![]() |
Diario Oficial |
ES Serie C |
C/2023/1609 |
22.12.2023 |
Actualización de la lista de permisos de residencia a que se refiere el artículo 2, punto 16, del Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se establece un Código de normas de la Unión para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) (1)
(C/2023/1609)
La publicación de la lista de permisos de residencia a que se refiere el artículo 2, punto 16, del Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, por el que se establece un Código de normas de la Unión para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) (2), se basa en la información notificada por los Estados miembros a la Comisión, de conformidad con el artículo 39 del Código de fronteras Schengen.
Además de la publicación en el Diario Oficial, existe una actualización periódica disponible en el sitio web de la Dirección General de Migración y Asuntos de Interior.
LISTA DE PERMISOS DE RESIDENCIA EXPEDIDOS POR LOS ESTADOS MIEMBROS
AUSTRIA
Sustitución de la lista publicada en el DO C 140 de 21.4.2021, p. 2.
Permisos de residencia expedidos de conformidad con el artículo 2, punto 16, letra a), del Código de fronteras Schengen:
I. Permisos de residencia expedidos de conformidad con el modelo uniforme establecido en el Reglamento (CE) n.o 1030/2002 del Consejo
— |
Permiso de residencia con «prueba de establecimiento» en formato de tarjeta ID1 previsto con arreglo a las acciones comunes adoptadas sobre la base del Reglamento (CE) n.o 1030/2002 del Consejo, de 13 de junio de 2002, por el que se establece un modelo uniforme de permiso de residencia para nacionales de terceros países (expedido en Austria desde el 1 de enero de 2003 hasta el 31 de diciembre de 2005). |
— |
Permiso de residencia en formato de etiqueta previsto con arreglo a las acciones comunes adoptadas de acuerdo con el Reglamento (CE) n.o 1030/2002 del Consejo, de 13 de junio de 2002, por el que se establece un modelo uniforme de permiso de residencia para nacionales de terceros países (expedido en Austria entre el 1 de enero de 2005 y el 31 de diciembre de 2005). |
— |
Permisos de residencia considerados como «autorización de establecimiento» (Niederlassungsbewilligung), «miembro de la familia» (Familienangehörige), «residencia permanente - UE» (Daueraufenthalt-EG), «residencia permanente - miembro de la familia» (Daueraufenthalt-Familienangehöriger) y «permiso de residencia» (Aufenthaltsbewilligung) en formato de tarjeta ID1 previsto con arreglo a las acciones comunes adoptadas en virtud del Reglamento (CE) n.o 1030/2002 del Consejo, de 13 de junio de 2002, por el que se establece un modelo uniforme de permiso de residencia para nacionales de terceros países (expedido en Austria desde el 1 de enero de 2006). |
La «autorización de residencia» (Aufenthaltsbewilligung) indica la finalidad específica para la cual fue expedida.
La «permiso de residencia» (Aufenthaltsbewilligung) puede expedirse con los fines siguientes: traslado intraempresarial (ICT), trabajador desplazado, trabajador por cuenta propia, casos especiales de trabajador, alumno escolar, trabajador social, reagrupación familiar. La «autorización de residencia» (Aufenthaltsbewilligung) a los fines de traslado intraempresarial («ICT» e «ITC móvil») se expide desde el 1 de octubre de 2017. La «autorización de residencia» para «estudiante» (Student), «voluntario» e «investigación-movilidad» (Aufenthaltsbewilligung) se expide desde el 1 de septiembre de 2018.
El permiso «estudiante» (Studierender) y la «autorización de residencia» (Aufenthaltsbewilligung) se emitieron hasta el 31 de agosto de 2018.
El permiso de residencia «autorización de establecimiento» (Niederlassungsbewilligung) puede expedirse sin especificar su finalidad o a los siguientes fines: sin actividad remunerada y persona a cargo. Desde el 1 de octubre de 2017, también puede concederse el «permiso de establecimiento» (Niederlassungsbewilligung) para las categorías de «investigador», «artista», o «casos especiales de trabajadores».
El permiso de residencia «autorización de establecimiento» (Niederlassungsbewilligung) se expidió en Austria hasta el 30 de junio de 2011 para las categorías de «trabajador clave», «ilimitado» y «limitado».
Los permisos «residencia permanente - ciudadano de la UE» (Daueraufenthalt-EG) y «residencia permanente - miembro de la familia» (Daueraufenthalt-Familienangehöriger) se expidieron en Austria hasta el 31 de diciembre de 2013.
