ISSN 1977-0685

Diario Oficial

de la Unión Europea

L 85

European flag  

Edición en lengua española

Legislación

65.° año
14 de marzo de 2022


Sumario

 

II   Actos no legislativos

Página

 

 

REGLAMENTOS

 

*

Reglamento de Ejecución (UE) 2022/413 de la Comisión, de 10 de marzo de 2022, por el que se modifica por 330.a vez el Reglamento (CE) n.o 881/2002 del Consejo por el que se imponen determinadas medidas restrictivas específicas dirigidas contra determinadas personas y entidades asociadas con las organizaciones EIIL (Daesh) y Al-Qaida

1

 

*

Reglamento de Ejecución (UE) 2022/414 de la Comisión, de 11 de marzo de 2022, que corrige la versión finesa del Reglamento (UE) n.o 965/2012, por el que se establecen requisitos técnicos y procedimientos administrativos en relación con las operaciones aéreas en virtud del Reglamento (CE) n.o 216/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo ( 1 )

4

 

*

Reglamento de Ejecución (UE) 2022/415 de la Comisión, de 11 de marzo de 2022, relativo a la autorización del ácido málico, el ácido cítrico producido por Aspergillus niger DSM 25794 o CGMCC 4513/CGMCC 5751 o CICC 40347/CGMCC 5343, el ácido sórbico y el sorbato de potasio, el ácido acético, el diacetato de sodio y el acetato de calcio, el ácido propiónico, el propionato de sodio, el propionato de calcio y el propionato de amonio, el ácido fórmico, el formiato de sodio, el formiato de calcio y el formiato de amonio, y el ácido láctico producido por Bacillus coagulans (LMG S-26145 o DSM 23965), o Bacillus smithii (LMG S-27890) o Bacillus subtilis (LMG S-27889) y el lactato de calcio como aditivos en piensos para todas las especies animales ( 1 )

6

 

*

Reglamento de Ejecución (UE) 2022/416 de la Comisión, de 11 de marzo de 2022, por el que se modifican los anexos V y XIV del Reglamento de Ejecución (UE) 2021/404 en lo que concierne a las entradas correspondientes al Reino Unido y a los Estados Unidos en las listas de terceros países desde los que se autoriza la entrada en la Unión de partidas de aves de corral, productos reproductivos de aves de corral y carne fresca de aves de corral y de aves de caza ( 1 )

28

 

 

DECISIONES

 

*

Decisión de Ejecución (UE) 2022/417 de la Comisión, de 8 de marzo de 2022, por la que se modifica el anexo de la Decisión de Ejecución (UE) 2021/641, sobre medidas de emergencia en relación con los brotes de gripe aviar de alta patogenicidad en determinados Estados miembros [notificada con el número C(2022) 1516]  ( 1 )

42

 

*

Decisión de Ejecución (UE) 2022/418 de la Comisión, de 10 de marzo de 2022, sobre la aplicabilidad del artículo 34 de la Directiva 2014/25/UE del Parlamento Europeo y del Consejo a los servicios de transporte en autobús no comerciales en las regiones austriacas que son competencia de las autoridades regionales de transporte Verkehrsverbund Ost-Region (VOR) y Oberösterreich Verkehrsverbund (OÖVV) [notificada con el número C(2022) 1352]  ( 1 )

119

 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE.

ES

Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres finos son actos de gestión corriente, adoptados en el marco de la política agraria, y que tienen generalmente un período de validez limitado.

Los actos cuyos títulos van impresos en caracteres gruesos y precedidos de un asterisco son todos los demás actos.


II Actos no legislativos

REGLAMENTOS

14.3.2022   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 85/1


REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2022/413 DE LA COMISIÓN

de 10 de marzo de 2022

por el que se modifica por 330.a vez el Reglamento (CE) n.o 881/2002 del Consejo por el que se imponen determinadas medidas restrictivas específicas dirigidas contra determinadas personas y entidades asociadas con las organizaciones EIIL (Daesh) y Al-Qaida

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (CE) n.o 881/2002 del Consejo, de 27 de mayo de 2002, por el que se imponen determinadas medidas restrictivas específicas dirigidas contra determinadas personas y entidades asociadas con las organizaciones EIIL (Daesh) y Al-Qaida (1), y en particular su artículo 7, apartado 1, letra a), y su artículo 7 bis, apartado 1,

Considerando lo siguiente:

(1)

En el anexo I del Reglamento (CE) n.o 881/2002 figura la lista de personas, grupos y entidades a los que afecta la congelación de fondos y recursos económicos de conformidad con ese mismo Reglamento.

(2)

El 7 de marzo de 2022, el Comité de Sanciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas decidió añadir una entrada a la lista de personas, grupos y entidades a los que afecta la congelación de fondos y recursos económicos.

(3)

Procede, por tanto, modificar el anexo I del Reglamento (CE) n.o 881/2002 en consecuencia.

(4)

Con el fin de garantizar que las medidas establecidas en el presente Reglamento sean efectivas, este debe entrar en vigor inmediatamente.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

El anexo I del Reglamento (CE) n.o 881/2002 queda modificado de acuerdo con el anexo del presente Reglamento.

Artículo 2

El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 10 de marzo de 2022.

Por la Comisión,

en nombre de la Presidenta,

Director General

Dirección General de Estabilidad Financiera, Servicios Financieros y Unión de los Mercados de Capitales


(1)   DO L 139 de 29.5.2002, p. 9.


ANEXO

En el epígrafe «Personas jurídicas, grupos y entidades» del anexo I del Reglamento (CE) n.o 881/2002, se añade la siguiente entrada:

«Khatiba al-Tawhid Wal-Jihad (KTJ), (forma escrita original: Катиба ат-Таухид валь-Джихад); También conocida como: a) JANNAT OSHIKLARI; b) Jama`at al-Tawhid wal-Jihad; Antes conocida como: JANNAT OSHIKLARI. Dirección: desconocida. Otros datos: Khatiba al-Tawhid wal-Jihad (antes conocida como Jannat Oshiklari) es una organización terrorista que opera bajo la égida de la organización terrorista internacional Al Nusrah Front for the People of the Levant. Opera principalmente en las provincias de Hama, Idlib y Ladhiqiyah, en la República Árabe Siria, y también lleva a cabo operaciones en Turquía, Kirguistán, Uzbekistán, Federación de Rusia, Tayikistán, Kazajistán, Egipto, Afganistán y Ucrania. KTJ cuenta con cerca de 500 combatientes. También coopera con organizaciones terroristas como Khatiba Imam al-Bukhari y el Grupo de la Yihad Islámica. Fecha de designación mencionada en el artículo 7 quinquies, apartado 2, letra i): 7.3.2022.»


14.3.2022   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 85/4


REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2022/414 DE LA COMISIÓN

de 11 de marzo de 2022

que corrige la versión finesa del Reglamento (UE) n.o 965/2012, por el que se establecen requisitos técnicos y procedimientos administrativos en relación con las operaciones aéreas en virtud del Reglamento (CE) n.o 216/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo

(Texto pertinente a efectos del EEE)

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (UE) 2018/1139 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2018, sobre normas comunes en el ámbito de la aviación civil y por el que se crea una Agencia de la Unión Europea para la Seguridad Aérea y por el que se modifican los Reglamentos (CE) n.o 2111/2005, (CE) n.o 1008/2008, (UE) n.o 996/2010, (UE) n.o 376/2014 y las Directivas 2014/30/UE y 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo y se derogan los Reglamentos (CE) n.o 552/2004 y (CE) n.o 216/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo y el Reglamento (CEE) n.o 3922/91 del Consejo (1), y en particular su artículo 31,

Considerando lo siguiente:

(1)

La versión finesa del Reglamento (UE) n.o 965/2012 de la Comisión (2) contiene errores en el anexo I, punto 127, primer guion; en el anexo III, parte ORO, subparte AOC, punto ORO.AOC.110, letra c), punto 1; en el anexo III, parte ORO, subparte SPO, punto ORO.SPO.100, letra c), punto 1, inciso ii); y en el anexo III, parte ORO, subparte FTL, sección 1, punto ORO.FTL.100, que alteran el significado de las disposiciones.

(2)

Procede, por tanto, corregir la versión finesa del Reglamento (UE) n.o 965/2012 en consecuencia. Esta corrección no afecta a las demás versiones lingüísticas.

(3)

Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité establecido de conformidad con el artículo 127 del Reglamento (UE) 2018/1139.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

(no afecta a la versión española)

Artículo 2

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 11 de marzo de 2022.

Por la Comisión

La Presidenta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   DO L 212 de 22.8.2018, p. 1.

(2)  Reglamento (UE) n.o 965/2012 de la Comisión, de 5 de octubre de 2012, por el que se establecen requisitos técnicos y procedimientos administrativos en relación con las operaciones aéreas en virtud del Reglamento (CE) n.o 216/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 296 de 25.10.2012, p. 1).


14.3.2022   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 85/6


REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2022/415 DE LA COMISIÓN

de 11 de marzo de 2022

relativo a la autorización del ácido málico, el ácido cítrico producido por Aspergillus niger DSM 25794 o CGMCC 4513/CGMCC 5751 o CICC 40347/CGMCC 5343, el ácido sórbico y el sorbato de potasio, el ácido acético, el diacetato de sodio y el acetato de calcio, el ácido propiónico, el propionato de sodio, el propionato de calcio y el propionato de amonio, el ácido fórmico, el formiato de sodio, el formiato de calcio y el formiato de amonio, y el ácido láctico producido por Bacillus coagulans (LMG S-26145 o DSM 23965), o Bacillus smithii (LMG S-27890) o Bacillus subtilis (LMG S-27889) y el lactato de calcio como aditivos en piensos para todas las especies animales

(Texto pertinente a efectos del EEE)

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (CE) n.o 1831/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de septiembre de 2003, sobre los aditivos en la alimentación animal (1), y en particular su artículo 9, apartado 2,

Considerando lo siguiente:

(1)

El Reglamento (CE) n.o 1831/2003 regula la autorización de los aditivos para su uso en la alimentación animal, así como los motivos y los procedimientos para conceder tal autorización. El artículo 10 del mencionado Reglamento contempla el reexamen de los aditivos autorizados con arreglo a la Directiva 70/524/CEE del Consejo (2).

(2)

El ácido DL-málico, el ácido cítrico, el ácido sórbico y el sorbato de potasio, el ácido acético, el diacetato de sodio y el acetato de calcio, el ácido propiónico, el propionato de sodio, el propionato de calcio y el propionato de amonio, el ácido fórmico, el formiato de sodio, el formiato de calcio y el formiato de amonio, y el ácido láctico y el lactato de calcio fueron autorizados sin límite de tiempo como aditivos en piensos para todas las especies animales, de conformidad con la Directiva 70/524/CEE. Posteriormente, se incluyeron en el registro de aditivos para piensos como productos existentes, de conformidad con el artículo 10, apartado 1, del Reglamento (CE) n.o 1831/2003.

(3)

De conformidad con el artículo 10, apartado 2, del Reglamento (CE) n.o 1831/2003, en relación con su artículo 7, se presentaron solicitudes para el reexamen del ácido DL-málico, el ácido cítrico producido por Aspergillus niger DSM 25794 o CGMCC 4513/CGMCC 5751 o CICC 40347/CGMCC 5343, el ácido sórbico y el sorbato de potasio, el ácido acético, el diacetato de sodio y el acetato de calcio, el ácido propiónico, el propionato de sodio, el propionato de calcio y el propionato de amonio, el ácido fórmico, el formiato de sodio, el formiato de calcio y el formiato de amonio, y el ácido láctico producido por Bacillus coagulans (LMG S-26145 o DSM 23965), Bacillus smithii (LMG S-27890) o Bacillus subtilis (LMG S-27889) y el lactato de calcio como aditivos en piensos para todas las especies animales.

(4)

Los solicitantes pidieron que estos aditivos se clasificaran en la categoría de los aditivos tecnológicos y en el grupo funcional de los conservantes o los reguladores de la acidez. Las solicitudes iban acompañadas de la información y la documentación exigidas con arreglo al artículo 7, apartado 3, del Reglamento (CE) n.o 1831/2003.

(5)

En su dictamen de 29 de enero de 2014 (3), la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria («Autoridad») dictaminó que, en las condiciones propuestas de uso, el ácido DL-málico no tiene efectos adversos para la salud animal, la seguridad de los consumidores ni el medio ambiente. También concluyó que el aditivo es irritante para la piel, las mucosas y los ojos, y que la exposición por inhalación constituye un riesgo. Por consiguiente, la Comisión considera que deben adoptarse medidas de protección adecuadas para evitar efectos adversos en la salud humana, en particular la de los usuarios del aditivo. La Autoridad también concluyó que es eficaz como conservante de piensos.

(6)

En sus dictámenes de 27 de enero de 2015 (4), la Autoridad concluyó que, en las condiciones de uso propuestas, el ácido cítrico producido por Aspergillus niger DSM 25794 o CGMCC 4513/CGMCC 5751 o CICC 40347/CGMCC 5343 no tiene efectos adversos para la salud animal, la seguridad de los consumidores ni el medio ambiente. También llegó a la conclusión de que el aditivo tiene efectos potencialmente peligrosos para la piel, las mucosas y los ojos, y que la exposición por inhalación constituye un riesgo. Por consiguiente, la Comisión considera que deben adoptarse medidas de protección adecuadas para evitar efectos adversos en la salud humana, en particular la de los usuarios del aditivo. Asimismo, la Autoridad concluyó que la sustancia tendría el potencial de actuar como regulador de la acidez en los piensos. Sin embargo, su eficacia como conservante, aunque está bien reconocida en los alimentos, no se ha demostrado suficientemente debido a la falta de análisis estadístico en el estudio de diseño.

(7)

A pesar de que la demostración estadística de los estudios presentados es deficiente, la autorización ya concedida al ácido cítrico para uso alimentario destinado a la misma función se ha considerado una indicación suficiente de la eficacia de la sustancia como conservante, en las condiciones establecidas en el Reglamento (CE) n.o 429/2008 de la Comisión (5).

(8)

En sus dictámenes de 1 de julio de 2014 (6) y 8 de septiembre de 2015 (7), la Autoridad concluyó que, en las condiciones de uso propuestas, el ácido sórbico y el sorbato de potasio no tienen efectos adversos para la salud animal, la seguridad de los consumidores ni el medio ambiente. También concluyó que los aditivos son irritantes para la piel, los ojos y las vías respiratorias. Por consiguiente, la Comisión entiende que deben adoptarse las medidas de protección adecuadas para evitar efectos adversos en la salud humana, en particular la de los usuarios de los aditivos. La Autoridad también concluyó que el ácido sórbico y el sorbato de potasio son aditivos alimentarios autorizados en la Unión para su uso como conservantes. Es razonable esperar que los efectos en los alimentos se observen también en los piensos cuando se utilicen en concentraciones comparables y condiciones similares.

(9)

La Autoridad, en sus dictámenes de 1 de febrero de 2012 (8) y 6 de mayo de 2021 (9) concluyó que, en las condiciones de uso propuestas, el ácido acético, el diacetato de sodio y el acetato de calcio no tienen efectos adversos para la salud animal, la seguridad de los consumidores ni el medio ambiente. También concluyó que el ácido diluido se considera irritante, mientras que a concentraciones más altas es corrosivo y presenta un riesgo particular para los ojos. Por consiguiente, la Comisión considera que deben adoptarse medidas de protección adecuadas para evitar efectos adversos en la salud humana, en particular la de los usuarios del aditivo. La Autoridad también concluyó que el ácido acético, el diacetato de sodio y el acetato de calcio son aditivos alimentarios autorizados en la Unión para su uso como conservantes. Es razonable esperar que los efectos en los alimentos se observen también en los piensos cuando se utilicen en concentraciones comparables y condiciones similares.

(10)

La Autoridad, en su dictamen de 16 de noviembre de 2011 (10), concluyó que, en las condiciones de uso propuestas, el ácido propiónico, el propionato de sodio, el propionato de calcio y el propionato de amonio no tienen efectos adversos para la salud animal, la seguridad de los consumidores ni el medio ambiente. También concluyó que el ácido propiónico y el propionato de sodio, el propionato de calcio y el propionato de amonio son corrosivos para la piel, las mucosas y los ojos. Por consiguiente, la Comisión entiende que deben adoptarse las medidas de protección adecuadas para evitar efectos adversos en la salud humana, en particular la de los usuarios de los aditivos. La Autoridad también llegó a la conclusión de que el ácido propiónico, el propionato de sodio, el propionato de calcio y el propionato de amonio tienen el potencial de actuar como conservantes en los piensos.

(11)

En sus dictámenes de 17 de septiembre de 2014 (11), 11 de marzo de 2015 (12), 18 de marzo de 2020 (13), 7 de mayo de 2020 (14), 19 de marzo de 2020 (15), 24 de octubre de 2014 (16) y 7 de mayo de 2020 (17), la Autoridad concluyó que, en las condiciones de uso propuestas, el ácido fórmico, el formiato de sodio, el formiato de calcio y el formiato de amonio no tienen efectos adversos para la salud animal, la seguridad de los consumidores ni el medio ambiente. También concluyó que el ácido fórmico, el formiato de sodio y el formiato de amonio son corrosivos. El formiato de calcio y el formiato de sodio no son irritantes para la piel, pero sí ligeramente irritantes para los ojos, y son irritantes respiratorios con potencial de sensibilización. Por consiguiente, la Comisión entiende que deben adoptarse las medidas de protección adecuadas para evitar efectos adversos en la salud humana, en particular la de los usuarios de los aditivos. La Autoridad también concluyó que el ácido fórmico, el formiato de sodio, el formiato de calcio y el formiato de amonio tienen el potencial de actuar como conservantes en los piensos.

(12)

En sus dictámenes de 9 de julio de 2015 (18), 5 de julio de 2017 (19) y 12 de noviembre de 2019 (20), la Autoridad concluyó que, en las condiciones de uso propuestas, el ácido láctico producido por Bacillus coagulans (LMG S-26145 o DSM 23965), Bacillus smithii (LMG S-27890) o Bacillus subtilis (LMG S-27889) y el lactato de calcio no tienen efectos adversos para la salud animal, la seguridad de los consumidores ni el medio ambiente. También concluyó que el ácido láctico es irritante para los ojos, corrosivo para la piel e irritante para las vías respiratorias. El lactato de calcio debe considerarse irritante para la piel, los ojos y las vías respiratorias. Por consiguiente, la Comisión entiende que deben adoptarse las medidas de protección adecuadas para evitar efectos adversos en la salud humana, en particular la de los usuarios de los aditivos. La Autoridad también llegó a la conclusión de que, dado que el ácido láctico y el lactato de calcio se utilizan en los alimentos como conservantes, es razonable esperar que los efectos observados en los alimentos se observen en los piensos cuando estos aditivos se utilicen en concentraciones comparables y condiciones similares.

(13)

La Autoridad no considera que sean necesarios requisitos específicos de seguimiento posterior a la comercialización. Asimismo, verificó los informes sobre los métodos de análisis de los aditivos para piensos en los piensos presentado por el laboratorio de referencia establecido por el Reglamento (CE) n.o 1831/2003.

(14)

Las evaluaciones del ácido DL-málico, el ácido cítrico producido por Aspergillus niger DSM 25794 o CGMCC 4513/CGMCC 5751 o CICC 40347/CGMCC 5343, el ácido sórbico y el sorbato de potasio, el ácido acético, el diacetato de sodio y el acetato de calcio, el ácido propiónico, el propionato de sodio, el propionato de calcio y el propionato de amonio, el ácido fórmico, el formiato de sodio, el formiato de calcio y el formiato de amonio, y el ácido láctico producido por Bacillus coagulans (LMG S-26145 o DSM 23965), Bacillus smithii (LMG S-27890) o Bacillus subtilis (LMG S-27889) y el lactato de calcio muestran que se cumplen los requisitos de autorización establecidos en el artículo 5 del Reglamento (CE) n.o 1831/2003. Por consiguiente, debe autorizarse el uso del ácido DL-málico, el ácido cítrico, el ácido sórbico y el sorbato de potasio, el ácido acético, el diacetato de sodio y el acetato de calcio, el ácido propiónico, el propionato de sodio, el propionato de calcio y el propionato de amonio, el ácido fórmico, el formiato de sodio, el formiato de calcio y el formiato de amonio, y el ácido láctico y el lactato de calcio.

(15)

Dado que no hay razones de seguridad que exijan una aplicación inmediata de las modificaciones de las condiciones de autorización del ácido DL-málico, el ácido cítrico, el ácido sórbico y el sorbato de potasio, el ácido acético, el diacetato de sodio y el acetato de calcio, el ácido propiónico, el propionato de sodio, el propionato de calcio y el propionato de amonio, el ácido fórmico, el formiato de sodio, el formiato de calcio y el formiato de amonio, y el ácido láctico y el lactato de calcio, conviene conceder un período de transición a fin de que las partes interesadas puedan prepararse para cumplir los nuevos requisitos derivados de la autorización.

(16)

El hecho de que el ácido cítrico, el ácido sórbico y el sorbato de potasio, el ácido acético, el ácido propiónico, el propionato de sodio, el propionato de amonio, el ácido fórmico, el formiato de sodio, el formiato de calcio y el ácido láctico no estén autorizados como conservantes en el agua de beber, ni el ácido cítrico como regulador de la acidez, no impide su uso en piensos compuestos administrados a través del agua.

(17)

Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité Permanente de Vegetales, Animales, Alimentos y Piensos.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

Autorización

Se autoriza el uso como aditivos en la alimentación animal de los aditivos especificados en el anexo, pertenecientes a la categoría «aditivos tecnológicos» y al grupo funcional «conservantes» o «reguladores de la acidez», en las condiciones establecidas en dicho anexo.

Artículo 2

Medidas transitorias

1.   Los aditivos especificados en el anexo y las premezclas que los contengan que hayan sido producidos y etiquetados antes del 3 de octubre de 2022 de conformidad con las normas aplicables antes del 3 de abril de 2022 podrán seguir comercializándose y utilizándose hasta que se agoten las existencias.

2.   Los piensos compuestos y las materias primas para piensos que contengan los aditivos especificados en el anexo que hayan sido producidos y etiquetados antes del 3 de abril de 2023 de conformidad con las disposiciones aplicables antes del 3 de abril de 2022 podrán seguir comercializándose y utilizándose hasta que se agoten las existencias si se destinan a animales productores de alimentos.

3.   Los piensos compuestos y las materias primas para piensos que contengan los aditivos especificados en el anexo que hayan sido producidos y etiquetados antes del 3 de abril de 2024 de conformidad con las disposiciones aplicables antes del 3 de abril de 2022 podrán seguir comercializándose y utilizándose hasta que se agoten las existencias si se destinan a animales no productores de alimentos.

Artículo 3

Entrada en vigor

El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 11 de marzo de 2022.

Por la Comisión

La Presidenta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   DO L 268 de 18.10.2003, p. 29.

(2)  Directiva 70/524/CEE del Consejo, de 23 de noviembre de 1970, sobre los aditivos en la alimentación animal (DO L 270 de 14.12.1970, p. 1).

(3)   EFSA Journal 2014;12(2):3563.

(4)   EFSA Journal 2015;13(2):4009 y EFSA Journal 2015;13(2):4010.

(5)  Reglamento (CE) n.o 429/2008 de la Comisión, de 25 de abril de 2008, sobre normas de desarrollo para la aplicación del Reglamento (CE) n.o 1831/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo por lo que se refiere a la preparación y presentación de solicitudes y a la evaluación y autorización de aditivos para piensos (DO L 133 de 22.5.2008, p. 57).

(6)   EFSA Journal 2014;12(7):3792.

(7)   EFSA Journal 2015;13(9):4239.

(8)   EFSA Journal 2012;10(2):2571.

(9)   EFSA Journal 2021;19(5):6615.

(10)   EFSA Journal 2011;9(12):2446.

(11)   EFSA Journal 2014;12(10):3827.

(12)   EFSA Journal 2015;13(5):4056.

(13)   EFSA Journal 2020;18(4):6076.

(14)   EFSA Journal 2020;18(5):6139.

(15)   EFSA Journal 2020;18(4):6077.

(16)   EFSA Journal 2014;12(11):3898.

(17)   EFSA Journal 2020;18(5):6137.

(18)   EFSA Journal 2015;13(12):4198.

(19)   EFSA Journal 2017;15(7):4938.

(20)   EFSA Journal 2019;17(12):5914.


ANEXO

Número de identificación del aditivo

Aditivo

Composición, fórmula química, descripción y método analítico

Especie o categoría de animales

Edad máxima

Contenido mínimo

Contenido máximo

Otras disposiciones

Fin del período de autorización

mg de aditivo por kg de pienso completo con un contenido de humedad del 12 %

Categoría: aditivos tecnológicos.

Grupo funcional: conservantes

1a296

Ácido DL-málico

Composición del aditivo

Ácido DL-málico ≥ 99,5 %

Caracterización de la sustancia activa

Ácido DL-málico ≥ 99,5 %

C4H6O5

N.o CAS 6915-15-7 (o 617-48-1)

Cenizas sulfatadas ≤ 0,02 %

Ácido fumárico ≤ 1 %

Ácido maleico ≤ 0,05 %

Producida por síntesis química

Método analítico  (1)

Para la determinación del ácido málico como ácido málico total en el aditivo para piensos, las premezclas y los piensos:

Cromatografía iónica con detección de conductividad, IC-CD (EN 17294).

Todas las especies animales

-

-

-

1.

Los explotadores de empresas de piensos establecerán procedimientos operativos y medidas organizativas adecuadas para los usuarios del aditivo y las premezclas, con el fin de abordar los posibles riesgos resultantes de su uso. Si estos riesgos no pueden eliminarse o reducirse al mínimo mediante dichos procedimientos y medidas, el aditivo y las premezclas se utilizarán con un equipo de protección individual que incluya protección cutánea, ocular y respiratoria.

2.

Indíquese lo siguiente en las instrucciones de uso del aditivo, la premezcla y los piensos relacionados destinados a animales productores de alimentos: «El uso simultáneo de diferentes ácidos orgánicos o de sus sales está contraindicado cuando se utilice el contenido máximo permitido, o un contenido cercano al máximo permitido, de uno o varios de ellos.».

3 de abril de 2032


Número de identificación del aditivo

Aditivo

Composición, fórmula química, descripción y método analítico

Especie o categoría de animales

Edad máxima

Contenido mínimo

Contenido máximo

Otras disposiciones

Fin del período de autorización

mg de aditivo por kg de pienso completo con un contenido de humedad del 12 %

Categoría: aditivos tecnológicos.

Grupo funcional: conservantes

1a330

Ácido cítrico

Composición del aditivo

Ácido cítrico ≥ 99,5 % (en materia seca)

Caracterización de la sustancia activa

Ácido cítrico ≥ 99,5 %

Forma anhidra:

C6H8O7

N.o CAS 77-92-9

Forma monohidratada:

C6H8O7.H2O

N.o CAS 5949-29-1

Cenizas sulfatadas < 0,05 %

Ácido oxálico < 100 mg/kg

Producida por:

Aspergillus niger DSM 25794 o

Aspergillus niger CGMCC 4513/CGMCC 5751 o

Aspergillus niger CICC 40347/CGMCC 5343

Método analítico  (2)

Para la determinación del ácido cítrico como ácido cítrico total en el aditivo para piensos, las premezclas y los piensos:

Cromatografía iónica con detección de conductividad, IC-CD (EN 17294).

Todas las especies animales

-

-

15 000

1.

La mezcla de fuentes diferentes de ácido cítrico no deberá superar los niveles máximos permitidos en piensos completos.

2.

Los explotadores de empresas de piensos establecerán procedimientos operativos y medidas organizativas adecuadas para los usuarios del aditivo y las premezclas, con el fin de abordar los posibles riesgos resultantes de su uso. Si estos riesgos no pueden eliminarse o reducirse al mínimo mediante dichos procedimientos y medidas, el aditivo y las premezclas se utilizarán con un equipo de protección individual que incluya protección cutánea, ocular y respiratoria.

3

Indíquese lo siguiente en las instrucciones de uso del aditivo, la premezcla y los piensos relacionados destinados a animales productores de alimentos: «El uso simultáneo de diferentes ácidos orgánicos o de sus sales está contraindicado cuando se utilice el contenido máximo permitido, o un contenido cercano al máximo permitido, de uno o varios de ellos.».

3 de abril de 2032


Número de identificación del aditivo

Aditivo

Composición, fórmula química, descripción y método analítico

Especie o categoría de animales

Edad máxima

Contenido mínimo

Contenido máximo

Otras disposiciones

Fin del período de autorización

mg de aditivo por kg de pienso completo con un contenido de humedad del 12 %

Categoría: aditivos tecnológicos.

Grupo funcional: reguladores de la acidez

1a330

Ácido cítrico

Composición del aditivo

Ácido cítrico ≥ 99,5 % (en materia seca)

Caracterización de la sustancia activa

Ácido cítrico ≥ 99,5 %

Forma anhidra:

C6H8O7

N.o CAS 77-92-9

Forma monohidratada:

C6H8O7.H2O

N.o CAS 5949-29-1

Cenizas sulfatadas < 0,05 %

Ácido oxálico < 100 mg/kg

Producida por:

Aspergillus niger DSM 25794 o

Aspergillus niger CGMCC 4513/CGMCC 5751 o

Aspergillus niger CICC 40347/CGMCC 5343

Método analítico  (3)

Para la determinación del ácido cítrico como ácido cítrico total en el aditivo para piensos, las premezclas y los piensos:

Cromatografía iónica con detección de conductividad, IC-CD (EN 17294).

Todas las especies animales

-

-

15 000

1.

La mezcla de fuentes diferentes de ácido cítrico no deberá superar los niveles máximos permitidos en piensos completos.

2.

Los explotadores de empresas de piensos establecerán procedimientos operativos y medidas organizativas adecuadas para los usuarios del aditivo y las premezclas, con el fin de abordar los posibles riesgos resultantes de su uso. Si estos riesgos no pueden eliminarse o reducirse al mínimo mediante dichos procedimientos y medidas, el aditivo y las premezclas se utilizarán con un equipo de protección individual que incluya protección cutánea, ocular y respiratoria.

3.

Indíquese lo siguiente en las instrucciones de uso del aditivo, la premezcla y los piensos relacionados destinados a animales productores de alimentos: «El uso simultáneo de diferentes ácidos orgánicos o de sus sales está contraindicado cuando se utilice el contenido máximo permitido, o un contenido cercano al máximo permitido, de uno o varios de ellos.».

3 de abril de 2032


Número de identificación del aditivo

Aditivo

Composición, fórmula química, descripción y método analítico

Especie o categoría de animales

Edad máxima

Contenido mínimo

Contenido máximo

Otras disposiciones

Fin del período de autorización

mg de aditivo por kg de pienso completo con un contenido de humedad del 12 %

Categoría: aditivos tecnológicos.

Grupo funcional: conservantes

1a200

Ácido sórbico

Composición del aditivo

Ácido sórbico ≥ 99 %

Forma sólida

Sustancia activa

Ácido sórbico ≥ 99 %

C6 H8O2

N.o CAS 110-44-1

Cenizas sulfatadas ≤ 0,2 %

Aldehídos ≤ 0,1 %

Producida por síntesis química

Método analítico  (4)

Para la determinación del ácido sórbico como ácido sórbico total en el aditivo para piensos, las premezclas y los piensos:

Cromatografía líquida de alta resolución con detección ultravioleta, HPLC-UV (EN 17298).

Todas las especies animales excepto los rumiantes con rumen no funcional

-

-

2 500

1.

La mezcla de fuentes diferentes de ácido sórbico no deberá superar los niveles máximos permitidos en piensos completos.

2.

Los explotadores de empresas de piensos establecerán procedimientos operativos y medidas organizativas adecuadas para los usuarios del aditivo y las premezclas, con el fin de abordar los posibles riesgos resultantes de su uso. Si estos riesgos no pueden eliminarse o reducirse al mínimo mediante dichos procedimientos y medidas, el aditivo y las premezclas se utilizarán con un equipo de protección individual que incluya protección cutánea, ocular y respiratoria.

3.

Indíquese lo siguiente en las instrucciones de uso del aditivo, la premezcla y los piensos relacionados destinados a animales productores de alimentos: «El uso simultáneo de diferentes ácidos orgánicos o de sus sales está contraindicado cuando se utilice el contenido máximo permitido, o un contenido cercano al máximo permitido, de uno o varios de ellos.».

3 de abril de 2032

Rumiantes con rumen no funcional

-

6 700


Número de identificación del aditivo

Aditivo

Composición, fórmula química, descripción y método analítico

Especie o categoría de animales

Edad máxima

Contenido mínimo

Contenido máximo

Otras disposiciones

Fin del período de autorización

mg de aditivo por kg de pienso completo con un contenido de humedad del 12 %

Categoría: aditivos tecnológicos.

Grupo funcional: conservantes

1k202

Sorbato de potasio

Composición del aditivo

Sorbato de potasio ≥ 99 %

Forma sólida

Sustancia activa

Sorbato de potasio ≥ 99 %

C6 H7 KO2

N.o CAS 24634-61-5

Producida por síntesis química

Método analítico  (5)

Para la determinación del potasio en el aditivo para piensos:

EN ISO 6869: espectrometría de absorción atómica (EAA)

EN 15510: espectrometría de emisión atómica en plasma de acoplamiento inductivo (ICP-AES)

Para la determinación del sorbato de potasio como ácido sórbico total en el aditivo para piensos, las premezclas y los piensos:

Cromatografía líquida de alta resolución con detección ultravioleta, HPLC-UV (EN 17298).

Todas las especies animales excepto los rumiantes con rumen no funcional

-

-

2 500

(como ácido sórbico)

1.

La mezcla de diferentes fuentes del sorbato de potasio no deberá superar los niveles máximos permitidos en piensos completos.

2.

Los explotadores de empresas de piensos establecerán procedimientos operativos y medidas organizativas adecuadas para los usuarios del aditivo y las premezclas, con el fin de abordar los posibles riesgos resultantes de su uso. Si estos riesgos no pueden eliminarse o reducirse al mínimo mediante dichos procedimientos y medidas, el aditivo y las premezclas se utilizarán con un equipo de protección individual que incluya protección cutánea, ocular y respiratoria.

3.

Indíquese lo siguiente en las instrucciones de uso del aditivo, la premezcla y los piensos relacionados destinados a animales productores de alimentos: «El uso simultáneo de diferentes ácidos orgánicos o de sus sales está contraindicado cuando se utilice el contenido máximo permitido, o un contenido cercano al máximo permitido, de uno o varios de ellos.».

3 de abril de 2032

Rumiantes con rumen no funcional

-

6 700

(como ácido sórbico)


Número de identificación del aditivo

Aditivo

Composición, fórmula química, descripción y método analítico

Especie o categoría de animales

Edad máxima

Contenido mínimo

Contenido máximo

Otras disposiciones

Fin del período de autorización

mg de aditivo por kg de pienso completo con un contenido de humedad del 12 %

Categoría: aditivos tecnológicos.

Grupo funcional: conservantes

1a260

Ácido acético

Composición del aditivo

Ácido acético ≥ 99,8 %

Forma líquida

Caracterización de la sustancia activa

Ácido acético ≥ 99,8 %

C2H4O2

N.o CAS 64-19-7

Agua ≤ 0,15 %

Materia no volátil ≤ 30 mg/kg

Ácido fórmico, sus sales y otros materiales oxidables ≤ 0,5 g/kg

Producida por síntesis química, incluida la producción de celulosa (como subproducto)

Método analítico  (6)

Para la determinación del ácido acético como ácido acético total en el aditivo para piensos, las premezclas y los piensos:

Cromatografía iónica con detección de conductividad, IC-CD (EN 17294).

Aves de corral

Cerdos

Animales de compañía

-

-

2 500

1.

La mezcla de fuentes diferentes de ácido acético no deberá superar los niveles máximos permitidos en piensos completos.

2.

Los explotadores de empresas de piensos establecerán procedimientos operativos y medidas organizativas adecuadas para los usuarios del aditivo y las premezclas, con el fin de abordar los posibles riesgos resultantes de su uso. Si estos riesgos no pueden eliminarse o reducirse al mínimo mediante dichos procedimientos y medidas, el aditivo y las premezclas se utilizarán con un equipo de protección individual que incluya protección cutánea, ocular y respiratoria.

3.

Indíquese lo siguiente en las instrucciones de uso del aditivo, la premezcla y los piensos relacionados destinados a animales productores de alimentos: «El uso simultáneo de diferentes ácidos orgánicos o de sus sales está contraindicado cuando se utilice el contenido máximo permitido, o un contenido cercano al máximo permitido, de uno o varios de ellos.».

3 de abril de 2032

Todas las demás especies animales excepto los peces

-

-


Número de identificación del aditivo

Aditivo

Composición, fórmula química, descripción y método analítico

Especie o categoría de animales

Edad máxima

Contenido mínimo

Contenido máximo

Otras disposiciones

Fin del período de autorización

mg de aditivo por kg de pienso completo con un contenido de humedad del 12 %

Categoría: aditivos tecnológicos.

Grupo funcional: conservantes

1a262

Diacetato de sodio

Composición del aditivo

Diacetato de sodio ≥ 58 %

Forma sólida

Caracterización de la sustancia activa

Diacetato de sodio (anhidro y trihidratado) ≥ 58 %

NaC4H7O4

N.o CAS 126-96-5

Ácido acético ≥ 39 %

Agua ≤ 2 %

Materia no volátil ≤ 30 mg/kg

Ácido fórmico, sus sales y otros materiales oxidables ≤ 1 g/kg

Producida por síntesis química

Método analítico  (7)

Para la determinación del sodio en el aditivo para piensos:

EN ISO 6869: espectrometría de absorción atómica (EAA)

EN 15510: espectrometría de emisión atómica en plasma de acoplamiento inductivo (ICP-AES)

Para la determinación del diacetato de sodio como ácido acético total en el aditivo para piensos, las premezclas y los piensos:

Cromatografía iónica con detección de conductividad, IC-CD (EN 17294).

Aves de corral

Cerdos

Animales de compañía

-

-

2 500 (como ácido acético)

1.

La mezcla de fuentes diferentes de ácido acético no deberá superar los niveles máximos permitidos en piensos completos.

2.

Los explotadores de empresas de piensos establecerán procedimientos operativos y medidas organizativas adecuadas para los usuarios del aditivo y las premezclas, con el fin de abordar los posibles riesgos resultantes de su uso. Si estos riesgos no pueden eliminarse o reducirse al mínimo mediante dichos procedimientos y medidas, el aditivo y las premezclas se utilizarán con un equipo de protección individual que incluya protección cutánea, ocular y respiratoria.

3.

Indíquese lo siguiente en las instrucciones de uso del aditivo, la premezcla y los piensos relacionados destinados a animales productores de alimentos: «El uso simultáneo de diferentes ácidos orgánicos o de sus sales está contraindicado cuando se utilice el contenido máximo permitido, o un contenido cercano al máximo permitido, de uno o varios de ellos.».

3 de abril de 2032

Todas las demás especies animales excepto los peces

-

-


Número de identificación del aditivo

Aditivo

Composición, fórmula química, descripción y método analítico

Especie o categoría de animales

Edad máxima

Contenido mínimo

Contenido máximo

Otras disposiciones

Fin del período de autorización

mg de aditivo por kg de pienso completo con un contenido de humedad del 12 %

Categoría: aditivos tecnológicos.

Grupo funcional: conservantes

1a263

Acetato de calcio

(anhidro y monohidratado)

Composición del aditivo

Acetato de calcio ≥ 98,7 %

Forma sólida

Caracterización de la sustancia activa

Acetato de calcio ≥ 98,7 %

C4H6CaO4

N.o CAS 62-54-4

Agua ≤ 6 %

Materia no volátil ≤ 30 mg/kg

Ácido fórmico, sus sales y otros materiales oxidables ≤ 1 g/kg

Hierro ≤ 0,5 mg/kg

Producida por síntesis química

Método analítico  (8)

Para la determinación del calcio en el aditivo para piensos:

EN ISO 6869: espectrometría de absorción atómica (EAA)

EN 15510: espectrometría de emisión atómica en plasma de acoplamiento inductivo (ICP-AES)

Para la determinación del acetato de calcio como ácido acético total en el aditivo para piensos, las premezclas y los piensos:

Cromatografía iónica con detección de conductividad, IC-CD (EN 17294).

Aves de corral

Cerdos

Animales de compañía

-

-

2 500

(como ácido acético)

1.

La mezcla de fuentes diferentes de ácido acético no deberá superar los niveles máximos permitidos en piensos completos.

2.

Los explotadores de empresas de piensos establecerán procedimientos operativos y medidas organizativas adecuadas para los usuarios del aditivo y las premezclas, con el fin de abordar los posibles riesgos resultantes de su uso. Si estos riesgos no pueden eliminarse o reducirse al mínimo mediante dichos procedimientos y medidas, el aditivo y las premezclas se utilizarán con un equipo de protección individual que incluya protección cutánea, ocular y respiratoria.

3.

Indíquese lo siguiente en las instrucciones de uso del aditivo, la premezcla y los piensos relacionados destinados a animales productores de alimentos: «El uso simultáneo de diferentes ácidos orgánicos o de sus sales está contraindicado cuando se utilice el contenido máximo permitido, o un contenido cercano al máximo permitido, de uno o varios de ellos.».

3 de abril de 2032

Todas las demás especies animales excepto los peces

-

-


Número de identificación del aditivo

Aditivo

Composición, fórmula química, descripción y método analítico

Especie o categoría de animales

Edad máxima

Contenido mínimo

Contenido máximo

Otras disposiciones

Fin del período de autorización

mg de aditivo por kg de pienso completo con un contenido de humedad del 12 %

Categoría: aditivos tecnológicos.

Grupo funcional: conservantes

1k280

Ácido propiónico

Composición del aditivo

Ácido propiónico ≥ 99,5 %

Forma líquida

Caracterización de la sustancia activa

Ácido propiónico ≥ 99,5 %

C3H6O2

N.o CAS 79-09-4

Residuo fijo ≤ 0,01 % cuando se seca a 140 °C hasta peso constante

Aldehídos ≤ 0,1 % expresados en propionaldehído

Producida por síntesis química

Método analítico  (9)

Para la cuantificación del ácido propiónico como ácido propiónico total en los aditivos para piensos, las premezclas y los piensos:

Cromatografía iónica con detección de conductividad, IC-CD (EN 17294).

Todas las especies animales excepto los cerdos y las aves de corral

-

-

-

1.

La mezcla de fuentes diferentes de ácido propiónico no deberá superar los niveles máximos permitidos en los piensos completos para especies relacionadas.

2.

Los explotadores de empresas de piensos establecerán procedimientos operativos y medidas organizativas adecuadas para los usuarios del aditivo y las premezclas, con el fin de abordar los posibles riesgos resultantes de su uso. Si estos riesgos no pueden eliminarse o reducirse al mínimo mediante dichos procedimientos y medidas, el aditivo y las premezclas se utilizarán con un equipo de protección individual que incluya protección cutánea, ocular y respiratoria.

3.

Indíquese lo siguiente en las instrucciones de uso del aditivo, la premezcla y los piensos relacionados destinados a animales productores de alimentos: «El uso simultáneo de diferentes ácidos orgánicos o de sus sales está contraindicado cuando se utilice el contenido máximo permitido, o un contenido cercano al máximo permitido, de uno o varios de ellos.».

