European flag

Diario Oficial
de la Unión Europea

ES

Serie C


C/2025/5109

18.9.2025

Actualización de la lista de los permisos de residencia a que se refiere el artículo 2, punto 16, del Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, por el que se establece un Código de normas de la Unión para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) (1)

(C/2025/5109)

La publicación de la lista de los permisos de residencia a que se refiere el artículo 2, punto 16, del Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, por el que se establece un Código de normas de la Unión para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) (2), se basa en la información notificada por los Estados miembros a la Comisión de conformidad con el artículo 39 del Código de fronteras Schengen.

Además de publicarse en el Diario Oficial, la información se actualiza periódicamente en el sitio web de la Dirección General de Migración y Asuntos de Interior.

LISTA DE PERMISOS DE RESIDENCIA EXPEDIDOS POR LOS ESTADOS MIEMBROS

REPÚBLICA CHECA

Sustitución de la lista publicada en el DO C, C/2025/2330 de 25.4.2025

1)   Modelo uniforme (documento de identidad)

Los permisos de residencia se expiden en forma de documento de identidad hecho con una tarjeta de de policarbonato con características biométricas según un modelo uniforme. El período de validez depende del tipo de estancia, de conformidad con la Ley n.o 326/1999 Sz., sobre la residencia de extranjeros en el territorio de la República Checa y relativa a las modificaciones de determinadas leyes, así como la Ley n.o 325/1999 Sz., la Ley de asilo, en su versión modificada.

A)   Permiso de residencia / Povolení k pobytu

Pueden obtener este documento los nacionales de Estados terceros con un permiso de residencia de larga duración o permanente en la República Checa, los familiares de ciudadanos de la UE, Noruega, Suiza, Islandia y Liechtenstein que no reúnen los requisitos para expedirles una «Tarjeta permanente de residencia» / «Karty trvalého pobytu"» o una «Tarjeta de residencia» / «Pobytové karty» y las personas que gozan de asilo o protección subsidiaria.

Desde el 2 de agosto de 2021, el documento también se expide a los nacionales del Reino Unido y sus familiares cubiertos por el Acuerdo de Retirada.

La sección «Observaciones» / «Poznámky» incluye un código de dos dígitos que especifica la finalidad de la estancia (véase el cuadro siguiente). Para los permisos expedidos por motivos distintos del empleo, se añade la mención «Libre acceso al mercado laboral — SÍ/NO» / «Volný přístup na trh práce — ANO/NE». La dirección de residencia solo figura en las autorizaciones de tipo «RESIDENCIA PERMANENTE» / «TRVALÝ POBYT», «ASILO» / «AZYL» y «PROTECCIÓN SUBSIDIARIA» / «DOPLŇKOVÁ OCHRANA».

DESIGNACIÓN DE CÓDIGOS SEGÚN LA FINALIDAD DE LA ESTANCIA SELECCIONADA

00

Asistencia médica

49

Asilo

01

Negocios

52

Empleo estacional

02

Actividades culturales

54

Protección subsidiaria

03

Visita a familiares o amigos

55

Reagrupación familiar

04

Invitación

56

Residencia de un residente de un Estado miembro de la UE

05

Visita de carácter oficial o político

57

Familiar de un residente de un Estado miembro de la UE

06

Emprendimiento (autónomo)

58

Familiar de un investigador

07

Actividades deportivas

59

Familiar de un titular de la Tarjeta azul

08

Estudios (formación, prácticas)

60

Estancia con finalidad de cohabitación de extranjeros

09

Otros (turismo, tránsito, negocios, congresos, etc.)

67

Revocación del permiso previo de residencia

10

Turismo

68

Permiso tras 5 años de estancia continua

17 - 20

Familia

69

Permiso tras 5 años en la UE

21 - 24

Estudios

70

Reagrupación familiar con un ciudadano checo — El solicitante es cónyuge

25

Investigador

71

Reagrupación familiar con un ciudadano checo — El solicitante es un menor nacido en la República Checa

28

Empleo – Tarjeta azul

72

Reagrupación familiar con un ciudadano checo — El solicitante es un niño nacido fuera de la República Checa

29

Visado por trabajo extraordinario

73

Reagrupación familiar con un ciudadano checo — El solicitante es otro familiar

30 - 35

Ciudadano de la UE y sus familiares

74 - 77

Reagrupación familiar con un ciudadano de la UE

36

Director ejecutivo — Participación en una entidad jurídica

78

Residencia de larga duración con fines de inversión

37

Vacaciones combinadas con trabajo (WH)

