambientales

1.   Los importes retenidos de conformidad con los artículos 3 y 4 del Reglamento (CE) no 1259/1999 o con el artículo 1 del Reglamento (CE) no 1655/2004 serán ingresados por el Estado miembro de que se trate en una cuenta específica abierta para cada organismo pagador o en una cuenta específica abierta en el Estado miembro en cuestión. La contabilización deberá permitir determinar el origen del crédito con relación al pago al beneficiario de la ayuda de que se trate.

2.   Los Estados miembros podrán redistribuir entre los organismos pagadores de su elección los importes recaudados a que se refiere el apartado 1 a efectos de su utilización. Estos importes se abonarán en la cuenta o las cuentas mencionadas en el apartado 1 y se utilizarán exclusivamente para la financiación de la ayuda comunitaria adicional mencionada en el artículo 5, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1259/1999 o para las medidas de acompañamiento a que se refiere el artículo 1, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1655/2004.

Los intereses que produzcan los fondos no utilizados se añadirán al saldo disponible al final de cada ejercicio presupuestario y se utilizarán para la financiación de las mismas medidas.

3.   Los organismos pagadores deberán llevar una contabilidad de los gastos relativos a las medidas contempladas en el apartado 2 separada de la de los demás gastos de desarrollo rural y que establezca, con respecto a cada pago, una diferencia contable entre los fondos nacionales y los fondos procedentes de la aplicación de los artículos 3 y 4 del Reglamento (CE) no 1259/1999 o del artículo 1 del Reglamento (CE) no 1655/2004.

4.   Los importes retenidos de conformidad con los artículos 3 y 4 del Reglamento (CE) no 1259/1999 o con el artículo 1 del Reglamento (CE) no 1655/2004 y los intereses que pudieran producir y que no se hayan pagado con arreglo al artículo 1 del Reglamento (CE) no 963/2001 de la Comisión (14) o al artículo 3, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1655/2004, se deducirán de los pagos mensuales cuando la Comisión adopte la decisión sobre los gastos de octubre del ejercicio presupuestario de que se trate, en aplicación del artículo 15, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1290/2005. En su caso, se utilizará el tipo de cambio indicado en el artículo 7, apartado 2, del presente Reglamento.

Artículo 20

Gastos de desarrollo rural de la sección de Garantía del FEOGA entre el 16 de octubre y el 31 de diciembre de 2006

Cuando, de conformidad con el artículo 39, apartado 1, letra a), segunda frase, del Reglamento (CE) no 1290/2005, un Estado miembro proyecte efectuar pagos de la sección de Garantía del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola (FEOGA) hasta el 31 de diciembre de 2006 en el contexto de los programas de desarrollo rural del periodo 2000-2006, dicho Estado miembro lo solicitará a la Comisión, justificándolo adecuadamente, a más tardar el 1 de julio de 2006. En la solicitud se precisarán el programa o programas y las medidas.

En caso de aplicación del párrafo primero, los Estados miembros comunicarán a la Comisión, a más tardar el 31 de enero de 2007, la fecha en que se hayan efectuado los pagos correspondientes a la sección de Garantía del FEOGA respecto de cada programa y medida.

Artículo 21

Derogación

Quedan derogados el Reglamento (CE) no 296/96 y la Decisión C/2004/1723 de 26 de abril de 2004 a partir del 16 de octubre de 2006.

No obstante, el Reglamento (CE) no 296/96, salvo el artículo 3, apartado 6 bis, letra a), y la Decisión C/2004/1723 seguirán siendo aplicables a todos los gastos efectuados por los Estados miembros con cargo a la sección de Garantía del FEOGA hasta el 15 de octubre de 2006.

Las referencias al Reglamento y a la Decisión derogados se entenderán hechas al presente Reglamento y se interpretarán con arreglo al cuadro de correspondencias que figura en el anexo XII.

Artículo 22

Entrada en vigor

1.   El presente Reglamento entrará en vigor el séptimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

2.   Se aplicará desde el 16 de octubre de 2006 a los ingresos percibidos y los gastos efectuados por los Estados miembros al amparo del FEAGA y el FEADER con cargo a los ejercicios 2007 y siguientes. No obstante, el artículo 20 se aplicará desde la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 21 de junio de 2006.

Por la Comisión

Mariann FISCHER BOEL

Miembro de la Comisión


(1)  DO L 209 de 11.8.2005, p. 1. Reglamento modificado por el Reglamento (CE) no 320/2006 (DO L 58 de 28.2.2006, p. 42).

(2)  DO L 216 de 5.8.1978, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 695/2005 (DO L 114 de 4.5.2005, p. 1).

(3)  DO L 248 de 16.9.2002, p. 1.

(4)  DO L 277 de 21.10.2005, p. 1.

(5)  DO L 298 de 23.9.2004, p. 3.

(6)  DO L 160 de 26.6.1999, p. 113. Reglamento derogado por el Reglamento (CE) no 1782/2003 (DO L 270 de 21.10.2003, p. 1).

(7)  DO L 39 de 17.2.1996, p. 5. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1607/2005 (DO L 256 de 1.10.2005, p. 12).

(8)  Notificada el 26 de abril de 2004 y modificada en último lugar por la Decisión C/2005/3741, notificada el 30 de septiembre de 2005.

(9)  Véase la página 35 del presente Diario Oficial.

(10)  Véase la página 90 del presente Diario Oficial.

(11)  DO L 349 de 24.12.1998, p. 36.

(12)  DO L 270 de 21.10.2003, p. 1.

(13)  DO L 31 de 4.2.2005, p. 6.

(14)  DO L 136 de 18.5.2001, p. 4.


CUADRO DE ANEXOS

ANEXO I

IMPORTE GLOBAL DE LOS GASTOS PAGADOS Y LOS INGRESOS ASIGNADOS PERCIBIDOS DURANTE UN MES (ARTÍCULO 4, APARTADO 1, LETRA A)

ANEXO II

DECLARACIÓN DE GASTOS MENSUAL DEL FEAGA (ARTÍCULO 4, APARTADO 1, LETRA B)

ANEXO III

T 101 – RELACIÓN DE DIFERENCIAS (ARTÍCULO 4, APARTADO 2, LETRA C)

ANEXO IV

T 103 – CUADRO SINÓPTICO (ARTÍCULO 4, APARTADO 2, LETRA B)

ANEXO V

T 104 – DATOS DESGLOSADOS SEGÚN LA NOMENCLATURA DEL PRESUPUESTO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS Y POR TIPOS DE GASTOS Y DE INGRESOS (ARTÍCULO 4, APARTADO 2, LETRA A)

ANEXO VI

T 106 – IMPORTES RETENIDOS SEGÚN EL ARTÍCULO 3 DEL REGLAMENTO (CE) No 1259/99 (ARTÍCULO 4, APARTADO 2, LETRA E)

ANEXO VII

T 107 – IMPORTES RETENIDOS SEGÚN EL ARTÍCULO 4 DEL REGLAMENTO (CE) No 1259/99 O EL ARTÍCULO 1 DEL REGLAMENTO (CE) No 1655/2004 (ARTÍCULO 4, APARTADO 2, LETRA E)

ANEXO VIII

T 108 – UTILIZACIÓN DE LOS IMPORTES RETENIDOS SEGÚN LOS ARTÍCULOS 3 Y 4 DEL REGLAMENTO (CE) No 1259/99 O EL ARTÍCULO 1 DEL REGLAMENTO (CE) No 1655/2004 (ARTÍCULO 4, APARTADO 2, LETRA E)

ANEXO IX

T 109 – RESUMEN DE LA UTILIZACIÓN DE LOS IMPORTES RETENIDOS SEGÚN LOS ARTÍCULOS 3 Y 4 DEL REGLAMENTO (CE) No 1259/99 O EL ARTÍCULO 1 DEL REGLAMENTO (CE) No 1655/2004 (ARTÍCULO 4, APARTADO 2, LETRA E)

ANEXO X

PREVISIÓN DE LOS GASTOS DEL FEADER (ARTÍCULO 14)

ANEXO XI

DECLARACIÓN DE GASTOS DEL FEADER (ARTÍCULO 17)

ANEXO XII

CUADRO DE CORRESPONDENCIAS

ANEXO I

IMPORTE GLOBAL DE LOS GASTOS PAGADOS Y LOS INGRESOS ASIGNADOS PERCIBIDOS DURANTE UN MES (ARTÍCULO 4, APARTADO 1, LETRA A)

IDES

Contenido de la declaración

Encabezamiento de la declaración

El encabezamiento de la declaración constará de los elementos siguientes:

Un identificador de la naturaleza del mensaje y del Estado miembro que envía la información. La Comisión comunicará este identificador.

El periodo abarcado por la declaración.

Datos sobre los gastos e ingresos del periodo al que corresponda la declaración:

Importe global sin liquidación

Previsiones sin liquidación

Liquidación

Datos relativos al almacenamiento público

Cuerpo de la declaración

El cuerpo de la declaración constará de los elementos siguientes:

Identificador de la partida o el artículo

Importes declarados y previsiones

Explicación de las diferencias con relación a las previsiones

Sección final

En la sección final de la declaración deberá figurar un importe de control que corresponderá al total de todos los importes declarados en el encabezamiento y en el texto de la declaración.

Sintaxis del mensaje

<I>[IDENTIFICATION]

<C>010<V>[BEGINDATE]/[ENDDATE] <C>020<V>[EXPENDITURE]

<C>030<V>[FORECAST]

<C>040<V>[CLEARANCE]

<C>050<V>[PUBLIC STORAGE]

<C>060<V>[ITEM]

<C>070<V>[AMOUNT]/[FORECAST]

<C>080<V>[DIFF1]/[DIFF2]/[DIFF3]/[DIFF4]

<C>060<V>[ITEM]

<C>070<V>[AMOUNT]/[FORECAST]

<C>080<V>[DIFF1]/[DIFF2]/[DIFF3]/[DIFF4]

<C>090<V>[CHECKSUM]

Descripción de las zonas

Nombre

Formato

Descripción

Encabezamiento de la declaración: la frecuencia de los datos será 1

[IDENTIFICATION] *

 

Código de identificación facilitado por la Comisión

[BEGINDATE] *

Fecha (DDMMAAAA)

Periodo de inicio de la declaración

[ENDDATE] *

Fecha (DDMMAAAA)

Periodo de final de la declaración

[EXPENDITURE]*

Número (30,2)

Importe global del mes, sin liquidación

[FORECAST] *

Número (30,2)

Previsiones

[CLEARANCE] *

Número (30,2)

Liquidación

[PUBLIC STORAGE]*

Número (30,2)

Gastos de almacenamiento público

Cuerpo de la declaración: la frecuencia de los datos estará comprendida entre 1 y n

[ITEM]

Número (8)

Línea presupuestaria (partida o artículo)

[AMOUNT]

Número (30,2)

Importe de los gastos/ingresos

[FORECAST]

Número (30,2)

Importe de las previsiones

[DIFF1]

Número (30,2)

Diferencia respecto a los meses anteriores

[DIFF2]

Número (30,2)

Previsión de la diferencia trasladada a los meses siguientes

[DIFF3]

Número (30,2)

Diferencia respecto a los meses siguientes

[DIFF4]

Número (30,2)

Errores de previsión

Sección final: la frecuencia de los datos será 1

[CHECKSUM] *

Número (30,2)

Valor de control: suma de todos los importes del mensaje

Las zonas señaladas con un * son zonas obligatorias

Ejemplo

<I>AGRWDMT1

<C>010<V>16102005

<C>020<V>135454513.93

<C>030<V>163388000

<C>040<V>0

<C>050<V>2801326.91

<C>060<V>050201

<C>070<V>5462115.83/21358000

<C>080<V>0/-15835484.17/0/0

<C>060<V>050202

<C>070<V>0/0

<C>080<V>0/0/0/0

<C>090<V>157894562

E-AGREX

Estado miembro:

Fecha de transmisión:

Persona de contacto:

Teléfono:

Dirección de correo electrónico:

Gastos del periodo comprendido entre el … y el …

en euros

Importe global del mes, sin liquidación (1):

Previsiones, sin liquidación (2):

Diferencia = (1)-(2):

Liquidación:

Importe global del mes, con liquidación:

Gastos de almacenamiento público (categoría 2)

 

 

 

 


Obligatorio para el último fax semanal del mes, o a petición expresa de la Comisión

Nomenclatura apropiada

Gastos/ingresos (1)

Previsiones (2)

Diferencias = (1)-(2)

Explicación de las diferencias principales en millones de euros

Procedentes de los meses anteriores

Traslado a los meses siguientes

Procedentes de los meses siguientes

Error de previsión

 

 

 

 

 

 

 

 

TOTAL

 

 

 

 

 

 

 

ANEXO II

DECLARACIÓN DE GASTOS MENSUAL DEL FEAGA (ARTÍCULO 4, APARTADO 1, LETRA B)

Contenido de la declaración

Encabezamiento de la declaración

El encabezamiento de la declaración constará de los elementos siguientes:

Un identificador de la naturaleza del mensaje y del Estado miembro que envía la información. Se trata de un código reconocido por la Comisión que permite reconocer el tipo de declaración enviado y el Estado miembro en cuestión. (Nota: se utilizará en particular para garantizar que el usuario que envía una declaración está facultado para declarar para el Estado miembro de que se trate). La Comisión facilitará este identificador.

Periodo de gastos que abarca la declaración. Ejemplo: 1105 para el periodo de gastos de 11-2005 y la declaración de 10.12.2005.

Nombre y apellidos, teléfono, fax y dirección de correo electrónico del responsable de la declaración.

Cuerpo de la declaración

El cuerpo de la declaración constará de los elementos siguientes por cada artículo de la nomenclatura del FEOGA:

Identificador del artículo (por ejemplo 050201) o de la partida

Importe declarado en euros

Sección final

A continuación, se ofrecerá de manera resumida la información siguiente:

Total declarado en euros

Sección de comentarios

El mensaje terminará con un campo de comentario libre que constará de cero a cien líneas de texto. Este campo se utilizará para facilitar la información complementaria que solicite la Comisión en casos concretos.

