ISSN 1725-244X

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 178

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

51o año
15 de julio de 2008


Número de información

Sumario

Página

 

II   Comunicaciones

 

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión

2008/C 178/01

Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 1 )

1

2008/C 178/02

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.5030 — Swiss Life/AWD) ( 1 )

4

2008/C 178/03

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.5054 — Schwenk-Gruppe/Paul Hartmann) ( 1 )

4

2008/C 178/04

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.5108 — Sofinco/Agos) ( 1 )

5

2008/C 178/05

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.5062 — Sofinco/Saracen/Forso) ( 1 )

5

2008/C 178/06

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.5145 — Staples/Corporate Express) ( 1 )

6

2008/C 178/07

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.5208 — Bilfinger Berger/M+W Zander FM) ( 1 )

6

2008/C 178/08

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.5099 — Arrow Electronics/Logix) ( 1 )

7

2008/C 178/09

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.4727 — Segulah/Capman/JV) ( 1 )

7

2008/C 178/10

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.5002 — Wacker Chemie/WPS/APP) ( 1 )

8

2008/C 178/11

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.5085 — Platinum Equity/Delphi Steering) ( 1 )

8

2008/C 178/12

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.5015 — Sagard/BPEF/Fläkt Woods JV) ( 1 )

9

 

IV   Informaciones

 

INFORMACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión

2008/C 178/13

Tipo de cambio del euro

10

 

INFORMACIONES PROCEDENTES DE LOS ESTADOS MIEMBROS

2008/C 178/14

Información resumida comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001

11

2008/C 178/15

Publicación de las decisiones de los Estados miembros de conceder o revocar las licencias de explotación, conforme al apartado 4 del artículo 13 del Reglamento (CEE) no 2407/92 del Consejo sobre la concesión de licencias a las compañías aéreas ( 1 )

15

2008/C 178/16

Comunicación de la Comisión en el marco de la aplicación de la Directiva 92/75/CEE del Consejo relativa a la indicación del consumo de energía y de otros recursos de los aparatos domésticos, por medio del etiquetado y de una información uniforme sobre los productos ( 1 )

17

 

V   Anuncios

 

PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS

 

Consejo

2008/C 178/17

Anuncio de puesto vacante — Consejo de la Unión Europea — Concurso-oposición general — Ref. CONS/AD/430 — Administrador

19

2008/C 178/18

Anuncio de puesto vacante — Consejo de la Unión Europea — Concurso-oposición general — Ref. CONS/AD/431 — Administrador

20

2008/C 178/19

Anuncio de puesto vacante — Consejo de la Unión Europea — Concurso-oposición general — Ref. CONS/AD/432 — Administrador

21

 

Comisión

2008/C 178/20

Convocatoria de propuestas LIFE+ de 2008

22

 

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

 

Comisión

2008/C 178/21

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.5199 — De Weide Blik/Atlanta) ( 1 )

25

2008/C 178/22

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.5256 — Burani/3i/APB) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

26

2008/C 178/23

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.5217 — Gefa/Pema) ( 1 )

27

2008/C 178/24

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.5213 — Total/Sonatrach/JVs) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

28

 

OTROS ACTOS

 

Comisión

2008/C 178/25

Anuncio relativo a una solicitud con arreglo al artículo 30 de la Directiva 2004/17/CE del Parlamento Europeo y del Consejo — Solicitud procedente de un Estado miembro

29

 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE

ES

 


II Comunicaciones

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión

15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/1


Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE

Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 178/01)

Fecha de adopción de la Decisión

30.5.2008

Ayuda no

N 816/06

Estado miembro

Reino Unido

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

R&D Tax Credits for SMEs

Base jurídica

Finance Act 2000, Finance Act 2007 and Finance Act 2008

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Investigación y desarrollo

Forma de la ayuda

Ventaja fiscal

Presupuesto

Gasto anual previsto: 300 millones de GBP

Intensidad

25 %

Duración

1.4.2008-30.12.2013

Sectores económicos

Todos los sectores

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

HM Revenue & Customs

100 Parliament Street

London SW1A 2BQ

United Kingdom

Información adicional

El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Fecha de adopción de la Decisión

6.8.2007

Ayuda no

N 825/06

Estado miembro

Países Bajos

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Alternatieve verwerking slachtbijproducten

Base jurídica

Kaderwet LNV subsidies, Algemene wet Bestuursrecht

Tipo de medida

Ayuda individual

Objetivo

Protección del medio ambiente, innovación

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

Importe total de la ayuda prevista: 1,1 millones de EUR

Intensidad

40 %

Duración

Sectores económicos

Sector industrial

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Ministerie van Landbouw

Natuur en Voedselkwaliteit

Información adicional

El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Fecha de adopción de la Decisión