3 de abril de 2032

Cerdos

-

30 000

Aves de corral

-

10 000


Número de identificación del aditivo

Aditivo

Composición, fórmula química, descripción y método analítico

Especie o categoría de animales

Edad máxima

Contenido mínimo

Contenido máximo

Otras disposiciones

Fin del período de autorización

mg/kg de pienso completo con un contenido de humedad del 12 %

Categoría: aditivos tecnológicos.

Grupo funcional: conservantes

1k281

Propionato de sodio

Composición del aditivo

Propionato de sodio ≥ 98,5 %

Forma sólida

Caracterización de la sustancia activa

Propionato de sodio ≥ 98,5 %

C3H5O2Na

N.o CAS 137-40-6

Pérdida por desecación ≤ 4 %, determinada por secado durante dos horas a 105 °C

Producida por síntesis química

Método analítico  (10)

Para la determinación del sodio en el aditivo para piensos:

EN ISO 6869: espectrometría de absorción atómica (EAA)

EN 15510: espectrometría de emisión atómica en plasma de acoplamiento inductivo (ICP-AES)

Para la cuantificación del propionato de sodio como ácido propiónico total en los aditivos para piensos, las premezclas y los piensos:

Cromatografía iónica con detección de conductividad, IC-CD (EN 17294).

Todas las especies animales excepto los cerdos y las aves de corral

-

-

-

1.

La mezcla de fuentes diferentes de ácido propiónico no deberá superar los niveles máximos permitidos en los piensos completos para especies relacionadas.

2.

Los explotadores de empresas de piensos establecerán procedimientos operativos y medidas organizativas adecuadas para los usuarios del aditivo y las premezclas, con el fin de abordar los posibles riesgos resultantes de su uso. Si estos riesgos no pueden eliminarse o reducirse al mínimo mediante dichos procedimientos y medidas, el aditivo y las premezclas se utilizarán con un equipo de protección individual que incluya protección cutánea, ocular y respiratoria.

3.

Indíquese lo siguiente en las instrucciones de uso del aditivo, la premezcla y los piensos relacionados destinados a animales productores de alimentos: «El uso simultáneo de diferentes ácidos orgánicos o de sus sales está contraindicado cuando se utilice el contenido máximo permitido, o un contenido cercano al máximo permitido, de uno o varios de ellos.».

3 de abril de 2032

Cerdos

-

30 000

(como ácido propiónico)

Aves de corral

-

10 000

(como ácido propiónico)


Número de identificación del aditivo

Aditivo

Composición, fórmula química, descripción y método analítico

Especie o categoría de animales

Edad máxima

Contenido mínimo

Contenido máximo

Otras disposiciones

Fin del período de autorización

mg de aditivo por kg de pienso completo con un contenido de humedad del 12 %

Categoría: aditivos tecnológicos.

Grupo funcional: conservantes

1a282

Propionato de calcio

Composición del aditivo

Propionato de calcio ≥ 98 % en materia seca

Forma sólida

Caracterización de la sustancia activa

Propionato de calcio ≥ 98 %

C6H10O4Ca

N.o CAS 4075-81-4

Pérdida por desecación ≤ 6 %, determinada por secado durante dos horas a 105 °C

Producida por síntesis química

Método analítico  (11)

Para la determinación del calcio en el aditivo para piensos:

EN ISO 6869: espectrometría de absorción atómica (EAA)

EN 15510: espectrometría de emisión atómica en plasma de acoplamiento inductivo (ICP-AES)

Para la cuantificación del propionato de calcio como ácido propiónico total en los aditivos para piensos, las premezclas y los piensos:

Cromatografía iónica con detección de conductividad, IC-CD (EN 17294).

Todas las especies animales excepto los cerdos y las aves de corral

-

-

-

1.

La mezcla de fuentes diferentes de ácido propiónico no deberá superar los niveles máximos permitidos en piensos completos.

2.

Los explotadores de empresas de piensos establecerán procedimientos operativos y medidas organizativas adecuadas para los usuarios del aditivo y las premezclas, con el fin de abordar los posibles riesgos resultantes de su uso. Si estos riesgos no pueden eliminarse o reducirse al mínimo mediante dichos procedimientos y medidas, el aditivo y las premezclas se utilizarán con un equipo de protección individual que incluya protección cutánea, ocular y respiratoria.

3.

Indíquese lo siguiente en las instrucciones de uso del aditivo, la premezcla y los piensos relacionados destinados a animales productores de alimentos: «El uso simultáneo de diferentes ácidos orgánicos o de sus sales está contraindicado cuando se utilice el contenido máximo permitido, o un contenido cercano al máximo permitido, de uno o varios de ellos.».

3 de abril de 2032

Cerdos

-

30 000

(como ácido propiónico)

Aves de corral

-

10 000

(como ácido propiónico)


Número de identificación del aditivo

Aditivo

Composición, fórmula química, descripción y método analítico

Especie o categoría de animales

Edad máxima

Contenido mínimo

Contenido máximo

Otras disposiciones

Fin del período de autorización

mg de aditivo por kg de pienso completo con un contenido de humedad del 12 %

Categoría: aditivos tecnológicos.

Grupo funcional: conservantes

1k284

Propionato de amonio

Composición del aditivo

Preparación de propionato de amonio

≥ 19 %, ácido propiónico ≤ 80 %;

agua ≤ 30 %

Forma líquida

Caracterización de la sustancia activa

Propionato de amonio

C3H9O2N

N.o CAS 17496-08-1

Producida por síntesis química

Método analítico  (12)

Para la determinación del amonio en el aditivo para piensos:

ISO 5664: destilación y titrimetría

Para la determinación del propionato de amonio como ácido propiónico total en el aditivo para piensos, las premezclas y los piensos:

Cromatografía iónica con detección de conductividad, IC-CD (EN 17294).

Todas las especies animales excepto los cerdos y las aves de corral

-

-

-

1.

La mezcla de fuentes diferentes de ácido propiónico no deberá superar los niveles máximos permitidos en piensos completos.

2.

Los explotadores de empresas de piensos establecerán procedimientos operativos y medidas organizativas adecuadas para los usuarios del aditivo y las premezclas, con el fin de abordar los posibles riesgos resultantes de su uso. Si estos riesgos no pueden eliminarse o reducirse al mínimo mediante dichos procedimientos y medidas, el aditivo y las premezclas se utilizarán con un equipo de protección individual que incluya protección cutánea, ocular y respiratoria.

3.

Indíquese lo siguiente en las instrucciones de uso del aditivo, la premezcla y los piensos relacionados destinados a animales productores de alimentos: «El uso simultáneo de diferentes ácidos orgánicos o de sus sales está contraindicado cuando se utilice el contenido máximo permitido, o un contenido cercano al máximo permitido, de uno o varios de ellos.».

3 de abril de 2032

Cerdos

-

30 000

(como ácido propiónico)

Aves de corral

-

10 000

(como ácido propiónico)


Número de identificación del aditivo

Aditivo

Composición, fórmula química, descripción y método analítico

Especie o categoría de animales

Edad máxima

Contenido mínimo

Contenido máximo

Otras disposiciones

Fin del período de autorización

mg de aditivo por kg de pienso completo con un contenido de humedad del 12 %

Categoría: aditivos tecnológicos.

Grupo funcional: conservantes

1k236

Ácido fórmico

Composición del aditivo

Ácido fórmico ≥ 84,5 %

Forma líquida

Caracterización de la sustancia activa

Ácido fórmico ≥ 84,5 %

H2CO2

N.o CAS 64-18-6

Producida por síntesis química

Método analítico  (13)

Para la determinación del ácido fórmico en los aditivos para piensos, las premezclas y los piensos:

Cromatografía iónica con detección de conductividad, IC-CD (EN 17294).

Todas las especies animales

-

-

10 000

1.

La mezcla de fuentes diferentes de ácido fórmico no deberá superar los niveles máximos permitidos en piensos completos.

2.

Los explotadores de empresas de piensos establecerán procedimientos operativos y medidas organizativas adecuadas para los usuarios del aditivo y las premezclas, con el fin de abordar los posibles riesgos resultantes de su uso. Si estos riesgos no pueden eliminarse o reducirse al mínimo mediante dichos procedimientos y medidas, el aditivo y las premezclas se utilizarán con un equipo de protección individual que incluya protección cutánea, ocular y respiratoria.

3.

Indíquese lo siguiente en las instrucciones de uso del aditivo, la premezcla y los piensos relacionados destinados a animales productores de alimentos: «El uso simultáneo de diferentes ácidos orgánicos o de sus sales está contraindicado cuando se utilice el contenido máximo permitido, o un contenido cercano al máximo permitido, de uno o varios de ellos.».

3 de abril de 2032


Número de identificación del aditivo

Aditivo

Composición, fórmula química, descripción y método analítico

Especie o categoría de animales

Edad máxima

Contenido mínimo

Contenido máximo

Otras disposiciones

Fin del período de autorización

mg/kg de pienso completo con un contenido de humedad del 12 %

Categoría: aditivos tecnológicos.

Grupo funcional: conservantes

1k237i

Formiato de sodio

Composición del aditivo

Formiato de sodio ≥ 98 %

Forma sólida

Formiato de sodio ≥ 15 %

Ácido fórmico ≤ 75 %

Agua ≤ 25 %

Forma líquida

Caracterización de la sustancia activa

Formiato de sodio

HCO2Na

N.o CAS 141-53-7

Producida por síntesis química

Método analítico  (14)

Para la determinación del sodio en el aditivo para piensos:

EN ISO 6869: espectrometría de absorción atómica (EAA)

EN 15510: espectrometría de emisión atómica en plasma de acoplamiento inductivo (ICP-AES)

Para la determinación del formiato de sodio como ácido fórmico total en los aditivos para piensos, las premezclas y los piensos:

Cromatografía iónica con detección de conductividad, IC-CD (EN 17294).

Todas las especies animales

-

-

10 000

(como ácido fórmico)

1.

La mezcla de fuentes diferentes de ácido fórmico no deberá superar los niveles máximos permitidos en los piensos completos para especies relacionadas.

2.

Los explotadores de empresas de piensos establecerán procedimientos operativos y medidas organizativas adecuadas para los usuarios del aditivo y las premezclas, con el fin de abordar los posibles riesgos resultantes de su uso. Si estos riesgos no pueden eliminarse o reducirse al mínimo mediante dichos procedimientos y medidas, el aditivo y las premezclas se utilizarán con un equipo de protección individual que incluya protección cutánea, ocular y respiratoria.

3.

Indíquese lo siguiente en las instrucciones de uso del aditivo, la premezcla y los piensos relacionados destinados a animales productores de alimentos: «El uso simultáneo de diferentes ácidos orgánicos o de sus sales está contraindicado cuando se utilice el contenido máximo permitido, o un contenido cercano al máximo permitido, de uno o varios de ellos.».

3 de abril de 2032


Número de identificación del aditivo

Aditivo

Composición, fórmula química, descripción y método analítico

Especie o categoría de animales

Edad máxima

Contenido mínimo

Contenido máximo

Otras disposiciones

Fin del período de autorización

mg/kg de pienso completo con un contenido de humedad del 12 %

Categoría: aditivos tecnológicos.

Grupo funcional: conservantes

1a238

Formiato de calcio

Composición del aditivo

Formiato de calcio ≥ 98 %

Forma sólida

Caracterización de la sustancia activa

Formiato de calcio

Ca(HCO)2

N.o CAS 544-17-2

Producida por síntesis química

Método analítico  (15)

Para la determinación del calcio en el aditivo para piensos:

UNE-EN ISO 6869: espectrometría de absorción atómica (AAS) o EN 15510: espectrometría de emisión atómica en plasma de acoplamiento inductivo (ICP-AES)

Para la determinación del formiato de calcio como ácido fórmico total en el aditivo para piensos, las premezclas y los piensos:

Cromatografía iónica con detección de conductividad, IC-CD (UNE-EN 17294).

Todas las especies animales

-

-

10 000

(como ácido fórmico)

1.

La mezcla de fuentes diferentes de ácido fórmico no deberá superar los niveles máximos permitidos en los piensos completos para especies relacionadas.

2.

Los explotadores de empresas de piensos establecerán procedimientos operativos y medidas organizativas adecuadas para los usuarios del aditivo y las premezclas, con el fin de abordar los posibles riesgos resultantes de su uso. Si estos riesgos no pueden eliminarse o reducirse al mínimo mediante dichos procedimientos y medidas, el aditivo y las premezclas se utilizarán con un equipo de protección individual que incluya protección cutánea, ocular y respiratoria.

3.

Indíquese lo siguiente en las instrucciones de uso del aditivo, la premezcla y los piensos relacionados destinados a animales productores de alimentos: «El uso simultáneo de diferentes ácidos orgánicos o de sus sales está contraindicado cuando se utilice el contenido máximo permitido, o un contenido cercano al máximo permitido, de uno o varios de ellos.».

3 de abril de 2032


Número de identificación del aditivo

Aditivo

Composición, fórmula química, descripción y método analítico

Especie o categoría de animales

Edad máxima

Contenido mínimo

Contenido máximo

Otras disposiciones

Fin del período de autorización

mg de aditivo por kg de pienso completo con un contenido de humedad del 12 %

Categoría: aditivos tecnológicos.

Grupo funcional: conservantes

1a295

Formiato de amonio

Composición del aditivo

Formiato de amonio ≥ 35 %

Ácido fórmico ≤ 64 %

Forma líquida

Caracterización de la sustancia activa

Formiato de amonio ≥ 35 %

HCO2NH4

N.o CAS 540-69-2

Formamida < 3 000 mg/kg

Producida por síntesis química

Método analítico  (16)

Determinación del amonio en el aditivo para piensos:

ISO 5664: destilación y titrimetría

Para la determinación del formiato de amonio como ácido fórmico total en el aditivo para piensos, las premezclas y los piensos:

Cromatografía iónica con detección de conductividad, IC-CD (EN 17294).

Todas las especies animales excepto las gallinas ponedoras, las cerdas, los rumiantes lecheros, los animales de compañía y los animales no productores de alimentos

-

-

2 000

(como ácido fórmico)

1.

La mezcla de fuentes diferentes de ácido fórmico no deberá superar los niveles máximos permitidos en los piensos completos para especies relacionadas.

2.

Los explotadores de empresas de piensos establecerán procedimientos operativos y medidas organizativas adecuadas para los usuarios del aditivo y las premezclas, con el fin de abordar los posibles riesgos resultantes de su uso. Si estos riesgos no pueden eliminarse o reducirse al mínimo mediante dichos procedimientos y medidas, el aditivo y las premezclas se utilizarán con un equipo de protección individual que incluya protección cutánea, ocular y respiratoria.

3.

Indíquese lo siguiente en las instrucciones de uso del aditivo, la premezcla y los piensos relacionados destinados a animales productores de alimentos: «El uso simultáneo de diferentes ácidos orgánicos o de sus sales está contraindicado cuando se utilice el contenido máximo permitido, o un contenido cercano al máximo permitido, de uno o varios de ellos.».

3 de abril de 2032


Número de identificación del aditivo

Aditivo

Composición, fórmula química, descripción y método analítico

Especie o categoría de animales

Edad máxima

Contenido mínimo

Contenido máximo

Otras disposiciones

Fin del período de autorización

mg/kg de pienso completo con un contenido de humedad del 12 %

Categoría: aditivos tecnológicos.

Grupo funcional: conservantes

1a270

Ácido láctico

Composición del aditivo

Ácido láctico ≥ 72 % (p/p)

Forma líquida

Caracterización de la sustancia activa

Ácido láctico:

Ácido D-láctico ≤ 5 %

Ácido L-láctico ≥ 95 %

C3H6O3

N.o CAS 79-33-4

Producida por fermentación de:

Bacillus coagulans (LMG S-26145 o DSM 23965), o

Bacillus smithii (LMG S-27890) o Bacillus subtilis (LMG S-27889).

Método analítico  (17)

Para la determinación del ácido láctico como ácido láctico total en el aditivo para piensos, las premezclas y los piensos:

Cromatografía iónica con detección de conductividad, IC-CD (EN 17294).

Todas las especies animales excepto los cerdos y los rumiantes con rumen funcional

-

-

20 000

1.

La mezcla de fuentes diferentes de ácido láctico no deberá superar los niveles máximos permitidos en los piensos completos para especies relacionadas.

2.

Los explotadores de empresas de piensos establecerán procedimientos operativos y medidas organizativas adecuadas para los usuarios del aditivo y las premezclas, con el fin de abordar los posibles riesgos resultantes de su uso. Si estos riesgos no pueden eliminarse o reducirse al mínimo mediante dichos procedimientos y medidas, el aditivo y las premezclas se utilizarán con un equipo de protección individual que incluya protección cutánea, ocular y respiratoria.

3.

Indíquese lo siguiente en las instrucciones de uso del aditivo, la premezcla y los piensos relacionados destinados a animales productores de alimentos: «El uso simultáneo de diferentes ácidos orgánicos o de sus sales está contraindicado cuando se utilice el contenido máximo permitido, o un contenido cercano al máximo permitido, de uno o varios de ellos.».

3 de abril de 2032

Cerdos y rumiantes excepto los rumiantes con rumen no funcional

-

50 000


Número de identificación del aditivo

Aditivo

Composición, fórmula química, descripción y método analítico

Especie o categoría de animales

Edad máxima

Contenido mínimo

Contenido máximo

Otras disposiciones

Fin del período de autorización

mg/kg de pienso completo con un contenido de humedad del 12 %

Categoría: aditivos tecnológicos.

Grupo funcional: conservantes

1a327

Lactato de calcio

Composición del aditivo

Lactato de calcio ≥ 98 % (como materia seca p/p)

Forma sólida

Caracterización de la sustancia activa

Lactato de calcio ≥ 98 %

(C3H5O2) 2 •nH2O

N.o CAS 814-80-2

Producida por síntesis química

Método analítico  (18)

Para la determinación del lactato de calcio en el aditivo para piensos:

UNE-EN ISO 6869: espectrometría de absorción atómica (EAA)

EN 15510: espectrometría de emisión atómica en plasma de acoplamiento inductivo (ICP-AES)

Para la determinación del lactato de calcio como ácido láctico total en el aditivo para piensos, las premezclas y los piensos:

Cromatografía iónica con detección de conductividad, IC-CD (EN 17294).

Todas las especies animales excepto los cerdos y los rumiantes con rumen funcional

-

-

20 000

(como ácido láctico)

1.

La mezcla de fuentes diferentes de ácido láctico no deberá superar los niveles máximos permitidos en piensos completos.

2.

Los explotadores de empresas de piensos establecerán procedimientos operativos y medidas organizativas adecuadas para los usuarios del aditivo y las premezclas, con el fin de abordar los posibles riesgos resultantes de su uso. Si estos riesgos no pueden eliminarse o reducirse al mínimo mediante dichos procedimientos y medidas, el aditivo y las premezclas se utilizarán con un equipo de protección individual que incluya protección cutánea, ocular y respiratoria.

3.

Indíquese lo siguiente en las instrucciones de uso del aditivo, la premezcla y los piensos relacionados destinados a animales productores de alimentos: «El uso simultáneo de diferentes ácidos orgánicos o de sus sales está contraindicado cuando se utilice el contenido máximo permitido, o un contenido cercano al máximo permitido, de uno o varios de ellos.».

3 de abril de 2032

Cerdos y rumiantes excepto los rumiantes con rumen no funcional

-

30 000

(como ácido láctico)


(1)  Puede consultarse información detallada sobre los métodos analíticos en la siguiente dirección del laboratorio de referencia: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(2)  Puede consultarse información detallada sobre los métodos analíticos en la siguiente dirección del laboratorio de referencia: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(3)  Puede consultarse información detallada sobre los métodos analíticos en la siguiente dirección del laboratorio de referencia: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(4)  Puede hallarse información detallada sobre los métodos analíticos en la siguiente dirección del laboratorio de referencia: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(5)  Puede consultarse información detallada sobre los métodos analíticos en la siguiente dirección del laboratorio de referencia: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(6)  Puede consultarse información detallada sobre los métodos analíticos en la siguiente dirección del laboratorio de referencia: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(7)  Puede consultarse información detallada sobre los métodos analíticos en la siguiente dirección del laboratorio de referencia: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(8)  Puede consultarse información detallada sobre los métodos analíticos en la siguiente dirección del laboratorio de referencia: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(9)  Puede consultarse información detallada sobre los métodos analíticos en la siguiente dirección del laboratorio de referencia: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(10)  Puede consultarse información detallada sobre los métodos analíticos en la siguiente dirección del laboratorio de referencia: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(11)  Puede consultarse información detallada sobre los métodos analíticos en la siguiente dirección del laboratorio de referencia: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(12)  Puede consultarse información detallada sobre los métodos analíticos en la siguiente dirección del laboratorio de referencia: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(13)  Puede consultarse información detallada sobre los métodos analíticos en la siguiente dirección del laboratorio de referencia: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(14)  Puede consultarse información detallada sobre los métodos analíticos en la siguiente dirección del laboratorio de referencia: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(15)  Puede consultarse información detallada sobre los métodos analíticos en la siguiente dirección del laboratorio de referencia: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(16)  Puede consultarse información detallada sobre los métodos analíticos en la siguiente dirección del laboratorio de referencia: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(17)  Puede consultarse información detallada sobre los métodos analíticos en la siguiente dirección del laboratorio de referencia: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.

(18)  Puede consultarse información detallada sobre los métodos analíticos en la siguiente dirección del laboratorio de referencia: https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.


14.3.2022   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 85/28


REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2022/416 DE LA COMISIÓN

de 11 de marzo de 2022

por el que se modifican los anexos V y XIV del Reglamento de Ejecución (UE) 2021/404 en lo que concierne a las entradas correspondientes al Reino Unido y a los Estados Unidos en las listas de terceros países desde los que se autoriza la entrada en la Unión de partidas de aves de corral, productos reproductivos de aves de corral y carne fresca de aves de corral y de aves de caza

(Texto pertinente a efectos del EEE)

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (UE) 2016/429 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, relativo a las enfermedades transmisibles de los animales y por el que se modifican o derogan algunos actos en materia de sanidad animal («Legislación sobre sanidad animal») (1), y en particular su artículo 230, apartado 1, y su artículo 232, apartado 1,

Considerando lo siguiente:

(1)

De conformidad con el Reglamento (UE) 2016/429, para entrar en la Unión, las partidas de animales, productos reproductivos y productos de origen animal deben proceder de un tercer país o territorio, o de una zona o un compartimento de estos, que figure en la lista establecida con arreglo al artículo 230, apartado 1, de dicho Reglamento.

(2)

El Reglamento Delegado (UE) 2020/692 de la Comisión (2) establece los requisitos zoosanitarios que deben cumplir las partidas de determinadas especies y categorías de animales, productos reproductivos y productos de origen animal que entren en la Unión procedentes de terceros países o territorios, de zonas de tales países o territorios, o de compartimentos de estos, en el caso de los animales de la acuicultura.

(3)

El Reglamento de Ejecución (UE) 2021/404 de la Comisión (3) establece las listas de terceros países o territorios, o zonas o compartimentos de estos, desde los que se permite la entrada en la Unión de las especies y categorías de animales, productos reproductivos y productos de origen animal que entran dentro del ámbito de aplicación del Reglamento Delegado (UE) 2020/692.

(4)

Más concretamente, en los anexos V y XIV del Reglamento de Ejecución (UE) 2021/404 se establecen las listas de terceros países, territorios, o zonas de estos, desde los que se autoriza la entrada en la Unión de partidas de aves de corral y productos reproductivos de aves de corral y de carne fresca de aves de corral y aves de caza, respectivamente.

(5)

El Reino Unido ha notificado a la Comisión un brote de gripe aviar de alta patogenicidad en aves de corral. Se trata de un brote detectado cerca de Blaydon, Gateshead, Tyne and Wear, en Inglaterra, que se confirmó el 23 de febrero de 2022 mediante una prueba de laboratorio (RT-PCR).

(6)

Además, el Reino Unido ha notificado a la Comisión otro brote de gripe aviar de alta patogenicidad en aves de corral. Se trata de un brote detectado cerca de Ledbury, North Herefordshire, Herefordshire, en Inglaterra, que se confirmó el 25 de febrero de 2022 mediante una prueba de laboratorio (RT-PCR).

(7)

El Reino Unido ha notificado asimismo a la Comisión otro brote de gripe aviar de alta patogenicidad en aves de corral. Se trata de un brote detectado cerca de Elmswell, Mid Suffolk, Suffolk, en Inglaterra, que se confirmó el 26 de febrero de 2022 mediante una prueba de laboratorio (RT-PCR).

(8)

Los Estados Unidos, por su parte, han notificado a la Comisión un brote de gripe aviar de alta patogenicidad en aves de corral. El brote está situado en un cuarto establecimiento del condado ya afectado de Dubois, estado de Indiana, en los Estados Unidos, y se confirmó el 2 de marzo de 2022 mediante una prueba de laboratorio (RT-PCR).

(9)

Además, los Estados Unidos han notificado a la Comisión otros brotes de gripe aviar de alta patogenicidad en aves de corral. Los brotes se sitúan en el condado de Stoddard, estado de Misuri, y en el condado de Cecil, estado de Maryland, en los Estados Unidos, y se confirmaron el 4 de marzo de 2022 mediante una prueba de laboratorio (RT-PCR).

(10)

Los Estados Unidos han notificado asimismo a la Comisión otro brote de gripe aviar de alta patogenicidad en aves de corral. El brote está situado en el condado de Charles Mix, estado de Dakota del Sur, en los Estados Unidos, y se confirmó el 5 de marzo de 2022 mediante una prueba de laboratorio (RT-PCR).

(11)

Además, los Estados Unidos han notificado a la Comisión otro brote de gripe aviar de alta patogenicidad en aves de corral. El brote está situado en el condado de Buena Vista, estado de Iowa, en los Estados Unidos, y se confirmó el 6 de marzo de 2022 mediante una prueba de laboratorio (RT-PCR).

(12)

Las autoridades veterinarias del Reino Unido y de los Estados Unidos han establecido una zona de control de 10 km alrededor de los establecimientos afectados y han aplicado una política de sacrificio sanitario para controlar la presencia de gripe aviar de alta patogenicidad y limitar la propagación de esta enfermedad.

(13)

El Reino Unido y los Estados Unidos han presentado a la Comisión información sobre la situación epidemiológica en sus territorios y las medidas que han adoptado para evitar que siga propagándose la gripe aviar de alta patogenicidad. La Comisión ha evaluado dicha información. Conforme a esa evaluación y para proteger la situación zoosanitaria de la Unión, debe dejar de autorizarse la entrada en la Unión de partidas de aves de corral, productos reproductivos de aves de corral y carne fresca de aves de corral y de aves de caza procedentes de las zonas sujetas a restricciones que han establecido las autoridades veterinarias del Reino Unido y de los Estados Unidos debido a los brotes recientes de gripe aviar de alta patogenicidad.

(14)

Además, el Reino Unido ha presentado información actualizada sobre la situación epidemiológica en su territorio en relación con los brotes de gripe aviar de alta patogenicidad detectados en varios establecimientos de aves de corral y confirmados el 19 de noviembre de 2021 cerca de Pokesdown, Bournemouth, en Inglaterra, el 22 de noviembre de 2021 cerca de Wells-next-to-the-sea, North Norfolk, Norfolk, en Inglaterra, y el 26 de noviembre de 2021 cerca de Gaerwen, Isle of Anglesey, en Gales. El Reino Unido ha informado también sobre las medidas que ha adoptado para impedir la propagación de la enfermedad. En particular, a raíz de estos brotes de gripe aviar de alta patogenicidad, el Reino Unido ha aplicado una política de sacrificio sanitario para controlar y limitar su propagación. Asimismo, el Reino Unido ha completado las medidas de limpieza y desinfección necesarias tras la aplicación de la política de sacrificio sanitario en los establecimientos de aves de corral infectados en su territorio.

(15)

La Comisión ha evaluado la información presentada por el Reino Unido y ha llegado a la conclusión de que se han eliminado los brotes de gripe aviar de alta patogenicidad en los establecimientos de aves de corral situados cerca de Pokesdown, Bournemouth, en Inglaterra, cerca de Wells-next-the-sea, North Norfolk, Norfolk, en Inglaterra, y cerca de Gaerwen, Isle of Anglesey, en Gales, y de que ya no existe ningún riesgo asociado a la entrada en la Unión de mercancías de aves de corral procedentes de las zonas del Reino Unido desde las que se ha suspendido la entrada en la Unión de las mencionadas mercancías debido a esos brotes.

(16)

Procede, por tanto, modificar los anexos V y XIV del Reglamento de Ejecución (UE) 2021/404 en consecuencia.

(17)

Teniendo en cuenta la situación epidemiológica actual en el Reino Unido y en los Estados Unidos en lo que respecta a la gripe aviar de alta patogenicidad y el grave riesgo de su introducción en la Unión, las modificaciones que deben hacerse en el Reglamento de Ejecución (UE) 2021/404 mediante el presente Reglamento deben surtir efecto con carácter de urgencia.

(18)

Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité Permanente de Vegetales, Animales, Alimentos y Piensos.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

Los anexos V y XIV del Reglamento de Ejecución (UE) 2021/404 se modifican de conformidad con el anexo del presente Reglamento.

Artículo 2

El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 11 de marzo de 2022.

Por la Comisión

La Presidenta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   DO L 84 de 31.3.2016, p. 1.

(2)  Reglamento Delegado (UE) 2020/692 de la Comisión, de 30 de enero de 2020, que completa el Reglamento (UE) 2016/429 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo referente a las normas para la entrada en la Unión, y para el desplazamiento y la manipulación tras la entrada, de las partidas de determinados animales, productos reproductivos y productos de origen animal (DO L 174 de 3.6.2020, p. 379).

(3)  Reglamento de Ejecución (UE) 2021/404 de la Comisión, de 24 de marzo de 2021, por el que se establecen las listas de terceros países, territorios, o zonas de estos, desde los que se permite la entrada en la Unión de animales, productos reproductivos y productos de origen animal de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/429 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 114 de 31.3.2021, p. 1).


ANEXO

Los anexos V y XIV del Reglamento de Ejecución (UE) 2021/404 se modifican como sigue:

1)

El anexo V se modifica como sigue:

a)

la parte 1 se modifica como sigue:

i)

en la entrada relativa al Reino Unido, la fila correspondiente a la zona GB-2.24 se sustituye por el texto siguiente:

«GB Reino Unido

GB-2.24

Aves de corral reproductoras distintas de las ratites y aves de corral de explotación distintas de las ratites

BPP

N, P1

 

19.11.2021

24.2.2022

Ratites reproductoras y ratites de explotación

BPR

N, P1

 

19.11.2021

24.2.2022

Aves de corral destinadas al sacrificio distintas de las ratites

SP

N, P1

 

19.11.2021

24.2.2022

Ratites destinadas al sacrificio

SR

N, P1

 

19.11.2021

24.2.2022

Pollitos de un día distintos de las ratites

DOC

N, P1

 

19.11.2021

24.2.2022

Pollitos de un día de ratites

DOR

N, P1

 

19.11.2021

24.2.2022

Menos de 20 cabezas de aves de corral distintas de las ratites

POU-LT20

N, P1

 

19.11.2021

24.2.2022

Huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites

HEP

N, P1

 

19.11.2021

24.2.2022

Huevos para incubar de ratites

HER

N, P1

 

19.11.2021

24.2.2022

Menos de 20 huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites

HE-LT20

N, P1

 

19.11.2021

24.2.2022»,

ii)

en la entrada relativa al Reino Unido, la fila correspondiente a la zona GB-2.29 se sustituye por el texto siguiente:

«GB Reino Unido

GB-2.29

Aves de corral reproductoras distintas de las ratites y aves de corral de explotación distintas de las ratites

BPP

N, P1

 

22.11.2021

2.3.2022

Ratites reproductoras y ratites de explotación

BPR

N, P1

 

22.11.2021

2.3.2022

Aves de corral destinadas al sacrificio distintas de las ratites

SP

N, P1

 

22.11.2021

2.3.2022

Ratites destinadas al sacrificio

SR

N, P1

 

22.11.2021

2.3.2022

Pollitos de un día distintos de las ratites

DOC

N, P1

 

22.11.2021

2.3.2022

Pollitos de un día de ratites

DOR

N, P1

 

22.11.2021

2.3.2022

Menos de 20 cabezas de aves de corral distintas de las ratites

POU-LT20

N, P1

 

22.11.2021

2.3.2022

Huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites

HEP

N, P1

 

22.11.2021

2.3.2022

Huevos para incubar de ratites

HER

N, P1

 

22.11.2021

2.3.2022

Menos de 20 huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites

HE-LT20

N, P1

 

22.11.2021

2.3.2022»,

iii)

en la entrada relativa al Reino Unido, la fila correspondiente a la zona GB-2.36 se sustituye por el texto siguiente:

«GB Reino Unido

GB-2.36

Aves de corral reproductoras distintas de las ratites y aves de corral de explotación distintas de las ratites

BPP

N, P1

 

26.11.2021

28.2.2022

Ratites reproductoras y ratites de explotación

BPR

N, P1

 

26.11.2021

28.2.2022

Aves de corral destinadas al sacrificio distintas de las ratites

SP

N, P1

 

26.11.2021

28.2.2022

Ratites destinadas al sacrificio

SR

N, P1

 

26.11.2021

28.2.2022

Pollitos de un día distintos de las ratites

DOC

N, P1

 

26.11.2021

28.2.2022

Pollitos de un día de ratites

DOR

N, P1

 

26.11.2021

28.2.2022

Menos de 20 cabezas de aves de corral distintas de las ratites

POU-LT20

N, P1

 

26.11.2021

28.2.2022

Huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites

HEP

N, P1

 

26.11.2021

28.2.2022

Huevos para incubar de ratites

HER

N, P1

 

26.11.2021

28.2.2022

Menos de 20 huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites

HE-LT20

N, P1

 

26.11.2021

28.2.2022»,

iv)

en la entrada relativa al Reino Unido, se añaden las filas siguientes correspondientes a las zonas GB-2.101, GB-2.102 y GB-2.103 después de la fila correspondiente a la zona GB-2.100:

«GB Reino Unido

GB-2.101

Aves de corral reproductoras distintas de las ratites y aves de corral de explotación distintas de las ratites

BPP

N, P1

 

23.2.2022

 

Ratites reproductoras y ratites de explotación

BPR

N, P1

 

23.2.2022

 

Aves de corral destinadas al sacrificio distintas de las ratites

SP

N, P1

 

23.2.2022

 

Ratites destinadas al sacrificio

SR

N, P1

 

23.2.2022

 

Pollitos de un día distintos de las ratites

DOC

N, P1

 

23.2.2022

 

Pollitos de un día de ratites

DOR

N, P1

 

23.2.2022

 

Menos de 20 cabezas de aves de corral distintas de las ratites

POU-LT20

N, P1

 

23.2.2022

 

Huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites

HEP

N, P1

 

23.2.2022

 

Huevos para incubar de ratites

HER

N, P1

 

23.2.2022

 

Menos de 20 huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites

HE-LT20

N, P1

 

23.2.2022

 

GB-2.102

Aves de corral reproductoras distintas de las ratites y aves de corral de explotación distintas de las ratites

BPP

N, P1

 

25.2.2022

 

Ratites reproductoras y ratites de explotación

BPR

N, P1

 

25.2.2022

 

Aves de corral destinadas al sacrificio distintas de las ratites

SP

N, P1

 

25.2.2022

 

Ratites destinadas al sacrificio

SR

N, P1

 

25.2.2022

 

Pollitos de un día distintos de las ratites

DOC

N, P1

 

25.2.2022

 

Pollitos de un día de ratites

DOR

N, P1

 

25.2.2022

 

Menos de 20 cabezas de aves de corral distintas de las ratites

POU-LT20

N, P1

 

25.2.2022

 

Huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites

HEP

N, P1

 

25.2.2022

 

Huevos para incubar de ratites

HER

N, P1

 

25.2.2022

 

Menos de 20 huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites

HE-LT20

N, P1

 

25.2.2022

 

GB-2.103

Aves de corral reproductoras distintas de las ratites y aves de corral de explotación distintas de las ratites

BPP

N, P1

 

26.2.2022

 

Ratites reproductoras y ratites de explotación

BPR

N, P1

 

26.2.2022

 

Aves de corral destinadas al sacrificio distintas de las ratites

SP

N, P1

 

26.2.2022

 

Ratites destinadas al sacrificio

SR

N, P1

 

26.2.2022

 

Pollitos de un día distintos de las ratites

DOC

N, P1

 

26.2.2022

 

Pollitos de un día de ratites

DOR

N, P1

 

26.2.2022

 

Menos de 20 cabezas de aves de corral distintas de las ratites

POU-LT20

N, P1

 

26.2.2022

 

Huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites

HEP

N, P1

 

26.2.2022

 

Huevos para incubar de ratites

HER

N, P1

 

26.2.2022

 

Menos de 20 huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites

HE-LT20

N, P1

 

26.2.2022»,

 

v)

en la entrada relativa a los Estados Unidos, se añaden las filas siguientes correspondientes a las zonas US-2.12 a US-2.16 después de la fila correspondiente a la zona US-2.11:

«US Estados Unidos

US.2.12

Aves de corral reproductoras distintas de las ratites y aves de corral de explotación distintas de las ratites

BPP

N, P1

 

2.3.2022

 

Ratites reproductoras y ratites de explotación

BPR

N, P1

 

2.3.2022

 

Aves de corral destinadas al sacrificio distintas de las ratites

SP

N, P1

 

2.3.2022

 

Ratites destinadas al sacrificio

SR

N, P1

 

2.3.2022

 

Pollitos de un día distintos de las ratites

DOC

N, P1

 

2.3.2022

 

Pollitos de un día de ratites

DOR

N, P1

 

2.3.2022

 

Menos de 20 cabezas de aves de corral distintas de las ratites

POU-LT20

N, P1

 

2.3.2022

 

Huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites

HEP

N, P1

 

2.3.2022

 

Huevos para incubar de ratites

HER

N, P1

 

2.3.2022

 

Menos de 20 huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites

HE-LT20

N, P1

 

2.3.2022

 

US.2.13

Aves de corral reproductoras distintas de las ratites y aves de corral de explotación distintas de las ratites

BPP

N, P1

 

4.3.2022

 

Ratites reproductoras y ratites de explotación

BPR

N, P1

 

4.3.2022

 

Aves de corral destinadas al sacrificio distintas de las ratites

SP

N, P1

 

4.3.2022

 

Ratites destinadas al sacrificio

SR

N, P1

 

4.3.2022

 

Pollitos de un día distintos de las ratites

DOC

N, P1

 

4.3.2022

 

Pollitos de un día de ratites

DOR

N, P1

 

4.3.2022

 

Menos de 20 cabezas de aves de corral distintas de las ratites

POU-LT20

N, P1

 

4.3.2022

 

Huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites

HEP

N, P1

 

4.3.2022

 

Huevos para incubar de ratites

HER

N, P1

 

4.3.2022

 

Menos de 20 huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites

HE-LT20

N, P1

 

4.3.2022

 

US.2.14

Aves de corral reproductoras distintas de las ratites y aves de corral de explotación distintas de las ratites

BPP

N, P1

 

4.3.2022

 

Ratites reproductoras y ratites de explotación

BPR

N, P1

 

4.3.2022

 

Aves de corral destinadas al sacrificio distintas de las ratites

SP

N, P1

 

4.3.2022

 

Ratites destinadas al sacrificio

SR

N, P1

 

4.3.2022

 

Pollitos de un día distintos de las ratites

DOC

N, P1

 

4.3.2022

 

Pollitos de un día de ratites

DOR

N, P1

 

4.3.2022

 

Menos de 20 cabezas de aves de corral distintas de las ratites

POU-LT20

N, P1

 

4.3.2022

 

Huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites

HEP

N, P1

 

4.3.2022

 

Huevos para incubar de ratites

HER

N, P1

 

4.3.2022

 

Menos de 20 huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites

HE-LT20

N, P1

 

4.3.2022

 

US.2.15

Aves de corral reproductoras distintas de las ratites y aves de corral de explotación distintas de las ratites

BPP

N, P1

 

5.3.2022

 

Ratites reproductoras y ratites de explotación

BPR

N, P1

 

5.3.2022

 

Aves de corral destinadas al sacrificio distintas de las ratites

SP

N, P1

 

5.3.2022

 

Ratites destinadas al sacrificio

SR

N, P1

 

5.3.2022

 

Pollitos de un día distintos de las ratites

DOC

N, P1

 

5.3.2022

 

Pollitos de un día de ratites

DOR

N, P1

 

5.3.2022

 

Menos de 20 cabezas de aves de corral distintas de las ratites

POU-LT20

N, P1

 

5.3.2022

 

Huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites

HEP

N, P1

 

5.3.2022

 

Huevos para incubar de ratites

HER

N, P1

 

5.3.2022

 

Menos de 20 huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites

HE-LT20

N, P1

 

5.3.2022

 

US.2.16

Aves de corral reproductoras distintas de las ratites y aves de corral de explotación distintas de las ratites

BPP

N, P1

 

6.3.2022

 

Ratites reproductoras y ratites de explotación

BPR

N, P1

 

6.3.2022

 

Aves de corral destinadas al sacrificio distintas de las ratites

SP

N, P1

 

6.3.2022

 

Ratites destinadas al sacrificio

SR

N, P1

 

6.3.2022

 

Pollitos de un día distintos de las ratites

DOC

N, P1

 

6.3.2022

 

Pollitos de un día de ratites

DOR

N, P1

 

6.3.2022

 

Menos de 20 cabezas de aves de corral distintas de las ratites

POU-LT20

N, P1

 

6.3.2022

 

Huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites

HEP

N, P1

 

6.3.2022

 

Huevos para incubar de ratites

HER

N, P1

 

6.3.2022

 

Menos de 20 huevos para incubar de aves de corral distintas de las ratites

HE-LT20

N, P1

 

6.3.2022»;

 

b)

la parte 2 se modifica como sigue:

i)

en la entrada relativa al Reino Unido, se añaden las siguientes descripciones de las zonas GB-2.101, GB-2.102 y GB-2.103 después de la descripción de la zona GB-2.100:

«Reino Unido

GB-2.101

Cerca de Blaydon, Gateshead, Tyne and Wear, Inglaterra:

la superficie contenida en un círculo de 10 km de radio cuyo centro tiene las coordenadas decimales WGS84 N54.94 y W1.73

GB-2.102

Cerca de Ledbury, North Herefordshire, Herefordshire, Inglaterra:

la superficie contenida en un círculo de 10 km de radio cuyo centro tiene las coordenadas decimales WGS84 N52.03 y W2.38

GB-2.103

Cerca de Elmswell, Mid Suffolk, Suffolk, Inglaterra:

la superficie contenida en un círculo de 10 km de radio cuyo centro tiene las coordenadas decimales WGS84 N52.28 y E0.99»,

ii)

en la entrada relativa a los Estados Unidos, se añaden las siguientes descripciones de las zonas US-2.12 a US-2.16 después de la descripción de la zona US-2.11:

«Estados Unidos

US-2.12

Estado de Indiana:

Dubois04

Condado de Dubois: una zona de 10 km de radio que comienza en el punto norte (coordenadas GPS: 86.8992573°W 38.3502323°N) y se extiende formando un círculo en el sentido de las agujas del reloj:

a)

Al norte: 0,9 km al oeste-noroeste de la intersección de S State Road 162 y E-230 S.

b)

Al nordeste: 0,2 km al sur de la intersección de S Rolling Ridge Drive y S Santine Road.

c)

Al este: 0,7 km al sudeste de la intersección de E State Road 264 y E 850S.

d)

Al sudeste: 0,7 km al sudeste de la intersección de N Dilger Road y N County Road 1125 E.

e)

Al sur: 0,5 km al norte-nordeste de la intersección de E County Road 1930 N y N 700 E.

f)

Al sudoeste: 0,08 km al sur de la intersección de S 500W y W 1200S.

g)

Al oeste: 1,0 km al este de la intersección de S State Road 161 y Old IN-64.

h)

Al noroeste: 2,0 km al noroeste de la intersección de S Old Huntingburg Road y W Phoenix Drive.