Sintaxis del mensaje

<I>[IDENTIFICATION]

<C>001<V>[PERIOD]

<C>004<V>[RESPNAME]

<C>005<V>[RESPPHONE]

<C>006<V>[RESPFAX]

<C>007<V>[RESPEMAIL]

<C>010<V>[ITEM]/[AMOUNT]

<C>010<V>[ITEM]/[AMOUNT]

<C>010<V>TOTALS/[TOT AMOUNT]

<C>999<V>[COMMENT]

<C>999<V>[COMMENT]

Descripción de las zonas

Nombre

Formato

Descripción

Encabezamiento de la declaración: la frecuencia de los datos será 1

[IDENTIFICATION] *

 

Código de identificación facilitado por la DG AGRI

[PERIOD] *

Fecha (MMAA)

Periodo al que se refiere el fax

[RESPNAME] *

Texto libre (250 caracteres)

Nombre y apellidos del responsable de la declaración

[RESPPHONE]

Texto libre (50 caracteres)

Teléfono del responsable de la declaración

[RESPFAX]

Texto libre (50 caracteres)

Dirección de correo electrónico del responsable de la declaración

[RESPEMAIL]

Texto libre (50 caracteres)

Fax del responsable de la declaración

Cuerpo de la declaración: la frecuencia de los datos estará comprendida entre 1 y n

[ITEM]

Texto (8 caracteres)

Partida o capítulo para el que se hace la declaración

[AMOUNT]

Número (15,2)

Importe en euros

Sección final: la frecuencia de los datos será 1

[TOT AMOUNT]

Número (15,2)

Importe total de la declaración en euros

Sección de comentarios: la frecuencia de los datos estará comprendida entre 1 y n

[COMMENT]

Texto libre (200 caracteres)

Comentario libre

Las zonas señaladas con un * son zonas obligatorias

Ejemplo

<I>FAX10IE

<C>001<V>1105

<C>004<V>John Smith

<C>005<V>00 32 2 2994789

<C>006<V>00 32 2 2994789

<C>007<V>John. Smith@gmail.com

<C>010<V>050201/23986.21

<C>010<V>050202/0

<C>010<V>050203/3898153.27

<C>010<V>050401/3656976.04

<C>010<V>05070108/0

<C>010<V>05070109/0

<C>010<V>TOTALS/23154379.29

<C>999<V>Comentario – Primera línea

<C>999<V>Comentario – Segunda línea

Formato impreso

Image

FEAGA 10 del mes declaración: Gastos e ingresos

 

Estado miembro:

 

 

 

Responsable:

 

 

 

Número de teléfono:

 

 

 

Número de fax:

 

 

 

Dirección de correo electrónico:

 

 

 

Mes:

 

 

Página 1: Importes

 

fecha

Gastos e ingresos

 

EUROS

artículo o partida 1

denominación

 

artículo o partida 2

denominación

 

 

 

 

 

 

artículo o partida n

denominación

 

 

TOTAL QUE DEBE INDICARSE

 

 

ZONA DE CONTROL

 

 

TOTAL CALCULADO

0,00

Página 2: Comentarios

ANEXO III

 

Reservado

 

Debe cumplimentarse

ESTADO MIEMBRO

CUADRO 101

EJERCICIO FINANCIERO

COHERENCIA DE LOS DATOS FACILITADOS

en euros

 

1) Los gastos e ingresos asignados totales realizados en el mes de … ascienden a

 

2) Los gastos e ingresos asignados de ese mes notificados el … ascienden a

 

3) Diferencia = (1) - (2)

0,00

JUSTIFICACIÓN DE LA DIFERENCIA EN EL PUNTO 3)

 

1) Líneas presupuestarias del gasto:

 

2) Líneas presupuestarias de los ingresos asignados:

 


Fecha:

 

Funcionario responsable:

 

ANEXO IV

 

Reservado

 

Debe cumplimentarse


CUADRO 103

DATOS DE LOS GASTOS Y LOS INGRESOS ASIGNADOS Y PREVISIONES RESUMEN

ESTADO MIEMBRO:

Ejercicio financiero

en euros

Organismo pagador

Gastos acumulados declarados n-1

Gastos del mes de …

Gastos del 16.10.2005 al …

Comprobación de la acumulación

Previsiones de gastos

mes n+1

mes n+2 y n+3

mes n+4 hasta el 15 de octubre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOTAL QUE DEBE INDICARSE

 

 

 

 

 

 

 

Comprobación del total

 

 

 

 

 

 

 

TOTAL CALCULADO

0,00

0,00

0,00

 

0,00

0,00

0,00


Organismo pagador

Ingresos asignados acumulados declarados n-1

Ingresos asignados del mes de …

Ingresos asignados del 16.10.2005 al …

Comprobación de la acumulación

Previsiones de los ingresos asignados

mes n+1

mes n+2 y n+3

mes n+4 hasta el 15 de octubre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOTAL QUE DEBE INDICARSE

 

 

 

 

 

 

 

Comprobación del total

 

 

 

 

 

 

 

TOTAL CALCULADO

0,00

0,00

0,00

 

0,00

0,00

0,00


Organismo pagador

Gastos e ingresos asignados acumulados declarados n-1

Gastos e ingresos asignados del mes de …

Gastos e ingresos asignados del 16.10.2005 al …

Comprobación de la acumulación

Previsiones de gastos e ingresos asignados

mes n+1

mes n+2 y n+3

mes n+4 hasta el 15 de octubre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TOTAL QUE DEBE INDICARSE

 

 

 

 

 

 

 

Comprobación del total

 

 

 

 

 

 

 

TOTAL CALCULADO

0,00

0,00

0,00

 

0,00

0,00

0,00

Fecha:

 

Signatario autorizado:

 

Sello (1):

 


(1)  Sólo es aplicable cuando el cuadro se envía en papel.

ANEXO V

T 104 – DATOS DESGLOSADOS SEGÚN LA NOMENCLATURA DEL PRESUPUESTO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS Y POR TIPOS DE GASTOS Y DE INGRESOS

Contenido de la declaración

Encabezamiento de la declaración

El encabezamiento de la declaración constará de los elementos siguientes:

Un identificador de la naturaleza del mensaje y del organismo pagador que envía la información. (Nota: se utilizará en particular para garantizar que el usuario que envía una declaración está facultado para declarar para el Estado miembro de que se trate). La Comisión facilitará este identificador.

Periodo de gastos que abarca la declaración. Ejemplo: 200511 para el periodo de gastos 11-2005 y el T 104 de 20.12.2005.

Lengua de la declaración.

Cuerpo de la declaración

El cuerpo de la declaración constará de los elementos siguientes por cada subpartida de la nomenclatura del FEOGA:

Identificador de la subpartida (por ejemplo 050201043010001 y si la partida es desconocida 050201049999999).

Denominación de la subpartida en la lengua escogida en el encabezamiento de la declaración.

Importe declarado para el periodo en cuestión (N), importe acumulado declarado desde el inicio del ejercicio, previsiones para los periodos N+1, N+2… N+3 y N+4… final del ejercicio. Todos los importes deben declararse en euros.

Sección final

Después de la lista de todas las subpartidas, figurará lo siguiente:

El total declarado para el periodo del que se trate (N), el total del importe acumulado declarado desde el inicio del ejercicio, el total de las previsiones para los periodos N+1, N+2… N+3 y N+4… final del ejercicio.

La explicación de la utilización de las subpartida «9999999»

Un campo de comentario libre

Sintaxis del mensaje

<I>[IDENTIFICATION]

<C>001<V>[PERIOD]

<C>011<V>[LANGUAGE]

<C>002<V>[SUBITEM]

<C>012<V>[DESCRIPTION]

<C>003<V>[AMOUNT]/[AMOUNT CUMUL]/[PRE1]/[PRE2]/[PRE3]

<C>002<V>[SUBITEM]

<C>012<V>[DESCRIPTION]

<C>003<V>[AMOUNT]/[AMOUNT CUMUL]/[PRE1]/[PRE2]/[PRE3]

<C>004<V>[AMOUNT TOT]/[AMOUNT CUMUL TOT]/[PRE1 TOT]/[PRE2 TOT]/PRE3 TOT]

<C>005<V>[EXPLANATION]

<C>006<V>[COMMENT]

Descripción de las zonas

Nombre

Formato

Descripción

Encabezamiento de la declaración: la frecuencia de los datos será 1

[IDENTIFICATION] *

 

Código de identificación facilitado por la DG AGRI

[PERIOD] *

Fecha (AAAAMM)

Periodo de gastos

[LANGUAGE] *

2 caracteres

Código ISO de la lengua

Cuerpo de la declaración: la frecuencia de los datos estará comprendida entre 1 y n

[SUBITEM] *

Número (15)

Subpartida

[DESCRIPTION] *

Texto libre (600)

Denominación de la subpartida

[AMOUNT] *

Número (15,2)

Importe declarado

[AMOUNT CUMUL] *

Número (15,2)

Importe acumulado

[PRE1] *

Número (15,2)

Importe de las previsiones para el periodo siguiente

[PRE2] *

Número (15,2)

Importe de las previsiones para el periodo N+2… N+3

[PRE3] *

Número (15,2)

Importe de las previsiones para el periodo N+4… final del ejercicio

Sección final: la frecuencia de los datos será 1

[AMOUNT TOT] *

Número (15,2)

Importe total declarado

[AMOUNT CUMUL TOT] *

Número (15,2)

Importe total acumulado

[PRE1 TOT] *

Número (15,2)

Importe total de las previsiones para el periodo siguiente

[PRE2 TOT] *

Número (15,2)

Importe total de las previsiones para el periodo N+2… N+3

[PRE3 TOT] *

Número (15,2)

Importe total de las previsiones para el periodo N+4… final del ejercicio

[EXPLANATION]

Texto libre (80)

Explicación de las subpartidas 9999999

[COMMENT]

Texto libre (80)

Comentarios

Las zonas señaladas con un * son zonas obligatorias

Ejemplo

<I>AGRCYP1T3

<C>001<V>200510

<C>011<V>EN

<C>002<V>050203003011001

<C>012<V>Sugar and isoglucose

<C>003<V>0,00/0,00/0,00/30000,00/0,00

<C>002<V>050208011500001

<C>012<V>Export refunds — fresh fruits & vegetables

<C>003<V>32417,34/32417,34/2500,00/2500,00/0,00

<C>002<V>050301020000002

<C>012<V>Single area payment scheme — new Member States — R.1782/03, Art.143b) — year 2005

<C>003<V>0,00/0,00/8357983,69/0,00/0,00

<C>004<V>478378,38/478378,38/9393593,69/330246,00/1400000,00

<C>006<V>No Comment

ANEXO VI

CUADRO 106

IMPORTES RETENIDOS SEGÚN EL ARTÍCULO 3 DEL REGLAMENTO (CE) No 1259/99

(del 16.10.N-1 al …)

ESTADO MIEMBRO:

 

EJERCICIO FINANCIERO:

N

ORGANISMO PAGADOR:

 

 

 


Unidad monetaria:

 


Subpartida presupuestaria

Denominación

Importe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Correcciones del ejercicio financiero (N-1, -2, …)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total

0,00


Fecha:

 

Signatario autorizado:

 

ANEXO VII

CUADRO 107

IMPORTES RETENIDOS SEGÚN ART. 4 DEL REGLAMENTO (CE) No 1259/99 O ART. 1 DEL REGLAMENTO (CE) No 1655/2004

(del 16.10.N-1 al …)

ESTADO MIEMBRO:

 

EJERCICIO FINANCIERO:

N

ORGANISMO PAGADOR:

 

 

 


Unidad monetaria:

 


Subpartida presupuestaria

Denominación

Importe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Correcciones del ejercicio financiero (N-1, -2, …)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total

0,00


Fecha:

 

Signatario autorizado:

 

ANEXO VIII

CUADRO 108

UTILIZACIÓN DE LOS IMPORTES RETENIDOS SEGÚN LOS ART. 3 Y 4 DEL REG. (CE) No 1259/1999 O EL ART. 1 DEL REG. (CE) No 1655/2004

(del 16.10.N-1 al …)

EJERCICIO DE RETENCIÓN N

ESTADO MIEMBRO:

 

ORGANISMO PAGADOR:

 


Unidad monetaria:

 


 

 

Gastos realizados durante los ejercicios financieros

PARTIDA PRESUPUESTARIA

Título

N

N+1

N+2

N+3

TOTAL

 

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

 

0,00

Total importes utilizados

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00


Fecha:

 

Signatario autorizado:

 

ANEXO IX

CUADRO 109

RESUMEN DE LA UTILIZACIÓN DE LOS IMPORTES RETENIDOS SEGÚN LOS ART. 3 Y 4 DEL R. (CE) No 1259/1999 O EL ART. 1 DEL R. (CE) No 1655/2004

(del 16.10.N-1 al …)

EJERCICIO DE RETENCIÓN N

ESTADO MIEMBRO:

 


Unidad monetaria:

 


 

IMPORTES RETENIDOS EN EL EJERCICIO FINANCIERO N (1)

 

 

Gastos realizados durante los ejercicios financieros

ORGANISMO PAGADOR:

N

N+1

N+2

N+3

TOTAL

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

0,00

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Total general

0,00

0,00

0,00

0,00

0,00

Corrección de los importes retenidos

 

 

 

 

0,00

Intereses producidos por los fondos no utilizados

 

 

 

 

0,00

Saldo

 

 

 

 

0,00


Fecha:

 

Signatario autorizado:

 


(1)  Este importe deberá ser igual a la suma de los totales de los cuadros 106 y 107 elaborados el …

ANEXO X

A)

PREVISIONES DEL IMPORTE PAGADERO POR EL FEADER QUE SE PRESENTARÁN A MÁS TARDAR EL 31 DE ENERO

Cálculo de los importes en euros que deberá pagar el FEADER el año «N» por:

No del programa

Enero - Marzo

Abril - Junio

Julio - Octubre

 

 

 

 

Cálculo del importe en euros que deberá pagar el FEADER el año «N +1» por:

Octubre - Diciembre

Enero - Marzo

Abril - Junio

Julio - Octubre

 

 

 

 

B)

PREVISIONES DEL IMPORTE PAGADERO POR EL FEADER QUE SE PRESENTARÁN A MÁS TARDAR EL 31 DE JULIO

Cálculo de los importes en euros que deberá pagar el FEADER el año «N» por:

No del programa

Enero - Marzo

Abril - Junio

Julio - Octubre

 

XXXXXXXXXX

XXXXXXXXXX

 

Cálculo del importe en euros que deberá pagar el FEADER el año «N +1» por:

Octubre - Diciembre

Enero - Marzo

Abril - Junio

Julio - Octubre

 

 

 

 

ANEXO XI

A)   DECLARACIÓN DE GASTOS

Programa de desarrollo rural ________________ No CCI ______________

Relación de operaciones por las que el organismo pagador ha abonado la contribución comunitaria entre el __/__/__ y el __/__/__

Eje/Medida

Gasto público en el origen de la cofinanciación comunitaria

Medida 111

(importe en euros)

Medida 112

(importe en euros)

 

Medida 1xy

(importe en euros)

Total Eje I

(cálculo automático)

Medida 211

(importe en euros)

Medida 212

(importe en euros)

 

Medida 2xy

(importe en euros)

Total Eje II

(cálculo automático)

Medida 311

(importe en euros)

Medida 312

(importe en euros)

 

Medida 3xy

(importe en euros)

Total Eje III

(cálculo automático)

Actuaciones Leader tipo Eje I (411)

(importe en euros)

Actuaciones Leader tipo Eje II (412)

(importe en euros)

Actuaciones Leader tipo Eje III (413)

(importe en euros)

Proyectos de cooperación (421)

(importe en euros)

Funcionamiento de los GAL (431)

(importe en euros)

Total Eje Leader

(cálculo automático)

Total Medidas

(cálculo automático)

Asistencia Técnica

(importe en euros)

TOTAL

(cálculo automático)

B)   RESUMEN DEL GASTO PÚBLICO

Eje Prioritario

Total gastos públicos

Porcentaje de cofinanciación

Contribución pública

Nacional

Comunitaria

Eje I

(cálculo automático)

(fijado en el programa)

(cálculo automático)

(cálculo automático)

Eje II

(cálculo automático)

(fijado en el programa)

(cálculo automático)

(cálculo automático)

Eje III

(cálculo automático)

(fijado en el programa)

(cálculo automático)

(cálculo automático)

Eje LEADER

(cálculo automático)

(fijado en el programa)

(cálculo automático)

(cálculo automático)

Asistencia Técnica

(cálculo automático)

(fijado en el programa)

(cálculo automático)

(cálculo automático)

TOTAL

(cálculo automático)

 

(cálculo automático)

(cálculo automático)

C)   SOLICITUD DE PAGO

Total de la contribución del FEADER correspondiente a los gastos declarados

(cálculo automático)

Recuperaciones efectuadas durante el periodo de declaración (-)

euros

Regularización de la limitación o reducción de la declaración anterior (+)

euros

Saldo (eventual +/-) de la decisión de liquidación del año x

euros

Importe solicitado del FEADER

euros

Por el organismo pagador, fecha, nombre y apellidos y cargo de la persona que efectúa la declaración

Por el organismo coordinador, fecha, nombre y apellidos y cargo de la persona que autoriza el envío a la Comisión

ANEXO XII

CUADRO DE CORRESPONDENCIAS

Reglamento (CE) no 296/96

Presente Reglamento

Artículo 1, apartado 1

Artículo 11, apartado 1

Artículo 1, apartado 2

Artículo 11, apartado 2

Artículo 2, apartado 1

Artículo 2, apartado 1

Artículo 2, apartado 2

Artículo 19, apartado 1

Artículo 2, apartado 3

Artículo 19, apartado 2, párrafo primero

Artículo 2, apartado 4

Artículo 19, apartado 2, párrafo segundo

Artículo 2, apartado 5

Artículo 19, apartado 3

Artículo 3, apartado 1

Artículo 3

Artículo 3, apartado 2

Artículo 4, apartado 1, letra a)

Artículo 3, apartado 3

Artículo 4, apartado 1, letra b)

Artículo 3, apartado 3 bis

Artículo 18, apartado 8

Artículo 3, apartado 4

Artículo 4, apartado 1, párrafo segundo

Artículo 3, apartado 5

Artículo 4, apartado 1, letra c)

Artículo 3, apartado 6, letra a)

Artículo 4, apartado 2, letra a)

Artículo 3, apartado 6, letra b)

Artículo 4, apartado 2, letra b)

Artículo 3, apartado 6, letra c)

Artículo 4, apartado 2, letra c)

Artículo 3, apartado 6, letra d)