30.5.2008

Ayuda no

N 33/07

Estado miembro

Reino Unido

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

R&D Tax Credits for SMEs: extension to cover clinical trials volunteer costs

Base jurídica

Finance Act 2000, Finance Act 2007 and Finance Act 2008

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Investigación y desarrollo

Forma de la ayuda

Ventaja fiscal

Presupuesto

Gasto anual previsto: 300 millones de GBP

Intensidad

25 %

Duración

1.4.2008-30.12.2013

Sectores económicos

Todos los sectores

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

HM Revenue & Customs

100 Parliament Street

London SW1A 2BQ

United Kingdom

Información adicional

El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Fecha de adopción de la Decisión

30.5.2008

Ayuda no

N 34/07

Estado miembro

Reino Unido

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Vaccine Research Relief: extension to cover clinical trial costs

Base jurídica

Finance Act 2002, Finance Act 2007 and Finance Act 2008

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Investigación y desarrollo

Forma de la ayuda

Ventaja fiscal

Presupuesto

Gasto anual previsto: 20 millones de GBP

Intensidad

12 %

Duración

1.4.2008-30.12.2013

Sectores económicos

Todos los sectores

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

HM Revenue & Customs

100 Parliament Street

London SW1A 2BQ

United Kingdom

Información adicional

El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/4


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.5030 — Swiss Life/AWD)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 178/02)

El 28 de febrero de 2008, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en alemán y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:

en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32008M5030. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria (http://eur-lex.europa.eu).


15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/4


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.5054 — Schwenk-Gruppe/Paul Hartmann)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 178/03)

El 3 de marzo de 2008, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en alemán y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:

en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32008M5054. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria (http://eur-lex.europa.eu).


15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/5


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.5108 — Sofinco/Agos)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 178/04)

El 22 de mayo de 2008, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en francés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:

en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32008M5108. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria (http://eur-lex.europa.eu).


15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/5


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.5062 — Sofinco/Saracen/Forso)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 178/05)

El 23 de junio de 2008, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:

en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32008M5062. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria (http://eur-lex.europa.eu).


15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/6


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.5145 — Staples/Corporate Express)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 178/06)

El 17 de junio de 2008, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:

en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32008M5145. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria (http://eur-lex.europa.eu).


15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/6


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.5208 — Bilfinger Berger/M+W Zander FM)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 178/07)

El 27 de junio de 2008, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:

en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32008M5208. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria (http://eur-lex.europa.eu).


15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/7


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.5099 — Arrow Electronics/Logix)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 178/08)

El 19 de mayo de 2008, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:

en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32008M5099. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria (http://eur-lex.europa.eu).


15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/7


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.4727 — Segulah/Capman/JV)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 178/09)

El 6 de agosto de 2007, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:

en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32007M4727. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria (http://eur-lex.europa.eu).


15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/8


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.5002 — Wacker Chemie/WPS/APP)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 178/10)

El 31 de enero de 2008, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:

en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32008M5002. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria (http://eur-lex.europa.eu).


15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/8


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.5085 — Platinum Equity/Delphi Steering)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 178/11)

El 3 de abril de 2008, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:

en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32008M5085. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria (http://eur-lex.europa.eu).


15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/9


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.5015 — Sagard/BPEF/Fläkt Woods JV)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 178/12)

El 15 de febrero de 2008, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:

en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32008M5015. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria (http://eur-lex.europa.eu).


IV Informaciones

INFORMACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión

15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/10


Tipo de cambio del euro (1)

14 de julio de 2008

(2008/C 178/13)

1 euro=

 

Moneda

Tipo de cambio

USD

dólar estadounidense

1,5847

JPY

yen japonés

169,24

DKK

corona danesa

7,4607

GBP

libra esterlina

0,79750

SEK

corona sueca

9,4674

CHF

franco suizo

1,6232

ISK

corona islandesa

121,55

NOK

corona noruega

8,0525

BGN

lev búlgaro

1,9558

CZK

corona checa

23,310

EEK

corona estonia

15,6466

HUF

forint húngaro

230,21

LTL

litas lituana

3,4528

LVL

lats letón

0,7028

PLN

zloty polaco

3,2533

RON

leu rumano

3,5754

SKK

corona eslovaca

30,295

TRY

lira turca

1,9230

AUD

dólar australiano

1,6369

CAD

dólar canadiense

1,5995

HKD

dólar de Hong Kong

12,3657

NZD

dólar neozelandés

2,0830

SGD

dólar de Singapur

2,1485

KRW

won de Corea del Sur

1 592,62

ZAR

rand sudafricano

12,0730

CNY

yuan renminbi

10,8473

HRK

kuna croata

7,2325

IDR

rupia indonesia

14 502,38

MYR

ringgit malayo

5,1194

PHP

peso filipino

71,652

RUB

rublo ruso

36,8440

THB

baht tailandés

53,325

BRL

real brasileño

2,5316

MXN

peso mexicano

16,3002


(1)  

Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.


