ISSN 1977-0928

doi:10.3000/19770928.C_2014.049.spa

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 49

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

57° año
21 de febrero de 2014


Número de información

Sumario

Página

 

II   Comunicaciones

 

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2014/C 049/01

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.7074 — JSR/MOL/JV) ( 1 )

1

2014/C 049/02

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6454 — Limagrain/KWS/Genective JV) ( 1 )

1


 

IV   Información

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2014/C 049/03

Tipo de cambio del euro

2

 

Servicio Europeo de Acción Exterior

2014/C 049/04

Comunicación de entrada en vigor

3

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS

2014/C 049/05

Comunicación del Gobierno francés relativa a la Directiva 94/22/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre las condiciones para la concesión y el ejercicio de las autorizaciones de prospección, exploración y producción de hidrocarburos (Anuncio relativo a la solicitud de permiso exclusivo de investigación de minas de hidrocarburos líquidos o gaseosos denominado Permis de la Bourdette)  ( 1 )

4


 

V   Anuncios

 

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA COMERCIAL COMÚN

 

Comisión Europea

2014/C 049/06

Anuncio de la expiración inminente de determinadas medidas antidumping

6

2014/C 049/07

Anuncio de la expiración inminente de determinadas medidas antidumping

7

 

OTROS ACTOS

 

Comisión Europea

2014/C 049/08

Publicación de una solicitud con arreglo al artículo 50, apartado 2, letra a), del Reglamento (UE) no 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre los regímenes de calidad de los productos agrícolas y alimenticios

8


 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE

ES

 


II Comunicaciones

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

21.2.2014   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 49/1


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.7074 — JSR/MOL/JV)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2014/C 49/01)

El 5 de febrero de 2014, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1). El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32014M7074. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea.


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.


21.2.2014   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 49/1


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.6454 — Limagrain/KWS/Genective JV)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2014/C 49/02)

El 27 de junio de 2013, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 (1) del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32013M6454. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea.


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.


IV Información

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

21.2.2014   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 49/2


Tipo de cambio del euro (1)

20 de febrero de 2014

(2014/C 49/03)

1 euro =


 

Moneda

Tipo de cambio

USD

dólar estadounidense

1,3706

JPY

yen japonés

139,91

DKK

corona danesa

7,4625

GBP

libra esterlina

0,82200

SEK

corona sueca

8,9606

CHF

franco suizo

1,2203

ISK

corona islandesa

 

NOK

corona noruega

8,3625

BGN

leva búlgara

1,9558

CZK

corona checa

27,382

HUF

forinto húngaro

313,58

LTL

litas lituana

3,4528

PLN

esloti polaco

4,1801

RON

leu rumano

4,5246

TRY

lira turca

3,0292

AUD

dólar australiano

1,5269

CAD

dólar canadiense

1,5189

HKD

dólar de Hong Kong

10,6298

NZD

dólar neozelandés

1,6555

SGD

dólar de Singapur

1,7352

KRW

won de Corea del Sur

1 474,49

ZAR

rand sudafricano

15,1857

CNY

yuan renminbi

8,3394

HRK

kuna croata

7,6693

IDR

rupia indonesia

16 178,08

MYR

ringit malayo

4,5360

PHP

peso filipino

61,379

RUB

rublo ruso

49,1162

THB

bat tailandés

44,680

BRL

real brasileño

3,2738

MXN

peso mexicano

18,2701

INR

rupia india

85,4780


(1)  Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.


Servicio Europeo de Acción Exterior

21.2.2014   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 49/3


Comunicación de entrada en vigor

(2014/C 49/04)

La Decisión no 2/2011 del Comité Mixto UE-Suiza creado por el artículo 14 del Acuerdo entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la Confederación Suiza, por otra, sobre la libre circulación de personas, de 30 de septiembre de 2011, que sustituye el anexo III (reconocimiento mutuo de las cualificaciones profesionales), entró en vigor el 31 de agosto de 2013 tras la conclusión, el 30 de agosto de 2013, del procedimiento de notificación.


INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS

21.2.2014   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 49/4


Comunicación del Gobierno francés relativa a la Directiva 94/22/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre las condiciones para la concesión y el ejercicio de las autorizaciones de prospección, exploración y producción de hidrocarburos (1)

(Anuncio relativo a la solicitud de permiso exclusivo de investigación de minas de hidrocarburos líquidos o gaseosos denominado «Permis de la Bourdette»)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2014/C 49/05)

Mediante solicitud de 18 de julio de 2013, la empresa Vermilion REP SAS, con domicilio social en 1762 route de Pontenx, 40160 Parentis-en-Born (Francia), solicitó un permiso exclusivo de investigación de minas de hidrocarburos líquidos o gaseosos denominado «Permis de la Bourdette» de una duración de cinco años, aplicable al territorio de la Haute-Garonne.

El perímetro de este permiso está constituido por los arcos que forman los meridianos y paralelos que enlazan sucesivamente los vértices que figuran a continuación definidos en el sistema de referencia legal RGF 93 (Lambert 93):

Vértice

Longitud

Latitud

A

00°42′59″ O

43°17′24″ N

B

01°04′35″ O

43°17′24″ N

C

01°04′35″ O

43°12′00″ N

D

00°48′46″ O

43°12′00″ N

E

00°47′31″ O

43°13′44″ N

F

00°44′11″ O

43°13′44″ N

G

00°43′38″ O

43°12′00″ N

H

00°43′00″ O

43°12′00″ N

La superficie determinada de esta manera es de unos 275 km2.

Presentación de solicitudes y criterios de adjudicación del permiso

Los titulares de la solicitud inicial y de las que compitan con esta deberán cumplir las condiciones necesarias para la concesión del permiso, definidas en los artículos 4 y 5 del Decreto 2006-648 modificado, de 2 de junio de 2006, relativo a los títulos mineros y a los títulos de almacenamiento subterráneo [décret no 2006-649 modifié du 2 juin 2006 relatif aux travaux miniers, aux travaux de stockage souterrain et à la police des mines, des stockages souterrains (Journal officiel de la République française de 3 de junio de 2006)].

Las empresas interesadas podrán presentar una solicitud para concursar en un plazo de noventa días a partir de la fecha de publicación del presente anuncio, de conformidad con el procedimiento resumido en el «Anuncio para la obtención de títulos mineros de hidrocarburos en Francia», publicado en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 374, de 30 de diciembre de 1994, página 11, y establecido por el Decreto 2006-648 modificado, de 2 de junio de 2006, relativo a los títulos mineros y a los títulos de almacenamiento subterráneo (Journal officiel de la République française de 3 de junio de 2006).

Las solicitudes de concurso se dirigirán al Ministère de l’écologie, du développement durable et de l’énergie, cuya dirección se indica más abajo. Las decisiones sobre la solicitud inicial y sobre las solicitudes que compitan con esta se adoptarán en un plazo de dos años a partir de la fecha de recepción por las autoridades francesas de la solicitud inicial, es decir, a más tardar, el 22 de julio de 2015.

Condiciones y requisitos sobre el ejercicio de la actividad y su cese

Se invita a los solicitantes a remitirse a los artículos 79 y 79.1 del Code minier y al Decreto 2006-649 modificado, de 2 de junio de 2006, relativo a los trabajos de minería, a los trabajos de almacenamiento subterráneo y a la policía de minas y de almacenamientos subterráneos [décret no 2006-649 modifié du 2 juin 2006 relatif aux travaux miniers, aux travaux de stockage souterrain et à la police des mines, des stockages souterrains (Journal officiel de la République française de 3 de junio de 2006)].

Podrá obtenerse información complementaria en el Ministère de l'écologie, du développement durable et de l'énergie:

Direction générale de l’énergie et du climat — Direction de l’énergie

Bureau exploration et production des hydrocarbures

Grande Arche, Paroi Nord

92055 La Défense Cedex

FRANCE

Tel. +33 140819527

Las disposiciones normativas antes mencionadas pueden consultarse en Légifrance: http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  DO L 164 de 30.6.1994, p. 3.