US-2.13

Estado de Misuri:

Condado de Stoddard

Condado de Stoddard: una zona de 10 km de radio que comienza en el punto norte (coordenadas GPS: 90.1147867°W 36.9151576°N) y se extiende formando un círculo en el sentido de las agujas del reloj:

a)

Al norte: 2,7 km al sur-sudeste de la intersección de County Road 284 y County Road 283.

b)

Al nordeste: 2,1 km al nordeste de la intersección de County Road 420 y County Road 467.

c)

Al este: 0,4 km al sudoeste de la intersección de County Road 468 y County Road 437.

d)

Al sudeste: 0,5 km al norte-noroeste de la intersección de State Highway ZZ y County Road 659.

e)

Al sur: 0,9 km al oeste de la intersección de Pintail Path y County Road 679.

f)

Al sudoeste: 0,3 km al este de la intersección de Highway FF y County Road 635.

g)

Al oeste: 1,3 km al noroeste de la intersección de Mo DD y County Road 580.

h)

Al noroeste: 1,3 km al sudeste de la intersección de County Road 408 y State Highway-J.

US-2.14

Estado de Maryland:

Condado de Cecil

Condado de Cecil: una zona de 10 km de radio que comienza en el punto norte (coordenadas GPS: 75.7749929°W 39.4859772°N) y se extiende formando un círculo en el sentido de las agujas del reloj:

a)

Al norte: 0,6 km al norte-nordeste de la intersección de Old Telegraph Road y Bohemia Mill Road.

b)

Al nordeste: 0,1 km al oeste de la intersección de Dickenson Blvd y W Shakespeare Dr.

c)

Al este: 0,5 km al nordeste de la intersección de Dexters Corner Rd y Ratledge Rd.

d)

Al sudeste: 0,83 km al sudeste de la intersección de Sawmill Rd y Airport Pl.

e)

Al sur: 0,1 km al noroeste de la intersección de Massey Rd y Galena-Massey Rd.

f)

Al sudoeste: 1,4 km al norte-nordeste de la intersección de Starkey Farm Ln y Augustine Herman Hwy.

g)

Al oeste: 0,9 km al noroeste de la intersección de Crystal Beach Rd y Frisbys Prime Choice Ln.

h)

Al noroeste: 0,7 km al noroeste de la intersección de Bohemia Manor Farm Ln y Augustine Herman Hwy.

US-2.15

Estado de Dakota del Sur

Condado de Charles Mix

Condado de Charles Mix: una zona de 10 km de radio que comienza en el punto norte (coordenadas GPS: 98.4677219°W 43.3094107°N) y se extiende formando un círculo en el sentido de las agujas del reloj:

a)

Al norte: 0,5 km al sudoeste de la intersección de 386th Avenue y 281st Street.

b)

Al nordeste: 1,2 km al sudoeste de la intersección de 391st Avenue y 283rd Street.

c)

Al este: 0,8 km al sudeste de la intersección de US Highway 281 y 287th Street.

d)

Al sudeste: 0,7 km al oeste-noroeste de la intersección de 391st Avenue y 292nd Street.

e)

Al sur: 0,7 km al nordeste de la intersección de 386th Avenue y 294th Street.

f)

Al sudoeste: 0,2 km al sudoeste de la intersección de 382nd Avenue y SD Highway 50.

g)

Al oeste: 0,3 km al norte-noroeste de la intersección de 380th Avenue y 288th Street.

h)

Al noroeste: 0,8 km al sudeste de la intersección de 382nd Avenue y 283rd Street.

US-2.16

Estado de Iowa:

Condado de Buena Vista

Condado de Buena Vista: una zona de 10 km de radio que comienza en el punto norte (coordenadas GPS: 94.9627244°W 42.7378796°N) y se extiende formando un círculo en el sentido de las agujas del reloj:

a)

Al norte: 1,6 km al sur-sudeste de la intersección de 220th Avenue y 530th Street.

b)

Al nordeste: 0,7 km al norte-noroeste de la intersección de 120th Street y 540th Street.

c)

Al este: 1,4 km al nordeste de la intersección de 130th Avenue y 585th Street.

d)

Al sudeste: 1,5 km al sudeste de la intersección de 110th Avenue y 620th Street.

e)

Al sur: 1,3 km al norte-nordeste de la intersección de Taylor Avenue y 170th Street.

f)

Al sudoeste: 0,9 km al norte-nordeste de la intersección de 180th Avenue y 650th Street.

g)

Al oeste: 0,6 km al este de la intersección de 160th Avenue y 600th Street.

h)

Al noroeste: 0,8 km al norte-nordeste de la intersección de 180th Avenue y 560th Street.».

2)

El anexo XIV se modifica como sigue:

a)

la parte 1 se modifica como sigue:

i)

en la entrada relativa al Reino Unido, la fila correspondiente a la zona GB-2.24 se sustituye por el texto siguiente:

«GB Reino Unido

GB-2.24

Carne fresca de aves de corral distintas de las ratites

POU

N, P1

 

19.11.2021

24.2.2022

Carne fresca de ratites

RAT

N, P1

 

19.11.2021

24.2.2022

Carne fresca de aves de caza

GBM

P1

 

19.11.2021

24.2.2022»,

ii)

en la entrada relativa al Reino Unido, la fila correspondiente a la zona GB-2.29 se sustituye por el texto siguiente:

«GB Reino Unido

GB-2.29

Carne fresca de aves de corral distintas de las ratites

POU

N, P1

 

22.11.2021

2.3.2022

Carne fresca de ratites

RAT

N, P1

 

22.11.2021

2.3.2022

Carne fresca de aves de caza

GBM

P1

 

22.11.2021

2.3.2022»,

iii)

en la entrada relativa al Reino Unido, la fila correspondiente a la zona GB-2.36 se sustituye por el texto siguiente:

«GB Reino Unido

GB-2.36

Carne fresca de aves de corral distintas de las ratites

POU

N, P1

 

26.11.2021

28.2.2022

Carne fresca de ratites

RAT

N, P1

 

26.11.2021

28.2.2022

Carne fresca de aves de caza

GBM

P1

 

26.11.2021

28.2.2022»,

iv)

en la entrada relativa al Reino Unido, se añaden las filas siguientes correspondientes a las zonas GB-2.101, GB-2.102 y GB-2.103 después de la fila correspondiente a la zona GB-2.100:

«GB Reino Unido

GB-2.101

Carne fresca de aves de corral distintas de las ratites

POU

N, P1

 

23.2.2022

 

Carne fresca de ratites

RAT

N, P1

 

23.2.2022

 

Carne fresca de aves de caza

GBM

P1

 

23.2.2022

 

GB-2.102

Carne fresca de aves de corral distintas de las ratites

POU

N, P1

 

25.2.2022

 

Carne fresca de ratites

RAT

N, P1

 

25.2.2022

 

Carne fresca de aves de caza

GBM

P1

 

25.2.2022

 

GB-2.103

Carne fresca de aves de corral distintas de las ratites

POU

N, P1

 

26.2.2022

 

Carne fresca de ratites

RAT

N, P1

 

26.2.2022

 

Carne fresca de aves de caza

GBM

P1

 

26.2.2022»,

 

v)

en la entrada relativa a los Estados Unidos, se añaden las filas siguientes correspondientes a las zonas US-2.12 a US-2.16 después de la fila correspondiente a la zona US-2.11:

«US Estados Unidos

US-2.12

Carne fresca de aves de corral distintas de las ratites

POU

N, P1

 

2.3.2022

 

Carne fresca de ratites

RAT

N, P1

 

2.3.2022

 

Carne fresca de aves de caza

GBM

P1

 

2.3.2022

 

US-2.13

Carne fresca de aves de corral distintas de las ratites

POU

N, P1

 

4.3.2022

 

Carne fresca de ratites

RAT

N, P1

 

4.3.2022

 

Carne fresca de aves de caza

GBM

P1

 

4.3.2022

 

US-2.14

Carne fresca de aves de corral distintas de las ratites

POU

N, P1

 

4.3.2022

 

Carne fresca de ratites

RAT

N, P1

 

4.3.2022

 

Carne fresca de aves de caza

GBM

P1

 

4.3.2022

 

US-2.15

Carne fresca de aves de corral distintas de las ratites

POU

N, P1

 

5.3.2022

 

Carne fresca de ratites

RAT

N, P1

 

5.3.2022

 

Carne fresca de aves de caza

GBM

P1

 

5.3.2022

 

US-2.16

Carne fresca de aves de corral distintas de las ratites

POU

N, P1

 

6.3.2022

 

Carne fresca de ratites

RAT

N, P1

 

6.3.2022

 

Carne fresca de aves de caza

GBM

P1

 

6.3.2022»;

 

b)

en la parte 2, en la entrada relativa a los Estados Unidos, se añaden las siguientes descripciones de las zonas US-2.12 a US-2.16 después de la descripción de la zona US-2.11:

«Estados Unidos

US-2.12

Estado de Indiana:

Dubois04

Condado de Dubois: una zona de 10 km de radio que comienza en el punto norte (coordenadas GPS: 86.8992573°W 38.3502323°N) y se extiende formando un círculo en el sentido de las agujas del reloj:

a)

Al norte: 0,9 km al oeste-noroeste de la intersección de S State Road 162 y E-230 S.

b)

Al nordeste: 0,2 km al sur de la intersección de S Rolling Ridge Drive y S Santine Road.

c)

Al este: 0,7 km al nordeste de la intersección de E State Road 264 y E 850S.

d)

Al sudeste: 0,7 km al sudeste de la intersección de N Dilger Road y N County Road 1125 E.

e)

Al sur: 0,5 km al norte-nordeste de la intersección de E County Road 1930 N y N 700 E.

f)

Al sudoeste: 0,08 km al sur de la intersección de S 500W y W 1200S.

g)

Al oeste: 1,0 km al este de la intersección de S State Road 161 y Old IN-64.

h)

Al noroeste: 2,0 km al noroeste de la intersección de S Old Huntingburg Road y W Phoenix Drive.

US-2.13

Estado de Misuri:

Condado de Stoddard

Condado de Stoddard: una zona de 10 km de radio que comienza en el punto norte (coordenadas GPS: 90.1147867°W 36.9151576°N) y se extiende formando un círculo en el sentido de las agujas del reloj:

a)

Al norte: 2,7 km al sur-sudeste de la intersección de County Road 284 y County Road 283.

b)

Al nordeste: 2,1 km al nordeste de la intersección de County Road 420 y County Road 467.

c)

Al este: 0,4 km al sudoeste de la intersección de County Road 468 y County Road 437.

d)

Al sudeste: 0,5 km al norte-noroeste de la intersección de State Highway ZZ y County Road 659.

e)

Al sur: 0,9 km al oeste de la intersección de Pintail Path y County Road 679.

f)

Al sudoeste: 0,3 km al este de la intersección de Highway FF y County Road 635.

g)

Al oeste: 1,3 km al noroeste de la intersección de Mo DD y County Road 580.

h)

Al noroeste: 1,3 km al sudeste de la intersección de County Road 408 y State Highway-J.

US-2.14

Estado de Maryland:

Condado de Cecil

Condado de Cecil: una zona de 10 km de radio que comienza en el punto norte (coordenadas GPS: 75.7749929°W 39.4859772°N) y se extiende formando un círculo en el sentido de las agujas del reloj:

a)

Al norte: 0,6 km al norte-nordeste de la intersección de Old Telegraph Road y Bohemia Mill Road.

b)

Al nordeste: 0,1 km al oeste de la intersección de Dickenson Blvd y W Shakespeare Dr.

c)

Al este: 0,5 km al nordeste de la intersección de Dexters Corner Rd y Ratledge Rd.

d)

Al sudeste: 0,83 km al sudeste de la intersección de Sawmill Rd y Airport Pl.

e)

Al sur: 0,1 km al noroeste de la intersección de Massey Rd y Galena-Massey Rd.

f)

Al sudoeste: 1,4 km al norte-nordeste de la intersección de Starkey Farm Ln y Augustine Herman Hwy.

g)

Al oeste: 0,9 km al noroeste de la intersección de Crystal Beach Rd y Frisbys Prime Choice Ln.

h)

Al noroeste: 0,7 km al noroeste de la intersección de Bohemia Manor Farm Ln y Augustine Herman Hwy.

US-2.15

Estado de Dakota del Sur

Condado de Charles Mix

Condado de Charles Mix: una zona de 10 km de radio que comienza en el punto norte (coordenadas GPS: 98.4677219°W 43.3094107°N) y se extiende formando un círculo en el sentido de las agujas del reloj:

a)

Al norte: 0,5 km al sudoeste de la intersección de 386th Avenue y 281st Street.

b)

Al nordeste: 1,2 km al sudoeste de la intersección de 391st Avenue y 283rd Street.

c)

Al este: 0,8 km al sudeste de la intersección de US Highway 281 y 287th Street.

d)

Al sudeste: 0,7 km al oeste-noroeste de la intersección de 391st Avenue y 292nd Street.

e)

Al sur: 0,7 km al nordeste de la intersección de 386th Avenue y 294th Street.

f)

Al sudoeste: 0,2 km al sudoeste de la intersección de 382nd Avenue y SD Highway 50.

g)

Al oeste: 0,3 km al norte-noroeste de la intersección de 380th Avenue y 288th Street.

h)

Al noroeste: 0,8 km al sudeste de la intersección de 382nd Avenue y 283rd Street.

US-2.16

Estado de Iowa:

Condado de Buena Vista

Condado de Buena Vista: una zona de 10 km de radio que comienza en el punto norte (coordenadas GPS: 94.9627244°W 42.7378796°N) y se extiende formando un círculo en el sentido de las agujas del reloj:

a)

Al norte: 1,6 km al sur-sudeste de la intersección de 220th Avenue y 530th Street.

b)

Al nordeste: 0,7 km al norte-noroeste de la intersección de 120th Street y 540th Street.

c)

Al este: 1,4 km al nordeste de la intersección de 130th Avenue y 585th Street.

d)

Al sudeste: 1,5 km al sudeste de la intersección de 110th Avenue y 620th Street.

e)

Al sur: 1,3 km al norte-nordeste de la intersección de Taylor Avenue y 170th Street.

f)

Al sudoeste: 0,9 km al norte-nordeste de la intersección de 180th Avenue y 650th Street.

g)

Al oeste: 0,6 km al este de la intersección de 160th Avenue y 600th Street.

h)

Al noroeste: 0,8 km al norte-nordeste de la intersección de 180th Avenue y 560th Street.».


DECISIONES

14.3.2022   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 85/42


DECISIÓN DE EJECUCIÓN (UE) 2022/417 DE LA COMISIÓN

de 8 de marzo de 2022

por la que se modifica el anexo de la Decisión de Ejecución (UE) 2021/641, sobre medidas de emergencia en relación con los brotes de gripe aviar de alta patogenicidad en determinados Estados miembros

[notificada con el número C(2022) 1516]

(Texto pertinente a efectos del EEE)

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (UE) 2016/429 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, relativo a las enfermedades transmisibles de los animales y por el que se modifican o derogan algunos actos en materia de sanidad animal («Legislación sobre sanidad animal») (1), y en particular su artículo 259, apartado 1, letra c),

Considerando lo siguiente:

(1)

La gripe aviar de alta patogenicidad (GAAP) es una enfermedad vírica contagiosa de las aves que puede tener consecuencias graves en la rentabilidad de la cría de aves de corral, de manera que el comercio dentro de la Unión y las exportaciones a terceros países se vean perturbados. Los virus de la GAAP pueden infectar a las aves migratorias, que a continuación pueden propagar estos virus a largas distancias durante sus migraciones de otoño y primavera. Por tanto, la presencia de virus de la GAAP en aves silvestres constituye una amenaza continua de introducción directa e indirecta de estos virus en explotaciones en las que se crían aves de corral u otras aves cautivas. En caso de producirse un brote de GAAP, existe el riesgo de que el agente patógeno se propague a otras explotaciones en las que se críen aves de corral u otras aves cautivas.

(2)

El Reglamento (UE) 2016/429 establece un nuevo marco legislativo para la prevención y el control de las enfermedades que son transmisibles a los animales o a los seres humanos. La GAAP, que se considera una «enfermedad de la lista» según la definición que figura en dicho Reglamento, está sujeta a las normas de prevención y control de enfermedades que se establecen en él. Por otro lado, el Reglamento Delegado (UE) 2020/687 de la Comisión (2) completa el Reglamento (UE) 2016/429 en lo referente a las normas para la prevención y el control de determinadas enfermedades de la lista, incluidas las medidas de control de la GAAP.

(3)

La Decisión de Ejecución (UE) 2021/641 de la Comisión (3) se adoptó en el marco del Reglamento (UE) 2016/429 y establece medidas de control de enfermedades en relación con los brotes de GAAP.

(4)

Concretamente, la Decisión de Ejecución (UE) 2021/641 dispone que las zonas de protección y de vigilancia establecidas por los Estados miembros a raíz de brotes de GAAP de conformidad con el Reglamento Delegado (UE) 2020/687 deben abarcar, como mínimo, las zonas de protección y de vigilancia indicadas en el anexo de dicha Decisión de Ejecución.

(5)

El anexo de la Decisión de Ejecución (UE) 2021/641 se modificó recientemente mediante la Decisión de Ejecución (UE) 2022/349 de la Comisión (4), a raíz de la aparición de brotes de GAAP en aves de corral u otras aves cautivas en Chequia, Alemania, España, Francia, Italia, los Países Bajos, Polonia y Portugal que debían quedar reflejados en el citado anexo.

(6)

Desde la fecha de adopción de la Decisión de Ejecución (UE) 2022/349, Alemania, España, Francia, Italia, los Países Bajos, Polonia y Portugal han notificado a la Comisión nuevos brotes de GAAP en establecimientos en los que se crían aves de corral u otras aves cautivas situados dentro o fuera de las zonas que figuran en el anexo de dicha Decisión de Ejecución.

(7)

Las autoridades competentes de Alemania, España, Francia, Italia, los Países Bajos, Polonia y Portugal han adoptado las medidas de control de la enfermedad necesarias de conformidad con el Reglamento Delegado (UE) 2020/687, entre ellas el establecimiento de zonas de protección y de vigilancia en torno a los brotes.

(8)

Además, la autoridad competente de Francia decidió establecer una zona restringida adicional adyacente o en torno a las zonas de protección y vigilancia en determinadas zonas con mayor riesgo de propagación de la GAAP en el departamento francés de Gers.

(9)

La Comisión ha examinado las medidas de control de la enfermedad adoptadas por Alemania, España, Francia, Italia, los Países Bajos, Polonia y Portugal en colaboración con dichos Estados miembros y considera que los límites de las zonas de protección y vigilancia en Alemania, España, Francia, Italia, los Países Bajos, Polonia y Portugal y de la zona restringida adicional en Francia establecidos por las autoridades competentes de dichos Estados miembros se encuentran a una distancia suficiente de los establecimientos en los que se han confirmado los recientes brotes de GAAP.

(10)

Con objeto de prevenir cualquier perturbación innecesaria del comercio dentro de la Unión y a fin de evitar que terceros países impongan obstáculos injustificados al comercio, es preciso describir rápidamente a nivel de la Unión, en colaboración con Alemania, España, Francia, Italia, los Países Bajos, Polonia y Portugal, las zonas de protección y de vigilancia establecidas por dichos Estados miembros de conformidad con el Reglamento Delegado (UE) 2020/687.

(11)

Por tanto, deben modificarse las zonas correspondientes a Alemania, España, Francia, Italia, los Países Bajos, Polonia y Portugal que figuran en el anexo de la Decisión de Ejecución (UE) 2021/641.

(12)

Además, procede añadir una zona restringida adicional de Francia al anexo de la Decisión de Ejecución (UE) 2021/641.

(13)

En consecuencia, debe modificarse el anexo de la Decisión de Ejecución (UE) 2021/641 para actualizar la regionalización a nivel de la Unión, a fin de tener en cuenta las nuevas zonas de protección y de vigilancia debidamente establecidas por Alemania, España, Francia, Italia, los Países Bajos, Polonia y Portugal, y la zona restringida adicional debidamente establecida por Francia, de conformidad con el Reglamento Delegado (UE) 2020/687, y la duración de las medidas aplicables en ellas.

(14)

Procede, por tanto, modificar la Decisión de Ejecución (UE) 2021/641 en consecuencia.

(15)

Dada la urgencia de la situación epidemiológica en la Unión por lo que respecta a la propagación de la GAAP, es importante que las modificaciones introducidas en la Decisión de Ejecución (UE) 2021/641 mediante la presente Decisión surtan efecto lo antes posible.

(16)

Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité Permanente de Vegetales, Animales, Alimentos y Piensos.

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo 1

El anexo de la Decisión de Ejecución (UE) 2021/641 se sustituye por el texto del anexo de la presente Decisión.

Artículo 2

Los destinatarios de la presente Decisión son los Estados miembros.

Hecho en Bruselas, el 8 de marzo de 2022.

Por la Comisión

Stella KYRIAKIDES

Miembro de la Comisión


(1)   DO L 84 de 31.3.2016, p. 1.

(2)  Reglamento Delegado (UE) 2020/687 de la Comisión, de 17 de diciembre de 2019, por el que se completa el Reglamento (UE) 2016/429 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo referente a las normas relativas a la prevención y el control de determinadas enfermedades de la lista (DO L 174 de 3.6.2020, p. 64).

(3)  Decisión de Ejecución (UE) 2021/641 de la Comisión, de 16 de abril de 2021, sobre medidas de emergencia en relación con los brotes de gripe aviar de alta patogenicidad en determinados Estados miembros (DO L 134 de 20.4.2021, p. 166).

(4)  Decisión de Ejecución (UE) 2022/349 de la Comisión, de 28 de febrero de 2022, por la que se modifica el anexo de la Decisión de Ejecución (UE) 2021/641, sobre medidas de emergencia en relación con los brotes de gripe aviar de alta patogenicidad en determinados Estados miembros (DO L 64 de 2.3.2022, p. 60).


ANEXO

«ANEXO

Parte A

Zonas de protección en los Estados miembros afectados* tal como se contemplan en los artículos 1 y 2:

Estado miembro: Chequia

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 39 del Reglamento Delegado (UE) 2020/687

Plzeň Region

Dolní Lukavice (629685); Krasavce (629707); Lišice u Dolní Lukavice (629715); Snopoušovy (629723); Horní Lukavice (629693); Předenice (704091); Robčice u Štěnovic (775657).

10.3.2022

Estado miembro: Dinamarca

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 39 del Reglamento Delegado (UE) 2020/687

The parts of Holbæk, Sorø and Ringsted municipalities that are contained within a circle of radius 3 kilometres, centred on GPS coordinates N 55,5166; E 11,6902

7.3.2022

Estado miembro: Alemania

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 39 del Reglamento Delegado (UE) 2020/687

NIEDERSACHSEN

 

Landkreis Cloppenburg

In der Gemeinde Garrel von der Kreisgrenze zum Landkreis Oldenburg der Oldenburger Straße südwestlich folgend bis Beverbrucher Damm, entlang diesem bis Schuldamm, entlang diesem bis Weißdornweg, diesem nördlich folgend bis Letherfeldstraße, dieser westlich folgend bis Hinterm Esch und diesem nördlich folgend bis Hinterm Forde. Entlang dieser über Lindenweg und Grüner Weg bis Hauptstraße, Dieser östlich folgend bis Birkenmoor, entlang dieser in nördliche Richtung bis Korsorsstraße, dieser nordöstlich folgend bis Hülsberger Straße, dieser südlich entlang des Waldrandes folgend, sodann dem Waldrand – die Hülsberger Straße abknickend verlassend – südöstlich folgend und sodann in gerader Linie nordöstlich dem Waldrand bis zum Wirtschaftsweg folgend. Entlang diesem in nördliche Richtung bis Korsorsstraße, dieser nordöstlich folgend bis Lutzweg, diesem südöstlich folgend, das Restmoor Dreesberg passierend, bis zum Verbindungsweg zu An der Vehne, diesem nordöstlich folgend bis An der Vehne, dieser südlich folgend bis Wasserzug von Kartzfehn, dem Wasserverlauf östlich folgend bis Vehne, dem Wasserverlauf nördlich folgend bis zum Höhe Renkenweg östlich abgehenden Wassergraben, diesem östlich folgend bis zur Kreisgrenze zum Landkreis Oldenburg und dieser südlich folgend bis zum Ausgangspunkt.

21.3.2022

Landkreis Friesland

Die Schutzzone befindet sich in der Gemeinde Wangerland und beginnt am nördlichen Küstenstreifen bei Elisabethgroden, in südlicher Richtung entlang der Tengshauser Leide durch Friederikensiel. Der Küstenstraße folgend über Mederns entlang der K87 Richtung Hohenkirchen, in Hohenkirchen über die Bahnhofstraße (L 809) bis Altgarmssiel, Richtung Oesterdeich. Entlang Oesterdeich über Groß und Klein Münchhausen bis zur Kreisgrenze des Landkreises Wittmund.

24.3.2022

Landkreis Emsland

Im Süden beginnend Ostenwalder Straße westlich Dorfanger – Verbindungsweg Dorfanger-Holzweg – Holzweg – Verbindungsweg Holzweg – Ostenwalder Straße – Gut Horst – Radweg Raddesee Sögel – Marientaler Straße – Spahner Straße – Verbindungsweg – Friesenweg – Spahner Weg – Zum Windberg – Verbindungsweg – Werpeloher Grenzgraben – Schnüggenweg – Nordkampstraße – Hauptstraße/L 51 – Sögeler Straße – Verbindungsweg – Börger-Spahner Grenzgraben – Bachlauf Ohe nördlich – Haßmoorschloot – Tichelpläcke – Werlter Straße – Loruper Straße – Harrenstätter Straße – Unfriedstraße – Schlosser Straße – Hammerstraße – Bahnhofstraße – Hobelstraße – Bernhard-Krone-Straße – Kasernenstraße – Hauptstraße – Sögeler Straße – Ostenwalder Straße

5.3.2022

Landkreis Wittmund

Die Schutzzone verläuft im südlichen Bereich kommend aus der Gemeinde Wangerland (Landkreis Friesland) vom Berdumer Altendeich in nördliche Richtung bis Enno-Ludwigsgroden. Westlich bis zur B 461, dann in nördliche Richtung, entlang an Neufunnixsiel Richtung Carolinensiel. Vor Carolinensiel im Kreisverkehr der Umgehungsstraße Richtung Harlesiel in dessen Verlauf weiter bis zur Nordsee.

24.3.2022

SACHSEN-ANHALT

 

Salzlandkreis

Stadtgebiet Güsten mit den Ortsteilen Amesdorf, Osmarsleben und Warmsdorf

19.3.2022

Estado miembro: España

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 39 del Reglamento Delegado (UE) 2020/687

Las partes de la comarca de Condado de Huelva (La Palma del Condado), en la provincia de Huelva, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,4095017° N, 6,5990325° O.

4.3.2022

Las partes de las comarcas de Olmedo y Cuéllar, en la provincia de Valladolid, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 41,3517177° N, 4,5334409° O.

11.3.2022

Las partes de la comarca de Condado de Huelva (La Palma del Condado), en la provincia de Huelva, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,3749029° N, 6,6616736° O.

11.3.2022

Las partes de la comarca de Carmona (Los Arcores), en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,4175677° N, 5,7299643° O.

14.3.2022

Las partes de las comarcas de Valverde del Camino (Andévalo Oriental) y Cartaya (Costa Occidental), en la provincia de Huelva, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,3735092° N, 6,7880779° O.

11.3.2022

Las partes de la comarca de Condado de Huelva (La Palma del Condado), en la provincia de Huelva, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,3714944° N, 6,6673369° O.

26.3.2022

Las partes de la comarca de Osuna (Campiña/Sierra sur), en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,2439955° N, 4,9146003° O.

5.4.2022

Las partes de la comarca de Carmona (Los Arcores), en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,3890270° N, 5,7312900° O.

16.3.2022

Las partes de la comarca de Osuna (Campiña/Sierra sur), en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,2511113° N, 4,9364384° O.

19.4.2022

Las partes de la comarca de Carmona (Los Arcores), en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,4234866° N, 5,7708966° O.

31.3.2022

Las partes de las comarcas de Olmedo y Cuéllar, en la provincia de Valladolid, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 41,3459358° N, 4,5320177° O.

21.3.2022

Las partes de la comarca de Carmona, en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,4235978° N, 5,694225° O.

2.5.2022

Las partes de la comarca de Carmona, en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,4194919° N, 5,7322995° O.

6.5.2022

Las partes de la comarca de La Palma del Condado, en la provincia de Huelva, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,3738911° N, 6,6742835° O.

4.4.2022

Las partes de las comarcas de La Palma del Condado y Almonte, en la provincia de Huelva, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,3635289° N, 6,6877604° O.

4.4.2022

Las partes de la comarca de Osuna, en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,2584618° N, 5,0032525° O.

6.4.2022

Las partes de la comarca de Osuna, en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,2274386° N, 4,920941° O.

6.4.2022

Las partes de la comarca de Osuna, en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,2232913° N, 4,9369199° O.

16.5.2022

Las partes de la comarca de Osuna, en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,2685771° N, 5,0073646° O.

10.4.2022

Las partes de la comarca de Osuna, en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,2470687° N, 4,9251627° O.

10.4.2022

Las partes de las comarcas de Écija y Osuna, en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,3674733° N, 5,0010200° O.

10.4.2022

Las partes de la comarca de Osuna, en la provincia de Sevilla, y la comarca de Antequera, en la provincia de Málaga, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,1518943° N, 4,930773° O.

10.4.2022

Estado miembro: Francia

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 39 del Reglamento Delegado (UE) 2020/687

Les communes suivantes dans le département: Gers (32)

ARBLADE-LE-BAS

ARBLADE-LE-HAUT

BARCELONNE-DU-GERS

BERNEDE

BOURROUILLAN

BOUZON-GELLENAVE

BRETAGNE-D'ARMAGNAC

CAHUZAC-SUR-ADOUR

CAMPAGNE-D'ARMAGNAC

CASTELNAU D'AUZAN LABARRERE

CASTILLON-DEBATS

CAUMONT

CAUPENNE-D’ARMAGNAC

CAZENEUVE

CORNEILLAN

DEMU

EAUZE

FUSTEROUAU

GEE-RIVIERE

GOUX

IZOTGES

LAGRAULET-DU-GERS

LANNE-SOUBIRAN

LANNUX

LAUJUZAN

LE HOUGA

LELIN-LAPUJOLLE

LUPPE-VIOLLES

MAGNAN

MANCIET

MAULEON-D'ARMAGNAC

MAULICHERES

MONCLAR

MONTREAL

NOGARO

POUYDRAGUIN

PRENERON

PROJAN

REANS

RISCLE

SAINT-GERME

SAINT-GRIEDE

SAINT-MARTIN-D'ARMAGNAC

SAINT-MONT

SAINTE-CHRISTIE-D'ARMAGNAC

SALLES-D'ARMAGNAC

SARRAGACHIES

SEGOS

SORBETS

TARSAC

TASQUE

TERMES-D'ARMAGNAC

URGOSSE

VERGOIGNAN

VERLUS

VIC-FEZENSAC

7.3.2022

AUJAN-MOURNDEDE

LAGARDE-HACHAN

MONLAUR-BERNET

PONSAN-SOUBIRAN

SAINT-OST

SAMARAN

VIOZAN

18.3.2022

Département: Indre (36) and Loir-et-Cher (41)

VILLENTROIS-FAVEROLLES-EN-BERRY

ouest de la D22

14.3.2022

Département: Indre-et-Loire (37)

BEAUMONT-VILLAGE

GENILLE (à l'est de la route entre les Hauts-Millets et les Merrières,

et à l'est de la route entre Marsin et les Bruyères)

ORBIGNY (à l'ouest de la route D81 et de la route D11)

11.3.2022

NOUANS-LES-FONTAINES

14.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Landes (40)

Aire-sur-l'Adour

Amou

Arboucave

Argelos

Arsague

Arthez-d'Armagnac

Aubagnan

Audignon

Aurice

Bahus-Soubiran

Baigts

Banos

Bas-Mauco

Bassercles

Bastennes

Bats

Benquet

Bergouey

Beylongue

Beyries

Bonnegarde

Bordères-et-Lamensans

Bougue

Bourdalat

Brassempouy

Buanes

Carcarès-Sainte-Croix

Carcen-Ponson

Cassen

Castaignos-Souslens

Castandet

Castelnau-Chalosse

Castelnau-Tursan

Castelner

Castel-Sarrazin

Cauna

Caupenne

Cazalis

Cazères-sur-l'Adour

Classun

Clèdes

Clermont

Coudures

Doazit

Donzacq

Duhort-Bachen

Dumes

Estibeaux

Eugénie-les-Bains

Eyres-Moncube

Fargues

Le Frêche

Gamarde-les-Bains

Garrey

Gaujacq

Geaune

Gibret

Goos

Gousse

Grenade-sur-l'Adour

Habas

Hagetmau

Hauriet

Haut-Mauco

Hontanx

Horsarrieu

Labastide-Chalosse

Labastide-d'Armagnac

Labatut

Lacajunte

Lacrabe

Laglorieuse

Lahosse

Lamothe

Larbey

Larrivière-Saint-Savin

Latrille

Laurède

Lauret

Louer

Lourquen

Lussagnet

Mant

Marpaps

Mauries

Maurrin

Maylis

Meilhan

Mimbaste

Miramont-Sensacq

Misson

Momuy

Monget

Monségur

Montaut

Montfort-en-Chalosse

Montgaillard

Montsoué

Morganx

Mouscardès

Mugron

Nassiet

Nerbis

Nousse

Onard

Ossages

Ozourt

Payros-Cazautets

Pécorade

Perquie

Peyre

Philondenx

Pimbo

Pomarez

Poudenx

Pouillon

Poyanne

Poyartin

Préchacq-les-Bains

Pujo-le-Plan

Puyol-Cazalet

Renung

Saint-Agnet

Saint-Aubin

Sainte-Colombe

Saint-Cricq-Chalosse

Saint-Cricq-Villeneuve

Saint-Gein

Saint-Geours-d'Auribat

Saint-Jean-de-Lier

Saint-Loubouer

Saint-Maurice-sur-Adour

Saint-Sever

Saint-Yaguen

Samadet

Sarraziet

Sarron

Serres-Gaston

Serreslous-et-Arribans

Sorbets

Sort-en-Chalosse

Souprosse

Tilh

Toulouzette

Urgons

Vicq-d'Auribat

Vielle-Tursan

Vielle-Soubiran

Le Vignau

Villeneuve-de-Marsan

Hastingues

Oeyregave

7.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Loire-Atlantique (44)

LEGE

TOUVOIS

CORCOUE SUR LORGNE

VIELLEVIGNE

22.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Lot-et-Garonne (47)

SAINTE-MAURE-DE-PEYRAC

SAINT-PE-SAINT-SIMON

7.3.2022

Mayenne (53)

BOUCHAMPS-LES-CRAON

RENAZE

SAINT-MARTIN-DU-LIMET

SAINT-SATURNIN-DU-LIMET

9.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Pyrénées-Atlantiques (64)

BIDACHE

CAME

GUICHE

SAMES

7.3.2022

ABITAIN

AICIRITS-CAMOU-SUHAST

AINHARP

ANDREIN

ANOS

ARAUJUZON

ARAUX

ARBOUET-SUSSAUTE

AREN

ARGELOS

ARGET

ARHANSUS

AROUE-ITHOROTS-OLHAIBY

ARROS-DE-NAY

ARROSES

ASTIS

ATHOS-ASPIS

AUDAUX

AUGA

AURIAC

AUTEVIELLE-SAINT-MARTIN-BIDEREN

BAIGTS-DE-BEARN

BALIRACQ-MAUMUSSON

BARINQUE

BARRAUTE-CAMU

BASTANES

BAUDREIX

BENEJACQ

BERNADETS

BETRACQ

BONNUT

BOUEILH-BOUEILHO-LASQUE

BOURDETTES

BUGNEIN

BURGARONNE

CABIDOS

CARRERE

CARRESSE-CASSABER

CASTAGNEDE

CASTEIDE-CANDAU

CASTETNAU-CAMBLONG

CASTETPUGON

CHARRE

CHARRITTE-DE-BAS

CLARACQ

COARRAZE

COSLEDAA-LUBE-BOAST

CROUSEILLES

DIUSSE

DOGNEN

DOMEZAIN-BERRAUTE

DOUMY

ESCOS

ESPIUTE

ETCHARRY

GABASTON

GABAT

GARINDEIN

GARLIN

GERONCE

GESTAS

GEUS-D'OLORON

GUINARTHE-PARENTIES

GURS

HAUT-DE-BOSDARROS

HIGUERES-SOUYE

ILHARRE

JASSES

LAAS

LABASTIDE-VILLEFRANCHE

LABATMALE

LABEYRIE

LAGOR

LALONQUETTE

LANNECAUBE

LARRIBAR-SORHAPURU

LASCLAVERIES

LAY-LAMIDOU

LEDEUIX

LEME

LICHOS

LOHITZUN-OYHERCQ

LUCQ-DE-BEARN

MALAUSSANNE

MERITEIN

MIOSSENS-LANUSSE

MIREPEIX

MONCLA

MONTAGUT

MONTFORT

MORLANNE

MOUHOUS

MOUMOUR

MUSCULDY

NABAS

NARP

NAVAILLES-ANGOS

NAVARRENX

NAY

OGENNE-CAMPTORT

ORAAS

ORDIARP

ORIN

ORION

ORRIULE

ORTHEZ

OSSENX

OSSERAIN-RIVAREYTE

PAGOLLE

PARDIES-PIETAT

PIETS-PLASENCE-MOUSTROU

POEY-D'OLORON

PONTACQ

PORTET

POURSIUGUES-BOUCOUE

PRECHACQ-JOSBAIG

PRECHACQ-NAVARRENX

RAMOUS

RIBARROUY

RIUPEYROUS

RIVEHAUTE

SAINT-ABIT

SAINT-ARMOU

SAINT-BOES

SAINT-CASTIN

SAINT-GIRONS-EN-BEARN

SAINT-GLADIE-ARRIVE-MUNEIN

SAINT-GOIN

SAINT-JAMMES

SAINT-LAURENT-BRETAGNE

SAINT-MEDARD

SAINT-VINCENT

SALIES-DE-BEARN

SALLESPISSE

SAUCEDE

SAULT-DE-NAVAILLES

SAUVELADE

SAUVETERRE-DE-BEARN

SEBY

SEVIGNACQ

SUS

SUSMIOU

TABAILLE-USQUAIN

TARON-SADIRAC-VIELLENAVE

THEZE

UHART-MIXE

VERDETS

VIELLENAVE-DE-NAVARRENX

VIELLESEGURE

VIVEN

10.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Hautes-Pyrénées (65)

ANDREST

AZEREIX

BARLEST

BARTRES

CASTELNAU-RIVIERE-BASSE

GAYAN

HAGEDET

HERES

LAGARDE

LAMARQUE-PONTACQ

LOUBAJAC

MADIRAN

OSSUN

OURSBELILLE

POUEYFERRE

PUJO

SAINT-LANNE

SAINT-LEZER

SIARROUY

SOUBLECAUSE

TALAZAC

TARASTEIX

7.3.2022

ANTIN

AUBAREDE

BOUILH-PEREUILH

CABANAC

CASTELVIEILH

CHELLE-DEBAT

COLLONGUES

COUSSAN

GOUDON

HOURC

LAMARQUE-RUSTAING

LOUIT

LUBRET-SAINT-LUC

LUBY-BETMONT

MARQUERIE

MARSEILLAN

MUN

OSMETS

PEYRIGUERE

POUYASTRUC

SERE-RUSTAING

THUY

TROULEY-LABARTHE

BOUILH-DEVANT

JACQUE

LAMEAC

MANSAN

MOUMOULOUS

PEYRUN

SAINT-SEVER-DE-RUSTAN

SENAC

BERNADETS-DEBAT

FONTRAILLES

LALANNE-TRIE

LAPEYRE

LUSTAR

MAZEROLLES

TOURNOUS-DARRE

TRIE-SUR-BAISE

VIDOU

VILLEMBITS

17.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Seine-Maritime (76)

LA BELLIERE

BOSC-EDELINE

LA FERTE-SAINT-SAMSON

FORGES-LES-EAUX

LONGMESNIL

MAUQUENCHY

MESANGUEVILLE

POMMEREUX

RONCHEROLLES-EN-BRAY

ROUVRAY-CATILLON

SAINT-MICHEL-D'HALESCOURT

SAUMONT-LA-POTERIE

SIGY-EN-BRAY

LE THIL-RIBERPRE

2.3.2022

Les communes suivantes dans le département: DEUX-SEVRES (79)

ALLONNE

COURS

LA BOISSIERE-EN-GATINE

LE RETAIL

LES GROSEILLERS

PAMPLIE

SAINT-MARC-LA-LANDE

SAINT-PARDOUX

21.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Vendée (85)

APREMONT (nord rivière vie, est D21)

BAZOGES-EN-PAILLERS

BEAUFOU

BEAUREPAIRE

BELLEVIGNY

BOUFFERE

CHAUCHE

CHAVAGNES-EN-PAILLERS

CHAVAGNES-LES-REDOUX

DOMPIERRE-SUR-YON

ESSARTS EN BOCAGE

FALLERON

GRAND'LANDES

L’HERBERGEMENT

LA CHAPELLE-PALLUAU

LA COPECHAGNIERE

LA FERRIERE

LA MERLATIERE

LA RABATELIERE

LE BOUPERE

LE POIRE-SUR-VIE

LES BROUZILS

LES HERBIERS

LES LUCS-SUR-BOULOGNE

MACHE

MESNARD-LA-BAROTIERE

MONTREVERD

MOUCHAMPS

PALLUAU

POUZAUGES

ROCHESERVIERE

ROCHETREJOUX

SAINT HILAIRE DE LOULAY

SAINT-ANDRE-GOULE-D'OIE

SAINT-CHRISTOPHE-DU-LIGNERON (est D754)

SAINT-DENIS-LA-CHEVASSE

SAINTE-CECILE

SAINT-ETIENNE-DU-BOIS

SAINT-FULGENT

SAINT-GERMAIN-DE-PRINCAY

SAINT-PAUL-EN-PAREDS

SAINT-PAUL-MONT-PENIT

SAINT-PHILBERT-DE-BOUAINE

SAINT-SULPICE-EN-PAREDS

SAINT-VINCENT-STERLANGES

SEVREMONT

TALLUD-SAINTE-GEMME

THOUARSAIS-BOUILDROUX

VENDRENNES

22.3.2022

Estado miembro: Italia

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 39 del Reglamento Delegado (UE) 2020/687

The area of Lombardia and Emilia Romagna Regions within a circle of radius of three kilometers from the following outbreaks ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00016 (WGS84 dec. coordinates N45.089934 E9.380432)

5.3.2022

The area of Lombardia and Emilia Romagna Regions within a circle of radius of three kilometers from the following outbreaks ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00019 (WGS84 dec. coordinates N45.087314 E9.396439)

10.3.2022

The area of Toscana Region within a circle of radius of three kilometers from the following outbreaks ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00018 (WGS84 dec. coordinates N44.043697 E11.153191)

12.3.2022

The area of Toscana Region within a circle of radius of three kilometers from the following outbreaks ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00017 (WGS84 dec. coordinates N43.928892 E11.062317)

16.3.2022

The area of Lombardia Region within a circle of radius of three kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00021 (WGS84 dec. coordinates N46.16532 E9.418063)

25.3.2022

The area of Piemonte Region within a circle of radius of three kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00020 (WGS84 dec. coordinates N44.391606 E7.716312)

22.3.2022

Estado miembro: Países Bajos

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 39 del Reglamento Delegado (UE) 2020/687

Municipality Putten, province Gelderland

Those parts of the municipalities Ermelo, Putten en Zeewolde contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.55815 lat 52.28283

10.3.2022

Municipality Woltersum, province Groningen

Those parts of the municipalities Groningen en Midden Groningen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.72565 lat 53.26682

8.3.2022

Municipality Uithuizen, province Groningen

Those parts of the municipality Het Hoge Land contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.69457 lat 53.42069

13.3.2022

Municipality Woltersum, province Groningen

Those parts of the municipalities Groningen en Midden Groningen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long : 6.72565 lat 53.26682

18.3.2022

Municipality Midden Groningen, province Groningen

Those parts of the municipality Midden Groningen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.84084 lat 53.25612

21.3.2022

Municipality Eemsdelta, province Groningen

Those parts of the municipality Eemsdelta contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.83418 lat 53.36703

21.3.2022

Municipality Son en Breugel, province Brabant

Those parts of the municipalities Best, Son en Breugel, Meijerijstad contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.44667 lat 51.52535

23.3.2022

Municipality Wageningen, province Gelderland

Those parts of the municipalities Wageningen, Rhenen, Neder-Betuwe, Overbetuwe contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.62836 lat 51.95739

22.3.2022

Estado miembro: Polonia

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 39 del Reglamento Delegado (UE) 2020/687

Województwo pomorskie

1)

w powiecie człuchowskim

a)

w gminie Debrzno miejscowości: Buchowo, Grzymisław, Kamień, Strzeczona, Strzeczonka,

b)

w gminie Człuchów miejscowość Barkówko

6.3.2022

Województwo łódzkie

1)

w powiecie sieradzkim:

a)

w gminie Goszczanów miejscowości: Chlewo, Wilkszyce, Wójcinek, Waliszewice, Świnice Kaliskie, Sulmówek, Stojanów, Chwalęcice,

b)

w gminie Warta miejscowość: Zielęcin,

c)

w gminie Błaszki miejscowości: Korzenica, Morawki, Paulinowo

7.3.2022

 

w powiecie łęczyckim:

a)

w gminie Świnice Warckie miejscowości: Ładawy, Stemplew, Tolów, Stary Stemplew, Górki, Gąsiory Głogowiec nr 14,15, 57,

 

w powiecie poddębickim:

a)

w gminie Uniejów miejscowości: Hipolitów, Pęgów nr 1-5,13,15, Wielenin nr 71-72

b)

w gminie Wartkowice miejscowości: Światonia, Wólki, Grabiszew, Zacisze, Zelgoszcz

26.3.2022

Województwo małopolskie

1)

w powiecie krakowskim ziemskim:

a)

w gminie Wielka Wieś miejscowości: Wierzchowie, Bębło – południowa część miejscowości ograniczona od strony północnej ulicami: Na Dolinkę, Lasek, Południową i Turkusową, Będkowice – wschodnia część miejscowości ograniczona od strony zachodniej ulicami: Długą, Browar i Kawiory, Biały Kościół – południowo-zachodnia część miejscowości ograniczona od strony północno-wschodniej ulicą Krakowską, Wielka Wieś- zachodnia część miejscowości ograniczona od strony wschodniej ulicami: Krakowską, Słoneczną, Centralną i Polną;

b)

w gminie Zabierzów miejscowości: Bolechowice, Karniowice, Ujazd, Więckowice, Zelków, Kobylany – centralna część miejscowości ograniczona od strony zachodniej ulicą Jurajską, a od strony południowej ulicą Akacjową

16.3.2022

Województwo wielkopolskie

1)

w powiecie kaliskim,

a)

w gminie Koźminek, miejscowości: Dębsko, Emilianów, Krzyżówki,

b)

w gminie Lisków miejscowości: Koźlątków, Lisków-Rzgów, Wygoda, Zakrzyn, Zakrzyn-Kolonia, Żychów

10.3.2022

1)

w powiecie ostrowskim:

a)

w gminie Sieroszewice miejscowości: Strzyżew, Sieroszewice, Parczew;

b)

w gminie Przygodzice miejscowość: Bogufałów;

2)

w powiecie ostrzeszowskim, w gminie Mikstat miejscowości: Biskupice Zabaryczne, Kotłów.

