ISSN 1977-0928 |
||
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 46 |
|
![]() |
||
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
62.° año |
Sumario |
Página |
|
|
II Comunicaciones |
|
|
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Comisión Europea |
|
2019/C 46/01 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto M.9174 — Aunde/Brose/JV) ( 1 ) |
|
V Anuncios |
|
|
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA |
|
|
Comisión Europea |
|
2019/C 46/06 |
Notificación previa de una concentración (Asunto M.9273 — CVC/April) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE. |
ES |
|
II Comunicaciones
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
5.2.2019 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 46/1 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto M.9174 — Aunde/Brose/JV)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2019/C 46/01)
El 25 de enero de 2019, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1). El texto íntegro de la decisión solo está disponible en alemán y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
— |
en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es) con el número de documento 32019M9174. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea. |
IV Información
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
5.2.2019 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 46/2 |
Tipo de cambio del euro (1)
4 de febrero de 2019
(2019/C 46/02)
1 euro =
|
Moneda |
Tipo de cambio |
USD |
dólar estadounidense |
1,1445 |
JPY |
yen japonés |
125,77 |
DKK |
corona danesa |
7,4654 |
GBP |
libra esterlina |
0,87678 |
SEK |
corona sueca |
10,4113 |
CHF |
franco suizo |
1,1421 |
ISK |
corona islandesa |
137,00 |
NOK |
corona noruega |
9,7030 |
BGN |
leva búlgara |
1,9558 |
CZK |
corona checa |
25,728 |
HUF |
forinto húngaro |
317,80 |
PLN |
esloti polaco |
4,2816 |
RON |
leu rumano |
4,7560 |
TRY |
lira turca |
5,9694 |
AUD |
dólar australiano |
1,5852 |
CAD |
dólar canadiense |
1,5011 |
HKD |
dólar de Hong Kong |
8,9800 |
NZD |
dólar neozelandés |
1,6634 |
SGD |
dólar de Singapur |
1,5489 |
KRW |
won de Corea del Sur |
1 282,53 |
ZAR |
rand sudafricano |
15,3420 |
CNY |
yuan renminbi |
7,7194 |
HRK |
kuna croata |
7,4155 |
IDR |
rupia indonesia |
16 037,31 |
MYR |
ringit malayo |
4,6812 |
PHP |
peso filipino |
60,043 |
RUB |
rublo ruso |
75,1351 |
THB |
bat tailandés |
35,846 |
BRL |
real brasileño |
4,2142 |
MXN |
peso mexicano |
21,9379 |
INR |
rupia india |
82,1905 |
(1) Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
5.2.2019 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 46/3 |
Resumen de las Decisiones de la Comisión Europea sobre las autorizaciones de comercialización para uso o las autorizaciones de uso de las sustancias incluidas en el anexo XIV del Reglamento (CE) n.o 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y mezclas químicas (REACH)
[Publicado de conformidad con el artículo 64, apartado 9, del Reglamento (CE) n.o 1907/2006 (1) ]
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2019/C 46/03)
Decisiones por las que se concede una autorización
Referencia de la Decisión (2) |
Fecha de la Decisión |
Nombre de la sustancia |
Titular de la autorización |
Número de autorización |
Uso autorizado |
Fecha de expiración del período de revisión |
Motivos de la Decisión |
C(2019)565 |
29 de enero de 2019 |
1,2-Dicloroetano N.o CE: 203-458-1 N.o CAS: 107-06-2 |
Akzo Nobel Chemicals SpA, Localita Colafonda 3/A, Cavanella Po, 45011, Adria, Rovigo, Italia |
REACH/19/13/0 |
Uso de 1,2-dicloroetano como disolvente reciclable para producir un tensioactivo de poliacrilato |
22 de noviembre de 2026 |
De conformidad con el artículo 60, apartado 4, del Reglamento (CE) n.o 1907/2006, las ventajas socioeconómicas compensan los riesgos para la salud humana derivados del uso de la sustancia, y no hay sustancias o tecnologías alternativas adecuadas desde el punto de vista de la viabilidad técnica y económica. |
(1) DO L 396 de 30.12.2006, p. 1.