V Anuncios

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA COMERCIAL COMÚN

Comisión Europea

21.2.2014   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 49/6


Anuncio de la expiración inminente de determinadas medidas antidumping

(2014/C 49/06)

1.   Conforme a lo dispuesto en el artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1225/2009 del Consejo, de 30 de noviembre de 2009 (1), relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea, la Comisión comunica que, salvo que se inicie una reconsideración de conformidad con el procedimiento expuesto a continuación, las medidas antidumping que se mencionan en el presente anuncio expirarán en la fecha indicada en el cuadro que figura más adelante.

2.   Procedimiento

Los productores de la Unión podrán presentar una solicitud de reconsideración por escrito. Esta solicitud deberá contener pruebas suficientes de que la expiración de las medidas probablemente acarrearía la continuación o reaparición del dumping y del perjuicio.

En caso de que la Comisión decida reconsiderar las medidas en cuestión, se dará a los importadores, los exportadores, los representantes del país exportador y los productores de la Unión la oportunidad de completar, refutar o comentar las cuestiones expuestas en la solicitud de reconsideración.

3.   Plazo

Con arreglo a lo anteriormente expuesto, los productores de la Unión podrán remitir por escrito una solicitud de reconsideración a la dirección siguiente: Comisión Europea, Dirección General de Comercio (Unidad H-1), N-105 8/20, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België (2), a partir de la fecha de publicación del presente anuncio y, a más tardar, tres meses antes de la fecha indicada en el cuadro que figura a continuación.

4.   El presente anuncio se publica de conformidad con el artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1225/2009.

Producto

País de origen o de exportación

Medidas

Referencia

Fecha de expiración (3)

Determinados tubos sin soldadura de hierro o acero

República Popular China

Derecho antidumping

Reglamento (CE) no 926/2009 del Consejo (DO L 262 de 6.10.2009, p. 19)

7.10.2014


(1)  DO L 343 de 22.12.2009, p. 51.

(2)  Fax +32 22956505.

(3)  La medida expirará a las doce de la noche del día mencionado en esta columna.


21.2.2014   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 49/7


Anuncio de la expiración inminente de determinadas medidas antidumping

(2014/C 49/07)

1.   Conforme a lo dispuesto en el artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1225/2009 del Consejo, de 30 de noviembre de 2009 (1), relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea, la Comisión comunica que, salvo que se inicie una reconsideración de conformidad con el procedimiento expuesto a continuación, las medidas antidumping que se mencionan en el presente anuncio expirarán en la fecha indicada en el cuadro que figura más adelante.

2.   Procedimiento

Los productores de la Unión podrán presentar una solicitud de reconsideración por escrito. Esta solicitud deberá contener pruebas suficientes de que la expiración de las medidas probablemente acarrearía la continuación o reaparición del dumping y del perjuicio.

En caso de que la Comisión decida reconsiderar las medidas en cuestión, se dará a los importadores, los exportadores, los representantes del país exportador y los productores de la Unión la oportunidad de completar, refutar o comentar las cuestiones expuestas en la solicitud de reconsideración.

3.   Plazo

Con arreglo a lo anteriormente expuesto, los productores de la Unión podrán remitir por escrito una solicitud de reconsideración a la dirección siguiente: Comisión Europea, Dirección General de Comercio (Unidad H-1), N-105 8/20, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België (2), a partir de la fecha de publicación del presente anuncio y, a más tardar, tres meses antes de la fecha indicada en el cuadro que figura a continuación.

4.   El presente anuncio se publica de conformidad con el artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1225/2009.

Producto

Países de origen o de exportación

Medidas

Referencia

Fecha de expiración (3)

Determinadas hojas de aluminio

Armenia, Brasil y la República Popular China

Derecho antidumping

Reglamento (CE) no 925/2009 del Consejo (DO L 262 de 6.10.2009, p. 1)

7.10.2014

Compromisos

Decisión 2009/736/CE de la Comisión (DO L 262 de 6.10.2009, p. 50)


(1)  DO L 343 de 22.12.2009, p. 51.

(2)  Fax +32 22956505.

(3)  La medida expirará a las doce de la noche del día mencionado en esta columna.


