ISSN 1977-0928 |
||
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 229 |
|
![]() |
||
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
66.° año |
Sumario |
Página |
|
|
I Resoluciones, recomendaciones y dictámenes |
|
|
RESOLUCIONES |
|
|
Asamblea Parlamentaria Euronest |
|
2023/C 229/01 |
||
2023/C 229/02 |
Resolución sobre las capitales: desarrollo económico y retos en la realidad posterior a la COVID-19 |
|
2023/C 229/03 |
||
2023/C 229/04 |
||
2023/C 229/05 |
||
2023/C 229/06 |
Resolución sobre la agresión armada por parte de la Federación de Rusia contra Ucrania |
|
2023/C 229/07 |
Resolución sobre el apoyo a la vía de Ucrania, Moldavia y Georgia hacia la adhesión a la UE |
ES |
|
I Resoluciones, recomendaciones y dictámenes
RESOLUCIONES
Asamblea Parlamentaria Euronest
29.6.2023 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 229/1 |
Resolución sobre el fomento de la gobernanza en las instituciones públicas sobre la base del diálogo político y la cooperación institucional, con el fin de aumentar la eficiencia y la capacidad administrativa
(2023/C 229/01)
LA ASAMBLEA PARLAMENTARIA EURONEST,
Vistas las Resoluciones 68/262, 71/205, 72/190, 73/263, 74/168, 75/192, 76/179, 73/194, 74/17, 75/29 y 76/70 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, y las Resoluciones ES-11/1 de 2 de marzo de 2022, titulada «Agresión contra Ucrania», ES-11/2 de 24 de marzo de 2022, titulada «Consecuencias humanitarias de la agresión contra Ucrania», y ES-11/4 de 12 de octubre de 2022, titulada «Integridad territorial de Ucrania: defender los principios de la Carta de las Naciones Unidas» de la Asamblea General de las Naciones Unidas,
Vista la reunión de Ministros de Asuntos Exteriores de la UE y la Asociación Oriental, de 12 de diciembre de 2022,
Vista la Recomendación del Parlamento Europeo, de 23 de noviembre de 2022, al Consejo, a la Comisión y al vicepresidente de la Comisión / alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad sobre la nueva estrategia de la Unión para la ampliación (1),
Vista la decisión del Consejo Europeo de 23 de junio de 2022 de conceder el estatuto de país candidato a la Unión a Ucrania y Moldavia y reconocer la perspectiva europea de Georgia,
Vistas las conclusiones del Consejo de Asuntos Generales de la UE de 13 de diciembre de 2022 sobre la ampliación y el proceso de estabilización y asociación, que reafirman que el futuro de Georgia, la República de Moldavia y Ucrania y de sus ciudadanos reside en la Unión Europea,
Vista la Resolución del Parlamento Europeo, de 14 de junio de 2018, sobre los territorios georgianos ocupados diez años después de la invasión rusa (2),
Vistas la Declaración conjunta de la Cumbre de la Asociación Oriental celebrada en Bruselas el 15 de diciembre de 2021, así como las declaraciones de cumbres anteriores de la Asociación Oriental,
Vistos el documento de trabajo conjunto de los servicios de la Comisión y del alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, de 2 de julio de 2021, titulado «Recovery, resilience and reform: post 2020 Eastern Partnership priorities» (Recuperación, resiliencia y reforma: prioridades de la Asociación Oriental después de 2020» (SWD(2021)0186), su comunicación conjunta del 18 de marzo de 2020, titulada «Política de la Asociación Oriental más allá de 2020 — Reforzar la resiliencia: una Asociación Oriental eficaz para todos» (JOIN(2020)0007), y su documento de trabajo conjunto de los servicios de la Comisión, de 9 de junio de 2017, titulado «Eastern Partnership — 20 Deliverables for 2020: Focusing on key priorities and tangible results» (Asociación Oriental — 20 objetivos para 2020: Centrarse en las prioridades clave y los resultados tangibles) (SWD(2017)0300),
Vista la Resolución de la Asamblea Parlamentaria de Euronest de 16 de abril de 2021 sobre el fortalecimiento de los procesos democráticos, el papel de los partidos políticos, la sociedad civil, un entorno electoral justo y unos medios de comunicación libres y pluralistas (3),
Vista la Resolución de la Asamblea Parlamentaria Euronest de 9 de diciembre de 2019 sobre el control parlamentario como instrumento para reforzar la democracia, la rendición de cuentas y la eficacia de las instituciones del Estado en los países de la Asociación Oriental (4),
Vista la Recomendación del Parlamento Europeo de 19 de junio de 2020 al Consejo, a la Comisión y al vicepresidente de la Comisión / alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad sobre la Asociación Oriental en vísperas de la cumbre de junio de 2020 (5),
Vistas las Conclusiones del Consejo, de 11 de mayo de 2020, sobre la política de la Asociación Oriental más allá de 2020,
Visto el Acuerdo de Asociación entre la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica y sus Estados miembros, por una parte, y Georgia, por otra (6), el Acuerdo de Asociación entre la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica y sus Estados miembros, por una parte (7), y la República de Moldavia, por otra, y el Acuerdo de Asociación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y Ucrania, por otra (8),
Visto el Acuerdo de Asociación Global y Reforzado entre la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Armenia, por otra (9) (CEPA),
Visto el Acuerdo de Colaboración y de Cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Azerbaiyán, por otra (10), y las negociaciones en curso sobre un acuerdo mejorado,
Vistos los 12 Principios de Buena Gobernanza Democrática, consagrados en la Estrategia de Innovación y Buena Gobernanza a Nivel Local, aprobados por el Comité de Ministros del Consejo de Europa en marzo de 2008,
Vistas las declaraciones del presidente del Consejo Europeo de 14 de diciembre de 2021, 6 de abril de 2022 y 23 de mayo de 2022, la declaración del presidente del Consejo Europeo y del presidente de Francia de 4 de febrero de 2022 y la declaración posterior a la reunión cuatrilateral entre el presidente de Azerbaiyán, el primer ministro de Armenia, el presidente de Francia y el presidente del Consejo Europeo de 6 de octubre de 2022,
A. |
Considerando que una buena gobernanza democrática a todos los niveles es esencial para lograr un progreso económico y social eficaz y construir sociedades justas, estables y prósperas; que las deficiencias en la gobernanza no solo menoscaban la prosperidad, sino que también pueden socavar de manera significativa la resiliencia y la seguridad de un país; |
B. |
Considerando que la situación en materia de gobernanza es diferente en cada uno de los países de la Asociación Oriental (AO), pero que podrían lograrse mejoras significativas en todos ellos, en particular mediante la ejecución de reformas en la administración pública y el sector de la justicia, la introducción de políticas más eficaces para luchar contra la corrupción, y la mejora de la transparencia y la rendición de cuentas democrática; |
C. |
Considerando que la guerra de agresión de Rusia contra Ucrania ha creado un nuevo panorama geopolítico y ha modificado la dimensión de la seguridad de la AO; |
D. |
Considerando que la guerra de agresión de Rusia contra Ucrania ha llevado a tres países con acuerdos de asociación con la Unión —Ucrania, Georgia y Moldavia— a presentar solicitudes de adhesión a la Unión Europea; que el 17 de junio de 2022, la Comisión publicó sus dictámenes sobre las solicitudes de adhesión de estos países, recomendando al Consejo que se ofrezca a los tres países la perspectiva de convertirse en miembros de la Unión Europea y, en particular, que se conceda el estatuto de país candidato a Ucrania y a la República de Moldova, así como a Georgia, una vez que el país haya abordado las prioridades especificadas en el dictamen de la Comisión; |
E. |
Considerando que, el 23 de junio de 2022, el Consejo Europeo otorgó el estatuto de país candidato a Ucrania y a la República de Moldova, y reconoció la perspectiva europea de Georgia, al tiempo que confirmó su disposición a conceder el estatuto de país candidato una vez abordadas las prioridades especificadas en el dictamen de la Comisión sobre la solicitud de adhesión de Georgia; |
F. |
Considerando que el proceso de adhesión de Ucrania, Moldavia y Georgia cambiará, por definición, el carácter y el papel funcional de la política de vecindad oriental y ejercerá una influencia significativa en la necesaria reestructuración política e institucional de las políticas que constituyen la política de vecindad oriental; |
G. |
Considerando que el proceso de adhesión basado en el mérito exige que estos países emprendan reformas sustanciales para cumplir los criterios de Copenhague, en particular en lo que respecta al Estado de Derecho, las normas democráticas, los derechos y libertades fundamentales y los derechos de las minorías; |
H. |
Considerando que la pandemia de la COVID-19 ha planteado retos adicionales, exacerbando ciertas deficiencias sistémicas, aunque impulsando al mismo tiempo el cambio; |
I. |
Considerando que, en su Recomendación de 23 de noviembre de 2022 relativa a la nueva estrategia de ampliación de la UE, el Parlamento Europeo aconsejó establecer plazos inequívocos para concluir las negociaciones con los países candidatos a la adhesión a más tardar a finales de la década actual; |
J. |
Considerando que el Consejo, en sus Conclusiones de 13 de diciembre de 2022 sobre la ampliación y el proceso de estabilización y asociación, recordaba que se había animado a la Comisión a que informase sobre el cumplimiento de las condiciones especificadas en los dictámenes de la Comisión sobre las respectivas solicitudes de adhesión como parte de su paquete ordinario de ampliación en 2023 y que, sin perjuicio de este informe exhaustivo ordinario, tomaba nota de la intención de la Comisión de informar sobre las novedades que hubiese al respecto en la primavera de 2023; |
K. |
Considerando que la transformación digital brinda numerosas oportunidades para mejorar la gobernanza y la participación democrática; |
L. |
Considerando que la UE y sus Estados miembros han entablado un diálogo político y una cooperación institucional con los países de la AO, y que han prestado apoyo y asistencia técnica a los mismos, con vistas a reforzar sus capacidades y ayudarles a llevar a cabo las reformas necesarias; que tal apoyo sigue siendo importante de cara al futuro y está estrechamente vinculado al compromiso de los países de la AO con los valores esenciales de la UE, como la democracia, el Estado de Derecho y el respeto de los derechos y libertades fundamentales; |
M. |
Considerando que la Federación de Rusia sigue violando de manera flagrante la soberanía y la integridad territorial de Georgia, socavando la seguridad y la situación humanitaria y de derechos humanos y violando los principios y normas fundamentales del derecho internacional en las regiones ocupadas de Georgia; |
N. |
Considerando que un entorno de paz y estabilidad es crucial para mantener una gobernanza democrática efectiva; que es altamente deseable y recomendable una mayor participación de la UE en la resolución de conflictos y la consolidación de la paz en la región de la AO; |
1. |
Reconoce que la guerra de agresión de Rusia contra Ucrania ha creado un nuevo panorama geopolítico y un entorno de seguridad cada vez más difícil, lo que afecta a la estabilidad y la gobernanza de los países de la AO; observa que el ejército ruso emprendió un ataque brutal contra el pueblo de Ucrania sin que mediara provocación, sin justificación y sin necesidad, y que estas acciones agresivas socavan la seguridad y perjudican la estabilidad en toda la región de la AO; reconoce que esta amenaza para la seguridad constituye un peligro sin precedentes para el ulterior desarrollo con éxito de la iniciativa de la AO; |
2. |
Condena, en los términos más enérgicos posibles, la guerra de agresión no provocada e injustificable de Rusia contra Ucrania, su ocupación ilegal del territorio ucraniano y su participación tanto en acciones militares como en la ciberguerra en la región de la AO; reitera el compromiso de la Unión con la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de los países de la Asociación Oriental dentro de sus fronteras reconocidas internacionalmente, así como con los esfuerzos de estos países por hacer valer plenamente estos principios, y pone de relieve su apoyo inequívoco a tales valores y esfuerzos; |
3. |
Condena enérgicamente los ataques con misiles de Rusia contra las infraestructuras críticas de Ucrania, que han causado enorme sufrimiento y destrucción y, por lo tanto, no pueden ser tolerados; |
4. |
Subraya que la Brújula Estratégica de la UE, aprobada en marzo de 2022 con vistas a reforzar la política de seguridad y defensa de la Unión de aquí a 2030, debe extenderse a la región de la AO; subraya que deben establecerse nuevas asociaciones bilaterales a medida con países de ideas afines y socios estratégicos, en particular mediante el fomento del diálogo y la cooperación, la promoción de la participación en misiones y operaciones de la política común de seguridad y defensa y el apoyo al desarrollo de capacidades; |
5. |
Pide a la Federación de Rusia que cumpla sus obligaciones internacionales con arreglo al acuerdo de alto el fuego mediado por la UE de 12 de agosto de 2008, que retire a todo su personal militar y de seguridad de los territorios ocupados de Georgia, y que permita a la misión de vigilancia de la UE acceder sin trabas a todo el territorio de Georgia en virtud de su mandato; |
6. |
Acoge con satisfacción la decisión del Consejo Europeo de 23 de junio de 2022 de conceder a Ucrania y a la República de Moldavia el estatuto de país candidato a la adhesión a la UE y su reconocimiento de la perspectiva europea para Georgia; recuerda que la ampliación es un proceso basado en el mérito y que los tres países serán evaluados con arreglo a sus avances en el cumplimiento de los criterios de Copenhague, exigiendo a sus autoridades que lleven a cabo reformas sustanciales a tal efecto, en particular en lo que atañe al Estado de Derecho, las normas democráticas, los derechos y libertades fundamentales y los derechos de las minorías; acoge favorablemente, en este contexto, las medidas efectivas e inmediatas adoptadas por estos países para abordar sus respectivas prioridades; acoge asimismo con satisfacción este nuevo impulso a las reformas en el ámbito de la gobernanza; subraya que la política de ampliación, como inversión geoestratégica de la UE, sigue constituyendo un sólido factor de consolidación para la paz, la democracia, la prosperidad, la seguridad y la estabilidad en Europa; incide en que la resolución pacífica, sobre la base del derecho internacional y las relaciones de buena vecindad, de los conflictos en curso o no resueltos en la región es clave para construir y consolidar democracias resilientes y sostenibles en los países de la AO; recuerda que la paz y la seguridad requieren instituciones fuertes, honestas y que rindan cuentas públicamente, una buena gobernanza y el respeto del Estado de Derecho; anima encarecidamente a los países de la AO a seguir trabajando en las reformas pertinentes, ya que únicamente la resiliencia interna basada en unas instituciones sólidas y democráticas les permitirá desarrollar la resistencia necesaria frente a las amenazas externas; |
7. |
Pide a las instituciones de la UE y a los gobiernos de los países de la AO que den forma al proceso de adhesión, desde el principio, de un modo que garantice su transparencia e inclusividad para todos los ciudadanos de los países de la AO que solicitan la adhesión a la UE, garantizándoles el derecho a participar en procesos tanto parlamentarios como de toma de decisiones participativos; |
8. |
Reafirma el papel esencial desempeñado por los órganos legislativos en los sistemas estatales; aboga por que unos parlamentos sólidos y eficaces sigan constituyendo la base de la democracia y el Estado de Derecho; Insiste en que deben reforzarse los poderes de control de los parlamentos y que no deben limitarse ni la autoridad de los parlamentos ni la capacidad de sus miembros para ejercer sus mandatos; |
9. |
Acoge con satisfacción que uno de los pilares de la nueva agenda para la AO, aprobada en la Cumbre de la Asociación Oriental de diciembre de 2021, haga especial hincapié en la buena gobernanza, el Estado de Derecho, la seguridad y las sociedades resilientes, valores que sustentan el otro pilar de la agenda, centrado en la inversión; subraya que unas instituciones eficientes y que rindan cuentas públicamente constituyen una condición previa fundamental para el uso efectivo de la ayuda financiera con el fin de abordar todas las demás prioridades; |
10. |
Insta a los países de la AO a continuar decididamente en la senda de las reformas encaminadas a mejorar la gobernanza democrática y el Estado de Derecho; subraya la importancia del apoyo sostenido de la UE a las reformas para mejorar la gobernanza y el Estado de Derecho en los países de la AO, en particular en el contexto de la ejecución de los acuerdos de asociación y el CEPA, y promueve la aplicación continua del principio de «más por más» para estimular el progreso en las reformas; |
11. |
Recalca la importancia de un diálogo político constructivo y unas relaciones de trabajo de cooperación entre los partidos políticos nacionales, e insiste en que deben superarse las diferencias existentes para llevar a cabo reformas democráticas, especialmente en los países asociados que aspiran a la adhesión a la UE; |
12. |
Acoge favorablemente la contribución positiva realizada por las iniciativas e instrumentos que proporcionan asistencia técnica y apoyan el desarrollo de capacidades, como el programa conjunto de la UE y el Consejo de Europa «Asociación para la buena gobernanza» y, en particular, las herramientas de desarrollo institucional como Hermanamiento, la Oficina de Asistencia Técnica e Intercambio de Información y la iniciativa de Apoyo a la Mejora de las Instituciones Públicas y los Sistemas de Gestión en los países de Europa Central y Oriental, que prestan en todos los casos apoyo específico a las administraciones públicas de los países asociados; apoya la continuación de tales iniciativas e instrumentos; subraya que facilitar el intercambio de experiencias y buenas prácticas es importante para el proceso de transición democrática; |
13. |
Recuerda que la piedra angular de la buena gobernanza es un poder judicial independiente, que es crucial para salvaguardar los derechos de los ciudadanos independientemente de su nacionalidad, género o religión, para defender el Estado de Derecho y una forma democrática de gobierno, y para garantizar un entorno empresarial que funcione, lo que resulta vital para el desarrollo económico; manifiesta su preocupación por el lento progreso y las tendencias negativas en este ámbito y subraya, en particular, la necesidad de garantizar que todos los nombramientos, ascensos y despidos en el poder judicial se basen enteramente en los méritos y se efectúen con arreglo a las normas internacionales, sin injerencia política alguna; recuerda, además, la necesidad de garantizar la independencia y la autonomía de las fiscalías, que deben poder funcionar libres de presiones políticas; anima a Ucrania, Moldavia y Georgia a trabajar decididamente para cumplir las recomendaciones sobre la reforma judicial formuladas en los dictámenes de la Comisión; |