15.3.2022

Województwo opolskie

1)

w powiecie głubczyckim:

a)

w gminie Głubczyce miejscowości: Równe, Dobieszów;

25.3.2022

Estado miembro: Portugal

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 39 del Reglamento Delegado (UE) 2020/687

The part of Torres Vedras municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.140842N, 9.296611W

1.3.2022

The part of Torres Vedras municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.140375N, 9.305293W

11.3.2022

The part of Torres Vedras municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.138111N, 9.306278W

11.3.2022

The part of Torres Vedras municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.128166N, 9.286183W

12.3.2022

The part of Mértola municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 37.610000N, 7.620000W

13.3.2022

The part of Torres Vedras municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.131874N, 9.285700W

16.3.2022

The part of Ferreira do Alentejo municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.180414N, 8.180064W

23.3.2022

The part of Vila do Conde municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 41.319615N, 8.669406W

25.3.2022

Estado miembro: Rumanía

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 39 del Reglamento Delegado (UE) 2020/687

County : Ialomița

Following localities:

Țăndărei

4.3.2022

Parte B

Zonas de vigilancia en los Estados miembros afectados* tal como se contemplan en los artículos 1 y 3:

Estado miembro: Bulgaria

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 55 del Reglamento Delegado (UE) 2020/687

Haskovo Region, Haskovo municipality

Aleksandrovo, Nova Nadezhda, Uzundzhovo

4.3.2022

Haskovo Region, Dimitrovgrad municipality

Brod, Chernogorovo

Del 24.2.2022 al 4.3.2022

Dimitrovgrad, Zlatopole, Dolno Belevo, Voden, Krepost, Rajnovo, Golyamo Asenovo, Malko Asenovo, Radievo, Bryast

4.3.2022

Region: Dobrich

Dobrichka municipality: Vodnyanci, Hitovo, Alcek, Pchelnik, Zhitnitsa, Tyanevo, Polkovnik Ivanovo, Karapelit, Enevo, Geshanovo

Tervel municipality: Tervel, Kochmar, Popgruevo, Bozhan, Mali izvor

27.2.2022

Dobrichka municipality: Feldfebel Denkovo, Dryanovets

Del 18.2.2022 al 27.2.2022

Estado miembro: Chequia

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 55 del Reglamento Delegado (UE) 2020/687

Central Bohemian Region

Babice (600601), Brník (710148), Březí u Říčan (613886), Břežany II (614955), Bylany u Českého Brodu (653985), Černé Voděrady (620084), Černíky (620220), Český Brod (622737), Dobré Pole u Vitic (782785), Dobročovice (627313), Horoušany (644803), Chotýš (782807), Jevany (659312), Jirny (660922), Klokočná (666467), Konojedy (708097), Kostelec nad Černými lesy (670162), Krupá u Kostelce nad Černými Lesy (675229), Křenice u Prahy (675814), Kšely (782815), Květnice (747751), Liblice u Českého Brodu (622826), Limuzy (767158), Louňovice (687359), Mukařov u Říčan (700321), Myšlín (697559), Nová Ves II (741434), Pacov u Říčan (717207), Prusice (708127), Přehvozdí (771376), Přistoupim (736279), Rostoklaty (741442), Říčany u Prahy (745456), Říčany-Radošovice (745511), Sibřina (747769), Sluštice (750808), Srbín (752967), Strašín u Říčan (756237), Struhařov u Mnichovic (757080), Stupice (747785), Svatbín (675237), Světice u Říčan (760391), Svojetice (761176), Štolmíř (622818), Tehov u Říčan (765309), Tehovec (765317), Tismice (767174), Tlustovousy (771414), Třebohostice u Škvorce (762741), Tuchoraz (771384), Tuklaty (771422), Úvaly u Prahy (775738), Vitice (782831), Vrátkov (767182), Všestary u Říčan (787396), Vyšehořovice (788503), Vyžlovka (789046), Zlatá (793019), Zvánovice (793795), Žernovka (700339).

12.3.2022

Doubek (631035), Doubravčice (631205), Hradešín (736287), Kozojedy u Kostelce nad Černými Lesy (671886), Masojedy (631213), Mrzky (767166), Přišimasy (736295), Škvorec (762733), Štíhlice (631221).

Del 4.3.2022 al 12.3.2022

Plzeň Region:

Borovy (607941); Čižice (624039); Černotín u Dnešic (626775); Dnešice (626783); Dobřany (627615); Šlovice u Plzně (762831); Vodní Újezd (627623); Dolce (644820); Drahkov (631582); Horšice (644838); Újezd u Horšic (644854); Chlum u Blovic (651516); Chlumčany u Přeštic (651737); Chouzovy (654949); Chválenice (654957); Želčany (654965); Chocenický Újezd (652016); Kbelnice u Letin (680583); Letiny (680605); Losiná u Plzně (686841); Dlouhá Louka u Lužan (689173); Lužany u Přeštic (689181); Zelené (689203); Nebílovy (704075); Netunice (704083); Nezbavětice (763136); Nezdice nad Úhlavou (607959); Nová Ves u Plzně (705551); Oplot (626805); Černice (620106); Lhota u Dobřan (680940); Litice u Plzně (722740); Radobyčice (620122); Přestavlky u Dnešic (626813); Přeštice (735256); Skočice u Přeštic (748323); Žerovice (796638); Kucíny (735931); Příchovice u Přeštic (735949); Zálesí u Příchovic (735965); Radkovice u Příchovic (735957); Háje u Vodokrt (784371); Knihy (784389); Libákovice (745081); Osek u Vodokrt (784397); Plevňov (745090); Řenče (745103); Vodokrty (784401); Seč u Blovic (746436); Horušany (751596); Soběkury (751600); Střížovice u Plzně (758124); Štěnovice (763349); Nebílovský Borek (624047); Štěnovický Borek (624055); Únětice u Blovic (774421); Útušice (775665); Vlčtejn (783919); Vstiš (786985).

19.3.2002

Dolní Lukavice (629685); Krasavce (629707); Lišice u Dolní Lukavice (629715); Snopoušovy (629723); Horní Lukavice (629693); Předenice (704091); Robčice u Štěnovic (775657).

Del 11.3.2022 al 19.3.2022

Estado miembro: Dinamarca

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 55 del Reglamento Delegado (UE) 2020/687

The parts of Holbæk, Sorø, and Ringsted municipalities beyond the area described in the protection zone and within the circle of radius 10 kilometres, centred on GPS koordinates coordinates

N 55,5166; E 11,6902

16.3.2022

The parts of Holbæk, Sorø and Ringsted municipalities that are contained within a circle of radius 3 km, centered on GPS coordinates

N 55,5166; E 11,6902

Del 7.3.2022 al 16.3.2022

Estado miembro: Alemania

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 55 del Reglamento Delegado (UE) 2020/687

MECKLENBURG-VORPOMMERN

Landkreis Rostock

Gemeinde Jürgenshagen mit dem Ortsteil Jürgenshagen

Gemeinde Klein Belitz mit den Ortsteilen und Orten: Krugland, Groß Belitz, Boldenstorf und Neukirchen

Stadt Bad Doberan mit den Ortsteilen und Ortschaften: Bad Doberan, Walkenhagen und Althof

Gemeinde Admannshagen-Bargeshagen mit den Ortsteilen: Rabenhorst, Admannshagen und Bargeshagen

Gemeinde Bartenshagen-Parkentin mit den Ortsteilen und Orten: Hütten, Neuhof, Parkentin, Bartenshagen und Bollbrücke

Gemeinde Hohenfelde mit den Ortsteilen: Hohenfelde, Neu Hohenfelde und Ivendorf

Gemeinde Reddelich mit dem Ortsteil Reddelich

Gemeinde Retschow mit den Ortsteilen und Orten: Glashagen, Stülow, Fulgenkoppel, Retschow - Waldsiedlung und Retschow

Gemeinde Satow mit den Ortsteilen und Orten: Groß Bölkow, Bölkow, Bölkow-Ausbau, Püschow, Lüningshagen, Rederank, Konow, Hastorf, Miekenhagen, Hohen Luckow, Hohen Luckow-Ausbau, Satow, Radegast, Gerdshagen, Horst und Matersen

Gemeinde Benitz mit den Ortsteilen und Orten: Brookhusen und Brookhusen-Ausbau

Gemeinde Bröbberow mit den Ortsteilen: Bröbberow, Groß Grenz und Klein Grenz

Gemeinde Schwaan mit dem OrtsteilDorf Tatschow

Stadt Kröpelin mit den Ortsteilen und Orten: Schmadebeck, Brusow, Einhusen, Groß Siennen, Klein Siemen, und Altenhagen –Ausbau

Amt Warnow-West:

Gemeinde Kritzmow mit den Ortsteilen und Orten: Kritzmow, Klein Stove, Klein Schwaß, Groß Schwaß und Wilsen-Ausbau

Gemeinde Lambrechtshagen mit den Ortsteilen: Lambrechtshagen, Sievershagen, Allershagen, Vorweden und Mönkweden

Gemeinde Papendorf mit den Ortsteilen: Groß Stove und Niendorf

Gemeinde Pölchow mit den Ortsteilen: Pölchow und Wahrstorf

Gemeinde Stäbelow mit den Ortsteilen: Stäbelow, Wilsen und Parkentin-Ausbau

Gemeinde Ziesendorf mit den Ortsteilen und Orten: Ziesendorf, Buchholz, Nienhusen,

Fahrenholz und Buchholz Heide.

Del 5.2.2022 al 7.3.2022

Hanse- und Universitätsstadt Rostock

betroffene Stadtteile: Reutershagen, Gartenstadt, Südstadt, Stadtweide, Biestow; begrenzt durch die Stadtgrenze im Süden und Westen sowie im Norden durch die Hamburger Straße bis zum Schutower Kreuz und im Osten durch den Barnstorfer Ring (B 103), Edelweißweg, Kuphalstraße, Asternweg, Am Waldessaum, Rennbahnallee, Tiergartenallee, Satower Straße, Südring und Nobelstraße

Del 5.2.2022 al 7.3.2022

NIEDERSACHSEN

 

Landkreis Ammerland

Ausgangspunkt ist die Kreisgrenze Overlaher Straße (K 353). Der Overlaher Straße (K 353) in nördlicher Richtung folgend bis Hansaweg. Dem Hansaweg folgend bis zur Breslauer Straße. Der Breslauer Straße in nördlicher Richtung dem Küstenkanal überquerend, übergehend in den Bachmannsweg (K 321), folgend. Den Bachmannsweg (K 321) folgend bis Setjeweg. Diesem folgend bis Erikaweg. Dem Erikaweg folgend bis Tetjeweg. Dem Tetjeweg folgend bis Jenseits der Vehne. Jenseits der Vehne in östlicher Richtung folgend bis Kiebitzweg. Dem Kiebitzweg folgend bis Feldweg. Dem Feldweg folgend bis Wischenstraße. Der Wischenstraße (K 142) in nördlicher Richtung folgend bis zur Straße Rüsseldorf. Dieser folgend bis Scharreler Damm (K 141). Dem Scharreler Damm (K 141) in südlicher Richtung folgend bis zur Küstenkanalstraße (B 401). Die Küstenkanalstraße (B 401) überquerend bis zur Kreisgrenze. Entlang der Kreisgrenze zurück zum Ausgangspunkt Kreisgrenze Overlaher Straße (K 353).

30.3.2022

Landkreis Cloppenburg

In der Gemeinde Lindern von der Kreisgrenze zum Landkreis Emsland der Marka und im Weiteren dem Auener Graben südlich folgend bis zum Grenzgraben Wachtung-Liener, dem Wasserverlauf südwestlich folgend bis zur Kreisgrenze und dieser nördlich folgend bis zum Ausgangspunkt.

14.3.2022

Landkreis Cloppenburg

In der Gemeinde Emstek von der Kreisgrenze zum Landkreis Oldenburg der Bundesstraße 213 westlich folgend bis Kellerhöher Straße, entlang dieser bis Bether Tannen, dieser in westliche Richtung bis Kanalweg folgend, entlang diesem in nördliche Richtung bis Heidegrund, entlang diesem bis Heideweg, diesem südlich folgend bis zum Verbindungsweg zum Roggenkamp, diesem und Roggenkamp westlich folgend bis Garreler Weg, diesem südlich folgend bis Käseweg und entlang diesem in nordwestliche Richtung bis zur Waldgrenze. Dieser südwestlich in direkter Linie zur Friesoyther Straße folgend, entlang dieser in nordwestliche Richtung bis zur Gemeindegrenze Cloppenburg/ Garrel, dieser westlich folgend und über die Gemeindegrenze Garrel/ Molbergen bis Varrelbuscher Straße, dieser westlich folgend bis Resthauser Graben, dem Wasserverlauf westlich folgend bis Hüttekamp und diesem nordöstlich und an der Gabelung westlich folgend bis Petersfelder Weg. Entlang diesem in nördliche Richtung bis Neumühlen, dieser entlang der Waldgrenze westlich folgend, die Ferienhaussiedlung nördlich passierend, bis Große Tredde, dieser südlich folgend bis Neumühler Weg, diesem westlich folgend bis Kleine Tredde und dieser westlich folgend bis Wöstenweg. Entlang diesem in nördliche Richtung und an der Gabelung weiter in nordöstliche und sodann parallel zum Wöstenschloot nördliche Richtung bis zur Gemeindegrenze Friesoythe/ Molbergen. Dieser in westliche Richtung folgend bis Dwergter Straße, entlang dieser in nördliche Richtung bis Bernhardsweg, entlang diesem bis Thülsfelder Straße, dieser westlich folgend bis Dorfstraße, dieser nördlich folgend und im weiteren Am Augustendorfer Weg bis Markhauser Weg, entlang diesem in westliche Richtung bis Igelriede, dem Wasserverlauf nördlich folgend und entlang dem Waldrand in westliche Richtung bis Morgenlandstraße, entlang dieser bis Markhauser Moorgraben, dem Wasserverlauf nördlich folgend, entlang der Waldgrenze und sodann dieser nordöstlich und nordwestlich folgend bis Vorderthüler Straße. Dieser nordöstlich durch den Wald folgend und im weiteren über Am Horstberg bis Bundesstraße 72, dieser nördlich folgend bis Ziegeldamm, entlang diesem bis Ziegelmoor, entlang dieser bis Friesoyther Straße, dieser in westlicher Richtung bis Hinter Schlingshöhe folgend, dieser nordwestlich und im Weiteren Cavens - an der Gabelung östlich - bis zum Verbindungsweg zum Kündelweg folgend, diesem und im Weiteren Kündelweg bis zum Waldrand folgend, diesem erst östlich, dann südlich und dann wieder östlich bis Am Kündelsberg und dem parallel verlaufenden Kündemoorgraben folgend, diesem beziehungsweise dem Wasserverlauf erst nördlich und dann nordwestlich bis Kündelweg folgend, diesem und im Weiteren zu den Jücken erst nordöstlich und dann nordwestlich bis Riege Wolfstange folgend, dieser in östlicher Richtung bis zur Gemeindegrenze Stadt Friesoythe/ Gemeinde Bösel folgend, dieser in westlicher Richtung bis Vehnemoor Graben folgend, dem Wasserverlauf in östlicher bis Overlahe Graben folgend, dem Wasserverlauf in nördlicher und dann in östlicher Richtung bis zur Kreisgrenze zum Landkreis Ammerland folgend, dieser östlich folgend und über die Kreisgrenze zum Landkreis Oldenburg bis zum Ausgangspunkt.

30.3.2022

Landkreis Cloppenburg

In der Gemeinde Garrel von der Kreisgrenze zum Landkreis Oldenburg der Oldenburger Straße südwestlich folgend bis Beverbrucher Damm, entlang diesem bis Schuldamm, entlang diesem bis Weißdornweg, diesem nördlich folgend bis Letherfeldstraße, dieser westlich folgend bis Hinterm Esch und diesem nördlich folgend bis Hinterm Forde. Entlang dieser über Lindenweg und Grüner Weg bis Hauptstraße, Dieser östlich folgend bis Birkenmoor, entlang dieser in nördliche Richtung bis Korsorsstraße, dieser nordöstlich folgend bis Hülsberger Straße, dieser südlich entlang des Waldrandes folgend, sodann dem Waldrand – die Hülsberger Straße abknickend verlassend – südöstlich folgend und sodann in gerader Linie nordöstlich dem Waldrand bis zum Wirtschaftsweg folgend. Entlang diesem in nördliche Richtung bis Korsorsstraße, dieser nordöstlich folgend bis Lutzweg, diesem südöstlich folgend, das Restmoor Dreesberg passierend, bis zum Verbindungsweg zu An der Vehne, diesem nordöstlich folgend bis An der Vehne, dieser südlich folgend bis Wasserzug von Kartzfehn, dem Wasserverlauf östlich folgend bis Vehne, dem Wasserverlauf nördlich folgend bis zum Höhe Renkenweg östlich abgehenden Wassergraben, diesem östlich folgend bis zur Kreisgrenze zum Landkreis Oldenburg und dieser südlich folgend bis zum Ausgangspunkt.

Del 22.3.2022 al 30.3.2022

Landkreis Emsland

Kreisgrenze Cloppenburg / Vinnen – Vinner Straße – Wachtumer Straße – Riehen – Up`n Sande – Vinner Straße – Cors Kamp – Lahner Straße – Am Alten Lager – Ahmsener Straße – Ostlähdener Straße – Hüvener Straße – Hüvener Mühle – Lähdener Straße – Alte Ch – Lahner Straße – Sögeler Straße – Raiffeisenstraße – Gartenstraße – Ahornstraße – Kienmoorweg – Verbindungsweg – Grenzgraben Eisten-Hüven – Nordradde – Berßener Straße – Staverner Straße – Am Egels – Verbindungsweg – Gut Sprakel – Verbindungsweg – L 53 – Wahner Straße – Gutshofstraße – Verbindungsweg - Sandandpoelgraben I – Püngel – Fleiereigraben II – Börger Graben – Börger Mittelgraben – Binnewegesmoor – Fasanenstraße – Börgerstraße – Höge – Verbindungsweg – Großer Schloot – Surwolder Straße – Neubörger Straße – Feldstraße – Verbindungsweg – Kreuzallee – Bergstraße – Tongru-benweg – Verbindungsweg – Im Timpen – Esterweger Straße – Surwolder Straße – Herrenweg – Lattensberg – Heidbrücker Straße – An den Zuschlägen – Oheweg – Ohe – Loruper Beeke – Hilkenbrooker Straße – Dosenweg – Gehlenberger Straße – Loruper Straße – Rittveengraben – Verbindungsweg – Kreisgrenze

14.3.2022

Landkreis Emsland

Im Süden beginnend Ostenwalder Straße westlich Dorfanger – Verbindungsweg Dorfanger-Holzweg – Holzweg – Verbindungsweg Holzweg – Ostenwalder Straße – Gut Horst – Radweg Raddesee Sögel – Marientaler Straße – Spahner Straße – Verbindungsweg – Friesenweg – Spahner Weg – Zum Windberg – Verbindungsweg – Werpeloher Grenzgraben – Schnüggenweg – Nordkampstraße – Hauptstraße/L 51 – Sögeler Straße – Verbindungsweg – Börger-Spahner Grenzgraben – Bachlauf Ohe nördlich – Haßmoorschloot – Tichelpläcke – Werlter Straße – Loruper Straße – Harrenstätter Straße – Unfriedstraße – Schlosser Straße – Hammerstraße – Bahnhofstraße – Hobelstraße – Bernhard-Krone-Straße – Kasernenstraße – Hauptstraße – Sögeler Straße – Ostenwalder Straße

Del 6.3.2022 al 14.3.2022

Landkreis Friesland

Die Überwachungszone beginnt bei Schillighafen entlang der Schafhauser Leide Richtung Schillighörn, dann in südlicher Richtung der Jadestraße (K325) bis Horumersiel. In Horumersiel über die Goldstraße Richtung Wiardergroden über St. Joostergroden in den Feineburger Weg bis Altebrücke. Von dort in südlicher Richtung auf die L 810, vor Hooksiel auf die L 812 über Waddewarden bis Jever, dort auf die B 210. Die B210 in westlicher Richtung folgend bis zur Kreisgrenze Friesland/Wittmund. Der B 210 bis Wittmund folgend auf die B 461, anschließend auf die L10 Richtung Burhafe. Vor Stedesdorf über die Hauptstraße (K6) nach Thunum, weiter entlang der K6 auf Margens (L 6), in nördlicher Richtung bis Neuharlingersiel (Addenhausen) ent-lang dem Badestrand mündend in die Nordsee.

2.4.2022

Landkreis Friesland

Die Schutzzone befindet sich in der Gemeinde Wangerland und beginnt am nördlichen Küstenstreifen bei Elisabethgroden, in südlicher Richtung entlang der Tengshauser Leide durch Friederikensiel. Der Küstenstraße folgend über Mederns entlang der K87 Richtung Hohenkirchen, in Hohenkirchen über die Bahnhofstraße (L 809) bis Altgarmssiel, Richtung Oesterdeich. Entlang Oesterdeich über Groß und Klein Münchhausen bis zur Kreisgrenze des Landkreises Wittmund.

Del 25.3.2022 al 2.4.2022

Landkreis Oldenburg

Ausgangspunkt ist der Schnittpunkt Kreisgrenze Landkreis Oldenburg/ Landkreis Ammerland und die K 141 (Ammerländer Straße) am Küstenkanal in der Gemeinde Wardenburg

Von dort der K 141 durch Achternmeer & Westerholt nach Oberlethe folgen

In Oberlethe über Tungeler Damm – übergehend in Böseler Straße – bis Abbiegung Wassermühlenweg

Den Wassermühlenweg folgend über die Lethe auf Litteler Straße (L 847)

L 847 Richtung Littel bis Einmündung Fladderstraße

Weiter über Fladderstraße / Grüner Weg / Oldenburger Straße (L 870) / Wikinger Straße (K 242) auf Autobahn A 29 - Anschlussstelle Wardenburg

Der A 29 Richtung Ahlhorn bis Lammerweg folgen

Von Dort über Lammerweg / Am Schmeel / Petersburg / Voßbergweg / Zum Döhler Wehe bis Einmündung Straße Schmehl in Döhlen

Anschließend weiter über Schmehl / Krumlander Straße / Hasselbusch auf die Straße „Im Dorf“ (L 871)

Der L 871 Richtung Großenkneten folgend zur Bahntrasse

Weiter der Bahntrasse Richtung Osnabrück bis Sager Esch/ Hauptstraße (L 871) in Großenkneten

Von dort der L 871 nach Sage; Sager Straße/ Oldenburger Straße (L 870) folgend bis Abbiegung Feldmühlenweg in Ahlhorn

Weiter über Feldmühlenweg / Lether Schulweg auf Cloppenburger Straße

Anschließend der Cloppenburger Straße westlich folgen zur Kreisgrenze Landkreis Oldenburg / Landkreis Cloppenburg

Abschließend der Kreisgrenze Landkreis Oldenburg / Landkreis Cloppenburg im Uhrzeigersinn zum Ausgangspunkt am Küstenkanal in der Gemeinde Wardenburg

22.3.2022

Landkreis Oldenburg

Ausgangspunkt ist der Schnittpunkt der Kreis- bzw. Stadtgrenze Landkreis Oldenburg/ Stadt Oldenburg und der Gemeindegrenze Wardenburg/ Hatten in Klein Bümmerstede

Von dort der Gemeindegrenze Wardenburg/ Hatten südlich bis zur Autobahn A 29 (ca. Höhe Anschlussstelle Sandkrug) folgen

Der A 29 Richtung Ahlhorn bis Lammerweg folgen

Von dort über Lammerweg / Am Schmeel / Petersburg / Voßbergweg / Zum Döhler Wehe bis Einmündung Straße Schmehl in Döhlen

Anschließend weiter über Schmehl auf die Krumlander Straße

Die Krumlander Straße Richtung Haschenbrok bis zum Kreuzungsbereich der Sager Straße (L 870) folgen

Von dort der L 870 durch Sage und Regente folgend bis Abbiegung Feldmühlenweg in Ahlhorn

Weiter über Feldmühlenweg / Lether Schulweg auf Cloppenburger Straße

Anschließend der Cloppenburger Straße westlich folgen zur Kreisgrenze Landkreis Oldenburg/ Landkreis Cloppenburg

Abschließend der Kreisgrenze Landkreis Oldenburg/ Landkreis Cloppenburg mit Übergang zur Kreisgrenze Landkreis Oldenburg/ Landkreis Ammerland und der Kreis- bzw. Stadtgrenze Landkreis Oldenburg/ Stadt Oldenburg im Uhrzeigersinn entlang zum Ausgangspunkt in Klein Bümmerstede

30.3.2022

Landkreis Wittmund

Die Überwachungszone beginnt ab Kreisgrenze Friesland/Wittmund kommend von der B 210 bis Wittmund folgend auf die B 461, anschließend auf die L10 Richtung Burhafe. Vor Stedesdorf über die Hauptstraße (K6) nach Thunum, weiter entlang der K6 auf Margens (L 6), in nördlicher Richtung bis Neuharlingersiel (Addenhausen) entlang dem Badestrand mündend in die Nordsee.

2.4.2022

Landkreis Wittmund

Die Schutzzone verläuft im südlichen Bereich kommend aus der Gemeinde Wangerland (Landkreis Friesland) vom Berdumer Altendeich in nördliche Richtung bis Enno-Ludwigsgroden. Westlich bis zur B 461, dann in nördliche Richtung, entlang an Neufunnixsiel Richtung Carolinensiel. Vor Carolinensiel im Kreisverkehr der Umgehungsstraße Richtung Harlesiel in dessen Verlauf weiter bis zur Nordsee.

Del 25.3.2022 al 2.4.2022

NORDRHEIN-WESTFALEN

Markischer Kreis

Östlich der Ortschaft Radevormwald-Jägershaus in südlicher Richtung der Kreisgrenze folgend bis zum Erreichen der Straße von Jägershaus in südlicher Richtung. Diese ca. 600 m in östlicher Richtung entlang bis zur nächsten Kreuzung, dann rechts durch die Ortschaft Grafweg bis zum Erreichen des Baches Hartmecke. Diesem Bach in nördlicher, dann östlicher Richtung folgend bis zur Ortslage Hartmecke. In Höhe der Hausnummer Hartmecke 4 rechts abbiegend. Dem Straßenverlauf ca. 300m folgend, dann links die Ennepe querend. Nach der Brücke rechts abbiegend auf die Straße nach Brenscheid. Dem Straßenverlauf bis Lingensiepen folgend. An der folgenden T-Kreuzung nach rechts abbiegend bis zum Ende der Straße, dann nach links abbiegend auf die Löhbacher Straße. Dieser bis zum Ende folgend, dann rechts der Hagener Str. folgend, bis diese die B229 unterquert. Dann der Remscheider Str. (B229 - L528) in östlicher Richtung ca. 2 km folgend. Anschließend links nach Sticht abbiegend. Vor Erreichen der Ortslage rechts abbiegend Richtung Lammecke. Ab Höhe des Hauses Sticht 3 dem Bachverlauf des Haweckessiepen folgend bis zum Erreichen der Ortschaft Lammecke. Ab Erreichen der Hausnummer Lammecke 1 dem Straßenverlauf Richtung Süden ca. 100 m folgend, dann rechts abzweigend auf die Straße nach Romberg. Dieser in südlicher Richtung folgend, die L528 bei der Ortschaft Im Höfken querend und weiter in südlicher Richtung über Blechen bis zum Straßenende. Dann rechts abbiegend und die Kerspe überquerend. Nach der Brücke links der K3 folgend bis Kierspe-Padberg. Padbergstr und Straße Höferhof entlang, dann rechts abbiegend in die Straße nach Kiersperhagen bis B237.Dort rechts abbiegend und für etwa 450m dem Straßenverlauf folgend. Dann links abbiegend und der Straße Kiersperhagen bis Lingese folgend. Ab Lingese erst dem Hotteschlaer Bach und dann der Lingese in Fließrichtung bis zum Erreichen der Kreisgrenze nördlich von Wernscheid folgend. Dann westlich an der Kreisgrenze entlang bis zum Queren der Straße von Benninghausen Richtung Wernscheid.

6.3.2022

Oberbergischer Kreis

Die Grenze der Überwachungszone beginnt an der Kreisgrenze Oberbergischer Kreis/Rheinisch-Bergischer Kreis auf der L412 auf Höhe der Wuppertalsperre und verläuft von dort in nordöstlicher Richtung bis zur Kreuzstraße in der Ortschaft Bergerhof über die Froweinstraße, über die Lohengrinstraße, weiter über die Nibelungenstraße, über die Espertstraße, die Karl-Goerdeler-Straße, die Siepenstraße, über die Straße Am Krankenhaus weiter über den Höhweg Richtung B229. Die Grenze der Überwachungszone verläuft von dort aus weiter der B229 in östlicher Richtung folgend bis an die Abzweigung Poststraße. Von dort aus verläuft die Grenze Überwachungszone weiter über die Poststraße, die Blumenstraße, die Uelefe-Wuppertal-Straße überquerend, weiter über die Rosenstraße, die Mermbacher Straße auf die K9 nordöstlich in Richtung der Ortschaft Neuenhof. Weiter verläuft die Grenze der Überwachungszone über die K10 Richtung Neuenhof und weiter über die Ortschaft Neuenhaus, Neuenhaus einschließend, durch die Ortschaft Im Busch, weiter über die Ortschaften Finkensiepen und Oberschmittensiepen Richtung Köttershaus, Köttershaus einschließend bis zur Kreisgrenze Oberbergischer/Märkischer Kreis. Von dort verläuft die Grenze der Überwachungszone im Oberbergischen Kreis entlang der Kreisgrenze Oberbergischer/Märkischer Kreis in südlicher Richtung bis Marienheide, nördlich der Lingesetalsperre, auf der Straße zwischen der Ortschaft Benninghausen (Märkischer Kreis) und der Ortschaft Lambach (Oberbergischer Kreis). Von dort aus verläuft die Grenze der Überwachungszone auf der Straße Lambach über die Ortschaft Wernscheid bis zur L97/Talsperrenstraße. Weiter verläuft die Grenze der Überwachungszone der L97 westlich in Richtung Marienheide folgend, bis zum Abzweig Lindenweg und weiter dem Lindenweg in südöstlicher Richtung folgend über die Höfeler Landstraße/L97. Weiter verläuft die Grenze der Überwachungszone auf der L 97 und dann weiter über die Klosterstraße in westlicher Richtung über An den Leyen, die Griemeringhauser Straße, die Singernstraße und die Klosterstraße überquerend weiter über den Räuberweg, über die Brucher Straße südöstlich Richtung Brucherstausee über Eberg, bis zur B256/Gummersbacher Straße und weiter dieser folgend in westlicher Richtung, Richtung Marienheide Zentrum, über die Hauptstraße bis zur Abzweigung Reppinghauser Straße. Die Grenze der Überwachungszone verläuft weiter über die Reppinghauser Straße Richtung Späinghausen. Von dort aus verläuft die Grenze der Überwachungszone weiter über die Schöneborner Straße Richtung Schöneborn, Schöneborn ausschließend, weiter über die Straße Im Kämpchen bis zur Gimborner Straße und weiter der Gimborner Straße in südöstlicher Richtung Kotthausen folgend bis zur Abzweigung Zum Höltchen über Unter der Stube über An der Waar in südwestlicher Richtung über die Straße Hennenckenbruch bis zur Kreuzung Windhagener Straße/ Westtangente/B256. Von dort aus verläuft die Grenze der Überwachungszone weiter der L 306/Windhagener Straße südwestlich Richtung Herreshagen folgend, weiter durch Herreshagen über die L 306/Windhagener Straße bis Wegescheid. Weiter über die L306/Wervershoofer Straße in Richtung Niedergelbe. Die Grenze der Überwachungszone verläuft weiter über die L306/Gelpestraße über Nochen, Peisel bis zur Kreuzung Alte Landstraße in Elbach und dieser westlich Richtung Flaberg folgend über die Lindlarer Straße, über den Forstweg bis zur L306/Gelpestraße. Die Grenze der Überwachungszone verläuft weiter der L306 in südlicher Richtung folgend bis Neuremscheid von dort über die Straße Papiermühle, dem Weg Richtung Remshagener Straße bis zu dieser folgend. Weiter verläuft die Grenze der Überwachungszone der K19/Remshagener Straße nördlich folgend, Remshagen ausschießend, Richtung Lindlar Zentrum. Von der K9/Wolfsschlade verläuft die Grenze der Überwachungszone weiter über die K 21/Klauser Straße bis zur Abzweigung Dillensiefen. Von dort aus verläuft die Grenze der Überwachungszone weiter der Straße Dillensiefen folgend bis zur Abzweigung der Verbindungstraße, die auf die Borromäusstraße führt und dieser Verbindungsstraße folgend bis zur Borromäusstraße. Weiter verläuft die Grenze der Überwachungszone der Borromäusstraße in nordwestlicher Richtung folgend über die Bismarckstraße, die Eichenhofstraße bis zur Kreuzung Alten Linde. Weiter verläuft die Grenze der Überwachungszone der Straße Alten Linde folgend über Am Sülzer Berg bis zur L 284. Von dort aus verläuft die Grenze der Überwachungszone der L 284 folgend südwestlich Richtung Linde bis zur Straße Breidenbach. Weiter verläuft die Grenze der Überwachungszone der Straße Breidenbach in nördlicher Richtung folgend über Unterbreidenbach, Mittelbreidenbach und Oberbreidenbach und weiter über die Straße Richtung Spich über Spich bis zur Abzweigung der Straße Zur Ommer und weiter der Straße Zur Ommer folgend durch die Ortschaft Rölenommer über die Verbindungsstraße Richtung der K 31 bis zur Kreisgrenze Oberbergischer Kreis/ /Rheinischbergischer Kreis. Von dort aus verläuft die Grenze Überwachungszone im Oberbergischen Kreis der Kreisgrenze in nördlicher Richtung folgend bis zum Ausgangspunkt der Grenze der Überwachungszone.

6.3.2022

Oberbergischer Kreis

Die Grenze der Schutzzone startet an der Gemeindegrenze Wipperfürth/Hückeswagen auf Höhe des Landeplatzes Wipperfürth –Neye und verläuft von dort in nördlicher Richtung der Gemeindegrenze Wipperfürth/Hückeswagen folgend die Ortschaften Niederröttenscheid und Oberröttenscheid einschließend bis zur K 13 nordöstlich der Ortschaft Niederlangenberg. Von dort aus verläuft die Grenze der Schutzzone weiter der K13 folgend bis zur Abzweigung Richtung der Ortschaft Obernien. Die Grenze der Schutzzone verläuft weiter die K 13 verlassend in westlicher Richtung der Straße Richtung Obernien folgend. Westlich von Obernien verläuft die Grenze der Schutzzone weiter der Straße in nördlicher Richtung folgend Richtung K30 nördlich der Ortschaft Forste. Weiter verläuft die Grenze der Schutzzone auf der K30 in südlicher Richtung die Ortschaft Forste ausschließend bis zur Ortschaft Kreuzberg der K30 weiterfolgend bis zu der Ortschaft Wasserfuhr. Von Wasserfuhr aus verläuft die Grenze der Schutzzone aus weiter der Straße Richtung der Ortschaft Dörpinghausen folgend, durch Dörpinghausen Richtung der Ortschaft Dahl folgend in südwestlicher Richtung bis zur Ortschaft Ibach. Von dort aus verläuft die Grenze der Schutzzone der Straße in östlicher Richtung Richtung der Ortschaft Klaswipper der Gummersbacher Straße folgend, diese verlassend der Straße nach Dohrgaul in südlicher Richtung über Niederklüppelberg folgend. In der Ortschaft Dohrgaul verläuft die Grenze der Schutzzone der K18 westlich Richtung Agathaberg folgend bis zur Abzweigung der Straße Richtung der Ortschaft Hahnenberg. Von Hahnenberg verläuft die Grenze der Schutzzone weiter der Straße Richtung der Ortschaft Kahlscheuer folgend bis zur L 302. Der L302 folgend in südlicher Richtung bis zu der Abzweigung nördlich der Ortschaft Neeskotten. Von dort aus weiter Richtung Unterdierdorf der Straße Richtung Kremershof folgend, über Fähnrichstüttem bis zur L284 in Stüttem. Von dort aus verläuft die Grenze der Schutzzone weiter der L 284 in nördlicher Richtung folgend Richtung Grünewald bis zur Abzweigung der Straße nach Hermesberg. Dieser Straße folgend bis nach Thier. In Thier der Straße nördlich Richtung Fürden folgend bis zur L286. Dieser nördlich folgend bis zur Abzweigung Richtung Vorderschöneberg. Dieser Straße durch Vorderschöneberg folgend bis zur Abzweigung Richtung Klingsiepen. Dieser Straße bis südlich von Klingsiepen folgend, dann weiter der B506 in westlicher Richtung folgend bis zur Abzweigung Richtung Ritzenhaufe. Die Grenze der Schutzzone verläuft weiter durch die Ortschaft Ritzenhaufe weiter der Straße Richtung Kleppersfeld folgend, die Ortschaft Wüstemünte einschließend, bis auf die B237. Der B237 in nordwestlicher Richtung folgend bis zur Gemeindegrenze Wipperfürth/Hückeswagen von dort aus verläuft die Grenze der Schutzzone der Gemeindegrenze Wipperfürth/Hückeswagen folgend bis zum Ausgangspunkt des Schutzgebietes.