OTROS ACTOS

Comisión Europea

21.2.2014   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 49/8


Publicación de una solicitud con arreglo al artículo 50, apartado 2, letra a), del Reglamento (UE) no 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre los regímenes de calidad de los productos agrícolas y alimenticios

(2014/C 49/08)

La presente publicación otorga el derecho a oponerse a la solicitud, de conformidad con el artículo 51 del Reglamento (UE) no 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (1).

DOCUMENTO ÚNICO

REGLAMENTO (CE) No 510/2006 DEL CONSEJO

sobre la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios  (2)

«Image» («KAFAE DOI CHAANG»)

No CE: TH-PGI-0005-0815-27.5.2010

IGP ( X ) DOP ( )

1.   Denominación

«Image» («Kafae Doi Chaang»)

2.   Estado Miembro o Tercer País

Tailandia

3.   Descripción del producto agrícola o alimenticio

3.1.   Tipo de producto

Clase 1.8.

Otros productos del anexo I del Tratado (especias, etc.)

3.2.   Descripción del producto que se designa con la denominación indicada en el punto 1

El café «Kafae Doi Chaang» procede de las principales variedades de la especie Arabica, a saber, Caturra, Catimor y Catuaí, y se obtiene de las bayas frescas del café en cultivos realizados en las laderas de la montaña Doi Chaang a una altitud comprendida entre 1 100 y 1 700 m sobre el nivel del mar. El «Kafae Doi Chaang» se cultiva en los municipios de Doi Chaang y Ban Mai Pattana en Tambon Wawee, distrito de Mae Suai, provincia de Chiangrai. Se produce mediante un procedimiento estándar que permite obtener un café de alta calidad con las siguientes características: café puro y vigorizador, con un sabor delicadamente ácido y un aroma con notas de miel, florales y del fruto del cafeto (baya o cereza).

El «Kafae Doi Chaang» es un café Arabica de finca, superior y exclusivo, cuidadosamente cultivado y transformado para garantizar la máxima calidad. Este café, de bajo contenido natural en cafeína, presenta un perfil complejo y rico en sabores, que los productores de café de Doi Chaang saben extraer y realzar a través de los métodos de cultivo, transformación y tueste que emplean.

La denominación «Kafae Doi Chaang» designa tanto los granos de café verdes como los tostados. Las características arriba mencionadas solo las posee íntegramente el «Kafae Doi Chaang», independientemente de que se presente al consumidor como grano de café verde o como grano tostado.

3.3.   Materias primas (únicamente en el caso de los productos transformados)

La única especie de cafeto que se cultiva en la montaña de Doi Chaang es la Arabica. Las principales variedades o plantas de la especie Arabica allí cultivadas son las denominadas Caturra, Catimor y Catuaí. Las semillas utilizadas para la plantación deben proceder de fuentes garantizadas, tales como el Departamento de Agricultura de la Universidad de Chiangmai, o bien deben ser semillas seleccionadas procedentes de plantas sanas no afectadas por la roya.

Las bayas del café florecen en febrero y se cosechan entre noviembre y marzo. Las bayas maduras, cuyo color oscila del rojo al amarillo en función de la variedad, se recolectan a mano selectivamente a fin de garantizar la mejor calidad. Para obtener los granos verdes, las bayas se someten a las operaciones de lavado, clasificación, despulpado, fermentación, remojo, calibrado en seco y almacenamiento, de acuerdo con los métodos específicos de Doi Chaang. El porcentaje de humedad no supera el 8 %.

3.4.   Piensos (únicamente en el caso de los productos de origen animal)

No aplicable

3.5.   Fases específicas de la producción que deben llevarse a cabo en la zona geográfica definida

Cosecha: la floración del cafeto comienza en febrero y el fruto está listo para ser cosechado de noviembre a marzo. Gracias a que se realiza una recolección selectiva a mano, cosechándose únicamente las bayas maduras, se minimiza el daño a las plantas y se garantiza que únicamente se transforman las mejores bayas.

Beneficiado húmedo: se trata de un método de transformación tradicional intensivo en mano de obra, en el que el fruto se lava, extrayéndose el grano de él. Aunque el beneficiado húmedo es un proceso lento, permite que los granos conserven sus cualidades intrínsecas y los operarios pueden supervisar cuidadosamente cada fase para garantizar un sabor óptimo y consistente. El grano de café está recubierto por varias capas, llamadas pergamino, mucílago, pulpa y piel exterior.