(2) La Decisión está disponible en el sitio web de la Comisión Europea: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_es
5.2.2019 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 46/4 |
Resumen de las Decisiones de la Comisión Europea sobre las autorizaciones de comercialización para uso o las autorizaciones de uso de las sustancias incluidas en el anexo XIV del Reglamento (CE) n.o 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y mezclas químicas (REACH)
[Publicado de conformidad con el artículo 64, apartado 9, del Reglamento (CE) n.o 1907/2006 (1) ]
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2019/C 46/04)
Decisiones por las que se concede una autorización
Referencia de la Decisión (2) |
Fecha de la Decisión |
Nombre de la sustancia |
Titular de la autorización |
Número de la autorización |
Uso autorizado |
Fecha de expiración del período de revisión |
Motivos de la Decisión |
C(2019) 569 |
29 de enero de 2019 |
1,2-Dicloroetano N.o CE: 203-458-1 N.o CAS: 107-06-2 |
Microbeads AS, Vestvollvn 30A, N-2019, Skedsmokorset, Noruega |
REACH/19/12/0 |
Uso industrial de 1,2-dicloroetano como producto hinchante durante la reacción de sulfonación de perlas de poliestireno reticulado en la producción de resinas de intercambio iónico para la purificación de residuos radiactivos |
29 de enero de 2031 |
De conformidad con el artículo 60, apartado 4, del Reglamento (CE) n.o 1907/2006, las ventajas socioeconómicas compensan los riesgos para la salud humana derivados del uso de la sustancia, y no hay sustancias o tecnologías alternativas adecuadas desde el punto de vista de la viabilidad técnica y económica. |
(1) DO L 396 de 30.12.2006, p. 1.
(2) La Decisión está disponible en el sitio web de la Comisión Europea: http://ec.europa.eu/growth/sectors/chemicals/reach/about_es
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS
5.2.2019 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 46/5 |
Actualización de la lista de permisos de residencia a que se refiere el artículo 2, apartado 16, del Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se establece un Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) (1)
(2019/C 46/05)
La publicación de la lista de permisos de residencia a que se refiere el artículo 2, apartado 16, del Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, por el que se establece un Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) (2), se basa en la información notificada por los Estados miembros a la Comisión de conformidad con el artículo 39 del Código de fronteras Schengen (codificación).
Además de la publicación en el Diario Oficial, se pondrá a disposición pública una actualización mensual en el sitio Internet de la Dirección General de Migración y Asuntos de Interior.
RUMANÍA
Sustitución de la lista publicada en el DO C 77 de 15.3.2014.
LISTA DE PERMISOS DE RESIDENCIA EXPEDIDOS POR LOS ESTADOS MIEMBROS.
I. Permisos de residencia expedidos con arreglo al modelo uniforme establecido por el Reglamento (CE) n.o 1030/2002 del Consejo modificado
1. PERMIS DE ȘEDERE PE TERMEN LUNG (Permiso de residencia de larga duración)
Este tipo de documento es elaborado por la empresa rumana Compania Națională Imprimeria Națională SA (Sociedad Nacional de Impresión). El permiso de residencia de larga duración es un documento de identidad que se expide a las personas que han adquirido el derecho de residencia de larga duración durante un período de 10 años (para los extranjeros que son miembros de la familia de ciudadanos rumanos) y a otras categorías de extranjeros durante un período de 5 años.
Los permisos de residencia de larga duración expedidos a personas con derecho a residencia de larga duración porque anteriormente disponían de una tarjeta azul de la UE indican que el titular es un Fost posesor de Carte albastră a UE (antiguo titular de la tarjeta azul de la UE).
Los permisos de residencia de larga duración expedidos a personas a las que se concede protección internacional en Rumanía incluyen la mención: Protectant e internaates ională acordată de RO la [data] (Protección internacional concedida por Rumanía el [fecha]).
2. PERMIS DE ȘEDERE TEMPORĂ (Permiso de residencia temporal)
Este tipo de documento es elaborado por Imprimeria Naţională. Su período de validez es de entre 1 y 5 años, en función de la finalidad para la que se expide. Se trata de un documento de identidad expedido a los extranjeros cuyo derecho de residencia ha sido concedido o ampliado, o a los extranjeros a los que se concede protección internacional. Su período de validez es de 3 años para los que tengan estatuto de refugiado y de 2 años para los que tengan estatuto de protección subsidiaria.
En el epígrafe Tipul permisului (tipo de permiso), estos permisos de residencia recogen la mención: Permis de ședere temporară (Permiso de residencia temporal), y bajo el encabezamiento Observaţii (Observaciones), el objetivo de la estancia se menciona como sigue: activități economice (negocios), activități profesionale (actividades profesionales), activități comerciale (actividades comerciales), studii (doctorand/elev/masterand/resident/specializare/student/student an pregătitor) (estudios de (doctorado/alumno/Master/residencia (en el caso de los estudiantes de medicina)/especialización/estudiante/estudiante en año preparatorio)), alte calități studii – absolvent(otros estatus relacionados con estudios – licenciado o graduado reciente), reîntregirea familiei (reagrupación familiar), activități religioase (actividades religiosas), activități de cercetare științifică (actividades de investigación científica), alte scopuri (tratament medical/administrator/formare profesională/voluntariat//apatrid de origine română) (otros fines (tratamiento médico/administrador/formación profesional/voluntariado/apátridas de origen rumano)), seguido por el número de identidad personal.
El epígrafe Observaciones también puede incluir la mención drept de muncă (derecho a trabajar) cuando el titular del permiso de residencia tenga derecho a trabajar en el territorio de Rumanía.