Del 23.2.2022 al 6.3.2022

Rheinisch-Bergischer Kreis

Beginnend in der Stadt Wermelskirchen an der Kreisgrenze im Kreuzungspunkt der B51 mit der K22/Straße Buchholzen, der K22 in südlicher Richtung folgend bis sie auf die K12 stößt, dann der K12 Richtung Unterdurholzen folgend, in Unterdurholzen weiter mittig zwischen den Häusern Nr. 57 und 55 dem Straßenverlauf folgend über den in südlicher Richtung verlaufenden Feldweg bis zur Kreuzung mit der L101, dann in südwestlicher Richtung der L101 folgend bis zum Kreisverkehr in Habenichts, von dort weiter auf die L409 in südlicher Richtung über die Hauptstraße bis zur Mündung in die K14/Pilghauser Straße, von dort dem Straßenverlauf weiter folgend über den Ortsteil Hülsen Richtung Neuenhaus, dort der Straße Heidchen in südlicher Richtung folgend weiter über die Straße Mittelberg und die Straße Unterberg, in Unterberg dem Wanderweg Richtung „Große Dhünntalsperre“ in westlicher Richtung folgend bis zum Uferweg der „Großen Dhünntalsperre“, dann dem Uferweg am östlichen Ufer der „Großen Dhünntalsperre“ Richtung Süden weiterfolgend bis zur Staumauer zwischen „Vorsperre Große Dhünn“ und „Große Dhünntalsperre“, auf der Staumauer in das Gebiet der Gemeinde Kürten wechselnd, nach Verlassen der Staumauer dem Weg zunächst in östlicher dann in südlicher Richtung folgend bis zur Einmündung in die B506, dann der B506 in östlicher Richtung bis zur Einmündung in die Straße Morteln folgend und von dort weiter in südlicher Richtung bis zur Wermelskirchener Straße, auf dieser in südlicher Richtung folgend bis zur Wipperfürther Straße, auf dieser dann in westlicher Richtung bis zur K30/Olpener Straße, dieser südöstlich folgend bis zur Einmündung Höhenstraße, dieser in östlicher Richtung folgend bis zur Einmündung in die Straße Forsten/Schultheismühle, der Straße Schultheismühle in südlicher Richtung folgend bis zum Abzweig der Straße Unterbersten, dieser zunächst in südöstlicher Richtung dann in südwestlicher Richtung folgend bis zur Kreisgrenze des Oberbergischer Kreis, danach der Kreisgrenze folgend wieder in nördlicher Richtung bis zum Ausgangspunkt.

6.3.2022

Stadt Remscheid

Die Anschlussüberwachungszone auf Remscheider Gebiet erstreckt sich westlich und nördlich der Kreisgrenze zum Oberbergischen Kreis, nördlich der Kreisgrenze zum Rheinisch-Bergischen Kreis, östlich der Straße Bergisch Born (B 51) und Borner Str. (B 51) sowie südlich der Straßen Dörpholz (L 412) und Dörperhöhe (L 412) bis zur Kräwinkler Brücke (L 412).

6.3.2022

SACHSEN - ANHALT

Salzlandkreis

Stadtgebiet Staßfurt mit Ortsteilen Löbnitz (Bode), Hohenerxleben, Neundorf, Rathmannsdorf

Ortsteil der Stadt Nienburg: Neugattersleben

Stadtgebiet Bernburg (ohne Stadtteile Dröbel und Friedenshall) mit Ortsteilen Aderstedt und Gröna

Ortschaft Hecklingen mit Gaensefurth

Giersleben mit Strummendorf

Ilberstedt mit Cölbigk und Bullenstedt

Plötzkau mit Großwirschleben und Bründel

Stadtgebiet Aschersleben mit Ortsteilen Schackstedt, Schackenthal, Drohndorf, Mehringen, Groß Schierstedt, Klein Schierstedt

Ortsteile der Gemeinde Könnern: Kustrena und Poplitz

28.3.2022

Stadtgebiet Güsten mit den Ortsteilen Amesdorf, Osmarsleben und Warmsdorf

Del 20.3.2022 al 28.3.2022

Estado miembro: España

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 55 del Reglamento Delegado (UE) 2020/687

Las partes de las comarcas de Condado de Huelva (La Palma del Condado) y Entorno de Doñana (Almonte), en la provincia de Huelva, más allá del área descrita en la zona de protección e incluidas en un perímetro de 10 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,4095017° N, 6,5990325° O.

13.3.2022

Las partes de la comarca de Condado de Huelva (La Palma del Condado), en la provincia de Huelva, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,4095017° N, 6,5990325° O.

Del 5.3.2022 al 13.3.2022

Las partes de las comarcas de Olmedo, Valladolid, Santa María la Real de Nieva y Cuéllar, en la provincia de Valladolid, incluidas en un perímetro de 10 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 41,3517177° N, 4,5334409° O.

20.3.2022

Las partes de las comarcas de Olmedo y Cuéllar, en la provincia de Valladolid, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 41,3517177° N, 4,5334409° O.

Del 12.3.2022 al 20.3.2022

Las partes de las comarcas de Condado de Huelva (La Palma del Condado), Almonte (Entorno de Doñana), Valverde del Camino (Andévalo Oriental) y Cartaya (Costa Occidental), en la provincia de Huelva, incluidas en un perímetro de 10 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,3749029° N, 6,6616736° O.

20.3.2022

Las partes de la comarca de Condado de Huelva (La Palma del Condado), en la provincia de Huelva, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,3749029° N, 6,6616736° O.

Del 12.3.2022 al 20.3.2022

Las partes de las comarcas de Carmona (Los Arcores), Cantillana (Vega de Sevilla) y Sevilla (Delegación Provincial), en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 10 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,4175677° N, 5,7299643° O.

23.3.2022

Las partes de la comarca de Carmona (Los Arcores), en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,4175677° N, 5,7299643° O.

Del 15.3.2022 al 23.3.2022

Las partes de las comarcas de Condado de Huelva (La Palma del Condado), Almonte (Entorno de Doñana), Valverde del Camino (Andévalo Oriental) y Cartaya (Costa Occidental), en la provincia de Huelva, incluidas en un perímetro de 10 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,3735092° N, 6,7880779° O.

20.3.2022

Las partes de las comarcas de Valverde del Camino (Andévalo Oriental) y Cartaya (Costa Occidental), en la provincia de Huelva, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,3735092° N, 6,7880779° O.

Del 12.3.2022 al 20.3.2022

Las partes de las comarcas de Condado de Huelva (La Palma del Condado), Almonte (Entorno de Doñana), Valverde del Camino (Andévalo Oriental) y Cartaya (Costa Occidental), en la provincia de Huelva, incluidas en un perímetro de 10 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,3714944° N, 6,6673369° O.

4.4.2022

Las partes de la comarca de Condado de Huelva (La Palma del Condado), en la provincia de Huelva, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,3714944° N, 6,6673369° O.

Del 27.3.2022 al 4.4.2022

Las partes de la comarca de Osuna (Campiña/Sierra sur), en la provincia de Sevilla, y la comarca de Antequera, en la provincia de Málaga, incluidas en un perímetro de 10 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,2439955° N, 4,9146003° O.

14.4.2022

Las partes de la comarca de Osuna (Campiña/Sierra sur), en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,2439955° N, 4,9146003° O.

Del 6.4.2022 al 14.4.2022

Las partes de las comarcas de Carmona (Los Arcores), Cantillana (Vega de Sevilla) y Sevilla (Delegación Provincial), en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 10 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,3890270° N, 5,7312900° O.

25.3.2022

Las partes de la comarca de Carmona (Los Arcores), en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,3890270° N, 5,7312900° O.

Del 17.3.2022 al 25.3.2022

Las partes de la comarca de Osuna (Campiña/Sierra sur), en la provincia de Sevilla, y la comarca de Antequera, en la provincia de Málaga, incluidas en un perímetro de 10 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,2511113° N, 4,9364384° O.

28.4.2022

Las partes de la comarca de Osuna (Campiña/Sierra sur), en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,2511113° N, 4,9364384° O.

Del 20.4.2022 al 28.4.2022

Las partes de las comarcas de Carmona (Los Arcores), Cantillana (Vega de Sevilla) y Sevilla (Delegación Provincial), en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 10 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,4234866° N, 5,7708966° O.

9.4.2022

Las partes de la comarca de Carmona (Los Arcores), en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,4234866° N, 5,7708966° O.

Del 1.4.2022 al 9.4.2022

Las partes de las comarcas de Olmedo, Valladolid, Santa María la Real de Nieva y Cuéllar, en la provincia de Valladolid, incluidas en un perímetro de 10 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 41,3459358° N, 4,5320177° O.

30.3.2022

Las partes de las comarcas de Olmedo y Cuéllar, en la provincia de Valladolid, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 41,3459358° N, 4,5320177° O.

Del 22.3.2022 al 30.3.2022

Las partes de la comarca de Carmona (Los Arcores), en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 10 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,4235978° N, 5,694225° O.

11.5.2022

Las partes de la comarca de Carmona, en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,4235978° N, 5,694225° O.

Del 3.5.2022 al 11.5.2022

Las partes de las comarcas de Carmona, Cantillana y Sevilla, en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 10 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,4194919° N, 5,7322995° O.

15.5.2022

Las partes de la comarca de Carmona, en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,4194919° N, 5,7322995° O.

Del 7.5.2022 al 15.5.2022

Las partes de la comarca de La Palma del Condado, Almonte, Cartaya y Valverde del Camino, en la provincia de Huelva, incluidas en un perímetro de 10 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,3738911° N, 6,6742835° O.

13.4.2022

Las partes de la comarca de La Palma del Condado, en la provincia de Huelva, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,3738911° N, 6,6742835° O.

Del 5.4.2022 al 13.4.2022

Las partes de la comarca de La Palma del Condado, Almonte, Cartaya y Valverde del Camino, en la provincia de Huelva, incluidas en un perímetro de 10 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,3635289° N, 6,6877604° O.

13.4.2022

Las partes de las comarcas de La Palma del Condado y Almonte, en la provincia de Huelva, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,3635289° N, 6,6877604° O.

Del 5.4.2022 al 13.4.2022

Las partes de las comarcas de Osuna y Écija, en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 10 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,2584618° N, 5,0032525° O.

15.4.2022

Las partes de la comarca de Osuna, en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,2584618° N, 5,0032525° O.

Del 7.4.2022 al 15.4.2022

Las partes de la comarca de Osuna, en la provincia de Sevilla, y la comarca de Antequera, en la provincia de Málaga, incluidas en un perímetro de 10 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,2274386° N, 4,920941° O.

15.4.2022

Las partes de la comarca de Osuna, en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,2274386° N, 4,920941° O.

Del 7.4.2022 al 15.4.2022

Las partes de la comarca de Osuna, en la provincia de Sevilla, y la comarca de Antequera, en la provincia de Málaga, incluidas en un perímetro de 10 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,2232913° N, 4,9369199° O.

25.5.2022

Las partes de la comarca de Osuna, en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,2232913° N, 4,9369199° O.

Del 17.5.2022 al 25.5.2022

Las partes de las comarcas de Osuna y Écija, en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 10 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,2685771° N, 5,0073646° O.

19.4.2022

Las partes de la comarca de Osuna, en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,2685771° N, 5,0073646° O.

Del 11.4.2022 al 19.4.2022

Las partes de la comarca de Osuna, en la provincia de Sevilla, y la comarca de Antequera, en la provincia de Málaga, incluidas en un perímetro de 10 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,2470687° N, 4,9251627° O.

19.4.2022

Las partes de la comarca de Osuna, en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,2470687° N, 4,9251627° O.

Del 11.4.2022 al 19.4.2022

Las partes de las comarcas de Écija y Osuna, en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 10 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,3674733° N, 5,0010200° O.

19.4.2022

Las partes de las comarcas de Écija y Osuna, en la provincia de Sevilla, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,3674733° N, 5,0010200° O.

Del 11.4.2022 al 19.4.2022

Las partes de la comarca de Osuna, en la provincia de Sevilla, y la comarca de Antequera, en la provincia de Málaga, incluidas en un perímetro de 10 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,1518943° N, 4,930773° O.

19.4.2022

Las partes de la comarca de Osuna, en la provincia de Sevilla, y la comarca de Antequera, en la provincia de Málaga, incluidas en un perímetro de 3 kilómetros de radio cuyo centro (UTM 30 ETRS89) tiene las coordenadas 37,1518943° N, 4,930773° O.

Del 11.4.2022 al 19.4.2022

Estado miembro: Francia

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 55 del Reglamento Delegado (UE) 2020/687

Les communes suivantes dans le département: Gers (32)

BAJONNETTE

BERAUT

BIVES

BLAZIERT

BRUGNENS

CADEILHAN

CASTELNAU-D'ARBIEU

CASTELNAU-SUR-L'AUVIGNON

CASTERA-LECTOUROIS

CAUSSENS

CERAN

CONDOM (A l’est de D41 entre La Croix de Gensac et Mauhourat Et à l’est de D204, entre Mauhourat et Caussens)

FLEURANCE

GAVARRET-SUR-AULOUSTE

GOUTZ

L'ISLE-BOUZON

LA ROMIEU

LA SAUVETAT

LAGARDE

LALANNE

LAMOTHE-GOAS

LARROQUE-ENGALIN

LARROQUE-SAINT-SERNIN

LECTOURE

MAGNAS

MARAVAT

MARSOLAN

MAS-D'AUVIGNON

MIRAMONT-LATOUR

MONTESTRUC-SUR-GERS

PAUILHAC

PIS

PRECHAC

PUYSEGUR

REJAUMONT

ROQUEFORT

ROQUEPINE

SAINT-BRES

SAINT-CLAR

SAINT-LEONARD

SAINT-ORENS-POUY-PETIT

SAINT-PUY

SAINTE-CHRISTIE

SAINTE-GEMME

SAINTE-RADEGONDE

TAYBOSC

TERRAUBE

URDENS

7.3.2022

AIGNAN

AURENSAN

AVERON-BERGELLE

AYZIEU

BASCOUS

BAZIAN

BEAUMONT

BELMONT

BETOUS

BEZOLLES

CAILLAVET

CASTELNAVET

CASTEX-D'ARMAGNAC

CAZAUBON

CAZAUX-D'ANGLES

COULOUME-MONDEBAT

COURRENSAN

CRAVENCERES

ESPAS

ESTANG

FOURCES

GALIAX

GONDRIN

JU-BELLOC

JUSTIAN

LABARTHETE

LADEVEZE-RIVIERE

LADEVEZE-VILLE

LAGARDERE

LANNEMAIGNAN

LANNEPAX

LAREE

LARRESSINGLE

LARROQUE-SUR-L'OSSE

LASSERADE

LAURAET

LIAS-D'ARMAGNAC

LOUBEDAT

LOUSSOUS-DEBAT

LUPIAC

MARAMBAT

MARGOUET-MEYMES

MARGUESTAU

MAUMUSSON LAGUIAN

MAUPAS

MONGUILHEM

MONLEZUN-D'ARMAGNAC

MORMES

MOUCHAN

MOUREDE

NOULENS

PANJAS

PERCHEDE

PLAISANCE

PRECHAC-SUR-ADOUR

RAMOUZENS

ROQUEBRUNE

ROQUES

ROZES

SABAZAN

SAINT-AUNIX-LENGROS

SAINT-JEAN-POUTGE

SAINT-PAUL-DE-BAISE

SAINT-PIERRE-D'AUBEZIES

SEAILLES

SION

TIESTE-URAGNOUX

TOUJOUSE

TUDELLE

VIELLA

16.3.2022

ARROUEDE

AUSSOS

BARCUGNAN

BELLEGARDE

BELLOC-SAINT-CLAMENS

BETPLAN

BEZUES-BAJON

CABAS-LOUMASSES

CASTEX

CHELAN

CLERMONT-POUYGUILLES

CUELAS

DUFFORT

ESCLASSAN-LABASTIDE

ESTAMPES

HAGET

LAGUIAN-MAZOUS

LOURTIES-MONBRUN

MANAS-BASTANOUS

MANENT-MONTANE

MASSEUBE

MIELAN

MONCASSIN

MONT-D'ASTARAC

MONT-DE-MARRAST

MONTAUT

MONTEGUT-ARROS

PANASSAC

SADEILLAN

SAINT-ARROMAN

SAINT-ELIX-THEUX

SAINT-MEDARD

SAINT-MICHEL

SAINTE-AURENCE-CAZAUX

SAINTE-DODE

SARRAGUZAN

SAUVIAC

SERE

VILLECOMTAL-SUR-ARROS

27.3.2022

AUJAN-MOURNDEDE

LAGARDE-HACHAN

MONLAUR-BERNET

PONSAN-SOUBIRAN

SAINT-OST

SAMARAN

VIOZAN

Del 19.3.2022 al 27.3.2022

ARBLADE-LE-BAS

ARBLADE-LE-HAUT

BARCELONNE-DU-GERS

BERNEDE

BOURROUILLAN

BOUZON-GELLENAVE

BRETAGNE-D'ARMAGNAC

CAHUZAC-SUR-ADOUR

CAMPAGNE-D'ARMAGNAC

CASTELNAU D'AUZAN LABARRERE

CASTILLON-DEBATS

CAUMONT

CAUPENNE-D’ARMAGNAC

CAZENEUVE

CORNEILLAN

DEMU

EAUZE

FUSTEROUAU

GEE-RIVIERE

GOUX

IZOTGES

LAGRAULET-DU-GERS

LANNE-SOUBIRAN

LANNUX

LAUJUZAN

LE HOUGA

LELIN-LAPUJOLLE

LUPPE-VIOLLES

MAGNAN

MANCIET

MAULEON-D'ARMAGNAC

MAULICHERES

MONCLAR

MONTREAL

NOGARO

POUYDRAGUIN

PRENERON

PROJAN

REANS

RISCLE

SAINT-GERME

SAINT-GRIEDE

SAINT-MARTIN-D'ARMAGNAC

SAINT-MONT

SAINTE-CHRISTIE-D'ARMAGNAC

SALLES-D'ARMAGNAC

SARRAGACHIES

SEGOS

SORBETS

TARSAC

TASQUE

TERMES-D'ARMAGNAC

URGOSSE

VERGOIGNAN

VERLUS

VIC-FEZENSAC

Del 8.3.2022 al 16.3.2022

Département: Indre (36) and Loir-et-Cher (41)

CHATEAUVIEUX

ECUEILLE

VILLENTROIS-FAVEROLLES-EN-BERRY est de la D22

LUCAY-LE-MÂLE

23.3.2022

VILLENTROIS-FAVEROLLES-EN-BERRY ouest de la D22

Del 15.3.2022 al 23.3.2022

Département: Indre-et-Loire (37)

CERE-LA-RONDE

CHEMILLE-SUR-INDROIS

GENILLE (part not covered by protection zone)

LE LIEGE

ORBIGNY (part not covered by protection zone)

20.3.2022

BEAUMONT-VILLAGE

GENILLE (à l'est de la route entre les Hauts-Millets et les Merrières, et à l'est de la route entre Marsin et les Bruyères)

ORBIGNY (à l'ouest de la route D81 et de la route D11)

Del 12.3.2022 al 20.3.2022

LOCHE-SUR-INDROIS est de la D11 et de la D760

MONTRESOR

ORBIGNY est D11 et est D89

VILLELOIN-COULANGE

VILLEDOMAIN

23.3.2022

NOUANS-LES-FONTAINES

Del 15.3.2022 al 23.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Landes (40)

Angoumé

Arengosse

Artassenx

Audon

Bascons

Bégaar

Bélus

Bénesse-lès-Dax

Betbezer-d'Armagnac

Bostens

Bourriot-Bergonce

Bretagne-de-Marsan

Cagnotte

Campagne

Campet-et-Lamolère

Candresse

Cauneille

Créon-d'Armagnac

Dax

Escalans

Estigarde

Gaas

Gabarret

Gaillères

Gouts

Herré

Heugas

Hinx

Josse

Lacquy

Lagrange

Laluque

Lesgor

Le Leuy

Losse

Lubbon

Lucbardez et Bargues

Retjons

Magescq

Mauvezin-d'Armagnac

Mazerolles

Mées

Mont-de-Marsan

Montégut

Narrosse

Oeyreluy

Orist

Ousse-Suzan

Parleboscq

Pey

Peyrehorade

Pontonx-sur-l'Adour

Port-de-Lanne

Pouydesseaux

Rion-des-Landes

Saint-Avit

Saint-Cricq-du-Gave

Saint-Étienne-d'Orthe

Sainte-Foy

Saint-Gor

Saint-Jean-de-Marsacq

Saint-Julien-d'Armagnac

Saint-Justin

Saint-Lon-les-Mines

Saint-Martin-d'Oney

Saint-Pandelon

Saint-Paul-lès-Dax

Saint-Perdon

Saint-Pierre-du-Mont

Saint-Vincent-de-Paul

Saint-Vincent-de-Tyrosse

Saubion

Saubrigues

Saugnac-et-Cambran

Seyresse

Siest

Sorde-l'Abbaye

Soustons

Tartas

Tercis-les-Bains

Téthieu

Tosse

Villenave

Ygos-Saint-Saturnin

Yzosse

16.3.2022

Aire-sur-l'Adour

Amou

Arboucave

Argelos

Arsague

Arthez-d'Armagnac

Aubagnan

Audignon

Aurice

Bahus-Soubiran

Baigts

Banos

Bas-Mauco

Bassercles

Bastennes

Bats

Benquet

Bergouey

Beylongue

Beyries

Bonnegarde

Bordères-et-Lamensans

Bougue

Bourdalat

Brassempouy

Buanes

Carcarès-Sainte-Croix

Carcen-Ponson

Cassen

Castaignos-Souslens

Castandet

Castelnau-Chalosse

Castelnau-Tursan

Castelner

Castel-Sarrazin

Cauna

Caupenne

Cazalis

Cazères-sur-l'Adour

Classun

Clèdes

Clermont

Coudures

Doazit

Donzacq

Duhort-Bachen

Dumes

Estibeaux

Eugénie-les-Bains

Eyres-Moncube

Fargues

Le Frêche

Gamarde-les-Bains

Garrey

Gaujacq

Geaune

Gibret

Goos

Gousse

Grenade-sur-l'Adour

Habas

Hagetmau

Hauriet

Haut-Mauco

Hontanx

Horsarrieu

Labastide-Chalosse

Labastide-d'Armagnac

Labatut

Lacajunte

Lacrabe

Laglorieuse

Lahosse

Lamothe

Larbey

Larrivière-Saint-Savin

Latrille

Laurède

Lauret

Louer

Lourquen

Lussagnet

Mant

Marpaps

Mauries

Maurrin

Maylis

Meilhan

Mimbaste

Miramont-Sensacq

Misson

Momuy

Monget

Monségur

Montaut

Montfort-en-Chalosse

Montgaillard

Montsoué

Morganx

Mouscardès

Mugron

Nassiet

Nerbis

Nousse

Onard

Ossages

Ozourt

Payros-Cazautets

Pécorade

Perquie

Peyre

Philondenx

Pimbo

Pomarez

Poudenx

Pouillon

Poyanne

Poyartin

Préchacq-les-Bains

Pujo-le-Plan

Puyol-Cazalet

Renung

Saint-Agnet

Saint-Aubin

Sainte-Colombe

Saint-Cricq-Chalosse

Saint-Cricq-Villeneuve

Saint-Gein

Saint-Geours-d'Auribat

Saint-Jean-de-Lier

Saint-Loubouer

Saint-Maurice-sur-Adour

Saint-Sever

Saint-Yaguen

Samadet

Sarraziet

Sarron

Serres-Gaston

Serreslous-et-Arribans

Sorbets

Sort-en-Chalosse

Souprosse

Tilh

Toulouzette

Urgons

Vicq-d'Auribat

Vielle-Tursan

Vielle-Soubiran

Le Vignau

Villeneuve-de-Marsan

Del 8.3.2022 al 16.3.2022

Biarrotte

Orthevielle

Saint-Laurent-de-Gosse

Sainte-Marie-de-Gosse

Saint-Martin-de-Hinx

16.3.2022

Hastingues

Oeyregave

Del 8.3.2022 al 16.3.2022

Saint-Geours-de-Maremne

Rivière-Saas-et-Gourby

Saubusse

Del 24.2.2022 al 7.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Loire-Atlantique (44)

PAULX

SAINT ETIENNE DE MER MORTE

LA MARNE

LA LIMOUZINIERE

SAINT COLOMBAN

MONTBERT

LA PLANCHE

REMOUILLE

SAINT HILAIRE DE CLISSON

SAINTE LUMINE DE CLISSON

AIGREFEUILLE SUR MAINE

GENESTON

SAINT PHILBERT DE GRAND LIEU (sud de RD 117)

31.3.2022

LEGE

TOUVOIS

CORCOUE SUR LORGNE

VIELLEVIGNE

Del 23.3.2022 al 31.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Lot-et-Garonne (47)

SAINTE-MAURE-DE-PEYRAC

SAINT-PE-SAINT-SIMON

Del 8.3.2022 al 16.3.2022

MEZIN

POUDENAS

SOS

16.3.2022

Département: Maine-et-Loire (49)

BOUILLE-MENARD

BOURG-L'EVEQUE

SEGRE-EN-ANJOU BLEU (Châtelais

OMBREE D'ANJOU (Grugé-l'Hôpital)

OMBREE D'ANJOU (Chazé-Henry)

OMBREE D'ANJOU (Combrée)

OMBREE D'ANJOU (La Chapelle-Hullin)

OMBREE D'ANJOU (Vergonnes)

18.3.2022

Département: Mayenne (53)

ATHEE

BALLOTS

CHERANCE

CONGRIER

CRAON

LA BOISSIERE

LA ROE

LA SELLE-CRAONNAISE

LIVRE-LA-TOUCHE

MEE

NIAFLES

POMMERIEUX

SAINT-AIGNAN-SUR-ROE

SAINT-ERBLON

SAINT-MICHEL-DE-LA-ROE

SAINT-QUENTIN-LES -ANGES

18.3.2022

BOUCHAMPS-LES-CRAON

RENAZE

SAINT-MARTIN-DU-LIMET

SAINT-SATURNIN-DU-LIMET

Del 10.3.2022 al 18.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Pyrénées-Atlantiques (64)

BIDACHE

GUICHE

SAMES

CAME

Del 8.3.2022 al 16.3.2022

ARANCOU

ARRAUTE-CHARRITTE

AUTERRIVE

BARDOS

BERGOUEY-VIELLENAVE

LEREN

OREGUE

SAINT-DOS

SAINT-PE-DE-LEREN

URT

16.3.2022

AAST

ABERE

ABIDOS

AGNOS

AMENDEUIX-ONEIX

AMOROTS-SUCCOS

ANCE

ANDOINS

ANGAIS

ANGOUS

ANOYE

ARBERATS-SILLEGUE

ARESSY

ARGAGNON

ARNOS

ARRAST-LARREBIEU

ARRICAU-BORDES

ARRIEN

ARTHEZ-DE-BÉARN

ARTHEZ-D'ASSON

ARTIGUELOUTAN

ARZACQ-ARRAZIGUET

ASSAT

ASSON

AUBIN

AUBOUS

AURIONS-IDERNES

AUSSURUCQ

AYDIE

BALANSUN

BALEIX

BALIROS

BARCUS

BARZUN

BEDEILLE

BEGUIOS

BEHASQUE-LAPISTE

BELLOCQ

BERENX

BERROGAIN-LARUNS

BEUSTE

BIDOS

BIRON

BIZANOS

BOEIL-BEZING

BORDERES

BORDES

BOSDARROS

BOUILLON

BOUMOURT

BOURNOS

BRUGES-CAPBIS-MIFAGET

BUNUS

BUROS

BUROSSE-MENDOUSSE

CADILLON

CAMOU-CIHIGUE

CARDESSE

CASTEIDE-DOAT

CASTETBON

CASTETIS

CASTETNER

CASTILLON (CANTON D'ARTHEZ-DE-BEARN)

CASTILLON (CANTON DE LEMBEYE)

CAUBIOS-LOOS

CHERAUTE

CONCHEZ-DE-BEARN

CORBERE-ABERES

COUBLUCQ

CUQUERON

DOAZON

ESCOU

ESCOUBES

ESCOUT

ESCURES

ESLOURENTIES-DABAN

ESPECHEDE

ESPES-UNDUREIN

ESPOEY

ESQUIULE

ESTIALESCQ

ESTOS

EYSUS

FEAS

FICHOUS-RIUMAYOU

GAN

GARLEDE-MONDEBAT

GAROS

GARRIS

GAYON

GELOS

GER

GERDEREST

GEUS-D'ARZACQ

GOES

GOMER

GOTEIN-LIBARRENX

GURMENCON

HAGETAUBIN

HERRERE

L'HOPITAL-D'ORION

L'HOPITAL-SAINT-BLAISE

HOURS

IDAUX-MENDY

IDRON

IGON

JUXUE

LAA-MONDRANS

LABETS-BISCAY

LACADÉE

LAGOS

LAHONTAN

LAHOURCADE

LALONGUE

LANNEPLAA

LARCEVEAU-ARROS-CIBITS

LARREULE

LASSERRE

LEE

LEMBEYE

LESCAR

LESPIELLE

LESPOURCY

LESTELLE-BETHARRAM

LIMENDOUS

LIVRON

LOMBIA

LONCON

LONS

LOUBIENG

LOURENTIES

LOUVIE-JUZON

LOUVIGNY

LUCGARIER

LUSSAGNET-LUSSON

LUXE-SUMBERRAUTE

LYS

MASCARAAS-HARON

MASLACQ

MASPARRAUTE

MASPIE-LALONQUERE-JUILLACQ

MAUCOR

MAULEON-LICHARRE

MAZERES-LEZONS

MAZEROLLES

MEILLON

MENDITTE

MERACQ

MESPLÈDE

MIALOS

MOMAS

MONASSUT-AUDIRACQ

MONCAUP

MONCAYOLLE-LARRORY-MENDIBIEU

MONEIN

MONPEZAT

MONT

MONTANER

MONTARDON

MONTAUT

MONT-DISSE

MORLAAS

MOURENX

NARCASTET

NOUSTY

OLORON-SAINTE-MARIE

ORSANCO

OS-MARSILLON

OSSAS-SUHARE

OSTABAT-ASME

OUILLON

OUSSE

OZENX-MONTESTRUCQ

PAU

PEYRELONGUE-ABOS

POMPS

PONSON-DEBAT-POUTS

PONSON-DESSUS

POULIACQ

PRECILHON

PUYOO

REBENACQ

RONTIGNON

ROQUIAGUE

SAINTE-COLOME

SAINT-JEAN-POUDGE

SAINT-JUST-IBARRE

SAINT-PALAIS

SALLES-MONGISCARD

SAMSONS-LION

SARPOURENX

SAUBOLE

SAUGUIS-SAINT-ETIENNE

SAUVAGNON

SEDZE-MAUBECQ

SEDZERE

SEMEACQ-BLACHON

SENDETS

SERRES-CASTET

SERRES-MORLAAS

SEVIGNACQ-MEYRACQ

SIMACOURBE

SOUMOULOU

TADOUSSE-USSAU

TROIS-VILLES

UROST

UZAN

UZEIN

UZOS

VIALER

VIGNES

VIODOS-ABENSE-DE-BAS

19.3.2022

BASSILLON-VAUZE

BENTAYOU-SEREE

CASTERA-LOUBIX

LABATUT

LAMAYOU

LUC-ARMAU

LUCARRE

MAURE

MOMY

MONSEGUR

PONTIACQ-VIELLEPINTE

Del 18.2.2022 al 11.3.2022

ABITAIN

AICIRITS-CAMOU-SUHAST

AINHARP

ANDREIN

ANOS

ARAUJUZON

ARAUX

ARBOUET-SUSSAUTE

AREN

ARGELOS

ARGET

ARHANSUS

AROUE-ITHOROTS-OLHAIBY

ARROS-DE-NAY

ARROSES

ASTIS

ATHOS-ASPIS

AUDAUX

AUGA

AURIAC

AUTEVIELLE-SAINT-MARTIN-BIDEREN

BAIGTS-DE-BEARN

BALIRACQ-MAUMUSSON

BARINQUE

BARRAUTE-CAMU

BASTANES

BAUDREIX

BENEJACQ

BERNADETS

BETRACQ

BONNUT

BOUEILH-BOUEILHO-LASQUE

BOURDETTES

BUGNEIN

BURGARONNE

CABIDOS

CARRERE

CARRESSE-CASSABER

CASTAGNEDE

CASTEIDE-CANDAU

CASTETNAU-CAMBLONG

CASTETPUGON

CHARRE

CHARRITTE-DE-BAS

CLARACQ

COARRAZE

COSLEDAA-LUBE-BOAST

CROUSEILLES

DIUSSE

DOGNEN

DOMEZAIN-BERRAUTE

DOUMY

ESCOS

ESPIUTE

ETCHARRY

GABASTON

GABAT

GARINDEIN

GARLIN

GERONCE

GESTAS

GEUS-D'OLORON

GUINARTHE-PARENTIES

GURS

HAUT-DE-BOSDARROS

HIGUERES-SOUYE

ILHARRE

JASSES

LAAS

LABASTIDE-VILLEFRANCHE

LABATMALE

LABEYRIE

LAGOR

LALONQUETTE

LANNECAUBE

LARRIBAR-SORHAPURU

LASCLAVERIES

LAY-LAMIDOU

LEDEUIX

LEME

LICHOS

LOHITZUN-OYHERCQ

LUCQ-DE-BEARN

MALAUSSANNE

MERITEIN

MIOSSENS-LANUSSE

MIREPEIX

MONCLA

MONTAGUT

MONTFORT

MORLANNE

MOUHOUS

MOUMOUR

MUSCULDY

NABAS

NARP

NAVAILLES-ANGOS

NAVARRENX

NAY

OGENNE-CAMPTORT

ORAAS

ORDIARP

ORIN

ORION

ORRIULE

ORTHEZ

OSSENX

OSSERAIN-RIVAREYTE

PAGOLLE

PARDIES-PIETAT

PIETS-PLASENCE-MOUSTROU

POEY-D'OLORON

PONTACQ

PORTET

POURSIUGUES-BOUCOUE

PRECHACQ-JOSBAIG

PRECHACQ-NAVARRENX

RAMOUS

RIBARROUY

RIUPEYROUS

RIVEHAUTE

SAINT-ABIT

SAINT-ARMOU

SAINT-BOES

SAINT-CASTIN

SAINT-GIRONS-EN-BEARN

SAINT-GLADIE-ARRIVE-MUNEIN

SAINT-GOIN

SAINT-JAMMES

SAINT-LAURENT-BRETAGNE

SAINT-MEDARD

SAINT-VINCENT

SALIES-DE-BEARN

SALLESPISSE

SAUCEDE

SAULT-DE-NAVAILLES

SAUVELADE

SAUVETERRE-DE-BEARN

SEBY

SEVIGNACQ

SUS

SUSMIOU

TABAILLE-USQUAIN

TARON-SADIRAC-VIELLENAVE

THEZE

UHART-MIXE

VERDETS

VIELLENAVE-DE-NAVARRENX

VIELLESEGURE

VIVEN

Del 11.3.2022 al 19.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Hautes-Pyrénées (65)

ADE

ARCIZAC-EZ-ANGLES

ARTAGNAN

ARTIGUES

ASPIN-EN-LAVEDAN

AUREILHAN

AURENSAN

AURIEBAT

AVERAN

BARRY

BAZET

BAZILLAC

BENAC

BORDERES-SUR-L'ECHEZ

BOULIN

BOURREAC

BOURS

CAIXON

CAMALES

CASTERA-LOU

CAUSSADE-RIVIERE

CHIS

DOURS

ESCAUNETS

ESCONDEAUX

ESCOUBES-POUTS

ESTIRAC

GARDERES

HIBARETTE

IBOS

JARRET

JUILLAN

JULOS

LABATUT-RIVIERE

LACASSAGNE

LAFITOLE

LANNE

LARREULE

LASCAZERES

LAYRISSE

LES ANGLES

LESCURRY

LEZIGNAN

LIZOS

LOUEY

LOURDES

LUGAGNAN

LUQUET

MARSAC

MAUBOURGUET

NOUILHAN

ODOS

OLEAC-DEBAT

OMEX

ORINCLES

ORLEIX

OROIX

OSSEN

PAREAC

PEYROUSE

PINTAC

RABASTENS-DE-BIGORRE

SABALOS

SAINT-CREAC

SAINT-MARTIN

SAINT-PE-DE-BIGORRE

SANOUS

SARNIGUET

SARRIAC-BIGORRE

SEGUS

SERON

SOMBRUN

SOREAC

TARBES

TOSTAT

UGNOUAS

VIC-EN-BIGORRE

VIGER

VILLEFRANQUE

VILLENAVE-PRES-MARSAC

16.3.2022

ANGOS

BARBAZAN-DEBAT

BERNADETS-DESSUS

BETBEZE

BONNEFONT

BORDES

BUGARD

BURG

CAMPUZAN

CALAVANTE

CASTELNAU-MAGNOAC

CASTERETS

CLARAC

ESTAMPURES

FRECHEDE

GONEZ

GUIZERIX

LANSAC

LAPEYRE

LASLADES

LESPOUEY

LHEZ

LIBAROS

MASCARAS

MINGOT

MONTASTRUC

MONTIGNAC

MOULEDOUS

ORIEUX

PEYRAUBE

PEYRET-SAINT-ANDRE

PUNTOUS

PUYDARRIEUX

SADOURNIN

SARIAC-MAGNOAC

SARROUILLES

SEGALAS

SEMEAC

SENTOUS

SINZOS

SOUYEAUX

THERMES-MAGNOAC

TOURNAY

TOURNOUS-DEVANT

27.3.2022

LAHITTE-TOUPIERE

VIDOUZE

VILLENAVE-PRES-BEARN

Del 18.2.2022 al 11.3.2022

ANDREST

AZEREIX

BARLEST

BARTRES

CASTELNAU-RIVIERE-BASSE

GAYAN

HAGEDET

HERES

LAGARDE

LAMARQUE-PONTACQ

LOUBAJAC

MADIRAN

OSSUN

OURSBELILLE

POUEYFERRE

PUJO

SAINT-LANNE

SAINT-LEZER

SIARROUY

SOUBLECAUSE

TALAZAC

TARASTEIX

Del 8.3.2022 al 16.3.2022

ANTIN

AUBAREDE

BOUILH-PEREUILH

CABANAC

CASTELVIEILH

CHELLE-DEBAT

COLLONGUES

COUSSAN

GOUDON

HOURC

LAMARQUE-RUSTAING

LOUIT

LUBRET-SAINT-LUC

LUBY-BETMONT

MARQUERIE

MARSEILLAN

MUN

OSMETS

PEYRIGUERE

POUYASTRUC

SERE-RUSTAING

THUY

TROULEY-LABARTHE

BOUILH-DEVANT

JACQUE

LAMEAC

MANSAN

MOUMOULOUS

PEYRUN

SAINT-SEVER-DE-RUSTAN

SENAC

BERNADETS-DEBAT

FONTRAILLES

LALANNE-TRIE

LAPEYRE

LUSTAR

MAZEROLLES

TOURNOUS-DARRE

TRIE-SUR-BAISE

VIDOU

VILLEMBITS

Del 18.3.2022 al 26.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Seine-Maritime (76)

ARGUEIL

BEAUBEC-LA ROSIERE

BEAUSSAULT

BOIS-GUILBERT

BOIS-HEROULT

BOISSAY

BOSC-BORDEL

BREMONTIER-MERVAL

BUCHY

LA CHAPELLE-SAINT-OUEN

COMPAINVILLE

CONTEVILLE

DAMPIERRE-EN-BRAY

DOUDEAUVILLE

ERNEMONT-SUR-BUCHY

FRY

GAILLEFONTAINE

GANCOURT-SUR-ETIENNE

GRUMESNIL

LA HALLOTIERE

HAUCOURT

HAUSSEZ

LE HERON

HERONCHELLES

HODENG-HODENGER

MATHONVILLE

MENERVAL

LE MESNIL-LIEUBRAY

MESNIL-MAUGER

MONTEROLIER

MORVILLE-SUR-ANDELLE

NOLLEVAL

REBETS

SAINTE-CROIX-SUR-BUCHY

SAINTE-GENEVIEVE

SAINT LUCIEN

SERQUEUX

SOMMERY

11.3.2022

LA BELLIERE

BOSC-EDELINE

LA FERTE-SAINT-SAMSON

FORGES-LES-EAUX

LONGMESNIL

MAUQUENCHY

MESANGUEVILLE

POMMEREUX

RONCHEROLLES-EN-BRAY

ROUVRAY-CATILLON

SAINT-MICHEL-D'HALESCOURT

SAUMONT-LA-POTERIE

SIGY-EN-BRAY

LE THIL-RIBERPRE

Del 3.3.2022 al 11.3.2022

ANCOURTEVILLE-SUR-HERICOURT

ANCRETTEVILLE-SUR-MER

ANGERVILLE-LA-MARTEL

ANVEVILLE

AUBERVILLE-LA-MANUEL

BERTREVILLE

BUTOT-VENESVILLE

CANOUVILLE

CARVILLE-POT-DE-FER

CLASVILLE

CLEUVILLE

CLIPONVILLE

CRASVILLE-LA-MALLET

CRIQUETOT-LE-MAUCONDUIT

DOUDEVILLE

DROSAY

ENVRONVILLE

FULTOT

GERPONVILLE

HARCANVILLE

HAUTOT-L'AUVRAY

HAUTOT-SAINT-SULPICE

HERICOURT-EN-CAUX

INGOUVILLE

MALLEVILLE-LES-GRES

NEVILLE

NORMANVILLE

OCQUEVILLE

OUAINVILLE

PALUEL

RIVILLE

ROBERTOT

ROCQUEFORT

ROUTES

SAINTE-COLOMBE

SAINT-MARTIN-AUX-BUNEAUX

SAINT-RIQUIER-ES-PLAINS

SAINT-SYLVAIN

SAINT-VAAST-DIEPPEDALLE

SASSETOT-LE-MAUCONDUIT

SASSEVILLE

SOMMESNIL

SORQUAINVILLE

TERRES-DE-CAUX

THEROULDEVILLE

THEUVILLE-AUX-MAILLOTS

THIERGEVILLE

THIETREVILLE

THIOUVILLE

VALMONT

VEAUVILLE-LES-QUELLES

VINNEMERVILLE

VITTEFLEUR

YPREVILLE-BIVILLE

7.3.2022

BERTHEAUVILLE

BEUZEVILLE-LA-GUERARD

BOSVILLE

CANY-BARVILLE

GRAINVILLE-LA-TEINTURIERE

LE HANOUARD

OHERVILLE

OURVILLE-EN-CAUX

Del 27.2.2022 al 7.3.2022

Les communes suivantes dans le département: DEUX-SEVRES (79)

AUGE

AZAY-SUR-THOUET

BECELEUF

CHAMPDENIERS-SAINT-DENIS

FENIOUX

LA CHAPELLE-BATON

LE BEUGNON

LE TALLUD

MAZIERES-EN-GATINE

SAINT-AUBIN-LE-CLOUD

SAINT-CHRISTOPHE-SUR-ROC

SAINTE-OUENNE

SECONDIGNY

SOUTIERS

SURIN

VERRUYES

XAINTRAY

30.3.2022

ALLONNE

COURS

LA BOISSIERE-EN-GATINE

LE RETAIL

LES GROSEILLERS

PAMPLIE

SAINT-MARC-LA-LANDE

SAINT-PARDOUX

Del 22.3.2022 al 30.3.2022

Les communes suivantes dans le département: Vendée (85)

AIZENAY

ANTIGNY

APREMONT (ouest D21 sud rivière vie)

BAZOGES EN PAREDS

BOURNEAU

BREUIL BARRET

CEZAIS

CHALLANS

CHAMBRETAUD

CHANTONNAY

CHEFFOIS

COEX (nord D6 D2006)

COMMEQUIERS

FAYMOREAU

FROIDFOND

L’HERBERGEMENT

LA BERNARDIERE

LA BOISSIERE DE MONTAIGU

LA CAILLERE SAINT HILAIRE

LA CHAIZE LE VICOMTE

LA CHAPELLE AUX LYS

LA CHAPELLE THEMER

LA CHATAIGNERAIE

LA GARNACHE (est D32)

LA GAUBRETIERE

LA GENETOUZE

LA GUYONNIERE

LA JAUDONNIERE

LA MEILLERAIE TILLAY

LA ROCHE SUR YON

LA TARDIERE

LES EPESSES

LES LANDES GENUSSON

LOGE FOUGEREUSE

MARILLET

MARSAIS SAINTE RADEGONDE

MENOMBLET

MONSIREIGNE

MONTAIGU

MONTOURNAIS

MOUILLERON SAINT GERMAIN

MOUILLERON LE CAPTIF

PUY DE SERRE

REAUMUR

SAINT CHRISTOPHE DU LIGNERON (ouest D754)

SAINT CYR DES GATS

SAINT GEORGES DE MONTAIGU

SAINT HILAIRE LE VOUHIS

SAINT LAURENT DE LA SALLE

SAINT MAIXENT SUR VIE

SAINT MARS LA REORTHE

SAINT MARTIN DES FONTAINES

SAINT MARTIN DES NOYERS

SAINT MARTIN LARS EN SAINTE HERMINE

SAINT MAURICE DES NOUES

SAINT MAURICE LE GIRARD

SAINT MESMIN

SAINT PIERRE DU CHEMIN

SAINT PROUANT

SANT VALERIEN

SIGOURNAIS

"SOULLANS

(sud D205, est D69 D82 D103)"

ST HILAIRE DE VOUSTE

TREIZE SEPTIERS

VOUVANT

31.3.2022

APREMONT (nord rivière vie, est D21)

BAZOGES-EN-PAILLERS

BEAUFOU

BEAUREPAIRE

BELLEVIGNY

BOUFFERE

CHAUCHE

CHAVAGNES-EN-PAILLERS

CHAVAGNES-LES-REDOUX

DOMPIERRE-SUR-YON

ESSARTS EN BOCAGE

FALLERON

GRAND'LANDES

L’HERBERGEMENT

LA CHAPELLE-PALLUAU

LA COPECHAGNIERE

LA FERRIERE

LA MERLATIERE

LA RABATELIERE

LE BOUPERE

LE POIRE-SUR-VIE

LES BROUZILS

LES HERBIERS

LES LUCS-SUR-BOULOGNE

MACHE

MESNARD-LA-BAROTIERE

MONTREVERD

MOUCHAMPS

PALLUAU

POUZAUGES

ROCHESERVIERE

ROCHETREJOUX

SAINT HILAIRE DE LOULAY

SAINT-ANDRE-GOULE-D'OIE

SAINT-CHRISTOPHE-DU-LIGNERON (est D754)

SAINT-DENIS-LA-CHEVASSE

SAINTE-CECILE

SAINT-ETIENNE-DU-BOIS

SAINT-FULGENT

SAINT-GERMAIN-DE-PRINCAY

SAINT-PAUL-EN-PAREDS

SAINT-PAUL-MONT-PENIT

SAINT-PHILBERT-DE-BOUAINE

SAINT-SULPICE-EN-PAREDS

SAINT-VINCENT-STERLANGES

SEVREMONT

TALLUD-SAINTE-GEMME

THOUARSAIS-BOUILDROUX

VENDRENNES

Del 23.3.2022 al 31.3.2022

Estado miembro: Italia

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 55 del Reglamento Delegado (UE) 2020/687

The area of Lombardia and Emilia Romagna Regions extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00016 (WGS84 dec. coordinates N45.089934 E9.380432)

14.3.2022

The area of Lombardia and Emilia Romagna Regions within a circle of radius of three kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00016 (WGS84 dec. coordinates N45.089934 E9.380432)

Del 6.3.2022 al 14.3.2022

The area of Lombardia and Emilia Romagna Regions extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00019 (WGS84 dec. coordinates N45.087314 E9.396439)

19.3.2022

The area of Lombardia and Emilia Romagna Regions within a circle of radius of three kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00019 (WGS84 dec. coordinates N45.087314 E9.396439)

Del 11.3.2022 al 19.3.2022

The area of Lombardia Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00021 (WGS84 dec. coordinates N46.16532 E9.418063)

3.4.2022

The area of Lombardia Region within a circle of radius of three kilometers from the following outbreaks ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00021 (WGS84 dec. coordinates N46.16532 E9.418063)

Del 26.3.2022 al 3.4.2022

The area of Toscana and Emilia-Romagna Regions extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00018 (WGS84 dec. coordinates N44.043697 E11.153191)

21.3.2022

The area of Toscana Region within a circle of radius of three kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00018 (WGS84 dec. coordinates N44.043697 E11.153191)

Del 13.3.2022 al 21.3.2022

The area of Toscana Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00017 (WGS84 dec. coordinates N43.928892 E11.062317)

25.3.2022

The area of Toscana Region within a circle of radius of three kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00017 (WGS84 dec. coordinates N43.928892 E11.062317)

Del 17.3.2022 al 25.3.2022

The area of Piemonte Region extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00020 (WGS84 dec. coordinates N44.391606 E7.716312)

31.3.2022

The area of Piemonte Region within a circle of radius of three kilometers from the following outbreak ADIS: IT-HPAI(P)-2022-00020 (WGS84 dec. coordinates N44.391606 E7.716312)

Del 23.3.2022 al 31.3.2022

Estado miembro: Hungría

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 55 del Reglamento Delegado (UE) 2020/687

Bács-Kiskun és Csongrád-Csanád megye:

Bugac, Fülöpjakab, Nyárlőrinc, Kiksunfélegyháza, Kunszállás, Tiszaalpár és Városföld települések teljes közigazgatási területe.

