ISSN 1725-244X

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 283

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

51o año
7 de noviembre de 2008


Número de información

Sumario

Página

 

I   Resoluciones, recomendaciones y dictámenes

 

DICTÁMENES

 

Banco Central Europeo

2008/C 283/01

Dictamen del Banco Central Europeo, de 8 de octubre de 2008, acerca de la propuesta de dos reglamentos del Consejo sobre medallas y fichas similares a monedas en euros (CON/2008/45)

1

 

II   Comunicaciones

 

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión

2008/C 283/02

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.5301 — Cap Gemini/BAS) ( 1 )

5

 

IV   Informaciones

 

INFORMACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión

2008/C 283/03

Tipo de cambio del euro

6

 

INFORMACIONES PROCEDENTES DE LOS ESTADOS MIEMBROS

2008/C 283/04

Información comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001

7

 

V   Anuncios

 

PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS

 

Consejo

2008/C 283/05

Convocatoria pública — Cooperación Europea en el Campo de la Investigación Científica y Técnica (COST)

10

 

Comisión

2008/C 283/06

Convocatoria de propuestas para el programa operativo ESPON 2013

12

2008/C 283/07

Convocatoria de propuestas para el programa operativo ESPON 2013

12

 

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

 

Comisión

2008/C 283/08

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.5353 — ThyssenKrupp/ThyssenKrupp Röhm Kunststoffe) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

13

2008/C 283/09

Notificación previa de una operación de concentración (Caso COMP/M.5366 — Iberdrola Renovables/Gamesa Energía) ( 1 )

14

 

OTROS ACTOS

 

Comisión

2008/C 283/10

Publicación de una solicitud con arreglo al artículo 6, apartado 2, del Reglamento (CE) no 510/2006 del Consejo, sobre la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios

15

 

2008/C 283/11

Nota al lector(véase página tres de cubierta)

s3

 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE

ES

 


I Resoluciones, recomendaciones y dictámenes

DICTÁMENES

Banco Central Europeo

7.11.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 283/1


DICTAMEN DEL BANCO CENTRAL EUROPEO

de 8 de octubre de 2008

acerca de la propuesta de dos reglamentos del Consejo sobre medallas y fichas similares a monedas en euros

(CON/2008/45)

(2008/C 283/01)

Introducción y fundamento jurídico

El 25 de septiembre de 2008, el Banco Central Europeo (BCE) recibió del Consejo de la Unión Europea una solicitud de dictamen acerca de una propuesta de reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) no 2182/2004 sobre medallas y fichas similares a monedas de euro (en adelante, el «primer reglamento propuesto») y una propuesta de reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) no 2183/2004 por el que se extiende a los Estados miembros no participantes la aplicación del Reglamento (CE) no 2182/2004 sobre medallas y fichas similares a monedas de euro (en adelante, el «segundo reglamento propuesto») (en adelante denominados conjuntamente los «reglamentos propuestos») (1).

La competencia consultiva del BCE se basa en el apartado 4 del artículo 123 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea para el primer reglamento propuesto, y en el apartado 4 del artículo 105 del Tratado para el segundo reglamento propuesto, pues afecta a cuestiones monetarias. De acuerdo con la primera frase del artículo 17.5 del Reglamento interno del Banco Central Europeo, el presente dictamen ha sido adoptado por el Consejo de Gobierno.

1.   Observaciones generales

Al aclarar los elementos específicos de los diseños de las monedas en euros de curso legal que no deben reproducirse en medallas y fichas similares a las monedas en euros y al establecer los criterios que debe aplicar la Comisión al elaborar su dictamen sobre el cumplimiento del Reglamento (CE) no 2182/2004 (2), el primer reglamento propuesto refuerza las disposiciones protectoras establecidas en el Reglamento (CE) no 2182/2004 frente a la confusión y el fraude relacionados con medallas y fichas que podrían tomarse erróneamente por monedas en euros. Además, mejora la transparencia del proceso de toma de decisiones de la Comisión.

Puesto que las monedas en euros pueden circular más allá de los territorios de los Estados miembros que han adoptado el euro, conviene disponer de un cierto grado de protección de las monedas en euros en los Estados miembros que aún no han adoptado el euro, frente a actividades que, como la falsificación, pueden perjudicar a la credibilidad de las monedas en euros como moneda de curso legal.

2.   Observaciones particulares

2.1.   Similitud del diseño que aparece en la superficie de medallas y fichas

En comparación con la letra c) del artículo 2 del Reglamento (CE) no 2182/2004, la nueva letra c) del apartado 1 del artículo 2 del primer reglamento propuesto describe con mayor detalle los diseños o partes de diseños que aparecen en la superficie de las monedas en euros y que no pueden reproducirse en medallas y fichas. Para intensificar el carácter protector de esta disposición, el BCE recomienda que se haga referencia expresa al símbolo del euro y a los términos «euro» y «euro cent» en el nuevo inciso i) de la letra c) del apartado 1 del artículo 2. El BCE reconoce que la actual redacción de dicho inciso i) no excluye de la prohibición el símbolo del euro o los términos mencionados. Sin embargo, la referencia expresa a ellos contribuiría a aclarar la propuesta de la Comisión y a reforzar las disposiciones protectoras. Efectivamente, pueden inducir al público a confusión no sólo la reproducción en medallas y fichas de los términos «euro» o «euro cent» o el símbolo del euro, prohibida conforme a la letra a) del apartado 1 del artículo 2, sino también cualquier otro diseño que emplee elementos similares a dichos términos y dicho símbolo.

