ISSN 1977-0928 doi:10.3000/19770928.C_2011.367.spa |
||
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 367 |
|
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
54o año |
Número de información |
Sumario |
Página |
|
I Resoluciones, recomendaciones y dictámenes |
|
|
RECOMENDACIONES |
|
|
Banco Central Europeo |
|
2011/C 367/01 |
||
|
II Comunicaciones |
|
|
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Comisión Europea |
|
2011/C 367/02 |
Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 1 ) |
|
2011/C 367/03 |
Comunicación de la Comisión — Notificación de títulos de formación — Directiva 2005/36/CE relativa al reconocimiento de cualificaciones profesionales (anexo V) ( 2 ) |
|
2011/C 367/04 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6434 — Teekay/Marubeni/Maersk LNG) ( 2 ) |
|
|
IV Información |
|
|
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Comisión Europea |
|
2011/C 367/05 |
||
|
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS |
|
2011/C 367/06 |
||
2011/C 367/07 |
Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías |
|
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE excepto en lo referente a los productos contemplados en el anexo I del Tratado |
|
(2) Texto pertinente a efectos del EEE |
ES |
|
I Resoluciones, recomendaciones y dictámenes
RECOMENDACIONES
Banco Central Europeo
16.12.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 367/1 |
RECOMENDACIÓN DEL BANCO CENTRAL EUROPEO
de 9 de diciembre de 2011
al Consejo de la Unión Europea sobre el auditor externo del De Nederlandsche Bank
(BCE/2011/22)
2011/C 367/01
EL CONSEJO DE GOBIERNO DEL BANCO CENTRAL EUROPEO,
Vistos los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo, en particular el artículo 27.1,
Considerando lo siguiente:
(1) |
Las cuentas del Banco Central Europeo (BCE) y de los bancos centrales nacionales son controladas por auditores externos independientes recomendados por el Consejo de Gobierno del BCE y aprobados por el Consejo de la Unión Europea. |
(2) |
El mandato del actual auditor externo del De Nederlandsche Bank expirará después de la auditoría del ejercicio de 2011. Por lo tanto, es preciso nombrar auditor externo a partir del ejercicio de 2012. |
(3) |
El De Nederlandsche Bank ha seleccionado a Deloitte Accountants BV como auditor externo para los ejercicios de 2012 a 2018. |
HA ADOPTADO LA PRESENTE RECOMENDACIÓN:
Se recomienda que Deloitte Accountants BV sea nombrado auditor externo del De Nederlandsche Bank para los ejercicios de 2012 a 2018.
Hecho en Fráncfort del Meno, el 9 de diciembre de 2011.
El Presidente del BCE
Mario DRAGHI
II Comunicaciones
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
16.12.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 367/2 |
Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE
Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones
(Texto pertinente a efectos del EEE excepto en lo referente a los productos contemplados en el anexo I del Tratado)
2011/C 367/02
Fecha de adopción de la decisión |
9.11.2011 |
|||||||||
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.33302 (11/N) |
|||||||||
Estado miembro |
Alemania |
|||||||||
Región |
— |
— |
||||||||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Bund: Modellvorhaben „Demonstrationsbetriebe zur Effizienzsteigerung der Bewässerungstechnik und des Bewässerungsmanagements im Freilandgemüsebau“ |
|||||||||
Base jurídica |
|
|||||||||
Tipo de medida |
Régimen |
— |
||||||||
Objetivo |
Asistencia técnica (AGRI) |
|||||||||
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
|||||||||
Presupuesto |
Presupuesto total: 0,65 millones EUR |
|||||||||
Intensidad |
100 % |
|||||||||
Duración |
hasta el 31.12.2015 |
|||||||||
Sectores económicos |
Agricultura, ganadería, silvicultura y pesca, Cultivo de hortalizas, raíces y tubérculos |
|||||||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
|||||||||
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm
Fecha de adopción de la decisión |
19.10.2011 |
|||||
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.33531 (11/N) |
|||||
Estado miembro |
