|
Diario Oficial |
ES Serie C |
|
C/2025/5871 |
5.11.2025 |
Publicación de una modificación normal aprobada del pliego de condiciones de una denominación de origen protegida o de una indicación geográfica protegida del sector de los productos agrícolas y alimenticios, tal como se contempla en el artículo 6 ter, apartados 2 y 3, del Reglamento Delegado (UE) n.o 664/2014 de la Comisión
(C/2025/5871)
La presente comunicación se publica con arreglo al artículo 6 ter, apartado 5, del Reglamento Delegado (UE) n.o 664/2014 de la Comisión (1).
COMUNICACIÓN DE LA APROBACIÓN DE UNA MODIFICACIÓN NORMAL
[Reglamento (UE) n.o 1151/2012]
«ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot»
N.o UE: PGI-KH-1263-AM01
DOP ( ) IGP (X)
1. Nombre del producto
«ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot»
2. Tercer país al que pertenece la zona geográfica
Camboya
3. Autoridad nacional o agrupación solicitante que notifica la modificación normal
Agrupación solicitante:
Asociación de Promoción del Pimiento Kampot (KPPA)
Dirección: Angkor Chey I Village, Damnak Kantout Khang Tbong Commune, Kampong Trach District, Kampot Province, Camboya
Tel. 017 721 735 y 089852023
Correo electrónico: kppa2008@yahoo.com / kppa2008@gmail.com
La KPPA es la agrupación de productores del producto con IGP. Sus principales objetivos son promover y defender la «ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot», así como preservar el buen hacer de los productores y la calidad del producto.
Autoridades nacionales competentes:
Departamento de Propiedad Intelectual (DIP), Ministerio de Comercio (MdC)
Dirección: Lot 19-61, MoC Road (113B Road), Phum Teuk Thla, Sangkat Teuk Thla, Khan Sen Sok, Phnom Penh, Camboya
Teléfono: (855-23) 866115, (855-11) 888969, (855-12) 775681
Sitio web: www.moc.gov.kh,
correo electrónico: cambodiaip.dip@gmail.com, www.cambodiaip.gov.kh
El Ministerio de Comercio es la autoridad camboyana responsable de la propiedad intelectual, incluidas las indicaciones geográficas.
4. Descripción de la modificación o las modificaciones aprobadas
4.1. Descripción del producto
|
4.1.1. |
Las modificaciones de esta parte tienen por objeto integrar la pimienta molida, roja y blanca, que no se incluyeron en el pliego de condiciones inicial de la IGP ni en las páginas del documento único, así como otros nuevos productos transformados.
Versión inicial:
Versión modificada:
Estas modificaciones se considerarán modificaciones normales. El documento único se ha modificado en consecuencia. El Departamento de Propiedad Intelectual considera que las modificaciones presentadas son modificaciones normales con arreglo a la normativa de la UE. Las modificaciones de la IGP «ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot» se refieren a los siguientes temas:
|
|
4.1.2. |
Las modificaciones de esta parte tienen por objeto:
Versión inicial:
Versión modificada:
Versión inicial La variedad de pimienta verde presenta un sabor a cítricos frescos [...] Versión modificada La pimienta verde presenta un sabor a cítricos frescos [...] Estas modificaciones se considerarán modificaciones normales. El documento único se ha modificado en consecuencia. El Departamento de Propiedad Intelectual considera que las modificaciones presentadas son modificaciones normales con arreglo a la normativa de la UE. Las modificaciones de la IGP «ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot» se refieren a los siguientes temas:
Ninguna de estas modificaciones entra en el ámbito de aplicación del artículo 53, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 1151/2012, que establece los motivos para una «modificación de la Unión». Dado que las modificaciones propuestas no se incluyen entre los motivos de «modificación de la Unión», el Departamento de Propiedad Intelectual considera que las modificaciones propuestas son modificaciones normales. |
|
4.1.3. |
Las modificaciones de esta parte tienen por objeto introducir cambios en la presentación y el consumo de la IGP cuando corresponda, por ejemplo, modificar fechas de consumo. La nueva presentación de la IGP y las fechas de consumo se añaden al pliego de condiciones. También se incluyen los nuevos productos. Estas modificaciones se considerarán modificaciones normales. El documento único se ha modificado en consecuencia.
Versión inicial: Consumo
Versión modificada: Consumo
El Departamento de Propiedad Intelectual considera que las modificaciones presentadas son modificaciones normales con arreglo a la normativa de la UE. Las modificaciones de la IGP «ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot» se refieren a los siguientes temas:
Estas modificaciones no entran en el ámbito de aplicación del artículo 53, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 1151/2012, que establece los motivos para una «modificación de la Unión». Dado que las modificaciones propuestas no se incluyen entre los motivos de «modificación de la Unión», el Departamento de Propiedad Intelectual considera que las modificaciones propuestas son modificaciones normales. |
4.2. Prueba del origen
El objetivo de la modificación es aclarar a quién corresponde el control del origen y la conformidad. Ecocert ya no será el organismo de certificación de esta IGP. La modificación no afecta al documento único.
Versión inicial
El control externo lo lleva a cabo el Ministerio de Comercio, que trabaja con un organismo de certificación independiente, Ecocert S.A.
Versión modificada
Los controles de la «ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot» corren a cargo de:
|
— |
Autoridad competente para los controles: Departamento de Propiedad Intelectual (DIP), Ministerio de Comercio (MdC) Dirección: Lot 19-61, MoC Road (113B Road), Phum Teuk Thla, Sangkat Teuk Thla, Khan Sen Sok, Phnom Penh, Camboya Teléfono: (855-23) 866115, (855-11) 888969, (855-12) 775681 Sitio web: www.moc.gov.kh / www.cambodiaip.gov.kh Correo electrónico: cambodiaip.dip@gmail.com |
|
— |
El organismo de certificación: Control Union, organismo debidamente acreditado con arreglo a la norma ISO 17065. Dirección: Legacy Business Center, Building #29, 7th floor, Room 7C, street 245 (Mao Tse Tong Blvd), Sangkat Tuol Tompung II, Khan Chamkarmorn, Phnom Penh, Camboya. Teléfono: (855-23) 966496 Correo electrónico: cambodia@controlunion.com |
El Departamento de Propiedad Intelectual considera que las modificaciones presentadas son modificaciones normales con arreglo a la normativa de la UE.
Las modificaciones de la IGP «ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot» se refieren a los siguientes temas:
|
— |
La descripción del producto en la que únicamente se han efectuado cambios formales. |
Estas modificaciones no entran en el ámbito de aplicación del artículo 53, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 1151/2012, que establece los motivos para una «modificación de la Unión».
Dado que las modificaciones propuestas no se incluyen entre los motivos para una «modificación de la Unión», el Departamento de Propiedad Intelectual considera que las modificaciones propuestas son normales.
4.3. Método de obtención del producto
Se ha modificado el pliego de condiciones en diferentes aspectos del proceso de producción.
La modificación no afecta al documento único.
|
— |
Control de las plagas: se propone una nueva redacción de los medios naturales para controlar las plagas, sobre la base de las prácticas que ya realizan los productores. Se suprime el uso de insecticidas químicos, puesto que la KPPA ya no permite a sus miembros utilizarlos. Versión inicial Por lo general, para combatir las plagas que pueden afectar a las plantas, se utilizan únicamente medios naturales, que normalmente se producen a base de plantas locales. Para luchar contra las diversas plagas de la pimienta, los productores deben utilizar medidas mecánicas o biológicas o un plaguicida natural que ellos mismos producen a base de plantas y que no es perjudicial para la salud humana. En caso de que no se logre controlar las plagas por medios naturales, solo se permite el uso de insecticidas químicos clasificados como moderadamente peligrosos (clase II, «color verde») y ligeramente peligrosos (clase III, «color azul»), de acuerdo con la clasificación de la Organización Mundial de la Salud. Deben respetarse cuidadosamente las dosis y el tiempo antes de la recolección, también en el caso de la recolección de la pimienta verde. A este respecto, debe respetarse la guía sobre el buen uso de los plaguicidas del Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Pesca del Gobierno de Camboya. Versión modificada Para luchar contra las diversas plagas de la pimienta, los productores deben utilizar medidas mecánicas o biológicas o un plaguicida natural que ellos mismos producen a base de plantas y que no es perjudicial para la salud humana. |
|
— |
Fechas de recolección: se modifica la fecha de recolección de la pimienta negra y roja. Debido al cambio climático, se ha retrasado el momento de la floración de los cultivos de pimienta, de julio a septiembre. Además, no todas las bayas de pimienta maduran al mismo tiempo en cada racimo. Por lo general, los agricultores cosechan los racimos cuando las primeras bayas adquieren el color rojo y luego separan las bayas rojas de las verdes. En la actualidad, la mayoría de los agricultores no recolecta el racimo entero, sino las bayas una por una, para obtener más bayas rojas (que son más caras), lo que alarga en gran medida el período de recolección. Versión inicial En el caso de la pimienta negra y roja, la recolección se efectuará entre el 1 de enero y el 31 de mayo. Versión modificada En el caso de la pimienta negra y roja, la recolección se efectuará entre el 1 de enero y el 31 de julio. |
|
— |
Se han incluido métodos de transformación que abarcan la pimienta verde y roja encurtidas, la pimienta verde y roja saladas, la pimienta verde y roja secas saladas y la pimienta verde seca. Están incluidas en la zona geográfica. Versión modificada Otros métodos de transformación:
El Departamento de Propiedad Intelectual considera que las modificaciones presentadas son modificaciones normales con arreglo a la normativa de la UE. Las modificaciones de la IGP «ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot» se refieren a los siguientes temas:
Ninguna de estas modificaciones entra en el ámbito de aplicación del artículo 53, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 1151/2012, que establece los motivos para una «modificación de la Unión». Dado que las modificaciones propuestas no se incluyen entre los motivos de «modificación de la Unión», el Departamento de Propiedad Intelectual considera que las modificaciones propuestas son modificaciones normales. |
4.4. Etiquetado
Se ha añadido el nuevo logotipo nacional de IG y se ha eliminado el antiguo. Esta modificación se considerará una modificación normal. El documento único se ha modificado en consecuencia.
Versión inicial:
Versión modificada
El Departamento de Propiedad Intelectual considera que las modificaciones presentadas son modificaciones normales con arreglo a la normativa de la UE.
Las modificaciones de la IGP «ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot» se refieren a los siguientes temas:
|
— |
Etiquetado: se han introducido cambios en el logotipo. |
Estas modificaciones no entran en el ámbito de aplicación del artículo 53, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 1151/2012, que establece los motivos para una «modificación de la Unión».
Dado que las modificaciones propuestas no se incluyen entre los motivos de «modificación de la Unión», el Departamento de Propiedad Intelectual considera que las modificaciones propuestas son modificaciones normales.
DOCUMENTO ÚNICO
«ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot»
N.o UE: PGI-KH-1263-AM01
DOP ( ) IGP (X)
1. Nombre(s) (de la DOP o IGP)
«ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot»
2. Estado miembro o tercer país
Camboya
3. Descripción del producto agrícola o alimenticio
3.1. Tipo de producto
Clase 1.8. Otros productos del anexo I del Tratado (especias, etc.)
Nomenclatura combinada
09 — CAFÉ, TÉ, YERBA MATE Y ESPECIAS
0904 — Pimienta del género Piper; frutos de los géneros Capsicum o Pimenta, secos, triturados o pulverizados
0904 11 — Sin triturar ni pulverizar
0904 12 — Triturados o pulverizados
3.2. Descripción del producto que se designa con el nombre indicado en el punto 1
La «ម្រេចកំពត» (en la lengua de la región de origen, Khmer) / «Mrech Kampot» (en transliteración latina) / «Poivre de Kampot»(en francés) se refiere a las bayas de dos variedades de la especie Piper nigrum L.; concretamente, la Kamchay y la Lampong (o Belantoeung), conocidas localmente como variedades de «hojas pequeñas» y «hojas grandes», respectivamente, que se cultivan en la zona delimitada en el punto 4.
Hay cuatro tipos diferentes de «ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot» en función del momento de la recolección y de la transformación que posteriormente reciben:
|
— |
Pimienta verde: es el fruto inmaduro de la planta de la pimienta, que se recolecta en la planta cuando todavía es joven. Puede comercializarse y consumirse en fresco (presentada en racimos), seca, en salmuera o en vinagre (presentada en bayas enteras o en racimos). |
|
— |
Pimienta negra: recolectada cuando el color de las bayas empieza a pasar del verde al amarillo; estas se desecan posteriormente. Puede presentarse en bayas enteras o molida. |
|
— |
Pimienta roja: es el producto seco de bayas completamente maduras. Se presenta en bayas enteras o molida. También puede comercializarse y consumirse salada o encurtida. |
|
— |
Pimienta blanca: elaborada con bayas rojas o maduras remojadas. Se presenta en bayas enteras o molida. |
El producto se caracteriza por su sabor picante fuerte (pero no intenso), no agresivo, que evoluciona progresivamente en boca. Además del carácter picante, la intensidad aromática da a la «ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot» su calidad particular.
Los granos de pimienta presentan unas condiciones físicas ideales en cuanto a tamaño y densidad.
Las características físicas y organolépticas del producto son las siguientes:
|
Tipo |
Forma |
Tamaño y densidad |
Color |
Olor |
Otros |
|||||||||||||||||||||
|
Pimienta verde |
Racimo entero de bayas frescas |
Racimos de al menos 10 granos Cada grano Ø ≥ 3 mm |
Verde oscuro |
|
Defectos no permitidos:
|
|||||||||||||||||||||
|
Bayas o racimos enteros en salmuera o en vinagre |
Racimos de al menos 10 granos Cada grano Ø ≥ 3 mm |
Todavía verdes. No deben cambiar a marrón |
||||||||||||||||||||||||
|
Pimienta verde salada: granos de pimienta verde mezclados con flor de sal o sal molida o vinagre |
Cada grano Ø ≥ 3 mm |
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Pimienta verde encurtida: granos de pimienta verde mezclados con flor de sal, sal molida o marinados en vinagre |
Cada grano Ø ≥ 3 mm |
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Pimienta verde seca: granos verdes secos o pimienta verde encurtida/salada |
Cada grano Ø ≥ 3 mm |
Verde amarillento, como las habas de soja |
Fuerte aroma de pimienta |
Un poco picante |
||||||||||||||||||||||
|
Pimienta negra |
Bayas enteras secas |
Cada grano Ø ≥ 4 mm Densidad ≥ 570 g/l |
Negro oscuro negro, marrón, negro o gris, negro |
|
Tolerancia (5): Se permiten desviaciones del 5 % en el tamaño de las bayas y del 2 % en el color de estas. Sabor: picante, pero no intenso Defectos no permitidos
Receptáculo (6) del 5 % |
|||||||||||||||||||||
|
Pimienta molida |
Polvo con pequeños fragmentos de bayas |
Gris oscuro con puntos negros |
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Pimienta roja |
Bayas enteras secas |
Cada grano Ø 4 mm Densidad ≥ 570 g/l |
Marrón rojizo o rojo oscuro |
El olor del grano es de intensidad media |
Defectos no permitidos:
Receptáculo (6) del 1 % |
|||||||||||||||||||||
|
Pimienta roja molida: Bayas secas molidas |
Las bayas se trituran en trozos pequeños, pero no se muelen totalmente |
Rojo claro con tonos blancos |
El olor a pimienta está presente |
|
||||||||||||||||||||||
|
Pimienta roja salada: bayas enteras o molidas |
Pimienta roja molida salada: las bayas se trituran en trozos pequeños, pero no se muelen totalmente |
Rojo oscuro con tonos blancos |
La fragancia de pimienta molida es intensa |
|
||||||||||||||||||||||
|
Bayas enteras: Cada grano Ø ≥ 4 mm |
Gris rojizo |
El olor es aromático, ácido |
|
|||||||||||||||||||||||
|
Pimienta roja encurtida: bayas de pimienta roja |
Cada grano Ø ≥ 4 mm |
Rojo claro |
Ligero olor a pimienta |
|
||||||||||||||||||||||
|
Pimienta roja salada seca: Bayas de pimienta roja |
Cada grano Ø ≥ 4 mm |
Rojo claro |
Ligero olor a pimienta |
|
||||||||||||||||||||||
|
Pimienta blanca |
Bayas enteras secas |
Cada grano Ø ≥ 3 mm Densidad ≥ 600 g/l |
Blanco grisáceo Blanco grisáceo con manchitas amarillas o marrón claro Debe ser de color natural No debe añadirse ninguna sustancia para cambiar el color |
|
Defectos no permitidos:
|
|||||||||||||||||||||
|
Pimienta blanca molida: Bayas secas molidas |
Las bayas se trituran en trozos pequeños, pero no se muelen totalmente |
Gris blanquecino |
Olor a aceite de pimienta presente. |
|
En cuanto al aroma/sabor de los distintos tipos de «ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot»:
|
— |
La pimienta verde presenta un sabor a cítricos frescos y es menos picante que las variedades secas. |
|
— |
La pimienta negra tiene un sabor más profundo, más fuerte y vagamente floral, con ligeros tonos a flor, eucalipto y menta. Puede oscilar entre ligeramente dulce a intensamente picante. |
|
— |
La pimienta roja es más dulce y menos picante que la variedad negra, pero su sabor es más redondo. Desprende un potente aroma afrutado. |
|
— |
La cáscara exterior del fruto de la pimienta blanca se elimina después del remojo, lo que confiere al producto un sabor diferente que lleva notas de hierba y lima frescas. |
El producto se comercializa en envases cerrados (de diversos materiales y dimensiones) con las indicaciones que se especifican en el punto 3.6.
3.3. Piensos (únicamente en el caso de los productos de origen animal) y materias primas (únicamente en el caso de los productos transformados)
_
3.4. Fases específicas de la producción que deben llevarse a cabo en la zona geográfica definida
Todas las fases de la producción deben llevarse a cabo en la zona geográfica, lo que incluye:
|
— |
Las operaciones de gestión de cultivos. |
|
— |
La recolección de las bayas. |
|
— |
El proceso de secado (que se aplica a la pimienta negra, roja y blanca). |
|
— |
El remojo (que solo se aplica a la pimienta blanca). |
|
— |
La selección de las bayas. |
|
— |
Otros métodos de transformación (que se aplican a la pimienta verde/roja encurtida, a la pimienta verde/roja salada, a la pimienta verde seca y a la pimienta roja salada seca) |
Por lo tanto, la «ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot» verde fresca debe producirse dentro de la zona geográfica; y la pimienta negra, roja y blanca, la pimienta verde o roja encurtida, la pimienta verde o roja salada, la pimienta verde seca y la pimienta roja salada seca «ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot» deben producirse y transformarse dentro de la zona geográfica.
3.5. Normas específicas aplicables al envasado, el corte en lonchas, el rallado, etc., del producto agrícola al que se refiere el nombre registrado
_
3.6. Normas específicas aplicables al etiquetado del producto agrícola al que se refiere el nombre registrado
Los envases y recipientes del producto deberán llevar el nombre «ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot». El nombre podrá ir acompañado de su traducción a la lengua oficial del territorio en que se comercialice el producto (por ejemplo, Pimienta Kampot en los países de habla hispana), en un tamaño de letra igual o menor que el de las de mayor tamaño del envase. La expresión «indicación geográfica protegida» deberá figurar junto al nombre «ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot», que podrá ir acompañado de una traducción.
Los envases deberán ir marcados con el número de lote (para garantizar la trazabilidad del producto).
El etiquetado incluirá, asimismo, claramente visibles, las indicaciones siguientes:
|
— |
El logotipo colectivo en la lengua correspondiente:
|
|
— |
El logotipo nacional de las indicaciones geográficas protegidas de Camboya (que figura a continuación). |
Con carácter facultativo, también podrá incluir el logotipo de la indicación geográfica protegida (o equivalente) de otros países o regiones en que la «ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot» goce de un reconocimiento de este tipo.