INFORMACIONES PROCEDENTES DE LOS ESTADOS MIEMBROS

15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/11


Información resumida comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001

(2008/C 178/14)

Ayuda no

XA 8/08

Estado miembro

Dinamarca

Región

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual

Udgivelse af fagligt tidsskrift

Base jurídica

Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004

Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria

300 000 DKK

Intensidad máxima de la ayuda

100 %

Fecha de aplicación

Tras el registro por la Comisión del régimen de ayudas con arreglo al Reglamento (CE) no 1857/2006

Duración del régimen o de la ayuda individual

31 de diciembre de 2008

Objetivo de la ayuda

Publicación de una revista especializada sobre el sector ovino. La ayuda se concede en virtud del artículo 15, apartado 2, letra d), inciso iii)

Sector o sectores afectados

Agricultura

Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda

Fåreafgiftsfonden

Axelborg,Vesterbrogade 4A, 4. sal

DK-1620 København V

Dirección web

http://www.sheep.dk/NR/rdonlyres/A8378F64-4D9B-41FB-B8D8-E0303FC1FC80/0/FAFNoterbudget08.rtf

Información adicional


Ayuda no

XA 9/08

Estado miembro

Dinamarca

Región

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual

Dyrlægerådgivning

Base jurídica

Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004

Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria

100 000 DKK

Intensidad máxima de la ayuda

100 %

Fecha de aplicación

Tras el registro por la Comisión del régimen de ayudas con arreglo al Reglamento (CE) no 1857/2006

Duración del régimen o de la ayuda individual

31 de diciembre de 2008

Objetivo de la ayuda

Servicios de asesoría en virtud del artículo 15, apartado 2, letra c)

Sector o sectores afectados

Agricultura

Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda

Fåreafgiftsfonden

Axelborg 4. sal, Vesterbrogade 4A

DK-1620 København V

Dirección web

http://www.sheep.dk/NR/rdonlyres/A8378F64-4D9B-41FB-B8D8-E0303FC1FC80/0/FAFNoterbudget08.rtf

Información adicional


Ayuda no

XA 10/08

Estado miembro

Dinamarca

Región

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual

Distriktsforedrag for fåreholdere

Base jurídica

Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004

Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria

14 000 DKK

Intensidad máxima de la ayuda

100 %

Fecha de aplicación

Tras el registro por la Comisión del régimen de ayudas con arreglo al Reglamento (CE) no 1857/2006

Duración del régimen o de la ayuda individual

31 de diciembre de 2008

Objetivo de la ayuda

Servicios de asesoría en virtud del artículo 15, apartado 2, letra c)

Sector o sectores afectados

Agricultura

Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda

Fåreafgiftsfonden

Axelborg 4. sal, Vesterbrogade 4A

DK-1620 København V

Dirección web

http://www.sheep.dk/NR/rdonlyres/A8378F64-4D9B-41FB-B8D8-E0303FC1FC80/0/FAFNoterbudget08.rtf

Información adicional


Ayuda no

XA 11/08

Estado miembro

Dinamarca

Región

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual

Temadage for nystartede fåreholdere

Base jurídica

Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004

Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria

20 000 DKK

Intensidad máxima de la ayuda

100 %

Fecha de aplicación

Tras el registro por la Comisión del régimen de ayudas con arreglo al Reglamento (CE) no 1857/2006

Duración del régimen o de la ayuda individual

31 de diciembre de 2008

Objetivo de la ayuda

Formación de agricultores, con arreglo al artículo 15, apartado 2, letra a), incisos i) y ii)

Sector o sectores afectados

Agricultura

Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda

Fåreafgiftsfonden

Axelborg 4. sal, Vesterbrogade 4A

DK-1620 København V

Dirección web

http://www.sheep.dk/NR/rdonlyres/A8378F64-4D9B-41FB-B8D8-E0303FC1FC80/0/FAFNoterbudget08.rtf

Información adicional


Ayuda no

XA 12/08

Estado miembro

Dinamarca

Región

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual

Temadage om avlsredskaber

Base jurídica

Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004

Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria

10 000 DKK

Intensidad máxima de la ayuda

100 %

Fecha de aplicación

Tras el registro por la Comisión del régimen de ayudas con arreglo al Reglamento (CE) no 1857/2006

Duración del régimen o de la ayuda individual

31 de diciembre de 2008

Objetivo de la ayuda

Formación de agricultores, con arreglo al artículo 15, apartado 2, letra a), incisos i) y ii)

Sector o sectores afectados

Agricultura

Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda

Fåreafgiftsfonden

Axelborg 4. sal, Vesterbrogade 4A

DK-1620 København V

Dirección web

http://www.sheep.dk/NR/rdonlyres/A8378F64-4D9B-41FB-B8D8-E0303FC1FC80/0/FAFNoterbudget08.rtf