Extracción: en primer lugar, los operarios efectúan un prelavado de las bayas en un tanque con agua clara de manantial; todas las bayas maduras se hunden hasta el fondo y las bayas inmaduras o excesivamente maduras quedan flotando en la superficie y son desechadas. A continuación, los operarios eliminan la piel y la pulpa haciendo pasar las bayas por una despulpadora. En una tercera etapa, los granos se hacen fermentar en agua para eliminar el mucílago y realzar su aroma y sabor. Por último, los granos se lavan a mano cuidadosamente con agua corriente de manantial para eliminar todo resto de mucílago y se dejan a remojo en agua clara de manantial durante 20 a 24 horas más antes de prepararlos para el secado. El mucílago y los subproductos fermentados se reciclan, utilizándose como fertilizantes de las propias plantas de café.

Secado: los operarios esparcen de manera uniforme en eras los granos recubiertos del pergamino, para que se sequen a lo largo de siete u ocho días. Durante ese tiempo, los granos se remueven y se vuelven a esparcir con un rastrillo manual de manera continua, a fin de que estén completamente secos. Por la noche, se amontonan y se cubren para protegerlos de la humedad. Una vez alcanzada una humedad del 11 %, los granos se almacenan hasta el momento del tueste.

Descascarillado: se trata de la última fase de la transformación, y se lleva a cabo antes del tueste. Consiste en eliminar con una máquina descascarilladora la última capa de pergamino. Hasta esta fase, cada familia de productores de café de Doi Chaang cultiva y procesa sus propios granos bajo un estricto control de calidad. A partir de esta fase, el descascarillado y la selección de todos los granos de café con vistas al tueste se realiza colectivamente.

Clasificación: la clasificación y calibración de los granos de café se efectúa inicialmente haciéndolos pasar por tamices de diferentes tamaños de malla y, a continuación, se clasifican a mano para garantizar que únicamente se tuesten los de mejor calibre.

Tueste: por último, el maestro tostador lleva a cabo el tueste de los granos de la mejor calidad exclusivamente. El proceso se efectúa cuidadosa y lentamente en pequeñas tandas en un tambor tradicional, a fin de extraer las características únicas y exóticas de este café. El café recién tostado se enfría y se envasa en bolsas con válvulas, de buenos materiales, para garantizar su frescura. El tueste no se desarrolla necesariamente en la zona de producción. El seguimiento del café especial tostado de Doi Chaang fuera de Tailandia se realiza a través de contratos con empresas que llevan a cabo este proceso en los países de que se trate. En los acuerdos se establece que siempre debe tratarse de café 100 % Arabica de Doi Chaang únicamente, sin mezclas con cafés de otras procedencias. Las empresas de tueste extranjeras llevan a cabo el control de calidad físico efectuando diversos tipos de muestreo, comprobación y cata, tanto antes como después del tueste. Muchas otras instituciones, tales como la SCAA (Specialty Coffee Association of America), la SCAE (Speciality Coffee Association of Europe), así como Kenneth Davis, de http://www.coffeereview.com, y http://www.coffeecuppers.com, http://www.coffeehabitat.com, etc. también llevan a cabo catas para verificar la calidad.

3.6.   Normas especiales sobre el corte en lonchas, el rallado, el envasado, etc.

El «Kafae Doi Chaang» se envasa en bolsas con válvulas, que permiten la ventilación del interior de las bolsas pero impiden que entre el aire exterior.

3.7.   Normas especiales sobre el etiquetado

En la etiqueta figura la denominación «Image» y/o «Kafae Doi Chaang».

4.   Descripción sucinta de la zona geográfica

La zona de producción del «Kafae Doi Chaang» está situada en la montaña Doi Chaang, subdistrito de Wawi, distrito de Mae Suai, provincia de Chiangrai, Tailandia, a una altitud que oscila entre los 1 100 y los 1 700 m sobre el nivel del mar, entre 19°48′48″ de latitud norte y 99°34′ de longitud este.