Artículo 4, apartado 2, letra d)

Artículo 3, apartado 6 bis, letra a)

Suprimido

Artículo 3, apartado 6 bis, letra b)

Artículo 4, apartado 2, letra e)

Artículo 3, apartado 7

Suprimido

Artículo 3, apartado 8

Suprimido

Artículo 3, apartado 9

Artículo 1, apartado 2

Artículo 3, apartado 10

Suprimido

Artículo 3, apartado 11

Artículo 7

Artículo 4, apartado 1

Artículo 8

Artículo 4, apartado 2, letras a) y b)

Artículo 9, apartado 1

Artículo 4, apartado 2, letra c)

Artículo 9, apartado 2

Artículo 4, apartado 2, letra d)

Artículo 9, apartado 3

Artículo 4, apartado 2, letra e)

Suprimido

Artículo 4, apartado 3

Artículo 9, apartado 4

Artículo 4, apartado 4

Artículo 9, apartado 6

Artículo 4, apartado 5

Artículo 9, apartado 5

Artículo 4, apartado 6

Suprimido

Artículo 5

Artículo 6

Artículo 6

Artículo 19, apartado 4

Artículo 7, apartado 1

Artículo 5, apartados 1, 3 y 4

Artículo 7, apartado 2

Artículo 5, apartado 2

Artículo 7, apartado 3

Artículo 5, apartado 5

Artículo 7, apartado 4

Artículo 5, apartado 6

Artículo 7, apartado 5

Artículo 5, apartado 7

Artículo 7, apartado 6

Suprimido

Artículo 8

Artículo 18

Artículo 9

Artículo 21

Artículo 10

Artículo 22


23.6.2006   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 171/35


REGLAMENTO (CE) N o 884/2006 DE LA COMISIÓN

de 21 de junio de 2006

por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 1290/2005 del Consejo en lo relativo a la financiación por el Fondo Europeo de Garantía Agrícola (FEAGA) de las intervenciones en forma de almacenamiento público y la contabilización de las operaciones de almacenamiento público por los organismos pagadores de los Estados miembros

LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,

Visto el Reglamento (CEE) no 1883/78 del Consejo, de 2 de agosto de 1978, relativo a las normas generales sobre la financiación de las intervenciones por el Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola, sección «Garantía» (1), y, en particular, su artículo 9,

Visto el Reglamento (CE) no 1290/2005 del Consejo, de 21 de junio de 2005, sobre la financiación de la política agrícola común (2), y, en particular, su artículo 42,

Considerando lo siguiente:

(1)

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 1290/2005, la Comunidad garantiza la financiación de las intervenciones destinadas a la regularización de los mercados agrarios de acuerdo con las condiciones fijadas por las disposiciones agrícolas sectoriales. En las intervenciones en forma de almacenamiento público, el artículo 4 del Reglamento (CEE) no 1883/2005 establece que el montante financiado se determinará a partir de las cuentas anuales establecidas por los servicios u organismos pagadores. Asimismo, dicho Reglamento establece las normas y condiciones que rigen dichas cuentas. A raíz de la institución, en virtud del Reglamento (CE) no 1290/2005, del Fondo Europeo de Garantía Agrícola (FEAGA), en sustitución del Fondo Europeo de Orientación y Garantía Agrícola (FEOAGA), sección «Garantía», procede establecer las disposiciones de aplicación correspondientes.

(2)

Con arreglo al artículo 10 del Reglamento (CE) no 1290/2005, las intervenciones en forma de almacenamiento público sólo pueden financiarse cuando los gastos correspondientes han sido efectuados por los organismos pagadores designados por los Estados miembros. Lo dispuesto en el artículo 6, apartado 1, párrafo segundo, de dicho Reglamento, permite delegar la ejecución de todas las tareas relativas a la gestión y el control de las intervenciones, salvo el pago de las ayudas. Asimismo, dichas tareas deben poder realizarse a través de diversos organismos pagadores. Por otro lado, conviene prever que la gestión de determinadas medidas de almacenamiento público puedan confiarse a entidades públicas o privadas terceras bajo la responsabilidad del organismo pagador. Conviene, por tanto, precisar el alcance de la responsabilidad de los organismos pagadores en este ámbito, precisar sus obligaciones y determinar en qué condiciones y según qué normas puede confiarse a entidades públicas o privadas terceras la gestión de determinadas medidas de almacenamiento público. En este último caso, conviene también prever que las entidades en cuestión actúen obligatoriamente sujetas a contratos basados en las obligaciones y los principios generales definidos en el presente Reglamento.

(3)

Dado que los gastos relativos a las intervenciones en forma de almacenamiento público pueden ser de diversos tipos, es necesario precisar qué gastos de cada categoría de operaciones son susceptibles de financiación comunitaria y en qué condiciones pueden cubrirse, fijando las condiciones de admisión y las modalidades de cálculo de estas últimas. En este sentido, conviene precisar en qué casos estos gastos deben contabilizarse sobre la base de los elementos efectivamente constatados por los organismos pagadores o mediante importes a tanto alzado determinados por la Comisión.

(4)

Para permitir a los Estados miembros no pertenecientes a la zona euro consolidar de forma armonizada en moneda nacional y en euros sus gastos y sus costes, es necesario prever las condiciones en que registran en sus cuentas las operaciones relativas al almacenamiento público y el tipo de cambio aplicable.

(5)

Para determinar el importe de la financiación comunitaria relativa a los gastos de almacenamiento público, habida cuenta de la diversa naturaleza de las medidas en cuestión y de la ausencia de hechos generadores homogéneos, conviene determinar un hecho generador único basado en las cuentas establecidas y llevadas por los organismos pagadores y en las que se incluyen, respectivamente en el débito y en el crédito, los distintos elementos de los gastos e ingresos constatados por los organismos pagadores.

(6)

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 6 del Reglamento (CE) no 883/2006 de la Comisión, de 21 de junio de 2006 por el que se establecen las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 1290/2005 del Consejo en lo relativo a la contabilidad de los organismos pagadores, las declaraciones de gastos e ingresos y las condiciones de reembolso de los gastos en el marca del FEAGA y el FEADER (3), y con el fin de obtener el pago de los gastos de almacenamiento público, los organismos pagadores deben incluir en su declaración de gastos los valores e importes contabilizados durante el mes siguiente al que se refieren las operaciones de almacenamiento público. Para permitir el desarrollo correcto de este procedimiento, conviene determinar las condiciones según las que debe enviarse a la Comisión la información necesaria para calcular los costes y gastos.

(7)

La contabilidad de las existencias públicas almacenadas en el marco de la intervención debe permitir determinar el importe de la financiación comunitaria y, al mismo tiempo, conocer la situación de las existencias de los productos intervenidos. A tal efecto, conviene prever que los organismos pagadores mantengan por separado una contabilidad de las existencias y otra financiera, con los elementos necesarios para el seguimiento de las existencias y la gestión de la financiación de los gastos e ingresos generados por la intervención de almacenamiento público.

(8)

La contabilización por los organismos pagadores de los elementos relativos a las cantidades, a los valores y a determinadas medias es obligatoria. No obstante, algunas operaciones o gastos no deberían contabilizarse en razón de determinadas circunstancias o debería hacerse según normas específicas. Para evitar divergencias en el procesamiento y garantizar la protección de los intereses económicos de la Comunidad, deben precisarse estos casos y circunstancias, así como las modalidades de su contabilización.

(9)

La fecha de contabilización de los distintos elementos de los gastos y los ingresos inherentes a las medidas de intervención de almacenamiento público depende de la naturaleza de las operaciones y puede fijarse de acuerdo con las disposiciones agrícolas sectoriales aplicables. En este contexto, conviene prever una norma general para que la contabilización de estos elementos se efectúe en la fecha en que se produzca la operación material derivada de la medida de intervención, así como los casos particulares que deben tenerse en cuenta.

(10)

Dada la responsabilidad general que les incumbe, los organismos pagadores deben supervisar de manera regular y periódica las existencias de los productos intervenidos. A fin de que todos los organismos pagadores apliquen uniformemente esta obligación, conviene prever la periodicidad y los principios generales aplicables a los inventarios.

(11)

La valoración de las operaciones de almacenamiento público depende también de la naturaleza de las operaciones y puede fijarse de acuerdo con las disposiciones agrícolas sectoriales aplicables. Conviene, por tanto, establecer una norma general que prevea el valor de las compras y las ventas sea igual a la suma de los pagos o cobros efectuados o a efectuar por las operaciones materiales, y las disposiciones específicas o los casos particulares que deben tenerse en cuenta.

(12)

Conviene fijar la forma y el contenido de los documentos necesarios para las intervenciones de almacenamiento público, así como las condiciones y normas de transmisión o conservación de dichos documentos por parte de los Estados miembros. Por razones de coherencia con las normas fijadas en los otros ámbitos afectados por la financiación de la política agrícola común, las notificaciones y los intercambios de información previstos en el presente Reglamento deben efectuarse en las condiciones y según las normas establecidas en el artículo 18 del Reglamento (CE) no 883/2006.

(13)

Las medidas adoptadas de conformidad con el presente Reglamento sustituyen a las establecidas por los Reglamentos (CEE) no 411/88 de la Comisión, de 12 de febrero de 1988, relativo al método y a los tipos de interés que deben aplicarse para el cálculo de los gastos de financiación de las intervenciones consistentes en compras, almacenamiento y comercialización (4), (CEE) no 1643/89 de la Comisión, de 12 de junio de 1989, por el que se definen los importes a tanto alzado que sirven para financiar las operaciones materiales que resultan del almacenamiento público de los productos agrícolas (5), (CEE) no 2734/89 de la Comisión, de 8 de septiembre de 1989, por el que se establecen los elementos que se habrán de tomar en consideración para determinar los gastos derivados de la aplicación del apartado 2 del artículo 37 del Reglamento (CEE) no 822/87 del Consejo y que se deberán financiar por el FEOGA sección «Garantía» (6), (CEE) no 3492/90 del Consejo, de 27 de noviembre de 1990, por el que se fijan los elementos que deben tomarse en consideración en las cuentas anuales para la financiación de las medidas de intervención en forma de almacenamiento público, por el Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agraria, sección «Garantía» (7), (CEE) no 3597/90 de la Comisión, de 12 de diciembre de 1990, relativo a las normas de contabilización de las medidas de intervención que supongan la compra, el almacenamiento y la venta de productos agrícolas por parte de los organismos de intervención (8), (CEE) no 147/91 de la Comisión, de 22 de enero de 1991, por el que se definen y fijan los límites de tolerancia aplicables a las pérdidas de cantidades de productos agrícolas almacenados en régimen de intervención pública (9) y (CE) no 2148/96 de la Comisión de 8 de noviembre de 1996 por el que se establecen las normas de evaluación y control de las cantidades de productos agrícolas que forman parte de existencias de la intervención pública (10).

(14)

Conviene, por tanto, derogar los Reglamentos (CEE) no 411/88, (CEE) no 1643/89, (CEE) no 2734/89, (CEE) no 3492/90, (CEE) no 3597/90, (CEE) no 147/91 y (CE) no 2148/96.

(15)

Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de los fondos agrícolas.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

CAPÍTULO 1

MEDIDAS DE INTERVENCIÓN EN FORMA DE OPERACIONES DE ALMACENAMIENTO PÚBLICO

Artículo 1

Objeto

El presente Reglamento establece las condiciones y normas aplicables a la financiación por el Fondo Europeo Agrícola de Garantía (FEAGA) de los gastos asociados a las intervenciones de almacenamiento público, a la gestión y la supervisión de las operaciones correspondientes por los organismos pagadores contemplados en el artículo 6 del Reglamento (CE) no 1290/2005, a la contabilización de los gastos e ingresos correspondientes del FEAGA y a la transmisión a la Comisión de los datos y los documentos pertinentes.

Artículo 2

Responsabilidad y obligaciones de los organismos pagadores

1.   Los organismos pagadores gestionarán y supervisarán las operaciones asociadas a las intervenciones de almacenamiento público bajo su responsabilidad, según las condiciones establecidas en el anexo I y, en su caso, por las disposiciones agrícolas sectoriales, basándose en los porcentajes de control mínimos fijados en dicho anexo.

Dichos organismos pueden delegar sus competencias en organismos de intervención que cumplan las condiciones de autorización fijadas en el anexo I, punto 1.C), del Reglamento (CE) no 885/2006 de la Comisión (11) o intervenir a través de otros organismos pagadores.

2.   Los organismos pagadores o los organismos de intervención podrán, sin perjuicio de su responsabilidad global en el ámbito del almacenamiento público:

a)

encomendar la gestión de determinadas medidas de almacenamiento público a personas físicas o jurídicas que garanticen el almacenamiento de los productos agrícolas de intervención, en lo sucesivo denominados «almacenistas», en cuyo caso la gestión se efectuará obligatoriamente en el marco de contratos de almacenamiento basados en las obligaciones y los principios generales definidos en el anexo II.

b)

delegar en personas físicas o jurídicas para efectuar determinadas tareas previstas por las disposiciones sectoriales.

3.   Las obligaciones a cargo de los organismos pagadores en el ámbito del almacenamiento público serán las siguientes:

a)

Llevar una contabilidad de las existencias y una contabilidad financiera para cada producto objeto de una medida de intervención de almacenamiento público, sobre la base de las operaciones que realicen desde el 1 de octubre de un año al 30 de septiembre del año siguiente, período denominado en lo sucesivo «ejercicio contable».

b)

Mantener al día una lista de almacenistas con los que hayan firmado un contrato en el marco del almacenamiento público. Dicha lista deberá contener las referencias que permitan identificar con precisión todos los puntos de almacenamiento, su capacidad, el número de hangares, cámaras frigoríficas o silos, y sus planos y esquemas.

c)

Poner a disposición de la Comisión los modelos de contratos utilizados para el almacenamiento público, las normas establecidas para la aceptación de los productos, su almacenamiento y su salida de los almacenes y las normas relativas a la responsabilidad del almacenista.

d)

Llevar una contabilidad de existencias centralizada e informatizada donde se recojan todos los puntos de almacenamiento, todos los productos, todas las cantidades y calidades de los distintos productos, y se precise, para cada uno ellos, el peso (en su caso, el peso neto y bruto) o el volumen.

e)

Efectuar todas las operaciones de almacenamiento, conservación, transporte o transferencias de los productos de intervención, de acuerdo con las disposiciones comunitarias y nacionales sin perjuicio de la propia responsabilidad de los compradores, de los otros organismos pagadores que intervengan en una operación o de las personas competentes a este respecto.

f)

Efectuar controles a lo largo de todo el año en los puntos de almacenamiento de los productos de intervención. Los controles se efectuarán a intervalos irregulares y sin previo aviso salvo cuando éste no comprometa el propósito del control y se ajuste estrictamente al tiempo mínimo necesario, que no sobrepasará 24 horas excepto en casos debidamente justificados.

g)

Efectuar un inventario anual con arreglo a las condiciones fijadas en el artículo 8.

Cuando en un Estado miembro, la gestión de la contabilidad del almacenamiento público de uno o varios productos esté a cargo de varios organismos pagadores, la contabilidad de existencias y los balances financieros contemplados en las letras a) y d) se consolidarán a nivel de Estado miembro antes de transmitir los datos correspondientes a la Comisión.

4.   Los organismos pagadores adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar:

a)

la buena conservación de los productos objeto de medidas de intervención comunitarias, comprobando al menos una vez al año la calidad de las existencias;

b)

la integridad de las existencias de intervención.

5.   Los organismos pagadores informarán sin demora a la Comisión sobre:

a)

los casos en que la prolongación del periodo de almacenamiento de un producto pueda causar el deterioro del mismo;

b)

las pérdidas cuantitativas o el deterioro del producto debido a catástrofes naturales.

Cuando las situaciones contempladas en el primer párrafo, letras a) y b) se pongan en conocimiento de la Comisión, se adoptarán las decisiones pertinentes:

a)

en lo relativo a las situaciones contempladas en la letra a), de acuerdo con el procedimiento establecido en el artículo 25, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1784/2003 del Consejo (12) o, según el caso, de acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo correspondiente de los demás reglamentos por los que se establecen organizaciones comunes de los mercados agrarios;

b)

en lo relativo a las situaciones contempladas en la letra b), de acuerdo con el procedimiento establecido en el artículo 41, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1290/2005.