7.3.2022

Estado miembro: Países Bajos

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 55 del Reglamento Delegado (UE) 2020/687

Municipality Zeewolde, province Flevoland

1.

Vanaf kruising Schollevaarweg/ Gruttoweg, Gruttoweg volgen in noordelijke richting tot aan Kluutweg.

2.

Kluutweg volgen in westelijke richting tot aan Gruttotocht.

3.

Gruttotocht volgen in noordelijke richting overgaand in A27 tot aan A6.

4.

A6 volgen in oostelijke richting tot aan Spectrumdreef.

5.

Spectrumdreef volgen in noordelijke richting tot aan Evenaar.

6.

Evenaar volgen in westelijke richting tot aan Atlas.

7.

Atlas volgen in noordelijke richting tot aan Kalenderweg.

8.

Kalanderweg volgen in oostelijke richting tot aan Bosranddreef.

9.

Bosranddreef volgen in noordelijke richting overgaand in Jac. P. Thijsseweg tot aan Oostvaardersdijk.

10.

Oostvaardersdijk volgen in oostelijke richting overgaand in Houtribweg tot aan Houtribdreef.

11.

Houtribdreef volgen in oostelijke richting tot aan Oostranddreef.

12.

Oostranddreef volgen in zuidelijke richting tot aan Dronterweg.

13.

Dronterweg volgen in oostelijke richting tot aan Larserringweg.

14.

Larserringweg volgen in zuidelijke richting tot aan Rietweg.

15.

Rietweg volgen in westelijke richting tot aan Harderringweg.

16.

Harderringweg volgen in zuidelijke richting tot aan Vleetweg.

17.

Vleetweg volgen in westelijke richting tot aan Larserweg.

18.

Larserweg volgen in zuidelijke richting tot aan Gooiseweg.

19.

Gooiseweg volgen in westelijke richting tot aan Ganzenweg.

20.

Ganzenweg volgen in zuidelijke richting tot aan Sternweg.

21.

Sternweg volgen in westelijke richting tot aan Knardijk.

22.

Knardijk volgen in noordelijke richting tot aan Ossenkampweg.

23.

Ossenkampweg volgen in westelijke richting overgaand in Helling overgaand in Beloop tot aan Kruisboog.

24.

Kruisboog volgen in noordelijke richting tot aan Spiekweg.

25.

Spiekweg volgen in noordelijke richting tot aan Gooiseweg.

26.

Gooiseweg volgen in westelijke richting tot aan Adelaarsweg.

27.

Adelaarsweg volgen in noordelijke richting tot aan Schollevaarweg.

28.

Schollevaarweg volgen in westelijke richting tot aan Gruttoweg.

5.3.2022

Those parts of the municipalities Zeewolde and Lelystad (Flevoland) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,44293, lat 52,42627

Del 25.2.2022 al 5.3.2022

Municipality Harderwijk, province Gelderland

1.

Vanaf kruising Nulderpad / Spiekweg, Spiekweg volgen in noordelijke richting tot aan Gooiseweg.

2.

Gooiseweg volgen in oostelijke richting tot aan Boordmeestocht.

3.

Baardmeestocht volgen in noordelijke richting tot aan Hoge Vaart.

4.

Hoge Vaart volgen in oostelijke richting tot aan N302.

5.

N302 volgen in noordelijke richting tot aan Rietweg.

6.

Rietweg volgen in oostelijke richting tot aan Hoekwanttocht.

7.

Hoekwandtocht volgen in zuidelijke richting tot aan Biddingerweg.

8.

Biddingerweg volgen in oostelijke richting tot aan rand sportpark de Schelp.

9.

Rand volgen in zuidelijke richting tot aan Kokkelweg.

10.

Kokkelweg volgen in oostelijke richting tot aan N708.

11.

N708 volgen in zuidelijke richting tot aan Bremerbergtocht.

12.

Bremertocht 1600 meter volgen in oostelijke richting tot bospad.

13.

Bospad volgen in zuidelijke richting tot aan Spijkweg,

14.

Spijkweg volgen in westelijke richting tot aan Bijsselseweg.

15.

Bijsselseweg volgen in zuidelijke richting Veluwemeer overstekend tot aan Bliksweg.

16.

Bliksweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Oude Molenweg overgaand in Molenweg tot aan Bovenweg.

17.

Bovenweg volgen in oostelijke richting tot aan Elburgseweg.

18.

Elburgseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Oenenburgweg.

19.

Oenenburgweg volgen in zuidelijke richting tot aan Eperweg.

20.

Eperweg volgen in oostelijke richting tot aan Pasopweg.

21.

Pasopweg volgen in zuidelijke richting tot aan Tongerenseweg.

22.

Tongerenseweg volgen in oostelijke richting tot aan Gortelseweg.

23.

Gortelseweg volgen in westelijke richting tot aan Elspeterbosweg.

24.

Elspeterbosweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Vierhouterweg tot aan Uddelerweg N310.

25.

N310 volgen in zuidelijke richting overgaand in Garderenseweg overgaand in Koningsweg tot aan Dorpsstraat.

26.

Dorpsstraat volgen in noordelijke richting overgaand in Putterweg overgaand in Garderenseweg overgaand in Achterstraat overgaand in Dorpsstraat overgaand in Stationsstraat tot aan Cleenhorsterweg.

27.

Cleenhorsterweg volgen in noordelijke richting tot aan Engersteeg.

28.

Engersteeg volgen in westelijke richting tot aan Waterweg.

29.

Waterweg volgen in zuidelijke richting tot aan De Kronkel(water).

30.

De kronkel volgen in westelijke richting de A28 overstekend vervolgens Nuldernauw overstekend tot aan Seaewaldallee.

31.

Seaewaldallee volgen in westelijke richting tot aan Nulderpad.

32.

Nulderpad volgen in noordelijke richting tot aan Spiekweg.

9.3.2022

Those parts of the municipalities Harderwijk and Nunspeet (province Gelderland) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,6647, lat 52,34514

Del 25.2.2022 al 7.3.2022

Those parts of the municipalities Harderwijk and Nunspeet (province Gelderland) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5,67004, lat 52,34306

Del 27.2.2022 al 7.3.2022

Those parts of the municipalities Harderwijk and Nunspeet (province Gelderland) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.66425, lat 52.34671

Del 1.3.2022 al 9.3.2022

Municipality Lochem , province Gelderland

1.

Vanaf kruising Oudhuizerstraat spoorlijn Apeldoorn/Zutphen, spoorlijn volgen in noordelijke richting tot aan Hoofdweg.

2.

Hoofdweg volgen in oostelijke richting tot aan Zutphenseweg.

3.

Zutphenseweg volgen in westelijke richting tot aan Withagenweg.

4.

Withagenweg volgen in noordelijke richting tot aan Bloemenksweg.

5.

Bloemenksweg volgen in noordelijke richting tot aan Kneuterstraat.

6.

Kneuterstraat volgen in oostelijke richting tot aan Enkweg.

7.

Enkweg volgen in noordelijke richting overgaand in H.W. Iordensweg tot aan A2.

8.

A2 volgen in oostelijke richting tot aan Deventerweg.

9.

Deventerweg volgen in noordelijke richting tot aan Noorwegenstraat.

10.

Noorwegenstraat volgen in oostelijke richting overgaand in Visbystraat overgaand in Zweedsestraat tot aan Holterweg.

11.

Holterweg volgen in westelijke richting tot aan Spitdijk.

12.

Spitdijk volgen in zuidelijke richting overgaand in Deventerweg overgaand in Dorpsstraat overgaand in Looweg tot aan Schipbeeksweg.

13.

Schipbeeksweg volgen in zuidelijke richting tot aan Marsdijk.

14.

Marsdijk volgen in oostelijke richting tot aan A1i.

15.

A1 volgen in oostelijke richting tot aan Schipbeek.

16.

Schipbeek volgen in oostelijke richting tot aan Voorste beek.

17.

Voorste beek volgen in zuidelijke richting overgaand in Dortherbeek Oost tot aan Holterweg.

18.

Holterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Markeloseweg.

19.

Markeloseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Olde Diek.

20.

Olde Diek volgen in zuidelijke richting tot aan Verwoldseweg.

21.

Verwoldseweg volgen in oostelijke richting tot aan Dijkmansweg.

22.

Dijkmansweg volgen in zuidelijke richting tot aan Amsenseweg.

23.

Amsenseweg volgen in oostelijke richting overgaand in Stationsweg overgaand in Graaf Ottoweg tot aan Nieuwstad.

24.

Nieuwstad volgen in zuidelijke richting overgaand in Zutphenseweg tot aan Hessenweg.

25.

Hessenweg volgen in oostelijke richting tot aan Tusselersveenweg,

26.

Tusselersveenweg volgen in zuidelijke richting tot aan Het Langen.

27.

Het langen volgen in westelijke richting tot aan Vordenseweg.

28.

Vordenseweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Wildenborgseweg tot aan Kapelweg.

29.

Kapelweg volgen in zuidelijke richting tot aan Mosselweg.

30.

Mosselweg volgen in oostelijke richting tot aan Wiersserbroekweg.

31.

Wiersserbroekweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Ruurloseweg tot aan Kostedeweg.

32.

Kostedeweg volgen in zuidelijke richting tot aan Lindeseweg.

33.

Lindeseweg volgen westelijke richting tot aan Lieferinkweg.

34.

Lieferinkweg volgen in zuidelijke richting tot aan Zomervreugdweg.

35.

Zomervreugdweg volgen in westelijke richting tot aan Berkendijk.

36.

Berkendijk volgen in zuidelijke richting tot aan Maalderinkweg.

37.

Maalderinkweg volgen in westelijke richting overgaand in Slotsweg tot aan Vordenseweg.

38.

Vordenseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Lankhorsterweg.

39.

Lankhorsterweg volgen in westelijke richting tot aan Wichmondseweg.

40.

Wichmondseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Koningsweg.

41.

Koningsweg volgen in westelijke richting overgaand in Beekstraat overgaand in Kerveldijk overgaand in Beukenlaan tot aan Vrendenbargsedijk.

42.

Vrendenbargsedijk volgen in westelijke richting tot aan Dollemansstraat,

43.

Dollemansstraat volgen in zuidelijke richting overgaand in Wolffstraat tot aan Covikseweg.

44.

Covikseweg volgen in noordelijke richting tot aan Dr Alfons Ariënstraat.

45.

Dr Alfons Ariënstraat volgen in westelijke richting overgaand in Onderstraat tot aan Bovenstraat.

46.

Bovenstraat volgen in noordelijke richting tot aan Veerweg.

47.

Veerweg volgen in westelijke richting tot aan Ijssel overstekend overgaand in Bronkhorsterweg tot aan N348.

48.

N348 volgen in zuidelijke richting tot aan De Pothof.

49.

De Pothof volgen in westelijke richting tot aan Engelenburgerlaan.

50.

Engelenburgerlaan volgen in westelijke richting overgaand in Eerbeekseweg tot aan L.R.Beunenlaan.

51.

L.R.Beunenlaan volgen in noordelijke richting tot aan Knoevenoordstraat.

52.

Knoevenoordstraat volgen in westelijke richting tot aan Stouwstraat.

53.

Stouwstraat volgen in noordelijke richting tot aan Rhienderensestraat.

54.

Rhienderensestraat volgen in westelijke richting tot aan Hogestraat.

55.

Hogestraat volgen in noordelijke richting tot aan Kikvorsenstraat.

56.

Kikvorsenstraat volgen in oostelijke richting tot aan Vosstraat.

57.

Vosstraat volgen in westelijke richting tot aan Hallsedijk.

58.

Hallsedijk volgen in noordelijke richting overgaand in Polveensweg tot aan Voorster Beek.

59.

Voorsterbeek volgen in noordelijke richting tot aan Oudhuizerstraat.

60.

Oudhuizerstraat volgen in noordelijke richting tot aan spoorlijn Aleldoorn/Zutphen.

10.3.2022

Those parts of the municipalities Lochem and Zutphen (province Gelderland) contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.24741, lat 52.15942

Del 2.3.2022 al 10.3.2022

Municipality Putten, province Gelderland

1.

Vanaf Nijkerkernauw Laakse Hoek volgen in noordelijke richting tot aan Eemmeerdijk.

2.

Eemmeerdijk volgen in westelijke richting overgaand in Slingerweg tot aan Winkelweg.

3.

Winkelweg volgen in noordelijke richting tot aan Nijkerkerweg.

4.

Nijkerkerweg volgen in noordelijke richting tot aan Gooiseweg.

5.

Gooiseweg volgen in westelijke richting tot aan Adelaarsweg.

6.

Adelaarsweg volgen in noordelijke richting tot aan Schollevaarweg.

7.

Schollevaarweg volgen oostelijke richting tot aan Knardijk.

8.

Knardijk volgen in zuidelijke richting tot aan Sternweg.

9.

Sternweg volgen in oostelijke richting tot aan N302.

10.

N302 volgen in zuidelijke richting tot aan Newtonweg.

11.

Newtonweg volgen in oostelijke richting tot aan Zuiderzeestraatweg.

12.

Zuiderzeestraatweg volgen in oostelijke richting tot aan Grevenhofsweg.

13.

Grevenhofsweg volgen in zuidelijke richting tot aan Brouwersbosweg.

14.

Brouwersbosweg volgen in zuidelijke richting tot aan Paasloweg.

15.

Paasloweg volgen in oostelijke richting tot aan Bredeweg.

16.

Bredeweg volgen in zuidelijke richting tot aan Parallelweg.

17.

Parallelweg volgen in oostelijke richting tot aan Stuizandpad.

18.

Stuizandpad volgen in zuidelijke richting tot aan A28.

19.

A28 volgen in oostelijke richting tot aan Hierderweg.

20.

Hierderweg volgen in zuidelijke richting tot aan Poolseweg.

21.

Poolseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Jonkheer c.j. Zandbergweg.

22.

Jonkheer c.j. Zandbergweg volgen in oostelijke richting overgaand in Garderenseweg tot aan Flevoweg.

23.

Flevoweg volgen in noordelijke richting tot aan Leuvenumseveld.

24.

Leuvenumseveld volgen in zuidelijke richting tot aan Garderenseweg.

25.

Garderenseweg volgen in westelijke richting overgaand in Speulderweg tot aan Dorpsstraat.

26.

Dorpsstraat volgen in zuidelijke richting tot aan Bakkerstraat.

27.

Bakkerstraat volgen in zuidelijke richting overgaand in Hogesteeg tot aan Apeldoornsestraat.

28.

Apeldoornsetraat volgen in westelijke richting tot aan Heuvelrandweg.

29.

Heuvelrandweg volgen in noordelijke richting tot aan De Voortsering.

30.

De Voortsering volgen in zuidelijke richting tot aan Overhorsterweg.

31.

Overhorsterweg volgen in westelijke richting tot aan Schoenlapperweg.

32.

Schoenlapperweg volgen in noordelijke richting tot aan Woudweg.

33.

Woudweg volgen in westelijke richting tot aan Appelstraat.

34.

Appelstraat volgen in westelijke richting tot aan Kamersteeg.

35.

Kamersteeg volgen in noordelijke richting tot aan Barneveldseweg.

36.

Barneveldseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Peerweg.

37.

Peerweg volgen in westelijke richting tot aan Koperweg.

38.

Koperweg volgen in noordelijke richting tot aan Vossenweg.

39.

Vossenweg volgen in noordelijke richting overgaand in Nieuwe Laak tot aan Van Dijkhuizenstraat.

40.

Van Dijkhuizenstraat volgen in noordelijke richting tot aan Amersfoortseweg.

41.

Amersfoortseweg volgen in zuidelijke richting tot aan Arkenheemweg.

42.

Arkenheemweg volgen in westelijke richting tot aan Bunschoterweg.

43.

Bunschoterweg volgen in westelijke richting tot aan Korte Holk.

44.

Korte Holk volgen in noordelijke richting tot aan Dommersbeek.

45.

Dommersbeek volgen in noordelijke richting tot aan Bontepoort.

46.

Bontepoort volgen in westelijke richting tot aan Wiel.

47.

Wiel volgen in noordelijke richting tot aan nekkeveld.

48.

Nekkelveld volgen in westelijke richting tot aan Nijkerkernauw.

49.

Nijkerkernauw overstekend tot aan Laakse Hoek.

19.3.2022

Those parts of the municipalities Ermelo, Putten en Zeewolde contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.55815 lat 52.28283

Del 11.3.2022 al 19.3.2022

Municipality Woltersum, province Groningen

1.

Vanaf kruising N46 / Wolddijk, Wolddijk volgen in noordelijke richting tot aan spoorlijn Groningen-Delfijl.

2.

Spoorlijn volgen in oostelijke richting tot aan Boterdiep.

3.

Boterdiep volgen in noordelijke richting tot aan Fraamklapsterweg.

4.

Fraamklapsterweg volgen in oostelijke richting tot aan Delleweg.

5.

Delleweg volgen in noordelijke richting tot aan Florastraat.

6.

Florastraat volgen in oostelijke richting tot aan Colpende.

7.

Colpende volgen in oostelijke richting tot aan Huizingerweg.

8.

Huizingerweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Hoofdweg overgaand in Smedemaweg tot aan Westeremdenweg.

9.

Westeremdenweg volgen in oostelijke richting tot aan N46.

10.

N46 volgen in noordelijke richting tot aan Karshofweg.

11.

Karshofweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Kuipersweg tot aan Weversweg.

12.

Weversweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Nieuwstad tot aan Coolmanspad.

13.

Coolmanspad volgen in zuidelijke richting tot aan Fiveldijk.

14.

Fiveldijk volgen in oostelijke richting tot aan Garsthuizerweg.

15.

Garsthuizerweg volgen in zuidelijke richting tot aan Terhornseweg.

16.

Terhornseweg volgen in oostelijke richting tot aan Westerweg.

17.

Westerweg volgen in zuidelijke richting tot aan Terhornseweg.

18.

Terhornseweg volgen in oostelijke richting tot aan Leermenstermaar.

19.

Leermenstermaar volgen in zuidelijke richting tot aan Tuindersweg.

20.

Tuindersweg volgen in oostelijke richting tot aan Kapslaan.

21.

Kapslaan volgen in oostelijke richting tot aan Leermensterpad.

22.

Leermensterpad volgen in zuidelijke richting tot aan Kloosterweg.

23.

Kloosterweg volgen in oostelijke richting overgaand in Jurkwerderweg tot aan Damsterdiep.

24.

Damsterdiep volgen in westelijke richting tot aan Nieuwe Diep.

25.

Nieuwe Diep volgen in oostelijke richting tot aan Woldweg.

26.

Woldweg volgen in zuidelijke richting tot aan N33.

27.

N33 volgen in zuidelijke richting tot aan Larkswerderweg.

28.

Larkswerderweg volgen in oostelijke richting tot aan Oude Heemweg.

29.

Oude Heemweg volgen in zuidelijke richting tot aan Hoofdweg.

30.

Hoofdweg volgen in oostelijke richting tot aan Weereweg.

31.

Weereweg volgen in zuidelijke richting overgaand in oost Zandenweg tot aan Oudeweg.

32.

Oudeweg volgen in westelijke richting tot aan N33.

33.

N33 volgen in zuidelijke richting tot aan Ringmaar.

34.

Ringmaar volgen in westelijke richting tot aan Slochterweg.

35.

Slochterweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Geert Veenhuizenweg tot aan Sappemeersterweg.

36.

Sappemeersterweg volgen in Zuidelijke richting overgaand inSpitsbergen overgaand in Achterste Noordzijde tot aan Siepweg.

37.

Siepweg volgen in oostelijke richting tot aan Lange Weg.

38.

Lange Weg volgen in zuidelijke richting overgaand in Slochterstraat tot aan Winschoterdiep.

39.

Winschoterdiep volgen in westelijke richting tot aan Van Storckenborgkanaal.

40.

Van Starckenborghkanaal volgen in westelijke richting tot aan N370.

41.

N370 volgen in noordelijke richting tot aan N46.

42.

N46 volgen in westelijke richting tot aan Wolddijk.

17.3.2022

Those parts of the municipalities Groningen en Midden Groningen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.72565 lat 53.26682

Del 9.3.2022 al 17.3.2022

Municipality Het Hogeland, province Groningen

1.

Vanaf kruising A.G Belstraat/ Westervalge, Westervalge volgen in noordelijke richting tot aan Noordpolderkanaal.

2.

Noordpolderkanaal volgen in westelijke richting tot aan M.D.Teenstraweg.

3.

M.D.Teenstraweg volgen in noordelijke richting tot aan Noorderdijk.

4.

Noorderdijk volgen in oostelijke richting tot aan Ranselgatweg.

5.

Ranselgatweg volgen in noordelijke richting tot aan Borkumkade.

6.

Borkumkade volgen in noordelijke richting tot aan Doekegatkanaal.

7.

Doekegatkanaal volgen in zuidelijke richting tot aan Schildweg.

8.

Schildweg volgen in oostelijke richting tot aan Hubertgatweg.

9.

Hubertgatweg volgen in zuidelijke richting tot aan Kwelderweg.

10.

Kwelderweg volgen in oostelijke richting overgaand in N33 tot aan Spijkstermaar.

11.

Spijkstermaar volgen in zuidelijke richting overgaand in Losderpermaar tot aan Godlinzermaar.

12.

Godlinzermaar volgen in westelijke richting tot aan Schoolweg.

13.

Schoolweg volgen in westelijke richting overgaand in Oostwijtwerderweg tot aan Bosweg.

14.

Bosweg volgen in westelijke richting tot aan Molenweg.

15.

Molenweg volgen in zuidelijke richting tot aan spoorlijn Appingedam-Roodeschool.

16.

Spoorlijn volgen in westelijke richting tot aan Delleweg.

17.

Delleweg volgen in noordelijke richting tot aan Weersterweg.

18.

Weersterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Stationsweg.

19.

Stationsweg volgen in zuidelijke richting tot aan Spoorlijn.

20.

Spoorlijn volgen in westelijke richting tot aan Westerwijtwerdermaar.

21.

Westerwijdwerdermaar volgen in noordelijke richting tot aan Dorpsweg.

22.

Dorpsweg volgen in westelijke richting tot aan Halteweg.

23.

Halteweg volgen in noordelijke richting tot aan Pomsterweg.

24.

Pomsterweg volgen in westelijke richting tot aan Fraamweg.

25.

Fraamweg volgen in noordelijke richting tot aan Onderdendamsterweg.

26.

Onderdendamsterweg volgen in westelijke richting tot aan Stitswerderweg.

27.

Stitswerderweg volgen in noordelijke richting tot aan Anderwereldstertocht.

28.

Anderwerekdstertocht volgen in westelijke richting tot aan Delthe.

29.

Delthe volgen in noordelijke richting tot aan Kanaal door de Zuidhorn.

30.

Kanaal door de Zuidhorn volgen in westelijke richting tot aan Onderdendamsterweg.

31.

Onderdendamsterweg volgen in noordelijke richting overgaand in A.G.Bellstraat tot aan Westervalge.

22.3.2022

Those parts of the municipality Het Hoge Land contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.69457 lat 53.42069

Del 14.3.2022 al 22.3.2022

Municipality Woltersum, province Groningen

1.

Vanaf kruising N46/ Groningerweg, Groningerweg volgen in noordelijke richting overgaand in Boterdiep.

2.

Boterdiep volgen in noordelijke richting tot aan spoorlijn Groningen-Appingedam.

3.

Spoorlijn volgen in oostelijke richting tot aan Ter Laan.

4.

Ter Laan volgen in noordelijke richting overgaand in Fraamweg tot aan Onderdendamsterweg.

5.

Onderdendamsterweg volgen in noordelijke richting overgaand in Burgermeester van Ankenweg overgaand in Menthedalaan overgaand in Grachtstaat tot aan Burchtstraat tot aan Colpende.

6.

Colpende volgen in oostelijke richting tot aan Huizingerweg.

7.

Huizingerweg volgen in noordelijke richting tot aan Oosterburen.

8.

Oosterburen volgen in noordelijke richting tot aan Hoogepandstermaar.

9.

Hoogepandstermaar volgen in oostelijke richting overgaand in Startenhuistermaar tot aan Eppenhuizerweg.

10.

Eppenhuizerweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Karshofweg overgaand in Kuiperijweg tot aan Smydingheweg.

11.

Smydingheweg volgen in oostelijke richting tot aan Dykumerweg.

12.

Dykumerweg volgen in oostelijke richting tot aan zandpad tegenover nr 2.

13.

Zandpad volgen in oostelijke richting Oude Maar overstekend naar waterloop.

14.

Waterloop volgend naar Westerweg,

15.

Westerweg volgend in zuidelijke richting tot aan Lissebonsepad.

16.

Lissebonsepad volgen in oostelijke richting tot aan Hoofdstraat.

17.

Hoofdstraat volgen in noordelijke richting tot aan Molenweg.

18.

Molenweg volgen in oostelijke richting overgaand in Omtadaweg overgaand in Godlinze Oudedijk tot aan Korenhorsterweg.

19.

Korenhorsterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Provincialeweg.

20.

Provincialeweg volgen in westelijke richting tot aan Hoofdweg.

21.

Hoofdweg volgen in zuidelijke richting tot aan Stelterweg.

22.

Stelterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Maarhuizerweg.

23.

Maarhuizerweg Godlinzermaar,

24.

Godlinzermaar volgen in zuidelijke richting tot aan Kloosterweg.

25.

Kloosterweg volgen in oostelijke richting tot aan Schipsloot.

26.

Schipsloot volgen in oostelijke richting tot aan Groote Heekt.

27.

Groote Heekt volgen in zuidelijke richting tot aan Marsumermaar.

28.

Marsumermaar volgen in oostelijke richting tot aan N33.

29.

N33 volgen in zuidelijke richting tot aan Holeweg.

30.

Holeweg volgen in oostelijke richting tot aan Meedhuizerweg.

31.

Meedhuizerweg volgen in zuidelijke richting overgaand in maarlaan tot aan Hoofdstraat.

32.

Hoofdstraat volgen in zuidelijke richting tot aan Weereweg.

33.

Weerewegvolgen in westelijke richting tot aan Wilderhofsterweg.

34.

Wilderhofsterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Oudeweg.

35.

Oudewegweg volgen in westelijke richting tot aan Lenterweg.

36.

Lenterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Oostwoldjerweg.

37.

Oostwoldjerweg volgen in oostelijke richting tot aan Rotmerweg.

38.

Rotmerweg volgen in zuidelijke richting tot aan Ringmaar.

39.

Ringmaar volgen in westelijke richting tot aan Geert Veenhuizenweg.

40.

Geert Veenhuizenweg volgen in zuidelijke richting tot aan Sappemeersterweg.

41.

Sappermeersterweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Spitsbergen overgaand in Achterdiep Noordzijde tot aan Siepweg.

42.

Siepweg volgen in oostelijke richting tot aan Langewijk.

43.

Langewijk volgen in noordelijke richting tot aan Lodijck

44.

Lodijck volgen in oostelijke richting tot aan Buitenhuizen.

45.

Buitenhuizen volgen in noordelijke richting tot aan Hoofdweg.

46.

Hoofdweg volgen in westelijke richting tot aan Rengerslaan.

47.

Rengerslaan volgen in zuidelijke richting tot aan A7.

48.

A7 volgen in westelijke richting overgaand in N46 tot aan Groningerweg.

27.3.2022

Those parts of the municipalities Groningen en Midden Groningen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long : 6.72565 lat 53.26682

Del 18.3.2022 al 27.3.2022

Municipality Midden Groningen, province Groningen

1.

Vanaf kruising Slochterdiep / Eemskanaal, Eemskanaal volgen in noordelijke richting tot aan Geweideweg.

2.

Geweideweg volgen in noordelijke richting tot aan Samsterdiep.

3.

Damsterdiep volgen in noordelijke richting tot aan Gaykingastraat.

4.

Gaykingastraat volgen in noordelijke richting tot aan Stadsweg.

5.

Stadsweg volgen in oostelijke richting tot aan Westerwijdwerdermaar.

6.

Westerwijdwerdermaar volgen in noordelijke richting tot aan Maliehornsterweg.

7.

Maliehornsterweg volgen in oostelijke richting tot aan Leleensterweg.

8.

Lellensterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Hemerterweg.

9.

Hemerterweg volgen in noordelijke richting tot aan Groot Hemerterweg.

10.

Groot Hemerterweg volgen in noordelijke richting tot aan Delleweg.

11.

Delleweg volgen in zuidelijke richting tot aan Juisterpad.

12.

Juisterpad volgen in noordelijke richting tot aan Zwartelaan.

13.

Zwartelaan volgen in noordelijke richting tot aan Stedumerweg.

14.

Stedumerweg volgen in oostelijke richting tot aan Molenweg.

15.

Molenweg volgen in oostelijke richting tot aan Bosweg.

16.

Bosweg volgen in oostelijke richting tot aan Oosterwytwerderweg.

17.

Oosterwytwerderweg volgen in oostelijke richting tot aan Schansweg.

18.

Schansweg volgen in oostelijke richting overgaand in Leermenstermaar tot aan Schoolweg.

19.

Schoolweg volgen in oostelijke richting tot aan Dorpssrtraat.

20.

Dorpsstraat volgen in noordelijke richting overgaand in Krewerderweg tot aan Kloosterweg.

21.

Kloosterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Fietspad.

22.

Fietspad volgen in oostelijke richting tot aan Holwierderweg.

23.

Holwierderweg volgen in oostelijke richting overgaand in krewerderweg tot aan N33.

24.

N33 volgen in zuidelijke richting tot aan Damsterweg.

25.

Damsterweg volgen in noordelijke richting tot aan Marsumerweg.

26.

Marsumerweg volgen in oostelijke richting tot aan Marsumermaar.

27.

Marsumermaar volgen in oostelijke richting tot aan Uitwierdermaar.

28.

Uitwierdermaar volgen in noordelijke richting tot aan Weempad.

29.

Weempad volgen in oostelijke richting tot aan Nansumerweg.

30.

Nansumerweg volgen in noordelijke richting tot aan Naterijlaan.

31.

Naterijlaan volgen in noordelijke richting tot aan Hogelandsterweg.

32.

Hogelandsterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Damsterlaan.

33.

Damsterlaan volgen in oostelijke richting tot aan Stationsweg.

34.

Stationsweg volgen in oostelijke richting overgaand in Oosterveldweg tot aan Handelskade Oost.

35.

Handelskade Oost volgen in zuidelijke richting tot aan Zeehavenkanaal.

36.

Zeehavenkanaal overstekend tot aan Valgenweg.

37.

Valgenweg volgen in zuidelijke richting tot aan Oosterhorn

38.

Oosterhorn volgen in westelijke richting tot aan Kloosterlaan.

39.

Kloosterlaan volgen in zuidelijke richting tot aan Wervenweg.

40.

Wervenweg volgen in oostelijke richting tot aan Termunterzijldiep.

41.

Termunterzijldiep volgen in zuidelijke richting tot aan Nieuwekanaal

42.

Nieuwekanaal volgen in zuidelijke richting tot aan Hoofdweg.

43.

Hoofdweg volgen in oostelijke richting tot aan Oude Rijsweg.

44.

Oude Rijksweg volgen in zuidelijke richting tot aan A7.

45.

A7 volgen in westelijke richting tot aan Rengerslaan.

46.

Rengerslaan volgen in noordelijke richting tot aan Hoofdweg.

47.

Hoofdweg volgen in westelijke richting tot aan Hamweg.

48.

Hamweg volgen in noordelijke richting tot aan Slochterdiep.

49.

Slochterdiep volgen in westelijke richting tot aan Eemskanaal.

31.3.2022

Those parts of the municipality Midden Groningen contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.84084 lat 53.25612

Del 22.3.2022 al 31.3.2022

Municipality Eemsdelta, province Groningen

1.

Vanaf kruising Delleweg/ Eemshavenweg, Eemshavenweg volgen in noordelijke richting tot aan Westeremdenweg.

2.

Westeremdenweg volgen in westelijke richting tot aan Smedemaweg.

3.

Smedemaweg volgen in zuidelijke richting tot aan Hoofdweg.

4.

Hoofdweg volgen in westelijke richting overgaand in Huizingerweg tot aan Oosterburen.

5.

Oosterburen volgen in noordelijke richting tot aan Stortenhuistermaar.

6.

Stortenhuistermaar volgen in oostelijke richting tot aan waterloop naar Kantsterweg 15.

7.

Kantsterweg volgen in noordelijke richting tot aan N999.

8.

N999 volgen in noordelijke richting tot aan Heerdweg

9.

Heerdweg volgen in noordelijke richting tot aan Snoekegatpad.

10.

Snoekegatpad volgen in oostelijke richting tot aan Moeshornweg.

11.

Moeshornweg volgen in zuidelijke richting tot aan Dingvonderpad.

12.

Dingvonderpad volgen in noordelijke richting tot aan Torenstraat.

13.

Torenstraat volgen in noordelijke richting tot aan Hoofdstraat.

14.

Hoofdstraat volgen in oostelijke richting tot aan Rensumalaan.

15.

Rensumalaan volgen in noordelijke richting tot aan Oudedijksterweg.

16.

Oudedijksterweg volgen in westelijke richting tot aan Eemsweg.

17.

Eemsweg volgen in noordelijke richting tot aan Hefwalsterweg.

18.

Hefwalsterweg volgen in oostelijke richting tot aan Meneersweg.

19.

Meneersweg volgen in noordelijke richting tot aan Eemspolderweg.

20.

Eemspolderweg volgen in noordelijke richting tot aan Oostpolderbermkanaal.

21.

Oostpolderbermkanaal volgen in oostelijke richting tot aan Spoorlijn Groningen Eemshaven.

22.

Spoorlijn volgen in noordelijke richting overgaand in Borkumerkade tot aan Oever van de Dollard.

23.

Oever volgen tot aan Zeehavenkanaal.

24.

Zeehavenkanaal overstekend tot aan Valgenweg.

25.

Valgenweg volgen in noordelijke richting tot aan Oosterhorn.

26.

Oosterhorn volgen in zuidelijke richting Oosterhornhaven overstekend tot aan Schappad.

27.

Schaappad volgen in zuidelijke richting overgaand in Wierderond overgaand in Westerlaan tot aan Holenweg.

28.

Holenweg volgen in westelijke richting tot aan Geefwwersterweg.

29.

Geefweersterweg volgen in zuidelijke richting tot aan Weiwerd.

30.

Weiwerd volgen in westelijke richting tot aan Afwateringskanaal van Duurswald.

31.

Afwateringskanaal van Duurswald volgen in zuidelijke richting tot aan Hoofdweg.

32.

Hoofdweg volgen in noordelijke richting tot aan Schildmeer.

33.

Schildmeer overstekend tot aan Oude Grauwedijk.

34.

Oude Grauwedijk volgen in noordelijke richting tot aan Tatjemaar.

35.

Tatjemaar volgen in westelijke richting tot aan Oude Wijmers.

36.

Oude Wijmers volgen in noordelijke richting tot aan Grauwedijk.

37.

Grauwedijk volgen in westelijke richting tot aan Meenteweg.

38.

Meenteweg volgen in noordelijke richting overgaand in Woldjerweg tot aan Rijksweg.

39.

Rijksweg volgen in noordelijke richting tot aan Eestumerweg.

40.

Eestumerweg volgen in westelijke richting overgaand in Stadsweg overgaand in Hemerterweg tot aan Lellensterweg volgen in oostelijke richting tot aan Hoofdstraat.

41.

Hoofdstraat volgen in westelijke richting tot aan Lopsterweg.

42.

Lopsterweg volgen in noordelijke richting tot aan Dellerweg.

43.

Dellerweg volgen in westelijke richting tot aan Eemshavenweg.

31.3.2022

Those parts of the municipality Eemsdelta contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 6.83418 lat 53.36703

Del 22.3.2022 al 31.3.2022

Municipality Son en Breugel, province Brabant

1.

Vanaf kruising A58 / Boterwijksestraat, Boterwijksestraat volgen in noordelijke richting tot aan Spoordonkseweg.

2.

Spoordonkseweg volgen in noordelijke richting tot aan Gilzelaar.

3.

Gilzelaar volgen in noordelijke richting tot aan Melklanden.

4.

Melklanden volgen in noordelijke richting tot aan Kampsesteeg.

5.

Kampsesteeg volgen in noordelijke richting tot aan Krukkerd.

6.

Krukkerd volgen in noordelijke richting tot aan Soeperdonken.

7.

Soeperdonken volgen in noordelijke richting tot aan Pietje Wal.

8.

Pietje Wal volgen in oostelijke richting tot aan Meijerijsebaan.

9.

Mijereijsebaan volgen in noordelijke richting overgaand in Beukendreef tot aan Mulstraat.

10.

Mulstraat volgen in noordelijke richting tot aan Lennisheuvel.

11.

Lennisheuvel volgen in oostelijke richting overgaand in Boseind tot aan Spoorlijn.

12.

Spoorlijn volgen in noordelijke richting tot aan Stapelen.

13.

Stapelen volgen in oostelijke richting overgaand in Koninghoolsedreef tot aan Rechterstraat.

14.

Rechterstraat volgen in oostelijke richting tot aan Brederooweg.

15.

Brederooweg volgen in noordelijke richting tot aan Schijndelseweg.

16.

Schijndelseweg volgen in oostelijke richting overgaand in N618 tot aan Beek.

17.

Beek volgen in noordelijke richting tot aan Sliperman.

18.

Sliperman volgen in oostelijke richting overgaand in Gemondseweg overgaandtot aan Bunderstraat.

19.

Bunderstraat volgen in noordelijke richting overgaand in Voorstraat overgaand in Lariestraat tot aan Eekelhof.

20.

Eekelhof volgen in zuidelijke richting tot aan Steeg.

21.

Steeg volgen in oostelijke richting tot aan Structuurweg.

22.

Structuurweg volgen in zuidelijke richting tot aan Wijbosscheweg.

23.