Información adicional


15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/15


Publicación de las decisiones de los Estados miembros de conceder o revocar las licencias de explotación, conforme al apartado 4 del artículo 13 del Reglamento (CEE) no 2407/92 del Consejo sobre la concesión de licencias a las compañías aéreas (1)  (2)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 178/15)

Licencias de explotación concedidas

Categoría A:   Licencias de explotación concedidas a las compañías que no responden a los criterios previstos en la letra a) del apartado 7 del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 2407/92

ALEMANIA

Nombre de la compañía aérea

Dirección de la compañía aérea

Autorizada para efectuar el transporte de

Decisión en vigor desde

Sylt Air GmbH

(Aeroline Luftfahrzeughandels und Charter GmbH)

Flughafen, Gebäude 101a

D-25980 Sylt-Ost/OT Tinnum

Pasajeros, correo, carga

5.6.2008

AUSTRIA

Nombre de la compañía aérea

Dirección de la compañía aérea

Autorizada para efectuar el transporte de

Decisión en vigor desde

Air Sylhet AG

Kärntnerring 17/24

A-1010 Wien

Pasajeros, correo, carga

29.5.2008

DINAMARCA

Nombre de la compañía aérea

Dirección de la compañía aérea

Autorizada para efectuar el transporte de

Decisión en vigor desde

Thomas Cook Airlines Scandinavia A/S

Københavns Lufthaven Syd

DK-2791 Dragør

Pasajeros, correo, carga

9.5.2008

GRECIA

Nombre de la compañía aérea

Dirección de la compañía aérea

Autorizada para efectuar el transporte de

Decisión en vigor desde

Interjet AE

Attik Odos 40.2th km

SEA 1, Mesogeion Bldg 7

GR-19002 Paiania

Pasajeros, correo, carga

12.5.2008

Categoría B:   Licencias de explotación concedidas a las compañias que responden a los criterios previstos en la letra a) del apartado 7 del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 2407/92

ALEMANIA

Nombre de la compañía aérea

Dirección de la compañía aérea

Autorizada para efectuar el transporte de

Decisión en vigor desde

BSF Swissphoto GmbH

(BSF Luftbild GmbH)

Am Flughafen Schönefeld

Mittelstr. 7

D-12529 Schönefeld

Pasajeros, correo, carga

5.6.2008

AUSTRIA

Nombre de la compañía aérea

Dirección de la compañía aérea

Autorizada para efectuar el transporte de

Decisión en vigor desde

WWW Bedarfsluftfahrtsgesellschaft m.b.H.

Carl Appel-Straße 5/EG

A-1100 Wien

Pasajeros, correo, carga

8.5.2008

Daedalos FlugbetriebsGmbH

Neutorgasse 47

A-8010 Graz

Pasajeros, correo, carga

2.6.2008

Europ Star Aircraft GmbH

Alleegasse 37

A-9020 Klagenfurt

Pasajeros, correo, carga

16.6.2008

ESPAÑA

Nombre de la compañía aérea

Dirección de la compañía aérea

Autorizada para efectuar el transporte de

Decisión en vigor desde

MAC Aviation S.A.

Aeropuerto de Zaragoza

Zona Modular

E-50190 Zaragoza

pasajeros, correo, carga

20.5.2008

RUMANÍA

Nombre de la compañía aérea

Dirección de la compañía aérea

Autorizada para efectuar el transporte de

Decisión en vigor desde

S.C. Special Air Services S.R.L.

73 Lt. Av. Fuica Vasile Str., sector 1

Bucharest — Romania

Pasajeros, correo, carga

1.4.2008


(1)  DO L 240 de 24.8.1992, p. 1.

(2)  Comunicadas a la Comisión Europea antes del 31 de agosto de 2005.


15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/17


Comunicación de la Comisión en el marco de la aplicación de la Directiva 92/75/CEE del Consejo relativa a la indicación del consumo de energía y de otros recursos de los aparatos domésticos, por medio del etiquetado y de una información uniforme sobre los productos

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(Publicación de títulos y referencias de normas armonizadas conforme a la Directiva)

(2008/C 178/16)

OEN (1)

Referencia y título de la norma

(documento de referencia)

Referencia de la norma retirada y sustituida

Fecha límitepara obtener presuncíon de conformidad respecto a la norma sustituida

(Nota 1)

CEN

EN 153:2006

Métodos de medición del consumo de energía eléctrica y de las características asociadas de frigoríficos, armarios de conservación de alimentos congelados y congeladores de alimentos de uso doméstico y de sus combinaciones

EN 153:1995

30.6.2008

CEN

EN 14511-1:2007

Acondicionadores de aire, enfriadoras de líquido y bombas de calor con compresor accionado eléctricamente para la calefacción y la refrigeración de locales — Parte 1: Términos y definiciones