Polonia |
|||||
Región |
— |
— |
||||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Restoration of forests damaged by adverse weather conditions and prevention measures |
|||||
Base jurídica |
|
|||||
Tipo de medida |
Régimen |
— |
||||
Objetivo |
Silvicultura |
|||||
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
|||||
Presupuesto |
Presupuesto total: 522 millones PLN |
|||||
Intensidad |
100 % |
|||||
Duración |
hasta el 31.12.2013 |
|||||
Sectores económicos |
Silvicultura y explotación forestal |
|||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
|||||
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm
Fecha de adopción de la decisión |
11.11.2011 |
|||||
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.33746 (11/N) |
|||||
Estado miembro |
Italia |
|||||
Región |
Veneto |
— |
||||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Urgent interventions for civil protection to compensate damages caused by exceptional floods occurring in the Veneto Region from 31 October to 2 November 2010 |
|||||
Base jurídica |
OPCM 3906 del 13 novembre 2010. Primi interventi urgenti di protezione civile diretti a fronteggiare i danni conseguenti agli eccezionali eventi alluvionali che hanno colpito il territorio della Regione Veneto nei giorni dal 31 ottobre al 2 novembre 2010 Ordinanza del Commissario n. 9 del 17 dicembre 2010 recante «individuazione dei comuni e della Provincie destinatarie dei primi acconti per i danni subiti dalle Opere Pubbliche e dai soggetti privati e imprese a seguito dell'evento che ha colpito il Veneto dal 31 ottobre 2010 al 2 novembre 2010». Progetto di Ordinanza del Commissario recante «disposizioni per la concessione alle imprese di aiuti destinati a ovviare ai danni arrecati dagli eccezionali eventi alluvionali che hanno colpito il territorio regionale nei giorni dal 31 ottobre al 2 novembre 2010» |
|||||
Tipo de medida |
Régimen |
— |
||||
Objetivo |
Desastres naturales o acontecimientos excepcionales |
|||||
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
|||||
Presupuesto |
Presupuesto total: 15 millones EUR |
|||||
Intensidad |
100 % |
|||||
Duración |
7.6.2011-31.12.2013 |
|||||
Sectores económicos |
Agricultura, ganadería, silvicultura y pesca |
|||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
|||||
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm
16.12.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 367/5 |
Comunicación de la Comisión — Notificación de títulos de formación — Directiva 2005/36/CE relativa al reconocimiento de cualificaciones profesionales (anexo V)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2011/C 367/03
Según lo previsto en la Directiva 2005/36/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de septiembre de 2005, relativa al reconocimiento de cualificaciones profesionales, modificada por la Directiva 2006/100/CE del Consejo, de 20 de noviembre de 2006, por la que se adaptan determinadas directivas en el ámbito de la libre circulación de personas, con motivo de la adhesión de Bulgaria y Rumanía, en particular en su artículo 21, apartado 7, los Estados miembros deben notificar a la Comisión las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas que adopten en materia de expedición de títulos de formación en el ámbito cubierto por el capítulo III de la Directiva, y la Comisión debe publicar la oportuna comunicación en el Diario Oficial de la Unión Europea, indicando las denominaciones adoptadas por los Estados miembros para los títulos de formación, así como, en su caso, el organismo que expida el título de formación, el certificado que acompañe a dicho título y el título profesional correspondiente, tal y como recoge el anexo V de la Directiva en sus puntos 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2, 5.6.2 y 5.7.1, junto con la fecha o el curso académico de referencia (1).
Dado que varios Estados miembros han notificado nuevos títulos o cambios en los que ya estaban recogidos en el anexo V, la Comisión publica la presente Comunicación de conformidad con el artículo 21, apartado 7, de la Directiva 2005/36/CE (2).