14. |
Observa que la polarización sigue definiendo el entorno político en varios países de la AO, e insta a todos los interlocutores políticos a unirse en torno al objetivo fundamental de culminar unas ambiciosas reformas democráticas, judiciales y de lucha contra la corrupción; |
15. |
Acoge favorablemente la determinación de las autoridades de la República de Moldavia de abordar las prioridades identificadas en el dictamen de la Comisión, y las anima a seguir trabajando en la consolidación de la independencia y la integridad del sector de la justicia; señala que el apoyo sostenido de las instituciones de la UE a la reforma del poder judicial es esencial para todos los países de la AO; |
16. |
Insiste en que la lucha contra la corrupción y la captura del Estado debe constituir una prioridad, entre otras vías, mediante la mejora de la ejecución de la legislación contra la corrupción, el fin de la impunidad y la reducción del espacio para la corrupción a través de una mayor transparencia en cuestiones como la contratación pública y la propiedad efectiva; acoge con satisfacción la puesta en marcha del programa EU4Integrity y el establecimiento de sistemas de declaración electrónica de activos en Armenia, Georgia, Moldavia y Ucrania; acoge favorablemente además el establecimiento de órganos especializados contra la corrupción, en particular el Tribunal Superior Anticorrupción de Ucrania, la Oficina Anticorrupción independiente de Georgia y el sistema de instituciones de lucha contra la corrupción en Armenia; elogia las medidas adoptadas por las autoridades georgianas para luchar contra la corrupción y señala que Georgia ocupa el puesto 45 de 180 países en la clasificación del índice de percepción de la corrupción; |
17. |
Acoge con satisfacción el paso positivo dado por Georgia de establecer una nueva Oficina Anticorrupción independiente que rinda cuentas al Parlamento georgiano y al Consejo Interinstitucional Anticorrupción, y señala que la principal tarea de la Oficina Anticorrupción será promover la lucha contra la corrupción y prevenir esta práctica; |
18. |
Acoge favorablemente la adopción en la República de Moldavia de una ley que permite la creación de un mecanismo para el procesamiento, el enjuiciamiento y la condena in absentia de las personas que evaden el procesamiento, ya que dará lugar a sentencias judiciales firmes en varios casos de alto perfil relacionados con la corrupción, el blanqueo de capitales y otros delitos graves; anima a las autoridades a mejorar el marco jurídico de los denunciantes de irregularidades, y a agilizar su labor encaminada a demostrar sus avances y un historial sólido en la lucha contra la corrupción; observa que, en los últimos años, Georgia ha realizado mejoras significativas en su sistema de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, y ha demostrado un firme compromiso político con esa lucha; |
19. |
Considera con notable preocupación que la corrupción y la captura del Estado por parte de las élites y oligarcas no solo obstaculicen el desarrollo económico y social, sino que también puedan representar canales para la injerencia externa que persigue objetivos geopolíticos contrarios a la voluntad democrática y los intereses de la población; subraya la importancia de frenar la influencia que ejercen los oligarcas y las redes clientelares; anima a Ucrania, Moldavia y Georgia a trabajar decididamente para cumplir las recomendaciones sobre «desoligarquización» establecidas en los dictámenes de la Comisión; reconoce que se trata de un proceso difícil debido a la necesidad de identificar instrumentos jurídicos adecuados para abordar eficazmente los intereses creados y la influencia de los oligarcas; no obstante, anima a los países de la AO a dar prioridad a esta cuestión, que reviste una importancia fundamental para sus ciudadanos; |
20. |
Insiste en que una sociedad civil genuina es crucial para garantizar un control público adecuado de la toma de decisiones y para promover la aceptabilidad social de las reformas; pide un mayor apoyo a las organizaciones de la sociedad civil y a los medios de comunicación independientes, entre otras vías, mediante una financiación sostenible, y aboga por la supresión de toda restricción a su trabajo, incluidas las que atañan a su registro y su recepción de fondos extranjeros; considera con preocupación los ataques a voces críticas en los medios de comunicación, y las causas judiciales incoadas por motivaciones políticas contra responsables de los medios de comunicación; señala el papel esencial de los medios de comunicación independientes en toda sociedad democrática e insta a los países de la AO a redoblar sus esfuerzos por salvaguardar el pluralismo y la independencia de los medios de comunicación, entre otras vías, garantizando la transparencia respecto a su propiedad en el mercado de estos medios; incide en la importancia crucial de mantener la libertad de prensa y de expresión, que constituyen la piedra angular de los valores de la Unión Europea y una condición previa para avanzar en la integración europea; insta a todos los Estados de la UE y de la AO a que reduzcan la regulación estatal de los medios de comunicación y se abstengan de toda injerencia en editoriales de medios de comunicación públicos o independientes; subraya, al mismo tiempo, que la agresión en curso de Rusia posee una naturaleza híbrida y utiliza valores democráticos como la libertad de los medios de comunicación para menoscabar la democracia y difundir propaganda que contiene información falsa, y recalca que las políticas de seguridad de la información de la UE y los países de la AO deben tener esta circunstancia en cuenta para el desarrollo de estrategias de seguridad; |
21. |
Reafirma que la celebración de elecciones libres y justas, basadas en principios democráticos, crea las condiciones fundamentales para una gobernanza buena y eficaz; reitera la necesidad de garantizar que los procesos electorales se atengan plenamente a las normas internacionales, a las recomendaciones de la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE/OIDDH), y a los dictámenes de la Comisión de Venecia, en particular con respecto a la adopción de enmiendas legislativas relativas a las leyes electorales y a la financiación de partidos; acoge favorablemente, a este respecto, la adopción, con el apoyo de varios partidos, de las enmiendas al Código Electoral de Georgia relativas al voto electrónico y la financiación de los partidos, de conformidad con las recomendaciones de la OSCE/OIDDH y la Comisión de Venecia; |
22. |
Promueve nuevas reformas de la administración pública encaminadas a garantizar una administración pública responsable, transparente y eficiente a todas las escalas, en particular en el ámbito de la gestión de la hacienda pública; pone de relieve el papel de los conocimientos técnicos especializados del sector público de la UE, facilitados mediante el intercambio de conocimientos inter pares y las asociaciones institucionales, en el desarrollo de capacidades en el sector público; acoge favorablemente la intención de establecer una Academia de la Asociación Oriental para la Administración Pública, como se expone en la declaración conjunta de la Cumbre de la Asociación Oriental de 15 de diciembre de 2021, y pide que la Academia devenga operativa con rapidez; |
23. |
Subraya los beneficios de amplio alcance de la digitalización en lo que atañe al fomento de la buena gobernanza, la transparencia y la lucha contra la corrupción; señala que las tecnologías digitales pueden facilitar de manera significativa la participación y el control de los ciudadanos en los procesos de toma de decisiones; apoya el enfoque de la nueva agenda de la AO respecto al fomento de la transformación digital y la gobernanza electrónica en particular; |
24. |
Lamenta la decisión de las autoridades bielorrusas de suspender su participación en la AO; espera reanudar la cooperación con Bielorrusia tan pronto como se den las condiciones necesarias para una transición democrática pacífica, con vistas a elaborar una agenda conjunta basada en valores comunes e intereses compartidos; mantiene su compromiso con los ciudadanos, la sociedad civil y los medios de comunicación independientes de Bielorrusia, así como su apoyo a los mismos; |
25. |
Hace un llamamiento a todas las familias políticas europeas para que ayuden a sus partidos hermanos en la oposición bielorrusa a seguir siendo entidades viables a la luz del cambio realizado por el régimen no reconocido de Lukashenka en la ley sobre los partidos políticos en Bielorrusia, y les insta a mantener una cooperación activa con tales partidos, con independencia de que se encuentren o no registrados; |
26. |
Subraya la necesidad de no discriminar a los grupos vulnerables, incluidos los grupos minoritarios, las personas LGBTIQ+ y las personas con discapacidad, y de igualdad de género, con el fin de mejorar la representación de los grupos diversos y sus condiciones socioeconómicas y, de este modo, promover unas sociedades estables y más equitativas y una buena gobernanza; |
27. |
Acoge con satisfacción el hecho de que Armenia y Azerbaiyán hayan confirmado su compromiso de trabajar en pos de un tratado de paz, reafirmen su compromiso con la Carta de las Naciones Unidas y la Declaración de Alma-Ata de 1991, con arreglo a la cual se reconocen mutuamente la integridad territorial y la soberanía, y confirmen que esta fundamentará la labor de las comisiones de delimitación de fronteras; acoge favorablemente el éxito de la ejecución de la misión civil de vigilancia de la UE en Armenia a lo largo de la frontera con Azerbaiyán; acoge con satisfacción el establecimiento de una misión civil de la UE en Armenia, cuyo objetivo último consiste en contribuir a una paz sostenible en la región mediante la reducción del número de incidentes en las zonas afectadas por conflictos y fronterizas en Armenia, reducir el nivel de riesgo para la población que reside en dichas zonas y contribuir así a la normalización de las relaciones entre Armenia y Azerbaiyán; se hace eco de la afirmación del presidente del Consejo Europeo de que garantizar el adecuado distanciamiento de las fuerzas armadas es esencial para la prevención de incidentes; acoge con satisfacción el acuerdo sobre la necesidad de proceder al desbloqueo de las conexiones de transporte en la región, sin pretensiones extraterritoriales; |
28. |
Pide una resolución completa y rápida de todas las cuestiones humanitarias pendientes, incluyendo la liberación de todos los detenidos armenios, la aclaración del destino de todas las personas que desaparecieron o fueron víctimas de desapariciones forzadas durante el conflicto de Nagorno-Karabaj, y la puesta en marcha de una misión de la UNESCO destinada a proteger el patrimonio cultural de la región; acoge favorablemente el apoyo de la UE a los esfuerzos humanitarios de desminado; subraya que deben abordarse los derechos y la seguridad de los armenios en Nagorno-Karabaj para garantizar una paz duradera en la región; |
29. |
Encarga a sus copresidentes que transmita la presente Resolución al Parlamento Europeo, al Consejo, al vicepresidente de la Comisión / alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, al comisario de Vecindad y Ampliación, así como a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros de la UE y de los países de la Asociación Oriental. |
(1) Textos Aprobados, P9_TA(2022)0406.
(2) DO C 28 de 27.1.2020, p. 97.
(3) DO C 361 de 8.9.2021, p. 1.
(4) DO C 134 de 24.4.2020, p. 1.
(5) DO C 362 de 8.9.2021, p. 114.
(6) DO L 261 de 30.8.2014, p. 4.
(7) DO L 260 de 30.8.2014, p. 4.
(8) DO L 161 de 29.5.2014, p. 3.
29.6.2023 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 229/8 |
Resolución sobre las capitales: desarrollo económico y retos en la realidad posterior a la COVID-19
(2023/C 229/02)
LA ASAMBLEA PARLAMENTARIA EURONEST,
Vistos los artículos 5 y 6 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, así como los artículos 145 a 149 (Título IX — Empleo) y los artículos 165 y 166 (Título XII — Educación, formación profesional, juventud y deporte) del mismo,
Vistos los avances de la Política de Vecindad desde 2004 y su componente de la Asociación Oriental desde 2009 y, en particular, los informes de situación de la Comisión sobre su aplicación,
Vistos los Acuerdos de Asociación entre la Unión y Georgia (1), entre la Unión y Moldavia (2) y entre la Unión y Ucrania (3), que establecen el objetivo de las zonas de libre comercio de alcance amplio y profundo, así como el Acuerdo de Asociación Global y Reforzado entre la Unión y Armenia (4), y el Acuerdo de Colaboración y Cooperación entre la Unión Europea y Azerbaiyán (5),
Vista la Decisión del Consejo Europeo de conceder a Ucrania y Moldavia la condición de candidatos a la adhesión a la Unión y de reconocer la perspectiva europea de Georgia;
Visto el Acto constitutivo de la Asamblea Parlamentaria Euronest, de 3 de mayo de 2011 (modificado por última vez el 26 de junio de 2018) (6),
Visto el documento de trabajo conjunto de la Comisión y el Servicio Europeo de Acción Exterior, de 9 de junio de 2017, titulado «Asociación Oriental — 20 objetivos para 2020: Centrarse en las prioridades clave y los resultados tangibles» [SWD(2017) 300],
Vista la Comunicación conjunta de la Comisión y el vicepresidente / alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, de 18 de marzo de 2020, titulada «Política de la Asociación Oriental más allá de 2020 — Reforzar la resiliencia: una Asociación Oriental eficaz para todos» [JOIN(2020) 007] y las Conclusiones del Consejo, de 11 de mayo de 2020, sobre la política de la Asociación Oriental más allá de 2020,
Visto el mensaje de la Mesa de la Asamblea Parlamentaria Euronest, de 12 de junio de 2020, con motivo de la videoconferencia de los dirigentes de la Asociación Oriental de 18 de junio de 2020,
Vista la Declaración conjunta de la Cumbre de la Asociación Oriental celebrada en Bruselas el 15 de diciembre de 2021,
Vista la Recomendación del Parlamento Europeo al Consejo, de 19 de junio de 2020, a la Comisión y al vicepresidente/alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad sobre la Asociación Oriental en vísperas de la cumbre de junio de 2020 (7),
Vistas las observaciones del presidente del Consejo Europeo, Charles Michel, tras la videoconferencia de los dirigentes de la Asociación Oriental de 18 de junio de 2020,
Visto el Plan de acción 2018-2020 de la Conferencia de Entes Locales y Regionales de la Asociación Oriental,
Vista la Resolución de la Asamblea Parlamentaria Euronest, de 9 de diciembre de 2019, sobre «Innovación en la educación y reformas educativas en los países de la Unión y de la Asociación Oriental: desafíos y oportunidades» (8),
Vista la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible (Agenda 2030), adoptada en la Cumbre de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible el 25 de septiembre de 2015 y, en particular, el Objetivo de Desarrollo Sostenible 4 sobre garantizar una educación de calidad inclusiva y equitativa y promover oportunidades de aprendizaje permanente para todos,
Visto el pilar europeo de derechos sociales proclamado por el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión en la Cumbre social en favor del empleo justo y el crecimiento, celebrada en Gotemburgo el 17 de noviembre de 2017 y, en particular, el principio 1 sobre el derecho a una educación, formación y aprendizaje permanente inclusivos y de calidad para todas las personas, a fin de mantener y adquirir capacidades que les permitan participar plenamente en la sociedad y gestionar con éxito las transiciones en el mercado laboral,
Visto el Reglamento (UE) n.o 2021/817 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2021, por el que se crea el programa «Erasmus+», de educación, formación, juventud y deporte de la Unión y por el que se deroga el Reglamento (UE) n.o 1288/2013 (9),
Vista la Resolución de la Asamblea Parlamentaria Euronest, de 22 de marzo de 2016, sobre el reconocimiento mutuo de las cualificaciones profesionales y la experiencia laboral de los títulos universitarios en el marco del proceso de Bolonia (10),
Visto el documento de trabajo de los servicios de la Comisión, de 10 de junio de 2016, titulado «Analytical underpinning for a New Skills Agenda for Europe» (Análisis subyacente de una nueva Agenda de Capacidades para Europa) [SWD(2016) 195],
Vista la Comunicación de la Comisión, de 10 de junio de 2016, titulada «Una nueva agenda de capacidades para Europa: Trabajar juntos para reforzar el capital humano, la empleabilidad y la competitividad» [COM(2016) 381],
Vista la Comunicación de la Comisión, de 7 de diciembre de 2016, titulada «Mejorar y modernizar la educación» [COM(2016) 941],
Vista la Comunicación de la Comisión, de 17 de enero de 2018, sobre el Plan de Acción de Educación Digital [COM(2018) 022],
Vista la propuesta de la Comisión, de 17 de enero de 2018, de Recomendación del Consejo relativa a la promoción de los valores comunes, la educación inclusiva y la dimensión europea de la enseñanza [COM(2018) 023],
Vista la propuesta de la Comisión, de 17 de enero de 2018, de Recomendación del Consejo relativa a las competencias clave para el aprendizaje permanente [COM(2018) 024],
Vista la Comunicación de la Comisión, de 22 de mayo de 2018, titulada «Construyendo una Europa más fuerte: el papel de las políticas de juventud, educación y cultura» [COM(2018)0268],
Vista la Comunicación de la Comisión, de 30 de septiembre de 2020, relativa a la consecución del Espacio Europeo de Educación de aquí a 2025 [COM(2020) 625],
Vista la Recomendación del Consejo, de 26 de noviembre de 2018, relativa a la promoción del reconocimiento mutuo automático de las cualificaciones de educación superior y de educación secundaria postobligatoria, y de los resultados de los períodos de aprendizaje en el extranjero (11),
Vista la Comunicación ministerial de Roma, de 19 de noviembre de 2020, tras la reunión ministerial del Espacio Europeo de Educación Superior,
Vista la Resolución del Parlamento Europeo, de 11 de diciembre de 2018, sobre la educación en la era digital: retos, oportunidades y lecciones para el diseño de las políticas de la Unión (12),
Vista la Comunicación de la Comisión, de 3 de marzo de 2020, titulada «EUROPA 2020: Una estrategia para un crecimiento inteligente, sostenible e integrador» [COM(2010) 2020],