5.   Vínculo con la zona geográfica

En términos generales, se trata de una zona de montañas altas con pendientes de más del 35 %. Presenta franjas estrechas de tierras llanas junto a las cumbres y valles de montaña. Aquí, la inclinación de las pendientes oscila entre el 8 % y el 35 %, con una diferencia aproximada de 500 m en el nivel de altitud. El terreno es limo-arenoso fino o limoso, resultado de la degradación de rocas y minerales combinada con la acumulación de partículas arrastradas desde zonas altas hasta zonas más bajas. El suelo es rico en materia orgánica y tiene un buen drenaje. En Doi Chang se originan muchos arroyos y cursos de agua, entre ellos el Huai Krai, que proporciona agua a lo largo de todo el año. Además, abundan por todas partes los pozos naturales, más o menos grandes, que abastecen de agua todo el año.

Los factores humanos y naturales desempeñan un importante papel en la producción del «Kafae Doi Chaang». Doi Chaang es una montaña alta, que alcanza unas cotas de 1 100 a 1 700 metros sobre el nivel del mar y es idónea para el cultivo del café Arabica.

Las características distintivas de la producción del «Kafae Doi Chaang» son la cuidada selección de las variedades, el riguroso mantenimiento y la meticulosa recolección, junto con unos esmerados procesos de producción.

5.1.   Carácter específico de la zona geográfica

Factores geográficos: la localización geográfica específica de la zona de cultivo del «Kafae Doi Chaang», así como unas condiciones climáticas y un relieve físico y unos suelos característicos, hacen del «Kafae Doi Chaang» un café Arabica de finca superior.

Factores agroclimáticos: se trata de una zona de montañas altas con pendientes de más del 35 %. Presenta franjas estrechas de tierras llanas junto a las cumbres y valles de montaña. Aquí, la inclinación de las pendientes oscila entre el 8 % y el 35 %, con una diferencia aproximada de 500 m en el nivel de altitud. El terreno es limo-arenoso fino o limoso, resultado de la degeneración de rocas y minerales combinada con la acumulación de partículas arrastradas desde zonas altas hasta zonas más bajas. El suelo es rico en materia orgánica y tiene un buen drenaje. Su pH es de 6-6,5 aproximadamente. En Doi Chang se originan muchos arroyos y cursos de agua, entre ellos el Huai Krai, que proporciona agua a lo largo de todo el año. Además, abundan por todas partes los pozos naturales, más o menos grandes, que proporciona agua todo el año.

Factores topográficos: la zona de cultivo del «Kafae Doi Chaang» se sitúa en las laderas de la montaña Doi Chaang, cordillera de Wawi, subdistrito de Wawi, distrito de Mae Suai, provincia de Chiangrai, Tailandia. Las condiciones climáticas y topográficas, junto con unos métodos de cultivo específicos, unos suelos muy ricos en materia orgánica, la sombra natural y la altitud, forman un conjunto de factores que contribuyen al crecimiento gradual de las bayas del café, produciendo un grano excepcionalmente complejo, denso y de intenso sabor.

5.2.   Carácter específico del producto

1)   Café verde

Los granos verdes del café de Doi Chaang se clasifican del siguiente modo:

Tipo AA: grano de color verde grisáceo, diámetro superior a 6,96 mm y contenido de humedad de 10-12 %

Tipo A: grano de color verde grisáceo, diámetro entre 6,10 y 6,96 mm y contenido de humedad de 10-12 %

Caracolillo: grano oblongo único, con un contenido de humedad de 10-12 %

2)   Café tostado

Doi Chaang Caracolillo: una baya de café produce normalmente dos granos con un lado plano; sin embargo, cuando la baya contiene solamente un grano oblongo, se le llama caracolillo. El caracolillo es mucho más pequeño y su sabor está más concentrado; representa únicamente el 5 % de la cosecha anual de Doi Chaang. El caracolillo es completamente diferente de lo que se consume de forma habitual, con un intenso aroma afrutado y floral y un cuerpo pleno y denso. Muy demandado debido a su rareza, se tuesta lenta y cuidadosamente para que desprenda su sabor intenso y característico. De tonos oscuros y terrosos, su degustación será una experiencia inigualable.