4. Definición breve de la zona geográfica
La zona geográfica abarca los siguientes distritos ubicados en el sur de Camboya:
|
— |
Kampong Trach, Dan Tong, Toeuk Chhou, Chhouk y Ciudad de Kampot, todos ellos en la provincia de Kampot. |
|
— |
Ciudad de Kep y Damnak Chang Aeur, en la provincia de Kep. |
5. Vínculo con la zona geográfica
Existe un nexo causal entre la reputación y la calidad del producto específico y su origen geográfico.
Sólida reputación
La producción de pimienta en Camboya se menciona en documentos que se remontan a los informes del explorador chino Tchéou Ta Kouan en el siglo XIII.
No obstante, fue a finales del siglo XIX cuando la provincia de Kampot fue testigo de una verdadera «fiebre de la pimienta» con la llegada de los colonos franceses. A comienzos del siglo siguiente, la producción de esta especia en Kampot se intensificó hasta alcanzar 8 000 toneladas anuales. A mediados del siglo XX, la producción de pimienta de Kampot, que se estabilizó en torno a 3 000 toneladas anuales, era de calidad excepcional. Para entonces, el nombre de Kampot estaba muy asociado a la pimienta, y el producto era muy conocido, sobre todo en Francia y el resto de Europa. La pimienta de Kampot era muy apreciada por su calidad, especialmente entre los cocineros de Francia y el resto de Europa.
La historia y notoriedad de la pimienta de Kampot está bien documentada e ilustrada en el libro «Kampot, miroir du Cambodge. Promenade historique, touristique et littéraire» (Kampot, espejo de Camboya. Paseo histórico, turístico y literario; Editions YOU-FENG, Paris, 2003), de Luc Mogenet, quien habla del cultivo de la pimienta, que dio la prosperidad a Kampot hacia finales del siglo XIX; según el autor, en los años veinte del siglo pasado, casi toda la pimienta consumida en Francia procedía de esta región de Indochina.
Pueden encontrarse referencias a la historia de la pimienta de Kampot entre los siglos XIX y XX en numerosas publicaciones de esa época, como «Paris-Match» (n.o 969-977 del año 1967), «Connaissance des arts» (Conocimiento de las artes; Societé Française de Promotion Artistique, n.o 189 del año 1967), el «Bulletin du comité des travaux historiques et scientifiques» (Boletín del comité de trabajos históricos y científicos) y el «Bulletin de la Section de géographie» (Boletín de la Sección de geografía) (Imprimerie nationale, 1915), el libro «Un hiver au Cambodge: chasses au tigre, à l’éléphant sauvage et au buffle» (Un invierno en Camboya: la caza del tigre, del elefante salvaje y del búfalo; Edgar Boulangier, Mame 1887), el «Bulletin économique de l’Indochine» (Boletín económico de Indochina, vol. 6, 1903), etc.
Tras una drástica interrupción de la producción de pimienta de Kampot debido al régimen de los Jemeres Rojos y a la guerra civil que se libró en el país, a finales del siglo XX, con el relativo restablecimiento de la calma en el país después de las elecciones de 1998, se reanudó la producción de esta especia en la zona y el producto recobró rápidamente su antiguo esplendor.
Las familias de los productores de Kampot y Kep regresaron a sus tierras ancestrales. Descendientes de varias generaciones de productores de pimienta, procedieron de forma natural a limpiar las tierras abandonadas y comenzaron a cultivar de nuevo la pimienta con los métodos tradicionales heredados de sus antepasados.
En abril de 2010, la pimienta de Kampot fue registrada como indicación geográfica en Camboya, el primer producto local en obtener tal calificación.
La reanudación de la producción de la pimienta de Kampot en esta nueva era ha atraído la atención de los medios de comunicación, tanto nacionales como internacionales.
Se han producido y transmitido en todo el mundo varios documentales que elogian la calidad del producto y hablan de su carácter específico; Por ejemplo: la serie televisiva de la BBC «Rick Stein's Far Eastern Odyssey» (La odisea del lejano Oriente de Rick Stein; programa 1) o el documental «Nouveaux produits, nouvelles habitudes: révélations sur nos assiettes» (Nuevos productos, nuevos hábitos: revelaciones en nuestros platos), emitido por la cadena de televisión francesa M6 en la serie «Zone Interdite» (Zona prohibida); también la serie «Les petits plats du Grand Mékong» (Los platitos del Grand Mekong), de Télérame, dedicó un programa a la pimienta de Kampot, etc.
Además, la pimienta Kampot se menciona y se describe actualmente como una pimienta de la mejor calidad en numerosas guías turísticas y culinarias, como, por ejemplo: «Lonely Planet Cambodia» (de Lonely Planet, Nick Ray, Greg Bloom. 2014), «Consumed: Food for a Finite Planet» (Consumidos: alimentos de un planeta finito; de Sarah Elton. 2013), «Gordon’s Great Escape SuEast Asia: 100 of my favourite Southeast Asian recipes» (Gran escapada al sudeste asiático de Gordon: 100 de mis recetas favoritas del sudeste asiático, de Gordon Ramsay, 2011), «The Rough Guide to Cambodia» (Guía Rough de Camboya, de Beverley Palmer, 2013), etc.
Todo esto demuestra que la «ម្រេចកំពត / Mrech Kampot / Poivre de Kampot» goza de una reputación que es atribuible a su origen geográfico.
Calidad del producto debido a su origen geográfico
Por otra parte, el carácter específico del producto, que reside en su sabor picante fuerte (pero no intenso) y en su intensidad aromática, está relacionado con las condiciones específicas de la zona y los métodos de producción locales.
Los suelos bien drenados y unas precipitaciones medias elevadas son condiciones necesarias para la producción de una pimienta de gran calidad. El clima de las provincias de Kampot y Kep se caracteriza por unas precipitaciones abundantes y regulares, siendo la estación húmeda más larga que la estación seca. Así pues, no solo las precipitaciones medias de la zona definida son elevadas (superiores a 2 000 mm anuales), sino que también están bien distribuidas a lo largo del año, lo que tiene una influencia directa en la calidad del producto, específicamente en su aroma y en su sabor picante equilibrado. Por otro lado, la topografía de la zona permite que la mayoría de las parcelas de las plantaciones estén situadas en colinas (tierras elevadas) o en laderas de montaña, lo que aumenta la capacidad de drenaje de los suelos.
En cuanto a los factores humanos, cabe señalar dos técnicas específicas del proceso de cultivo de la pimienta utilizadas por los agricultores de la zona definida:
|
— |
Levantamiento de los suelos para elevar la plantación de pimienta y excavación de canales de riego alrededor de la plantación para garantizar un buen drenaje. |
|
— |
La aportación periódica de nuevo suelo. |
Estas técnicas, destinadas a garantizar un buen drenaje del suelo, también contribuyen a la producción de una pimienta con aroma intenso y un sabor picante equilibrado.
Por otra parte, la aportación regular de nuevo suelo, así como otras medidas adoptadas en la plantación (es decir, un espacio amplio entre los postes, que garantice la sombra para las plantas jóvenes), contribuye a la producción de pimienta de buena densidad y tamaño.
Referencia a la publicación del pliego de condiciones
Boletín oficial semanal del Departamento de Propiedad Intelectual, semana 22-23 de 2023, 9 de junio de 2023, página 300
http://cambodiaip.gov.kh/TemplateTwo.aspx?parentId=34&menuid=74&childMasterMenuId=74&lang=en.
(1) DO L 179 de 19.6.2014, p. 17.
(2) Porcentaje de bayas que no se ajustan a los criterios de tamaño y color.
(3) Porcentaje de bayas que no se ajustan a los criterios de tamaño y color.
(4) El receptáculo es una parte anatómica del grano de pimienta; un pequeño tallo que crece en el medio de la flor y la baya. El receptáculo es un tipo de residuo que se elimina durante la época de la cosecha con el fin de obtener bayas limpias.
(5) Porcentaje de bayas que no se ajustan a los criterios de tamaño y color.
(6) El receptáculo es una parte anatómica del grano de pimienta; un pequeño tallo que crece en el medio de la flor y la baya. El receptáculo es un tipo de residuo que se elimina durante la época de la cosecha con el fin de obtener bayas limpias.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5871/oj
ISSN 1977-0928 (electronic edition)