Wijbosscheweg volgen in oostelijke richting overgaand in Eerdsebaan tot aan Spoorlijn Tilburg-Veghel.

24.

Spoorlijn volgen in oostelijke richting tot aan Zuid Willemsvaart.

25.

Zuid-Willemsvaart volgen in zuidelijke richting tot aan Lijnt.

26.

Lijnt volgen in westelijke richting tot aan Gerecht.

27.

Gerecht volgen in zuidelijke richting tot aan Schaapsdijk.

28.

Schaapsdijk volgen in zuidelijke richting tot aan Ruitersbroekweg.

29.

Ruitersbroekweg volgen in westelijke richting tot aan Grensweg.

30.

Grensweg volgen in zuidelijke richting tot aan Donkervoortsestraat.

31.

Donkervoortsestraat volgen in zuidelijke richting tot aan Herendijk.

32.

Herendijk volgen in volgen in oostelijke richting tot aan Provincialeweg.

33.

Provincialeweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Hoofakker tot aan Stiphoutseweg.

34.

Stiphoutseweg volgen in zuidelijke richting overgaand in Lieshoutseweg tot aan Oude Torenstraat.

35.

Oude Torenstraat volgen in westelijke richting overgaand in Keizerlaan tot aan Gerwenseweg.

36.

Gerwenseweg volgen in westelijke richting overgaand in Stiphoutseweg Smits van Oyenlaan tot aan A270.

37.

A270 volgen in westelijke richting overgaand in N270 overgaand in Prof Dr Dorgelaan overgaand in Fellenoord tot aan PSV Laan.

38.

PSV Laan volgen in noordelijke richting tot aan Glaslaan.

39.

Glaslaan volgen in westelijke richting overgaand in Kastanjelaan overgaand in Cederlaan overgaand in Noord Brabantlaan tot aan Meerhovendreef.

40.

Meerhovendreef volgen in westelijke richting tot aan Oersebaan.

41.

Oersebaan volgen in westelijke richting tot aan Scherpenering.

42.

Scherpenering volgen in noordelijke richting overgaand in Oirschotsedijk overgaand in Wintelresedijk overgaand Zwanenburg tot aan A58.

43.

A58 volgen in noordelijke richting tot aan Boterwijksestraat.

2.4.2022

Those parts of the municipalities Best, Son en Breugel, Meijerijstad contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.44667 lat 51.52535

Del 24.3.2022 al 2.4.2022

Municipality Wageningen, province Gelderland

1.

Vanaf kruising Waalbanddijk / N323, N323 volgen in noordelijke richting tot aan Meersteeh.

2.

Meersteeg volgen in oostelijke richting tot aan Bloembosweg.

3.

Bloembosweg volgen in westelijke richting tot aan Zijveling.

4.

Zijveling volgen in noordelijke richting tot aan Groenjagerstraat.

5.

Groenjagerstraat volgen in westelijke richting overgaand in Ommerenveldweg tot aan Harensestraat.

6.

Harensestraat volgen in westelijke richting tot aan Korte Ommerenwal.

7.

Korte Ommerenwal volgen in noordelijke richting overgaand in Nieuwe Steeg tot aan N320.

8.

N320 volgen inoostelijke richting tot aan de Brenk.

9.

De Brenk volgen in noordelijke richting tot aan Molenstraat.

10.

Molenstraat volgen in noordelijke richting tot aan Dorpsstraat.

11.

Dorpsstraat volgen in westelijke richting overgaand in Bulksestraat tot aan Ganzert.

12.

Ganzert volgen in noordelijke richting tot aan Essebroek.

13.

Essebroek volgen in noordelijke richting tot aan P van Westrenenweg.

14.

P van Westrenenenweg volgen in oostelijke richting overgaand in Luchtenburg tot aan Rijnstraat.

15.

Rijnstraat volgen in noordelijke richting overgaand in veerweg de Nederrijn overstekend overgaand in Ingenseveerweg tot aan N225.

16.

N225 volgen in westelijke richting tot aan Bosweg.

17.

Bosweg volgen in noordelijke richting overgaand in Hooiweg overgaand in Slaperdijk tot aan Spoorlijn Amersfoort-Ede.

18.

Spoorlijn volgen in oostelijke richting tot aan Rondweg West.

19.

Rondweg-West volgen in noordelijke richting tot aan A12.

20.

A12 volgen in oostelijke richting tot aan Veenendaalseweg,

21.

Veenendaalseweg volgen in noordelijke richting overgaand in stadsweg tot aan N224.

22.

N224 volgen in oostelijke richting tot aan Wolfhezerweg.

23.

Wolfhezerweg volgen in zuidelijke richting tot aan A50.

24.

A50 volgen in zuidelijke richting tot aan N782.

25.

N782 volgen in oostelijke richting tot aan Schaapsdrift.

26.

Schaapsdrift volgen in zuidelijke richting overgaand in Boersberg tot aan Fonteinallee.

27.

Fonteinallee volgen in oostelijke richting de Nederrijn overstekend naar Drielse Rijndijk tot aan Boltweg,

28.

Boltweg volgen in westelijke richting tot aan Uilenburgschestraat.

29.

Uilenburgschestraat volgen in zuidelijke richting tot aan N837.

30.

N837 volgen in westelijke richting tot aan A50.

31.

A50 volgen in zuidelijke richting tot aan Van Heemstraweg.

32.

Van Heemstraweg volgen in westelijke richting tot aan Leegstraat.

33.

Leegstraat volgen in zuidelijke richting overgaand in Betenlaan tot aan N322.

34.

N322 volgen in westelijke richting tot aan Deestersteeg.

35.

Deestersteeg volgen in zuidelijke richting tot aan Broeksche Leigraaf.

36.

Broeksche Leigraaf volgen in westelijke richting tot aan N322.

37.

N322 volgen in westelijke richting tot aan Noord-Zuid.

38.

Noord-Zuid volgen in noordelijke richting tot aan Vissert.

39.

Vissert volgen in westelijke richting tot aan Geerstraat.

40.

Geerstraat volgen in noordelijke richting tot aan Van Heemstraweg.

41.

Van Heemstraweg volgen in westelijke richting tot aan Molenstraat.

42.

Molenstraat volgen in noordelijke richting tot aan Trambaan.

43.

Trambaan volgen in westelijke richting tot aan Wazerstraat.

44.

Wazerstraat volgen in noordelijke richting tot aan WaalBandijk.

45.

Waalbandijk volgen in westelijke richting tot aan N323.

1.4.2022

Those parts of the municipalities Wageningen, Rhenen, Neder-Betuwe, Overbetuwe contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centered on WGS84 dec. coordinates long 5.62836 lat 51.95739

Del 23.3.2022 al 1.4.2022

Estado miembro: Polonia

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 55 del Reglamento Delegado (UE) 2020/687

Województwo łódzkie

1)

w powiecie sieradzkim:

a)

w gminie Goszczanów miejscowości: Wola Tłomakowa, Sulmów, Sokołów, Wroniawy, Karolina, Lipicze, Lipicze-Olendry, Rzężawy, Goszczanów, Kaszew, Czerniaków, Poniatówek, Poniatów, Strachanów, Poradzew, Gawłowice, Poprężniki, Wacławów

b)

w gminie Warta miejscowości: Zadąbrowie Rudunek, Zadąbrowie Wiatraczyska, Grzybki, Krąków, Augustynów, Witów, Czartki, Głaniszew, Zagajew, Góra, Gać Warcka, Kawęczynek, Raczków, Ustków, Socha, Cielce

c)

w gminie Błaszki miejscowości: Chabierów, Chociszew, Kobylniki, Gorzałów, Garbów, Orzeżyn, Kalinowa, Tuwalczew, Adamki, Kwasków, Domaniew, Smaszków, Kostrzewice, Golków, Maciszewice, Woleń, Kokoszki, Kołdów, Sędzimirowice, Skalmierz, Suliszewice, Mroczki Małe, Wójcice, Nacesławice

16.3.2022

2)

w powiecie sieradzkim:

a)

w gminie Goszczanów miejscowości: Chlewo, Wilkszyce, Wójcinek, Waliszewice, Świnice Kaliskie, Sulmówek, Stojanów, Chwalęcice,

b)

w gminie Warta miejscowość: Zielęcin,

c)

w gminie Błaszki miejscowości: Korzenica, Morawki, Paulinowo

Del 8.3.2022 al 16.3.2022

1)

w powiecie łęczyckim:

a)

w gminie Świnice Warckie miejscowości: Kraski, Kozanki Podleśne, Podłęże, Drozdów Rogów, Wola Świniecka, Głogowiec, Świnice Warckie, Świnice Warckie Kolonia, Kraski, Kozanki Podleśne, Chwalborzyce, Chorzepin, Wyganów, Zbylczyce, Grodzisko, Łyków Parski, Władysławów, Piaski, Polusin, Podgórze, Kaznów, Kosew, Strachów, Bielawy, Gusin, Nowa Wola Świniecka, Wola-Olesin, Drozdów-Kolonia, Margaska, Stawiszynek, Góry, Kosew-Mały, Holendry Górajki, Hektary,Chęcin, Miecanki, Chorzepinek, Kaznówek, Zięciówek

2)

w powiecie poddębickim:

a)

w gminie Wartkowice miejscowości: Kiki, Saków, Dzierżawy, Pauzew, Pełczyska, Wólka, Ner, Ner-Kolonia, Ner Parcel, Wartkowice, Gostków, Stary Gostków, Mrówna, Brudnówek, Kłódno, Stare Kłódno, Kłódno Kolonia, Jadwisin, Nowy Gostków, Lewiny, Spędoszyn, Kolonia Spędoszyn, Truskawiec (nr 1-23), Wilkowice, Zalesie, Polesie, Sędów, Konopnica, Bronów, Bronówek, Biernacice, Wojciechów, Zawada, Borek

b)

w gminie Poddębice miejscowości: Józefów-Kolonia, Józefów, Wilczków, Karnice, Ułany, Niewiesz, Niewiesz Kolonia, Chropy nr 52, 13 - 45A, Szarów, Kobylniki, Grocholice, Balin, Kolonia Balin, Sempółki, Boczki,

c)

w gminie Uniejów miejscowości: Wola Przedmiejska, Zieleń, Uniejów, Czekaj, Felicjanów, Kościelnica, Ostrowsko, Brzeziny, Wielenin, Wielenin kolonia, Orzeszków, Orzeszków Kolonia, Skotniki, Stanisławów, Czepów, Rożniatów, Rożniatów Kolonia, Kozanki Wielkie, Dąbrowa, Zaborów, Pęgów

4.4.2022

 

w powiecie łęczyckim:

a)

w gminie Świnice Warckie miejscowości: Ładawy, Stemplew, Tolów, Głogowiec (nr domu 14,15, 57), Stary Stemplew, Górki, Gąsiory

 

w powiecie poddębickim:

a)

w gminie Uniejów miejscowości: Hipolitów i Pęgów nr 1-5,13,15, Wielenin nr 71-72

b)

w gminie Wartkowice miejscowości: Światonia, Wólki, Grabiszew, Zacisze, Zelgosz

Del 27.3.2022 al 4.4.2022

Województwo pomorskie

w powiecie chojnickim

gminie Chojnice miejscowości wraz z wybudowaniami: Ciechocin Pierwszy, Doręgowice, Kamionka (k. Zamartego), Nowy Dwór, Melanowo, Melanówek, Ogorzeliny, Sławęcin

9.3.2022

1)

w powiecie człuchowskim:

a)

w gminie Debrzno miejscowości: Boboszewo, Bolesławowo, Cierznie, Debrzno, Gniewno, Główna, Jakubowo, Jeleniec, Kostrzyca, Krzepiszyn, Miłachowo, Myśligoszcz, Myśligoszcz Wybudowanie, Nierybie, Pokrzywy, Prusinowo Wybudowanie, Pędziszewo, Przypólsko, Rozdoły, Rozwory, Skowarnki, Słupia, Służewo, Smug, Stanisławka, Strzeszyn, Uniechówek, Uniechów, Uniechów Wybudowanie

b)

w gminie Człuchów w miejscowości: Barkowo, Biskupnica, Biskupnica Wybudowanie, Chrząstowo, Chrząstowo Wybudowanie, Chrząstówko, Dziewiątka, Gębarzewo, Jaromierz, Migi, Mosiny, Rogowo

c)

w gminie Czarne miejscowości: Bińcze, Gliniana Góra, Wiśniowa Aleja, Wygonki

14.3.2022

1)

w powiecie człuchowskim:

a)

w gminie Debrzno miejscowości: Buchowo, Grzymisław, Kamień, Strzeczona, Strzeczonka,

b)

w gminie Człuchów miejscowość Barkówko

Del 7.3.2022 al 14.3.2022

Województwo kujawsko-pomorskie

1)

w powiecie sępoleńskim:

a)

w gminie Sępólno Krajeńskie miejscowości: Sępólno Krajeńskie, Włościbórz, Zalesie, Komierowo, Lutowo, Dziechowo, Lutówko, Piaseczno, Sikorz, Trzciany, Wałdowo;

b)

w gminie Kamień Krajeński miejscowości: Dąbrowa, Dąbrówka, Jerzmionki, Niwy, Nowa Wieś, Witkowo, Zamarte, Płocicz;

2)

w powiecie tucholskim,

a)

w gminie Kęsowo miejscowości: Kęsowo, Obrowo, Pamiętowo, Przymuszewo

9.3.2022

1)

w powiecie sępoleńskim:

a)

w gminie Kamień Krajeński miejscowości: Kamień Krajeński, Duża Cerkwica, Mała Cerkwica, Radzim, Obkas, Orzełek;

2)

w powiecie tucholskim:

a)

w gminie Kęsowo miejscowości: Drożdżenica

Del 1.3.2022 al 9.3. 2022

1)

w powiecie inowrocławskim:

a)

w gminie Inowrocław miejscowości: Inowrocław, Strzemkowo, Dulsk, Marulewy, Bachorze Łęgi, Miechowice, Batkowo, Krusza Zamkowa, Karczyn-Wieś, Kłopot, Sikorowo, Trzaski, Sławęcinek, Łojewo, Latkowo, Łąkocin, Cieślin, Mimowola, Czyste, Góra, Gnojno, Jaronty, Tupadły, Witowy, Ostrowo Krzyckie, Orłowo;

b)

w gminie Dąbrowa Biskupia miejscowości: Bąkowo, Niemojewo, Dziewa, Głojkowo, Brudnia, Konary, Modliborzyce, Nowy Dwór, Ośniszczewko, Parchanki, Pieczyska, Pieranie, Wonorze, Zagajewice, Radojewice, Sobiesiernie;

c)

w gminie Gniewkowo miejscowości: Ostrowo, Kaczkowo, Wierzchosławice, Więcławice, Klepary, Wielowieś, Wierzbiczany, Lipie, Murzynko, Szpital, Szadłowice, Bąbolin, Skalmierowice;

d)

w gminie Kruszwica miejscowości: Przedbojewice, Janowice,Szarlej, Wola Wapowska, Arturowo, Karczyn;

e)

w gminie Rojewo miejscowości: Topola, Ściborze, Wybranowo, Dobiesławice, Mierogoniewice, Płonkowo

10.3.2022

1)

w powiecie inowrocławskim:

a)

w gminie Inowrocław miejscowości: Turzany, Marcinkowo, Olszewice, Komaszyce, Balczewo, Pławinek, Balin, Jacewo, Słońsko, Dziennice;

b)

w gminie Dąbrowa Biskupia miejscowości: Parchanie, Rejna

c)

w gminie Gniewkowo, miejscowość: Gąski

Del 2.3.2022 al 10.3.2022

Województwo małopolskie

1)

w powiecie krakowskim ziemskim:

a)

w gminie Jerzmanowice – Przeginia miejscowości: Czubrowice, Gotkowice, Jerzmanowice, Łazy, Racławice, Sąspów, Szklary

b)

w gminie Krzeszowice miejscowości: Czatkowice, Dębnik, Nawojowa Góra, Paczółtowice, Siedlec, Żary, Żbik część miejscowości Dubie - Krzeszowice – wschodnia część miasta ograniczona od strony zachodniej ulicami: Daszyńskiego, Rynek, Krakowską, Legionów Polskich, Czatkowice Górne

c)

w gminie Liszki miejscowości: Chrosna, Morawica

d)

w gminie Michałowice miejscowość: Górna Wieś

e)

w gminie Skała miejscowości: Cianowice, Maszyce, Niebyła-Świńczów, Ojców, Rzeplin, Skała, Smardzowice, Szczodrkowice, część miejscowości Skała-wieś – południowa część miejscowości od strony północnej ograniczona drogą wojewódzką nr 794;

f)

w gminie Sułoszowa miejscowość Wola Kalinowska;

g)

w gminie Wielka Wieś miejscowości: Czajowice, Giebułtów, Modlnica, Modlniczka, Prądnik Korzkiewski, Szyce, Tomaszowice, Bębło – północna część miejscowości ograniczona od południa ulicami: Na Dolinkę, Lasek, Południową i Turkusową, Będkowice – zachodnia część miejscowości ograniczona od strony wschodniej ulicami: Długą, Browar i Kawiory, Biały Kościół – północno-wschodnia część miejscowości ograniczona od strony południowo-zachodniej ulicą Krakowską, Wielka Wieś – wschodnia część miejscowości ograniczona od strony zachodniej ulicami: Krakowską, Słoneczną, Centralną i Polną;

h)

w gminie Zabierzów miejscowości: Aleksandrowice, Balice, Brzezie, Brzezinka, Brzoskwinia, Burów, Kleszczów, Kochanów, Młynka, Niegoszowice, Nielepice, Pisary, Radwanowice, Rudawa, Rząska, Szczyglice, Zabierzów, Kobylany – zachodnia część miejscowości ograniczona od strony wschodniej ulicą Jurajską oraz południowa część miejscowości ograniczona od strony północnej ulicą Akacjową;

i)

w gminie Zielonki miejscowości: Brzozówka, Garlica Duchowna, Garlica Murowana, Garliczka, Grębynice, Januszowice, Korzkiew, Owczary, Pękowice, Przybysławice, Trojanowice, Zielonki

2)

w mieście Kraków: północno-zachodnia część miasta ograniczona od strony południowo-wschodniej ulicami: drogą wojewódzką 794 (ul. Zygmunta Glogera, ul. Matki Pauli Zofii Tajber, ul. Zielińską, ul. Henryka Pachońskiego, ul. Kazimierza Wyki), drogą krajową nr 7 (ul. Opolską, ul. Josepha Conrada), drogą krajową S7 (ul. Armii Krajowej) – do linii kolejowej nr 118 (Kraków Główny – Kraków Lotnisko), dalej wzdłuż tej linii kolejowej do ulicy Zielony Most, a następnie ulicami: Zielony Most, Na Błonie, Jesionową, Królowej Jadwigi, Junacką, Chełmską, Olszanicką

25.3.2022

3)

w powiecie krakowskim ziemskim:

a)

w gminie Wielka Wieś miejscowości: Wierzchowie, Bębło – południowa część miejscowości ograniczona od strony północnej ulicami: Na Dolinkę, Lasek, Południową i Turkusową, Będkowice – wschodnia część miejscowości ograniczona od strony zachodniej ulicami: Długą, Browar i Kawiory, Biały Kościół – południowo-zachodnia część miejscowości ograniczona od strony północno-wschodniej ulicą Krakowską, Wielka Wieś- zachodnia część miejscowości ograniczona od strony wschodniej ulicami: Krakowską, Słoneczną, Centralną i Polną;

b)

w gminie Zabierzów miejscowości: Bolechowice, Karniowice, Ujazd, Więckowice, Zelków, Kobylany – centralna część miejscowości ograniczona od strony zachodniej ulicą Jurajską, a od strony południowej ulicą Akacjową

Del 17.3.2022 al 25.3.2022

Województwo wielkopolskie

1)

w powiecie ostrowskim, w gminie Sieroszewice miejscowości: Strzyżew, Sieroszewice, Parczew;

2)

w powiecie ostrowskim, w gminie Przygodzice miejscowość: Bogufałów;

3)

w powiecie ostrzeszowskim, w gminie Mikstat miejscowości: Biskupice Zabaryczne, Kotłów

24.3.2022

1)

w powiecie kaliskim, w gminie Godziesze Wielkie miejscowości: Stara Kakawa, Wola Droszewska, Zadowice;

2)

w powiecie ostrowskim, w gminie Ostrów Wlkp. miejscowości: Czekanów, Wtórek, Sadowie, Nowe Kamienice, Wysocko Wielkie, Smardowskie Olendry;

3)

w powiecie ostrowskim, w gminie Przygodzice miejscowości: Chynowa, Przygodziczki, Przygodzice, Antonin, Wysocko Małe, Smardów;

4)

w powiecie ostrowskim, w gminie Nowe Skalmierzyce miejscowości: Leziona, Biskupice Ołoboczne;

5)

w powiecie ostrowskim, w gminie Sieroszewice miejscowości: Latowice, Wielowieś, Namysłaki, Bilczew, Psary, Ołobok, Sławin, Masanów, Rososzyca;

6)

miasto Ostrów Wielkopolski - osiedle Pruślin;

7)

w powiecie ostrzeszowskim, w gminie Mikstat miejscowości: Mikstat-Pustkowie, Kaliszkowice Ołobockie, Kaliszkowice Kaliskie, Przedborów, Mikstat, Komorów;

8)

w powiecie ostrzeszowskim, w gminie Grabów nad Prosną miejscowość Chlewo.

Del 16.3.2022 al 24.3.2022

Województwo wielkopolskie

1)

w powiecie złotowskim:

a)

w gminie Lipka miejscowości: Debrzno Wieś, Lipka, Smolnica, Trudna, Laskowo, Scholastykowo, Łąkie; obszar leśny w obrębie miejscowości Potulice

14.3.2022

2)

w powiecie kaliskim:

a)

w gminie Lisków miejscowości: Swoboda, Budy Liskowskie, Ciepielew, Trzebienie

b)

w gminie Koźminek miejscowości: Chodybki, Dębsko, Złotniki, Stary Karolew, Gać Kaliska, Moskurnia, Nowy Karolew, Ksawerów, Marianów, Smółki, Oszczeklin, Dąbrowa, Pietrzyków

c)

w gminie Szczytniki miejscowości: Radliczyce, Gorzuchy, Tymieniec, Mroczki Wielkie, Kościany, Lipka, Staw, Cieszyków, Trzęsów, Marchwacz-Kolonia

16.3.2022

1)

w powiecie kaliskim:

a)

w gminie Ceków-Kolonia, miejscowości: Beznatka, Ceków, Ceków-Kolonia, Gostynie, Kamień, Kosmów, Kosmów-Kolonia, Kuźnica, Morawin, Nowa Plewnia, Nowe Prażuchy, Plewnia, Podzborów, Przedzeń, Przespolew Kościelny, Przespolew Pański, Stare Prażuchy, Szadek;

b)

w gminie Koźminek miejscowości: Bogdanów, Chodybki, Gać Kaliska, Józefina,Koźminek, Ksawerów, Marianów, Moskurnia, Nowy Karolew, Nowy Nakwasin, Osuchów, Oszczeklin, Pietrzyków, Smółki, Stary Karolew, Stary Nakwasin, Złotniki, Rogal, Dąbrowa;

c)

w gminie Lisków miejscowości: Annopol, Budy Liskowskie, Chrusty, Ciepielew, Józefów, Lisków, Madalin, Małgów, Małgów-Kolonia, Nadzież, Pyczek, Strzałków, Swoboda, Trzebienie, Dębniałki;

d)

w gminie Opatówek, miejscowości: Borów, Dębe-Kolonia, Rajsko, Sierzchów, Warszew, Modła, Janików, Zmyślanka;

e)

w gminie Szczytniki miejscowości: Marchwacz-Kolonia, Trzęsów;

f)

w powiecie kaliskim, w gminie Mycielin, miejscowości: Aleksandrów, Kuszyn, Jaszczury, Kukułka;

g)

w powiecie kaliskim, w gminie Żelazków miejscowości: Dębe, Florentyna, Goliszew, Janków, Zborów, Biernatki, Góry Zborowskie;

h)

w powiecie tureckim, w gminie Kawęczyn miejscowości: Skarżyn, Stanisława, Będziechów;

i)

w powiecie tureckim, w gminie Malanów miejscowość: Skarżyn-Kolonia, Celestyny, Poroże.

19.3.2022

1)

w powiecie kaliskim:

a)

w gminie Koźminek miejscowości: Dębsko, Emilianów, Krzyżówki, Młynisko, Tymianek;

b)

w gminie Lisków miejscowości: Koźlątków, Lisków-Rzgów, Wygoda, Zakrzyn, Zakrzyn-Kolonia, Żychów.

Del 11.3.2022 al 19.3.2022

Województwo wielkopolskie:

1)

w powiecie poznańskim:

a)

w gminie Komorniki miejscowości: Jarosławiec, Rosnówko, Walerianowo;

b)

w gminie Stęszew miejscowości: Górka, Trzebaw, Łódź, Dębienko, Dębno, Krąplewo, Stęszew, Witobel, Zamysłowo, Antoninek, Strykówko, Strykowo, Dębina, Twardowo, Srocko Małe, Zaparcin, Wronczyn, Modrze;

c)

w gminie Mosina miejscowości: Pożegowo, Mosina, Krosinko, Krosno, Sowiniec, Sowinki, Baranówko, Drużyna, Nowinki, Żabinko;

d)

miasto Puszczykowo;

2)

w powiecie kościańskim:

a)

w gminie Czempiń miejscowości: Maruszkowo, Piotrowo Pierwsze, Piotrowo Drugie, Zadory, Roszkowo, Głuchowo, Jarogniewice, Piechanin, Stare Tarnowo, Nowe Tarnowo, Piotrkowice, Jasień, Czempiń, Nowe Borówko, Borowo, Helenopol, Słonin, Betkowo;

b)

w gminie Kościan miejscowości: Mikoszki, Kawczyn, Stare Oborzyska;

3)

w powiecie śremskim w gminie Brodnica, miejscowości: Iłówiec, Grzybno, Sucharzewo, Żabno, Iłówiec Wielki, Rogaczewo, Szołdry, Chaławy, Piotrowo, Kopyta, Brodnica, Sulejewo

7.3.2022

1)

w powiecie poznańskim:

a)

w gminie Mosina miejscowości: Dymaczewo Nowe, Dymaczewo Stare, Kierzki, Bolesławiec, Borkowice, Pecna;

b)

w gminie Stęszew miejscowość: Będlewo;

2)

w powiecie kościańskim w gminie Czempiń miejscowości: Sierniki, Bieczyny, Srocko Wielkie.

Del 24.2.2022 al 7.3.2022

1)

w powiecie kolskim:

a)

w gminie Dąbie miejscowości: Domanin, Wiesiołów, Kupinin, Karszew, Krzewo

4.4.2022

Województwo opolskie

1)

w powiecie głubczyckim:

a)

w gminie Głubczyce miejscowości: Gadzowice, Gołuszowice, Nowe Gołuszowice, Kwiatoniów, Lwowiany, Głubczyce Sady, Tarnkowa, Sławoszów, Pomorzowiczki, Nowa Wieś, Ściborzyce Małe, Głubczyce, Bogdanowice, Nowy Rożnów, Krzyżowice, Zubrzyce, Zopowy, Zopowy Kolonia, Mokre, Mokre Kolonia, Radynia, Pielgrzymów, Opawica, Lenarcice, Krasne Pole, Chomiąża, Pietrowice Głubczyckie, Ciermięcice, Chróstno, Braciszów

3.4.2022

1)

w powiecie głubczyckim:

a)

w gminie Głubczyce miejscowości: Równe, Dobieszów

Del 26.3.2022 al 3.4.2022

Estado miembro: Portugal

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 55 del Reglamento Delegado (UE) 2020/687

The parts of Torres Vedras and Lourinhã municipalities, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.140842N, 9.296611W

10.3.2022

The part of Torres Vedras municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.140842N, 9.296611W

Del 2.3.2022 al 10.3.2022

The parts of Torres Vedras and Lourinhã municipalities, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.140375N, 9.305293W

20.3.2022

The part of Torres Vedras municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.140375N, 9.305293W

Del 12.3.2022 al 20.3.2022

The parts of Torres Vedras and Lourinhã municipalities, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.138111N, 9.306278W

20.3.2022

The part of Torres Vedras municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.138111N, 9.306278W

Del 12.3.2022 al 20.3.2022

The parts of Torres Vedras and Lourinhã municipalities, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.128166N, 9.286183W

21.3.2022

The part of Torres Vedras municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.128166N, 9.286183W

Del 13.3.2022 al 21.3.2022

The part of Mértola municipality, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 37.610000N, 7.620000W

22.3.2022

The part of Mértola municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 37.610000N, 7.620000W

Del 14.3.2022 al 22.3.2022

The parts of Torres Vedras and Lourinhã municipalities, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.131874N, 9.285700W

25.3.2022

The part of Torres Vedras municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 39.131874N, 9.285700W

Del 17.3.2022 al 25.3.2022

The parts of Ferreira do Alentejo, Alcácer do Sal and Alvito municipalities, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.180414N, 8.180064W

1.4.2022

The part of Ferreira do Alentejo municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 38.180414N, 8.180064W

Del 24.4.2022 al 1.4.2022

The parts of Vila do Conde, Póvoa de Varzim, Vila Nova de Famalicão, Trofa, Maia and Matosinhos municipalities, that are beyond the areas described in the protection zone, and are contained within circle of 10 kilometers radius, centered on GPS coordinates 41.319615N, 8.669406W

3.4.2022

The part of Vila do Conde municipality, that are contained within circle of 3 kilometers radius, centered on GPS coordinates 41.319615N, 8.669406W

Del 26.4.2022 al 3.4.2022

Estado miembro: Rumanía

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 55 del Reglamento Delegado (UE) 2020/687

County: Ialomița

Following localities:

Ograda, comuna Ograda

Gura Văii, comuna Sudiți

Sudiți, comuna Sudiți

Săveni, comuna Săveni

Lăcusteni, comuna Platonești

Platonești, comuna Platonești

Frățilești, comuna Săveni

Hagieni, comuna Mihail Kogălniceanu

Mihail Kogălniceanu, comuna Mihail Kogălniceanu

Murgeanca, comuna Valea Ciorii

13.3.2022

Following localities:

Țăndărei

Del 5.3.2022 al 13.3.2022

Reino Unido (Irlanda del Norte)

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 55 del Reglamento Delegado (UE) 2020/687

The area of the parts of County Fermanagh extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of 10 kilometres, centred on GPS coordinates N 54.3301 and E -7.6926

10.3.2022

Those parts of County Fermanagh contained within a circle of a radius of three kilometres, centred on GPS coordinates N 54.3301 and E -7.6926

Del 2.3.2022 al 10.3.2022

Parte C

Otras zonas restringidas en los Estados miembros afectados* tal como se contemplan en los artículos 1 y 3 bis:

Estado miembro: Italia

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 3 bis

Region: Lombardia

Municipality of Acquafredda (BS)

Municipality of Adro (BS)

Municipality of Alfianello (BS) East of A21

Municipality of Alfianello (BS) West of A21

Municipality of Azzano Mella (BS)

Municipality of Bagnolo Mella (BS)

Municipality of Barbariga (BS)

Municipality of Bassano Bresciano (BS) East of A21

Municipality of Bassano Bresciano (BS) West of A21

Municipality of Bedizzole (BS)

Municipality of Borgosatollo (BS)

Municipality of Brescia (BS) South of A4

Municipality of Calcinato (BS)

Municipality of Calvagese della Riviera (BS)

Municipality of Calvisano (BS)

Municipality of Capriano del Colle (BS)

Municipality of Carpenedolo (BS)

Municipality of Castegnato (BS)

Municipality of Castel Mella (BS)

Municipality of Castenedolo (BS) South of A4

Municipality of Cazzago San Martino (BS)

Municipality of Cigole (BS)

Municipality of Corzano (BS)

Municipality of Dello (BS)

Municipality of Desenzano del Garda (BS) South of A4

Municipality of Desenzano del Garda (BS) North of A4

Municipality of Erbusco (BS)

Municipality of Fiesse (BS)

Municipality of Flero (BS)

Municipality of Gambara (BS)

Municipality of Gavardo (BS)

Municipality of Ghedi (BS)

Municipality of Gottolengo (BS)

Municipality of Isorella (BS)

Municipality of Leno (BS) East of A21

Municipality of Leno (BS) West of A21

Municipality of Lograto (BS)

Municipality of Lonato del Garda (BS) South of A4

Municipality of Lonato del Garda (BS) North of A4

Municipality of Longhena (BS)

Municipality of Mairano (BS)

Municipality of Manerba del Garda (BS)

Municipality of Manerbio (BS) East of A21

Municipality of Manerbio (BS) West of A21

Municipality of Mazzano (BS)

Municipality of Milzano (BS)

Municipality of Moniga del Garda (BS)

Municipality of Montichiari (BS)

Municipality of Montirone (BS)

Municipality of Muscoline (BS)

Municipality of Nuvolento (BS)

Municipality of Nuvolera (BS)

Municipality of Offlaga (BS)

Municipality of Orzinuovi (BS)

Municipality of Ospitaletto (BS)

Municipality of Padenghe sul Garda (BS)

Municipality of Paitone (BS)

Municipality of Passirano (BS)

Municipality of Pavone del Mella (BS)

Municipality of Polpenazze del Garda (BS)

Municipality of Pompiano (BS)

Municipality of Poncarale (BS)

Municipality of Pontevico (BS) East of A21

Municipality of Pontevico (BS) West of A21

Municipality of Pozzolengo (BS) South of A4

Municipality of Pozzolengo (BS) North of A4

Municipality of Pralboino (BS)

Municipality of Prevalle (BS)

Municipality of Remedello (BS)

Municipality of Rezzato (BS) South of A4

Municipality of Roncadelle (BS) South of A4

Municipality of Rovato (BS)

Municipality of San Gervasio Bresciano (BS) East of A21

Municipality of San Gervasio Bresciano (BS) West of A21

Municipality of San Paolo (BS)

Municipality of San Zeno Naviglio (BS)

Municipality of Seniga (BS)

Municipality of Sirmione (BS)

Municipality of Soiano del Lago (BS)

Municipality of Torbole Casaglia (BS)

Municipality of Travagliato (BS)

Municipality of Verolanuova (BS)

Municipality of Verolavecchia (BS)

Municipality of Visano (BS)

Municipality of Calvatone (CR)

Municipality of Cappella de' Picenardi (CR)

Municipality of Cicognolo (CR)

Municipality of Corte de' Cortesi con Cignone (CR)

Municipality of Corte de' Frati (CR)

Municipality of Gabbioneta-Binanuova (CR)

Municipality of Gadesco-Pieve Delmona (CR)

Municipality of Grontardo (CR)

Municipality of Isola Dovarese (CR)

Municipality of Malagnino (CR)

Municipality of Olmeneta (CR)

Municipality of Ostiano (CR)

Municipality of Persico Dosimo (CR)

Municipality of Pescarolo ed Uniti (CR)

Municipality of Pessina Cremonese (CR)

Municipality of Piadena Drizzona (CR)

Municipality of Pozzaglio ed Uniti (CR)

Municipality of Robecco d'Oglio (CR)

Municipality of Scandolara Ripa d'Oglio (CR)

Municipality of Torre de' Picenardi (CR)

Municipality of Vescovato (CR)

Municipality of Volongo (CR)

Municipality of Acquanegra sul Chiese (MN)

Municipality of Asola (MN)

Municipality of Bagnolo San Vito (MN)

Municipality of Borgo Mantovano (MN)

Municipality of Borgo Virgilio (MN)

Municipality of Borgocarbonara (MN)

Municipality of Bozzolo (MN)

Municipality of Canneto sull'Oglio (MN)

Municipality of Casalmoro (MN)

Municipality of Casaloldo (MN)

Municipality of Casalromano (MN)

Municipality of Castel d'Ario (MN)

Municipality of Castel Goffredo (MN)

Municipality of Castelbelforte (MN)

Municipality of Castellucchio (MN) North of SP64 ex SS10

Municipality of Castellucchio (MN) South of SP64 ex SS10

Municipality of Castiglione delle Stiviere (MN)

Municipality of Cavriana (MN)

Municipality of Ceresara (MN)

Municipality of Commessaggio (MN)

Municipality of Curtatone (MN) North of SP64 ex SS10

Municipality of Curtatone (MN) South of SP64 ex SS10

Municipality of Dosolo (MN)

Municipality of Gazoldo degli Ippoliti (MN)

Municipality of Gazzuolo (MN)

Municipality of Goito (MN)

Municipality of Gonzaga (MN)

Municipality of Guidizzolo (MN)

Municipality of Magnacavallo (MN)

Municipality of Mantova (MN) North of SP64 ex SS10

Municipality of Mantova (MN) South of SP64 ex SS10

Municipality of Marcaria (MN) North of SP64 ex SS10

Municipality of Marcaria (MN) South of SP64 ex SS10

Municipality of Mariana Mantovana (MN)

Municipality of Marmirolo (MN)

Municipality of Medole (MN)

Municipality of Moglia (MN)

Municipality of Monzambano (MN)

Municipality of Motteggiana (MN)

Municipality of Ostiglia (MN)

Municipality of Pegognaga (MN)

Municipality of Piubega (MN)

Municipality of Poggio Rusco (MN)

Municipality of Pomponesco (MN)

Municipality of Ponti sul Mincio (MN)

Municipality of Porto Mantovano (MN)

Municipality of Quingentole (MN)

Municipality of Quistello (MN)

Municipality of Redondesco (MN)

Municipality of Rodigo (MN)

Municipality of Roncoferraro (MN)

Municipality of Roverbella (MN)

Municipality of San Benedetto Po (MN)

Municipality of San Giacomo delle Segnate (MN)

Municipality of San Giorgio Bigarello (MN) North of SP64 ex SS10

Municipality of San Giorgio Bigarello (MN) South of SP64 ex SS10

Municipality of San Giovanni del Dosso (MN)

Municipality of San Martino dall'Argine (MN)

Municipality of Schivenoglia (MN)

Municipality of Sermide e Felonica (MN)

Municipality of Serravalle a Po (MN)

Municipality of Solferino (MN)

Municipality of Sustinente (MN)

Municipality of Suzzara (MN)

Municipality of Viadana (MN)

Municipality of Villimpenta (MN)

Municipality of Volta Mantovana (MN)

31.3.2022

Region: Veneto

Municipality of Abano Terme (PD)

Municipality of Albignasego (PD) North of A13

Municipality of Arquá Petrarca (PD)

Municipality of Baone (PD)

Municipality of Barbona (PD)

Municipality of Battaglia Terme (PD)

Municipality of Boara Pisani (PD) West of SS16

Municipality of Borgo Veneto (PD)

Municipality of Campodoro (PD)

Municipality of Carceri (PD)

Municipality of Casale di Scodosia (PD)

Municipality of Castelbaldo (PD)

Municipality of Cervarese Santa Croce (PD)

Municipality of Cinto Euganeo (PD)

Municipality of Due Carrare (PD) West of A13

Municipality of Este (PD)

Municipality of Galzignano Terme (PD)

Municipality of Gazzo (PD)

Municipality of Granze (PD)

Municipality of Lozzo Atestino (PD)

Municipality of Maserá di Padova (PD) West of A13

Municipality of Masi (PD)

Municipality of Megliadino San Vitale (PD)

Municipality of Merlara (PD)

Municipality of Mestrino (PD) South of A4

Municipality of Mestrino (PD) North of A4

Municipality of Monselice (PD) West of A13

Municipality of Monselice (PD) East of A13

Municipality of Montagnana (PD)

Municipality of Montegrotto Terme (PD)

Municipality of Noventa Padovana (PD) South of A4, West of A13

Municipality of Ospedaletto Euganeo (PD)

Municipality of Padova (PD) South of A4, North of A13

Municipality of Pernumia (PD) West of A13

Municipality of Piacenza d'Adige (PD)

Municipality of Piazzola sul Brenta (PD)

Municipality of Ponso (PD)

Municipality of Ponte San Nicolò (PD) North of A13

Municipality of Pozzonovo (PD) West of A13

Municipality of Pozzonovo (PD) East of A13

Municipality of Rovolon (PD)

Municipality of Rubano (PD) South of A4

Municipality of Rubano (PD) North of A4

Municipality of Saccolongo (PD)

Municipality of Sant'Elena (PD)

Municipality of Sant'Urbano (PD)

Municipality of Selvazzano Dentro (PD)

Municipality of Solesino (PD) West of A13

Municipality of Solesino (PD) East of A13

Municipality of Stanghella (PD) West of A13

Municipality of Stanghella (PD) East of A13

Municipality of Teolo (PD)

Municipality of Torreglia (PD)

Municipality of Urbana (PD)

Municipality of Veggiano (PD)

Municipality of Vescovana (PD) West of A13

Municipality of Vescovana (PD) East of A13

Municipality of Vighizzolo d'Este (PD)

Municipality of Vigonza (PD) South of A4, West of A13

Municipality of Villa Estense (PD)

Municipality of Villafranca Padovana (PD) South of A4

Municipality of Villafranca Padovana (PD) North of A4

Municipality of Vo' (PD)

Municipality of Arquá Polesine (RO) West of SS16

Municipality of Badia Polesine (RO)

Municipality of Bagnolo di Po (RO)

Municipality of Bergantino (RO)

Municipality of Bosaro (RO) West of SS16

Municipality of Calto (RO)

Municipality of Canaro (RO)

Municipality of Canda (RO)

Municipality of Castelguglielmo (RO)

Municipality of Castelmassa (RO)

Municipality of Castelnovo Bariano (RO)

Municipality of Ceneselli (RO)

Municipality of Costa di Rovigo (RO)

Municipality of Ficarolo (RO)

Municipality of Fiesso Umbertiano (RO)

Municipality of Frassinelle Polesine (RO)

Municipality of Fratta Polesine (RO)

Municipality of Gaiba (RO)

Municipality of Giacciano con Baruchella (RO)

Municipality of Lendinara (RO)

Municipality of Lusia (RO)

Municipality of Melara (RO)

Municipality of Occhiobello (RO)

Municipality of Pincara (RO)

Municipality of Polesella (RO) West of SS16 until crossroad with SP14, West of SP14

Municipality of Rovigo (RO) West of SS16

Municipality of Salara (RO)

Municipality of San Bellino (RO)

Municipality of Stienta (RO)

Municipality of Trecenta (RO)

Municipality of Villamarzana (RO)

Municipality of Villanova del Ghebbo (RO)

Municipality of Affi (VR)

Municipality of Albaredo d'Adige (VR)

Municipality of Angiari (VR)

Municipality of Arcole (VR)

Municipality of Badia Calavena (VR)

Municipality of Bardolino (VR)

Municipality of Belfiore (VR)

Municipality of Bevilacqua (VR)

Municipality of Bonavigo (VR)

Municipality of Boschi Sant'Anna (VR)

Municipality of Bosco Chiesanuova (VR)

Municipality of Bovolone (VR)

Municipality of Brentino Belluno (VR)

Municipality of Brenzone sul Garda (VR)

Municipality of Bussolengo (VR)

Municipality of Buttapietra (VR)

Municipality of Caldiero (VR) South of A4

Municipality of Caldiero (VR) North of A4

Municipality of Caprino Veronese (VR)

Municipality of Casaleone (VR)

Municipality of Castagnaro (VR)

Municipality of Castel d'Azzano (VR)

Municipality of Castelnuovo del Garda (VR) South of A4

Municipality of Castelnuovo del Garda (VR) North of A4

Municipality of Cavaion Veronese (VR)

Municipality of Cazzano di Tramigna (VR)

Municipality of Cerea (VR)

Municipality of Cerro Veronese (VR)

Municipality of Cologna Veneta (VR)

Municipality of Colognola ai Colli (VR) South of A4

Municipality of Colognola ai Colli (VR) North of A4

Municipality of Concamarise (VR)

Municipality of Costermano sul Garda (VR)

Municipality of Dolcè (VR)

Municipality of Erbè (VR)

Municipality of Erbezzo (VR)

Municipality of Ferrara di Monte Baldo (VR)

Municipality of Fumane (VR)

Municipality of Garda (VR)

Municipality of Gazzo Veronese (VR)

Municipality of Grezzana (VR)

Municipality of Illasi (VR)

Municipality of Isola della Scala (VR)

Municipality of Isola Rizza (VR)

Municipality of Lavagno (VR) South of A4

Municipality of Lavagno (VR) North of A4

Municipality of Lazise (VR)

Municipality of Legnago (VR)

Municipality of Malcesine (VR)

Municipality of Marano di Valpolicella (VR)

Municipality of Mezzane di Sotto (VR)

Municipality of Minerbe (VR)

Municipality of Montecchia di Crosara (VR)

Municipality of Monteforte d'Alpone (VR) South of A4

Municipality of Monteforte d'Alpone (VR) North of A4

Municipality of Mozzecane (VR)

Municipality of Negrar di Valpolicella (VR)

Municipality of Nogara (VR)

Municipality of Nogarole Rocca (VR)

Municipality of Oppeano (VR)

Municipality of Palù (VR)

Municipality of Pastrengo (VR)

Municipality of Pescantina (VR)

Municipality of Peschiera del Garda (VR) South of A4

Municipality of Peschiera del Garda (VR) North of A4

Municipality of Povegliano Veronese (VR)

Municipality of Pressana (VR)

Municipality of Rivoli Veronese (VR)

Municipality of Roncá (VR)

Municipality of Ronco all'Adige (VR)

Municipality of Roverchiara (VR)

Municipality of Roverè Veronese (VR)

Municipality of Roveredo di Guá (VR)

Municipality of Salizzole (VR)

Municipality of San Bonifacio (VR) South of A4

Municipality of San Bonifacio (VR) North of A4

Municipality of San Giovanni Ilarione (VR)

Municipality of San Giovanni Lupatoto (VR) South of A4

Municipality of San Giovanni Lupatoto (VR) North of A4

Municipality of San Martino Buon Albergo (VR) South of A4

Municipality of San Martino Buon Albergo (VR) North of A4

Municipality of San Mauro di Saline (VR)

Municipality of San Pietro di Morubio (VR)

Municipality of San Pietro in Cariano (VR)

Municipality of San Zeno di Montagna (VR)

Municipality of Sanguinetto (VR)

Municipality of Sant'Ambrogio di Valpolicella (VR)

Municipality of Sant'Anna d'Alfaedo (VR)

Municipality of Selva di Progno (VR)

Municipality of Soave (VR) South of A4

Municipality of Soave (VR) North of A4

Municipality of Sommacampagna (VR) South of A4

Municipality of Sommacampagna (VR) North of A4

Municipality of Sona (VR) South of A4

Municipality of Sona (VR) North of A4

Municipality of Sorgá (VR)

Municipality of Terrazzo (VR)

Municipality of Torri del Benaco (VR)

Municipality of Tregnago (VR)

Municipality of Trevenzuolo (VR)

Municipality of Valeggio sul Mincio (VR)

Municipality of Velo Veronese (VR)

Municipality of Verona (VR) South of A4

Municipality of Verona (VR) North of A4

Municipality of Veronella (VR)

Municipality of Vestenanova (VR)

Municipality of Vigasio (VR)

Municipality of Villa Bartolomea (VR)

Municipality of Villafranca di Verona (VR)

Municipality of Zevio (VR)

Municipality of Zimella (VR)

Municipality of Agugliaro (VI)

Municipality of Albettone (VI)

Municipality of Alonte (VI)

Municipality of Altavilla Vicentina (VI) South of A4

Municipality of Arcugnano (VI) South of A4

Municipality of Asigliano Veneto (VI)

Municipality of Barbarano Mossano (VI)

Municipality of Brendola (VI) East of A4

Municipality of Brendola (VI) West of A4

Municipality of Camisano Vicentino (VI)

Municipality of Campiglia dei Berici (VI)

Municipality of Castegnero (VI)

Municipality of Gambellara (VI) South of A4

Municipality of Gambellara (VI) North of A4

Municipality of Grisignano di Zocco (VI) South of A4

Municipality of Grisignano di Zocco (VI) North of A4

Municipality of Grumolo delle Abbadesse (VI) South of A4

Municipality of Grumolo delle Abbadesse (VI) North of A4

Municipality of Longare (VI)

Municipality of Lonigo (VI)

Municipality of Montebello Vicentino (VI) East of A4

Municipality of Montebello Vicentino (VI) West of A4

Municipality of Montecchio Maggiore (VI) East of A4

Municipality of Montegalda (VI)

Municipality of Montegaldella (VI)

Municipality of Nanto (VI)

Municipality of Noventa Vicentina (VI)

Municipality of Orgiano (VI)

Municipality of Pojana Maggiore (VI)

Municipality of Sarego (VI)

Municipality of Sossano (VI)

Municipality of Torri di Quartesolo (VI) South of A4

Municipality of Torri di Quartesolo (VI) North of A4

Municipality of Val Liona (VI)

Municipality of Vicenza (VI) South of A4

Municipality of Villaga (VI)

Municipality of Zovencedo (VI)

31.3.2022

Estado miembro: Francia

Superficie que comprende:

Fecha límite de aplicación de conformidad con el artículo 3 bis

Les communes suivantes dans le département: Gers (32)

AUX AUSSAT

BARRAN

BARS

BAZUGUES

BECCAS

BERDOUES

BETCAVE AGUIN

BLOUSSON SERIAN

CAZAUX VILLECOMTAL

DURBAN

ESTIPOUY

FAGET ABBATIAL

IDRAC RESPAILLES

L'ISLE DE NOE

LAAS

LABARTHE

LABEJAN

LAMAGUERE

LAMAZERE

LOUBERSAN

MALABAT

MARSEILLAN

MEILHAN

MIRAMONT D'ASTARAC

MIRANDE

MIRANNES

MONCLAR SUR LOSSE

MONCORNEIL GRAZAN

MONFERRAN PLAVES

MONLEZUN

MONPARDIAC

MONTESQUIOU

MONTIES

MOUCHES

ORBESSAN

ORNEZAN

PALLANNE

PONSAMPERE

POUY-LOUBRIN

POUYLEBON

RICOURT

SAINT CHRISTAUD

SAINT JEAN LE COMTAL

SAINT JUSTIN

SAINT MARTIN

SAINT MAUR

SANSAN

SEISSAN

SEMBOUES

TACHOIRES

TILLAC

TRAVERSERES

TRONCENS

29.3.2022

*

De conformidad con el Acuerdo sobre la retirada del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de la Unión Europea y de la Comunidad Europea de la Energía Atómica, y en particular con el artículo 5, apartado 4, del Protocolo sobre Irlanda / Irlanda del Norte, en relación con el anexo 2 de dicho Protocolo, a efectos del presente anexo, las referencias hechas a los Estados miembros incluyen al Reino Unido en lo que respecta a Irlanda del Norte.
».

14.3.2022   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

L 85/119


DECISIÓN DE EJECUCIÓN (UE) 2022/418 DE LA COMISIÓN

de 10 de marzo de 2022

sobre la aplicabilidad del artículo 34 de la Directiva 2014/25/UE del Parlamento Europeo y del Consejo a los servicios de transporte en autobús no comerciales en las regiones austriacas que son competencia de las autoridades regionales de transporte Verkehrsverbund Ost-Region (VOR) y Oberösterreich Verkehrsverbund (OÖVV)

[notificada con el número C(2022) 1352]

(El texto en lengua alemana es el único auténtico)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Vista la Directiva 2014/25/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, relativa a la contratación por entidades que operan en los sectores del agua, la energía, los transportes y los servicios postales y por la que se deroga la Directiva 2004/17/CE (1), y en particular su artículo 35, apartado 3,

Previa consulta al Comité Consultivo para los Contratos Públicos,

Considerando lo siguiente:

1.   HECHOS

1.1.   Solicitud

(1)

El 2 de octubre de 2020, la Representación Permanente de Austria presentó a la Comisión, en nombre de Österreichische Postbus AG (en lo sucesivo, «Postbus» o «solicitante»), una solicitud con arreglo al artículo 35, apartado 1, de la Directiva 2014/25/UE (en lo sucesivo, «solicitud»). La solicitud cumple los requisitos formales establecidos en el artículo 1, apartado 1, y en el anexo I de la Decisión de Ejecución (UE) 2016/1804 de la Comisión (2).

(2)

El solicitante pertenece al grupo ÖBB (ferrocarriles federales austriacos). ÖBB-Personenverkehr AG, que es a su vez filial al 100 % de ÖBB-Holding AG, posee el 100 % de las acciones del solicitante. Todas las acciones de ÖBB-Holding AG son propiedad de la República de Austria. El solicitante opera en el sector del transporte de pasajeros en autobús.

(3)

El solicitante es una entidad adjudicadora en el sentido del artículo 4, apartado 2, de la Directiva 2014/25/UE y lleva a cabo una actividad relativa a la explotación de redes que prestan un servicio al público en el ámbito del transporte en autobús, tal como se contempla en el artículo 11 de la citada Directiva.

(4)

Los servicios regulares de autobús son servicios de transporte de viajeros periódicos y accesibles al público, prestados por operadores de transporte de pasajeros a cambio de una remuneración dentro de unas rutas de transporte específicas, que permiten a los pasajeros subir y bajar del autobús en estaciones predeterminadas. Si las autoridades públicas conceden una compensación financiera a una empresa por la prestación de estos servicios, se les denomina «servicios de transporte no comerciales».

(5)

Los servicios de transporte en autobús no comerciales son objeto de la adjudicación de dos tipos diferentes de contratos. El primer tipo es la adjudicación de contratos de servicio público por las autoridades de transporte competentes, de conformidad con lo dispuesto en el Reglamento (CE) n.o 1370/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo (3), aplicable a los servicios públicos de transporte de viajeros por ferrocarril y carretera. El segundo tipo es la adjudicación de contratos por el operador designado para ejecutar el contrato de servicio público, como los contratos con una empresa de limpieza para la limpieza de los autobuses o con una empresa que suministra autobuses para su uso por parte del operador.

(6)

La solicitud solo cubre el segundo tipo de contratos, es decir, la adjudicación de contratos destinados a permitir la prestación de servicios de transporte regular en autobús no comerciales en Austria, una actividad relacionada con la explotación de redes de conformidad con el artículo 11 de la Directiva 2014/25/UE. La solicitud no cubre la adjudicación de contratos para la prestación de servicios de autobús no comerciales adjudicados directamente a operadores internos. Tampoco cubre la adjudicación por parte de una autoridad regional de transporte (Verkehrsverbund) de un contrato de explotación de servicios de transporte en autobús a un operador de autobuses, ya que tales adjudicaciones entran en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) n.o 1370/2007.

(7)

La solicitud no iba acompañada inicialmente de una posición motivada de la Bundeswettbewerbsbehörde (autoridad nacional de competencia austriaca; en lo sucesivo, «ANC»). Con arreglo al anexo IV, punto 1, letra b), de la Directiva 2014/25/UE, dado que no puede suponerse el libre acceso al mercado sobre la base del artículo 34, apartado 3, párrafo primero, de dicha Directiva, la Comisión debe adoptar una Decisión de Ejecución con respecto a la solicitud en un plazo de ciento treinta días hábiles. El plazo inicial se suspendió de conformidad con el anexo IV, punto 2, de la Directiva 2014/25/UE. La Comisión debe adoptar una Decisión de Ejecución a más tardar el 28 de febrero de 2022.

(8)

La Comisión solicitó información adicional a las autoridades austriacas el 11 de noviembre de 2020. Las autoridades austriacas presentaron información el 2 de diciembre de 2020, el 23 de febrero de 2021 y el 23 de marzo de 2021. La información presentada el 23 de marzo de 2021 incluía una posición de la ANC que analizaba la aplicabilidad del artículo 34, apartado 1, de la Directiva 2014/25/UE a las actividades en cuestión, de acuerdo con los apartados 2 y 3 de dicho artículo.

(9)

El 19 de octubre de 2021, el solicitante limitó el ámbito geográfico de la solicitud de exención a dos partes del territorio austriaco, Viena, Baja Austria y Burgenland [competencia de la autoridad regional de transportes Verkehrsverbund Ost-Region (en lo sucesivo, «VOR»)] y Alta Austria [competencia de la autoridad regional de transportes Oberösterreich Verkehrsverbund (en lo sucesivo, «OÖVV»)]. El solicitante presentó información adicional el 21 de octubre y el 8 de noviembre de 2021.

2.   MARCO JURÍDICO

(10)

La Directiva 2014/25/UE se aplica a la concesión de contratos para la realización de actividades relacionadas con la puesta a disposición o explotación de redes que presten un servicio al público en el ámbito del transporte por ferrocarril, sistemas automáticos, tranvía, trolebús, autobús o cable, a menos que la actividad esté exenta con arreglo al artículo 34 de dicha Directiva.

(11)

Según lo dispuesto en el artículo 34 de la Directiva 2014/25/UE, esta no se aplicará a los contratos destinados a hacer posible la prestación de una actividad contemplada en ella, siempre que, en el Estado miembro en que se efectúe dicha actividad, esta esté sometida directamente a la competencia en mercados cuyo acceso no esté limitado.

(12)

La exposición directa a la competencia se evalúa con arreglo a criterios objetivos, tomando en consideración las características específicas del sector afectado (4). Sin embargo, esta evaluación se ve limitada por la brevedad de los plazos aplicables y por la necesidad de basarse en la información de que dispone la Comisión. Dicha información procede de fuentes ya existentes o de la información obtenida en el contexto de la aplicación del artículo 35 de la Directiva 2014/25/UE y no puede complementarse con métodos que requieren más tiempo, en particular consultas públicas de los operadores económicos afectados (5).

(13)

La exposición directa a la competencia debe evaluarse con arreglo a distintos indicadores, ninguno de los cuales es decisivo necesariamente por sí mismo. En cuanto al mercado objeto de esta Decisión, las cuotas de mercado constituyen uno de los criterios que deben tenerse en cuenta, junto con otros criterios tales como los obstáculos de acceso al mercado o la competencia intermodal.

3.   EVALUACIÓN

(14)

El objetivo de la presente Decisión es determinar si los servicios a los que se refiere la solicitud están sometidos (en mercados cuyo acceso no esté limitado a efectos del artículo 34 de la Directiva 2014/25/UE) a un nivel de competencia tal que garantice que, incluso en ausencia de la disciplina introducida por las disposiciones pormenorizadas que establece en materia de contratación pública la Directiva 2014/25/UE, la contratación pública para el ejercicio de las actividades consideradas se realice de forma transparente y no discriminatoria y sobre la base de unos criterios que permitan a los compradores encontrar la solución que, en conjunto, sea más ventajosa desde el punto de vista económico.

(15)

La presente Decisión se basa en la situación de hecho y de derecho existente en noviembre de 2021 y en la información presentada por el solicitante, las autoridades austriacas, incluido el Ministerio Federal de Acción por el Clima, Medio Ambiente, Energía, Movilidad, Innovación y Tecnología de Austria (en lo sucesivo, «BMK»), la ANC y las autoridades regionales de transporte, así como en información públicamente disponible.

3.1.   Acceso no limitado al mercado

(16)

Se considera que el acceso a un mercado no está limitado cuando el Estado miembro en cuestión ha incorporado a su legislación nacional y aplicado las disposiciones pertinentes de la legislación de la Unión que liberalizan un sector determinado o parte de este. El Reglamento (CE) n.o 1370/2007 se aplica a los servicios públicos de transporte de viajeros por ferrocarril y carretera. De conformidad con el artículo 5, apartado 1, de dicho Reglamento, los contratos de servicio público respecto de los servicios públicos de transporte de viajeros en autobús que adopten la forma de contratos de concesión de servicios se adjudicarán de conformidad con las normas establecidas en el Reglamento (CE) n.o 1370/2007 (6). Estas normas, establecidas en el artículo 4 del Reglamento, implican, entre otras cosas, una definición clara de las obligaciones de servicio público que debe cumplir el operador de servicio público, las zonas geográficas correspondientes o la duración del contrato. Sin embargo, el Reglamento (CE) n.o 1370/2007 no figura en el anexo III de la Directiva 2014/25/UE. Por consiguiente, el solicitante debe demostrar que el acceso al mercado de la prestación de servicios de autobús no comerciales es libre de facto y de iure.

(17)

Los demás contratos de servicio público respecto del transporte público en autobús, que no adoptan la forma de concesiones de servicios, deben adjudicarse de conformidad con las normas de contratación pública que transponen (entre otras) la Directiva 2014/25/UE.

(18)

La legislación nacional pertinente es la Ley sobre servicios de transporte regular en autobús [Bundesgesetz über die linienmäßige Beförderung von Personen mit Kraftfahrzeugen (Kraftfahrliniengesetz, en lo sucesivo «KflG»)] (7) y la Ley sobre el transporte público de viajeros local y regional [Bundesgesetz über die Ordnung des öffentlichen Personennah- und Regionalverkehrs (Öffentlicher Personennah- und Regionalverkehrsgesetz 1999, en lo sucesivo «ÖPNRV-G 1999»)] (8).

(19)

La KflG se aplica a los servicios de transporte de viajeros periódicos y accesibles al público prestados por operadores de transporte de pasajeros a cambio de una remuneración dentro de rutas de transporte específicas y que permiten a los pasajeros subir y bajar del autobús en estaciones predeterminadas. Las concesiones con arreglo a la KflG, que entran en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) n.o 1370/2007, se conceden para rutas específicas. Si las autoridades públicas conceden una compensación financiera por el cumplimiento de las obligaciones de servicio público, estos servicios de transporte se consideran servicios de transporte no comerciales.

(20)

La ÖPNRV-G regula los aspectos organizativos y financieros de la explotación de los servicios públicos de transporte local y regional de viajeros (ferrocarril y autobús), así como la estructura y el ámbito de responsabilidad de las asociaciones de transporte.

(21)

Por lo que se refiere al acceso libre de iure al mercado de servicios de autobús no comerciales, tanto la KflG como la ÖPNRV-G establecen que el poder adjudicador debe elegir a la empresa de transporte de conformidad con las normas de contratación pública que transponen la Directiva 2014/25/UE y con el Reglamento (CE) n.o 1370/2007.

(22)

El Reglamento (CE) n.o 1370/2007 y la legislación austriaca son aplicables a las actividades del solicitante. Aunque el Reglamento (CE) n.o 1370/2007 no figura en el anexo III de la Directiva 2014/25/UE, establece un marco regulador que puede garantizar una competencia adecuada cuando procede. El artículo 5, apartado 3, del Reglamento (CE) n.o 1370/2007 exige que la adjudicación de contratos de servicio público se lleve a cabo con arreglo a un procedimiento de licitación competitiva, salvo en casos muy específicos [valor anual medio inferior a 1 000 000 EUR, prestación anual de menos de 300 000 kilómetros de servicios públicos de transporte de viajeros o (riesgo inminente de) interrupción de los servicios]. Por ende, en el presente caso sí existe competencia en la adjudicación de los contratos para la explotación de líneas de autobús, pues en las dos regiones objeto de la solicitud tales contratos se adjudican mediante licitaciones abiertas, de conformidad con el Reglamento (CE) n.o 1370/2007.

(23)

En vista de lo anterior, la Comisión considera que se cumplen las condiciones de libre acceso al mercado de iure.

(24)

Por lo que se refiere al libre acceso de facto al mercado de los servicios de transporte en autobús no comerciales, la Comisión observa que en los últimos años se han incorporado nuevos operadores al mercado. Por ejemplo, tres empresas de otros Estados miembros distintos de Austria entraron con éxito en el mercado en las dos regiones objeto de la solicitud entre 2016 y 2020.

(25)

Según el solicitante, las dos entidades adjudicadoras regionales han recurrido cada vez más a la licitación para la adjudicación de servicios de autobús contratados en los últimos años, como consecuencia de la adopción del Reglamento (CE) n.o 1370/2007. El Reglamento (CE) n.o 1370/2007 estableció que la adjudicación de contratos de servicio público por ferrocarril y por carretera debía cumplir lo dispuesto en su artículo 5 a partir del 3 de diciembre de 2019, por lo que limitaba estrictamente las adjudicaciones directas. En junio de 2021, el porcentaje de licitaciones era del 92 % para la región que era competencia de la VOR y del 100 % para la región que era competencia de la OÖVV.

(26)

En sus posiciones, el BMK y la ANC reconocen que el acceso al mercado en cuestión es libre de iure y de facto.

(27)

Para los fines de la presente Decisión, la Comisión concluye que el acceso a los mercados de servicios de transporte en autobús no comerciales en los territorios respectivos de las regiones que son competencia de la VOR y de la OÖVV debe considerarse libre de iure y de facto a efectos del artículo 34 de la Directiva 2014/25/UE.

3.2.   Evaluación desde la perspectiva de la competencia

3.2.1.   Definición del mercado del producto de referencia

3.2.2.   Definición del mercado del producto

(28)

Los servicios de transporte en autobús de Austria incluyen lo siguiente: servicios de transporte regular en autobús, que están sujetos a la KflG, y servicios de transporte no regular en autobús, sujetos a la Ley sobre servicios no regulares en autobús [Gelegenheitsverkehrs-Gesetz (en lo sucesivo, «GelverkG»)].

(29)

La ÖPNRV-G y el Reglamento (CE) n.o 1073/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo (9) distinguen entre servicios de transporte en autobús comerciales y no comerciales. De conformidad con el artículo 3, apartado 2, de la ÖPNRV-G, los servicios de transporte solo se considerarán servicios de transporte comerciales si las autoridades públicas no conceden compensación alguna. Cuando las autoridades públicas conceden una compensación financiera, los servicios de transporte se consideran no comerciales.

(30)

Al adquirir servicios de transporte no comerciales o modificar un calendario de explotación existente, el poder adjudicador debe elegir la empresa de transporte de conformidad con las disposiciones aplicables del Derecho sobre contratación pública y el Reglamento (CE) n.o 1370/2007. En general, los servicios de transporte en autobús no comerciales están sujetos a procedimientos de licitación obligatorios. A raíz de la entrada en vigor del Reglamento (CE) n.o 1370/2007 el 7 de diciembre de 2019, se ha ido adjudicando un número cada vez mayor de servicios de transporte en autobús no comerciales mediante procedimientos de licitación en Austria. La práctica de la Comisión en materia de concentraciones (10) confirma la opinión de que los servicios de transporte en autobús comerciales y los servicios de transporte público en autobús no comerciales constituyen mercados del producto diferentes debido a la diferencia en la naturaleza de la competencia.

(31)

Por lo que se refiere al mercado de los servicios de transporte en autobús no comerciales, la competencia entre los operadores de transporte público en autobús tiene lugar a nivel de las licitaciones, es decir, durante la adjudicación de los contratos para la explotación de los servicios de transporte público en autobús, y no posteriormente en el mercado en relación con aspectos como el precio, la capacidad, la frecuencia ni ninguna otra característica del servicio. A diferencia de los servicios de transporte comercial, los operadores comerciales de transporte en autobús suelen tener muy poca influencia en las dimensiones básicas de la competencia, como las frecuencias, las tarifas o la comodidad de los pasajeros, ya que dichas características las establece la autoridad que adjudica el contrato para prestar el servicio. Los operadores no comerciales de transporte en autobús están obligados a prestar sus servicios de conformidad con el contrato celebrado con la entidad adjudicadora y no pueden adaptar sus servicios a las necesidades de los viajeros, como lo harían normalmente los operadores comerciales.

(32)

El solicitante alegó que los servicios de transporte en autobús no comerciales prestados por operadores internos podrían constituir un mercado de referencia separado dentro del mercado de servicios de transporte en autobús no comerciales por las siguientes razones:

siempre que se cumplan los requisitos establecidos en la legislación pertinente [artículo 5, apartado 2, del Reglamento (CE) n.o 1370/2007; artículo 10 de la Directiva 2014/24/UE del Parlamento Europeo y del Consejo (11) o artículo 28 o 29 de la Directiva 2014/25/UE], los servicios de transporte prestados por operadores internos no están sujetos a procedimientos de licitación obligatorios;

siempre que se cumplan los requisitos del Reglamento (CE) n.o 1370/2007, el propietario podrá compensar los costes del operador interno, incluso si estos costes son superiores a los costes soportados por las empresas competidoras;

la decisión de «hacer o comprar» podría no basarse únicamente en los costes del operador interno en comparación con el resultado esperado de una licitación. Los operadores de transporte municipales suelen tener empleados con una protección especial contra el despido y tendrían que soportar sus costes salariales incluso si presentaran una oferta infructuosa para el contrato de transporte público;

todavía no ha habido licitaciones en Austria para los servicios de transporte explotados anteriormente por operadores internos. Los propios operadores internos también convocan licitaciones públicas para subcontratos. En tales casos, el adjudicatario se convierte en subcontratista del operador interno. Por ejemplo, el operador interno Wiener Linien GmbH & Co KG adjudica ofertas a subcontratistas para alrededor del 44 % de sus servicios de transporte en autobús.

(33)

El BMK confirmó (12) la opinión del solicitante sobre el ámbito del mercado del producto de referencia.

(34)

La Comisión acepta que los operadores internos pertenecen a un mercado distinto.

(35)

A los efectos de la evaluación realizada en el marco de la presente Decisión, y sin perjuicio de la aplicación de la legislación en materia de competencia, la Comisión considera que el mercado del producto de referencia es el mercado de servicios de transporte en autobús de pasajeros de carácter no comercial en el que las empresas compiten por el mercado.

3.2.3.   Delimitación geográfica del mercado

(36)

El solicitante señala que el marco normativo relativo a los servicios de transporte en autobús, así como la Ley federal austriaca de contratación pública, se aplican de manera uniforme en todo el territorio austriaco. Además, los licitadores deben cumplir otras normativas para presentar una oferta, como la legislación laboral o los convenios colectivos, que son aplicables de manera uniforme en toda Austria (los costes de personal representan alrededor del 50 % de los costes totales de los servicios de transporte regular en autobús). Por otra parte, el solicitante señala diferencias significativas entre regiones debido a la existencia de asociaciones regionales de transporte responsables del transporte en autobús.

(37)

El BMK señaló que las diferencias observadas a nivel regional no justificaban una delimitación del mercado a escala regional.

(38)

Desde su posición, la ANC explica que los servicios de transporte público en autobús son licitados por siete asociaciones regionales de transporte, que abarcan todo el territorio de Austria. Los operadores internos licitan subcontratos, por ejemplo, en el área metropolitana de Viena. Cada asociación de transporte solo saca a licitación los servicios de su territorio. La ANC concluye que los procesos de licitación y contratación no simultáneos de servicios de transporte en autobús no comerciales exclusivamente regionales o locales, así como el hecho de que las decisiones de los contratos sean adoptadas por siete asociaciones de transporte con actividad regional, cada una en pos de sus propios intereses, tiende a oponerse a un mercado nacional uniforme.

(39)

En su práctica con respecto a las concentraciones, la Comisión ha establecido que el mercado geográfico de referencia para los servicios de transporte en autobús es el mercado en el que se aplica el mismo marco regulador a todas las autoridades de transporte público (13).

(40)

La Comisión observa que la responsabilidad de organizar los servicios de autobús no comerciales recae en las autoridades regionales competentes (Verkehrsverbünde). Dichas autoridades se encargan de diseñar las licitaciones, dentro de las condiciones marco fijadas por la legislación nacional aplicable (KflG, GelverkG, ÖPNRV-G y la Ley de contratación pública BVergG de 2018).

(41)

En las dos regiones objeto de la solicitud, las respectivas autoridades regionales competentes en materia de transporte y los operadores internos licitan contratos brutos (14) y los principales licitadores son los mismos.

(42)

En vista de lo anterior, a efectos de la evaluación con arreglo a la presente Decisión y sin perjuicio de la aplicación del Derecho de la competencia, la Comisión considera que los mercados geográficos de referencia son, por una parte, la región que es competencia de la VOR y, por otra, la región que es competencia de la OÖVV.

3.3.   Análisis del mercado

(43)

En Austria, los contratos existentes para servicios de transporte en autobús no comerciales se han adjudicado mediante licitaciones o mediante adjudicación directa. La gran mayoría de estos contratos se adjudicaron mediante un procedimiento de licitación. El Reglamento (CE) n.o 1370/2007 había establecido un período transitorio hasta diciembre de 2019 para la adjudicación de los contratos incluidos en su ámbito de aplicación. El solicitante alega que su cuota de mercado decreciente en las dos regiones, así como el elevado porcentaje de contratos licitados, el elevado número de ofertas y el elevado índice de cambio de operadores en ambas regiones, demuestran que estos mercados están directamente expuestos a la competencia.

(44)

Según el BMK (15), cuando se lleva a cabo un procedimiento de licitación, la contratación por operadores que prestan los servicios objeto de licitación (por ejemplo, la explotación de rutas de autobús o la subcontratación de servicios para el servicio específico de transporte no comercial) debe excluirse del ámbito de aplicación de la Directiva 2014/25/UE, porque esos operadores están indudablemente sujetos a la competencia sobre la base del procedimiento de contratación pública específico.

(45)

La ANC sostiene, por el contrario, que la prevalencia de determinados factores (larga duración del contrato, pequeños volúmenes licitados o escaso número de licitadores activos) tiende a dejar poco margen para que pueda existir una competencia sostenible. Por lo tanto, considera, a efectos de la cuestión planteada, que el peso de la alegación apunta a una competencia insuficiente.

(46)

En su análisis, la Comisión tiene en cuenta varios factores. La Comisión no comparte la opinión del BMK de que la licitación por sí sola es suficiente para demostrar una exposición directa a la competencia. Si bien la licitación de los servicios de transporte en autobús no comerciales es un requisito previo para la competencia en el mercado, la Comisión considera que deben tenerse en cuenta otros factores.

(47)

Las cuotas de mercado son un aspecto importante, pero, dado que el mercado de los servicios de transporte en autobús no comerciales está sujeto a licitaciones o a adjudicaciones directas, también deben tenerse en cuenta el número de licitadores y la tasa de éxito de los distintos operadores del mercado.

3.3.1.   Cuotas de mercado, número de licitadores y tasa de éxito

(48)

Todos los cálculos de las cuotas de mercado y las indicaciones relacionadas con la proporción de contratos licitados se basan en la información presentada por el solicitante (16).

3.3.1.1.   Austria Oriental (que abarca Viena, Baja Austria y Burgenland)

(49)

Desde 2021, los servicios de autobús no comerciales en esta región representan (entre 100 y 110) millones de kilómetros de recorrido regular (kmReg) al año. Excluyendo las adjudicaciones directas a operadores internos [(aproximadamente 20 millones de kmReg) para Wiener Linien y Wiener Neustadt], el mercado de referencia representa (entre 80 y 90) millones de kmReg al año. Los principales poderes adjudicadores son Verkehrsverbund Ostregion GmbH (VOR) [(entre 65 y 70 millones) de kmReg] y Wiener Linien [(entre 15 y 20) millones de kmReg].

(50)

Desde noviembre de 2021, la cuota de mercado del solicitante en Austria Oriental es del (entre el 35 y el 45 %) [era del (entre el 45 y el 55) % en 2013, año en que comenzaron las licitaciones abiertas]. Sus principales competidores tienen las siguientes cuotas de mercado: Dr. Richard (entre el 25 y el 30 %), Gschwindl (entre el 10 y el 15 %), Blaguss (entre el 5 y el 10 %), N-Bus (entre el 5 y el 10 %), Zuklin (entre el 0 y el 5 %) y Retter (entre el 0 y el 5 %).

(51)

En Austria Oriental, el 92 % de los contratos existentes (en millones de kmReg) se habían licitado en junio de 2021.

(52)

Desde 2018, se han llevado a cabo 14 procedimientos de contratación pública en la región, con 75 ofertas presentadas, lo que ha dado como resultado un número medio de 5,4 licitadores por procedimiento. El principal competidor del solicitante, Dr. Richard, participó en 12 licitaciones, con un porcentaje de éxito del […] %. La tasa de éxito del solicitante es del […] %. En la mayoría de los procedimientos de licitación, los ganadores fueron Postbus o Dr. Richard.

3.3.1.2.   Alta Austria

(53)

Los servicios de autobús no comerciales en esta región representan (entre 35 y 45) millones de kmReg. Si se excluyen las adjudicaciones directas a operadores internos [(aproximadamente 5 millones) de kmReg para Linz y Steyr], el mercado de referencia representó (entre 30 y 40) millones de kmReg al año en 2021. El principal poder adjudicador es Oberösterreichische Verkehrsverbund-Org. GmbH Nfg. & Co KG (OÖVV) [(entre 30 y 35) millones de kmReg]. Los servicios de transporte urbano en autobús en Wels son licitados por EWW [(entre 1 y 2) millones de kmReg].

(54)

En 2021, la cuota de mercado del solicitante en Alta Austria fue de (entre el 40 y el 50) % [era de (entre el 45 y el 55) % en 2020 y (entre el 60 y el 70) % en 2013, año en que comenzaron las licitaciones abiertas]. Debido al diseño de las licitaciones en Alta Austria, donde se prefieren los lotes pequeños, las empresas de menor tamaño han podido ganar cinco de las diez licitaciones organizadas recientemente. En total, los principales competidores de Postbus en Alta Austria son Sabtours [(entre el 15 y el 20 %) del mercado], Welser [(entre el 10 y el 15) %], Stern&Hafferl [(entre el 5 y el 10) %], Dr. Richard [(entre el 5 y el 10) %] y Leitner [(entre el 5 y el 10) %].

(55)

En Alta Austria, el 100 % de los contratos existentes (en millones de kmReg) se han licitado a partir de 2021. Según la autoridad regional, desde 2011 se han organizado 21 procedimientos de licitación, divididos en 90 lotes, con un número medio de 5,2 licitadores por lote. De los 90 lotes, Postbus ganó […] [el […] %].

3.3.2.   Conclusión sobre la evaluación de la competencia

(56)

El solicitante posee una proporción bastante elevada, pero decreciente, de los contratos de servicios de transporte en autobús no comerciales en las regiones objeto de la solicitud. Su cuota de mercado ha disminuido desde 2013 en casi un […] % en Austria Oriental y en torno al […] % en Alta Austria.

(57)

La proporción de licitaciones competitivas es muy elevada en ambas regiones, lo que da lugar a proporciones de contratos licitados del 92 % y el 100 %, respectivamente.

(58)

El número de licitadores por licitación es superior al número medio de licitadores en la Unión para los contratos públicos, situándose en 5,4 (Austria Oriental) y 5,2 (Alta Austria). Si bien es cierto que el solicitante suele presentar una oferta en casi todos los procedimientos de licitación independientemente de la ubicación, sigue existiendo competencia de otros operadores. En particular, la empresa Dr. Richard es muy activa en ambas regiones, mientras que otros operadores licitan regularmente en la región en la que ya tienen actividad.

(59)

En general, los contratos de servicios de transporte en autobús no comerciales en Austria son de larga duración, de unos 6 a 10 años, según el solicitante (17). Esta característica es inherente al mercado, ya que las autoridades regionales de transporte tratan de evitar licitaciones complejas y frecuentes. Si bien esto puede ser perjudicial para la competencia (18), se ve contrarrestado por el hecho de que las licitaciones de las respectivas autoridades regionales de transporte son en su mayoría lotes pequeños, a menudo inferiores a 1 millón de kmReg. Esta última característica es un elemento importante que favorece la entrada en el mercado y, en última instancia, la competencia en ambas regiones (19).

(60)

La ANC sostiene, por el contrario, que la prevalencia de determinados factores, como la larga duración del contrato, los pequeños volúmenes licitados o el escaso número de licitadores activos, tiende a dejar poco margen para que pueda existir una competencia sostenible. Por lo tanto, considera, a efectos de la cuestión planteada, que el peso de la alegación apunta a una competencia insuficiente. No obstante, es importante señalar que la conclusión de la ANC tuvo en cuenta la situación de la competencia en toda Austria y que la ANC reconoció diferencias muy significativas entre las Verkehrsverbünde (asociaciones regionales de transporte). Los factores mencionados en la posición de la ANC son significativamente más pertinentes para otras regiones austriacas que para las cubiertas por la solicitud. Por ejemplo, el porcentaje de licitaciones competitivas fue de solo el 30 % en Carintia y el 32 % en Tirol en 2020 (frente al 92 % y el 100 % en la región que es competencia de la VOR y en la región que es competencia de la OÖVV). El número medio de licitadores solo alcanzó los 2,3 en Vorarlberg, frente a más de 5 en las dos regiones objeto de la solicitud. Mientras que la cuota de mercado del solicitante en Salzburgo fue de (entre el 70 y el 80) %, en las dos regiones objeto de la solicitud fue inferior al 50 %.

(61)

A la vista de los factores examinados anteriormente, la Comisión concluye que la actividad de los servicios de transporte en autobús no comerciales en las regiones de transporte que son competencia de la VOR y la OÖVV está directamente expuesta a la competencia en el sentido del artículo 34, apartado 1, de la Directiva 2014/25/UE.

4.   CONCLUSIÓN

(62)

A los efectos de la presente Decisión y sin perjuicio de la aplicación del Derecho de la Unión Europea en materia de competencia, debe considerarse que los resultados del análisis del mercado a los que hacen referencia los considerandos 43 a 55 indican que los servicios de transporte en autobús no comerciales en las dos regiones austriacas que son competencia de la VOR y la OÖVV están sometidos a competencia en el sentido del artículo 34 de la Directiva 2014/25/UE. Por consiguiente, debe establecerse que la Directiva 2014/25/UE no debe aplicarse a los contratos destinados a permitir el ejercicio de dicha actividad en las dos regiones de transporte que son competencia de la VOR y la OÖVV.

(63)

La Directiva 2014/25/UE debe seguir aplicándose a los contratos adjudicados por las entidades adjudicadoras y destinados a permitir la prestación de servicios de transporte en autobús no comerciales en el territorio de las demás regiones de transporte no cubiertas por la presente Decisión.

(64)

La presente Decisión se entiende sin perjuicio de la aplicación de las normas en materia de competencia y de otros ámbitos del Derecho de la Unión. En particular, los criterios y métodos utilizados para evaluar la exposición directa a la competencia con arreglo al artículo 34 de la Directiva 2014/25/UE no son necesariamente idénticos a los utilizados para realizar una evaluación en virtud de los artículos 101 o 102 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea o del Reglamento (CE) n.o 139/2004 (20) del Consejo, como ha confirmado el Tribunal General (21).

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:

Artículo único

La Directiva 2014/25/UE no se aplicará a los contratos adjudicados por las entidades adjudicadoras y destinados a permitir la prestación de servicios de transporte en autobús no comerciales en el territorio de las regiones que son competencia de la Verkehrsverbund Ost-Region y de la región que es competencia de la Oberösterreich Verkehrsverbund.

El destinatario de la presente Decisión es la República de Austria.

Hecho en Bruselas, el 10 de marzo de 2022.

Por la Comisión

Thierry BRETON

Miembro de la Comisión


(1)   DO L 94 de 28.3.2014, p. 243.

(2)  Decisión de Ejecución (UE) 2016/1804 de la Comisión, de 10 de octubre de 2016, sobre las modalidades de aplicación de los artículos 34 y 35 de la Directiva 2014/25/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, relativa a la contratación por entidades que operan en los sectores del agua, la energía, los transportes y los servicios postales (DO L 275 de 12.10.2016, p. 39).

(3)  Reglamento (CE) n.o 1370/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2007, sobre los servicios públicos de transporte de viajeros por ferrocarril y carretera y por el que se derogan los Reglamentos (CEE) n.o 1191/69 y (CEE) n.o 1107/70 del Consejo (DO L 315 de 3.12.2007, p. 1).

(4)  Directiva 2014/25/UE, considerando 44.

(5)   Ibídem.

(6)  El artículo 5, apartado 1, del Reglamento (CE) n.o 1370/2007 dispone lo siguiente: «Los contratos de servicio público se adjudicarán de acuerdo con las normas establecidas en el presente Reglamento. Sin embargo, los contratos de servicios o los contratos de servicio público, tal que definidos en las Directivas 2004/17/CE y 2004/18/CE, respecto de los servicios públicos de transporte de viajeros en autobús o tranvía, se adjudicarán con arreglo a los procedimientos establecidos en dichas Directivas cuando dichos contratos no adopten la forma de contratos de concesión de servicios en la acepción de esas Directivas».

(7)  Boletín Oficial Federal de Austria (BGBl.) I n.o 203/1999.

(8)  Boletín Oficial Federal de Austria (BGBl.) I n.o 204/1999.

(9)  Reglamento (CE) n.o 1073/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de 2009, por el que se establecen normas comunes de acceso al mercado internacional de los servicios de autocares y autobuses y por el que se modifica el Reglamento (CE) n.o 561/2006 (DO L 300 de 14.11.2009, p. 88).

(10)  Véanse los asuntos COMP/M.5855, DB/Arriva, de 11 de agosto de 2010, apartados 20 y ss.; COMP/M.6818, Deutsche Bahn/Veolia, de 30 de abril de 2013, apartado 19; y COMP/M.6818, Deutsche Bahn/Veolia, de 30 de abril de 2013, apartados 25 y siguientes.

(11)  Directiva 2014/24/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014, sobre contratación pública y por la que se deroga la Directiva 2004/18/CE (DO L 94 de 28.3.2014, p. 65).

(12)  Respuesta del BMK de 2 de diciembre de 2020.

(13)  Asunto COMP/M.5855, DB/Arriva, de 11 de agosto de 2010, apartado 27.

(14)  Asunto COMP/M.6818, Deutsche Bahn/Veolia, decisión de 30 de abril de 2013, apartado 14: «En el caso de los contratos brutos, el operador presenta ofertas por la totalidad de los costes de explotación, y todos los ingresos se destinan a la autoridad; con los contratos netos, el operador recibirá todos los ingresos y solo licitará por la diferencia necesaria entre los ingresos por tarifas y el importe necesario para obtener el beneficio deseado».

(15)  Respuesta del BMK de 2 de diciembre de 2020.

(16)  Cálculo de la Comisión basado en el anexo 3 de la posición de la ANC.

(17)  Solicitud, p. 28.

(18)  Véase el considerando 15 del Reglamento (CE) n.o 1370/2007.

(19)  Comunicación titulada «Conseguir que la contratación pública funcione en Europa y para Europa», COM(2017) 572 final, en la que la Comisión sostiene que la primera medida para mejorar el acceso de las pymes a los mercados de contratación pública es la división de los contratos en lotes.

(20)  Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo, de 20 de enero de 2004, sobre el control de las concentraciones entre empresas («Reglamento comunitario de concentraciones») (DO L 24 de 29.1.2004, p. 1).

(21)  Sentencia de 27 de abril de 2016, Österreichische Post AG/Comisión, T-463/14, EU:T:2016:243, apartado 28. Véase también la Directiva 2014/25/UE, considerando 44.