79

Tarjeta de traslado intraempresarial de empleados (ICT)

41

Estancia por motivos humanitarios

80

Tarjeta de traslado intraempresarial de empleados de otro Estado miembro de la UE (ITC móvil)

42

Estancia por otros motivos de consideración

83

Procedimiento de protección internacional

43

Estancia en interés de la República Checa

86

Protección temporal (Solicitante)

47

Estancia tras asilo

87

Protección temporal (concedida)

48

Residencia de nacionales extranjeros menores de 18 años (acogimiento institucional)

99

Otros fines

i)

Permisos de residencia expedidos entre el 4 de julio de 2011 y el 26 de junio de 2020 en formato de documento de identidad, de conformidad con el Reglamento (CE) n. o 380/2008 del Consejo, de 18 de abril de 2008, que modifica el Reglamento (CE) n. o 1030/2002, por el que se establece un modelo uniforme de permiso de residencia para nacionales de terceros países. Estos permisos serán válidos hasta junio de 2030.

En el epígrafe Tipo de permiso, se especifica el tipo de estancia pertinente: «Residencia de larga duración» / «Dlouhodobý pobyt», «Tarjeta de empleado» / «Zaměstnanecká karta», «Tarjeta azul UE» / «Modrá karta EU» (Directiva del Consejo 2009/50/CE), «ITC» (Tarjeta de traslado intraempresarial con arreglo a la Directiva 2014/66/UE), «ITC MÓVIL» (Tarjeta de traslado intraempresarial de otro Estado miembro de la UE con arreglo a la Directiva 2014/66/UE), o «Permanente» / «Trvalý».

ii)

Permiso de residencia expedido a partir del 27 de junio de 2020 en formato de documento de identidad, de conformidad con el Reglamento (UE) 2017/1954 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2017, de modificación del Reglamento (CE) n. o 1030/2002 del Consejo por el que se establece un modelo uniforme de permiso de residencia para nacionales de terceros países.

B)   Tarjeta de residencia / Pobytová karta

Tarjeta de residencia expedida a partir del 2 de agosto de 2021 en formato de documento de identidad, de conformidad con el Reglamento (UE) 2017/1954 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2017, de modificación del Reglamento (CE) n. o 1030/2002 del Consejo por el que se establece un modelo uniforme de permiso de residencia para nacionales de terceros países. El reverso de la tarjeta es idéntico al permiso de residencia (para más información, véase la sección A supra). Se expide únicamente a los familiares de ciudadanos de la UE que no son ciudadanos de la UE.

C)   Tarjeta de residencia permanente / Karta trvalého pobytu

Tarjeta de residencia permanente expedida a partir del 2 de agosto de 2021 en formato de documento de identidad, de conformidad con el Reglamento (UE) 2017/1954 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2017, de modificación del Reglamento (CE) n. o 1030/2002 del Consejo por el que se establece un modelo uniforme de permiso de residencia para nacionales de terceros países. El reverso de la tarjeta es idéntico al permiso de residencia (para más información, véase la sección A supra). Se expide únicamente a los familiares de ciudadanos de la UE que no son ciudadanos de la UE.

2)   Otros documentos expedidos a nacionales de terceros países con valor equivalente a un permiso de residencia (lista exhaustiva)

A)   Tarjeta de residencia de familiar de un ciudadano de la Unión Europea / Pobytová karta rodinného příslušníka občana Evropské unie

Documento de color azul oscuro en forma de folleto. Documento expedido entre el 1 de enero de 2013 y el 1 de agosto de 2021 a familiares de ciudadanos de la UE a los que se haya concedido la residencia temporal en la República Checa. La tarjeta era válida hasta el 3 de agosto de 2023 , cuando fue sustituida íntegramente por un documento con datos biométricos (para más detalles, véase la sección 1 — Modelo uniforme).

B)   Tarjeta de residencia permanente / Průkaz o povolení k trvalému pobytu

i.

La Tarjeta de residencia permanente es un documento de color verde oscuro en forma de folleto. Desde el 2 de agosto de 2021, esta tarjeta solo se ha expedido a ciudadanos de la UE, Suiza, Noruega, Islandia y Liechtenstein.