El «permiso de residencia» (Aufenthaltsbewilligung) para los fines del artículo 69 bis de la Ley relativa al establecimiento y la residencia (NAG) se expidió en Austria hasta el 31 de diciembre de 2013.
Hasta el 30 de septiembre de 2017, la «autorización de residencia» (Aufenthaltsbewilligung) también se expidió para artistas, investigadores y personas que trabajan para un empleador internacional y que deben cambiar de lugar de trabajo con regularidad.
— |
La «tarjeta roja-blanca-roja» (Rot-Weiß-Rot-Karte), la «tarjeta roja-blanca-roja plus» (Rot-Weiß-Rot-Karte plus) y la «tarjeta azul UE» (Blaue Karte EU) en formato de tarjeta ID1, de conformidad con las acciones conjuntas adoptadas en virtud del Reglamento (CE) n.o 1030/2002, de 13 de junio de 2002, por el que se estable un modelo uniforme de permisos de residencia para nacionales de terceros países (expedido en Austria desde el 1 de julio de 2011). |
— |
El permiso «residencia permanente - ciudadano de la UE» (Daueraufenthalt- EU) previsto en las acciones conjuntas adoptadas con arreglo al Reglamento (CE) n.o 1030/2002 del Consejo, de 13 de junio de 2002, por el que se establece un modelo uniforme de permiso de residencia para nacionales de terceros países (expedido en Austria desde el 1 de enero de 2014). |
— |
Permisos del «artículo 50 del TUE» ("Artikel 50 EUV") para los nacionales británicos y los miembros de sus familias que entren en el ámbito de aplicación del Acuerdo de Retirada (inicio de la expedición el 1 de enero de 2021). Los permisos pueden indicar un estatus de residente de larga duración (Daueraufenthaltsrecht) y/o que se ha expedido a un miembro de la familia (Familienangehöriger) |
— |
El permiso «derecho de residencia» plus (Aufenthaltsberechtigung plus) expedido con arreglo al artículo 55, apartado 1, o el artículo 56, apartado 1, de la Ley de Asilo según lo establecido en la Gaceta Oficial Federal I n.o 100/2005 se ajusta a las disposiciones anteriores de los artículos 41 bis, apartado 9, y 43, apartado 3, de la Ley relativa a la residencia y al establecimiento (NAG) según lo establecido en la Gaceta Oficial Federal I n.o 38/2011. Expedido en Austria desde el 1 de enero de 2014. |
— |
El permiso «derecho de residencia» (Aufenthaltsberechtigung) expedido con arreglo a los artículos 55, apartado 2, o 56, apartado 2, de la Ley de asilo según lo establecido en la Gaceta Oficial Federal I n.o 100/2005, corresponde al antiguo «permiso de establecimiento» (Niederlassungsbewilligung) expedido con arreglo al artículo 43, apartados 3 y 4, de la Ley relativa a la residencia y al establecimiento (NAG) según lo estipulado en la Gaceta Oficial Federal I n.o 38/2011. Expedido en Austria desde el 1 de enero de 2014. |
— |
El permiso «derecho de residencia por razones de protección especial» (Aufenthaltsberechtigung aus besonderem Schutz) expedido con arreglo al artículo 57 de la Ley de asilo según lo establecido en la Gaceta Oficial Federal I n.o 100/2005 incorpora las disposiciones de la Directiva 2004/81/CE del Consejo, de 29 de abril de 2004, relativa a la expedición de un permiso de residencia a nacionales de terceros países que sean víctimas de la trata de seres humanos o hayan sido objeto de una acción de ayuda a la inmigración ilegal, que cooperen con las autoridades competentes. La disposición anterior fue el artículo 69 bis, apartado 1, de la Ley de establecimiento y residencia (NAG), según lo establecido en la Gaceta Oficial Federal I n.o 38/2011. Expedido en Austria desde el 1 de enero de 2014. |
— |
« Aufenthaltskarte »: la tarjeta de residencia concede a los miembros de la familia de ciudadanos del EEE un derecho de residencia en la Unión de más de tres meses en virtud de la Directiva 2004/38/CE (expedida en esta forma desde el 1 de julio de 2020). |
— |
« Daueraufenthaltskarte »: la tarjeta de residencia permanente se expide a los miembros de la familia de ciudadanos del EEE de conformidad con la Directiva 2004/38/CE después de cinco años de residencia legal continuada en Austria (expedida en esta forma desde el 1 de julio de 2020). |
II. Permisos de residencia que, con arreglo a la Directiva 2004/38/CE, no tienen que expedirse en el modelo uniforme (expedidos en este formato hasta el 30 de junio de 2020)
— |
El permiso de residencia que acredita el derecho a residir más de tres meses en la Unión a los miembros de la familia de un ciudadano del EEE, de conformidad con la Directiva 2004/38/CE, no se ajusta al modelo uniforme previsto en el Reglamento (CE) n.o 1030/2002 del Consejo, de 13 de junio de 2002, por el que se establece un modelo uniforme de permiso de residencia para nacionales de terceros países. |
— |