Visto el Dictamen del Comité Económico y Social Europeo, de 5 de mayo de 2020, sobre la propuesta de Decisión del Consejo relativa a las orientaciones para las políticas de empleo de los Estados miembros,
Vista la Comunicación de la Comisión, de 30 de septiembre de 2020, titulada «Plan de Acción de Educación Digital 2021-2027: Adaptar la educación y la formación a la era digital» [COM(2020)0624], que se basa en el Plan de Acción Digital 2018-2020,
Visto el Convenio sobre la discriminación (empleo y ocupación) de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) (n.o 111), de 25 de junio de 1958,
Visto el Convenio sobre desarrollo de los recursos humanos de la OIT (n.o 142), de 23 de junio de 1975,
Vista la propuesta de la Comisión, de 26 de febrero de 2020, de Decisión del Consejo relativa a las orientaciones para las políticas de empleo de los Estados miembros [COM(2020) 070], así como el Dictamen del Comité Económico y Social Europeo, de 5 de mayo de 2020, y la Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 10 de julio de 2020, sobre la propuesta de Decisión del Consejo relativa a las orientaciones para las políticas de empleo de los Estados miembros (13),
Vista la Comunicación de la Comisión, de 10 de marzo de 2020, titulada «Un nuevo modelo de industria para Europa» [COM(2020) 102],
Vista la Comunicación de la Comisión, de 27 de mayo de 2020, titulada «El momento de Europa: reparar los daños y preparar el futuro para la próxima generación» [COM(2020) 456],
Vistas las Conclusiones del Consejo Europeo, de 21 de julio de 2020, la Resolución del Parlamento, de 23 de julio de 2020, sobre las Conclusiones de la reunión extraordinaria del Consejo Europeo de los días 17 a 21 de julio de 2020 (14) y las Conclusiones del Consejo Europeo de los días 10 y 11 de diciembre de 2020,
Visto el informe de la Comisión sobre la aplicación de la ayuda macrofinanciera a terceros países en 2019 [COM(2020) 296],
Visto el informe anual de 2018 del Banco Europeo de Inversiones sobre el Fondo Fiduciario de Asistencia Técnica de la Asociación Oriental,
Vista la propuesta de la Comisión, de 6 de julio de 2018, para establecer el programa Europa Digital para el período 2021-2027 [COM(2018) 434],
Vista la Comunicación de la Comisión, de 11 de diciembre de 2019, que establece el Pacto Verde Europeo, en especial su énfasis en unas asociaciones sólidas en materia de medio ambiente, energía y clima con los Estados de la Asociación Oriental [COM(2019) 640],
Visto el Reglamento (UE) 2017/1601 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de septiembre de 2017, por el que se establece el Fondo Europeo de Desarrollo Sostenible (FEDS), la Garantía del FEDS y el Fondo de Garantía del FEDS (15),
Vista la propuesta de la Comisión, de 28 de mayo de 2020, de un Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece un Mecanismo de Recuperación y Resiliencia y sus anexos [COM(2020) 408],
Visto el Convenio de París sobre el Cambio Climático de las Naciones Unidas, de 12 de diciembre de 2015,
Vista la Comunicación de la Comisión, de 19 de enero de 2021, al Parlamento Europeo, al Consejo Europeo y al Consejo titulada «Un frente común para derrotar a la COVID-19», en particular su llamamiento para garantizar el acceso de los países de la Asociación Oriental a una parte de los 2 300 millones de dosis de la vacuna contra la COVID-19 adquiridas por la Unión [COM(2021) 035],
Vista la Comunicación de la Comisión, de 10 de marzo de 2020, titulada «Una estrategia para las pymes en pro de una Europa sostenible y digital» [COM(2020) 103],
Vista la Resolución del Parlamento Europeo, de 10 de octubre de 2019, sobre la injerencia electoral extranjera y la desinformación en los procesos democráticos nacionales y europeos (16),
Vista la Resolución del Parlamento Europeo, de 19 de septiembre de 2019, sobre la importancia de la memoria histórica europea para el futuro de Europa (17),
Vista la Comunicación de la Comisión, de 11 de marzo de 2020, titulada «Nuevo Plan de acción para la economía circular por una Europa más limpia y más competitiva» [COM(2020) 098],
Vistas las Conclusiones del Consejo, de 12 de mayo de 2009, sobre un marco estratégico para la cooperación europea en el ámbito de la educación y la formación (ET 2020) (18),
Vista la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la creación de un programa de acción de la Unión en el ámbito de la salud para el período 2021-2027 y por el que se deroga el Reglamento n.o 282/2014 («programa la UE por la Salud») [COM(2020) 405],
Vista la reunión de ministros de Asuntos Exteriores de la Asociación Europea del 12 de diciembre de 2022 bajo la presidencia del alto representante para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, Josep Borrell,
Visto el documento de trabajo conjunto titulado «Recuperación, resiliencia y reforma: prioridades de la Asociación Oriental para después de 2020»,
Vista la Resolución del Parlamento Europeo, de 8 de junio de 2022, sobre la seguridad en la zona de la Asociación Oriental y el papel de la política común de seguridad y defensa (19),
Vista la evaluación del Banco Europeo de Inversiones sobre el Fondo Fiduciario de Asistencia Técnica de la Asociación Oriental (2010-2019),
Vista la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo que modifica la Directiva 2003/87/CE, por la que se establece un régimen para el comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero en la Unión, la Decisión (UE) 2015/1814, relativa al establecimiento y funcionamiento de una reserva de estabilidad del mercado en el marco del régimen para el comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero en la Unión, y el Reglamento (UE) 2015/757 (revisión del régimen de comercio de derechos de emisión de la Unión),
Visto el Informe Especial 09/2021 del Tribunal de Cuentas Europeo titulado «El impacto de la desinformación en la UE: una cuestión abordada, pero no atajada»,
Vista la Recomendación del Parlamento Europeo, de 23 de noviembre de 2022, al Consejo, a la Comisión y al vicepresidente de la Comisión/alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad sobre la nueva estrategia de la Unión para la ampliación (20),
Vistas las Conclusiones del Consejo Europeo de los días 24 y 25 de marzo de 2022,
A. |
Considerando que las consecuencias económicas y otras repercusiones de la pandemia de COVID-19 han tenido un impacto significativo en los países de la Asociación Oriental por su efecto en el comercio y las remesas; considerando que los Gobiernos respondieron a la pandemia y que Azerbaiyán, Armenia y Georgia introdujeron prohibiciones y restricciones inmediatas en una serie de ámbitos; |
B. |
Considerando que la Unión Europea movilizó más de 2 500 millones de euros para ayudar a Armenia, Azerbaiyán, Bielorrusia, Georgia, la República de Moldavia y Ucrania a hacer frente a la COVID-19; considerando que también apoyó el despliegue de las vacunas contra la COVID-19 y la vacunación en la Asociación Oriental (40 millones de euros) y el envío por parte de los Estados miembros de vacunas aprobadas por la Agencia Europea de Medicamentos a los países de la Asociación Oriental, facilitado a través de un mecanismo de la iniciativa Equipo Europa coordinado por Polonia (35 millones de euros); |
C. |
Considerando que Georgia sufrió los efectos del freno de la actividad turística en mayor medida que cualquier otro país de la Asociación Oriental y que el impacto en el sector turístico azerbaiyano también fue devastador; |
D. |
Considerando que las restricciones destinadas a contener la propagación del virus tuvieron un impacto negativo en las pequeñas y medianas empresas (pymes); considerando que, en el caso de Armenia, un brote en Ereván hizo que las pymes de esa ciudad sufrieran un impacto más destructivo que el de otras comunidades; considerando que las pymes de las principales ciudades de Azerbaiyán y de las ciudades de otros países de la Asociación Oriental comunicaron la existencia de problemas causados por la disminución de la demanda, la perturbación de la cadena de suministro y el descenso de las ventas y los beneficios; |
E. |
Considerando que el drástico descenso de la inversión extranjera directa en la región de la Asociación Oriental está afectando a la recuperación de la región tras la crisis; |
F. |
Considerando que se aportaron 100 millones de euros a través del programa de apoyo Equipo Europa para ayudar, entre otros, a las pymes y autónomos a acceder fácilmente al crédito e impulsar sus negocios después de la crisis; considerando que se aportaron a las pymes más de 200 millones de euros procedentes de líneas de crédito y subvenciones existentes en moneda local a través de la Iniciativa EU4Business; |
G. |
Considerando que el sistema educativo resultó gravemente afectado durante la pandemia debido a una transición inmediata de los métodos de aprendizaje tradicionales a la educación en línea; |
H. |
Considerando que el nivel de desarrollo de los servicios digitales difiere entre los distintos países de la Asociación Oriental y que se observan discrepancias en las tasas de penetración de internet; |
I. |
Considerando que el sector servicios fue el más afectado en los países de la Asociación Oriental debido a la menor penetración de internet y a la falta de desarrollo del comercio electrónico; |
J. |
Considerando que una evaluación general de los países de la Asociación Oriental revela que las ciudades sufrieron la peor recesión económica y la más profunda, en especial aquellas que presentaban una elevada concentración de población, actividad económica y casos de COVID-19, a la vez que resultaron también más afectadas por la falta de comunicación, la mayor proximidad y las perturbaciones de la cadena de suministro; |
K. |
Considerando que las medidas adoptadas por los países de la Asociación Oriental estaban en sintonía con las que se introdujeron en el conjunto de la Unión para atenuar el impacto de la pandemia sobre las pymes; |
L. |
Considerando que las medidas adoptadas por los Gobiernos para paliar la crisis sanitaria provocaron el cierre total o parcial y el cese de actividad de muchas empresas, lo que elevó el desempleo; |
M. |
Considerando que los elevados índices de desempleo y las bajas tasas de ahorro en la región de la Asociación Oriental podrían abocar a una recesión económica prolongada y a la pobreza; |
N. |
Considerando que se espera que la recuperación económica de la región de la Asociación Oriental sea un proceso largo y complejo; |
O. |
Considerando que las liquidaciones y quiebras a gran escala se han atenuado en los países de la Asociación Oriental mediante la concesión de préstamos y financiación a corto plazo para ayudar a las pymes durante la pandemia de COVID-19; |
P. |
Considerando que las dificultades económicas causadas o agravadas por la pandemia podrían aumentar aún más los índices de desempleo y generar nuevos obstáculos para la empleabilidad; |
Q. |
Considerando que la falta de inversión en tecnología digital está aumentando las desigualdades entre empresas, personas y lugares; |
R. |
Considerando que una disminución significativa de la demanda de los consumidores en los países de la Asociación Oriental, incluidas sus capitales, puede percibirse como una consecuencia a largo plazo de la COVID-19; |
S. |
Considerando que los países de la Asociación Oriental deberían incidir con firmeza en el papel que desempeña la educación en el desarrollo social y económico; |
T. |
Considerando que la guerra de agresión no provocada que lleva a cabo Rusia ha tenido un efecto devastador no solo en Ucrania sino en toda la región de la Asociación Oriental, condicionando todos los ámbitos de la vida pública, incluido un impacto imprevisto en la asistencia sanitaria y el bienestar de la sociedad; |
U. |
Considerando que la Unión Europea ha reafirmado su compromiso con la Asociación Oriental y su voluntad de hacer que sea más flexible y esté mejor adaptada a las necesidades de los países socios; |
1. |
Subraya que la COVID-19 tuvo un potente impacto negativo en las capitales de los países de la Asociación Oriental, que afectó a los entes centrales y locales, así como a las empresas y a la sociedad; |
2. |
Observa que las autoridades tuvieron que encontrar alternativas y buscar soluciones para minimizar los daños económicos generalizados que la pandemia provocó en las capitales de la Asociación Oriental; |
3. |
Observa que la COVID-19 es uno de los principales factores que afectan a la dinámica de la migración por motivos laborales en la región; observa, a este respecto, que la pandemia redujo de manera significativa la movilidad de las personas, lo que ocasionó un incremento del desempleo en las capitales; |
4. |
Destaca que la crisis de COVID-19 originó una grave recesión económica que afectó a las economías y a las sociedades por igual; observa al mismo tiempo que representa una oportunidad para reflexionar acerca de los modelos de cooperación existentes entre las distintas partes interesadas nacionales e internacionales; |
5. |
Destaca la importancia de fomentar el multilateralismo, las prioridades estratégicas y la consecución de compromisos y objetivos internacionales clave para la educación y la innovación en las capitales, incluidos los Objetivos de Desarrollo Sostenible, la Agenda 2030 y el Acuerdo de París; |
6. |
Observa que las tecnologías digitales para la educación y la formación potenciarán en general las sinergias entre la economía y la educación, y que las inversiones en tecnologías de la información y la comunicación (TIC) por parte de los centros de educación y formación, especialmente aquellos que participan en programas de la Unión, darán sus frutos en las capitales; |
7. |
Resalta que el planteamiento de la Unión debe ir orientado a apoyar reformas democráticas y económicas y a reforzar la resiliencia institucional y de la sociedad; |
8. |
Subraya la necesidad de integrar las TIC en los procesos de enseñanza y aprendizaje y de rediseñar la educación con vistas a pasar de un modelo de transmisión de conocimientos a otro de creación conjunta de conocimientos en las capitales; |
9. |
Resalta que mediante el reciclaje de los docentes y la modernización del sistema educativo para adecuarlo a la era digital, los países pueden mejorar la calidad de sus sistemas educativos; |
10. |
Observa que los países de la Asociación Oriental pueden aprovechar esta oportunidad para acelerar sus estrategias e intensificar sus inversiones en los sistemas de educación y formación con el fin de ofrecer una educación de alto rendimiento, accesible e inclusiva, que abarque la educación y formación profesionales, el aprendizaje permanente, el perfeccionamiento y el reciclaje profesionales; |
11. |
Aboga por el refuerzo de los contactos e intercambios con los países de la Asociación Oriental a través de proyectos conjuntos desarrollados a escala de la sociedad civil, entre otros mediante el apoyo a jóvenes estudiantes y profesionales para que participen en programas de educación y formación de la Unión como Erasmus+; |
12. |
Destaca la importancia de que los países de la Asociación Oriental persigan estos objetivos proporcionando mejores infraestructuras, conectividad y equipos digitales, y formando a los profesores para que adopten la tecnología y apliquen metodologías digitales; |
13. |
Observa que los países de la Asociación Oriental pueden impulsar la movilidad a través de la educación y el aprendizaje con el fin de promover la adquisición de competencias y experiencia claves que resultan fundamentales para la participación activa en el mercado laboral y en la sociedad en general; |
14. |
Resalta que se deberían promover cuidadosamente reformas educativas mediante la aplicación de programas clave como Erasmus+, Europa Creativa y Horizonte Europa, mientras que la experiencia acumulada por las capitales sería beneficiosa para el desarrollo de las regiones periféricas; |
15. |
Recuerda que los incentivos financieros específicos y las oportunidades de aprendizaje modular pueden promover la participación en actividades de formación en los países de la Asociación Oriental con el fin de impulsar sus esfuerzos destinados a ayudar a los adultos con baja cualificación a adquirir un nivel mínimo de alfabetización, aritmética elemental y capacidades digitales; |
16. |
Destaca la necesidad de apoyar a los centros de excelencia académica e investigadora de la región mediante el refuerzo de la cooperación académica y educativa entre los países de la Asociación Oriental y reduciendo al mismo tiempo la carga administrativa; |
17. |
Resalta que, para evitar el efecto perjudicial para el crecimiento económico y el desarrollo derivado del hecho de que los segmentos más jóvenes y mejor formados de la mano de obra abandonen sus países de origen, los países de la Asociación Oriental deberían analizar el modo de gestionar la movilidad internacional de los trabajadores con alta cualificación y competencias y compartir las mejores prácticas; |
18. |
Subraya la necesidad de utilizar los cursos a distancia en línea existentes siempre que sea posible, animar a las empresas de tecnologías educativas a hacer más accesibles sus recursos, diversificar los modos de enseñanza según la edad y la capacidad, y fomentar la colaboración entre docentes; |
19. |
Resalta que, para producir más especialistas digitales, los países de la Asociación Oriental deberían reforzar la enseñanza de habilidades y competencias digitales básicas desde una edad temprana y desarrollar planes de estudios de enseñanza superior atractivos, mejorando al mismo tiempo las perspectivas de empleo de la generación más joven; |
20. |
Observa que se debería prestar especial atención a garantizar la igualdad de acceso a los niños de zonas remotas que son objeto de exclusión; |
21. |
Resalta que, para fomentar una cultura de la igualdad de género en el lugar de trabajo y ayudar a luchar contra todas las formas de discriminación, incluidos los estereotipos de género, los países de la Asociación Oriental tienen que resolver sus brechas de género y promover una enseñanza con más perspectiva de género en las escuelas; |
22. |
Destaca la necesidad de prestar más atención a los niños con discapacidades garantizando la disponibilidad de educación y recursos educativos en línea; |
23. |
Resalta la necesidad de que los agentes de la sociedad civil, las organizaciones patronales, los interlocutores sociales, las instituciones académicas, los centros de formación y las agencias de empleo detecten y resuelvan las brechas existentes entre las necesidades de los mercados laborales de los países de la Asociación Oriental, por una parte, y las cualificaciones académicas y las competencias profesionales que ofrecen sus sistemas de educación y formación, por otra; |
24. |
Señala la necesidad de proporcionar a los jóvenes herramientas y conocimientos que les permitan implicarse en el activismo cívico, desempeñar un papel activo en la sociedad y crear un futuro mejor para sí mismos; |
25. |