6.   Los organismos pagadores correrán con las consecuencias financieras resultantes de la conservación inadecuada de los productos objeto de intervención comunitaria, en particular, debido a métodos inadecuados de almacenamiento. Esta responsabilidad se contrae sin perjuicio de los recursos interpuestos contra el almacenista en caso de incumplimiento de sus compromisos u obligaciones.

7.   El organismo pagador pondrá a disposición de los funcionarios de la Comisión y las personas que ésta habilite para ello, de manera permanente y por vía electrónica o en la sede del organismo pagador, las cuentas de almacenamiento público y todos los documentos, contratos y expedientes creados o recibidos en el marco de la intervención.

8.   Los organismos pagadores comunicarán:

a)

a petición de la Comisión, los documentos y datos indicados en el apartado 7 y las disposiciones administrativas nacionales complementarias adoptadas para la aplicación y la gestión de las medidas de intervención;

b)

según la periodicidad prevista en el artículo 4, apartado 1, del Reglamento (CE) no 883/2006, los datos relativos al almacenamiento público, ajustándose a los modelos que figuran en el anexo III del presente Reglamento.

Artículo 3

Intervenciones en forma de almacenamiento público

Las intervenciones en forma de almacenamiento público podrán incluir operaciones de compra, el almacenamiento, el transporte o las transferencias de existencias y la venta u otras operaciones de productos agrícolas según las condiciones previstas por las disposiciones agrícolas sectoriales aplicables y el presente Reglamento.

Artículo 4

Financiación de los gastos de las intervenciones efectuadas en el marco de las operaciones de almacenamiento público

1.   En el marco de las operaciones de almacenamiento público contempladas en el artículo 3, el FEAGA financiará, en concepto de intervención y siempre que los gastos correspondientes no se hayan fijado con arreglo a las disposiciones agrícolas sectoriales aplicables, los siguientes gastos:

a)

los gastos de financiación correspondientes a los fondos movilizados por los Estados miembros para la compra de los productos, con arreglo a las modalidades de cálculo establecidas en el anexo IV;

b)

los gastos de las operaciones materiales derivadas de la compra, la venta o toda otra cesión de los productos (entrada, depósito y salida de los productos en almacenamiento público) contempladas en el anexo V, calculados sobre la base de importes a tanto alzado uniformes en toda la Comunidad, según las modalidades establecidas en el anexo VI;

c)

los gastos de las operaciones materiales que no están necesariamente vinculadas a la compra, la venta o toda otra cesión de productos, sobre la base de importes que podrían ser a tanto alzado o no, según las disposiciones establecidas por la Comisión en el marco de las disposiciones agrícolas sectoriales relativas a estos productos y en el anexo VII;

d)

la depreciación de las existencias, calculada según las modalidades establecidas en el anexo VIII;

e)

las diferencias (ganancias o pérdidas) entre el valor contable y el precio de salida de los productos, o debidas a otros factores.

2.   En el caso de los Estados miembros no pertenecientes a la zona euro, sin perjuicio de las normas y hechos generadores específicos previstos en los anexos al presente Reglamento o la legislación en materia agrícola, concretamente el artículo 3, apartado 1, y el artículo 5, apartado 1, del Reglamento (CE) no 2808/98 de la Comisión (13), los gastos indicados en el apartado 1, letras b) y c), del presente artículo, que se calcularán sobre la base de importes fijados en euros, y los gastos o los ingresos realizados en moneda nacional en el marco del presente Reglamento se convertirán según los casos en moneda nacional o en euros basándose en el último tipo de cambio establecido por el Banco Central Europeo antes del ejercicio contable en que las operaciones se hayan registrado en las cuentas del organismo pagador. Dicho tipo de cambio se aplicará también a las contabilizaciones relacionadas con los distintos casos específicos citados en el artículo 7, apartado 1, del presente Reglamento.

No obstante, para el ejercicio contable de 2007, los Estados miembros contemplados en el artículo 2, apartado 2, párrafo segundo, del Reglamento (CE) no 883/2006, aplicarán los tipos de cambio establecidos en el artículo 13 del presente Reglamento.

CAPÍTULO 2

CONTABILIZACIÓN DE LAS OPERACIONES DE ALMACENAMIENTO PÚBLICO

Artículo 5

Contenido de la contabilidad de las existencias públicas que deben llevar los organismos pagadores

1.   La contabilidad de existencias prevista en el artículo 2, apartado 3, letra a), contendrá por separado las siguientes categorías de elementos:

a)

las cantidades de productos constatadas a la entrada y a la salida del almacenamiento con o sin movimientos físicos;

b)

las cantidades utilizadas de acuerdo con el régimen de distribución gratuita a las personas más necesitadas previsto por el Reglamento (CEE) no 3730/87 del Consejo (14) y contabilizadas con arreglo a lo dispuesto en el artículo 5 del Reglamento (CEE) no 3149/92 de la Comisión (15), distinguiendo las que son objeto de transferencia de un Estado miembro a otro;

c)

las cantidades objeto de toma de muestras, distinguiendo las tomas de muestras efectuadas por los compradores;

d)

las cantidades que, tras comprobarse mediante examen visual con ocasión del inventario anual o durante el control posterior a la aceptación en intervención, no puedan reembalarse y sean objeto de ventas de común acuerdo;

e)

las cantidades que falten por causas identificables o no identificables, incluidas las correspondientes a las tolerancias legales;

f)

las cantidades deterioradas;

g)

las cantidades excedentarias;

h)

las cantidades que faltan que superen los límites de tolerancia;

i)

las cantidades incorporadas a las existencias que no cumplan las condiciones requeridas y que, por ello, se hayan rechazado;

j)

las cantidades netas que se encuentren almacenadas al final de cada mes o del ejercicio contable y que se traspasen al mes o el ejercicio contable siguiente.

2.   La contabilidad financiera contemplada en el artículo 2, apartado 3, letra a), contendrá:

a)

el valor de las cantidades contempladas en el apartado 1, letra a), del presente artículo, indicando por separado el valor de las cantidades compradas y de las cantidades vendidas;

b)

el valor contable de las cantidades utilizadas o contabilizadas de acuerdo con el régimen de distribución gratuita contemplado en el apartado 1, letra b), del presente artículo;

c)

los gastos de financiación contemplados en el artículo 4, apartado 1, letra a);

d)

los gastos relativos a las operaciones materiales contempladas en el artículo 4, apartado 1, letras b) y c);

e)

los importes resultantes de las depreciaciones contempladas en el artículo 4, apartado 1, letra d);

f)

los importes percibidos o recuperados de los vendedores, compradores y almacenistas contemplados en el artículo 11, apartado 2;

g)

el importe de los ingresos procedentes de las ventas de común acuerdo efectuadas después del inventario anual o de los controles posteriores a la inclusión de los productos en las existencias de intervención;

h)

las pérdidas y las ganancias de las ventas de los productos, habida cuenta de las depreciaciones contempladas en la letra e) del presente apartado;

i)

los otros elementos de débito y crédito, concretamente los correspondientes a las cantidades contempladas en el apartado 1, letras c) a g) del presente artículo;

j)

el valor contable medio, expresado, según el caso, por tonelada o hectólitro.

Artículo 6

Contabilización

1.   Los elementos contemplados en el artículo 5 se contabilizarán para las cantidades, los valores, los importes y las medias efectivamente constatados por los organismos pagadores y para los valores e importes calculados a tanto alzado establecidos por la Comisión.

2.   Las comprobaciones y cálculos contemplados en el apartado 1 se efectuarán a reserva de la aplicación de las siguientes normas:

a)

los gastos de salida relativos a cantidades en que se haya detectado que faltan cantidades o deterioros de acuerdo con las normas previstas en los anexos X y XII sólo se contabilizarán las cantidades efectivamente vendidas y registradas como salidas de almacén;

b)

las cantidades que falten en las transferencias entre Estados miembros no se considerarán entradas en almacén en el Estado miembro de destino y no se computarán a efectos de gastos de entrada a tanto alzado;

c)

en caso de transporte o transferencia, se contabilizarán los gastos de entrada y los gastos de salida fijados a tanto alzado a tal efecto si, según la normativa comunitaria, dichos gastos no se consideran parte integrante de los gastos de transporte;

d)

salvo disposición particular de la normativa comunitaria, no se contabilizarán en los asientos contables del FEAGA los importes procedentes de la venta de productos deteriorados ni cualquier otro importe eventual recibido en ese marco;

e)

las cantidades excedentarias que pudieran constatarse se contabilizarán con signo negativo en el estado y los movimientos de las existencias, entre las cantidades que faltan. Estas cantidades se contabilizarán al determinar las cantidades que superan el límite de tolerancia;

f)

las muestras distintas de las tomadas por los compradores se contabilizarán de acuerdo con lo dispuesto en el anexo XII, punto 2, letra a).

3.   Las correcciones efectuadas por la Comisión en cuanto a los elementos contemplados en el artículo 5 del ejercicio contable en curso se comunicarán al Comité de los fondos agrícolas. Dichas correcciones podrán notificarse a los Estados miembros con ocasión de una decisión de pago mensual o, a en su defecto, con ocasión de la decisión relativa a la liquidación de cuentas. Las correcciones serán contabilizadas por los organismos pagadores según las condiciones previstas en dicha decisión.

Artículo 7

Fechas de contabilización de los gastos e ingresos y de los movimientos de productos

1.   La contabilización de los distintos elementos de los gastos y los ingresos se efectuará en la fecha en que se produzca la operación material resultante de la medida de intervención.

No obstante, en los casos que siguen se aplicarán las siguientes fechas:

a)

por lo que se refiere al azúcar blanco y el azúcar en bruto, la fecha de entrada en vigor del contrato de almacenamiento contemplado en el artículo 9, apartado 2 del Reglamento (CE) no 1260/2001 de la Comisión (16), para las cantidades aceptadas al amparo de un contrato de almacenamiento firmado entre el oferente y el organismo pagador antes de la transferencia de las existencias;

b)

el día de su cobro, para los importes percibidos o recuperados contemplados en el artículo 5, apartado 2, letras f) y g);

c)

la fecha del pago efectivo de los gastos relativos a operaciones materiales, cuando éstos no estén cubiertos por importes globales.

2.   La contabilización de los distintos elementos de los movimientos físicos de los productos y de la gestión de las existencias se efectuará en la fecha en que se produzca la operación material resultante de la medida de intervención.

No obstante, en los casos que siguen se aplicarán las siguientes fechas:

a)

la fecha de aceptación de los productos por el organismo pagador con arreglo al Reglamento por el que se establece la organización común de los mercados del producto en cuestión, para las cantidades que entren en almacenamiento público sin cambio de punto de almacenamiento;

b)

la fecha de la constatación de los hechos para las cantidades que falten o estén deterioradas y las cantidades excedentarias;

c)

el día de la salida efectiva de los productos, para las ventas de común acuerdo de los productos que no se pueda reembalar tras un examen visual con ocasión del inventario anual o durante el control posterior a la aceptación en intervención y que permanezcan almacenados;

d)

al final del ejercicio contable, para las eventuales pérdidas que superen el límite de tolerancia.

Artículo 8

Inventario

1.   Durante cada ejercicio contable los organismos pagadores procederán a establecer un inventario para cada producto que sea objeto de intervenciones comunitarias.

Los organismos compararán los resultados de dicho inventario con los datos contables, Los organismos compararán los resultados de dicho inventario con los datos contables, tras lo cual las diferencias cuantitativas constatadas y los importes resultantes de las diferencias cualitativas detectadas en las comprobaciones se contabilizarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 9, apartado 1, letras b) y c).

2.   Las cantidades que falten debido a las operaciones normales de almacenamiento se someterán a los límites de tolerancia que figuran en el anexo XI; estas cantidades corresponden a la diferencia entre las existencias teóricas que resulten del inventario contable, por una parte, y las existencias reales establecidas sobre la base del inventario previsto en el apartado 1 o las existencias contables que queden tras agotarse las existencias reales de un depósito, por otra.

CAPÍTULO 3

VALORACIÓN DE LAS CUENTAS

Artículo 9

Valoración de las operaciones de almacenamiento público

1.   El valor de las compras y las ventas será igual a la suma de los pagos o cobros efectuados o a efectuar por las operaciones materiales, excepción hecha de las disposiciones específicas contempladas en el presente artículo y a reserva de las previstas en:

a)

el anexo IX, para los productos de destilación (alcohol mixto)

b)

el anexo X, para las cantidades que falten

c)

el anexo XII, para los productos deteriorados o destruidos

d)

el anexo XIII, para los productos que entren en existencias y resulten rechazados.

2.   La determinación del valor de las compras se efectuará, en cuanto a las cantidades de productos que entren en existencias, sobre la base del precio de intervención teniendo en cuenta los aumentos, las bonificaciones, las depreciaciones, los porcentajes y los coeficientes que deban aplicarse al precio de intervención en el momento de la compra del producto, de acuerdo con los criterios definidos por las disposiciones agrícolas sectoriales.

Sin embargo, los aumentos, las bonificaciones, las depreciaciones, los porcentajes y los coeficientes no se contabilizarán en los casos y situaciones contemplados en el anexo IX y el anexo X, puntos 2.a y 2.c.

3.   Los montantes pagados o percibidos por las operaciones materiales contempladas en el artículo 4, apartado 1, letra c), de acuerdo con la normativa comunitaria, en el momento de la compra de los productos se contabilizarán, en tanto que gastos o ingresos relativos a los gastos técnicos, aparte del precio de compra.

4.   En los balances financieros contemplados en el artículo 5, apartado 2, las cantidades de productos que se encuentren registrados en existencias al final del ejercicio contable y que deban traspasarse al ejercicio siguiente se evaluarán por su valor contable medio (precio de traspaso) establecido en la cuenta mensual correspondiente al último mes del ejercicio contable.

5.   Las cantidades registradas como entradas en existencias que no estén en condiciones de almacenamiento se contabilizarán como ventas en el momento de la salida de las existencias y al precio al que se hayan comprado.

No obstante, si en el momento de la salida física de un producto, se cumplen las condiciones para aplicar el anexo X, punto b), la salida de la mercancía deberá ser objeto de consulta previa a la Comisión.

6.   Cuando una cuenta arroje un saldo acreedor, éste se deducirá de los gastos del ejercicio contable en curso.

7.   En caso de alteración de los importes a tanto alzado, de los plazos de pago, de los tipos de interés o de otros elementos de cálculo después del primer día de un mes, los nuevos elementos se aplicarán a partir de las operaciones materiales del mes siguiente.

CAPÍTULO 4

IMPORTES FINANCIADOS Y DECLARACIONES DE GASTOS E INGRESOS

Artículo 10

Importe financiado

1.   El importe financiado en razón de las intervenciones contempladas en el artículo 3 se determinará sobre la base de la contabilidad de los organismos pagadores con arreglo al artículo 2, apartado 3, letra a), incluyendo respectivamente en el débito y el crédito los distintos elementos de los gastos e ingresos contemplados en el artículo 5, teniendo en cuenta, en su caso, los importes de los gastos fijados en el marco de las disposiciones agrícolas sectoriales.

2.   El organismo pagador transmitirá a la Comisión, con periodicidad mensual y anual y por vía electrónica, los datos necesarios para la financiación de los gastos del almacenamiento público y las cuentas justificativas de los gastos e ingresos relativos al mismo, utilizando cuadros (cuadros e. FAUDIT) cuyos modelos figuran en el anexo III del presente Reglamento, y ello dentro de los plazos fijados en el artículo 4, apartado 1, letra c), del Reglamento (CE) no 883/2006 y en el artículo 7, apartado 2, del Reglamento (CE) no 883/2006.

Artículo 11

Declaraciones de gastos e ingresos

1.   La financiación por el FEAGA será igual a los gastos, calculados sobre la base de los elementos comunicados bajo la responsabilidad del organismo pagador, deduciendo los posibles ingresos resultantes de las medidas de intervención, validados mediante el sistema informático establecido por la Comisión y detallados por el organismo pagador en su declaración de gastos, establecida de conformidad con el artículo 6 del Reglamento (CE) no 883/2006.

2.   Las sumas recuperadas a raíz de irregularidades o negligencias contempladas en el artículo 32, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1290/2005 y los importes percibidos o recuperados de los vendedores, compradores y almacenistas que cumplan los criterios fijados en el artículo 12 del Reglamento (CE) no 883/2006 se declararán en el presupuesto del FEAGA con arreglo al artículo 4, apartado 2, letra a), de dicho Reglamento.