La tarjeta de residencia permanente que acredita el derecho de residencia permanente comunitario a los miembros de la familia de un ciudadano del EEE, de conformidad con la Directiva 2004/38/CE, no se ajusta al modelo uniforme previsto en el Reglamento (CE) n.o 1030/2002 del Consejo, de 13 de junio de 2002, por el que se establece un modelo uniforme de permiso de residencia para nacionales de terceros países. |
Otros documentos que dan derecho a su titular a residir o ser readmitido en Austria [de conformidad con el artículo 2, punto 15, letra b)], del Código de fronteras Schengen:
— |
Documento de identidad en formato de tarjeta con fotografía, cuyo titular goza de privilegios e inmunidades, de color rojo, amarillo, azul, verde, marrón, gris y naranja, expedido por el Ministerio de Asuntos Europeos, Integración y Asuntos Exteriores. |
— |
Documento de identidad en formato de tarjeta con fotografía, cuyo titular goza de privilegios e inmunidades, de color gris claro con referencia a las categorías de color rojo, naranja, amarillo, verde, azul, marrón y gris, expedido por el Ministerio de Asuntos Europeos, Integración y Asuntos Exteriores. |
— |
«Persona con derecho al estatuto de asilo», de conformidad con el artículo 3 de la Ley de asilo de 2005 o las disposiciones legales que la precedieron, generalmente acreditado mediante un documento de viaje convencional (expedido en Austria desde el 28 de agosto de 2006) o mediante una tarjeta para personas con derecho al estatuto de asilo, de conformidad con el artículo 51 bis de la Ley de asilo de 2005 (expedida a los extranjeros que hayan presentado su solicitud de protección internacional a partir del 15 de noviembre de 2015 y a los que se haya concedido este estatuto a partir del 1 de junio de 2016). |
— |
«Persona con el estatuto de protección subsidiaria», de conformidad con el artículo 8 de la Ley de asilo de 2005 o las disposiciones legales que la precedieron, generalmente acreditado mediante una tarjeta de «persona con estatuto de protección secundaria», de conformidad con el artículo 52 de la Ley de asilo de 2005. |
— |
Lista de personas que participan en un viaje escolar dentro de la Unión Europea con arreglo a la Decisión del Consejo, de 30 de noviembre de 1994, sobre una acción común relativa a las facilidades de desplazamiento para los escolares de terceros países que residan en un Estado miembro. |
— |
«Confirmación de estancia regular de conformidad con el artículo 31, apartado 1, punto 5, de la Ley de policía de extranjeros (FPG)» / «solicitud de renovación en virtud del artículo 2, apartado 4, punto 17 bis, de la Ley de policía de extranjeros (FPG)», acompañada de un documento de viaje válido. |
— |
Permiso de trabajo expedido por Austria con arreglo al artículo 32 quater de la Ley sobre la contratación de extranjeros (Ausländerbeschäftigungsgesetz), acompañado de un visado válido o expirado de tipo D para trabajadores eventuales o de conformidad con el artículo 22 bis de la Ley de policía de extranjeros (Fremdenpolizeigesetz - FPG). |
— |
Permiso de residencia permanente expedido en formato de visado común, de conformidad con el artículo 6, apartado 1, párrafo primero, de la Ley de Extranjería de 1992 (FrG) (expedido por las autoridades nacionales austriacas y las representaciones del país en el extranjero hasta el 31 de diciembre de 1995 en formato de sello). |
— |
Permiso de residencia en formato de etiqueta adhesiva de color verde hasta el número 790.000. |
— |
Permiso de residencia en formato de etiqueta adhesiva de color verde y blanco a partir del número 790.001. |
— |
Permiso de residencia en formato de etiqueta con arreglo a la Acción Común 97/11/JAI del Consejo, de 16 de diciembre de 1996, relativa a un modelo uniforme de permiso de residencia, Diario Oficial L 7 de 10.1.1997 (expedido en Austria desde el 1 de enero de 1998 hasta el 31 de diciembre de 2005). |
— |
«Confirmación del derecho de entrada en Austria en virtud del artículo 24 de la Ley relativa al establecimiento y la residencia (NAG) o el artículo 59 de la Ley de asilo» en formato de etiqueta adhesiva verde y azul. |
— |
«Confirmación de la solicitud de conformidad con el artículo 18, apartado 1, letra b), del Acuerdo de Retirada» [Bestätigung über die Antragstellung gemäß Art. 18 Abs. 1 des Abkommens über den Austritt des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland aus der Europäischen Union und der Europäischen Atomgemeinschaft (Austrittsabkommen)] expedida en papel de seguridad en formato A4 a partir del 4 de enero de 2021 |
— |
Permiso de trabajo (Beschäftigungsbewilligung) con arreglo al artículo 4c, apartado 1, de la Ausländerbeschäftigungsgesetz (Ley de empleo de extranjeros) |
— |
Certificado de exención (Befreiungsschein) con arreglo al artículo 4c, apartado 2, de la Ausländerbeschäftigungsgesetz (Ley de empleo de extranjeros) |
ESLOVENIA
Sustitución de la lista publicada en el DO C 126 de 12.4.2021, p. 1.