Resalta la necesidad de aumentar la asistencia prestada a los ciudadanos de Ucrania, que sufren actualmente debido a la agresión militar injustificada y no provocada de Rusia contra Ucrania; observa que, según la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, entre febrero de 2022 y el 20 de diciembre de 2022 más de 16,6 millones de refugiados huyeron de Ucrania en dirección a otros países; observa también que, según la Fiscalía General de Ucrania, entre el comienzo de la guerra y el 24 de diciembre de 2022 se contabilizan 450 niños fallecidos y 867 heridos; señala que estos datos no incluyen los de las zonas donde se están librando combates; observa además que, a fecha de 23 de diciembre de 2022, 2 619 centros educativos de Ucrania habían resultado dañados por bombardeos y fuego de artillería y otros 406 habían quedado completamente destruidos; |
26. |
Recuerda la necesidad de que las empresas y los centros de enseñanza superior asuman un compromiso firme por adaptar los planes de estudios y ofrecer prácticas mediante una estrecha cooperación entre los proveedores de educación y formación y el sector empresarial; |
27. |
Resalta la necesidad de que se introduzcan políticas de segunda oportunidad para las empresas vulnerables mediante la implantación de un breve período de condonación de la deuda, que eliminaría las leyes discriminatorias contra los emprendedores que reinician una actividad, y mediante la creación de orientaciones y cursos de formación específicos; |
28. |
Resalta que la modernización de los sistemas de educación y formación de los países de la Asociación Oriental puede aportar sin lugar a dudas beneficios tangibles a sus propios ciudadanos; |
29. |
Destaca la importancia de un apoyo económico continuo a cargo de los programas y fondos de la Unión, haciendo hincapié en el desarrollo de infraestructuras modernas, con el fin de preparar a los países de la Asociación Oriental para su futura adhesión a la Unión Europea; |
30. |
Resalta el importante papel que puede desempeñar la Unión apoyando los esfuerzos de los países de la Asociación Oriental; elogia la Escuela Europea de la Asociación Oriental, en Tiflis (Georgia), como un actor importante de la influencia de la Unión en la región, que ofrece una oportunidad única a los estudiantes de los seis países de la Asociación Oriental de alcanzar el éxito personal, social y profesional a partir de unos valores europeos fundamentales compartidos; |
31. |
Resalta que la sociedad civil debería seguir centrándose en medidas específicas para apoyar a la sociedad civil local en su papel fundamental de control de las acciones de los Gobiernos, especialmente de sus políticas de recuperación tras la COVID-19; |
32. |
Destaca que las capitales de los países de la Asociación Oriental pueden eliminar las barreras al aprendizaje y promover una educación y una formación innovadoras e inclusivas para todos, haciendo que el Espacio Europeo de Educación Superior sea una realidad; |
33. |
Subraya la necesidad de reducir la carga administrativa acelerando la aplicación de iniciativas de administración electrónica y ofreciendo al mismo tiempo a los ciudadanos oportunidades para poder acceder a todos los servicios públicos necesarios; |
34. |
Observa la necesidad de crear condiciones para que los jóvenes estudien, se formen, trabajen y participen en la sociedad, y pide a la Unión que siga intensificando su apoyo a este respecto; |
35. |
Resalta la necesidad de que se realicen inversiones para reforzar la competitividad y la integración en las cadenas de valor de la Unión; |
36. |
Destaca la creación de iniciativas sobre educación cultural y democrática con vistas a impulsar la movilidad y los contactos entre personas y lograr sociedades más fuertes a través de un desarrollo social y económico sostenible; |
37. |
Destaca la importancia de mejorar la capacidad de prever, abordar y responder a las actividades de desinformación relacionadas con la COVID-19 y de abordar la resiliencia de la sociedad ante las amenazas de la propaganda, las noticias falsas y el discurso del odio, sin limitar la libertad de expresión de los medios de comunicación; |
38. |
Resalta la importancia de crear más empleo de calidad para los jóvenes, lo que resulta especialmente complicado habida cuenta de los factores estructurales que impulsan el cambio, como las innovaciones tecnológicas y la globalización, con el fin de evitar las consecuencias socioeconómicas de una «fuga de cerebros» en los países de la Asociación Oriental; |
39. |
Observa que, durante la pandemia de COVID-19, los sistemas sanitarios de todos los países de la Asociación Oriental quedaron rápidamente sobrepasados, motivo por el cual, los responsables de políticas deberían aumentar la reciprocidad y la financiación de la sanidad pública con el propósito de aumentar la preparación; |
40. |
Observa que la pandemia de COVID-19 ha acelerado la transición digital y que los países de la Asociación Oriental deberían replantearse la sostenibilidad y la eficiencia de los modelos educativos actuales; |
41. |
Resalta que los países de la Asociación Oriental deberían cooperar en el intercambio de experiencias sobre las políticas de recuperación tras la pandemia con el propósito de reforzar la preparación y la reciprocidad frente a retos similares en el futuro; |
42. |
Subraya la necesidad de que exista un marco claro en materia de empleo que impulse la doble transición, garantice la recuperación del impacto socioeconómico provocado por la pandemia de COVID-19, refuerce la competitividad sostenible en las capitales, garantice empleos dignos e igualdad de oportunidades y aumente la estabilidad y la prosperidad en la región; |
43. |
Subraya la necesidad de reforzar la inversión estratégica para un crecimiento sostenible, ecológico y circular de la economía, mejorando al mismo tiempo la seguridad alimentaria en la región de la Asociación Oriental; |
44. |
Resalta la importancia de promover el desarrollo económico a través de medidas como el aumento de la conectividad y el desarrollo regional, el comercio intrarregional, la agricultura y el desarrollo rural, recalcando muy especialmente las políticas de protección medioambiental a fin de reforzar la resiliencia al cambio climático, acelerar la transición hacia una economía circular con bajas emisiones de carbono y desarrollar la economía digital; |
45. |
Observa la importancia de mejorar la pericia y capacidad técnicas con la finalidad de introducir marcos nacionales de seguimiento, notificación y verificación de las emisiones con arreglo al nuevo marco de transparencia reforzado del Acuerdo de París; |
46. |
Acoge con satisfacción el Plan Económico y de Inversión para la Asociación Oriental, que movilizará 2 300 millones de euros del presupuesto de la Unión en subvenciones, financiación mixta y garantías para respaldar la recuperación tras la pandemia y transformar por medios sostenibles las economías de los países de la Asociación Oriental, haciéndolas más resilientes e integradas; observa que el plan podría hacer uso de hasta 17 000 millones de euros destinados a inversiones públicas y privadas; |
47. |
Pide a todas las partes interesadas de la Unión y de los países de la Asociación Oriental que intensifiquen sus esfuerzos para llevar a la práctica iniciativas emblemáticas de alto nivel, incluidos proyectos destinados a desarrollar la conectividad en el mar Negro, como el cable submarino de transmisión de electricidad y el cable de fibra óptica del mar Negro, y los servicios directos de transbordadores y de enlace entre Georgia y los Estados miembros de la Unión (Rumanía y Bulgaria), que reducirían el tiempo de tránsito y de maniobra, y harían que estas regiones fuesen más accesibles; |
48. |
Recuerda que la Unión Europea seguirá apoyando a los países de la Asociación Oriental que deseen consolidar su resiliencia y estabilidad en la región por medio de diversas modalidades de cooperación y participación, también a través de medios cibernéticos, híbridos y otros medios no militares. |
(1) DO L 261 de 30.8.2014, p. 4.
(2) DO L 260 de 30.8.2014, p. 4.
(3) DO L 161 de 29.5.2014, p. 3.
(4) DO L 23 de 26.1.2018, p. 4.
(5) DO L 246 de 17.9.1999, p. 3.
(6) DO C 198 de 6.7.2011, p. 4.
(7) DO C 362 de 8.9.2021, p. 114.
(8) DO C 134 de 24.4.2020, p. 16.
(9) DO L 189 de 28.5.2021, p. 1.
(10) DO C 193 de 31.5.2016, p. 17.
(11) DO C 444 de 10.12.2018, p. 1.
(12) DO C 388 de 13.11.2020, p. 2.
(13) DO C 371 de 15.9.2021, p. 134.
(14) DO C 371 de 15.9.2021, p. 110.
(15) DO L 249 de 27.9.2017, p. 1.
(16) DO C 202 de 28.5.2021, p. 25.
(17) DO C 171 de 6.5.2021, p. 25.
(18) DO C 119 de 28.5.2009, p. 2.
(19) DO C 493 de 27.12.2022, p. 70.
(20) Textos Aprobados, P9_TA(2022)0406.
29.6.2023 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 229/16 |
Resolución sobre la transición energética ecológica como respuesta a los retos actuales en materia de seguridad energética en la Asociación Oriental en el contexto de la guerra de agresión y ocupación de Rusia
(2023/C 229/03)
LA ASAMBLEA PARLAMENTARIA EURONEST,
Visto el Acto constitutivo, de 3 de mayo de 2011, de la Asamblea Parlamentaria Euronest,
Vista la Declaración conjunta de la Cumbre de la Asociación Oriental celebrada en Bruselas el 15 de diciembre de 2021,
Vista la Comunicación de la Comisión y del alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, de 18 de marzo de 2020, titulado «Política de la Asociación Oriental más allá de 2020. Reforzar la resiliencia: una Asociación Oriental eficaz para todos» [JOIN(2020)0007],
Visto el Acuerdo de París sobre el Cambio Climático, adoptado el 12 de diciembre de 2015 y ratificado por la Unión Europea, del que también forman parte los países de la Asociación Oriental,
Vista la Comunicación de la Comisión de 11 de diciembre de 2019 sobre el Pacto Verde Europeo [COM(2019) 640] y las propuestas y acciones legislativas posteriores,
Vista la Comunicación de la Comisión, de 18 de mayo de 2022, titulada «Plan REPowerEU» [COM(2022) 230],
Vista la Comunicación de la Comisión de 20 de julio de 2022 titulada «Ahorrar gas para un invierno seguro» [COM(2022) 360] y el Reglamento (UE) 2022/1369 del Consejo, de 5 de agosto de 2022, sobre medidas coordinadas para la reducción de la demanda de gas (1),
Visto el Reglamento (UE) 2022/1854 del Consejo, de 6 de octubre de 2022, relativo a una intervención de emergencia para hacer frente a los elevados precios de la energía (2),
Vista la Comunicación de la Comisión de 13 de octubre de 2021 titulada «Un conjunto de medidas de actuación y apoyo para hacer frente al aumento de los precios de la energía» [COM(2021) 660],
Vistos los respectivos Acuerdos de Asociación entre la UE y Georgia (3), Moldavia (4) y Ucrania (5), y en particular sus disposiciones en materia de cooperación energética,
Visto el Acuerdo de Asociación Global y Reforzado entre la Unión Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Armenia, por otra, (6) en particular sus disposiciones en materia de cooperación energética,
Visto el Acuerdo de Colaboración y de Cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Azerbaiyán, por otra (7), y las negociaciones en curso sobre un nuevo acuerdo marco,
Visto el Tratado de la Comunidad de la Energía, del que los tres países asociados son partes contratantes y Armenia es observador,
Visto el trabajo de la plataforma n.o 3 de la Asociación Oriental sobre conectividad, eficiencia energética, medioambiente y cambio climático, y en particular el Panel de Energía,
Vista la resolución de la Asamblea Parlamentaria de Euronest de 16 de abril de 2021 titulada «Hacia la eficiencia energética, la diversificación y la independencia; abordar las necesidades de capacidad para reforzar la política energética europea y contrarrestar las amenazas a la seguridad energética en la Asociación Oriental»,
Vistos los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) de las Naciones Unidas y, en particular, el Objetivo 7 sobre energía asequible y limpia, «garantizar el acceso a una energía asequible, segura, sostenible y moderna», y el Objetivo 13 sobre acción por el clima, «adoptar medidas urgentes para combatir el cambio climático y sus efectos»,
A. |
Considerando que todas las personas que viven en los países de la Unión y de la Asociación Oriental (AO) deben tener garantizado el acceso a un medio ambiente seguro, limpio, saludable y sostenible mediante políticas ambiciosas; |
B. |
Considerando que la guerra ilegal, injustificada y no provocada de Rusia contra Ucrania y su actual ocupación de los territorios georgianos y moldavos tiene consecuencias dramáticas para la población de toda la Unión y los países de la AO, en especial el acusado aumento de la pobreza energética y el aumento de los precios de la energía; |
C. |
Considerando que los ataques sistemáticos de Rusia contra la infraestructura civil ucraniana, especialmente la infraestructura eléctrica, son crímenes de guerra y que los cortes de suministro de agua, electricidad y calefacción a hombres, mujeres y niños, especialmente en invierno, son actos de puro terror; |
D. |
Considerando que la seguridad energética constituye un elemento fundamental de la seguridad nacional de los países de la Unión y de la AO; que es importante aumentar la conectividad, la producción interna de energía renovable, la eficiencia energética y el ahorro de energía para aumentar la seguridad y la resiliencia energéticas, así como para fomentar la estabilidad social, económica y política en la región; |
E. |
Considerando que los intentos de Rusia de aprovechar las exportaciones de energía como instrumento de coerción geopolítica equivalen a utilizar el suministro de energía como arma; que el 26 de septiembre de 2022, los daños causados a los gasoductos Nord Stream 1 y 2 provocaron grandes fugas de gas en el mar Báltico y constituyeron un ataque medioambiental a la Unión; |
F. |
Considerando que los países de la Unión y de la AO deben aumentar su seguridad energética al tiempo que reducen sustancialmente su dependencia de los recursos energéticos importados de terceros países y ponen fin a su dependencia de las exportaciones de combustibles fósiles de Rusia; que la dependencia de la Unión del suministro de gas ruso ha contribuido a la actual crisis energética; |
G. |
Considerando que en su estrategia de seguridad económica de 2017, Rusia identificó las fuentes de energía renovables y las tecnologías de eficiencia energética como una de las principales amenazas para su seguridad económica; |
H. |
Considerando que el comportamiento agresivo de Rusia en la región de la Asociación Oriental pone de manifiesto la necesidad de actualizar el mercado energético de la Unión y las políticas energéticas de los países de la AO para eliminar la dependencia de las importaciones de energías fósiles y de los combustibles fósiles en general, en particular procedentes de países con regímenes autoritarios; |
I. |
Considerando que, a pesar de la invasión rusa a gran escala del territorio de Ucrania el 24 de febrero de 2022, varios países lamentablemente no han interrumpido su colaboración con Rusia en el ámbito de la energía nuclear, profundizando así su peligrosa dependencia de los suministros rusos de uranio y de servicios de enriquecimiento de uranio, así como de tratamiento de residuos nucleares; |
J. |
Considerando que el cumplimiento del Acuerdo de París es un compromiso común de la Unión y de los países de la AO; que las políticas y estrategias energéticas de la Unión y de los países de la AO deben tener por objeto reducir la dependencia del carbón, el petróleo y el gas; |
K. |
Considerando que la proporción de energía generada a partir de fuentes renovables sigue siendo muy baja en los países de la AO y en algunos de la Unión, si bien existe un considerable potencial para aumentar esa proporción; |
L. |
Considerando que, para lograr una drástica reducción de las emisiones, las partes en el Acuerdo de París deben abordar la intensidad del carbono de sus sistemas energéticos y aplicar estrategias ambiciosas para reducir las dependencias de los combustibles fósiles y desarrollar fuentes de energía sostenibles y rentables; |
M. |
Considerando que el Pacto Verde Europeo establece diferentes iniciativas políticas y ambiciosos objetivos para la Unión y sus Estados miembros; que es muy importante que los países de la AO, desde su perspectiva de vecinos de la Unión, profundicen en su diálogo con la Unión respecto a las expectativas de la Unión, en particular, sobre las medidas que deben adoptarse para adaptarse a los requisitos establecidos por el Pacto Verde Europeo y contribuir a la consecución de sus objetivos; |
N. |
Considerando que la transcendencia del Pacto Verde Europeo radica en romper el vínculo entre el crecimiento económico y las emisiones, en particular mediante una mayor inversión en fuentes de energía renovables y eficiencia energética; |
O. |
Considerando que las iniciativas de la Unión para la recuperación tras la COVID-19 persiguen la construcción de una economía moderna, eficiente en el uso de los recursos, limpia y circular, que dé lugar a la ecologización de la economía y al uso más sostenible de los recursos naturales, en consonancia con el Pacto Verde Europeo; |
P. |
Considerando que el desarrollo de las fuentes de energía renovables es una de las principales formas de abordar los retos de la seguridad energética y el cambio climático y de desplegar fuentes de energía más limpias, mejorando así el nivel de salud y de vida en todo nuestro continente y creando puestos de trabajo locales; |
Q. |
Considerando que la eficiencia energética es un requisito previo crucial para lograr los objetivos climáticos de Europa para 2050 de una manera rentable; que el ahorro energético a largo plazo puede reducir sustancialmente la dependencia de las importaciones de combustibles fósiles y reforzar la seguridad energética tanto nacional como regional en la Unión y en los países de la AO; que la energía más barata, segura y limpia es la que no se utiliza; |
R. |
Considerando que es necesario mejorar los marcos jurídicos en vigor en los países de la AO y su aproximación gradual a la legislación de la Unión, de conformidad con los compromisos adquiridos, así como el intercambio de buenas prácticas y conocimientos técnicos; |
S. |
Considerando que la Unión debe ayudar a los países de la AO a evaluar y abordar el impacto del Pacto Verde Europeo en su seguridad energética y sus relaciones comerciales con la Unión y terceros países; |
T. |
Considerando que la creación de capacidad adicional mediante inversiones nacionales y extranjeras es esencial para desarrollar y utilizar de manera sostenible los recursos hidroeléctricos, eólicos, solares y geotérmicos en la Unión y en los países de la AO; |
U. |
Considerando que el último informe del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, de abril de 2022, indica que las nuevas infraestructuras de combustibles fósiles son incompatibles con los objetivos climáticos internacionales; que la consecución de la neutralidad climática en 2050 requiere la eliminación progresiva de los combustibles fósiles en el sistema energético a más tardar en 2035; |