CAPÍTULO 5

INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN Y DOCUMENTOS

Artículo 12

Sistemas informáticos

Las comunicaciones e intercambios de información previstos por el presente Reglamento, así como el establecimiento de los documentos cuyos modelos figuran en el anexo III, se efectuarán por medio de sistemas informáticos que permitan un intercambio electrónico seguro, en las condiciones y según las modalidades establecidas en el artículo 18 del Reglamento (CE) no 883/2006.

CAPÍTULO 6

MEDIDAS TRANSITORIAS Y DISPOSICIONES FINALES

Artículo 13

Transición

1.   Para los Estados miembros no pertenecientes a la zona euro, el valor de las cantidades netas traspasadas del ejercicio contable de 2006 al ejercicio de 2007 se convertirá, tras deducir la segunda depreciación al final del ejercicio de 2006, en euros sobre la base del último tipo de cambio establecido por el Banco Central Europeo antes del ejercicio contable de 2007.

2.   Cuando un Estado miembro no perteneciente a la zona euro mantenga sus cuentas del ejercicio 2007 en moneda nacional, se aplicarán, de conformidad con el artículo 2, apartado 2, párrafo segundo, del Reglamento (CE) no 883/2006, durante dicho ejercicio y al final del mismo los tipos de cambio siguientes:

a)

el último tipo de cambio fijado por el Banco Central Europeo antes del ejercicio contable de 2007 para las conversiones en moneda nacional:

de los importes a tanto alzado relativos a los gastos contemplados en el artículo 4, apartado 1, letras b) y c) del presente Reglamento;

del valor de las cantidades que faltan y sobrepasan los límites de tolerancia de conservación y de transformación, contemplado en el anexo X, punto a), del presente Reglamento;

del valor de las cantidades deterioradas o destruidas a consecuencia de siniestros contemplado en el anexo XII, punto 2.a) del presente Reglamento;

del valor de las muestras distintas de las tomadas por los compradores contemplados en el artículo 6, apartado 2, letra f) del presente Reglamento;

de los importes a tanto alzado relativos a las cantidades que se rechacen, contemplados en el anexo XIII, punto1.a) y b) del presente Reglamento;

b)

el último tipo de cambio fijado por el Banco Central Europeo antes del primer día de cada trimestre del ejercicio contable de 2007 a partir del 1 de octubre de 2006 para las conversiones en moneda nacional

del valor de las cantidades que faltan a consecuencia de robos u otras causas identificables, contemplado en el anexo X, punto a) del presente Reglamento;

del valor de las cantidades perdidas a raíz de transferencias u operaciones de transporte, contemplado en el anexo X, punto c) del presente Reglamento;

del valor de las cantidades deterioradas o destruidas a consecuencia de malas condiciones de almacenamiento, contemplado en el anexo XII, punto 2. c) del presente Reglamento;

c)

el último tipo de cambio fijado por el Banco Central Europeo antes del ejercicio contable de 2008 para las conversiones en euros del valor de las cantidades netas que se traspasarán del ejercicio contable de 2007 al ejercicio de 2008, tras deducir la segunda depreciación al final del ejercicio de 2007.

Artículo 14

Derogación

Les Reglamentos (CEE) no 411/88, (CEE) no 1643/89, (CEE) no 2734/89, (CEE) no 3492/90, (CEE) no 3597/90, (CEE) no 147/91 y (CE) no 2148/96 quedarán derogados a partir del 1 de octubre de 2006.

Las referencias a los Reglamentos derogados se entenderán como referencias al presente Reglamento y se leerán de acuerdo con los cuadros de correspondencia que figuran en el anexo XVI.

Artículo 15

Entrada en vigor

El presente Reglamento entrará en vigor el séptimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Se aplicará a partir del 1 de octubre de 2006.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 21 de junio de 2006.

Por la Comisión

Mariann FISCHER BOEL

Miembro de la Comisión


(1)  DO L 216 de 5.8.1978, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 695/2005 (DO L 114 de 4.5.2005, p. 1).

(2)  DO L 209 de 11.8.2005, p. 1. Reglamento modificado por el Reglamento (CE) no 320/2006 (DO L 58 de 28.2.2006, p. 42).

(3)  Véase la página 1 del presente Diario Oficial.

(4)  DO L 40 de 13.2.1988, p. 25. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 956/2005 (DO L 164 de 24.6.2005, p. 8).

(5)  DO L 162 de 13.6.1989, p. 12. Reglamento modificado por el Reglamento (CEE) no 269/91 (DO L 28 de 2.2.1991, p. 22).

(6)  DO L 263 de 9.9.1989, p. 16.

(7)  DO L 337 de 4.12.1990, p. 3.

(8)  DO L 350 de 14.12.1990, p. 43. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1392/97 (DO L 190 de 19.7.1997, p. 22).

(9)  DO L 17 de 23.1.1991, p. 9. Reglamento modificado por el Reglamento (CEE) no 652/92 (DO L 70 de 17.3.1992, p. 5).

(10)  DO L 288 de 9.11.1996, p. 6. Reglamento modificado por el Reglamento (CE) no 808/1999 (DO L 102 de 17.4.1999, p. 70).

(11)  Véase la página 90 del presente Diario Oficial.

(12)  DO L 270 de 21.10.2003, p. 78.

(13)  DO L 349 de 24.12.1998, p. 36.

(14)  DO L 352 de 15.12.1987, p. 1.

(15)  DO L 313 de 30.10.1992, p. 50.

(16)  DO L 178 de 30.6.2001, p. 48.


CUADRO DE ANEXOS

ANEXO I

OBLIGACIONES DE LOS ORGANISMOS PAGADORES Y PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN FÍSICA, en aplicación del artículo 2, apartado 3

ANEXO II

OBLIGACIONES Y PRINCIPIOS GENERALES RELATIVOS A LAS RESPONSABILIDADES DE LOS ALMACENISTAS QUE DEBEN INCLUIRSE EN EL CONTRATO DE ALMACENAMIENTO SUSCRITO ENTRE UN ORGANISMO PAGADOR Y UN ALMACENISTA, en aplicación del artículo2, apartado 2

ANEXO III

DATOS QUE LOS ESTADOS MIEMBROS DEBEN COMUNICAR en aplicación del artículo 10, apartado 2, mediante el sistema informático contemplado en el artículo 12 (Cuadros e.faudit)

ANEXO IV

CÁLCULO DE LOS GASTOS FINANCIEROS en aplicación del artículo 4, apartado 1, letra a), + Apéndice en el que se recogen los tipos de interés de referencia

ANEXO V

OPERACIONES MATERIALES CUBIERTAS POR LOS IMPORTES A TANTO ALZADO, contemplados en el artículo 4, apartado 1, letra b)

ANEXO VI

IMPORTES A TANTO ALZADO PARA LA COMUNIDAD en aplicación del artículo 4, apartado 1, letra b)

ANEXO VII

ELEMENTOS ESPECÍFICOS QUE DEBEN TENERSE EN CUENTA EN LOS GASTOS E INGRESOS RELATIVOS A DETERMINADOS PRODUCTOS

ANEXO VIII

DEPRECIACIÓN DE LAS EXISTENCIAS, en aplicación del artículo 4, apartado 1, letra d)

ANEXO IX

VALORACIÓN DE LAS EXISTENCIAS DE PRODUCTOS DE DESTILACIÓN (ALCOHOL MIXTO)

ANEXO X

VALORACIÓN DE LAS CANTIDADES QUE FALTEN

ANEXO XI

LÍMITES DE TOLERANCIA

ANEXO XII

VALORACIÓN DE LAS CANTIDADES DETERIORADAS O DESTRUIDAS

ANEXO XIII

NORMAS CONTABLES APLICABLES A LAS EXISTENCIAS RECHAZADAS

ANEXO XIV

MODELO DE PARTE MENSUAL DEL ALMACENISTA AL ORGANISMO PAGADOR

ANEXO XV

MODELO DE PARTE ANUAL DEL ALMACENISTA AL ORGANISMO PAGADOR

ANEXO XVI

CUADRO DE CORRESPONDENCIAS

ANEXO I

OBLIGACIONES DE LOS ORGANISMOS PAGADORES Y PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN FÍSICA (artículo 2, apartado 3)

A.   OBLIGACIONES DE LOS ORGANISMOS PAGADORES

I.   Controles

1.   Periodicidad y representatividad

Cada punto de almacenamiento será objeto de control al menos una vez al año conforme a las disposiciones que figuran en el punto B, centrándose especialmente en:

el procedimiento de recogida de información relativa al almacenamiento público;

la conformidad de los datos contables que el almacenista lleva in situ con los transmitidos al organismo pagador;

la presencia física en el almacén de las cantidades mencionadas en los partes contables del almacenista y que hayan servido de base para el último parte mensual transmitido por el almacenista, evaluándola visualmente o, en caso de duda o impugnación, recurriendo al pesaje o la medición;

la calidad sana, cabal y comercial de las existencias.

La presencia física se acreditará mediante una inspección física suficientemente representativa que se refiera, como mínimo, a los porcentajes que figuran en el punto B y que permita comprobar la presencia real en las existencias de la totalidad de las cantidades inscritas en la contabilidad material.

Los controles de calidad se efectuarán de manera visual, olfativa y/o organoléptica y, en caso de duda, mediante análisis exhaustivos.

2.   Controles suplementarios

En caso de observarse alguna anomalía durante esta inspección física, deberá inspeccionarse, de acuerdo con el mismo método, un porcentaje suplementario de las cantidades almacenadas. En caso necesario, se procederá a pesar la totalidad de las existencias en el lote o almacén objeto del control.

II.   Actas de los controles

1.   El órgano de control interno del organismo pagador o su representante levantará acta de cada uno de los controles o inspecciones físicas efectuadas.

2.   El acta incluirá, como mínimo, los siguientes elementos:

a)

el nombre del almacenista, la dirección del almacén visitado y la designación de los lotes controlados;

b)

la fecha y la hora del comienzo y de la conclusión de la operación de control;

c)

el lugar en que se efectúe el control y la descripción de las condiciones de almacenamiento, embalaje y acceso;

d)

la identidad completa de las personas que efectúen el control, la cualificación profesional de las mismas y su cometido;

e)

las actividades de control realizadas y los tipos de medida volumétrica empleados, tales como métodos de medición, cálculos efectuados y resultados intermedios y finales obtenidos, así como las conclusiones que se hayan extraído de los mismos;

f)

de cada lote o calidad almacenados, la cantidad que figure en los libros del organismo pagador, la cantidad que figure en los libros del almacén y las posibles divergencias comprobadas entre ambos libros;

g)

de cada lote o calidad inspeccionados físicamente, los datos contemplados en la letra f) así como la cantidad comprobada in situ y las posibles discordancias; el número de lote o de la calidad, las paletas, cajas, silos, cubas u otros recipientes y el peso (indicando, en su caso, el peso neto y bruto) o el volumen;

h)

las declaraciones hechas por el almacenista en caso de divergencias o discordancias;

i)

el lugar, la fecha y la firma del redactor del acta, así como la del almacenista o su representante;

j)

en su caso, la realización de un control más amplio en caso de anomalía, precisando el porcentaje de las cantidades almacenadas que hayan sido objeto de ese control, las divergencias observadas y las explicaciones dadas.

3.   Las actas se enviarán inmediatamente al responsable del servicio encargado de la contabilidad del organismo pagador. Una vez recibida el acta, la contabilidad del organismo pagador se corregirá inmediatamente en función de las divergencias y discordancias comprobadas.

4.   Las actas, a las que tendrán acceso los agentes de la Comisión y las personas acreditadas por la misma, se conservarán en la sede del organismo pagador.

5.   El organismo pagador elaborará un documento resumen que recoja:

los controles efectuados, especificando las inspecciones físicas (controles de inventario);

las cantidades comprobadas;

las anomalías constatadas y las razones de las mismas con relación a los partes mensuales y anuales.

Las cantidades comprobadas y las anomalías constatadas en cada producto se indicarán en masa o volumen y en porcentaje de las cantidades totales almacenadas.

Este documento resumen incluirá por separado los controles efectuados para la comprobación de la calidad de las existencias y se transmitirá a la Comisión al mismo tiempo que las cuentas anuales contempladas en el artículo 8, apartado 1, letra c), inciso iii) del Reglamento (CE) no 290/2005.

El primer documento resumen que se elaborará y se enviará a la Comisión será el correspondiente al ejercicio contable de 2006.

B.   PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN FÍSICA POR SECTORES DE LA POLÍTICA AGRÍCOLA COMÚN EN LOS CONTROLES PREVISTOS EN EL PUNTO A

I.   Mantequilla

1.   La selección de los lotes a controlar corresponderá al menos al 5 % de la cantidad total almacenada en intervención pública. La selección se preparará antes de la visita del almacén basándose en los datos contables del organismo pagador, pero no será comunicada al almacenista.

2.   La comprobación de la presencia de los lotes seleccionados y de la composición de los mismos in situ comprenderá los siguientes trámites:

identificación de los números de control de los lotes y las cajas a partir de los albaranes de compra o de entrada;

pesaje de las paletas (1 de cada 10) y de las cajas (1 por paleta);

comprobación visual del contenido de una caja (1 paleta de cada 5);

estado del embalaje.

3.   El acta de control incluirá una descripción de los lotes inspeccionados físicamente y de los defectos observados.

II.   Leche desnatada en polvo

1.   La selección de los lotes a controlar corresponderá al menos al 5 % de la cantidad almacenada en intervención pública. La selección se preparará antes de la visita del almacén basándose en los datos contables del organismo pagador, pero no será comunicada al almacenista.

2.   La comprobación de la presencia de los lotes seleccionados y de la composición de los mismos in situ comprenderá los siguientes trámites:

identificación de los números de control de los lotes y los sacos a partir de los albaranes de compra o de entrada;

pesaje de las paletas (1 de cada 10) y de los sacos (1 de cada 10);

comprobación visual del contenido de un saco (1 paleta de cada 5);

estado del embalaje.

3.   El acta del control incluirá una descripción de los lotes inspeccionados físicamente y de los defectos observados.

III.   Cereales

1.   Procedimiento de inspección física

a)

Selección de las celdas o cámaras que se vayan a controlar, que deben corresponder como mínimo al 5 % de la cantidad total de cereales o arroz almacenada en intervención pública.

La selección se preparará basándose en los datos de la contabilidad material del organismo pagador, pero no será comunicada al almacenista.

b)

Inspección física:

comprobación de la presencia de cereales o arroz en las celdas o cámaras seleccionadas;

identificación de los cereales;

control de las condiciones de almacenamiento y comprobación de la calidad de las existencias en las condiciones previstas en el artículo 10, apartado 2, del Reglamento (CE) no 824/2000 de la Comisión (1), con respecto a los cereales, y del artículo 11 del Reglamento (CE) no 708/1998 de la Comisión (2), con respecto al arroz;

concordancia del punto de almacenamiento y de la identidad de los cereales o el arroz con los datos de la contabilidad material del almacén;

evaluación de las cantidades almacenadas según un método previamente autorizado por el organismo pagador, cuya descripción deberá depositarse en la sede de éste.

c)

Cada punto de almacenamiento tendrá disponible un plano del almacén, así como el documento de cubicación de cada silo o cámara de almacenamiento.

En cada uno de los almacenes, los cereales o el arroz deberán almacenarse de forma que se pueda efectuar una comprobación volumétrica.

2.   Tratamiento de las diferencias comprobadas

Se admitirá una diferencia en la comprobación volumétrica de los productos.

Las normas establecidas en el anexo II, punto II, se aplicarán cuando el peso del producto almacenado y comprobado en la inspección física difiera de su peso contable un 5 % o más, en el caso de los cereales, y un 6 % o más, en el del arroz, almacenados en silos o en almacenes planos.

Cuando los cereales o el arroz se almacenen en depósitos, podrán tenerse en cuenta las cantidades evaluadas en el pesaje efectuado en el momento de la entrada en almacén en vez de las resultantes de una evaluación volumétrica si ésta no tiene la suficiente precisión y la diferencia observada entre ambos valores no es excesiva.