1. Permisos de residencia expedidos según el modelo uniforme
— |
Dovoljenje za prebivanje [permiso de residencia] Nota: Desde el 14 de febrero de 2022, la República de Eslovenia expide permisos de residencia a nacionales de terceros países en un formato que cumple lo dispuesto en el Reglamento (UE) 2017/1954. Las tarjetas de permiso de residencia expedidas por la República de Eslovenia a nacionales de terceros países en el formato anterior permanecen en vigor y continúan utilizándose hasta su fecha de caducidad. El tipo de permiso de residencia se indica en la tarjeta:
|
— |
Dovoljenje za prebivanje (con el código AR en caracteres OCR-B) (repetición del título del documento en inglés, «RESIDENCE PERMIT» [permiso de residencia], en el campo de datos 3.2) Desde el 14 de febrero de 2022, la República de Eslovenia expide la tarjeta con el título «Dovoljenje za prebivanje» (con el código AR en caracteres OCR-B) a nacionales de terceros países (incluidos nacionales de terceros países que sean miembros de la familia de nacionales de la Confederación Suiza) a quienes la República de Eslovenia haya expedido un permiso de residencia temporal o cuyo permiso de residencia temporal haya sido prorrogado, o a quienes se haya expedido un permiso de residencia permanente. En el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] de la tarjeta de permiso de residencia puede figurar el texto siguiente:
Un permiso de residencia expedido como un documento independiente en forma de tarjeta en la que el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] reza: «ZAČASNO/TEMPORARY» [temporal] es un permiso de residencia temporal que autoriza a un nacional de un tercer país a entrar en la República de Eslovenia y residir allí por un período de tiempo limitado y para un fin específico. Un permiso de residencia expedido como un documento independiente en forma de tarjeta en la que el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] reza: «STALNO/PERMANENT» [permanente] es un permiso de residencia permanente que autoriza a un nacional de un tercer país a entrar en la República de Eslovenia y residir allí por un período de tiempo indefinido. Un permiso de residencia expedido como un documento independiente en forma de tarjeta en la que el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] reza: «ENOTNO DOVOLJENJE ZA PREBIVANJE IN DELO» es un permiso de residencia y de trabajo temporal que confiere a un nacional de un tercer país el derecho a entrar, residir y trabajar en la República de Eslovenia. Un permiso de residencia expedido como un documento independiente en forma de tarjeta en la que el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] reza: «MODRA KARTA EU» es un permiso de residencia temporal con fines de empleo altamente cualificado expedido a un nacional de un tercer país por la República de Eslovenia con el fin de que ocupe un puesto de trabajo altamente cualificado y que confiere a su titular el derecho a entrar, residir y trabajar en la República de Eslovenia. Un permiso de residencia expedido como un documento independiente en forma de tarjeta en la que el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] reza: «NAPOTENI DELAVEC» es un permiso único para trabajadores desplazados que confiere a un nacional de un tercer país (que haya sido desplazado, durante un período limitado, a la República de Eslovenia por parte de su empleador establecido fuera de esta con el fin de que preste servicios transfronterizos o reciba formación de una empresa de la República de Eslovenia) el derecho a entrar, residir y trabajar en la República de Eslovenia como trabajador desplazado. Un permiso de residencia expedido como un documento independiente en forma de tarjeta en la que el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] reza: «SEZONSKO DELO» es un permiso único de trabajo estacional de duración superior a noventa días que confiere a un nacional de un tercer país con residencia permanente en un tercer país el derecho a entrar, residir y desempeñar un trabajo estacional en la República de Eslovenia. Un permiso de residencia expedido como un documento independiente en forma de tarjeta en la que el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] reza: «ICT» es un permiso único para una persona desplazada en un marco intraempresarial que confiere a un nacional de un tercer país que reside y trabaja como empleado en un tercer país y ha sido trasladado a una empresa asociada