V. |
Considerando que los ataques deliberados con misiles y drones lanzados por la Federación de Rusia han dañado o destruido cerca del 40 % de las infraestructuras energéticas críticas de Ucrania; |
1. |
Condena en los términos más enérgicos posibles la guerra de agresión de la Federación de Rusia contra Ucrania y su ocupación permanente de los territorios georgianos y moldavos, así como sus devastadoras consecuencias; pide un embargo inmediato y total sobre las importaciones de combustibles fósiles y uranio rusos, y que se abandonen por completo los gasoductos Nord Stream 1 y 2, con el fin de dejar de financiar la maquinaria de guerra de Putin con dinero de la Unión; |
2. |
Expresa su apoyo a la investigación realizada por algunos Estados miembros de la Unión sobre los daños de los gasoductos Nord Stream 1 y 2; pide que se hagan públicos los resultados de las investigaciones; |
3. |
Se solidariza plenamente con Ucrania y con todos los demás países de la AO que sufren como resultado de las políticas represivas y expansionistas de Rusia; pide que se incremente la asistencia a Ucrania y que esta se mantenga a un nivel sustancial para ayudar a su población a soportar las dificultades del invierno, infligidas por la guerra de agresión de Rusia, y que se preste apoyo a otros países de la AO necesitados; condena en los términos más enérgicos posibles los ataques de Rusia a Ucrania con misiles y drones kamikaze iraníes, dirigidos contra la población civil y la infraestructura crítica y energética de Ucrania; pide a Rusia que cese inmediatamente estos bárbaros actos terroristas contra la población civil de Ucrania; declara que estos actos de malversación no son más que crímenes contra la humanidad; |
4. |
Condena enérgicamente las acciones de las fuerzas de ocupación rusas en el territorio de la central nuclear de Zaporizhzhia en la ciudad de Energodar, así como el uso sin precedentes de la instalación para lanzar ataques contra las fuerzas ucranianas o para cualquier otro fin militar, incluso como refugio o almacenamiento, que no solo impiden el funcionamiento seguro de la central y sus procedimientos de control regulares, sino que también ponen en grave peligro la seguridad nuclear del continente europeo y de otros lugares; pide a la comunidad internacional que adopte medidas urgentes para obligar a Rusia a liberar la central nuclear de Zaporizhzhia y devolverla al control de Ucrania en aras de la seguridad mundial; pide a la Federación de Rusia que permita a los observadores del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) acceder a la central nuclear de Zaporizhzhia para supervisar la situación de seguridad nuclear y que coopere con el OIEA; expresa su profunda preocupación respecto a la situación de la seguridad nuclear en la central nuclear de Astravyets, en Belarús, ya que las autoridades bielorrusas no son transparentes ni proporcionan información fiable sobre los sucesos acaecidos en dicha central, y no se han comprometido a la ejecución plena de las recomendaciones formuladas en el informe de pruebas de resistencia de la Unión de 2018; |
5. |
Expresa su plena solidaridad con Moldavia, que actualmente se enfrenta a los esfuerzos del Kremlin por desestabilizar políticamente al país mediante la manipulación de sus suministros de gas y electricidad; |
6. |
Lamenta los impactos de la «militarización» del suministro de energía rusa en los hogares y las empresas, que, como consecuencia, se enfrentan a los elevados precios de la energía, al aumento de las desigualdades sociales y a la pobreza energética y de movilidad, así como al aumento de la inflación, lo que conduce al desempleo, a los elevados precios de los alimentos y a una crisis del coste de la vida en general; subraya la necesidad de una solidaridad sin precedentes entre los países de la Unión y los países de la AO, así como de una respuesta común que aborde los retos inmediatos y evite su repetición en el futuro, en lugar de acciones unilaterales divisorias; |
7. |
Hace hincapié en la necesidad de una transición hacia una energía limpia como principal vía para aumentar la seguridad energética y poner fin a las dependencias de la Unión y los países de la AO respecto a los combustibles fósiles y el uranio, especialmente si estos proceden de terceros países; pide a la Comisión y a los países de la AO que, en estrecha cooperación con las instituciones financieras europeas e internacionales, propongan nuevas medidas urgentes que amplíen enormemente la capacidad de las energías renovables e impulsen unas políticas de ahorro y eficiencia energética sólidas; |
8. |
Recuerda que aproximadamente una cuarta parte de la electricidad y la mitad de la electricidad con bajas emisiones de carbono en la Unión se generan a partir de energía nuclear; observa que, si bien algunos Estados miembros se oponen a la energía nuclear, varios Estados miembros se están preparando para construir nuevas centrales nucleares; reitera que los Estados miembros de la Unión y los países de la AO siguen siendo plenamente responsables de decidir su propia combinación energética y de diseñar opciones para garantizar una energía asequible, estable y limpia para sus ciudadanos y empresas, así como de elegir la vía más adecuada para contribuir a la consecución de los objetivos climáticos y energéticos de la Unión, teniendo en cuenta las características y limitaciones específicas de cada país; |
9. |
Reitera su apoyo al refuerzo de la cooperación energética entre la Unión y los países de la AO, así como entre los propios países de la AO, en particular en lo que atañe al fomento de la producción de energía sostenible, lo que reforzará su seguridad energética y su resiliencia, al tiempo que protegerá el medio ambiente, contribuirá a la consecución de los objetivos de la política climática y promoverá la integración de socios dispuestos en el mercado energético europeo; anima a la Unión a considerar la posibilidad de permitir la cooperación y la participación en la Unión de la Energía de los países de la AO que sean elegibles y estén dispuestos; |
10. |
Observa que el éxito del Pacto Verde Europeo, como estrategia integral para transformar la Unión en una economía climáticamente neutra de aquí a 2050, depende en gran medida de su poder para predicar con el ejemplo y estimular una transición más rápida de la energía limpia más allá de las fronteras de la Unión, empezando por su vecindad; subraya la necesidad de redoblar los esfuerzos en materia de descarbonización y protección del medio ambiente en la Unión y en los países de la OA y de aplicar políticas climáticas y medioambientales ambiciosas, en particular para cumplir los compromisos contraídos en el marco del Acuerdo de París; pide a los gobiernos y parlamentos de los países de la Unión y de la AO que refuercen las leyes encaminadas a lograr la transición hacia una energía limpia; anima a los países de la AO a formular planes, con el apoyo de la Unión, para su participación en el Pacto Verde Europeo; |
11. |
Subraya la importancia de que se establezca un Mecanismo de Ajuste en Frontera por Carbono para garantizar que los ambiciosos objetivos de la Unión no den lugar a fugas de carbono a través de la reubicación de la producción o el aumento de las importaciones; pide a la Unión que apoye a los países de la AO para estimular el desarrollo de políticas de fijación de precios del carbono que sean acordes con las de la Unión; considera que los ingresos que pueda recaudar la Unión en concepto de tasas sobre el carbono de los países de la AO deben utilizarse fundamentalmente para financiar la ayuda a la descarbonización de sus economías; |
12. |
Observa que la intensidad energética de los países de la AO sigue siendo considerablemente superior a la media de la Unión y destaca el enorme potencial de ahorro energético de estos países; señala la importancia de introducir y mantener marcos normativos e institucionales que definan normas mínimas de eficiencia energética para los edificios y los productos, proporcionen incentivos para la renovación de los edificios y para la eficiencia energética en las industrias y las pymes, promuevan la optimización y modernización de las infraestructuras energéticas, incluso mediante criterios mínimos de eficiencia energética para la contratación pública, y garanticen una información adecuada a los consumidores, incluida la medición precisa del consumo de energía, información sobre la facturación y auditorías energéticas; |
13. |
Acoge con satisfacción los paquetes de emergencia propuestos por la Comisión para abordar la volatilidad de los precios en los mercados del gas y la electricidad; considera que deben aplicarse de forma permanente medidas de transparencia reforzada y medidas para abordar las conductas contrarias a la competencia y el abuso de mercado; |
14. |
Pide objetivos obligatorios y más elevados para reducir el consumo de gas y electricidad como respuesta inmediata a la crisis energética; acoge con satisfacción las nuevas obligaciones de la Unión en materia de almacenamiento de gas; pide a la Unión que establezca mecanismos de solidaridad para ayudar a los países que se ven especialmente afectados por la seguridad energética, prestando especial atención a los ciudadanos más vulnerables; subraya la importancia de compartir conocimientos para encontrar vías comunes de salida a la crisis actual; |
15. |
Subraya el papel crucial de una infraestructura de almacenamiento de energía eficaz y ampliada para mejorar la seguridad del suministro energético; aboga por una mayor inversión en la renovación de la infraestructura de almacenamiento de energía existente, así como para la construcción de nuevos emplazamientos; pide la plena inclusión de los socios de la AO y la construcción de nuevas capacidades conjuntas de almacenamiento de energía; subraya las ventajas a largo plazo de estos proyectos para mejorar la seguridad del suministro energético y contribuir a la transición a las energías verdes, si desde el principio se construyen para que puedan adaptarse fácilmente al almacenamiento de hidrógeno verde; destaca que invertir en estas capacidades no sólo abordaría las cuestiones acuciantes generadas por la crisis energética actual, sino que también supondría un paso importante hacia la consecución de los objetivos comunes de descarbonización; |
16. |
Acoge con satisfacción las medidas adoptadas por la Comisión y los países de la AO para mitigar las consecuencias de la crisis energética y evitar un empeoramiento de la situación; pide a la Comisión que estudie la manera de implicar también a los países de la AO en estas iniciativas, como la plataforma común de compra de gas de la Unión; subraya que todo acuerdo de compra debe estar en consonancia con los objetivos climáticos de la Unión en cuanto a la cantidad y la duración de las entregas, a fin de lograr la eliminación progresiva de los combustibles fósiles a más tardar en 2035; |
17. |
observa que el desarrollo de fuentes de energía renovables es un elemento crucial de los esfuerzos encaminados a garantizar tanto para la transición hacia una energía limpia como la independencia energética, contribuyendo también a la creación de empleo local, la calidad del aire mejorada y la salud de los ciudadanos; acoge con satisfacción la creación de una red regional de energías renovables, encabezada por Lituania y Georgia, en el marco del Panel sobre Energía de la Asociación Oriental; toma nota del uso de biomasa y de energía hidroeléctrica en los esfuerzos de diversificación de algunos países de la OA, pero recuerda la necesidad de garantizar sus requisitos de sostenibilidad, de eficiencia y cumplimiento de los requisitos medioambientales; |
18. |
Subraya la necesidad de proseguir urgentemente los esfuerzos para mejorar la conectividad, empezando por la plena aplicación de los objetivos previamente identificados en el programa de trabajo «Veinte resultados para 2020» aprobado en la Cumbre de la Asociación Oriental de 2017; subraya la importancia de desarrollar y financiar las interconexiones eléctricas, así como las redes inteligentes, con el fin de garantizar la existencia de la infraestructura necesaria para establecer y aplicar objetivos vinculantes en materia de clima y energía; recuerda que el aumento de la conectividad entre la Unión y los países de la AO elevará la seguridad energética y contribuirá a afianzar firmemente a los países de la AO en Europa; pide que, en el contexto geopolítico actual, se dé prioridad a la planificación a largo plazo y a la inversión en la interconectividad sostenible entre Ucrania y Moldavia y la Unión; pide que se siga apoyando la creación de capacidad técnica para proyectos de conectividad, como el proyecto de cables submarinos del Mar Negro entre Georgia y Rumanía; subraya la importancia de la ejecución del proyecto, ya que contribuye a reforzar la seguridad energética en Europa y la región del Cáucaso y a desarrollar el sector de las energías renovables, y aumenta las oportunidades de tránsito entre las regiones; |
19. |
Reconoce el importante apoyo financiero y técnico prestado a los socios orientales por la Unión, en coordinación y cooperación con otros actores, promoviendo la descarbonización, así como la conectividad; toma nota de la importancia de seguir prestando asistencia técnica a los socios orientales para desarrollar un marco jurídico propicio para la inversión e iniciativas locales sostenibles en materia de descarbonización y fuentes de energía renovables; acoge con especial satisfacción el trabajo de las iniciativas EU4Energy y EU4Climate, las inversiones y los préstamos basados en políticas en el marco de la Plataforma de Inversión de la Política de Vecindad, la asociación E5P, el Pacto de las Alcaldías y las garantías presupuestarias de la Unión para préstamos del Banco Europeo de Inversiones y otras instituciones financieras internacionales; espera que el Plan Económico y de Inversión para la Asociación Oriental invierta en eficiencia energética, energías renovables y conectividad, supervise la sostenibilidad y concluya con diligencia las evaluaciones de impacto ambiental ex ante; |
20. |
Señala que la transición energética debe ser justa, inclusiva y rentable y que debe garantizar la sostenibilidad, la seguridad del suministro y la asequibilidad de la energía; observa que los altos precios de los combustibles fósiles constituyen incentivos adicionales para estimular la inversión en proyectos de ahorro energético y energías renovables; señala la necesidad de reformar los precios y la fiscalidad de la energía, y de recortar las subvenciones públicas a los combustibles fósiles, con el fin de evitar que las energías renovables se vean perjudicadas frente a otras formas de energía y que se den señales de precios erróneas a los consumidores finales de energía; |
21. |
Subraya la necesidad de apoyar la capacitación de los consumidores para generar, consumir, almacenar y vender energía, teniendo en cuenta que puede ayudar a luchar contra la pobreza energética; destaca el potencial de la producción de energía renovable descentralizada, que puede aumentar la utilización de las fuentes de energía locales, incrementar la seguridad del suministro energético local y fomentar el desarrollo y la cohesión de las comunidades; |
22. |
Recuerda la importancia de diversificar los suministros energéticos y reducir la dependencia de las importaciones de energía de terceros países, en particular de Rusia, además de mejorar la conectividad de los sectores energéticos de los países de la AO, al tiempo que se garantiza la sostenibilidad medioambiental; señala a este respecto la necesidad de desarrollar un mercado de la energía abierto, competitivo e integrado en Europa oriental que pueda dar lugar a más oportunidades para el comercio, la inversión, el desarrollo de capacidades y proyectos conjuntos en el ámbito de las energías renovables, las redes inteligentes y la eficiencia energética; |
23. |
Pide una cooperación más estrecha en el marco de la AO en cuanto a la producción y el uso del hidrógeno verde y para la promoción de normas comunes sobre el hidrógeno; observa que las importaciones de hidrógeno no renovable deben restringirse para no socavar los esfuerzos de descarbonización; |
24. |
subraya la importancia de promover una política energética basada en datos exhaustivos y en el seguimiento continuo, y alienta a la Unión a que siga apoyando el refuerzo de la capacidad administrativa de los países de la AO en este ámbito, así como a que promueva el intercambio de buenas prácticas entre países; |
25. |
Recuerda los compromisos de los países de la AO pertinentes en el marco de los Acuerdos de Asociación, el Tratado de la Comunidad de la Energía y el Acuerdo de Asociación Global y Reforzado en cuanto a la transposición o la aproximación a la normativa energética de la Unión; pide a todos los países de la Unión y de la AO que apliquen plenamente el Tratado de la Comunidad de la Energía; considera que el apoyo financiero adicional debería estar condicionado a la aplicación y el cumplimiento efectivos de los compromisos de los países de la AO, a la realización de las reformas necesarias y a la asunción de compromisos más ambiciosos en el contexto del Pacto Verde Europeo, de acuerdo con el principio de «más por más»; |
26. |
Pide al Consejo y a los Estados miembros que aumenten urgentemente y de manera significativa su apoyo a Ucrania con el fin de ayudarla a defenderse de los intentos rusos de destruir infraestructuras ucranianas críticas, también en el ámbito de la energía; subraya que la reconstrucción de Ucrania y la recuperación de la posguerra deben centrarse fundamentalmente en reconstruir el sistema energético y crear oportunidades para que Ucrania se convierta en un centro de exportaciones de electricidad ecológica e hidrógeno verde a Europa, aumentando la resiliencia energética y promoviendo la transición energética sostenible, y que también deben tener en cuenta y abordar de antemano la cuestión de la interconectividad sostenible con los países vecinos de la Unión y la AO, con el firme apoyo y la solidaridad de la UE y los países de la AO; |
27. |
Encarga a sus copresidentes que transmitan esta resolución al presidente del Parlamento Europeo, al Consejo, a la Comisión, al vicepresidente de la Comisión/alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, al comisario de Vecindad y Ampliación, al Servicio Europeo de Acción Exterior y a los Gobiernos y a los Parlamentos de los Estados miembros de la Unión y de los países de la Asociación Oriental. |
(1) DO L 206 de 8.8.2022, p. 1.
(2) DO L 261 I de 7.10.2022, p. 1.
(3) DO L 261 de 30.8.2014, p. 4.
(4) DO L 260 de 30.8.2014, p. 4.
(5) DO L 161 de 29.5.2014, p. 3.