El organismo pagador recurrirá a esta posibilidad, bajo su responsabilidad, cuando las circunstancias, evaluadas caso por caso, así lo justifiquen y lo hará constar en el acta ajustándose al modelo siguiente:

(Modelo indicativo)

CEREALES – CONTROL DE EXISTENCIAS

Producto:

Almacenista:

Almacén, silo:

No de celda:

Fecha:

Lote:

Cantidad según contabilidad:


A.   Existencias en silo

No de cámara

Volumen según cuaderno m3 (A)

Volumen libre comprobado m3 (B)

Volumen de cereales almacenados m3 (A – B)

Peso específico comprobado kg/hl = 100

Peso de cereales o arroz

 

 

 

 

 

 

 

Total (A): …


B.   Existencias en almacén plano

 

No de cámara

No de cámara

No de cámara

Superficie ocupada:

… m2

… m3

… m2

… m3

… m2

… m3

Altura:

… m

… m

… m

Correcciones:

 

… m3

 

… m3

 

… m3

Volumen:

… m3

… m3

… m3

Peso específico:

… kg/hl

… kg/hl

… kg/hl

Peso total:

… toneladas

… toneladas

… toneladas

 

Total (B): …

 

Peso total en almacén: …

 

Diferencia respecto al peso contable: …

 

En %: …

En …, a …

 

 

Inspector del organismo pagador:

(Firma y sello)

IV.   Alcohol

1.   La selección de las cubas a controlar corresponderá al menos al 5 % de la cantidad total almacenada en intervención pública. La selección se preparará antes de la visita del almacén basándose en los datos contables del organismo pagador, pero no será comunicada al almacenista.

2.   Control de los precintos de aduanas requeridos por las legislaciones nacionales en su caso.

3.   La comprobación in situ de la presencia de las cubas y de su contenido comprenderá los siguientes trámites:

identificación de las cubas según su número y el tipo del alcohol;

concordancia de la identidad de las cubas y de su contenido con los datos de la contabilidad material del almacén y de los libros del organismo pagador;

comprobación organoléptica de la presencia y tipo del alcohol y de su volumen en las cubas;

examen de las condiciones de almacenamiento mediante la comprobación visual de otras cubas.

4.   El acta del control incluirá una descripción de las cubas inspeccionadas físicamente y de los defectos observados.

V.   Carne de vacuno

1.   La selección de los lotes a controlar corresponderá al menos al 5 % de la cantidad total almacenada en intervención pública. La selección se preparará antes de la visita del almacén basándose en los datos contables del organismo pagador, pero no será comunicada al almacenista.

2.   La comprobación in situ de la presencia de los lotes seleccionados y de la composición de los mismos comprenderá, en el caso de la carne deshuesada, los siguientes trámites:

identificación de los lotes y paletas y comprobación del número de cajas;

comprobación del peso del 10 % de las paletas o contenedores;

comprobación del 10 % de las cajas de cada paleta pesada;

comprobación visual del contenido de las cajas y del estado del embalaje en la caja.

En la selección de las paletas se tendrán en cuenta los diferentes tipos de corte almacenados.

3.   El acta del control incluirá una descripción de los lotes inspeccionados físicamente y de los defectos observados.

VI.   Azúcar a granel (3)

1.   Procedimiento de inspección física de las existencias públicas de azúcar a partir de la campaña 2006/07:

a)

Selección de los silos, celdas o cámaras que se vayan a controlar, que deben corresponder como mínimo al 5 % de la cantidad total de azúcar a granel almacenado en intervención pública.

La selección se preparará basándose en los datos de la contabilidad material del organismo pagador, pero no será comunicada anticipadamente al almacenista.

b)

Inspección física:

comprobación de la presencia de azúcar a granel en los silos, celdas o cámaras seleccionadas;

concordancia entre los datos contables del almacenista y los del organismo pagador;

identificación del azúcar a granel;

control de las condiciones de almacenamiento y concordancia del punto de almacenamiento y de la identidad del azúcar con los datos contables del almacenista;

evaluación de las cantidades almacenadas según un método previamente autorizado por el organismo pagador, cuya descripción detallada deberá depositarse en la sede de éste.

c)

Cada punto de almacenamiento tendrá disponible un plano del almacén, así como el documento de cubicación de cada silo o cámara de almacenamiento.

El azúcar a granel deberá almacenarse de forma que pueda efectuarse una comprobación volumétrica.

2.   Procedimiento de inspección física de las existencias públicas de azúcar a partir de las campañas 2004/05 y 2005/06:

a)

Cuando resulte imposible aplicar los procedimientos de inventario descritos en el punto 1, el organismo pagador precintará oficialmente todos los puntos de acceso y de salida del silo o el punto de almacenamiento. El organismo pagador inspeccionará la integridad de los precintos todos los meses con objeto de comprobar que se mantienen intactos. Estas inspecciones será objeto de una descripción detallada. No se autorizará el acceso a las existencias sin la presencia de un inspector del organismo pagador.

El Estado miembro garantizará un procedimiento de precintado que asegure la integridad de los productos en almacenamiento público.

b)

Asimismo, deberá efectuarse al menos una vez al año una inspección, con objeto de comprobar las condiciones de almacenamiento y la buena conservación de los productos.

3.   Tratamiento de las diferencias comprobadas:

En la comprobación volumétrica de los productos se aplicará un margen de tolerancia.

El anexo II se aplicará cuando el peso del producto almacenado y comprobado en la inspección física (determinación volumétrica) difiera de su peso contable un 5 % o más en el caso de las existencias almacenadas en silo o almacén plano.

Cuando el azúcar a granel se almacene en silos o depósitos, podrán tenerse en cuenta las cantidades evaluadas en el pesaje efectuado en el momento de la entrada en almacén en vez de las resultantes de la evaluación volumétrica si ésta no tiene la suficiente precisión y la diferencia observada entre ambos valores no es excesiva.

El organismo pagador recurrirá a la posibilidad mencionada en el párrafo tercero, bajo su responsabilidad, cuando las circunstancias, evaluadas caso por caso, así lo justifiquen y lo hará constar en el acta.

VII.   Azúcar embalado (4)

1.   Procedimiento de inspección física de las existencias públicas de azúcar a partir de la campaña 2006/07:

a)

La selección de lotes corresponderá al menos al 5 % de la cantidad de azúcar almacenada en intervención pública. La selección se preparará antes de la visita al almacén basándose en los datos de la contabilidad material del organismo pagador, pero no se comunicará anticipadamente al almacenista.

b)

La comprobación in situ de la presencia de los lotes elegidos y de su contenido comprenderá los siguientes trámites:

identificación de los números de control de los lotes y los sacos a partir de los albaranes de compra o de entrada;

concordancia entre los datos contables del almacenista y los del organismo pagador;

estado del embalaje.

En el caso del azúcar embalado en sacos de 50 kg:

pesaje de las paletas (1 de cada 20) y de los sacos (1 por paleta pesada);

comprobación visual del contenido de un saco de cada 10 paletas pesadas.

En el caso del azúcar embalado en sacos tipo «big bag»:

pesaje de 1 de cada 20 sacos;

comprobación visual del contenido de 1 de cada 20 sacos pesados.

c)

El acta del control incluirá una descripción de los lotes inspeccionados físicamente y de las discordancias y defectos observados.

2.   Procedimiento de inspección física de las existencias públicas de azúcar a partir de las campañas 2004/05 y 2005/06:

a)

Cuando resulte imposible aplicar los procedimientos de inventario descritos en el punto 1, el organismo pagador precintará oficialmente todos los puntos de acceso y de salida del punto de almacenamiento. El organismo pagador inspeccionará la integridad de los precintos todos los meses con objeto de comprobar que se mantienen intactos. Estas inspecciones será objeto de una descripción detallada. No se autorizará el acceso a las existencias sin la presencia de un inspector del organismo pagador.

El Estado miembro garantizará un procedimiento de precintado que asegure la integridad de los productos en almacenamiento público.

b)

Asimismo, deberá efectuarse al menos una vez al año una inspección, con objeto de comprobar las condiciones de almacenamiento y la buena conservación de los productos.


(1)  DO L 100 de 20.4.2000, p. 31. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1068/2005 (DO L 174 de 7.7.2005, p. 65).

(2)  DO L 98 de 31.3.1998, p. 21. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1107/2004 (DO L 211 de 12.6.2004, p. 14).

(3)  El inventario se realizará sobre los productos objeto de contrato de almacenamiento.

(4)  El inventario se realizará sobre los productos objeto de contrato de almacenamiento.

ANEXO II

OBLIGACIONES Y PRINCIPIOS GENERALES RELATIVOS A LAS RESPONSABILIDADES DE LOS ALMACENISTAS QUE DEBEN INCLUIRSE EN EL CONTRATO DE ALMACENAMIENTO SUSCRITO ENTRE UN ORGANISMO PAGADOR Y UN ALMACENISTA (artículo 2, apartado 2)

El almacenista será responsable de la correcta conservación de los productos objeto de medidas de intervención comunitarias y correrá con las consecuencias económicas que se deriven de la mala conservación de los productos.

I.   Calidad de los productos

En caso de deterioro de la calidad de los productos de intervención almacenados debido a malas condiciones de almacenamiento o a condiciones de almacenamiento inadecuadas, las pérdidas correrán por cuenta del almacenista y se contabilizarán en la contabilidad del almacenamiento público como pérdidas debidas al deterioro del producto debido a las condiciones de almacenamiento (línea 900.001 del cuadro 53).

II.   Cantidades que falten

1.   El almacenista será responsable de cualquier diferencia observada entre las cantidades almacenadas y los datos que figuran en los partes de existencias enviados al organismo pagador.

2.   Cuando las cantidades que falten sobrepasen las previstas por el límite o límites de tolerancia aplicables, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8, apartado 2, el anexo I, punto B. III, apartado 2, y el anexo XI o por las disposiciones agrícolas sectoriales, se imputarán en su totalidad al almacenista como pérdida no identificable. Si el almacenista impugna las cantidades que falten, podrá exigir el pesaje o la medición del producto, corriendo con los gastos de dicha operación salvo si todo indica que las cantidades anunciadas están efectivamente presentes o que la diferencia no supera el límite o límites de tolerancia aplicables, en cuyo caso los gastos de pesaje o medición serán imputables al organismo pagador.

Los límites de tolerancia previstos en el anexo I, punto B. III, apartado 2 y punto B. VI, apartado 3, se aplicarán sin perjuicio de las otras tolerancias previstas en el párrafo primero.

III.   Justificantes y partes mensual y anual

1.   Justificantes y parte mensual

a)

Los documentos relativos a la entrada, el depósito y la salida de los productos que sirvan de base de la contabilidad anual deben estar en posesión del almacenista e incluir, al menos, los siguientes datos:

punto de almacenamiento (en su caso, con la identificación de la celda o la cuba);

cantidad traspasada del mes anterior;

entradas y salidas por lote;

existencias al final del periodo.

Estos documentos deben permitir identificar con seguridad las cantidades almacenadas en cada momento, teniendo en cuenta, en particular, las compras y ventas realizadas pero cuyas entradas o salidas de almacén correspondientes aún no se hayan realizado.

b)

El almacenista entregará al organismo pagador, al menos una vez al mes, los documentos relativos a la entrada, el depósito y la salida de los productos como justificantes del parte mensual de existencias. Dichos documentos deberán estar en posesión del organismo pagador antes del 10 del mes siguiente a aquel al que se refieran.

c)

En el anexo XIV se incluye un modelo de parte mensual de existencias. Los organismos pagadores pondrán este documento a disposición de los almacenistas por vía electrónica.

2.   Parte anual

a)

El almacenista debe elaborar un parte anual de existencias, basado en los partes mensuales descritos en el punto 1. Dicho documento se enviará al organismo pagador a más tardar el 15 de octubre siguiente al cierre del ejercicio contable.

b)

El parte anual de existencias incluirá un resumen de las cantidades almacenadas por producto y por punto de almacenamiento, indicando para cada producto las cantidades almacenadas, los números de los lotes (excepto para los cereales), el año de su entrada en almacén (excepto el alcohol) y la explicación de las posibles anomalías constatadas.

c)

En el anexo XV se incluye un modelo de parte anual de existencias. Los organismos pagadores pondrán este documento a disposición de los almacenistas por vía electrónica.

IV.   Contabilidad informatizada de existencias y suministro de información

El contrato de almacenamiento público suscrito por el organismo pagador y el almacenista establecerá disposiciones que permitan garantizar el cumplimiento de la normativa comunitaria.

En dicho contrato figurarán, entre otros, los elementos siguientes:

llevanza informatizada de contabilidad de las existencias de intervención;

puesta a disposición de manera directa e inmediata de un inventario permanente;

puesta a disposición en cualquier momento del conjunto de los documentos relativos a la entrada, al depósito y a la salida de existencias así como los documentos contables y actas levantadas en aplicación del presente Reglamento que estén en posesión del almacenista;

acceso permanente a dichos documentos por parte de los agentes del organismo pagador y de la Comisión, así como de toda persona debidamente acreditada por los mismos.

V.   Forma y contenido de los documentos entregados al organismo pagador

La forma y el contenido de los documentos contemplados en los puntos 1 y 2 del apartado III se determinarán en las condiciones y según las modalidades definidas en el artículo 18 del Reglamento (CE) No 883/2006.

VI.   Conservación de documentos

El almacenista conservará los justificantes de todos los actos relativos a las operaciones de almacenamiento público durante el periodo exigido en aplicación del artículo 9 del Reglamento (CE) No 885/2006, sin perjuicio de las disposiciones nacionales aplicables.

ANEXO III

DATOS QUE LOS ESTADOS MIEMBROS DEBEN COMUNICAR EN APLICACIÓN DEL ARTÍCULO 10, APARTADO 2, MEDIANTE EL SISTEMA INFORMÁTICO CONTEMPLADO EN EL ARTÍCULO 12

CUADROS DE LA APLICACIÓN INFORMÁTICA E-FAUDIT (1)

(artículo 2, apartado 8 b), artículo 10, apartado 2 y artículo 12)

1

Determinación mensual y anual de los importes de las pérdidas sobre ventas y de los importes de depreciación correspondientes al almacenamiento público

2

Diferencias de precios y otros elementos

3

Cálculo de los gastos técnicos

4

Cálculo de los gastos financieros

8

Estado y movimiento de las existencias

9

Cálculo del valor de las pérdidas que superan a las pérdidas admitidas por deshuesado (carne de vacuno)

13

Reembolso de los gastos por rechazo de la mercancía (Gastos técnicos) - R. (CE) No… /2006 (Anexo XIII 1.a) y 1.b))

14

Reembolso de los gastos por rechazo de la mercancía (Gastos financieros) - R. (CE) No… /2006 (Anexo XIII 1.a), artículo 9 apartado 5)

28

Justificación de los traslados procedentes de otros Estados miembros

52

Cuadro sinóptico para determinar los importes mensuales que se deban contabilizar

53

Desglose de las operaciones de salida

54

Determinación mensual de las pérdidas ocasionadas por el suministro de alimentos a las personas más necesitadas de la Comunidad (R. (CEE) No 3730/87) (productos distintos de la carne de vacuno)

55

Carne de vacuno - Determinación mensual de las pérdidas ocasionadas por el suministro de alimentos a las personas más necesitadas de la Comunidad (R. (CEE) No 3730/87)

56

Determinación mensual de las pérdidas ocasionadas por el suministro gratuito de alimentos a

99

Determinación del valor que se deberá traspasar al inicio del ejercicio contable

Estado miembro

Ejercicio contable

Con Tolerancia Max.

 

Producto

OPERACIONES DEL

AL

Sin Tolerancia Max.