2.2.   Transparencia del proceso de toma de decisiones

Según la exposición de motivos del primer reglamento propuesto, la Comisión, al examinar el cumplimiento de las disposiciones del Reglamento (CE) no 2182/2004, ha trabajado en estrecha relación con los expertos en materia de falsificación de moneda a que se refiere el primer párrafo del artículo 4 de la Decisión 2005/37/CE de la Comisión, de 29 de octubre de 2004, por la que se crea el Centro Técnico y Científico Europeo (CTCE) y se dispone la coordinación de las acciones técnicas destinadas a proteger las monedas de euro contra la falsificación (3), y considera que estas consultas deben continuar. Sin embargo, el primer reglamento propuesto se refiere en su considerando 3 sólo a la «consulta con los Estados miembros». Por tanto, el BCE recomienda que el nuevo apartado 2 del artículo 2 haga referencia expresa a los expertos en materia de falsificación de moneda, en particular porque uno de los objetivos principales del primer reglamento propuesto es mejorar la transparencia del proceso de toma de decisiones.

2.3.   Autorización de excepciones

El nuevo artículo 4, relativo a la autorización de excepciones, no establece un procedimiento que permita a los agentes económicos solicitar esas excepciones a las disposiciones protectoras establecidas en el artículo 2. El BCE considera que debe añadirse un texto pertinente a este respecto.

Asimismo, el proceso de toma de decisiones sería aún más transparente si el primer reglamento propuesto incluyera las condiciones con las que la Comisión puede autorizar excepciones. Más concretamente, el nuevo artículo 4 alude de forma imprecisa a las «condiciones de utilización controlada» en las que medallas y fichas podrán llevar los términos «euro» o «euro cent» o el símbolo del euro «siempre que no exista riesgo alguno de confusión». A fin de mejorar la transparencia y la seguridad jurídica, convendría que la redacción del nuevo artículo 4 fuera más completa o ilustrativa en cuanto a los criterios generales que deba aplicar la Comisión para autorizar excepciones.

2.4.   Aplicación del primer reglamento propuesto a Mónaco, San Marino y el Vaticano

Existen convenios monetarios en vigor: i) entre Francia, en nombre de la Comunidad Europea, y Mónaco; y ii) entre Italia, en nombre de la Comunidad Europea, y San Marino y el Vaticano. En virtud de estos convenios, Mónaco, San Marino y el Vaticano pueden emitir monedas en euros de curso legal con características artísticas específicas en la cara nacional. Puesto que las características visuales de estas monedas en euros difieren de las características visuales de las monedas en euros emitidas por los Estados miembros que han adoptado el euro, las monedas en euros emitidas por Mónaco, San Marino y el Vaticano también deberían beneficiarse de las disposiciones protectoras establecidas en el primer reglamento propuesto. Por tanto, los respectivos convenios monetarios o las disposiciones legales en virtud de ellos adoptadas deberían modificarse de manera que lo dispuesto en el primer reglamento propuesto, una vez adoptado, se aplicara también a Mónaco, San Marino y el Vaticano.

2.5.   Referencia a la consulta al BCE en el segundo reglamento propuesto

A diferencia del primer reglamento propuesto, el segundo no hace referencia en su preámbulo al dictamen del BCE. Puesto que los dos reglamentos propuestos entran en el ámbito de las competencias del BCE, debería modificarse el preámbulo del segundo reglamento propuesto de manera que hiciera referencia al dictamen del BCE.

3.   Propuestas de redacción

En el anexo del presente dictamen figuran las propuestas de redacción correspondientes a las opiniones del BCE que pueden dar lugar a modificar los reglamentos propuestos.

Hecho en Fráncfort del Meno, el 8 de octubre de 2008.

El presidente del BCE

Jean-Claude TRICHET


(1)  COM(2008) 514 final, vol. I y vol. II.

(2)  DO L 373 de 21.12.2004, p. 1.

(3)  DO L 19 de 21.1.2005, p. 73.