29.6.2023 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 229/22 |
Resolución sobre la compatibilidad entre los programas de vacunación de la Unión y los países de la Asociación Oriental y su alineamiento
(2023/C 229/04)
LA ASAMBLEA PARLAMENTARIA EURONEST,
Visto el Reglamento (UE) 2020/461 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de marzo de 2020, por el que se modifica el Reglamento (CE) n.o 2012/2002 del Consejo a fin de proporcionar ayuda financiera a aquellos Estados miembros y países cuya adhesión a la Unión esté en proceso de negociación, que se encuentren gravemente afectados por una emergencia grave de salud pública (1),
Vista la Comunicación de la Comisión, de 15 de octubre de 2020, sobre la preparación para las estrategias de vacunación y el despliegue de las vacunas contra la COVID-19 [COM(2020) 680],
Vista la Comunicación de la Comisión, de 19 de enero de 2021, sobre un frente común para derrotar a la COVID-19 [COM(2021) 035],
Vista la Comunicación de la Comisión, de 16 de junio de 2021, sobre las primeras experiencias de la pandemia de COVID-19 [COM(2021) 380],
Vista la Decisión (UE) 2020/701 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de mayo de 2020, relativa a la concesión de ayuda macrofinanciera a los socios de la ampliación y de la vecindad en el contexto de la pandemia de la COVID-19 (2),
Visto el informe de la Comisión, de 18 de octubre de 2021, de conformidad con el artículo 16, apartado 1, del Reglamento (UE) 2021/953 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a un marco para la expedición, verificación y aceptación de certificados COVID-19 interoperables de vacunación, de prueba diagnóstica y de recuperación (certificado COVID digital de la UE) a fin de facilitar la libre circulación durante la pandemia de COVID-19 [COM(2021) 649],
Vista la Declaración Conjunta de la Cumbre de la Asociación Oriental de 15 de diciembre de 2021 (3),
Vista la Comunicación de la Comisión, de 1 de diciembre de 2021, titulada «Afrontar juntos los actuales y los nuevos desafíos de la COVID-19» [COM(2021) 764],
Vista la Decisión de Ejecución (UE) 2021/1380 de la Comisión de 19 de agosto de 2021 por la que se establece la equivalencia, a fin de facilitar el derecho a la libre circulación dentro de la Unión, entre los certificados COVID-19 expedidos por Ucrania y los certificados expedidos de conformidad con el Reglamento (UE) 2021/953 del Parlamento Europeo y del Consejo (4),
Vista la Decisión de Ejecución (UE) 2021/1894 de la Comisión de 28 de octubre de 2021 por la que se establece la equivalencia, a fin de facilitar el derecho a la libre circulación dentro de la Unión, entre los certificados COVID-19 expedidos por la República de Armenia y los certificados expedidos de conformidad con el Reglamento (UE) 2021/953 del Parlamento Europeo y del Consejo (Texto pertinente a efectos del EEE) (5),
Vista la Decisión de Ejecución (UE) 2021/1994 de la Comisión de 15 de noviembre de 2021 por la que se establece la equivalencia, a fin de facilitar el derecho a la libre circulación dentro de la Unión, entre los certificados COVID-19 expedidos por Georgia y los expedidos de conformidad con el Reglamento (UE) 2021/953 del Parlamento Europeo y del Consejo (6),
Vista la Decisión de Ejecución (UE) 2021/1995 de la Comisión de 15 de noviembre de 2021 por la que se establece la equivalencia, a fin de facilitar el derecho a la libre circulación dentro de la Unión, entre los certificados COVID-19 expedidos por Georgia y los expedidos de conformidad con el Reglamento (UE) 2021/953 del Parlamento Europeo y del Consejo (7),
Vista la Recomendación del Consejo, de 7 de diciembre de 2018, sobre la intensificación de la cooperación contra las enfermedades evitables por vacunación (8),
Vista la Resolución del Parlamento Europeo, de 21 de octubre de 2021, sobre la transparencia de la Unión Europea en el desarrollo, adquisición y distribución de vacunas contra la COVID-19 (9),
Vista la Resolución del Parlamento Europeo, de 17 de abril de 2020, sobre la acción coordinada de la UE para luchar contra la pandemia de COVID-19 y sus consecuencias (10),
Vista la Resolución del Parlamento Europeo, de 25 de noviembre de 2020, sobre las consecuencias del brote de COVID-19 en la política exterior (11),
Vista la Resolución del Parlamento Europeo, de 19 de abril de 2018, sobre la reticencia a la vacunación y la caída de las tasas de vacunación en Europa (12),
Vista su Resolución, de 11 de febrero de 2021, sobre la aplicación del Acuerdo de Asociación UE- Ucrania (13),
A. |
Considerando que el mundo está cada vez más conectado y que las enfermedades transmisibles no se detienen en las fronteras, como la pandemia causada por el virus SARS-CoV-2 (COVID-19) se ha encargado de recordar con toda crudeza; |
B. |
Considerando que la salud pública es un valioso bien público compartido que merece especial atención por parte de los responsables políticos, en consonancia con las expectativas de los ciudadanos de toda la Unión y de la región de la Asociación Oriental; |
C. |
Considerando que la salud pública sigue siendo una competencia nacional en la que la Unión, dentro de su territorio, lleva a cabo un papel complementario en materia de política sanitaria, con una coordinación cada vez mayor entre los Estados miembros con el fin de alcanzar beneficios compartidos; |
D. |
Considerando que la guerra ilegal de agresión de Rusia contra Ucrania ha desencadenado flujos migratorios masivos de refugiados de guerra ucranianos hacia la Unión, Moldavia y otros países, ocasionando importantes cargas y presiones para los sistemas de salud de los países de acogida; considerando que la guerra ha tenido y sigue teniendo un efecto perjudicial en el sistema de salud ucraniano; |
E. |
Considerando que los presupuestos de salud pública se han visto sometidos a una tensión cada vez mayor debido a los efectos económicos de la injustificada e ilegal agresión militar de Rusia contra Ucrania, que afecta tanto a la Unión como a los países de la Asociación Oriental; |
F. |
Considerando que, dada la cooperación cada vez más ambiciosa entre la Unión y sus vecinos orientales, la rápida expansión de las relaciones económicas y políticas, así como la intensificación de los contactos entre las personas, la salud pública, en particular sus aspectos transfronterizos, es un ámbito de actuación en el que la Asociación Oriental puede servir de marco adecuado para impulsar la resiliencia ante las crisis sanitarias y contribuir al bienestar de todos los ciudadanos a partir de una agenda y una cultura de seguridad sanitaria compartidas; considerando que lo anterior trae consigo resultados mutuamente beneficiosos y que se deben tener en cuenta las lecciones aprendidas durante la gestión de la pandemia de COVID-19 y el despliegue de las vacunas contra la COVID-19; |
G. |
Considerando que la falta de calendarios de vacunación sincronizados entre los socios de la Asociación Oriental, así como las diversas coberturas de vacunación en el marco de sistemas divergentes, generan un imperativo y una oportunidad para avanzar hacia un mayor grado de coherencia, coordinación y solidaridad con el objetivo de obtener beneficios compartidos tanto para la Unión como para sus socios de la Asociación Oriental; considerando que, en última instancia, esta medida salvaría vidas y contribuiría al bienestar de los ciudadanos, incluidos los grupos más expuestos y vulnerables; |
H. |
Considerando que la política de salud pública debe aspirar a soluciones específicas del contexto y adaptadas en el plano local con una compatibilidad demostrable entre los Estados miembros y los países de la Asociación Oriental como parte de la agenda regional de seguridad sanitaria, con vistas a impulsar la cooperación efectiva y las sinergias entre todas las partes interesadas como condición previa para lograr resultados específicos que permitan un grado deseable de contextualización local, sin aspirar a soluciones uniformes o genéricas; |
I. |
Considerando que la pandemia de COVID-19 ha puesto en cuestión los sistemas sanitarios de muchos países, incluidos los de renta alta; considerando que se trata, en efecto, de un toque de atención para que se mejore la preparación con vistas a prevenir o hacer frente de manera eficaz a la próxima crisis de enfermedades transmisibles; considerando que esto también justifica que se renueve la atención que se presta a unos sistemas de salud pública reforzados y resilientes, tanto en los Estados miembros como en los países de la Asociación Oriental, para atajar futuras epidemias y sus efectos a largo plazo sobre la asistencia sanitaria; |
J. |
Considerando que el reconocimiento de la necesidad y la voluntad política de intensificar la coordinación de los programas de vacunación, incluyendo abordar la reticencia a la vacunación, se remonta a antes de la aparición de la pandemia de COVID-19, como se refleja en la Recomendación del Consejo de Empleo, Política Social, Sanidad y Consumidores, de 7 de diciembre de 2018, que incluía orientaciones sobre la superación de la reticencia a la vacunación, la mejora de la cobertura de vacunación, la promoción de la coordinación en la adquisición de vacunas y el apoyo a la investigación y la innovación; considerando que en esta recomendación también se animaba a los Estados miembros a desarrollar y aplicar planes nacionales de vacunación y se contemplaba la creación de un sistema europeo de intercambio de información sobre vacunación; |
K. |
Considerando que la Comisión también puso en marcha el programa de Acción Conjunta de la Unión sobre Vacunación, que se centraba en el intercambio de buenas prácticas sobre políticas nacionales de vacunación y la definición de los requisitos técnicos relativos a los sistemas electrónicos de información sobre inmunización, la previsión de vacunas, la priorización de la investigación y el desarrollo e investigación en materia de vacunas para hacer frente a la reticencia en torno a estas últimas; considerando que también participaron países no pertenecientes a la Unión (como Bosnia y Herzegovina), pero ninguno de la región de la Asociación Oriental; considerando que el fomento de este tipo de cooperación y su ampliación a la región de la Asociación Oriental traería consigo beneficios compartidos; |
L. |
Considerando la Resolución del Parlamento Europeo, de 19 de abril de 2018, sobre la reticencia a la vacunación y la caída de las tasas de vacunación en Europa, pide a la Comisión que facilite un calendario más armonizado de vacunación en toda la Unión; considerando que en esta Resolución se pide a los Estados miembros que garanticen una vacunación suficiente de los trabajadores del sector sanitario, adopten medidas eficaces contra la difusión de información errónea y apliquen medidas para mejorar el acceso a los medicamentos; |
M. |
Considerando que tanto los Acuerdos de Asociación con Georgia, Moldavia y Ucrania como el Acuerdo de Asociación Global y Reforzado entre la UE y Armenia contienen un capítulo dedicado a la salud y contemplan una cooperación que abarca un extenso número de ámbitos, con el objetivo de mejorar el nivel de seguridad de la sanidad pública y la protección de la salud humana; |
N. |
Considerando que la concesión de la condición de país candidato a Moldavia y Ucrania, así como el establecimiento de la admisibilidad de Georgia para la condición de país candidato a la Unión una vez se reúnan las condiciones, implica también una ambición compartida de reforzar la sincronización y el alineamiento con las políticas de la Unión; |
O. |
Considerando que todos los documentos clave recientes sobre políticas de la Unión definen el refuerzo de la resiliencia como un objetivo esencial y que se está produciendo un verdadero impulso en la formulación de políticas para intensificar la cooperación en el ámbito de la salud pública, como se refleja en la Declaración Conjunta de la cumbre de la Asociación Oriental, de 15 de diciembre de 2021, por la que los socios se comprometieron a trabajar en la resiliencia en materia de salud mediante la mejora de los sistemas sanitarios con el fin de mejorar la asequibilidad, la transparencia y el acceso a la salud; |
P. |
Considerando que se ha acelerado la cooperación en lo relativo a los certificados digitales de vacunas, incluida la cooperación basada en acuerdos mutuos con los países de la Asociación Oriental; |
Q. |
Considerando que la Unión y la Organización Mundial de la Salud (OMS) Europa pusieron en marcha la Iniciativa de Solidaridad Sanitaria y que la Unión emprendió el apoyo al despliegue de la vacuna contra la COVID-19 en los países de la Asociación Oriental, principalmente en relación con el equipamiento, la formación y la comunicación; considerando que algunos aspectos de este programa también incluyen a Bielorrusia; |
R. |
Considerando que un reto específico en la región de la Asociación Oriental es que abordar la cuestión de la salud pública en territorios temporalmente ocupados puede requerir el acceso por parte de organizaciones internacionales y la cooperación con las autoridades de facto; |
S. |
Considerando que una característica común de la mayoría de los países de la Unión y de la Asociación Oriental es su aceptación de la vacunación contra la difteria, la poliomielitis, el tétanos, la tos ferina, la hepatitis B y la Haemophilus influenza tipo B durante los seis primeros meses de vida y contra el sarampión, las paperas y la rubéola después del año de vida y los correspondientes refuerzos cuando sean necesarios; |
T. |
Considerando que las estrategias nacionales de vacunación están hechas a medida y son específicas, dependiendo de la naturaleza y la prevalencia de una enfermedad en un país; considerando que la vacunación contra la tuberculosis se incluye en los calendarios nacionales de vacunación infantil de la mayoría de los países con una elevada incidencia de esta enfermedad (40 casos por 100 000 habitantes); |
U. |
Considerando que la Unión encomendó al Centro Europeo para la Prevención y el Control de las Enfermedades (ECDC) el mandato de apoyar la prevención y el control de las enfermedades transmisibles y fomentar el intercambio de mejores prácticas y de experiencia en relación con los programas de vacunación; considerando que el ECDC también coordina las actividades de recopilación, validación, análisis y difusión de datos a escala de la Unión, incluidos los relativos a las estrategias de vacunación; |
V. |
Considerando que uno de los objetivos primordiales de la asociación entre la Comisión y la OMS Europa es promover la cooperación sanitaria con países no pertenecientes a la Unión, incluidos los países de la Asociación Oriental, en particular para mejorar la seguridad sanitaria regional y subregional, hacer frente a las desigualdades sanitarias, reafirmar la resiliencia de los sistemas sanitarios y reforzar la cooperación entre las oficinas de la OMS en los países y las delegaciones de la Unión, potenciando al mismo tiempo la asociación entre el ECDC y la OMS Europa con el fin de garantizar enfoques estratégicos coherentes en toda la región; |
W. |
Considerando que, en septiembre de 2021, la Comisión puso en marcha la Autoridad de Preparación y Respuesta ante Emergencias Sanitarias (HERA) (14) con el mandato de anticiparse a las amenazas y posibles crisis sanitarias mediante la recopilación de información y la creación de las capacidades de respuesta necesarias; |
X. |
Considerando que, según la OMS, la cobertura mundial de vacunación se ha estancado en los últimos años, pasando del 86 % en 2019 al 81 % en 2021; considerando que, según la OMS, esta situación también obedece a la pandemia de COVID-19 y a las perturbaciones asociadas que se han prolongado durante los dos últimos años, que han tensionado los sistemas sanitarios y provocado que veinticinco millones de niños no hayan sido vacunados en 2021, seis millones más que en 2019 y la cifra más alta desde 2009 (15); |
Y. |
Considerando que una lección clave de la pandemia de COVID-19 ha sido la falta de sincronización y de secuenciación inteligente de las entregas de vacunas y su administración; considerando, no obstante, que la adquisición conjunta por parte de la Unión se tradujo en un nivel relativamente alto de sincronización, así como de confianza en las vacunaciones y de aceptación de las mismas dentro de la Unión, aunque con variaciones significativas entre los Estados miembros; |
Z. |
Considerando que la guerra de Rusia contra Ucrania ha tenido un impacto significativo en la seguridad del transporte de vacunas y que los ataques a las infraestructuras energéticas de Ucrania han tenido un impacto decisivo en la capacidad de Ucrania para mantener una cadena de frío; |
AA. |
Considerando que se debe tener en cuenta la notable escasez de profesionales sanitarios en Ucrania debido a la movilización de personal médico para las necesidades del ejército en condiciones bélicas; |
AB. |
Considerando que el sistema público de salud ucraniano ha demostrado ser resiliente y capaz de soportar y responder de manera adecuada a la guerra y que sigue garantizando el acceso a la vacunación; |
Intensificación de la cooperación y del impacto de la misma en el marco de la Asociación Oriental para mejorar los resultados en el ámbito de la salud pública, en particular en lo que respecta a la inmunización y a los aspectos transfronterizos de las enfermedades transmisibles
1. |
Observa que, al aumentar la circulación transfronteriza por motivos de empleo, comercio, estudios y turismo en la Unión, los beneficios de la vacunación en la salud pública también propician beneficios económicos tangibles; señala que esta circunstancia también es directamente aplicable a la Unión y a los países de la Asociación Oriental; |