 


Cuadro 1

Determinación mensual y annual de los importes de las pérdidas sobre ventas y de los importes de depreciación correspondientes al almacenamiento público

Euro — Toneladas

No de la línea

Método de cálculo o referencias a otros cuadros

Descripción

Cantidades (tm o hl)

Importe unitario

Valores

Columna

a

b

c

d

e

001

C99/010 y 050

Cantidades traspasadas del ejercicio anterior a su valor contable

0,000

0,00

002

Depreciación extraordinaria

Línea presupuestaria:

0,00

003

= 001e - 002e

Valor total de las cantidades almacenadas al inicio del ejercicio

0,00

004

Cantidades y valores de las compras durante el período

005

=004e × coeficiente

Depreciación por compra (Anexo VIII apartado 1)

0,00

006

T28/910

Cantidades recibidas hasta el final del mes precedente a causa de traslado

0,000

008

T28/910

Valor que deberá contabilizarse a causa de traslados

0,00

009

=001c + 004c +006c

Cantidades traspasadas, compradas y trasladadas

0,000

010

=003e + 004e-005e +008e

Valor contable total

0,00

011

=010e/009c

Valor contable medio

0,00

020

T53/997

Cantidades salidas de almacén hasta el … (incluídas las pérdidas no identificables)

0,000

021

T53/999

Ingresos correspondientes a las cantidades salidas hasta … (incluídas las pérdidas no identificadas)

0,00

025

=009c - 020c

Cantidades en existencias a finales del mes de …

0,000

031

=011d Periodo 12

Valor contable de traspaso (VCM del último mes del ejercicio)

0,00

034

=025c × 031d

Valor teórico de las cantidades a traspasar

0,00

050

Depreciación complementaria (Anexo VIII §3, 4)

Línea presupuestaria:

0,00


Estado miembro

Ejercicio contable

Con Tolerancia Max.

 

Producto

OPERACIONES DEL

AL

Sin Tolerancia Max.

 


Cuadro 2

Diferencias de precios y otros elementos

Euro — Toneladas

No de la línea

Método de cálculo o referencias a otros cuadros

Descripción

Cantidades (tm. o hl)

Importes unitarios

Tipo de cambio

Coeficientes o %

Valores

Columna

a

b

c

d

e

f

g

ADEUDO

001

Cuadro 001 — Línea 9

Cantidades traspasadas, compradas y trasladadas

0,000

002

Cuadro 001 — Línea 10

Valores de las cantidades traspasadas, compradas y trasladadas

0,00

003

Otros elementos de adeudo

004

TOTAL DEBE

0,00

HABER

005

Cuadro 007 — Línea 993 o Cuadro 053 — Línea 993

Cantidades salidas e ingresos correspondientes (incluídos siniestros y pérdidas)

0,000

0,00

006

= 1c-5c-9c

Pérdidas no identificables comprobadas

0,000

007

= 1c × % límite

Límite de tolerancia

0,000

0,050

008

= 6c-7c

Cantidades que sobrepasan el límite de tolerancia y valor de las mismas

0,000

0,000

1,000000

1,050

0,00

009

Cuadro 001 — Líneas 025 y 034

Cantidades que deberán traspasarse y valor de las mismas

0,000

0,00

010

Importes percibidos y fianzas ejecutadas

011

Cuadros 016, 017

Reembolso gastos y sanciones

012

Cuadro 028 — Línea 990

Valor de las cantidades recibidas por traslados

0,00

013

Cuadro 053 o 007 — Línea 998

Pérdidas comprobadas en traslados hacia otros Estados miembros

0,00

014

Cuadro 009 — Línea 600

Superación límite de tolerancia transformación

0,00

015

Otros elementos de crédito

016

TOTAL HABER

0,00

017

= 4g-16g

SALDO DEUDOR/ACREEDOR

0,00


Estado miembro

Ejercicio contable

Con Tolerancia Max.

 

Producto

OPERACIONES DEL

AL

Sin Tolerancia Max.

 


Cuadro 3

Cálculo de los gastos técnicos

Euro — Toneladas

No de la línea

Descripción

Del (dd/mm/aaaa)

Al(dd/mm/aaaa)

Cantidades (tm o hl)

Importes unitariosen EURO

Tipo de cambio

Valor

a

b

c

d

e

f

g

h = e×f×g

A.   

Gastos a tanto alzado

010

Gastos de entrada con movimiento físico (Cuadro 008 — col. c+h)

010.001

0,000

0,00

1,000000

0,00

030

Gastos de entrada sin movimiento físico (Cuadro 008 — col. d)

030.001

0,000

0,00

1,000000

0,00

050

Gastos de salida con movimiento físico (Cuadro 008 — col. e)

050.001

0,000

0,00

1,000000

0,00

070

Gastos de salida sin movimiento físico (Cuadro 008 — col. f)

070.001

0,000

0,00

1,000000

0,00

090

Gastos de almacenamiento (Cuadro 008 — existencias medias)

090.001

0,000

0,00

1,000000

0,00

130

Gastos de desnaturalización o coloración (únicamente recargo)

130.001

1,000000

0,00

160

Gastos de etiquetado y marcado (únicamente incremento)

160.001

0,00

1,000000

0,00

180

Gastos por la extracción y nueva puesta en almacén

180.001

0,00

1,000000

0,00

500

Gastos de transporte a tanto alzado (Cuadro 020 o 021)

560

Reembolso gastos técnicos cantidades rechazadas(T13/100)×(-1)

0,00

B.   

Gastos que no se calculan tanto alzado

600.1

Gastos reales de transporte primario por compra — positivo

600.2

Gastos reales de transporte primario por compra — negativo

601.1

Gastos de transporte por exportación — positivo

601.2

Gastos de transporte por exportación — negativo

602.1

Gastos de transporte por traslado entre Estados miembros — positivo

602.2

Gastos de transporte por traslado Estado miembro — negativo

603.1

Gastos de transporte después de intervención — positivo

603.2

Gastos de transporte después de intervención — negativo

610.1

Gastos de transformación — positivo

610.2

Gastos de transformación — negativo

620.1

Otros gastos — positivo

620.2

Otros gastos — negativo

999

TOTAL GASTOS TECNICOS

0,00


Estado miembro

Ejercicio contable

Con Tolerancia Max.

 

Producto

OPERACIONES DEL

AL

Sin Tolerancia Max.

 


Cuadro 4

Cálculo de los gastos financieros

Euro — Toneladas

No de la línea

Período

Suma de las existencias al principio de cada mes

Suma de las existencias al final de cada mes

Existencias medias

Compras del período

Deducción plazos de pago

Existencias medias negativas anteriores

Existencias medias para cálculo

Valor contable medio

Tipo %

Gastos de financiación

del (mm/aaaa)

al (mm/aaaa)

Columna

a1

a2

b

c

d

e

f

g

h

i

i1

j

001.001

 

 

0,000

0,000

0,000

0,000

 

0,000

0,000

0,00

2,300

0,00

100

SUBTOTAL GASTOS DE FINANCIACIÓN

0,00

105

Deducción subsiguiente a los rechazos (línea 050, tab. 014)

0,00

110

Deducción subsiguiente a los plazos de retirada tras el pago de las cantidades salidas

(Anexo IV (III) punto 1)

0,000

120

Aumento subsiguiente a los plazos de pago tras la retirada de las cantidades salidas

(Anexo IV (III) punto 2)

0,000

130

TOTAL GASTOS DE FINANCIACIÓN

0,00


Estado miembro

Ejercicio contable

Con Tolerancia Max.

 

Producto

OPERACIONES DEL

AL

Sin Tolerancia Max.

 


Cuadro 8

Estados y movimientos de las existencias públicas

Toneladas

No de la línea

Mes Año (mm/aaaa)

Existencias al principio de cada mes.

CANTIDADES RECIBIDAS

CANTIDADES SALIDAS

Transferido por período Cantidades recibidas

Existencias al final de cada mes incluídas la transferencias

Existencias al final de cada mes sin las transferencias

Entradas con movimiento fisico

Entradas sin movimiento físico.

Salidas con movimiento físico + muestras

Salidas sin movimiento físico

Cantidades que faltan identificadas o no (robos, siniestros, …) + salidas después del plazo para los cereales y el arroz.

Columna

a

b

c

d

e

f

g

h

i = b+c+ d-e-f-g+h

j = b+c+d-e-f-g

1

 

 

 

 

 

 

 

0,000

0,000

0,000

2

 

0,000

 

 

 

 

 

0,000

0,000

0,000

3

 

0,000

 

 

 

 

 

0,000

0,000

0,000

4

 

0,000

 

 

 

 

 

0,000

0,000

0,000

5

 

0,000

 

 

 

 

 

0,000

0,000

0,000

6

 

0,000

 

 

 

 

 

0,000

0,000

0,000

7

 

0,000

 

 

 

 

 

0,000

0,000

0,000

8

 

0,000

 

 

 

 

 

0,000

0,000

0,000

9

 

0,000

 

 

 

 

 

0,000

0,000

0,000

10

 

0,000

 

 

 

 

 

0,000

0,000

0,000

11

 

0,000

 

 

 

 

 

0,000

0,000

0,000

12

 

0,000

 

 

 

 

 

0,000

0,000

0,000

99

Total

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000

0,000


Estado miembro

Ejercicio contable

Con Tolerancia Max.

 

Producto

OPERACIONES DEL

AL

Sin Tolerancia Max.

 


Cuadro 9

Cálculo del valor de las pérdidas que superan a las pérdidas admitidas por deshuesado (carne de vacuno)

Euro — Toneladas

No de la línea

Períodos

Cantidades utilizadas (peso real) (2)

Cantidades producidas (peso real) (2)

Coeficiente o %

Precio de intervención

Tipo de cambio

Importes que deben abonarse al FEOGA

Columna

a

b

c

d

e

f

g

100

Cantidades utilizadas durante el ejercicio anterior y transformadas durante el presente ejercicio

200

Cantidades utilizadas y transformadas durante el presente ejercicio

300

Total cantidades utilizadas y producidas

= 100 + 200

0,000

0,000

400

Rendimiento mínimo prescrito

= 300 col. (b) × { 1 – 400 col. (d) }

0,000

1,00

500

Pérdidas que sobrepasan el rendimiento mínimo

= 300 – 400

0,000

600

Importe que debe abonarse al FEOGA

= T009/500/c (si negativo) × T009/600/d × T009/600/e × T009/600/f

1,00

0,00

1,000000

0,00

700

Cantidades utilizadas cuya transformación no ha terminado al final del ejercicio (para la CARNE DE VACUNO DESHUESADA)


Estado miembro

Ejercicio contable

Con Tolerancia Max.

 

Producto

OPERACIONES DEL

AL

Sin Tolerancia Max.

 


Cuadro 13

Reembolso de los gastos por rechazo de mercancía (Gastos técnicos) — (Anexo XIII 1.a) y 1.b))

Euro — Toneladas

A.   

GASTOS DE ENTRADA Y DE SALIDA

No de la línea

Mes/año de la salida (mm/aaaa)

Toneladas rechazadas

Códigos 1 o 2 o 3 o 4 (3)

Suma de los importes unitarios válidos el mes de la salida EURO/T

Tipo de cambio aplicablea los importes a tanto alzado

Valores

Columna

a

b

c

d

e

f = b×d×e

001.001

 

 

 

 

1,000000

0,00

050 Subtotal

0,000

0,00

B.   

GASTOS DE ALMACENAMIENTO

No de la línea

Mes/año de la salida (mm/aaaa)

Número de meses de almacenamiento

Toneladas rechazadas

Importe unitario válido el me sde la salida EURO/Tm

Tipo de cambio aplicable a los importes a tanto alzado

Valores

051.001

 

 

 

0,00

1,000000

0,00

099 Subtotal

0,000

0,00

100 TOTAL

(=> T03/560)

0,00


Estado miembro

Ejercicio contable

Con Tolerancia Max.

 

Producto

OPERACIONES DEL

AL

Sin Tolerancia Max.

 


Cuadro 14

Reembolso de los gastos por rechazo de mercancía (Gastos financieros) — (Anexo XIII 1.c), artículo9 apartado 5)

Euro — Toneladas

1.   

GASTOS DE FINANCIACIÓN

No de la línea

Mes y año de la salida(mm/aaaa)

Toneladas rechazadas

Número de meses de almacenamiento

Número de meses plazo de pago en el momento de la entrada.

Número de meses a considerar para el cálculo

Valor contable medio de traspaso

Tipo para el cálculo de los gastos de financiación en %

Valor

Columna

a

b

c

d

e = c–d

f

g

h = b×e×f×(g/12)

001.001

 

 

 

0

0

 

0,000

 

050 Subtotal

0,000

(=> T04/105)

0,00

2.   

VALOR DE LAS COMPRAS (sin la depreciación en el momento de la compra)

No de la línea

Toneladas rechazadas

Valor compra/toneladas

Valor total

051.001

 

 

0,00

200 Subtotal

0,000

(=> T53/950)

0,00


Estado miembro

Ejercicio contable

Con Tolerancia Max.

 

Producto

OPERACIONES DEL

AL

Sin Tolerancia Max.

 


Cuadro 28

Justificación de los traslados procedentes de otros Estados miembros

Euro — Toneladas

No de la línea

Mes y año

Pais de origen

Reglamento (CE)

Cantidades recibidasal final de período (t o hl

Precio

Tipo dede cambio

Valor

Columna

a

b

c

d

e

f

g

TRASPASOS DEL ULTIMO MES DEL EJERCICIO PRECEDENTE

001.001

 

 

 

0,00

1,000000

0,00

TRASPASOS DEL EJERCICIO EN CURSO

002.001

 

 

 

0,00

1,000000

0,00

TRASPASOS DEL PERIODO ACTUAL

003.001

 

 

 

0,00

1,000000

0,00

910

Sin del periodo actual

[=> Cuadro 001 línea 6]

0,00

[=> C01 línea 8]

0,00

990 Total

002 a 900

[=> Cuadro 002 línea 12]

0,00

[=> Cuadro 052 línea 40]

0,00

Si este mes es el último del ejercicio, sus cantidades y valores se llevarán al Cuadro 28 del ejercicio siguiente.


Estado miembro

Ejercicio contable

Con Tolerancia Max.

 

Producto

OPERACIONES DEL

AL

Sin Tolerancia Max.

 


Cuadro 52

Cuadro sinóptico para determinar los importes mensuales que deben contabilizarse

MN — Toneladas

Línea No

DESCRIPCIÓN

Gastos técnicos

Gastos financieros

Otros gastos

Depreciación enla compra

Columna

a

b

c

d

e

020

Correcciones en virtud del artículo 6, apartado 3 — decisión de …

0

0

0

0

030

Gastos relativos a las operaciones materiales del … al …

0,00

0,00

0,00

0,00

052

Valor de las cantidades recibidas mediante transferencia o distribución gratuita (C54,55/390f)

053

Valor negativo de las cantidades transferidas (C99/065)

0,00

400

Totales que deben contabilizarse hasta …

0,00

0,00

0,00

0,00

410

Importes contabilizados al final del mes anterior

 

 

 

 

420

Importes que deben contabilizarse en …

0,00

0,00

0,00

0,00


Estado miembro

Ejercicio contable

Con Tolerancia Max.

 

Producto

OPERACIONES DEL

AL

Sin Tolerancia Max.

 


Cuadro 53

Desglose de las operaciones de salida

Euro - Toneladas

No de la línea

Tipo de salida

Date (mm/yyyy)

Datos complementarios necesarios

País de origen

País de destino

Cantidades salidas (tm/hl)

Coeficiente

Precio de intervención

Tipo de cambio

Valor de las cantidades salidas

Columna

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j = f×g×h×i

001.001

Salidas en condiciones normales

201.001

Medidas especiales

400

Ayuda alimentaria

500

Muestras tomadas por los adjudicatarios

501.001

Muestras (otros)

0,00

0,00

1,000000

0,00

502

Venta directa en inventario(Art. 5 § 2g, 7 § 2c)

851

Distribución gratuita - Centralización cuadro 054 o 055, planes 1 y 2

860

Recapitulativo Acciones de urgencia(Cuadros 056 y similares, planes 1 y 2)

900.001

Deterioro de la calidad del productodebido a las condiciones de almacenamiento

0,00

0,00

1,000000

0,00

910.001

Deterioro de la calida del productodebido al exceso de duración del almacenamiento

920.001

Catástrofes naturales

930.001

Pérdidas identificables

0,00

0,00

1,000000

0,00

940.001

Siniestros

0,00

0,00

1,000000

0,00

950

Rechazo tras los controles de calidad (T14/200)

0,000

0,00

991.001

Traslado hacia otros estados miembros para distribución gratuita

0

0

0,00

992.001

Traslado hacia otros estados miembros Otros traslados

0

0

0,00

993

Subtotal 001 a 992 T02/005c,e

0,000

0,00

996.001

Pérdidas no identificables comprobadas

0,00

0,00

1,000000

0,00

997

Subtotal 993 + 996 (en cantidades)

0,000

998.001

Pérdidas sobre traslados (distribución gratuita o entre Estados miembros) T02/013

0,00

0,00

1,000000

0,00

999

TOTAL (únicamente en valor) – T01/021e

0,00


Estado miembro

Ejercicio contable

Con Tolerancia Max.