ANEXO

Propuestas de redacción

Texto que propone la Comisión

Modificaciones que propone el BCE  (1)

1a modificación

Inciso i) de la letra c) del apartado 1 del artículo 2, conforme al artículo 1 del primer reglamento propuesto

«i)

alguno de los diseños, o sus partes, que aparecen en la superficie de las monedas de euro, incluidos en especial las doce estrellas de la Unión Europea, la imagen de la representación geográfica y los números, de la manera representada en las monedas de euro, o»

«i)

alguno de los diseños, o sus partes, que aparecen en la superficie de las monedas de euro, incluidos en especial los términos “euro” o “euro cent”, el símbolo del euro, las doce estrellas de la Unión Europea, la imagen de la representación geográfica y los números, de la manera representada en las monedas de euro, o»

Justificación — Véase el apartado 2.1 del dictamen

2a modificación

Apartado 2 del artículo 2, conforme al artículo 1 del primer reglamento propuesto

«2.   La Comisión estará facultada para dictaminar sobre:»

«2.   La Comisión, tras consultar a los expertos en materia de falsificación de moneda a que se refiere el artículo 4 de la Decisión 2005/37/CE de la Comisión, de 29 de octubre de 2004, por la que se crea el Centro Técnico y Científico Europeo (CTCE) y se dispone la coordinación de las acciones técnicas destinadas a proteger las monedas de euro contra la falsificación  (2), estará facultada para dictaminar sobre:»

Justificación — Véase el apartado 2.2 del dictamen

3a modificación

Preámbulo del segundo reglamento propuesto

«Vista la propuesta de la Comisión,

«Vista la propuesta de la Comisión,

Visto el dictamen del Parlamento Europeo,

Visto el dictamen del Parlamento Europeo,

Visto el dictamen del Banco Central Europeo,

Considerando lo siguiente:»

Considerando lo siguiente:»

Justificación — Véase el apartado 2.5 del dictamen


(1)  Las palabras en negrita son las que el BCE propone como nuevo texto.

(2)  DO L 19 de 21.1.2005, p. 73.


II Comunicaciones

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión

7.11.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 283/5


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.5301 — Cap Gemini/BAS)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 283/02)

El 13 de octubre de 2008, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:

en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32008M5301. EUR-Lex es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria (http://eur-lex.europa.eu).


IV Informaciones

INFORMACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión

7.11.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 283/6


Tipo de cambio del euro (1)

6 de noviembre de 2008

(2008/C 283/03)

1 euro=

 

Moneda

Tipo de cambio

USD

dólar estadounidense

1,2770

JPY

yen japonés

124,86

DKK

corona danesa

7,4444

GBP

libra esterlina

0,80500

SEK

corona sueca

10,0075

CHF

franco suizo

1,4988

ISK

corona islandesa

205,00

NOK

corona noruega

8,7180

BGN

lev búlgaro

1,9558

CZK

corona checa

24,905

EEK

corona estonia

15,6466

HUF

forint húngaro

261,94

LTL

litas lituana

3,4528

LVL

lats letón

0,7081

PLN

zloty polaco

3,6020

RON

leu rumano

3,7130

SKK

corona eslovaca

30,310

TRY

lira turca

1,9530

AUD

dólar australiano

1,8773

CAD

dólar canadiense

1,4972

HKD

dólar de Hong Kong

9,8973

NZD

dólar neozelandés

2,1367

SGD

dólar de Singapur

1,8953

KRW

won de Corea del Sur

1 706,07

ZAR

rand sudafricano

12,6285

CNY

yuan renminbi

8,7155

HRK

kuna croata

7,1461

IDR

rupia indonesia

14 047,00

MYR

ringgit malayo

4,5250

PHP

peso filipino

62,040

RUB

rublo ruso

34,4665

THB

baht tailandés

44,689

BRL

real brasileño

2,7305

MXN

peso mexicano

16,3328


(1)  

Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.


INFORMACIONES PROCEDENTES DE LOS ESTADOS MIEMBROS

7.11.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 283/7


Información comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001

(2008/C 283/04)

Ayuda no: XA 268/08

Estado miembro: Reino Unido

Región: Northern Ireland

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: The New Entrants Scheme for Young Farmers

Base jurídica: Financial Assistance for Young Farmers (Northern Ireland) Order 2004 (SI 2004/3080 (NI 21), the Financial Assistance for Young Farmers Scheme Order (Northern Ireland) 2005 (SR 2005/69), the Financial Assistance for Young Farmers Scheme (Amendment) Order (Northern Ireland) 2005 (SR 2005/540) and the Financial Assistance for Young Farmers Scheme (Amendment) Order (Northern Ireland) 2008 (SR 2008/186)

Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria:

 

Nuevos participantes en el régimen

Total de participantes

Reembolso medio total de los préstamos

Reembolso medio total de los préstamos por solicitante

Importe

2008/2009

95

95

15 994

3 199

0 (1)

2009/2010

0

95

15 994

3 199

303 905

2010/2011

0

95

15 994

3 199

303 905

2011/2012

0

95

15 994

3 199

303 905

2012/2013

0

95

15 994

3 199

303 905

2013/2014

0

95

15 994

3 199

303 905

El importe total de la ayuda asciende a 1,6 millones GBP.

Intensidad máxima de la ayuda: Con arreglo al régimen se conceden bonificaciones de los tipos de interés de los préstamos contraídos por jóvenes agricultores. El importe máximo de la ayuda es de 17 000 GBP en cinco años. La bonificación de intereses no podrá exceder del 3,5 % del tipo básico fijado por el Banco de Inglaterra (aproximadamente el 2,5 % del tipo básico de las entidades bancarias locales). Los solicitantes que contraigan préstamos con un tipo superior al indicado deberán pagar la diferencia

Fecha de aplicación: El régimen comienza el 1 de agosto de 2008

Duración del régimen o de la ayuda individual concedida: La duración máxima de la bonificación de interés es de 5 años y los pagos finales a la mayoría de los beneficiarios se realizará a más tardar el 31 de marzo de 2014. No obstante, como el régimen permite a los solicitantes detraer cantidades del préstamo hasta el 31 de julio de 2010, es posible que algunos pagos se realicen en el ejercicio financiero 2015/2016. No hay limitaciones del importe ni del plazo del préstamo, pero la fecha límite para adherirse al régimen será el 27 de febrero de 2009, o antes si todos los fondos disponibles ya estuvieran comprometidos

Objetivo de la ayuda: Desarrollo sectorial. De conformidad con el artículo 7 del Reglamento (CE) no 1857/2006, los costes subvencionables consistirán en una bonificación de intereses de los préstamos contraidos por agricultores de menos de 40 años de edad que se establezcan como responsables de la explotación por primera vez. La ayuda fomentará nuevas inversiones en las explotaciones agrícolas que generarán nuevas actividades o dotarán de valor añadido a la agricultura en Irlanda del Norte

Sector o sectores afectados: El régimen se destina a jóvenes agricultores que se dediquen principalmente a la producción, aunque la transformación y la comercialización pueden ser parte de la actividad de la explotación agrícola. El régimen se aplica a todos los tipos de producción.

Este régimen se aplica a las pequeñas y medianas empresas (PYME) tal como se definen en el artículo 2, apartado 5, del Reglamento (CE) no 1857/2006

Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda: El organismo oficial responsable del régimen es el siguiente:

Department of Agriculture and Rural Development

Dundonald House

Upper Newtownards Road

Belfast BT4 3SB

United Kingdom

La organización que gestiona el régimen es la siguiente:

Department of Agriculture and Rural Development

Dundonald House

Upper Newtownards Road

Belfast BT4 3SB

United Kingdom

Dirección web: http://www.dardni.gov.uk/financial_assistance_for_young_farmers_scheme_in_northern_ireland.doc

Información adicional: En la dirección de Internet que figura más arriba puede consultarse información más detallada acerca de la subvencionabilidad y las normas del régimen. Este régimen constituye la continuación del XA 123/07, pero no aumenta el gasto acumulativo respecto de la provisión original. En todos los demás aspectos, el régimen sigue siendo el mismo. Una vez que el nuevo régimen entre en vigor, no se admitirán nuevas solicitudes al amparo del régimen XA 123/07.

Firmado y fechado en nombre del Department for Environment, Food and Rural Affairs (Autoridad competente del Reino Unido)

Mr Neil Marr

UK Agricultural State Aid Adviser

DEFRA

Area 5D, 9 Millbank

C/o Nobel House

17 Smith Square

Westminster

London SW1P 3JR

United Kingdom

Ayuda no: XA 291/08

Estado miembro: República de Chipre

Región: No aplicable

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe una ayuda individual: Σχέδιο Αγροτικής Πολιτικής της Αρχής Ηλεκτρισμού Κύπρου

Base jurídica: Οι περί Αναπτύξεως Ηλεκτρισμού (Τροποποιητικοί) Κανονισμοί του 2008

Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Para 2008 los créditos disponibles ascienden a 3 417 203 EUR. Los gastos de funcionamiento necesarios para los próximos años se sufragarán con los créditos disponibles del presupuesto de la autoridad eléctrica de Chipre

Intensidad máxima de la ayuda: 60 % [tratándose de «jóvenes agricultores», según la definición del artículo 2, apartado 11, del Reglamento (CE) no 1857/2006, que vivan o ejerzan sus actividades en zonas desfavorecidas, y siempre que las inversiones se realicen en los cinco años siguientes a su instalación]

Fecha de ejecución:

Duración del régimen o de la ayuda individual concedida: Hasta el 31 de diciembre de 2013

Objetivo de la ayuda: Suministro de corriente eléctrica a edificios rurales que participan en el proceso de producción primaria de productos agrarios y que forman parte de la unidad, por ejemplo explotaciones ganaderas, almacenes agrícolas, edificios que albergan animales o aves, instalaciones de tratamiento de aguas o residuos, instalaciones biológicas, prensas [artículo 4 del Reglamento (CE) no 1857/2006]

Sector considerado: Todos los sectores de la agricultura y la ganadería dedicados a la producción primaria de productos agrarios

Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:

Aρχή Ηλεκτρισμού Κύπρου

Αμφιπόλεως 11

Στρόβολος, Τ.Θ. 24506

CY-1399 Λευκωσία, Κύπρος

Dirección web: www.moa.gov.cy/da

Información adicional: La determinación de los participantes en el Programa se efectuará sobre la base de los criterios objetivos expuestos en el mismo

Ayuda no: XA 305/08

Estado miembro: España

Región: Comunidad Valenciana

Empresa que recibe la ayuda individual: Universidad Cardenal Herrera-CEU

Base jurídica: Resolución de la Consellera de Agricultura Pesca y Alimentación, que concede la subvención basada en una línea nominativa descrita en la ley 15/2007 de presupuestos de la Generalitat

Gasto anual previsto: 60 000 EUR durante 2008

Intensidad máxima de la ayuda: 100 %

Fecha de aplicación: A partir de la fecha de publicación del número de registro de la solicitud de exención en la página web de la Dirección General de Agricultura y Desarrollo Rural de la Comisión

Duración de la ayuda individual: Año 2008

Objetivo de la ayuda: Proyecto de asistencia técnica para la educación y formación de ganaderos y trabajadores con relación directa con el sector ganadero en el ejercicio 2008.