2. |
Reconoce el potencial derivado de utilizar el marco de la Asociación Oriental para reforzar una agenda social común centrada en aumentar la cobertura de vacunación, luchar contra las desigualdades en el acceso a la vacunación y promover los servicios públicos de prevención; |
3. |
Subraya la diversidad de marcos jurídicos que existen en la actualidad para la inmunización, incluso entre los Estados miembros; señala que algunos países aplican normas de vacunación obligatorias para determinadas enfermedades y se limitan a ofrecer simples recomendaciones para otras; observa que estos enfoques también pueden cambiar con el tiempo, debido en particular a las recomendaciones de la OMS, la preparación institucional y la aceptación societal; |
4. |
Observa que en una serie de países de la Unión, las tasas de vacunación contra algunas enfermedades siguen siendo muy elevadas a pesar de que no es obligatorio vacunar a los niños (98 % en Suecia); |
5. |
Toma nota de los posibles beneficios compartidos de la participación y la colaboración de la Asociación Oriental con las actividades de la Agencia Europea de Medicamentos, el ECDC y la HERA, cuyo objetivo es prevenir la propagación de enfermedades infecciosas en ambas regiones; |
6. |
Reconoce que la Iniciativa de la Unión para la Seguridad Sanitaria ha proporcionado una dimensión exterior al ECDC que podría crear un vínculo vital para lograr una mayor coordinación y alineamiento con los países no pertenecientes a la Unión, incluida la región de la Asociación Oriental; |
7. |
Resalta que, junto con el principio de idear soluciones locales para los retos locales consagrado en la Agenda Europea de Inmunización para 2030, la asociación entre la Unión y la OMS Europa podría representar también un vehículo para lograr una mayor compatibilidad y más sinergias en los programas de inmunización y vacunación en toda Europa; |
8. |
Pide que se intensifiquen los esfuerzos coordinados para elaborar una estrategia global que promueva una demanda constante de campañas de vacunación y prevención en la Unión y la Asociación Oriental para aquellas enfermedades que puedan prevenirse mediante vacunas; |
9. |
Recomienda desarrollar una cooperación más estructurada en el plano institucional con respecto a la salud pública, por ejemplo, mediante la creación de un foro habitual para los ministros y autoridades sanitarias de la Unión y de la Asociación Oriental, posiblemente en forma de reuniones anuales o de invitaciones para asistir a las reuniones del Consejo de ministros de Sanidad de la Unión Europea durante períodos más largos; |
10. |
Pide que se mantengan los esfuerzos destinados a fomentar la cooperación y el alineamiento de las estrategias frente a las amenazas transfronterizas internacionales para la salud, muy especialmente las pandemias, con el fin de lograr un mayor nivel de contención y una inmunidad más intensa en el futuro; |
11. |
Pide que se establezcan o amplíen los actuales y futuros sistemas de contratación conjunta o procedimientos de puesta en común de vacunas entre la Unión y los países de la Asociación Oriental, especialmente en el caso de la vacunación sistemática, que permitan aumentar la producción, la entrega y la compra de vacunas y suministros médicos relacionados; |
12. |
Recomienda valorar la creación de un mecanismo de apoyo multilateral para diversificar las capacidades de fabricación de vacunas a largo plazo; |
13. |
Muestra su convencimiento sobre la necesidad de promover una recopilación e intercambio de datos que resulte eficaz y armonizada sobre la transmisión de enfermedades transmisibles mediante sistemas integrados de información en materia de inmunización, accesibilidad y cobertura de la vacunación (tanto para los niños como, de forma especial, para la población adulta), así como la vigilancia de las enfermedades, adaptando las instituciones pertinentes para adecuarlas a las normas internacionales; |
14. |
Pide a la Unión que apoye y financie programas conjuntos para fomentar y apoyar la investigación científica en materia de vacunación en los países de la Asociación Oriental; |
15. |
Recomienda financiar acciones específicas relacionadas con la comunicación estratégica sobre la prevención de enfermedades y la formación de profesionales de la medicina en el marco de la Asociación Oriental, por ejemplo, fomentando programas de hermanamiento entre centros nacionales de prevención y ampliando el programa Erasmus+ para intercambios específicos entre profesionales de la medicina de la Asociación Oriental y de la Unión; |
16. |
Pide a la Unión y a los países de la Asociación Oriental que se esfuercen por establecer un sistema viable de reconocimiento mutuo de certificados de vacunación (que no se limite a la COVID-19, sino basado también en el ejemplo exitoso de los certificados digitales) entre los países de la Asociación Oriental y la Unión, por ejemplo mediante la digitalización de la denominada «Yellow Card»/«Carte Jaune» o «Tarjeta Amarilla» internacional de la OMS; |
Lecciones de la pandemia de COVID-19, amenazas y retos en relación con la propagación de determinadas enfermedades en los países de la Asociación Oriental y detección de los problemas derivados de la falta de calendarios de vacunación sincronizados (o dirigidos por la OMS)
17. |
Reconoce que el papel de la Unión a la hora de hacer frente a la pandemia COVID-19, tanto a través de su contribución decisiva al programa COVAX como del mecanismo de puesta en común de vacunas de la Unión, demostró su utilidad; lamenta, no obstante, que se haya retrasado ligeramente la disponibilidad de vacunas para los vecinos directos de la Unión, lo que contribuye a aumentar la percepción de «nacionalismo vacunal» y de demora en la actuación de la Unión; señala también que esta situación fue utilizada por otros actores para sostener narrativas que socavaban los esfuerzos conjuntos de la Unión, como China y Rusia; |
18. |
Acoge con satisfacción las acciones decisivas de la Unión y sus Estados miembros como «Equipo Europa» para mitigar el impacto socioeconómico de la pandemia de COVID-19 mediante donaciones de vacunas y apoyo financiero; |
19. |
Subraya que también es necesario abordar la relación entre las actitudes con respecto a la COVID-19 y otras vacunas, puesto que las respuestas inadecuadas a la COVID-19 también pueden acrecentar la reticencia a la vacunación en general, lo que podría traducirse en un menor grado de aceptación de otras vacunas; |
20. |
Pide al Servicio Europeo de Acción Exterior (SEAE) que ayude a las autoridades de los países de la Asociación Oriental a través del Grupo de Trabajo East StratCom y de las delegaciones de la Unión a luchar contra la información errónea acerca de las vacunas contra la COVID-19 y a fomentar el diálogo social con el fin de alcanzar el objetivo de vacunar como mínimo al 70 % de la población; |
21. |
Recomienda abordar el reto de la reticencia a la vacunación mediante la creación de una estrategia holística dirigida a abordar el problema, basada también en las lecciones aprendidas de la región de la Asociación Oriental y en las necesidades específicas de esta, haciendo hincapié en los profesionales de la salud, la información facilitada por los servicios sociales a los nuevos progenitores y el plan de estudios general de las escuelas en relación con la salud; |
22. |
Recalca que una mayor concienciación, la preparación institucional y las lecciones aprendidas de la pandemia de COVID-19 también pueden brindar la oportunidad de abordar otras enfermedades que pueden controlarse mediante la vacunación, como la vacunación contra el virus del papiloma humano para prevenir el cáncer de cuello de útero; |
23. |
Insta a las autoridades de los países de la Asociación Oriental a que aprovechen la oportunidad y empleen los fondos de recuperación de la COVID-19 para modernizar los hospitales y mejorar la calidad y accesibilidad de los servicios médicos, especialmente en las regiones y zonas transfronterizas; |
24. |
Observa con preocupación que en la región europea de la OMS se registró un leve descenso de la cobertura de la inmunización rutinaria durante el período 2020-2021, observándose algunas brechas significativas en algunos países de la Asociación Oriental; |
25. |
Subraya la necesidad de centrarse en aumentar de las tasas de vacunación infantil, con especial atención a los grupos vulnerables, con el fin de reducir el riesgo de epidemias múltiples en el contexto de la pandemia de COVID-19, en particular en aquellos países que cuentan con los sistemas sanitarios más débiles; |
26. |
Pide que se ponga en marcha un proyecto piloto para extender la Garantía Infantil Europea a los países de la Asociación Oriental, con el propósito de garantizar los derechos de los niños a una asistencia sanitaria gratuita y de calidad a través de un acceso fácil y gratuito a las vacunas de la primera infancia; |
27. |
Pide a la Comisión, al SEAE y a los Estados miembros que apoyen a las autoridades de los países de la Asociación Oriental en la financiación y puesta en marcha de actividades de «escuelas seguras», incluido el suministro de productos de higiene y el intercambio de información sobre el lavado de manos y otras medidas de higiene, como lecciones aprendidas de la pandemia de COVID-19; |
28. |
Pide a la Comisión, al SEAE y a los Estados miembros que apoyen a las autoridades de los países de la Asociación Oriental de cara a desarrollar y garantizar planes de contingencia y planes de respuesta a las crisis con el objetivo de reducir el riesgo de futuras transmisiones pandémicas en las escuelas y minimizar los efectos del cierre de las escuelas en los niños y sus familias, sobre todo en los niños más pobres y marginados, así como en aquellos que presentan discapacidades graves; destaca, en este sentido, la necesidad de dar prioridad a los niños de las zonas afectadas por conflictos; |
29. |
Recomienda la creación de un mecanismo específico de cooperación con las partes interesadas pertinentes (es decir, el Comité Internacional de la Cruz Roja, la OMS) para abordar la cuestión de los servicios de salud básicos y la inmunización en las regiones de la Asociación Oriental consideradas territorios temporalmente ocupados donde las autoridades de jure no ejercen ningún control, o un control limitado, y donde las autoridades de facto carecen de responsabilidad y de recursos, y en los que existe una elevada concentración de grupos vulnerables; |
30. |
Considera que la Unión y sus Estados miembros, partiendo de la ayuda que ya vienen entregando a Ucrania desde febrero de 2022, deberían proporcionar más vacunas y otros tratamientos médicos adecuados para las enfermedades transmisibles; |
31. |
Destaca la acusada necesidad de suministrar vacunas y otros tratamientos médicos a Moldavia y a los Estados miembros que acogen al mayor número de refugiados ucranianos; |
32. |
Destaca la importancia de desarrollar un sistema sanitario electrónico, que incluya historias médicas electrónicas de vacunaciones, sobre todo para los refugiados que han tenido que abandonar rápidamente sus hogares, dejando tras de sí todos los documentos en papel; |
Aprovechar los beneficios compartidos que ofrece la sincronización de los calendarios de vacunación
33. |
Subraya la importancia de explorar los beneficios compartidos de una acción coordinada con el objetivo de lograr una aplicación equilibrada entre calendarios nacionales de vacunación contextualizados localmente y sincronizados internacionalmente en la Unión y en los países de la Asociación Oriental, aprovechando los datos científicos sólidos basados en pruebas y la experiencia de partes interesadas como la OMS; |
34. |
Subraya la importancia de unas medidas de salud pública de acompañamiento adecuadas y de la participación de otras partes interesadas, la profesión médica y la sociedad civil, en especial en lo relativo a la comunicación, el acercamiento a grupos remotos y vulnerables, y la superación de la reticencia a la vacunación; recomienda programas y financiación a medida para los países de la Asociación Oriental; |
35. |
Comparte la opinión de que la delimitación y ordenación gradual del ámbito de aplicación de los calendarios nacionales de vacunación y la implicación de la OMS Europa con los países de la Unión y de la Asociación Oriental a partir de consultas basadas en pruebas en un calendario de vacunación contextualizado frente a uno sincronizado aumentarán sin duda los beneficios para la salud pública y reforzarán aún más la necesaria confianza pública en las instituciones; |
36. |
Expresa su convencimiento de que un mayor grado de sincronización y unas metodologías y capacidades institucionales fiables y comúnmente aceptadas para la gestión de datos pueden permitir también el reconocimiento mutuo de los certificados de vacunación, reduciendo la necesidad de imponer restricciones y barreras a los desplazamientos; |
37. |
Pide que la Unión, sus Estados miembros y los países de la Asociación Oriental cooperen también en el ámbito de la vacunación de los animales de compañía, sobre todo porque algunas enfermedades de los animales se pueden transmitir fácilmente a los seres humanos, y que cooperen y compartan las buenas prácticas de los Estados miembros de la Unión en lo relativo a la identificación y el registro de los animales de compañía; |
38. |
Encarga a sus copresidentes que transmitan esta resolución al presidente del Parlamento Europeo, al Consejo, a la Comisión, a la vicepresidenta de la Comisión/Alta Representante de la UE para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, al comisario de Vecindad y Ampliación, al Servicio Europeo de Acción Exterior, a los Gobiernos y a los Parlamentos de los Estados miembros de la Unión y de los países de la Asociación Oriental. |
(1) DO L 99 de 31.3.2020, p. 9.
(2) DO L 165 de 27.5.2020, p. 31.
(3) https://www.consilium.europa.eu/media/53527/20211215-Eastern Partnership-joint-declaration-en.pdf.
(4) DO L 297 de 20.8.2021, p. 35.
(5) DO L 384 de 29.10.2021, p. 109.
(6) DO L 405 de 16.11.2021, p. 23.
(7) DO L 405 de 16.11.2021, p. 26.
(8) DO C 466 de 28.12.2018, p. 1.
(9) DO C 184 de 5.5.2022, p. 99.
(10) DO C 316 de 6.8.2021, p. 2.
(11) DO C 425 de 20.10.2021, p. 63.
(12) DO C 390 de 18.11.2019, p. 141.
(13) DO C 465 de 17.11.2021, p. 87.
(14) https://ec.europa.eu/health/system/files/2021-09/hera_2021_comm_en_0.pdf.
(15) https://www.who.int/es/health-topics/vaccines-and-immunization#tab=tab_1.
https://www.who.int/es/news-room/fact-sheets/detail/immunization-coverage.
29.6.2023 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 229/29 |
Resolución sobre la importancia estratégica de iniciar las negociaciones de adhesión a la Unión con Ucrania y Moldavia
(2023/C 229/05)
LA ASAMBLEA PARLAMENTARIA EURONEST,
1. |
Condena, en los términos más enérgicos, la guerra de agresión no provocada e injustificada de Rusia contra Ucrania, su anexión ilegal de regiones ucranianas y su implicación tanto en acciones militares como en una guerra electrónica en la región de la Asociación Oriental; |
2. |
Reconoce que la guerra de agresión de Rusia contra Ucrania ha creado un nuevo panorama geopolítico y un entorno de seguridad cada vez más difícil que afecta a la estabilidad y la gobernanza de los países de la Asociación Oriental; |
3. |
Subraya que la guerra de agresión de Rusia ha cambiado radicalmente la situación geopolítica en Europa; |
4. |
Acoge con satisfacción la decisión del Consejo Europeo, de 23 de junio de 2022, de conceder a Ucrania y a la República de Moldavia el estatuto de país candidato a la adhesión a la Unión, así como su reconocimiento de la perspectiva europea para Georgia; |
5. |
Subraya que la adhesión a la Unión debe llevarse a cabo de conformidad con el artículo 49 del Tratado de la Unión Europea, sobre la base del respeto de los procedimientos pertinentes y condicionada al cumplimiento de los criterios establecidos, en particular los denominados criterios de Copenhague para la adhesión a la Unión; subraya que la adhesión sigue siendo un proceso basado en el mérito que requiere la adopción y aplicación de las reformas pertinentes por parte de Georgia, Moldavia y Ucrania, en particular en los ámbitos de la democracia, el Estado de Derecho, los derechos humanos, las libertades fundamentales, la economía de mercado y la aplicación del acervo de la Unión; |
6. |
Apoya el llamamiento del Parlamento Europeo en favor de una interacción innovadora, complementaria y flexible entre los trabajos en curso sobre la aplicación del Acuerdo de Asociación en vigor y el proceso de negociación de la adhesión, permitiendo así la integración gradual de Ucrania y Moldavia en el mercado único y en los programas sectoriales pertinentes de la Unión, incluido el acceso a los fondos de la Unión en los ámbitos respectivos, de modo que los ciudadanos ucranianos y moldavos puedan beneficiarse de la adhesión a lo largo de todo el proceso y no solo una vez finalizado; |
7. |
Pide a Ucrania, a Moldavia, a la Comisión y al Consejo que trabajen en pro del inicio de las negociaciones de adhesión este año; |
8. |
Considera, al igual que el Parlamento Europeo, que la pertenencia de Ucrania y Moldavia a la Unión representa una inversión geoestratégica en una Europa unida y fuerte y que equivale a demostrar liderazgo, determinación y visión; |
9. |
Considera que la Recomendación del Parlamento Europeo, de 23 de noviembre de 2022, sobre la nueva estrategia de la Unión para la ampliación (1), que aboga por el establecimiento de «plazos claros para concluir las negociaciones con los países candidatos a la adhesión a más tardar a finales de la década actual», reviste una importancia estratégica fundamental. |
(1) Textos Aprobados, P9_TA(2022)0406.
29.6.2023 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 229/30 |
Resolución sobre la agresión armada por parte de la Federación de Rusia contra Ucrania
(2023/C 229/06)
LA ASAMBLEA PARLAMENTARIA EURONEST,
Visto el Acto constitutivo de la Asamblea Parlamentaria Euronest, de 3 de mayo de 2011, y la Declaración conjunta de la Cumbre de la Asociación Oriental, de 15 de diciembre de 2021,
Visto el documento de trabajo conjunto de los servicios de la Comisión y el Servicio Europeo de Acción Exterior, de 2 de julio de 2021, titulado «Recuperación, resiliencia y reforma: prioridades de la Asociación Oriental después de 2020» (SWD(2021)0186),
Vistos el artículo 3 y el artículo 17, apartado 3, del Reglamento de la Asamblea Parlamentaria Euronest,
Vistas la Resolución 68/262 de las Naciones Unidas, de 27 de marzo de 2014, titulada «Integridad territorial de Ucrania», la Resolución ES-11/1 de las Naciones Unidas, de 2 de marzo de 2022, titulada «Agresión contra Ucrania», la Resolución ES-11/2 de las Naciones Unidas, de 24 de marzo de 2022, titulada «Consecuencias humanitarias de la agresión contra Ucrania», la Resolución ES-11/4 de las Naciones Unidas, de 12 de octubre de 2022, titulada «Integridad territorial de Ucrania: defensa de los principios de la Carta de las Naciones Unidas» y la Resolución ES-11/5 de las Naciones Unidas, de 14 de noviembre de 2022, titulada «Promoción de vías de recurso y reparaciones por la agresión contra Ucrania»,
Vista la declaración del alto representante en nombre de la Unión Europea sobre la invasión de Ucrania por parte de las fuerzas armadas de la Federación de Rusia, de 24 de febrero de 2022,
Vistas la Resolución del Parlamento Europeo, de 19 de enero de 2023, sobre la creación de un tribunal para el crimen de agresión contra Ucrania (1) y las otras resoluciones del Parlamento Europeo adoptadas desde del 24 de febrero de 2022 que condenan la invasión militar a gran escala de Ucrania por parte de Rusia,
Vista la Resolución 2787-IX de la Rada Suprema de Ucrania, de 1 de diciembre de 2022, en la que se declara que la pertenencia de la Federación de Rusia a las Naciones Unidas es ilegítima puesto que su admisión constituyó una violación del artículo 4 de la Carta de las Naciones Unidas, lo cual le permitió apropiarse ilegalmente del derecho a vetar las críticas a sus propios abusos,
A. |
Considerando que la Federación de Rusia ha estado llevando a cabo una auténtica guerra de agresión ilegal, no provocada e injustificada contra Ucrania desde el 24 de febrero de 2022; |
B. |
Considerando que la falta de acción inmediata y pertinente frente a la invasión de Ucrania, la anexión de Crimea y la ocupación de partes de las regiones de Donetsk y Luhansk por parte de Rusia crea las condiciones previas para una agresión posterior; |
C. |
Considerando que esta guerra de agresión constituye una violación indisimulada y flagrante de la Carta de las Naciones Unidas, del Acta Final de la Cumbre de jefes de Estado o de Gobierno de la primera Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa y de los principios fundamentales del Derecho internacional; |
D. |
Considerando que miles de civiles, entre ellos cientos de niños, han sido asesinados y muchos más han sido torturados, acosados, agredidos sexualmente, secuestrados o desplazados por la fuerza; |
E. |
Considerando que este comportamiento inhumano de las fuerzas rusas y sus representantes es totalmente contrario al Derecho internacional humanitario; |
F. |
Considerando que las fuerzas rusas han lanzado ataques deliberados e indiscriminados contra zonas residenciales e infraestructuras civiles, con consecuencias desastrosas para la población; |
G. |
Considerando que el intento ilegal de Rusia de anexionarse los territorios de las regiones de Donetsk, Jersón, Luhansk y Zaporiyia, además de la República Autónoma de Crimea, supone una violación en toda regla de los objetivos y principios de la Carta de las Naciones Unidas y de las normas y los principios de otros actos del Derecho internacional; |
H. |
Considerando que el enfoque de Rusia para justificar su invasión socava todo acuerdo de seguridad internacional, plantea desafíos en materia de seguridad mundial y crea las condiciones previas para una agresión posterior; |
I. |
Considerando que el concepto de guerra híbrida de Rusia implica la creación de áreas de conflicto e inestabilidad que socavan la seguridad e integridad territorial de los países que el Kremlin quiere controlar; |
J. |
Considerando que la guerra de agresión por parte de Rusia contra Ucrania es la amenaza más grave para la Asociación Oriental, la Unión y sus Estados miembros y socios orientales, así como para el orden internacional basado en normas; |
K. |
Considerando que Rusia ha empleado la energía y la comida como armas, bloqueado los puertos ucranianos, interrumpido las cadenas de suministro de alimentos mundiales, destruido la seguridad alimentaria y provocado crisis alimentarias y hambrunas en regiones de Asia y África; |
1. |
Condena, en los términos más enérgicos, la guerra de agresión no provocada e injustificada de Rusia contra Ucrania, su ocupación ilegal de regiones ucranianas y su implicación en una guerra tanto militar como electrónica en la región de la Asociación Oriental; |
2. |
Acoge con satisfacción las sanciones sin precedentes impuestas por la Unión Europea y Estados individuales a Rusia, y expresa su deseo de que se hagan extensivas a todo el comercio energético, de que se prohíba completamente el suministro de componentes para armas o cualquier otro tipo de producción con fines militares y de productos de doble uso, y de que se impongan sanciones a las compañías del sector financiero o que explotan criptoactivos que ayudan al Kremlin a eludir sanciones efectivas; |
3. |
Condena la implicación del régimen de Lukashenko en Bielorrusia en la guerra de agresión ilegal, no provocada e injustificable de Rusia contra Ucrania y pide que se tomen más sanciones contra Bielorrusia; |
4. |
Considera la corrupción, el blanqueo de capitales y la financiación ilícita como mecanismos de asistencia a los grupos rusos relacionados con el Gobierno que apoyan la agresión contra Ucrania y pide que se ponga un mayor empeño en combatirlos; |
5. |
Subraya su apoyo incondicional a la independencia, la soberanía y la integridad territorial de los países de la Asociación Oriental dentro de sus fronteras reconocidas internacionalmente y su compromiso y determinación inquebrantables por defender esos principios; |
6. |
Condena la celebración por parte de la Federación de Rusia de «referendos» ilegales en regiones incluidas dentro de las fronteras reconocidas internacionalmente de Ucrania y su intento por anexionarse ilegalmente las regiones de Donetsk, Jersón, Luhansk y Zaporiyia tras la celebración de dichos «referendos»; considera que estos «referendos» son nulos y no tienen efecto para la comunidad internacional; |
7. |
Reafirma que las adquisiciones territoriales obtenidas con amenazas o usando la fuerza no pueden reconocerse como legales; |
8. |
Condena las violaciones masivas y graves de los derechos humanos y los crímenes de guerra perpetrados por las fuerzas armadas rusas y sus representantes, en particular en las regiones de Ucrania ocupadas por Rusia; |
9. |
Lamenta las nefastas consecuencias humanitarias y para los derechos humanos de las hostilidades provocadas por la Federación de Rusia contra Ucrania y manifiesta una profunda preocupación por el elevado número de víctimas civiles, especialmente de mujeres y niños, por el número de desplazados internos y refugiados que necesitan asistencia, y por las violaciones y abusos cometidos contra los niños; |
10. |
Expresa su profunda preocupación por las consecuencias de la agresión rusa en lo tocante a la comida, la energía y la seguridad nuclear y medioambiental a escala mundial; |
11. |
Pide el cese inmediato de los ataques con drones y misiles de la Federación de Rusia contra las infraestructuras críticas de Ucrania y de cualquier ataque deliberado contra objetivos civiles, incluidos en hospitales, residencias y colegios; |
12. |
Observa con gran preocupación que los misiles rusos lanzados contra las infraestructuras civiles de Ucrania entran, en ocasiones, en el espacio aéreo de otros Estados soberanos, incluidos Estados miembros de la OTAN; a este respecto, pide a la comunidad internacional que actúe adecuadamente y con celeridad frente a esta flagrante provocación; señala que, si la comunidad internacional no actúa frente a la violación del espacio aéreo de los Estados soberanos, Rusia emprenderá nuevas acciones de provocación; |
13. |
Pide la retirada inmediata e incondicional de todas las tropas rusas del territorio ucraniano dentro de sus fronteras reconocidas internacionalmente, el fin del bloqueo de todos los puertos ucranianos y el restablecimiento de una navegación segura y libre en el mar Negro y la región de Azov; |
14. |
Insiste en que los autores de crímenes de agresión, crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad deben rendir cuentas; |
15. |
Subraya la urgente necesidad de que la Unión y sus Estados miembros, en estrecha cooperación con Ucrania y la comunidad internacional, preferiblemente a través de las Naciones Unidas, impulsen la creación de un tribunal internacional especial para enjuiciar el crimen de agresión contra Ucrania perpetrado por los dirigentes políticos y militares de la Federación de Rusia y sus aliados y que encuentren una vía común jurídicamente sólida a este respecto; considera que la creación de este tribunal colmaría la gran laguna existente en la actual estructura institucional de la justicia penal internacional y debería basarse en las normas y principios aplicables a la Corte Penal Internacional, tal como se contempla en el Estatuto de Roma; |
16. |
Pide a la comunidad internacional que continúe asistiendo y apoyando activamente a Ucrania de todas las maneras posibles y en estrecha cooperación con Ucrania, a fin de que esta pueda ejercer su legítimo derecho a defenderse, resistir y frenar la agresión, liberar a su pueblo y recuperar el control de todo su territorio reconocido internacionalmente; |
17. |
Entiende la importancia de mantener un entorno seguro que garantice la libertad de los medios de comunicación y pide que se considere como medios propagandísticos a los medios de comunicación públicos o privados de Rusia afiliados a personas o compañías sujetas a sanciones que ponen en peligro la seguridad europea y promueven la guerra; |
18. |
Celebra el plan «Fórmula de Paz» y recomienda la ejecución de todas sus fases; acoge con satisfacción los esfuerzos realizados para lograr una paz y seguridad justas, generales y duraderas en Ucrania y en toda Europa; |
19. |
Hace hincapié en que Rusia debe compensar plenamente a Ucrania por su crimen de agresión, sus crímenes de guerra y por los estragos provocados en el país; |
20. |
Pide que se establezca un marco jurídico que permita el decomiso de los activos rusos sancionados a fin de indemnizar a las víctimas de la guerra y financiar la reconstrucción de Ucrania; |
21. |
Subraya la necesidad de impulsar la dimensión de la seguridad militar de los países de la Asociación Oriental, lo que contribuiría significativamente a reforzar la paz y la seguridad internacionales; |
22. |
Condena el claro abuso por parte de la Federación de Rusia del derecho a veto en el Consejo de Seguridad; |
23. |
Pide a la Unión y a sus Estados miembros que adopten más medidas para continuar con el aislamiento internacional de la Federación de Rusia, en particular en lo que se refiere a su pertenencia a organizaciones y organismos internacionales como las Naciones Unidas. |
(1) Textos Aprobados, P9_TA(2023)0015.
29.6.2023 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 229/33 |
Resolución sobre el apoyo a la vía de Ucrania, Moldavia y Georgia hacia la adhesión a la UE
(2023/C 229/07)
LA ASAMBLEA PARLAMENTARIA EURONEST,
Vista la Decisión del Consejo Europeo, de 23 de junio de 2022, de conceder el estatuto de país candidato a la adhesión a la Unión a Ucrania y Moldavia y reconocer la perspectiva europea de Georgia, al tiempo que confirma su disposición a conceder a este país el estatuto de país candidato una vez que se hayan abordado las prioridades especificadas en el dictamen de la Comisión sobre su solicitud de adhesión,
Vistas las Conclusiones del Consejo de Asuntos Generales de la UE, de 13 de diciembre de 2022, sobre la ampliación y el proceso de estabilización y asociación, que reiteran que el futuro de Ucrania, Moldavia y Georgia y de sus ciudadanos está en la Unión Europea,
Vista la Recomendación del Parlamento Europeo, de 23 de noviembre de 2022, al Consejo, a la Comisión y al vicepresidente de la Comisión/alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad sobre la nueva estrategia de la Unión para la ampliación (1),
Vistas el Acta constitutiva de la Asamblea Parlamentaria Euronest, de 3 de mayo de 2011 (2), la declaración conjunta de la Cumbre de la Asociación Oriental de 15 de diciembre de 2021, así como las declaraciones de todas las cumbres anteriores de la Asociación Oriental, y los Acuerdos de Asociación entre la UE y Ucrania (3), Moldavia (4) y Georgia (5), respectivamente,
A. |
Considerando que Ucrania, Moldavia y Georgia siguen firmemente comprometidas con la adhesión a la Unión; |
B. |
Considerando que los países de la Asociación Oriental que desean adherirse a la Unión se enfrentan a importantes retos, especialmente como consecuencia de la invasión militar a gran escala de Ucrania por parte de Rusia, así como a otros actos de agresión (incluida la ocupación) perpetrados por Rusia en la región y a las amenazas híbridas que plantea, todo lo cual forma parte de su intento de mantener a esos países en su esfera de influencia e impedir su integración en la Unión; |
C. |
Considerando que el apoyo continuo de la Unión a los países asociados es vital para sus esfuerzos de reforma; |
D. |
Considerando que la política de ampliación de la Unión tiene un poder transformador y desempeña un papel importante como inversión estratégica en la paz, la democracia, la prosperidad, la seguridad y la estabilidad en Europa; |
1. |
Hace hincapié en que la Unión y los países de la Asociación Oriental se encuentran en una coyuntura crítica para la arquitectura de seguridad europea y el orden internacional basado en normas; |
2. |
Reitera su condena, en los términos más enérgicos posibles, de la guerra de agresión de la Federación de Rusia contra Ucrania y reitera su solidaridad inquebrantable con el pueblo ucraniano, que ha seguido demostrando un valor y una resiliencia extraordinarios ante amenazas y ataques incesantes desde el 24 de febrero de 2022; |
3. |
Reitera su profunda preocupación por la ocupación por parte de Rusia de las regiones de Abjasia y Tsjinvali/Osetia del Sur, que son partes indivisibles de Georgia, y su proceso de anexión intensificado, que representan conjuntamente el primer intento moderno de cambiar por la fuerza las fronteras de un Estado soberano en Europa; |
4. |
Reitera su compromiso con la independencia, la soberanía y la integridad territorial de Ucrania, Moldavia y Georgia dentro de sus fronteras reconocidas internacionalmente, y apoya los esfuerzos de estos países por hacer plenamente realidad estos principios; |
5. |
Pide a Rusia que ponga fin inmediatamente a todas las actividades militares en Ucrania, retire incondicionalmente todas las fuerzas, agentes y equipos militares del territorio de Ucrania reconocido internacionalmente y se abstenga de seguir amenazando o violando su independencia, soberanía e integridad territorial; |
6. |
Pide a la Unión y a sus Estados miembros, así como a los países de la Asociación Oriental, que cooperen lo más estrechamente posible para detener la guerra de agresión de Rusia contra Ucrania, disuadir a Rusia de cualquier nueva agresión y defender la paz y la seguridad en Europa; |
7. |
Pide a todas las partes pertinentes que respeten la soberanía y la integridad territorial de Ucrania, Moldavia y Georgia, impidan la agresión rusa y protejan la seguridad europea; |
8. |
Reconoce el compromiso de los pueblos ucraniano, moldavo y georgiano con su futuro europeo y sus contribuciones a la estabilidad y la seguridad en la región; |
9. |
Elogia los esfuerzos de Ucrania, Moldavia y Georgia por efectuar reformas y les anima a seguir por esta vía; |
10. |
Insta a sus Gobiernos a que prosigan sus esfuerzos para luchar contra la corrupción y garantizar la independencia del poder judicial; |
11. |
Subraya la importancia de fomentar una cultura de pluralismo político e inclusión, así como un diálogo político constructivo y funciones parlamentarias en relación con la legislación, el control y la supervisión; |
12. |
Destaca que la buena gobernanza, el Estado de Derecho, una sociedad civil fuerte y la libertad de los medios de comunicación son elementos esenciales para el proceso de adhesión a la Unión; |
13. |
Expresa su firme apoyo a las solicitudes de adhesión a la Unión de Ucrania, Moldavia y Georgia, así como a su derecho a determinar su propio futuro a través de procesos democráticos; |
14. |
Subraya que deben aplicarse plenamente las prioridades clave indicadas por la Comisión en sus dictámenes sobre las solicitudes de adhesión a la Unión de Ucrania, Moldavia y Georgia y respaldadas por el Consejo Europeo; |
15. |
Anima a la Comisión y a los Estados miembros de la Unión a que concedan a Georgia el estatuto de país candidato y a que inicien las negociaciones de adhesión con Ucrania, Moldavia y Georgia; |
16. |
Pide un diálogo significativo y estructurado con estos países sobre el proceso de adhesión a la Unión, teniendo en cuenta los méritos y particularidades específicos de cada país; |
17. |
Alienta la resolución pacífica de conflictos no resueltos mediante el compromiso diplomático, el apoyo a las reformas, la democratización y la cooperación económica; |
18. |
Apoya el papel de los corredores de solidaridad a la hora de promover la integración de estos países en la familia europea y ayudarles a superar los obstáculos y retos que pueden surgir en su camino hacia la adhesión a la Unión; |
19. |
Pide a los Gobiernos de Ucrania, Moldavia y Georgia que apliquen el régimen de sanciones de la Unión en materia de derechos humanos (la «Ley Magnitski Europea») y que lo amplíen para incluir sanciones por delitos de corrupción; |
20. |
Pide a la Comisión que garantice la transición ordenada de Ucrania, Moldavia y Georgia de vecinos de la Unión y países asociados a convertirse en países candidatos a la adhesión a la Unión; |
21. |
Pide a la Comisión que elabore hojas de ruta adaptadas que sienten unas bases sólidas para la adhesión gradual de Ucrania, Moldavia y Georgia al mercado único de la Unión, mejorando la aplicación de los acuerdos de asociación y las zonas de libre comercio de alcance amplio y profundo entre la Unión y estos países; |
22. |
Pide, en consonancia con las recomendaciones de la Conferencia sobre el Futuro de Europa, que se establezcan asociaciones basadas en la democracia con el objetivo de ayudar a Ucrania, Moldavia y Georgia a adaptarse a la democracia plural y plena y a los valores que caracterizan a la Unión y allanar el camino para una participación amplia y profunda de sus ciudadanos en la vida democrática de la Unión a escala europea, nacional y local; destaca que estas asociaciones deben implicar el intercambio multinacional de mejores prácticas y servir para fomentar y reforzar democracias sostenibles, inclusivas y participativas en los Estados miembros actuales y futuros de la Unión; pide a la Comisión que proporcione una financiación adecuada para dichas asociaciones; |
23. |
Pide a la Comisión que, teniendo en cuenta su nuevo estatuto en relación con la Unión, siga estudiando la posibilidad de poner a disposición de Ucrania, Moldavia y Georgia los instrumentos financieros de la Unión existentes, en particular el Instrumento de Ayuda Preadhesión, para ayudarles a cumplir las normas de la Unión y cumplir los criterios para la adhesión a la Unión; |
24. |
Hace hincapié en que la política de ampliación de la Unión es uno de los mecanismos más eficaces para llevar la paz y la estabilidad a la región; |
25. |
Alienta las inversiones en energía, transporte e interconectividad digital entre los tres países y la Unión con el fin de mejorar la seguridad energética, impulsar el comercio, las oportunidades de inversión y el crecimiento económico, aumentar los contactos interpersonales y garantizar una mayor estabilidad y seguridad regionales; |
26. |
Aboga por el intercambio de ideas, una mayor comprensión cultural y una mayor cooperación e integración económicas tanto entre Ucrania, Moldavia y Georgia como entre estos y la Unión, eliminando la barrera financiera de las tarifas de itinerancia; |
27. |
Hace hincapié en la importancia de mantener la cooperación entre la Asamblea Parlamentaria Euronest y los Parlamentos de Ucrania, Moldavia y Georgia, en apoyo de los objetivos de adhesión de los países a la Unión. |
(1) Textos Aprobados, P9_TA(2022)0406.
(2) DO C 198 de 6.7.2011, p. 4.
(3) DO L 161 de 29.5.2014, p. 3.