Anteriormente, esta Tarjeta de residencia permanente también se expedía a familiares de ciudadanos de la UE, Suiza, Noruega, Islandia y Liechtenstein. Sin embargo, desde el 2 de agosto de 2021, estos familiares reciben documentos con datos biométricos (para más detalles, véase la sección 1 — Modelo uniforme). Esto también se aplica a los ciudadanos del Reino Unido y a los miembros de sus familias cubiertos por el Acuerdo de Retirada. Los documentos expedidos antes del 2 de agosto de 2021 serán válidos hasta su fecha de expiración.

ii.

La Tarjeta de residencia permanente de un ciudadano de la Unión Europea es un documento rojo en forma de folleto. Este tipo de documento se expedía a ciudadanos de la UE hasta agosto de 2017. Puede seguir en circulación hasta 2027.

C)   Tarjeta de permiso de residencia para extranjeros / Průkaz o povolení k pobytu pro cizince

Un documento verde claro en forma de folleto impreso en rojo en la portada. Hasta el 14 de agosto de 2017, se expedía a ciudadanos de Suiza, Noruega, Islandia y Liechtenstein con residencia permanente en la República Checa, así como a sus familiares con permiso de residencia temporal. Desde el 15 de agosto de 2017, está destinado únicamente a los familiares de ciudadanos de estos Estados para residencia temporal. El documento expiró el 3 de agosto de 2023 , tras lo cual fue sustituido íntegramente por un documento con datos biométricos (para más detalles, véase la sección 1 supra — Modelo uniforme.

D)   Tarjeta de identidad / Identifikační průkaz

Desde el 15 de agosto de 2017, se expide un documento de identidad con la inscripción en color negro en la portada «Tarjeta de identidad y permiso de residencia de larga duración» / «Identifikační průkaz a povolení k pobytu».

El formato de este documento es una tarjeta de papel con lámina termoadhesiva de 105 × 74 mm de dimensión. En el anverso, hay una fotografía del titular junto con sus datos, como nombre, nacionalidad, fecha de nacimiento, género, cargo, dirección y la fecha de validez de la tarjeta. En el reverso se indica que se trata de un documento oficial y que constituye una prueba de identidad, así como una prueba de residencia de larga duración en la República Checa.

La tarjeta de identificación es expedida por el Ministerio de Asuntos Exteriores, con las siguientes menciones:

NOTA

JUSTIFICACION

D

Personal de las misiones diplomáticas – personal diplomático

K

Personal de los consulados – funcionarios consulares

MO/D

Miembros de organizaciones internacionales que gozan de inmunidades y privilegios diplomáticos

ATP

Personal administrativo y técnico de las misiones diplomáticas

KZ

Personal de los consulados – empleados consulares

MO/ATP

Miembros de organizaciones internacionales que disfrutan de los mismos privilegios e inmunidades que el personal administrativo y técnico de las misiones diplomáticas

MO

Miembros de organizaciones internacionales que gozan de privilegios e inmunidades con arreglo a un acuerdo pertinente

SP/, SP/K

Miembros del personal de servicio de las misiones diplomáticas o consulados

SSO, SSO/K

Empleados al servicio personal de miembros de las misiones diplomáticas o consulados

E)   Documentos de residencia expedidos a titulares con protección temporal y a extranjeros con visados de larga duración para una estancia superior a noventa días a efectos de estancia tolerada debido al conflicto armado en Ucrania

El siguiente sistema de documentos de residencia para personas desplazadas procedentes de Ucrania se aplica en la República Checa de conformidad con la Decisión de Ejecución (UE) 2024/1836 del Consejo, de 25 de junio de 2024, por la que se prorroga la protección temporal introducida por la Decisión de Ejecución (UE) 2022/382, de 4 de marzo de 2022, por la que se constata la existencia de una afluencia masiva de personas desplazadas procedentes de Ucrania en el sentido del artículo 5 de la Directiva 2001/55/CE y con el efecto de que se inicie la protección temporal (DO L 71 de 4.3.2022, p. 1), y de conformidad con el artículo 7 ter de la Ley n.o 24/2025, por la que se modifica la Ley n.o 65/2022 sobre determinadas medidas en relación con el conflicto armado en el territorio de Ucrania causado por la invasión de las fuerzas armadas de la Federación de Rusia.