Se considerarán como gastos incluidos los costes de organización del programa de formación, gastos de viaje y dietas de los participantes, alquiler de locales, coste de publicaciones, y procedimientos de divulgación de conocimientos científicos siempre que no se mencionen empresas o marcas.

Los costes subvencionables objeto de la ayuda son coincidentes con los establecidos en el Reglamento (CE) no 1857/2006, en sus artículos 15, asistencia técnica al sector agrario

Sectores beneficiados: Ganaderos y trabajadores en relación directa con el sector ganadero

Organismo que conceda la ayuda:

Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación

Amadeo de Saboya, 2

E-46010 Valencia

Información adicional: —

Dirección web: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/UCH_CEU_2008 %20.pdf

Valencia, 18 de julio de 2008.

La directora general de Producción Agraria

Laura PEÑARROYA FABREGAT


(1)  Puesto que la ayuda se paga a año vencido, no habrá pagos en el año 1.


V Anuncios

PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS

Consejo

7.11.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 283/10


CONVOCATORIA PÚBLICA

Cooperación Europea en el Campo de la Investigación Científica y Técnica (COST)

(2008/C 283/05)

La COST reúne a investigadores y expertos de distintos países que trabajan en torno a temas específicos. La COST NO financia la investigación como tal, sino que presta apoyo a la puesta en red de actividades como reuniones, conferencias, intercambios científicos de corta duración y actividades de promoción. En la actualidad, se presta apoyo a más de 200 redes científicas (Acciones).

La COST está abierta a propuestas referentes a Acciones que contribuyan al desarrollo científico, tecnológico, económico, cultural o social de Europa. Acoge con especial interés las propuestas que tengan un papel precursor respecto de otros programas europeos y/o sean puestas en marcha por investigadores noveles.

Desarrollar unos vínculos más estrechos entre los investigadores europeos es fundamental para construir el Espacio Europeo de Investigación (EEI). La COST promueve en Europa nuevas redes de investigación con carácter innovador, interdisciplinario y general. Las actividades de la COST son llevadas a cabo por equipos de investigación con el objeto de consolidar los cimientos de la excelencia científica en Europa.

La COST está organizada en nueve secciones temáticas generales (biomedicina y biociencia molecular; ciencias y tecnologías químicas y moleculares; ciencias de la Tierra y gestión medioambiental; alimentación y agricultura; bosques y sus productos y servicios; ciudadano, sociedad, cultura y salud; tecnologías de la información y la comunicación; ciencias de materiales, ciencias físicas y nanociencias; transporte y desarrollo urbano). En www.cost.esf.org se expone el ámbito que cada sección temática pretende abarcar.

Se solicita a los interesados que, al presentar la propuesta, inscriban su tema en una de las secciones temáticas. No obstante, las propuestas interdisciplinarias que no correspondan directamente a una única sección temática serán especialmente bien recibidas; estas propuestas serán evaluadas por separado por el Trans-Domain Proposals Standing Assessment Body (órgano permanente de evaluación de las propuestas multidisciplinarias).

Las propuestas deben integrar a investigadores procedentes de un mínimo de cinco países de la COST. El apoyo financiero que se puede esperar es del orden de los 100 000 EUR anuales, en general por un período de cuatro años.

La evaluación de las propuestas se realizará en dos fases. Las propuestas preliminares (como máximo 1 500 palabras/3 páginas), presentadas mediante la plantilla en línea que figura en www.cost.esf.org/opencall, deben ofrecer un breve resumen de la propuesta y de su pretendida repercusión. Las propuestas que no cumplan los criterios de subvencionabilidad de la COST (por ejemplo, que soliciten financiación para investigación) quedarán excluidas. Los correspondientes Comités temáticos evaluarán las propuestas que pueden optar a subvención de conformidad con los criterios publicados en www.cost.esf.org. Se pedirá a los autores de las propuesta preliminares seleccionadas que presenten una propuesta completa. Las propuestas completas serán examinadas detenidamente por homólogos con arreglo a los criterios de evaluación recogidos en www.cost.esf.org/opencall. Normalmente, la decisión se toma en un plazo de seis meses a partir de la fecha límite de presentación y se espera que las Acciones se inicien en el plazo de tres meses.

La fecha para la presentación de las propuestas preliminares es el 27 de marzo de 2009. Se aceptarán unas 80 propuestas completas para la selección final de aproximadamente 30 nuevas Acciones.

La convocatoria para la presentación de propuestas completas se hará a más tardar el 15 de mayo de 2009 y el plazo de presentación de las mismas finalizará el 31 de julio de 2009; está previsto que las decisiones se tomen en noviembre de 2009. La siguiente fecha de recogida será, previsiblemente, el 25 de septiembre de 2009.

Los interesados podrán ponerse en contacto, si lo desean, con su coordinador nacional de la COST para recibir información y orientación (véase www.cost.esf.org/cnc).

Las propuestas deben presentarse en línea a través del sitio web de la Asociación COST.

Para sus actividades de coordinación, la COST recibe apoyo financiero del Programa Marco de I+DT de la UE. La Asociación COST, gestionada por la Fundación Europea de la Ciencia (FEC) que actúa de agente ejecutor para la COST, asume la secretaría científica de los Comités temáticos y de las Acciones de la COST.


Comisión

7.11.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 283/12


Convocatoria de propuestas para el programa operativo ESPON 2013

(2008/C 283/06)

Se ha convocado una licitación en el contexto del programa ESPON 2013. Para más información, visite periódicamente la página del programa www.espon.eu


7.11.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 283/12


Convocatoria de propuestas para el programa operativo ESPON 2013

(2008/C 283/07)

En el marco del Programa ESPON 2013, el 19 de diciembre de 2008 se publicará una segunda convocatoria de manifestaciones interés para el «Knowledge Support System» (KSS).

Para más información, visite periódicamente www.espon.eu


PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

Comisión

7.11.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 283/13


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.5353 — ThyssenKrupp/ThyssenKrupp Röhm Kunststoffe)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 283/08)

1.

El 29 de octubre de 2008, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa ThyssenKrupp Services AG (Alemania) perteneciente al grupo ThyssenKrupp AG (Alemania) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del citado Reglamento, de la totalidad de ThyssenKrupp Rohm Kunststoffe GmbH (Alemania) mediante la adquisición de sus acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

ThyssenKrupp Services AG: suministro de materiales, servicios industriales y productos básicos para empresas de producción y manufactura,

ThyssenKrupp Rohm Kunststoffe GmbH: venta de productos semiacabados de plástico y servicios relacionados.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.5353 — ThyssenKrupp/ThyssenKrupp Röhm Kunststoffe, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

B-1049 Bruselas


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.

(2)  DO C 56 de 5.3.2005, p. 32.


7.11.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 283/14


Notificación previa de una operación de concentración

(Caso COMP/M.5366 — Iberdrola Renovables/Gamesa Energía)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 283/09)

1.

Con fecha 30 de octubre de 2008 y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1) la Comisión recibió notificación de un proyecto de concentración por el que la empresa Iberdrola Renovables SA («Iberdrola Renovables», España), perteneciente al grupo Iberdrola, adquiere el control, a efectos de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b) del citado Reglamento, de la totalidad de la empresa Gamesa Energía S.A.U. («Gamesa Energía», España), perteneciente al grupo Gamesa, a través de una adquisición y contribución de activos.

2.

Ámbito de actividad de las empresas afectadas:

Iberdrola Renovables: generación y venta mayorista de energía eléctrica a partir de fuentes renovables,

Gamesa Energía: promoción y desarrollo de proyectos para la generación de energía eólica para su venta a terceros.

3.

Tras haber realizado un examen preliminar, la Comisión considera que la transacción notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva la posibilidad de tomar una decisión definitiva sobre este punto.

4.

La Comisión insta a terceros interesados a que le presenten sus observaciones eventuales con respecto a la propuesta de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días naturales a contar desde el día siguiente a la fecha de esta publicación. Las observaciones pueden ser enviadas a la Comisión por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, referencia COMP/M.5366 — Iberdrola Renovables/Gamesa Energía, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.


OTROS ACTOS

Comisión

7.11.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 283/15


Publicación de una solicitud con arreglo al artículo 6, apartado 2, del Reglamento (CE) no 510/2006 del Consejo, sobre la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen de los productos agrícolas y alimenticios

(2008/C 283/10)

La presente publicación otorga el derecho a oponerse al registro con arreglo al artículo 7 del Reglamento (CE) no 510/2006 del Consejo (1). Las declaraciones de oposición deben llegar a la Comisión en un plazo de seis meses a partir de la presente publicación.

DOCUMENTO ÚNICO

REGLAMENTO (CE) No 510/2006

«PAGNOTTA DEL DITTAINO»

No CE: IT-PDO-0005-0577-07.12.2006

IGP ( ) DOP ( X )

1.   Denominación

«Pagnotta del Dittaino»

2.   Estado miembro o tercer país

Italia

3.   Descripción del producto agrícola o alimenticio

3.1.   Tipo de producto

Clase 2.4 — Productos de panadería, pastelería, repostería o galletería

3.2.   Descripción del producto que se designa con la denominación indicada en el punto 1

En el momento de su comercialización la DOP «Pagnotta del Dittaino» se presenta en forma tradicional redonda con un peso comprendido entre 500 y 1 100 g o bien como media hogaza en rebanadas. La corteza, de espesor de entre 3 y 4 mm, es de dureza intermedia. La miga es de color amarillo tenue con porosidad menuda, compacta, uniforme y gran elasticidad. La humedad del producto no supera el 38 % y sus características sensoriales (olor, sabor y frescura) se mantienen hasta 5 días desde la fecha de producción.