establecida en la República de Eslovenia el derecho a entrar, residir y trabajar en la República de Eslovenia como persona desplazada en un marco intraempresarial. Un permiso de residencia expedido como un documento independiente en forma de tarjeta en la que el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] reza: «MOBILE ICT» es un permiso único para una persona desplazada en un marco intraempresarial por un traslado de larga duración, esto es, un traslado superior a noventa días, que confiere a un nacional de un tercer país que es trasladado de una empresa asociada establecida en otro Estado miembro de la UE a una empresa asociada establecida en la República de Eslovenia el derecho a entrar, residir y trabajar en la República de Eslovenia como persona desplazada en un marco intraempresarial durante un período superior a noventa días. Un permiso de residencia expedido como un documento independiente en forma de tarjeta en la que el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] reza: «PRIPRAVNIK» es un permiso de residencia único con fines de prácticas, que confiere a un nacional de un tercer país el derecho a entrar, residir y realizar prácticas en la República de Eslovenia. Un permiso de residencia expedido como un documento independiente en forma de tarjeta en la que el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] reza: «ISKALEC ZAPOSLITVE» es un permiso de residencia único con fines de búsqueda de empleo por cuenta propia o ajena, que confiere a un nacional de un tercer país el derecho a entrar y residir en la República de Eslovenia con el fin de buscar empleo por cuenta propia o ajena. Un permiso de residencia expedido como un documento independiente en forma de tarjeta en la que el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] reza: «VISOKOŠOLSKO IZOBRAŽEVALNO DELO» es un permiso de residencia temporal para trabajar en el sector de la formación profesional y la educación superiores, que confiere a un nacional de un tercer país el derecho a entrar y residir en la República de Eslovenia con el fin de desempeñar una labor pedagógica en el sector de la formación profesional y la educación superiores. Un permiso de residencia expedido como un documento independiente en forma de tarjeta en la que el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] reza: «RAZISKOVALEC» es un permiso de residencia temporal para trabajar en el sector de la investigación, que confiere a un nacional de un tercer país el derecho a entrar y residir en la República de Eslovenia con el fin de desempeñar una labor de investigación. Un permiso de residencia expedido como un documento independiente en forma de tarjeta en la que el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] reza: «RAZISKOVALEC - MOBILNOST» es un permiso de residencia temporal con fines de investigación en el marco de un traslado de larga duración, que confiere a un nacional de un tercer país el derecho a residir en la República de Eslovenia y a desempeñar una labor de investigación en el marco de un traslado de larga duración. Un permiso de residencia expedido como un documento independiente en forma de tarjeta en la que el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] reza: «PROSTOVOLJEC» es un permiso de residencia temporal con fines de voluntariado, que confiere a un nacional de un tercer país el derecho a entrar y residir en la República de Eslovenia con el fin de desempeñar un trabajo voluntario y cooperar en proyectos de voluntariado en el marco de un programa de la UE. Un permiso de residencia expedido como un documento independiente en forma de tarjeta en la que el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] reza: «DRUŽINSKI ČLAN RAZISKOVALCA» es un permiso de residencia temporal para un miembro de la familia de un extranjero residente en la República de Eslovenia al amparo de un permiso de residencia temporal con fines de investigación expedido en la República de Eslovenia, que confiere a un miembro de la familia de un investigador nacional de un tercer país el derecho a entrar y residir en la República de Eslovenia como miembro de la familia de un investigador. Un permiso de residencia expedido como un documento independiente en forma de tarjeta en la que el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] reza: «DRUŽINSKI ČLAN RAZISKOVALCA - MOBILNOST» es un permiso de residencia temporal para un miembro de la familia de un investigador que sea titular de un permiso