1. Médicos
1. |
Finlandia ha notificado el siguiente cambio en el título de médico que ya figuraba en el anexo V, punto 5.1.1, de la Directiva 2005/36/CE:
|
2. |
Finlandia ha notificado el siguiente cambio en el título de formación en medicina general que ya figuraba en el anexo V, punto 5.1.4, de la Directiva 2005/36/CE:
|
2. Enfermeros responsables de cuidados generales
1. |
Chipre ha notificado el siguiente cambio en el título de enfermero responsable de cuidados generales que ya figuraba en el anexo V, punto 5.2.2, de la Directiva 2005/36/CE:
|
2. |
Chipre ha notificado los siguientes títulos adicionales de enfermero responsable de cuidados generales (anexo V, punto 5.2.2, de la Directiva 2005/36/CE):
|
3. Odontólogos
1. |
Letonia ha notificado el siguiente cambio en el título de odontólogo que ya figuraba en el anexo V, punto 5.3.2, de la Directiva 2005/36/CE:
|
2. |
Los Países Bajos han notificado los siguientes cambios en los títulos de odontólogo especialista que ya figuraban en el anexo V, punto 5.3.3, de la Directiva 2005/36/CE: Ortodoncia
Cirugía bucal
|
4. Veterinarios
Austria ha notificado el siguiente cambio en el título de veterinario que ya figuraba en el anexo V, punto 5.4.2, de la Directiva 2005/36/CE:
País |
Título de formación |
Organismo que expide el título de formación |
Certificado que acompaña al título de formación |
Fecha de referencia |
||||
Österreich |
|
Universität |
|
1.1.1994 |
5. Farmacéuticos
Dinamarca ha notificado el siguiente título adicional de farmacéutico (anexo V, punto 5.6.2, de la Directiva 2005/36/CE):
País |
Título de formación |
Organismo que expide el título de formación |
Certificado que acompaña al título de formación |
Fecha de referencia |
Danmark |
Bevis for bestået farmaceutisk kandidateksamen (Cand. Pharm) |
Syddansk Universitet |
|
1.10.1987 |
6. Arquitectos
1. |
Polonia ha notificado los siguientes títulos adicionales de arquitecto (anexo V, punto 5.7.1, de la Directiva 2005/36/CE):
|
2. |
El Reino Unido ha notificado los siguientes cambios en los títulos de arquitecto (anexo V, punto 5.7.1, de la Directiva 2005/36/CE):
|
(1) El curso académico de referencia se aplica a los títulos de arquitecto. El artículo 21, apartado 5, de la Directiva 2005/36/CE dispone: «Los títulos de formación de arquitecto enumerados en el punto 5.7.1 del anexo V que son objeto de reconocimiento automático (…) sancionarán una formación que haya comenzado como muy pronto durante el curso académico de referencia que dicho anexo considera.». Para todos los demás títulos profesionales que enumera el anexo V, la fecha de referencia es aquella a partir de la cual deben aplicarse en el Estado miembro de que se trate los requisitos de formación mínimos que se definen en la Directiva para cada profesión.
(2) En la dirección siguiente puede encontrarse una versión consolidada del anexo V de la Directiva 2005/36/CE: http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/
16.12.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 367/9 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto COMP/M.6434 — Teekay/Marubeni/Maersk LNG)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2011/C 367/04
El 12 de diciembre de 2011, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
— |
en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32011M6434. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea. |
IV Información
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
16.12.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 367/10 |
Tipo de cambio del euro (1)
15 de diciembre de 2011
2011/C 367/05
1 euro =
|
Moneda |
Tipo de cambio |
USD |
dólar estadounidense |
1,3019 |
JPY |
yen japonés |
101,30 |
DKK |
corona danesa |
7,4322 |
GBP |
libra esterlina |
0,83935 |
SEK |
corona sueca |
9,0708 |
CHF |
franco suizo |
1,2261 |
ISK |
corona islandesa |
|
NOK |
corona noruega |
7,7675 |
BGN |
lev búlgaro |
1,9558 |
CZK |
corona checa |
25,534 |
HUF |
forint húngaro |
302,25 |
LTL |
litas lituana |
3,4528 |
LVL |
lats letón |
0,6973 |
PLN |
zloty polaco |
4,5350 |
RON |
leu rumano |
4,3408 |
TRY |
lira turca |
2,4455 |
AUD |
dólar australiano |
1,3103 |
CAD |
dólar canadiense |
1,3480 |
HKD |
dólar de Hong Kong |
10,1320 |
NZD |
dólar neozelandés |
1,7299 |
SGD |
dólar de Singapur |
1,6995 |
KRW |
won de Corea del Sur |
1 505,81 |
ZAR |
rand sudafricano |
10,9102 |
CNY |
yuan renminbi |
8,2587 |
HRK |
kuna croata |
7,5085 |