3.3.   Materias primas (únicamente en el caso de los productos transformados)

La DOP «Pagnotta del Dittaino» denota el pan obtenido mediante un proceso de elaboración particular que se basa en el empleo de levadura natural y de sémola remolturada de trigo duro procedente del territorio citado en el punto 4 siguiente y perteneciente a las variedades Simeto, Duilio, Arcangelo, Mongibello, Ciccio, Colosseo, que forman por lo menos el 70 % del total de la harina utilizada. El 30 % restante, en cualquier caso, debe consistir en trigo duro de las variedades Amedeo, Appulo, Bronte, Cannizzo, Cappelli, Creso, Iride, Latino, Norba, Pietrafitta, Quadrato, Radioso, Rusticano, Sant'Agata, Tresor, Vendetta, cultivados en la zona de producción.

El trigo duro que ha de emplearse en el proceso de producción de la sémola debe ser de semillas certificadas y reunir los siguientes requisitos mínimos de calidad: peso por hectólitro > 78 kg/hl; proteínas (N tot. × 5,70) > 12 % sobre extracto seco; humedad < 12,5 %; gluten > 8 % sobre extracto seco; índice de amarillo > 17b minolta.

3.4.   Piensos (únicamente en el caso de los productos de origen animal)

3.5.   Fases específicas de la producción que deben llevarse a cabo en la zona geográfica definida

Las operaciones de cultivo y cosecha del trigo y las de producción y envasado de la DOP «Pagnotta del Dittaino» han de tener lugar dentro de la zona de producción a que se refiere el punto 4 siguiente con el fin de garantizar la trazabilidad y el control y para que la calidad del producto quede inalterada así como sus características peculiares, que se definen en el punto 3.2 anterior.

Para preservar y mantener las características cualitativas del producto, la Pagnotta debe envasarse de inmediato, dentro de la zona geográfica delimitada, en película de plástico microperforado o bien en atmósfera modificada con objeto de garantizar las condiciones higiénicas y sanitarias y, al mismo tiempo, permitir que respire el producto una vez envasado.

3.6.   Normas especiales sobre el corte en lonchas, el rallado, el envasado, etc.

La DOP «Pagnotta del Dittaino» se envasa en película de plástico microperforado o bien en atmósfera modificada con objeto de garantizar las condiciones higiénicas y sanitarias y, al mismo tiempo, permitir que respire el producto una vez envasado.

3.7.   Normas especiales sobre el etiquetado

En la etiqueta debe figurar el logo de la denominación «Pagnotta del Dittaino».

Está prohibido añadir cualquier tipo de calificación no prevista expresamente, si bien se admite la utilización de indicaciones que hagan referencia a marcas privadas siempre que no tengan carácter laudatorio o puedan inducir a engaño al consumidor. El logo de la denominación, cuyas especificaciones y correspondientes índices colorimétricos se describen en detalle en el pliego de condiciones, es de forma rectangular y se compone en su parte inferior izquierda de dos espigas de trigo duro que, dispuestas de modo perpendicular, delimitan un espacio en el que aparecen dos hogazas (pagnotte), una entera y la mitad de otra que descansa sobre la primera. En la parte inferior derecha aparece el logo comunitario de la DOP. En la parte superior, en el centro de un rectángulo, se observa sobre una línea única horizontal la expresión «PAGNOTTA DEL DITTAINO DOP».

4.   Descripción sucinta de la zona geográfica

La zona de producción de la DOP «Pagnotta del Dittaino» abarca los municipios de Agira, Aidone, Assoro, Calascibetta, Enna, Gagliano Castelferrato, Leonforte, Nicosia, Nissoria, Piazza Armerina, Regalbuto, Sperlinga, Valguarnera Caropepe y Villarosa de la provincia de Enna y los municipios de Castel di Iudica, Raddusa y Ramacca de la provincia de Catania.

5.   Vínculo con la zona geográfica

5.1.   Carácter específico de la zona geográfica

La zona de cultivo del trigo necesario para la producción de la «Pagnotta del Dittaino» se caracteriza por un clima típicamente mediterráneo, determinado por un régimen de lluvias sumamente irregular a lo largo del año en el que se registran las mayores precipitaciones en otoño e invierno con valores medios anuales de alrededor de 500 mm, y por temperaturas medias mensuales más elevadas en los meses de julio y agosto, mientras que las mínimas se registran en enero y febrero con valores que, sólo en casos excepcionales, descienden hasta alcanzar valores (0 °C) que pueden perjudicar a las cosechas. Los terrenos de cultivo del trigo duro son de composición medianamente arcillosa.

5.2.   Carácter específico del producto

La solicitud de reconocimiento de la denominación de origen protegida «Pagnotta del Dittaino» se debe al hecho de que dicho producto se distingue de los demás de la misma categoría en particular por la consistencia de la corteza y por el color amarillo tenue y la porosidad menuda, compacta y uniforme de la miga. Otro rasgo característico de la DOP «Pagnotta del Dittaino» es su capacidad de mantener inalteradas por lo menos 5 días propiedades sensoriales tales como el olor, el sabor y la frescura.