de residencia temporal con fines de investigación en el marco de un traslado de larga duración, que confiere al miembro de la familia de un investigador con un permiso de residencia temporal con fines de investigación en el marco de un traslado de larga duración que sea nacional de un tercer país el derecho a entrar y residir en la República de Eslovenia como miembro de la familia de un investigador. Un permiso de residencia expedido como un documento independiente en forma de tarjeta en la que el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] reza: «ŠTUDENT» es un permiso de residencia temporal con fines de estudio, que confiere a un nacional de un tercer país el derecho a entrar y residir en la República de Eslovenia con el fin de cursar estudios. Un permiso de residencia expedido como un documento independiente en forma de tarjeta en la que el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] reza: «ŠTUDENT - MOBILNOST» es un permiso de residencia temporal con fines de estudio, que autoriza a un nacional de un tercer país a residir y estudiar en la República de Eslovenia durante el período de movilidad del estudiante. Un permiso de residencia expedido como un documento independiente en forma de tarjeta en la que el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] reza: «ČLEN 50 PEU» es un permiso de residencia expedido a nacionales del Reino Unido y a los miembros de su familia sobre la base del Acuerdo sobre la retirada del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de la Unión Europea y de la Comunidad Europea de la Energía Atómica (DO L 29 de 31.1.2020, p. 7) (en lo sucesivo, el Acuerdo de Retirada), que autoriza a nacionales del Reino Unido y a los miembros de su familia a entrar y residir en la República de Eslovenia. Un permiso de residencia expedido como un documento independiente en forma de tarjeta en la que el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] reza: «REZIDENT ZA DALJŠI ČAS – ES» es un permiso de residencia permanente que denota el estatuto de residente de larga duración, y que se expide a un nacional de un tercer país al cumplir el requisito de cinco años de residencia legal continuada en la República de Eslovenia. En el campo de datos «Opombe/Remarks» [Observaciones] del anverso del permiso de residencia anteriormente mencionado puede figurar el siguiente texto:
En el campo de datos «Opombe/Remarks» [Observaciones] del reverso del permiso de residencia anteriormente mencionado puede figurar el siguiente texto, precedido del número de identificación personal («EMŠO») del extranjero:
|
— |
Dovoljenje za prebivanje (con el código AR en caracteres OCR-B) (repetición del título del documento en inglés, «RESIDENCE CARD» [tarjeta de residencia], en el campo de datos 3.2) Desde el 14 de febrero de 2022, la República de Eslovenia expide la tarjeta con el título «Dovoljenje za prebivanje» (con el código AR en caracteres OCR-B) a nacionales de terceros países que sean miembros de la familia de ciudadanos de la UE o del EEE o de ciudadanos eslovenos, a quienes la República de Eslovenia haya expedido un permiso de residencia para un miembro de la familia de un ciudadano esloveno o de la UE o cuyo permiso de residencia de ese tipo haya sido prorrogado. En el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] de la tarjeta de residencia puede figurar el siguiente texto:
Un permiso de residencia expedido como un documento independiente en forma de tarjeta en la que el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] reza: «DRUŽINSKI ČLAN EU 10. ČL. DIR 2004/38/ES» es un permiso de residencia expedido a un miembro de la familia de un ciudadano de la UE. Un permiso de residencia expedido como un documento independiente en forma de tarjeta en la que el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] reza: «DRUŽINSKI ČLAN» es un permiso de residencia expedido a un miembro de la familia de un ciudadano esloveno. En el campo de datos «Opombe/Remarks» [Observaciones] del anverso de la tarjeta de residencia anteriormente mencionada puede figurar el siguiente texto:
El campo de datos «Opombe/Remarks» [Observaciones] del reverso de la tarjeta de residencia contiene el número de identificación personal del extranjero («EMŠO»). |
— |