IDR |
rupia indonesia |
11 860,77 |
MYR |
ringgit malayo |
4,1508 |
PHP |
peso filipino |
57,398 |
RUB |
rublo ruso |
41,4665 |
THB |
baht tailandés |
40,797 |
BRL |
real brasileño |
2,4226 |
MXN |
peso mexicano |
17,9662 |
INR |
rupia india |
69,7000 |
(1) Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS
16.12.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 367/11 |
Información comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001
2011/C 367/06
Ayuda no: SA.33895 (11/XA)
Estado miembro: Chipre
Región: Cyprus
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Πρόγραμμα επιτήρησης της Σπογγώδους Εγκεφαλοπάθειας των Βοοειδών
Base jurídica:
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
2) |
Ο περί της Εφαρμογής Κοινοτικών Κανονισμών στον Τομέα της Κτηνιατρικής Νόμος του 2004 [Ν. 149(Ι)/2004] |
3) |
Νόμος που προνοεί για την Υγεία των Ζώων [Ν. 109(Ι)2001] |
4) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 331 και ημερομηνία 1 Νοεμβρίου 2011 (Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας με αριθμό 4669 και ημερομηνία 11 Νοεμβρίου 2011 σ. 4053) |
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen: 0,06 millones EUR
Intensidad máxima de la ayuda: 100 %
Fecha de ejecución: —
Duración del régimen o de la ayuda individual: 1 de enero de 2012-31 de diciembre de 2012
Objetivo de la ayuda: Enfermedades de los animales [Artículo 10 del Reglamento (CE) no 1857/2006]
Sector o sectores beneficiarios: Explotación de ganado bovino para la producción de leche, Explotación de otro ganado bovino y búfalos
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Dirección web: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/D0C22E2AB60338DFC225794A002BA491/$file/bse%202012.pdf
Otros datos: —
Ayuda no: SA.33928 (11/XA)
Estado miembro: Chipre
Región: Cyprus
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Πρόγραμμα επιτήρησης της γρίπης των πτηνών σε πτηνά της οργανωμένης πτηνοτροφίας και άγρια πτηνά.
Base jurídica:
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
2) |
Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009. |
3) |
Απόφαση της Επιτροπής, της 25ης Ιουνίου 2010 για την εφαρμογή από τα κράτη μέλη προγραμμάτων επιτήρησης για τη γρίπη των πτηνών σε πουλερικά και άγρια πτηνά (2010/367/ΕΕ). |
4) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνίας 7 Νοεμβρίου 2011 |
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen: 0,02 millones EUR
Intensidad máxima de la ayuda: 100 %
Fecha de ejecución: —
Duración del régimen o de la ayuda individual: 1 de enero de 2012-31 de diciembre de 2012
Objetivo de la ayuda: Enfermedades de los animales [Artículo 10 del Reglamento (CE) no 1857/2006]
Sector o sectores beneficiarios: Avicultura
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Dirección web: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/F73BA7F3B1ACB8C1C225794A002B417F/$file/2012_avian%20influenza.pdf
Otros datos: —
Ayuda no: SA.33929 (11/XA)
Estado miembro: Chipre
Región: Cyprus
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Πρόγραμμα Ελέγχου της σαλμονέλας στα σμήνη αυγοπαραγωγής.
Base jurídica:
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
2) |
Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009. |
3) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 2003. |
4) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 517/2011 της Επιτροπής της 25ης Μαΐου 2011. |
5) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνίας 7 Νοεμβρίου 2011 (Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας, αρ. 4535 και ημερ. 18 Νοεμβρίου 2011). |
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen: 0,18 millones EUR
Intensidad máxima de la ayuda: 100 %
Fecha de ejecución: —
Duración del régimen o de la ayuda individual: 1 de enero de 2012-31 de diciembre de 2012
Objetivo de la ayuda: Enfermedades de los animales [Artículo 10 del Reglamento (CE) no 1857/2006]
Sector o sectores beneficiarios: Avicultura
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Dirección web: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/ED7F0FCCD3FBCCB6C225794A002C9ED5/$file/2012_salmonella%20control%20programme%20in%20laying%20hens.pdf
Otros datos: —
Ayuda no: SA.33930 (11/XA)
Estado miembro: Chipre
Región: Cyprus
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Προγράμματα εκρίζωσης και επιτήρησης βρουκέλωσης βοοειδών και αιγοπροβάτων
Base jurídica:
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