EN 14511-1:2004

31.5.2008

CEN

EN 14511-2:2007

Acondicionadores de aire, enfriadoras de líquido y bombas de calor con compresor accionado eléctricamente para la calefacción y la refrigeración de locales — Parte 2: Condiciones de ensayo

EN 14511-2:2004

31.5.2008

CEN

EN 14511-3:2007

Acondicionadores de aire, enfriadoras de líquido y bombas de calor con compresor accionado eléctricamente para la calefacción y la refrigeración de locales — Parte 3: Métodos de ensayo

EN 14511-3:2004

31.5.2008

CEN

EN 14511-4:2007

Acondicionadores de aire, enfriadoras de líquido y bombas de calor con compresor accionado eléctricamente para la calefacción y la refrigeración de locales — Parte 4: Requisitos

EN 14511-4:2004

31.5.2008

Nota 1

Generalmente la fecha límite para obtener presunción de conformidad será la fecha de la retirada («dow»), indicada por el organismo europeo de normalización, pero se llama la atención de los usuarios de estas normas sobre el hecho de que en ciertas ocasiones excepcionales pudiera ser otro el caso.

Nota 3

En caso de modificaciones, la norma referenciada es la norma EN CCCCC:YYYY, sus modificaciones previas, si las hubiera, y esta nueva modificación; la norma retirada y sustituida (columna 4), por lo tanto, consiste en la norma EN CCCCC:YYYY y sus modificaciones previas, si las hubiera, pero sin la nueva modificación.

AVISO:

todas las informaciones sobre la disponibilidad de las normas pueden obtenerse o en los organismos europeos de normalización o en los organismos nacionales de normalización, podrán encontrar una lista que figura en anexo de la Directiva 98/34/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (2) modificada por la Directiva 98/48/CE (3),

la publicación de las referencias en el Diario Oficial de la Unión Europea no implica que las normas estén disponibles en todos los idiomas comunitarios,

para obtener más información consulte la dirección siguiente:

http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/


(1)  OEN: Organismo europeo de normalización:

CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, tel. (32-2) 550 08 11, fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cen.eu),

Cenelec: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, tel. (32-2) 519 68 71, fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org),

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, tel. (33) 492 94 42 00, fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org).

(2)  DO L 204 de 21.7.1998, p. 37.

(3)  DO L 217 de 5.8.1998, p. 18.


V Anuncios

PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS

Consejo

15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/19


ANUNCIO DE PUESTO VACANTE

CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA

CONCURSO-OPOSICIÓN GENERAL

Ref. CONS/AD/430

ADMINISTRADOR

(2008/C 178/17)

La Secretaría General del Consejo de la Unión Europea organiza un concurso-oposición general (basado en titulaciones y prueba oral) con objeto de constituir listas de reserva en el ámbito de la Política Europea de Seguridad y Defensa (PESD). Este concurso-oposición afecta a dos tipos de funciones (función 1: planificador estratégico experimentado para las operaciones y misiones de gestión de crisis; función 2: planificadores experimentados para el desarrollo de capacidades en los ámbitos militar, civil y espacial). El grado correspondiente a ambas funciones será AD 9.

Para participar en este procedimiento de selección se requiere, para ambas funciones, una formación universitaria completa, confirmada por un título. Para la función 1 resulta asimismo esencial haber adquirido una experiencia profesional de diez años como mínimo en el ámbito de la gestión de crisis o la defensa, incluida una experiencia profesional en la gestión crisis por parte de organizaciones internacionales. De esta experiencia, tres años como mínimo deberán corresponder al planeamiento político-estratégico. Para la función 2 es también esencial haber adquirido una experiencia profesional de diez años como mínimo en un departamento de planeamiento de la defensa a nivel nacional o internacional o en la concepción y funcionamiento de sistemas de información en materia espacial o especializados en el ámbito de la seguridad.

Este anuncio de contratación se publica sólo en inglés y francés. El texto íntegro se encuentra en el Diario Oficial C 178 A en esas dos lenguas.

También se puede consultar el anuncio de puesto vacante en el sitio Internet del Consejo, en la dirección:

http://www.consilium.europa.eu/concours

El fin del plazo de presentación de las candidaturas es el 19 de septiembre de 2008. Dará fe el matasellos de correos.


15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/20


ANUNCIO DE PUESTO VACANTE

CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA

CONCURSO-OPOSICIÓN GENERAL

Ref. CONS/AD/431

ADMINISTRADOR

(2008/C 178/18)

La Secretaría General del Consejo de la Unión Europea organiza un concurso-oposición general (basado en titulaciones y prueba oral) con objeto de constituir una lista de reserva para la función de administrador AD 9 (administrador experimentado) en el sector de la seguridad de los sistemas de información. Los cometidos guardan relación, en particular, con el desarrollo de la política en materia de seguridad de los sistemas de información y el establecimientos de directrices para la ejecución de dicha política, así como con la homologación de los sistemas antes mencionados.

Para participar en este procedimiento de selección se requiere una formación universitaria completa, confirmada por un título, o una formación profesional de nivel equivalente. Resulta asimismo indispensable haber adquirido, tras la obtención del título antes mencionado, una experiencia profesional de diez años como mínimo desempeñando cometidos relacionados directamente con la seguridad de los sistemas de información.

Este anuncio de contratación se publica sólo en inglés y francés. El texto íntegro se encuentra en el Diario Oficial C 178 A en esas dos lenguas.

También se puede consultar el anuncio de puesto vacante en el sitio Internet del Consejo, en la dirección:

http://www.consilium.europa.eu/concours

El fin del plazo de presentación de las candidaturas es el 19 de septiembre de 2008. Dará fe el matasellos de correos.


15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/21


ANUNCIO DE PUESTO VACANTE

CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA

CONCURSO-OPOSICIÓN GENERAL

Ref. CONS/AD/432

ADMINISTRADOR

(2008/C 178/19)

La Secretaría General del Consejo de la Unión Europea organiza un concurso-oposición general (basado en titulaciones y prueba oral) con objeto de constituir una lista de reserva para la función de administrador AD 7 en el sector de la seguridad de los sistemas de información. Los cometidos se llevarán a cabo en los servicios de la Secretaría General del Consejo (SCG) encargados de la ejecución técnica y administrativa de la política y de las directrices en materia de seguridad de los sistemas de información.

Para participar en este procedimiento de selección se requiere una formación universitaria completa, confirmada por un título.

Resulta asimismo indispensable haber adquirido, tras la obtención del título antes mencionado, una experiencia profesional de seis años como mínimo desempeñando cometidos relacionados con la seguridad de los sistemas de información.

Este anuncio de contratación se publica sólo en inglés y francés. El texto íntegro se encuentra en el Diario Oficial C 178 A en esas dos lenguas.

También se puede consultar el anuncio de puesto vacante en el sitio Internet del Consejo, en la dirección:

http://www.consilium.europa.eu/concours

El fin del plazo de presentación de las candidaturas es el 19 de septiembre de 2008. Dará fe el matasellos de correos.


Comisión

15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/22


CONVOCATORIA DE PROPUESTAS LIFE+ DE 2008

(2008/C 178/20)

La Comisión invita a las entidades registradas en la Unión Europea a presentar propuestas para la convocatoria LIFE+ de 2008.

Solicitudes

Las propuestas han de presentarse en formularios de solicitud específicos. Los formularios, así como la guía para la presentación de solicitudes que incluye explicaciones detalladas sobre la subvencionabilidad y los procedimientos, pueden obtenerse en el sitio Internet de la Comisión en la siguiente dirección:

http://ec.europa.eu/environment/life/funding/lifeplus.htm

Las propuestas han de presentarse en CD-ROM o DVD en formato electrónico PDF escaneado a partir de los formularios originales impresos en papel en formato A4.

Beneficiarios

Podrán presentar propuestas las entidades establecidas en los Estados miembros de la Unión Europea, tanto las instituciones como los agentes u organismos públicos o privados.

El presente anuncio abarca los siguientes temas

1.   Naturaleza y biodiversidad LIFE+

Objetivo principal: proteger, conservar, restaurar, supervisar y facilitar el funcionamiento de los sistemas naturales, los hábitats naturales y la flora y la fauna silvestres, con el fin de detener la pérdida de biodiversidad, y, en particular, la diversidad de recursos genéticos, en la Unión Europea de aquí a 2010.

2.   Política y gobernanza medioambientales LIFE+

Objetivos principales

—   cambio climático: estabilizar la concentración de gases de efecto invernadero en un nivel que impida un calentamiento global superior a 2 °C,

—   agua: contribuir a la mejora de la calidad del agua desarrollando medidas rentables para conseguir un buen estado ecológico con vistas a elaborar el primer plan hidrográfico de cuenca con arreglo a la Directiva 2000/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (Directiva marco del agua) a más tardar en 2009,

—   aire: alcanzar niveles de calidad del aire que no den lugar a riesgos o efectos negativos significativos en la salud humana y el medio ambiente,

—   suelo: proteger y garantizar un uso sostenible del suelo conservando sus funciones, evitando las amenazas para el suelo, reduciendo los efectos de las mismas y restaurando los suelos degradados,

—   medio ambiente urbano: contribuir a mejorar el comportamiento medioambiental de las zonas urbanas europeas,

—   ruido: contribuir al desarrollo y la aplicación de políticas en materia de ruido ambiental,

—   productos químicos: mejorar la protección del medio ambiente y la salud frente a los riesgos que suponen los productos químicos a más tardar en 2020 mediante la aplicación de la legislación sobre productos químicos, en especial el Reglamento (CE) no 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo (REACH) y la estrategia temática sobre el uso sostenible de los plaguicidas,

—   medio ambiente y salud: desarrollar la información de base para la política de medio ambiente y salud (Plan de Acción Medio Ambiente y Salud para 2004-2010),

—   recursos naturales y residuos: desarrollar y aplicar políticas dirigidas a garantizar la gestión y el uso sostenibles de los recursos naturales y los residuos, mejorando el comportamiento medioambiental de los productos, los modelos de producción y consumo sostenibles y la prevención, recuperación y reciclado de residuos; contribuir a la aplicación efectiva de la Estrategia Temática sobre Prevención y Reciclado de Residuos,

—   silvicultura: proporcionar, especialmente a través de una red de coordinación de la UE, una base completa y concisa de información pertinente a efectos de la elaboración de políticas en campos tales como el forestal, el cambio climático (impacto en los ecosistemas forestales, atenuación, efectos de sustitución), la biodiversidad (información de base y zonas forestales protegidas), los incendios forestales, la situación de los bosques y su función protectora (agua, suelo e infraestructuras), así como contribuir a la protección de los bosques contra los incendios,

—   innovación: contribuir al desarrollo y la demostración de enfoques políticos, tecnologías, métodos e instrumentos innovadores para apoyar la aplicación del Plan de Actuación a favor de las Tecnologías Medioambientales (ETAP),

—   enfoques estratégicos: fomentar la aplicación y ejecución efectivas de la legislación medioambiental comunitaria y mejorar la base de conocimientos para la política medioambiental; mejorar el comportamiento medioambiental de las PYME.

Cualquier propuesta de proyecto que aborde las prioridades arriba mencionadas será bien acogida, aunque la Comisión favorecerá aquéllas que traten del cambio climático.

3.   Información y comunicación LIFE+

Objetivo principal: divulgar información y fomentar la sensibilización en torno a los temas medioambientales, incluida la prevención de incendios forestales; respaldar las medidas de acompañamiento como información, actividades y campañas de comunicación, conferencias y formación, incluida la formación en prevención de incendios forestales.

Cualquier propuesta de proyecto que aborde las prioridades arriba mencionadas será bien acogida, aunque la Comisión favorecerá aquéllas que traten de la pérdida de biodiversidad.

Porcentajes de cofinanciación de la UE

1.   Proyectos sobre naturaleza y biodiversidad LIFE+

el porcentaje de la contribución financiera comunitaria ascenderá como máximo al 50 % de los gastos subvencionables,

excepcionalmente, se aplicará un porcentaje máximo de cofinanciación del 75 % a las propuestas dedicadas a hábitats o especies prioritarias recogidas en las Directivas sobre aves y hábitats.

2.   Política y gobernanza medioambientales LIFE+

el porcentaje de la contribución financiera comunitaria ascenderá como máximo al 50 % de los gastos subvencionables.

3.   Información y Comunicación LIFE+

el porcentaje de la contribución financiera comunitaria ascenderá como máximo al 50 % de los gastos subvencionables.

Plazo de presentación

Las propuestas de proyectos se presentarán a las autoridades nacionales competentes antes del 21 de noviembre de 2008 y se enviarán a las autoridades nacionales del Estado miembro en el que esté registrado el beneficiario. A continuación, las autoridades nacionales presentarán las propuestas a la Comisión antes del 5 de enero de 2009.

Presupuesto

El presupuesto general para las subvenciones de las actividades de los proyectos de LIFE+ en 2008 es de 207 500 000 EUR.

Al menos un 50 % del importe arriba mencionado se asignará a medidas de apoyo a la conservación de la naturaleza y la biodiversidad.

Las asignaciones financieras nacionales indicativas para 2008 serán las siguientes:

(EUR)

País

Importe indicativo

País

Importe indicativo

País

Importe indicativo

AT

3 895 038

FI

7 431 275

MT

2 384 000

BE

4 282 100

FR

18 154 414

NL

6 654 410

BU

4 467 666

GR

7 053 895

PL

9 830 858

CY

2 200 000

HU

5 186 640

PT

5 810 890

CZ

4 117 414

IE

3 267 012

RO

9 033 381

DE

24 152 660

IT

18 265 318

SE

8 528 922

DK

5 095 709

LT

2 856 683

SI

4 471 481

EE

3 438 168

LU

2 268 234

SK

3 170 514

ES

22 228 050

LV

2 750 000

UK

16 505 268

Más información

Se puede obtener más información, incluidos los formularios y la guía para la presentación de solicitudes, en la página web de LIFE:

http://ec.europa.eu/environment/life/funding/lifeplus.htm

También se puede contactar con las autoridades nacionales pertinentes:

http://ec.europa.eu/environment/life/contact/nationalcontact/index.htm


PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

Comisión

15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/25


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.5199 — De Weide Blik/Atlanta)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 178/21)

1.

El 4 de julio de 2008, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa De Weide Blik NV («De Weide Blik», Bélgica), controlada en última instancia por CVC Capital Partners Group Sàrl, adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b) del citado Reglamento, de la totalidad de Atlanta AG («Atlanta», Alemania) mediante la adquisición de sus acciones y activos.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

De Weide Blik: producción, importación, exportación, manipulación y logística de fruta fresca, vegetales, flores, bulbos de flores, plantas y platos preparados,

Atlanta: importación, exportación, envasado, manipulación y logística de fruta fresca y vegetales y servicios de maduración de plátanos.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.5199 — De Weide Blik/Atlanta a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.


15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/26


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.5256 — Burani/3i/APB)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 178/22)

1.

El 4 de julio de 2008, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa Antichi Pellettieri SpA, empresa controlada indirectamente por Burani Designer Holding NV («Burani», Países Bajos) y determinados fondos pertenecientes a 3i Group plc («3i», Reino Unido) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b) del citado Reglamento, de APB S.r.l. («APB», Italia) mediante la transferencia de activos y la adquisición de acciones de una empresa a riesgo compartido de nueva creación.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

Burani: sociedad de cartera con filiales activas en los sectores de los productos de lujo, alimentación, prendas de vestir y cosméticos,

3i: grupo internacional de participaciones privadas,

APB: fabricación y distribución de productos de piel de lujo, en particular bolsos y otros accesorios, bajo las marcas Braccialini, Biasia, Mandarina Duck y Coccinelle.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.5256 — Burani/3i/APB, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.

(2)  DO C 56 de 5.3.2005, p. 32.


15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/27


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.5217 — Gefa/Pema)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 178/23)

1.

El 4 de julio de 2008, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa GEFA Gesellschaft für Absatzfinanzierung mbH («GEFA», Alemania) perteneciente al grupo de banca Société Générale («SG», Francia) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b) del citado Reglamento, de la totalidad de PEMA GmbH («PEMA», Alemania) mediante la adquisición de sus acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

SG y GEFA: soluciones de financiación para bienes muebles de inversión, entre otros camiones y remolques,

PEMA: alquiler de camiones y remolques y servicios correspondientes.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.5217 — Gefa/Pema, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.


15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/28


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.5213 — Total/Sonatrach/JVs)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 178/24)

1.

El 8 de julio de 2008, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual las empresas Total SA («Total», Francia) y Société nationale pour la recherche, la production, le transport, la transformation et la commercialisation des hydrocarbures SpA («Sonatrach», Argelia) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b) del citado Reglamento, de dos empresas a riesgo compartido de nueva creación («JVs», Argelia) mediante la adquisición de sus acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

Total: actividades integradas en los sectores de la energía y los productos químicos,

Sonatrach: empresa pública activa en la investigación, explotación, transporte, transformación y comercialización de hidrocarbonos y sus derivados,

JVs: empresas activas en el sector petroquímico.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.5213 — Total/Sonatrach/JVs, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.

(2)  DO C 56 de 5.3.2005, p. 32.


OTROS ACTOS

Comisión

15.7.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 178/29


Anuncio relativo a una solicitud con arreglo al artículo 30 de la Directiva 2004/17/CE del Parlamento Europeo y del Consejo

Solicitud procedente de un Estado miembro

(2008/C 178/25)

A fecha de 3 de julio de 2008, la Comisión recibió una solicitud con arreglo al artículo 30, apartado 4, de la Directiva 2004/17/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 31 de marzo de 2004, sobre la coordinación de los procedimientos de adjudicación de contratos en los sectores del agua, de la energía, de los transportes y de los servicios postales (1). El primer día laborable siguiente a la recepción de la solicitud es el 4 de julio de 2008.

Dicha solicitud, procedente de la República Checa, se refiere a la producción de electricidad en ese país. En el mencionado artículo 30 se establece que la Directiva 2004/17/CE no se aplica cuando la actividad está sometida directamente a la competencia en mercados cuyo acceso no está limitado. La evaluación de estas condiciones se realiza exclusivamente a los fines de la Directiva 2004/17/CE, sin perjuicio de la aplicación de las normas de competencia.

La Comisión dispone de un plazo de tres meses a partir del día laborable citado para adoptar una decisión sobre esta solicitud. Así pues, el plazo expira el 4 de octubre de 2008.

No resultan de aplicación las disposiciones del citado artículo 30, apartado 4, párrafo tercero. Por consiguiente, el plazo de que dispone la Comisión podrá, en su caso, prorrogarse tres meses. Dicha prórroga deberá ser objeto de publicación.


(1)  DO L 134 de 30.4.2004, p. 1.