Los documentos de residencia para la protección temporal en la República Checa consisten o bien en una etiqueta de visado para la autorización de residencia (adherida al pasaporte o a un informe de cruce de la frontera nacional), o bien en una confirmación, en formato PDF, de la prórroga de la protección temporal. Estos documentos, acompañados de un documento de viaje, permiten a las personas desplazadas cruzar la frontera exterior del espacio Schengen sin visado. Los documentos de protección temporal (la etiqueta de visado o la confirmación en formato PDF) constituyen un permiso de residencia de conformidad con el artículo 2, apartado 16, del Código de Fronteras Schengen.

1.   Etiquetas de visado para la autorización de residencia (protección temporal)

Los titulares de una protección temporal que en 2025 obtuvieron un visado de larga duración a efectos de protección temporal disponen de una etiqueta de visado adherida a su pasaporte o a un informe de cruce de la frontera nacional, válida hasta el 31 de marzo de 2026. La validez de estas etiquetas de visado podrá ser superior a 365 días. Estos titulares no se registran para obtener una prórroga electrónica y no reciben ninguna confirmación en formato PDF; la etiqueta de visado es su documento de residencia y de viaje único y completo dentro del espacio Schengen.

Los titulares de protección temporal que en 2024 disponían de un visado válido hasta el 31 de marzo de 2025 se registraron electrónicamente para obtener una prórroga en 2025. Si aún no tienen una nueva etiqueta de visado válida hasta el 31 de marzo de 2026, están en posesión de una etiqueta de visado válida hasta el 31 de marzo de 2025, así como de la confirmación en formato PDF del registro electrónico para obtener una prórroga de la protección temporal. Esta confirmación constituye un documento de residencia válido hasta el 30 de septiembre de 2025.

Los titulares de una protección temporal ya debidamente prorrogada disponen de una nueva etiqueta de visado válida hasta el 31 de marzo de 2026, adherida a su pasaporte o a un informe de cruce de la frontera nacional. No es necesario demostrar la existencia de una confirmación en formato PDF; la etiqueta de visado constituye un documento completo.

2.   Confirmación de registro electrónico para la prórroga de la protección temporal

De conformidad con el artículo 7b de la Ley n.o 24/2025, que modifica la Ley n.o 65/2022, fue posible prorrogar automáticamente la validez de las autorizaciones de protección temporal sin necesidad de presentar una nueva solicitud mediante registro electrónico. Una «confirmación del registro electrónico para prorrogar la protección temporal» expedida a más tardar el 15 de marzo de 2025 da derecho a su titular a residir en el territorio de la República Checa y a circular libremente por el espacio Schengen hasta el 30 de septiembre de 2025. La validez de esta confirmación puede verificarse mediante un código QR o a través del sitio web del Ministerio del Interior de la República Checa: https://ipc.gov.cz/docasna-ochrana/overeni-potvrzeni/.

POLONIA

Sustitución de la lista publicada en el DO C 304, 9.8.2022, p. 5

I.

Lista de documentos contemplados en el artículo 2, punto 16, letra a), del Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, sobre un Código de normas de la Unión para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen)

1.

Documentos de residencia expedidos con arreglo al modelo uniforme del Reglamento (CE) n.o 1030/2002 del Consejo, de 13 de junio de 2002, por el que se establece un modelo uniforme de permiso de residencia para nacionales de terceros países.

Karta pobytu (Tarjeta de residencia)

Las tarjetas de residencia se expiden a los extranjeros que hayan obtenido:

zezwolenie na pobyt czasowy (POBYT CZASOWY) - permiso de residencia temporal;

zezwolenie na pobyt stały (POBYT STAŁY) - permiso de residencia permanente;

zezwolenie na osiedlenie się (OSIEDLENIE SIĘ) – permiso de establecimiento, expedido antes del 1 de mayo de 2014;

zezwolenie na pobyt rezydenta długoterminowego WE/UE (POBYT REZYDENTA DŁUGOTERMINOWEGO WE/UE) - permiso de residencia de residente de larga duración en la CE (expedido después del 1 de octubre de 2005). Con efecto a partir del 12 de junio de 2012, el término «CE» se sustituyó por «UE»;

zgoda na pobyt ze względów humanitarnych (POBYT ZE WZGLĘDÓW HUMANITARNYCH)

autorización de estancia por motivos humanitarios;

status uchodźcy (STATUS UCHODŹCY) - estatuto de refugiado;

ochrona uzupełniająca (OCHRONA UZUPEŁNIAJĄCA) - protección subsidiaria.

Documentos expedidos a los nacionales del Reino Unido y a los miembros de sus familias —los beneficiarios del Acuerdo de Retirada en Polonia—, una vez finalizado el período transitorio:

Zaświadczenie o zarejestrowganiu pobytu (Certificado de registro de estancia - para los nacionales del Reino Unido con derecho de residencia)

Dokument potwierdzający prawo stałego pobytu (Documento que certifica la residencia permanente; para los nacionales del Reino Unido con derecho de residencia permanente),

Karta pobytowa (Tarjeta de residencia; para miembros de la familia que no sean ciudadanos del Reino Unido con derecho de residencia),

Karta stałego pobytu (Tarjeta de residencia permanente; para miembros de la familia que no sean ciudadanos del Reino Unido con derecho de residencia permanente).

Todos los documentos mencionados anteriormente llevarán: «Artículo 50 TUE» en el campo: «tipo de permiso» y «Artículo 18 ust. 4 Umowy Wystąpienia» en el campo: «observaciones».

2.

Tarjetas de residencia expedidas con arreglo a la Directiva 2004/38/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, relativa al derecho de los ciudadanos de la Unión y de los miembros de sus familias a circular y residir libremente en el territorio de los Estados miembros por la que se modifica el Reglamento (CEE) n.o 1612/68 y se derogan las Directivas 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE y 93/96/CEE.

Karta pobytu członka rodziny obywatela Unii Europejskiej (Tarjeta de residencia de familiar de un ciudadano de la Unión);

Karta stałego pobytu członka rodziny obywatela Unii Europejskiej (Tarjeta de residencia permanente de familiar de un ciudadano de la UE).

II.

Lista de documentos contemplados en el artículo 2, punto 16, letra b), del Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, sobre un Código de normas de la Unión para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen)

1.

Documentos de identidad expedidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores:

legitymacja dyplomatyczna (documento de identidad diplomático);

legitymacja służbowa (documento de identidad oficial);

legitymacja konsularna (documento de identidad consular);

legitymacja konsularna konsula honorowego (documento de identidad consular para cónsules honorarios);

legitymacja specjalna (documento de identidad especial).

2.

Lista podróżujących dla wycieczek w Unii Europejskiej (decyzja Rady 94/795/WSiSW z dnia 30 listopada 1994 r. w sprawie wspólnych działań przyjętych przez Radę na podstawie art. K.3 ust. 2 lit. b Traktatu o Unii Europejskiej w sprawie ułatwień podróży dla uczniów pochodzących z państw trzecich przebywających w Państwach Członkowskich) [Lista de viajeros para viajes dentro de la Unión Europea (Decisión 94/795/JAI del Consejo, de 30 de noviembre de 1994 sobre una acción común adoptada por el Consejo en virtud de la letra b) del punto 2 del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea relativa a las facilidades de desplazamiento para los escolares de terceros países que residan en un Estado miembro)].

3.

Documentos expedidos a los nacionales del Reino Unido y a los miembros de sus familias antes de que finalice el período transitorio a que se refiere el Acuerdo de Retirada en virtud de la Directiva 2004/38/CE, que podrán utilizar una vez finalizado dicho período (los documentos seguirán siendo válidos a más tardar hasta el 31 de diciembre de 2021):

Dokument potwierdzający prawo stałego pobytu (documento acreditativo de un derecho de residencia permanente),

Karta pobytu członka rodziny obywatela UE (tarjeta de residencia de miembro de la familia de un ciudadano de la UE),

Karta stałego pobytu członka rodziny obywatela UE (tarjeta de residencia permanente de miembro de la familia de un ciudadano de la UE).

4.

Diia.pl (o servicio Diia.pl): documento de identidad digital expedido a los beneficiarios de protección temporal en virtud de la Ley de 12 de marzo de 2022 sobre la asistencia a los ciudadanos de Ucrania en relación con el conflicto armado en el territorio de Ucrania (Boletín Oficial de 2022, punto 583) en relación con la Decisión de Ejecución (UE) 2022/382 del Consejo, de 4 de marzo de 2022, por la que se constata la existencia de una afluencia masiva de personas desplazadas procedentes de Ucrania en el sentido del artículo 5 de la Directiva 2001/55/CE y con el efecto de que se inicie la protección temporal (DO L 71 de 4.3.2022, p. 1).

Diia.pl es un servicio prestado por el ministro, responsable en materia de informatización, con arreglo al artículo 19e.2(2) de la Ley de Informatización en relación con el artículo 10.1 de la Ley de asistencia a los ciudadanos de Ucrania, disponible en la aplicación del dispositivo móvil del usuario, que permite que los datos personales de los usuarios que sean ciudadanos de Ucrania o de los cónyuges de un ciudadano ucraniano que no tengan la nacionalidad ucraniana —siempre que no sean ciudadanos de Polonia u otro Estado miembro de la UE— y que hayan llegado a la República de Polonia desde Ucrania a partir del 24 de febrero de 2022, se descarguen del Registro, así como que se almacenen en forma cifrada en el dispositivo móvil del usuario y que se presenten a otras personas para verificar la identidad del usuario.

Diia.pl puede ser utilizado por refugiados ucranianos beneficiarios de protección temporal que se encuentren legalmente en el territorio de Polonia en virtud del artículo 2.1 de la Ley de asistencia a los ciudadanos de Ucrania y que hayan recibido un número nacional de identificación (PESEL).

Según el artículo 2.1 de la Ley de asistencia a los ciudadanos de Ucrania, «si un ciudadano ucraniano en el sentido del artículo 1.1 llegó legalmente al territorio de la República de Polonia entre el 24 de febrero de 2022 y el día indicado en las disposiciones adoptadas en virtud del artículo 2.4 (la fecha aún no se ha determinado) y declara su intención de permanecer en el territorio de la República de Polonia, su estancia se considera legal en el período de dieciocho meses a partir del 24 de febrero de 2022 (...) La estancia de un niño nacido en el territorio de la República de Polonia de una madre que sea una persona de las mencionadas en la primera frase también se considerará legal en el mismo período que el de la estancia de la madre».

Diia.pl se expide en virtud del artículo 10 de la Ley de asistencia a los ciudadanos de Ucrania.

Diia.pl sirve como confirmación de la identidad del usuario y constituye una prueba equivalente a un documento según lo establecido en el artículo 8, apartado 1, de la Directiva 2001/55/CE del Consejo, de 20 de julio de 2001, relativa a las normas mínimas para la concesión de protección temporal en caso de afluencia masiva de personas desplazadas y a medidas de fomento de un esfuerzo equitativo entre los Estados miembros para acoger a dichas personas y asumir las consecuencias de su acogida; asimismo, debe considerarse como un permiso de residencia a tenor del artículo 2, letra g), de la Directiva 2001/55/CE del Consejo.

El documento Diia.pl puede ser utilizado por cualquier persona mayor de edad.

5.

Zaświadczenie o korzystaniu z ochrony czasowej (titularidad de certificado de protección temporal): expedido a los extranjeros con derecho a protección temporal con arreglo al artículo 106 de la Ley de 13 de junio de 2003 por la que se concede protección a los extranjeros en el territorio de la República de Polonia (Boletín Oficial, 2021, punto 1108 , en su versión modificada) en relación con la Decisión de Ejecución (UE) 2022/382 del Consejo, de 4 de marzo de 2022, por la que se constata la existencia de una afluencia masiva de personas desplazadas procedentes de Ucrania en el sentido del artículo 5 de la Directiva 2001/55/CE y con el efecto de que se inicie la protección temporal (DO L 71 de 4.3.2022, p. 1). Cuando el Derecho de la Unión prorrogue el período de protección temporal, la validez del certificado se prorrogará en consecuencia.

En consonancia con lo establecido en el artículo 8, apartado 1, de la Directiva 2001/55/CE del Consejo, de 20 de julio de 2001, relativa a las normas mínimas para la concesión de protección temporal en caso de afluencia masiva de personas desplazadas y a medidas de fomento de un esfuerzo equitativo entre los Estados miembros para acoger a dichas personas y asumir las consecuencias de su acogida, el certificado debe considerarse como un permiso de residencia a tenor del artículo 2, letra g), de la Directiva 2001/55/CE del Consejo.

Lista de publicaciones anteriores

DO C 247 de 13.10.2006, p. 1.

DO C 77 de 5.4.2007, p. 11.

DO C 153 de 6.7.2007, p. 1.

DO C 164 de 18.7.2007, p. 45.

DO C 192 de 18.8.2007, p. 11.

DO C 271 de 14.11.2007, p. 14.

DO C 57 de 1.3.2008, p. 31.

DO C 134 de 31.5.2008, p. 14.

DO C 207 de 14.8.2008, p. 12.

DO C 331 de 31.12.2008, p. 13.

DO C 3 de 8.1.2009, p. 5.

DO C 64 de 19.3.2009, p. 15.

DO C 198 de 22.8.2009, p. 9.

DO C 239 de 6.10.2009, p. 2.

DO C 298 de 8.12.2009, p. 15.

DO C 308 de 18.12.2009, p. 20.

DO C 35 de 12.2.2010, p. 5.

DO C 82 de 30.3.2010, p. 26.

DO C 103 de 22.4.2010, p. 8.

DO C 108 de 7.4.2011, p. 7.

DO C 157 de 27.5.2011, p. 5.

DO C 201 de 8.7.2011, p. 1.

DO C 216 de 22.7.2011, p. 26.

DO C 283 de 27.9.2011, p. 7.

DO C 199 de 7.7.2012, p. 5.

DO C 214 de 20.7.2012, p. 7.

DO C 298 de 4.10.2012, p. 4.

DO C 51 de 22.2.2013, p. 6.

DO C 75 de 14.3.2013, p. 8.

DO C 77 de 15.3.2014, p. 4.

DO C 118 de 17.4.2014, p. 9.

DO C 200 de 28.6.2014, p. 59.

DO C 304 de 9.9.2014, p. 3.

DO C 390 de 5.11.2014, p. 12.

DO C 210 de 26.6.2015, p. 5.

DO C 286 de 29.8.2015, p. 3.

DO C 151 de 28.4.2016, p. 4.

DO C 16 de 18.1.2017, p. 5.

DO C 69 de 4.3.2017, p. 6.

DO C 94 de 25.3.2017, p. 3.

DO C 297 de 8.9.2017, p. 3.

DO C 343 de 13.10.2017, p. 12.

DO C 100 de 16.3.2018, p. 25.

DO C 144 de 25.4.2018, p. 8.

DO C 173 de 22.5.2018, p. 6.

DO C 222 de 26.6.2018, p. 12.

DO C 248 de 16.7.2018, p. 4.

DO C 269 de 31.7.2018, p. 27.

DO C 345 de 27.9.2018, p. 5.

DO C 27 de 22.1.2019, p. 8.

DO C 31 de 25.1.2019, p. 5.

DO C 34 de 28.1.2019, p. 4.

DO C 46 de 5.2.2019, p. 5.

DO C 330 de 6.10.2020, p. 5.

DO C 126 de 12.4.2021, p. 1.

DO C 140 de 21.4.2021, p. 2.

DO C 150 de 28.4.2021, p. 5.

DO C 365 de 10.9.2021, p. 3.

DO C 491 de 7.12.2021, p. 5.

DO C 509 de 17.12.2021, p. 10.

DO C 63 de 7.2.2022, p. 6.

DO C 272 de 15.7.2022, p. 4.

DO C 304 de 9.8.2022, p. 5.

DO C 393 de 13.10.2022, p. 10.

DO C 72 de 28.2.2023, p. 44.

DO C 274 de 3.8.2023, p. 6.

DO C, C/2023/260, 19.10.2023.

DO C, C/2023/1408, 5.12.2023.

DO C, C/2023/1609, 22.12.2023.

DO C, C/2024/1212, 31.1.2024.

DO C, C/2024/1950, 6.3.2024.

DO C, C/2024/4488, 11.7.2024.

DO C, C/2024/5580, 19.9.2024.

DO C, C/2024/7513, 19.12.2024.

DO C, C/2024/7514, 19.12.2024.

DO C, C/2025/995, 11.2.2025.

DO C, C/2025/1504, 5.3.2025.

DO C, C/2025/1859, 25.3.2025.

DO C, C/2025/2330, 25.4.2025.

DO C, C/2025/3595, 1.7.2025.

DO C, C/2025/4339, 1.8.2025.


(1)  Véase la lista de las publicaciones anteriores al final de la presente actualización.

(2)   DO L 77 de 23.3.2016, p. 1.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5109/oj

ISSN 1977-0928 (electronic edition)