Doi Chaang Premium Tipo A (medio): los granos selectos de café Doi Chaang se someten a un tueste medianamente intenso, con lo que se obtiene una infusión dulce y afrutada, con una agradable fragancia floral. Equilibrado, con un cuerpo delicado y ricos matices, el café Doi Chaang Premium Tipo A (medio) es excepcionalmente intenso al principio de la degustación y termina limpiamente. Es una infusión agradable y armoniosa, adecuada para cualquier momento.

Doi Chaang Premium Tipo A (oscuro): los granos selectos de café Doi Chaang se someten a un tueste lento y prolongado que da lugar a una infusión oscura y exótica, de rica e intensa viveza. Pujante y de fragancia terrosa, Doi Chaang Premium Tipo A de tueste oscuro tiene mucho cuerpo y una acidez ligera. De gusto dulce y sabor algo ahumado, culmina con unas notas de caramelo y de nuez de macadamia.

5.3.   Relación causal entre la zona geográfica y la calidad o las características del producto (en el caso de las DOP) o una cualidad específica, la reputación u otras características del producto (en el caso de las IGP)

De acuerdo con las características específicas de la zona geográfica arriba mencionada, el «Kafae Doi Chaang» es reconocido como un café de calidad cuyos granos verdes se caracterizan por un aroma fresco y un contenido medio de humedad del 10-12 %; estas características son controladas a efectos de exportación y superan con mucho las normas mínimas para el grano de café Arabica fijadas por el Departamento nacional de productos agrícolas y normas alimentarias.

Los productores de café de Doi Chaang cultivan de manera natural, a una altitud de 1 100 a 1 700 metros sobre el nivel del mar, una variedad de plantas Arabica bajo la cubierta formada por las copas de ciruelo, melocotonero, peral y árbol de macadamia que filtra los rayos de sol. Las hojas caídas de los distintos tipos de frutales y de árboles de frutos de cáscara constituyen un abono orgánico vegetal que nutre los cafetos y proporciona al café un delicado gusto a fruta y frutos secos. La sombra y el cultivo en cotas altas ralentizan el crecimiento de las bayas de café Doi Chaang, dando lugar a un grano más complejo, denso y de sabor muy intenso. Se utilizan principalmente como fertilizantes la pulpa de las bayas de café y el estiércol. Los productores del café Doi Chaang emplean uno de estos dos métodos de cultivo: 1) método de cultivo ecológico, que no permite la utilización ni de fertilizantes químicos ni de plaguicidas, o 2) método de cultivo convencional, que permite la utilización de productos químicos en pequeña cantidad. En ambos casos, el cultivo bajo la sombra garantiza una actividad agrícola sostenible, mantiene la calidad del suelo y elimina la necesidad de deforestar. La sombra refuerza asimismo el microclima de la plantación, creando un ecosistema equilibrado semejante al de un entorno forestal, y proporciona un hábitat natural a numerosos animales y plantas.

En definitiva, la zona de cultivo del «Kafae Doi Chaang» se caracteriza porque en ella se producen granos de café que permiten elaborar una infusión limpia, de cuerpo y acidez medios y con aroma floral. Estos rasgos distintivos y cualidades pueden conseguirse utilizando la especie Arabica, en conjunción con unas condiciones climáticas y un relieve físico y un suelo característicos. Las propiedades cualitativas del «Kafae Doi Chaang» también dependen de los siguientes factores: beneficiado húmedo, métodos específicos de cultivo y recolección, con un cosechado manual selectivo en el que solo se recolectan las bayas maduras, y la utilización de un método de transformación tradicional. Todos los atributos del «Kafae Doi Chaang» son consecuencia del clima y de la topografía, siendo de destacar el elevado contenido de materia orgánica, la sombra natural y la altura del terreno donde se realiza el cultivo, a lo que se añade un esmerado proceso de producción.

Referencia a la publicación del pliego de condiciones

[Artículo 5, apartado 7, del Reglamento (CE) no 510/2006 (3)]


(1)  DO L 343 de 14.12.2012, p. 1.

(2)  DO L 93 de 31.3.2006, p. 12. Sustituido por el Reglamento (UE) no 1151/2012.

(3)  Véase la nota a pie de página 2.