Antiguamente la cosecha de trigo se almacenaba en «fosas» especiales o en almacenes donde se conservaba naturalmente al abrigo del agua. No se recurría a tratamientos para proteger el cereal de infestaciones por hongos o de parásitos. Según fuera preciso, el trigo se llevaba a los molinos cercanos para ser molido.

Hoy en día el trigo duro cosechado en la zona de referencia se somete exclusivamente a tratamientos de limpieza previa para despojarlo de pajas, impurezas y cuerpos extraños y, por tanto, se almacena en silos sin que medien en su conservación plaguicidas o productos químicos de síntesis. Los únicos tratamientos permitidos en los molinos son exclusivamente de índole física. Se permiten la refrigeración a base de aire frío y los volteos.

Con estas operaciones se evita el calentamiento excesivo del grano, fenómeno que crea un ambiente propicio para el desarrollo de mohos, la formación de microtoxinas y la eclosión de los huevos de insectos parasitarios y que puede provocar incluso la germinación de las espigas.

La levadura natural procede de una «levadura madre» debidamente renovada. La renovación consiste en tomar una parte de la «levadura madre», mezclarla con dos partes de sémola y una de agua y obtener, después de amasada, cuatro masas de levadura. De estas últimas, una se utilizará como «madre» renovada y las 3 partes restantes se añadirán a las masas para hogazas, como «levadura natural», tras un mínimo de 5 horas de fermentación.

5.3.   Relación causal entre la zona geográfica y la calidad o las características del producto (en el caso de las DOP) o la calidad, la reputación u otras características específicas del producto (en el caso de las IGP)

Las peculiaridades de la «Pagnotta del Dittaino» que se describen en el punto 5.2 están estrechamente vinculadas a las características morfológicas y edafoclimáticas de la zona de producción como se señala en el punto 4. A dichas características particulares se debe sin duda el cultivo del trigo duro que constituye la materia prima principal y predominante en el proceso de producción y que, gracias a las características edafoclimáticas del territorio, adquiere gran calidad y excelentes cualidades sanitarias (ausencia de micotoxinas), de manera que la DOP «Pagnotta del Dittaino» presenta propiedades sensoriales sin igual.

El trigo duro, como atestigua la historia, se ha utilizado siempre para la fabricación de pan, a diferencia de otras zonas de Italia donde se empleaba y sigue empleándose harina de trigo blando, el cual permite mantener durante una semana las principales características sensoriales del producto.

Ese mantenimiento se debía no sólo a la utilización de sémola remolturada de trigo duro sino también de «criscenti» (levadura). La fermentación de la masa ácida depende del equilibrio dinámico entre bacterias lácticas y levaduras. Las especies microbianas presentes más comúnmente son Lactobacillus sanfranciscensis (Lactobacillus brevis subesp. lindneri), Candida milleri y Saccharomyces exiguus.

Entre los múltiples testimonios escritos de la antigüedad, muchos proceden de la zona de cultivo del trigo duro y se han convertido con el tiempo en depositarios de un patrimonio del saber y las costumbres del cultivo de los cereales y de la elaboración del pan.

El cultivo del trigo duro en las zonas del interior de Sicilia, que comprenden los municipios de Enna y Catania, ocupa un lugar de relieve no sólo en cuanto a su superficie, sino también porque abarca extensiones tradicionalmente dedicadas al cultivo de secano de este cereal. Precisamente en esos municipios, ya sea por las condiciones edafológicas o climáticas, el único cultivo que a lo largo de los años ha podido garantizar el empleo y unos ingresos dignos a su población agrícola ha sido el trigo duro.

Plinio el Viejo, en su «De Naturalis Historia», nos aporta también un testimonio del importante papel que este cereal desempeñaba en los hábitos alimentares de los sicilianos. Mientras que en otras regiones de la península itálica se obtenías harinas de las bellotas, castañas y otros cereales como la cebada y el centeno, en Sicilia los campesinos aprendían a hacer el pan con harina de trigo. Y fue gracias a esta habilidad, según expone Sonnino, como el campesinado siciliano conseguía, a pesar de las grandes hambrunas, sobrevivir alimentándose de pan de trigo.

Referencia a la publicación del pliego de condiciones

Esta Administración ha puesto en marcha el procedimiento nacional de oposición publicando la propuesta de reconocimiento de la Denominación de Origen Protegida «Pagnotta del Dittaino» en la Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana no 75 de 30 de marzo de 2006.

El texto consolidado del pliego de condiciones puede consultarse en la siguiente dirección:

www.politicheagricole.it/ProdottiQualita/Disciplinari_esame_UE.htm


(1)  DO L 93 de 31.3.2006, p. 12.


7.11.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 283/s3


NOTA AL LECTOR

Las instituciones han decidido no mencionar en sus textos la última modificación de los actos citados.

Salvo indicación en contrario, se entenderá que los actos a los que se hace referencia en los textos aquí publicados son los actos en su versión actualmente en vigor.