 

Producto

OPERACIONES DEL

AL

Sin Tolerancia Max.

 

Cuadro 54

Determinación mensual de las pérdidas ocasionadas por el suministro de alimentos a las personas más necesitadas de la Comunidad (R. (CEE) No 3730/87) (productos distintos de la carne de vacuno)

Euro — Toneladas

De las propias existencias:

Planificación del año:


Línea No

Descripción

Fecha

Cantidades eliminadas (toneladas)

Precio de intervención

Tipo de cambio

Valor de las cantidades eliminadas

Columna

a

b

c

d

e

f = c×d×e

002

Correcciones en virtud del artículo 6, apartado 3 – decisión de:

030.001

0,00

300

Total (030):

0,00

310

Otras partidas en el pasivo (positivo)

320

Otras partidas en el activo (negativo - utilícese el signo menos «–»)

330

Garantías ejecutadas

390

Total (300 + 310 + 320 + 330):

0,00

400

Total de eliminaciones e importes que deben contabilizarse hasta … (001 + 002 + 390):

0,00

410

Importes contabilizados al final del mes anterior (…)

0,00

420

(400 — 410) Importes que deben contabilizarse en …

0,00

Estado miembro

Ejercicio contable

Con Tolerancia Max.

 

Producto

OPERACIONES DEL

AL

Sin Tolerancia Max.

 

Cuadro 55

Carne de vacuno

Determinación mensual de las pérdidas ocasionadas por el suministro de alimentos a las personas más necesitadas de la Comunidad (R. (CEE) No 3730/87)

Euro — Toneladas

De las propias existencias:

Planificación del año:


Línea No

Descripción

Fecha

Cantidades eliminadas (toneladas)

Coeficiente

Precio de intervención

Tipo de cambio

Valor de las cantidades eliminadas

Columna

a

b

c

d

e

f

g = c×d×e×f

002

— Correcciones en virtud del artículo 6, apartado 3 – decisión de:

030.010

Cuartos delanteros

0,35

0,00

1,000000

0,00

030.020

Cuartos traseros

0,50

0,00

1,000000

0,00

300

Total (030):

0,000

0,00


Line number

Descripción

Fecha de …/a …

Cantidades eliminadas (toneladas)

Precio de intervención

Tipo de cambio

Valor de las cantidades eliminadas

Column

a

b

c

d

e

f

310

Otras partidas en el pasivo (positivo)

320

Otras partidas en el activo (negativo — utilícese el signo menos «–»)

330

Garantías ejecutadas

390

Total (300 + 310 + 320 + 330):

0,00

400

Total de eliminaciones e importes que deben contabilizarse hasta … (001 + 002 + 390):

0,000

0,00

410

Importes contabilizados al final del mes anterior (…)

0,00

420

(400 — 410) Importes que deben contabilizarse en …

0,00

Estado miembro

Ejercicio contable

Con Tolerancia Max.

 

Producto

OPERACIONES DEL

AL

Sin Tolerancia Max.

 

Cuadro 56

Determinación mensual de las pérdidas ocasionadas por el suministro gratuito de alimentos

Euro — Toneladas

Destino:

Reglamento:

De las propias existencias:

Planificación del año:


Línea No

Descripción

Fecha

Cantidades eliminadas (toneladas)

Precio de intervención

Tipo de cambio

Valor de las cantidades eliminadas

Columna

a

b

c

d

e

f = 2×d×e

2

- Correcciones en virtud del artículo 6, apartado 3 – decisión de:

030.001

 

 

0,00

1,000000

0,00

300

Total de 30 a 200

0,000

0,00


Line number

Descripción

Fecha de …/a …

Cantidades eliminadas (toneladas)

Precio de intervención

Tipo de cambio

Valor de las cantidades eliminadas

Column

a

b

c

d

e

f

310

Otras partidas en el pasivo (positivo)

320

Otras partidas en el activo (negativo — utilícese el signo menos «–»)

330

Garantías ejecutadas

390

Total (300 + 310 + 320 + 330):

0,00

400

Total de eliminaciones e importes que deben contabilizarse hasta … (001 + 002 + 390)

0,000

0,00

410

Importes contabilizados al final del mes anterior (…)

0,00

420

(400 — 410) Importes que deben contabilizarse en …

0,00

Estado miembro

Ejercicio contable

Con Tolerancia Max.

X

Producto

OPERACIONES DEL

AL

Sin Tolerancia Max.

 


Cuadro 99

Determinación del valor que se deberá traspasar al inicio del ejercicio contable

Euro — Toneladas

No de la línea

Método de cálculo oreferencia a los otros cuadros

Descripción

Cantidad tm. o hl.

Valor

Columna

a

b

c

d

010

T01/025c Ejercicio anterior

Cantidades en almacén al final del ejercicio anterior (=>T01/001)

0,000

020

T01/031d Ejercicio anterior

Valor contable medio (declaración del 10 de noviembre del ejercicio anterior en EUR)

030

= 010c×020d

Valor teórico de las cantidades traspasadas al ejercicio actual (en EUR)

0,00

040

Depreciación complementaria Anexo VIII apartado 3 y 4 (final ejercicio anterior) (en EUR)

0,00

050

Valor de las cantidades traspasadas al ejercicio actual (en EUR)

0,00

055

Valor de las cantidades traspasadas al ejercicio actual (en EUR) =>T01/001

0,00

057

Valor contable medio del ejercicio anterior (en EUR) =>T14/001f

060

Valor negativo de las cantidades traspasadas al ejercicio actual (enEUR)

0,00

065

Valor negativo de las cantidades traspasadas al ejercicio actual (en EUR) =>T52/053

0,00


(1)  Ciertos detalles, en la forma y el contenido de los cuadros de base presentados en este anexo, pueden variar en la aplicación e-Faudit, según el producto y el periodo concerniente.

(2)  Las cantidades deben expresarse en toneladas con tres decimales después de la coma.

(3)  Código:

1 = Entrada con MF y salida con MF

2 = Entrada sin MF y salida sin MF

3 = Entrada con MF y salida sin MF

4 = Entrada sin MF y salida con MF

(MF: Movimiento Físico)

ANEXO IV

CÁLCULO DE LOS GASTOS DE FINANCIACIÓN,

en aplicación del artículo 4, apartado 1, letra a)

I.   Tipos de interés aplicables

1.   Para el cálculo de los importes de los gastos de financiación que el FEAGA debe sufragar por los fondos movilizados por los Estados miembros para la compra de los productos a la intervención, la Comisión fijará un tipo de interés uniforme para la Comunidad a principios de cada ejercicio contable. Este tipo de interés uniforme corresponderá a la media de los tipos EURIBOR a largo plazo, a tres meses y a doce meses que se hayan registrado en los seis meses anteriores a la comunicación de los Estados miembros prevista en el párrafo 2 del presente punto, ponderándolos respectivamente en uno y dos tercios.

2.   Para la determinación de los tipos de interés aplicables en un determinado ejercicio contable, los Estados miembros comunicarán a la Comisión, a solicitud de esta última, el tipo medio de interés que hayan pagado realmente durante un período de referencia que corresponderá a los seis mes anteriores a la solicitud.

Si el tipo de interés comunicado por un Estado miembro es superior al tipo de interés uniforme fijado para la Comunidad durante el período de referencia, se aplicará el tipo de interés uniforme. Si el tipo de interés comunicado por un Estado miembro es inferior al tipo de interés uniforme fijado para la Comunidad durante el período de referencia, el Estado miembro en cuestión fijará un tipo de interés al nivel del tipo comunicado.

A falta de comunicación alguna por parte de un Estado miembro, el tipo de interés a aplicar será igual al tipo uniforme fijado por la Comisión. No obstante, si la Comisión constata que el nivel de los tipos de interés para dicho Estado miembro es inferior al tipo de interés uniforme, fijará el tipo de interés para el Estado miembro en cuestión en dicho nivel inferior. Esta comprobación se basará en la media de los tipos de interés de referencia que figuran en el apéndice del presente anexo, durante el período de referencia contemplado en el primer párrafo, aumentados en 1 punto porcentual. Si no están disponibles todos los tipos de interés de referencia correspondientes a la totalidad del periodo de referencia, se utilizarán los tipos disponibles de dicho periodo.

II.   Cálculo de los gastos de financiación

1.   El cálculo de los gastos de financiación se subdividirá en los periodos de validez de los tipos de interés fijados por la Comisión, de acuerdo con las normas previstas en el punto I.

2.   Los gastos de financiación contemplados en el artículo 4, apartado 1, letra a), se calcularán aplicando el tipo de interés del Estado miembro al valor medio de la tonelada del producto objeto de intervención y multiplicando el producto así obtenido por las existencias medias del ejercicio.

3.   Para la aplicación del punto 2, serán de aplicación las siguientes definiciones:

el valor medio de la tonelada de producto se calculará dividiendo la suma de los valores de las existencias al primer día del ejercicio contable y de los comprados durante ese ejercicio por la suma de las cantidades de productos almacenados al primer día de dicho ejercicio y de los comprados durante el mismo;

las existencias medias del ejercicio contable se calcularán dividiendo la suma de las existencias almacenadas a principios de cada mes y las almacenadas al final de cada mes por un número igual a dos veces el número de meses del ejercicio contable.

4.   En el caso de los productos para los que se haya fijado un coeficiente de depreciación de acuerdo con el anexo VIII, punto 1, el valor de los productos comprados durante el ejercicio contable se calculará deduciendo del precio de compra el importe de la depreciación resultante de dicho coeficiente.

5.   En el caso de los productos para los que se haya determinado una segunda depreciación de acuerdo con el anexo VIII, punto 3, párrafo segundo, las existencias medias se calcularán antes de la entrada en vigor de cada depreciación contabilizada para establecer el valor medio.

6.   Cuando, en la normativa que regula las organizaciones comunes de mercados, se prevea que el pago del producto comprado por el organismo pagador no puede tener lugar hasta después de la expiración de un plazo mínimo de un mes tras la fecha de recepción, las existencias medias calculadas se reducirán en la contabilidad en la cantidad que resulte del siguiente cálculo:

Formula

donde

Q

=

cantidades compradas durante el ejercicio contable;

N

=

número de meses del plazo mínimo de pago.

Para este cálculo, el plazo de pago será el plazo mínimo indicado en la normativa. Se entenderá que un mes tiene treinta días. Toda fracción de mes que supere los quince días se considerará un mes entero, y toda fracción igual o inferior a quince días será excluida del cálculo.

Cuando, tras haber operado la reducción contemplada en el primer párrafo, el cálculo de las existencias medias indique al final del ejercicio contable un resultado negativo, el saldo negativo se aplicará a las existencias medias calculadas para el ejercicio contable siguiente.

III.   Disposiciones especiales bajo la responsabilidad de los organismos pagadores

1.   Cuando, para la venta del producto por el organismo pagador, la normativa que regula las organizaciones comunes de mercados o los anuncios de licitación publicados para dicha venta prevea un posible plazo de recogida del producto tras el pago por parte del comprador, y cuando dicho plazo sea superior a treinta días, los organismos pagadores, de acuerdo con las disposiciones recogidas en el punto II, deducción de los gastos de financiación en la contabilidad la cantidad que resulte del siguiente cálculo:

Formula

donde

V

=

importe pagado por el comprador;

J

=

número de días transcurridos entre la recepción del pago y la retirada del producto, menos treinta días;

i

=

tipo de interés aplicable al ejercicio contable.

2.   Si, para las ventas de productos agrícolas efectuadas por los organismos pagadores en aplicación de reglamentos comunitarios específicos, el plazo real de pago tras la retirada de los productos supera los treinta días, los organismos pagadores, de acuerdo con las disposiciones del punto II, incrementarán los gastos de financiación en la cantidad que resulte de la aplicación de la fórmula siguiente:

Formula

donde

M

=

importe a pagar por el comprador;

D

=

número de días transcurridos entre la retirada del producto y la recepción del pago, menos treinta días;

i

=

tipo de interés aplicable al ejercicio contable.

3.   Los gastos de financiación previstos en los puntos 1 y 2 deben contabilizarse al final del ejercicio contable con cargo al ejercicio en cuestión en función del número de días considerados hasta esa fecha y, para la parte residual, con cargo al nuevo ejercicio contable.

APÉNDICE

TIPOS DE INTERÉS DE REFERENCIA contemplados en el anexo IV

1.

República Checa

Prague interbank borrowing offered rate a tres meses (PRIBOR)

2.

Dinamarca

Copenhagen interbank borrowing offered rate a tres meses (CIBOR)

3.

Estonia

Tallinn interbank borrowing offered rate a tres meses (TALIBOR)

4.

Chipre

Nicosia Interbank borrowing offered rate a tres meses (NIBOR)

5.

Letonia

Riga interbank borrowing offered rate a tres meses (RIGIBOR)

6.

Lituania

Vilnius interbank borrowing offered rate a tres meses (VILIBOR)

7.

Hungría

Budapest interbank borrowing offered rate a tres meses (BUBOR)

8.

Malta

Malta interbank borrowing offered rate a tres meses (MIBOR)

9.

Polonia

Warszawa interbank borrowing offered rate a tres meses (WIBOR)

10.

Eslovenia

Interbank borrowing offered rate a tres meses (SITIBOR)

11.

Eslovaquia

Bratislava interbank borrowing offered rate a tres meses (BRIBOR)

12.

Suecia

Stockholm interbank borrowing offered rate a tres meses (STIBOR)

13.

Reino Unido

London interbank borrowing offered rate a tres meses (LIBOR)

14.

Otros Estados miembros

Euro interbank borrowing offered rate (tipo de interés de oferta en el mercado interbancario del euro) a tres meses (EURIBOR)

ANEXO V

OPERACIONES MATERIALES CUBIERTAS POR LOS IMPORTES GLOBALES

contemplados en el artículo 4, apartado 1, letra b)

SECTOR DE LOS CEREALES Y EL ARROZ

I.   IMPORTE GLOBAL PARA LA ENTRADA EN ALMACÉN

a)

Movimientos físicos de los cereales para cambiar de medio de transporte a la llegada al punto de almacenamiento (silo o cámara del almacén) - primer transbordo.

b)

Pesaje.

c)

Muestreo/Análisis/Comprobación de la calidad.

II.   IMPORTE GLOBAL PARA EL ALMACENAMIENTO

a)

Alquiler de los locales al precio contractual.

b)

Gastos de seguros [salvo si se incluyen en a)].

c)

Medidas antiparasitarias [salvo si se incluyen en a)].

d)

Inventario anual [salvo si se incluye en a)].

e)

Eventual ventilación [salvo si se incluye en a)].

III.   IMPORTE GLOBAL PARA LA SALIDA DE ALMACÉN

a)

Pesaje de los cereales.

b)

Muestreo/Análisis (si son a cargo de la intervención).

c)

Salida física y cargamento de los cereales en el primer medio de transporte.

SECTOR DEL AZÚCAR

I.   IMPORTE GLOBAL PARA LA ENTRADA EN ALMACÉN

a)

Movimientos físicos del azúcar para cambiar de medio de transporte a la llegada al punto de almacenamiento (silo o cámara del almacén) - primer transbordo.

b)

Pesaje.

c)

Muestreo/Análisis/Comprobación de la calidad.

d)

Acondicionamiento del azúcar en sacos (si tal es el caso).

II.   IMPORTE GLOBAL SUPLEMENTARIO PARA EL TRANSPORTE

a)

Flete por tipo de distancia.

III.   IMPORTE GLOBAL PARA EL ALMACENAMIENTO

a)

Alquiler de los locales al precio contractual.

b)

Gastos de seguros [salvo si se incluyen en a)].

c)

Medidas antiparasitarias [salvo si se incluyen en a)].

d)

Inventario anual [salvo si se incluye en a)].

IV.   IMPORTE GLOBAL PARA LA SALIDA DE PRODUCTOS

a)

Pesaje.

b)

Muestreo/Análisis (si son a cargo de la intervención).

c)

Salida física y cargamento del azúcar en el primer medio de transporte.

SECTOR DE LA CARNE DE VACUNO

I.   RECEPCIÓN, DESHUESADO Y ENTRADA EN ALMACÉN (CARNE DESHUESADA)

a)

Control de la calidad de la carne con hueso.

b)

Pesaje de la carne con hueso.

c)

Manutención.

d)

Coste del contrato de deshuesado, incluyendo: