|
18.3.2005 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 72/18 |
DECISIÓN DEL CONSEJO
de 21 de febrero de 2005
relativa a la firma y la aplicación provisional de un Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Belarús por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Belarús sobre comercio de productos textiles
(2005/228/CE)
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 133 en relación con su artículo 300, apartado 2, primera frase,
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando lo siguiente:
|
(1) |
La Comisión ha negociado, en nombre de la Comunidad, un Acuerdo con objeto de prorrogar por un año el Acuerdo y los protocolos vigentes en materia de comercio de productos textiles con la República de Belarús, y adaptado los límites cuantitativos a fin de tener en cuenta las tasas de crecimiento anuales y la demanda bielorrusa para algunas categorías. Procede aplicar el presente Acuerdo, de forma provisional, a partir del 1 de enero de 2005, hasta tanto terminen los procedimientos necesarios para su celebración y a condición de que la República de Belarús proceda asimismo a su aplicación provisional, respetando el principio de reciprocidad. |
|
(2) |
El Acuerdo debe firmarse. |
DECIDE:
Artículo 1
Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a las personas facultadas para firmar, en nombre de la Comunidad y a reserva de su celebración posterior, el Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Belarús por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Belarús sobre comercio de productos textiles.
Artículo 2
Sujeto a reciprocidad (1), el Acuerdo se aplicará, de forma provisional, a partir del 1 de enero de 2005, hasta tanto terminen los procedimientos necesarios para su celebración.
El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión.
Artículo 3
1. Si Belarús incumple las obligaciones que le incumben en virtud de lo dispuesto en el apartado 2.5 del Acuerdo de 1999 (2), el contingente para 2005 se reducirá hasta los niveles aplicables en 2004.
2. La decisión de aplicar el apartado 1 se adoptará de conformidad con los procedimientos contemplados en el artículo 17 del Reglamento (CEE) no 3030/93 del Consejo, de 12 de octubre de 1993, relativo al régimen común aplicable a las importaciones de algunos productos textiles originarios de terceros países (3).
Artículo 4
La presente Decisión surtirá efecto al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Hecho en Bruselas, el 21 de febrero de 2005.
Por el Consejo
El Presidente
J. ASSELBORN
(1) La fecha a partir de la cual la aplicación provisional será efectiva se publicará en la serie C del Diario Oficial de la Unión Europea.
(2) DO L 336 de 29.12.1999, p. 27.
(3) DO L 275 de 8.11.1993, p. 1. Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 2200/2004 (DO L 374 de 22.12.2004, p. 1).
ACUERDO EN FORMA DE CANJE DE NOTAS
entre la Comunidad Europea y la República de Belarús por el que se modifica el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Belarús sobre comercio de productos textiles
Excelentísimo señor:
|
1. |
Tengo el honor de referirme al Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Belarús sobre comercio de productos textiles rubricado el 1 de abril de 1993, cuya última modificación la constituye el Acuerdo en forma de Canje de Notas rubricado el 23 de diciembre de 2003 (denominado en lo sucesivo el «Acuerdo»). |
|
2. |
Dado que el Acuerdo expira el 31 de diciembre de 2004 y de conformidad con lo dispuesto en su artículo 19, apartado 1, la Comunidad Europea y la República de Belarús acuerdan prorrogar el Acuerdo por un período adicional de un año, supeditando dicha prórroga a las modificaciones y condiciones siguientes:
|
|
3. |
En caso de que la República de Belarús se adhiera a la Organización Mundial de Comercio (OMC) antes de la fecha de expiración del Acuerdo, los Acuerdos y las normas de la OMC se aplicarán a partir de la fecha de la adhesión de la República de Belarús a la OMC. |
|
4. |
Le ruego tenga a bien confirmar el acuerdo de su Gobierno con lo que precede. De hacerlo así, el presente Acuerdo en forma de Canje de Notas entrará en vigor el primer día del mes siguiente a la fecha en que las Partes se hayan notificado la conclusión de los procedimientos jurídicos necesarios a tal efecto. Entre tanto, el Acuerdo se aplicará provisionalmente desde el 1 de enero de 2005 en condiciones de reciprocidad. |
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
Por el Consejo de la Unión Europea
Apéndice 1
«ANEXO II
|
Belarús |
Categoría |
Unidad |
Contingente a partir del 1 de enero de 2005 |
|
Grupo IA |
1 |
toneladas |
1 585 |
|
2 |
toneladas |
5 100 |
|
|
3 |
toneladas |
233 |
|
|
Grupo IB |
4 |
1 000 piezas |
1 600 |
|
5 |
1 000 piezas |
1 058 |
|
|
6 |
1 000 piezas |
1 400 |
|
|
7 |
1 000 piezas |
1 200 |
|
|
8 |
1 000 piezas |
1 110 |
|
|
Grupo IIA |
9 |
toneladas |
363 |
|
20 |
toneladas |
318 |
|
|
22 |
toneladas |
498 |
|
|
23 |
toneladas |
255 |
|
|
39 |
toneladas |
230 |
|
|
Grupo IIB |
12 |
1 000 pares |
5 958 |
|
13 |
1 000 piezas |
2 651 |
|
|
15 |
1 000 piezas |
1 500 |
|
|
16 |
1 000 piezas |
186 |
|
|
21 |
1 000 piezas |
889 |
|
|
24 |
1 000 piezas |
803 |
|
|
26/27 |
1 000 piezas |
1 069 |
|
|
29 |
1 000 piezas |
450 |
|
|
73 |
1 000 piezas |
315 |
|
|
83 |
toneladas |
178 |
|
|
Grupo IIIA |
33 |
toneladas |
387 |
|
36 |
toneladas |
1 242 |
|
|
37 |
toneladas |
463 |
|
|
50 |
toneladas |
196 |
|
|
Grupo IIIB |
67 |
toneladas |
339 |
|
74 |
1 000 piezas |
361 |
|
|
90 |
toneladas |
199 |
|
|
Grupo IV |
115 |
toneladas |
87 |
|
117 |
toneladas |
1 800 |
|
|
118 |
toneladas |
448» |
Apéndice 2
«ANEXO DEL PROTOCOLO C
|
Categoría |
Unidad |
A partir del 1 de enero de 2005 |
|
4 |
1 000 piezas |
4 733 |
|
5 |
1 000 piezas |
6 599 |
|
6 |
1 000 piezas |
8 800 |
|
7 |
1 000 piezas |
6 605 |
|
8 |
1 000 piezas |
2 249 |
|
12 |
1 000 piezas |
4 446 |
|
13 |
1 000 piezas |
697 |
|
15 |
1 000 piezas |
3 858 |
|
16 |
1 000 piezas |
786 |
|
21 |
1 000 piezas |
2 567 |
|
24 |
1 000 piezas |
661 |
|
26/27 |
1 000 piezas |
3 215 |
|
29 |
1 000 piezas |
1 304 |
|
73 |
1 000 piezas |
4 998 |
|
83 |
toneladas |
664 |
|
74 |
1 000 piezas |
872» |
Excelentísimo señor:
Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día ..., redactada en los siguientes términos:
|
«1. |
Tengo el honor de referirme al Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Belarús sobre comercio de productos textiles rubricado el 1 de abril de 1993, cuya última modificación la constituye el Acuerdo en forma de Canje de Notas rubricado el 23 de diciembre de 2003 (denominado en lo sucesivo “el Acuerdo”). |
|
2. |
Dado que el Acuerdo expira el 31 de diciembre de 2004 y de conformidad con lo dispuesto en su artículo 19, apartado 1, la Comunidad Europea y la República de Belarús acuerdan prorrogar el Acuerdo por un período adicional de un año, supeditando dicha prórroga a las modificaciones y condiciones siguientes:
|
|
3. |
En caso de que la República de Belarús se adhiera a la Organización Mundial de Comercio (OMC) antes de la fecha de expiración del Acuerdo, los Acuerdos y las normas de la OMC se aplicarán a partir de la fecha de la adhesión de la República de Belarús a la OMC. |
|
4. |
Le ruego tenga a bien confirmar el acuerdo de su Gobierno con lo que precede. De hacerlo así, el presente Acuerdo en forma de Canje de Notas entrará en vigor el primer día del mes siguiente a la fecha en que las Partes se hayan notificado la conclusión de los procedimientos jurídicos necesarios a tal efecto. Entre tanto, el Acuerdo se aplicará provisionalmente desde el 1 de enero de 2005 en condiciones de reciprocidad.». |
Tengo el honor de confirmarle que mi Gobierno acepta el contenido de su Nota.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
Por el Gobierno de la República de Belarús