Dovoljenje za stalno prebivanje (con el código AR en caracteres OCR-B) (repetición del título del documento en inglés, «PERMANENT RESIDENCE CARD» [tarjeta de residencia permanente], en el campo de datos 3.2) Desde el 14 de febrero de 2022, la República de Eslovenia expide la tarjeta con el título «Dovoljenje za stalno prebivanje» (con el código AR en caracteres OCR-B) a nacionales de terceros países que sean miembros de la familia de nacionales de la UE, del EEE o de Eslovenia, a quienes la República de Eslovenia haya expedido un permiso de residencia permanente para un miembro de la familia de un ciudadano esloveno o de la UE. En el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] de la tarjeta de residencia permanente puede figurar el siguiente texto:
Un permiso de residencia permanente expedido como un documento independiente en forma de tarjeta en la que el campo datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] reza: «DRUŽINSKI ČLAN EU 20. ČL. DIR 2004/38/ES» es un permiso de residencia permanente expedido a un miembro de la familia de un ciudadano de la UE. Un permiso de residencia permanente expedido como un documento independiente en forma de tarjeta en la que el campo datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] reza: «DRUŽINSKI ČLAN» es un permiso de residencia permanente expedido a un miembro de la familia de un ciudadano esloveno. En el campo de datos «Opombe/Remarks» [Observaciones] del anverso de la tarjeta de residencia anteriormente mencionada puede figurar el siguiente texto:
El campo de datos «Opombe/Remarks» [Observaciones] del reverso de la tarjeta de residencia contiene el número de identificación personal del extranjero («EMŠO»). |
— |
Dovoljenje za prebivanje (con el código CH en caracteres OCR-B) (repetición del título del documento en inglés, «RESIDENCE PERMIT» [permiso de residencia], en el campo de datos 3.2) Desde el 14 de febrero de 2022, la República de Eslovenia expide la tarjeta con el título «Dovoljenje za prebivanje» (con el código CH en caracteres OCR-B) a ciudadanos de la Confederación Suiza y a los miembros de su familia que también sean ciudadanos de la Confederación Suiza, a quienes la República de Eslovenia haya expedido un permiso de residencia temporal o cuyo permiso de residencia temporal haya sido prorrogado, o a quienes se haya expedido un permiso de residencia permanente sobre la base del Acuerdo sobre la libre circulación de personas entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la Confederación Suiza, por otra (DO L 114 de 30.4.2002, p. 6). En el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] de la tarjeta de permiso de residencia puede figurar el siguiente texto:
En el campo de datos «Opombe/Remarks» [Observaciones] del anverso del permiso de residencia anteriormente mencionado puede figurar el siguiente texto:
En el campo de datos «Opombe/Remarks» [Observaciones] del reverso del permiso de residencia figura la siguiente observación:
antes de la cual figura el número de identificación personal («EMŠO») del ciudadano de la Confederación Suiza titular del permiso de residencia. |
— |
Potrdilo o pravicah obmejnega delavca (con el código AR en caracteres OCR-B) (repetición del título del documento en inglés, «CERTIFICATE OF RIGHTS OF FRONTIER WORKER» [acreditación de derechos de trabajador fronterizo], en el campo de datos 3.2) Desde el 14 de febrero de 2022, la República de Eslovenia expide la tarjeta con el título «Potrdilo o pravicah obmejnega delavca», de conformidad con el artículo 26 del Acuerdo sobre la retirada del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de la Unión Europea y de la Comunidad Europea de la Energía Atómica, a nacionales del Reino Unido que hayan ejercido una actividad económica en la República de Eslovenia antes del 31 de diciembre de 2020 de conformidad con el artículo 45 o 49 del TFUE y que también hayan ejercido una actividad económica en la República de Eslovenia tras finalizar el período transitorio establecido en dicho Acuerdo de Retirada. Esta acreditación de derechos de un trabajador transfronterizo reconoce el derecho preexistente de los nacionales del Reino Unido que sean trabajadores fronterizos y no residan en la República de Eslovenia a ejercer una actividad económica en la República de Eslovenia. En el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso] de la acreditación de derechos de un trabajador fronterizo figura el siguiente texto:
|
El campo de datos «Opombe/Remarks» [Observaciones] del reverso de la acreditación de derechos de un trabajador fronterizo contiene el número de identificación personal del nacional del Reino Unido («EMŠO»).