2) |
Ο περί της Εφαρμογής Κοινοτικών Κανονισμών στον Τομέα της Κτηνιατρικής Νόμος του 2004 [Ν. 149(Ι)/2004]. |
3) |
Νόμος που προνοεί για την υγεία των ζώων [Ν. 109(I)/2001]. |
4) |
Διατάγματα του 2003 περί καταπολέμησης και εξάλειψης της βρουκέλωσης (Κ.Δ.Π. 724/2003 και 725/2003). |
5) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνία 7 Νοεμβρίου 2011. |
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen: 0,33 millones EUR
Intensidad máxima de la ayuda: 100 %
Fecha de ejecución: —
Duración del régimen o de la ayuda individual: 1 de enero de 2012-31 de diciembre de 2012
Objetivo de la ayuda: Enfermedades de los animales [Artículo 10 del Reglamento (CE) no 1857/2006]
Sector o sectores beneficiarios: Explotación de ganado bovino para la producción de leche, Explotación de ganado ovino y caprino
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
Κτηνιατρικές Υπηρεεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Dirección web: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/238FA730B558A066C225794A002B69E7/$file/2012_brucellosis%20bovine%20sheep%20and%20goats.pdf
Otros datos: —
Ayuda no: SA.33940 (11/XA)
Estado miembro: Chipre
Región: Cyprus
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Πρόγραμμα Ελέγχου της σαλμονέλας στα σμήνη γαλοπούλων κρεοπαραγωγής
Base jurídica:
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
2) |
Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009. |
3) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 2003. |
4) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 584/2008 της Επιτροπής της 20ής Ιουνίου 2008. |
5) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνίας 7 Νοεμβρίου 2011 |
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen: 0,17 millones EUR
Intensidad máxima de la ayuda: 100 %
Fecha de ejecución: —
Duración del régimen o de la ayuda individual: 1 de enero de 2012-31 de diciembre de 2012
Objetivo de la ayuda: Enfermedades de los animales [Artículo 10 del Reglamento (CE) no 1857/2006]
Sector o sectores beneficiarios: Avicultura
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Dirección web: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/88AFDBC13A43C5AFC225794A002C82FA/$file/2012_salmonella%20control%20programme%20in%20fattening%20turkeys.pdf
Otros datos: —
Ayuda no: SA.33964 (11/XA)
Estado miembro: Alemania
Región: Thüringen
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: 5. Satzung zur Änderung der Satzung über Beihilfen der Thüringer Tierseuchenkasse
Base jurídica: § 7 Absatz 2 und § 20 des Thüringer Ausführungsgesetzes zum Tierseuchengesetz (Thüringer Tierseuchengesetz — ThürTierSG) in der Fassung vom 30. März 2010 (GVBl. S. 89) in Verbindung mit der Satzung über Beihilfen der Thüringer Tierseuchenkasse (Beihilfesatzung in der Fassung der 5. Änderungssatzung)
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen: 3,17 millones EUR
Intensidad máxima de la ayuda: 100 %
Fecha de ejecución: —
Duración del régimen o de la ayuda individual: 1 de enero de 2012-30 de junio de 2014
Objetivo de la ayuda: Enfermedades de los animales [Artículo 10 del Reglamento (CE) no 1857/2006]
Sector o sectores beneficiarios: Producción ganadera
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
Thüringer Tierseuchenkasse |
Victor-Goerttler-Straße 4 |
07745 Jena |
DEUTSCHLAND |
Dirección web:
|
http://www.thueringertierseuchenkasse.de/Download/Beihilfesatzung2012.pdf |
|
http://www.thueringertierseuchenkasse.de/Download/thuertiersg.pdf |
Otros datos: —
16.12.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 367/15 |
Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías
2011/C 367/07
De conformidad con el artículo 35, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1224/2009 del Consejo, de 20 de noviembre de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común (1), se ha decidido el cierre de la pesquería contemplada en el siguiente cuadro:
Fecha y hora del cierre |
26.11.2011 |
Duración |
26.11.2011-31.12.2011 |
Estado miembro |
Alemania |
Población o grupo de poblaciones |
COD/N01514 |
Especie |
Bacalao (Gadus morhua) |
Zona |
Aguas de Groenlandia de las zonas NAFO 0 y 1; aguas de Groenlandia de las zonas V y XIV |
Tipos de buques pesqueros |
— |
Número de referencia |
— |
Enlace a la página web de la decisión del Estado miembro:
http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm
(1) DO L 343 de 22.12.2009, p. 1.