2. Certificados de registro de residencia y certificados de registro de residencia permanente para ciudadanos de la Unión Europea, expedidos en el formato establecido en el Reglamento (UE) 2017/1954 y en relación con el Reglamento (UE) 2019/1157
— |
Potrdilo o prijavi prebivanja (con el código CE en caracteres OCR-B) (repetición del título del documento en inglés, «RESIDENCE CERTIFICATE» [certificado de residencia], en el campo de datos 3.2) Desde el 14 de febrero de 2022, la República de Eslovenia expide la tarjeta con el título «Potrdilo o prijavi prebivanja» (con el código CE en caracteres OCR-B) a ciudadanos de otros Estados miembros de la UE y del EEE a quienes la República de Eslovenia haya expedido un certificado de registro de residencia o cuyo certificado de registro de residencia haya sido prorrogado, o a quienes se haya expedido un certificado de registro de residencia permanente. Desde el 14 de febrero de 2022, la República de Eslovenia también expide la tarjeta con el título «Potrdilo o prijavi prebivanja» a miembros de la familia de ciudadanos de los Estados miembros del EEE que también sean ciudadanos de la UE o de un Estado miembro del EEE, y a miembros de la familia de ciudadanos eslovenos que sean ciudadanos de la UE o de un Estado miembro del EEE, así como a miembros de la familia de ciudadanos de la Confederación Suiza que sean ciudadanos de la UE o de un Estado miembro del EEE, a quienes la República de Eslovenia haya expedido un certificado de registro de residencia o cuyo certificado de registro de residencia haya sido prorrogado, o a quienes se haya expedido un certificado de registro de residencia permanente. En el campo de datos «Vrsta dovoljenja / Type of permit» [Tipo de permiso], la tarjeta con el título «Potrdilo o prijavi prebivanja» contiene los siguientes códigos:
En el campo de datos «Opombe/Remarks» [Observaciones] del anverso de la tarjeta del certificado de registro de residencia anteriormente mencionada puede figurar el siguiente texto:
El campo de datos «Opombe/Remarks» [Observaciones] del reverso de la tarjeta del certificado de registro de residencia contiene el número de identificación personal del ciudadano de la UE («EMŠO»). |
3. Todos los demás documentos expedidos a nacionales de terceros países con valor equivalente a un permiso de residencia
— |
Dovoljenje za prebivanje za družinskega člana državljana EGP [permiso de residencia para un miembro de la familia de un ciudadano del EEE] (91 × 60 mm) Nota: Desde el 14 de febrero de 2022, la República de Eslovenia expide un permiso de residencia a nacionales de terceros países que sean miembros de la familia de ciudadanos de la UE o del EEE, a quienes la República de Eslovenia haya expedido un permiso de residencia para un miembro de la familia de un ciudadano de la UE o cuyo permiso de residencia de ese tipo haya sido prorrogado, o a quienes se haya expedido un permiso de residencia permanente para un miembro de la familia de un ciudadano de la UE, según el modelo establecido en el Reglamento (UE) 2017/1954 y en relación con el Reglamento (UE) 2019/1157. Las tarjetas de permiso de residencia para miembros de la familia de un ciudadano de la UE o del EEE y las tarjetas de residencia permanente para miembros de la familia de un ciudadano de la UE o del EEE expedidas en formato laminado expirarán en la fecha de caducidad de la tarjeta o a más tardar el 3 de agosto de 2023. El tipo de permiso de residencia se indica en la tarjeta de la siguiente manera:
|
— |
Dovoljenje za prebivanje za družinskega člana slovenskega državljana [permiso de residencia para un miembro de la familia de un ciudadano esloveno] Nota: Desde el 14 de febrero de 2022, la República de Eslovenia expide un permiso de residencia a nacionales de terceros países que sean miembros de la familia de ciudadanos eslovenos, a quienes la República de Eslovenia haya expedido un permiso de residencia para un miembro de la familia de un ciudadano esloveno o cuyo permiso de residencia de ese tipo haya sido prorrogado, o a quienes se haya expedido un permiso de residencia permanente para un miembro de la familia de un ciudadano esloveno, según el modelo establecido en el Reglamento (UE) 2017/1954 y en relación con el Reglamento (UE) 2019/1157. Las tarjetas de permiso de residencia para miembros de la familia de un ciudadano esloveno y las tarjetas de residencia permanente para miembros de la familia de un ciudadano esloveno expedidas en formato laminado expirarán en la fecha de caducidad de la tarjeta o a más tardar el 3 de agosto de 2023. El tipo de permiso de residencia se indica en la tarjeta de la siguiente manera:
|
— |
Izkaznica osebe z začasno zaščito [documento de identidad de protección temporal] (91 x 60 mm) |
— |
Seznam potnikov za šolska potovanja znotraj Evropske unije [lista de pasajeros de viajes escolares dentro del territorio de la Unión Europea] |
— |
Permisos de residencia especiales expedidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores:
|
Lista de publicaciones anteriores
DO C 271 de 14.11.2007, p. 14.
DO C 331 de 31.12.2008, p. 13.
DO C 308 de 18.12.2009, p. 20.
DO C 343 de 13.10.2017, p. 12.
DO C 509 de 17.12.2021, p. 10.
DO C 393 de 13.10.2022, p. 10.
DO C, C/2023/260, 19.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/260/oj
DO C, C/2023/1408, 5.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1408/oj
(1) Véase la lista de publicaciones anteriores al final de la presente actualización.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1609/oj
ISSN 1977-0928 (electronic edition)