En el caso de los documentos expedidos a los extranjeros a los que se ha concedido una forma de protección internacional en Rumanía, bajo el epígrafe Observatii (Observaciones), la finalidad de la estancia podrá ser Refugiat (refugiado) — válido durante 3 años o Protecție subsidiară (protección subsidiaria)-válido durante 2 años, seguida por un número de identificación personal.
3. CARTEA ALBASTRA A UE (Tarjeta azul UE) — de conformidad con la Directiva 2009/50
Este tipo de documento es elaborado por Imprimeria Naţională. Se trata de un documento de identidad con una validez máxima de 2 años, expedido a los extranjeros cuyo derecho a la residencia temporal se ha prorrogado con el fin de realizar actividades profesionales como trabajador altamente cualificado o a los que se les ha concedido este derecho sin la obligación de obtener un visado. En el epígrafe tipul de permis (tipo de permiso) se recoge la indicación carte albastră a UE (Tarjeta azul UE) y en el de Observații (Observaciones) la mención înalt calificat (altamente cualificado) y drept de muncă (derecho a trabajar). El documento certifica el derecho de residencia y empleo del extranjero en el territorio de Rumanía como trabajador altamente cualificado.
4. PERMIS UNIC (Permiso único)
Es el documento de identidad expedido a los extranjeros por la Inspección General de Inmigración, que certifica el derecho a residir y a trabajar en el territorio de Rumanía.
Para los extranjeros con un derecho de residencia temporal a los fines de desempeñar un trabajo, en el epígrafe tipul de permis (tipo de permiso) se recoge la mención permis unic (permiso único), y dentro del epígrafe «observații» (observaciones) se recoge la mención «drept de muncă» (derecho a trabajar) (además, para los trabajadores estacionales, se recoge la mención sezonier (estacional)).
5. PERMIS DE ȘEDERE ÎN SCOP DE DETAȘARE (Permiso de residencia a los efectos de una comisión de servicio)
Este tipo de documento de identidad es expedido por la Inspección General de Inmigración a extranjeros cuyo derecho de residencia temporal se ha prorrogado a efectos de la comisión de servicio o a los que se ha concedido este derecho sin la obligación de obtener un visado. El documento certifica el derecho de residencia y empleo en el territorio de Rumanía a los efectos de una comisión de servicio.
El derecho de residencia se ampliará por un período de hasta un año dentro de un plazo de 5 años a partir de la fecha de presentación de la solicitud de prórroga del derecho de residencia.
Para los extranjeros con derecho de residencia temporal a efectos de la comisión de servicios, en el apartado tipo de permiso se recoge la mención «permis de ședere în scop de detașare» (permiso de residencia a efectos de comisión de servicios) y drept de muncă (derecho a trabajar).
El presente permiso de residencia se expide a los extranjeros que hayan obtenido el derecho de residencia a efectos de una comisión de servicio como personas trasladadas dentro de una misma empresa; en el epígrafe tipul de permis (tipo de permiso) se recoge la mención permis ICT (permiso para personas trasladadas dentro de una misma empresa), y en el epígrafe observații (observaciones) la mención drept de muncă (derecho a trabajar) con el añadido de ICT (personas trasladadas dentro de una misma empresa).
En los permisos de residencia expedidos a los extranjeros con un derecho de residencia a efectos de una comisión de servicio con un derecho de residencia de larga duración en calidad de persona trasladada dentro de una misma empresa, en el epígrafe tipul de permis (tipo de permiso) se recoge la mención permis mobile ICT (permiso de residencia para persona trasladada dentro de una misma empresa), y en el epígrafe observații (observaciones) la mención drept de muncă (derecho a trabajar) con el añadido de «mobile ICT» (residencia en calidad de persona trasladada dentro de una misma empresa).
II. Tarjetas de residencia (certificados de registro/tarjetas de residencia) expedidas con arreglo a la Directiva 2004/38/CE (no en formato uniforme)
1. CERTIFICAT DE ÎNREGISTRARE (Certificado de registro)
Este documento, impreso en papel de seguridad, se expide a los nacionales de los Estados miembros de la Unión Europea o del Espacio Económico Europeo y a los ciudadanos de la Confederación Suiza que tengan derecho a residir en Rumanía durante más de 3 meses.
Su período de validez es de 5 años a partir de la fecha de su expedición. Previa solicitud, el certificado de registro podrá expedirse para un período inferior a 5 años, pero no inferior a un año.
2. CARTE DE REZIDENȚĂ PENTRU MEMBRUL DE FAMILIE AL UNUI CETĂȚEAN AL UNIUNII (Tarjeta de residencia para familiares de ciudadanos de la UE)
Este documento de tipo tarjeta (impreso en una sola cara) se expide a los extranjeros que son familiares de ciudadanos de un Estado miembro de la Unión Europea o del Espacio Económico Europeo y que tienen derecho de residencia en Rumanía durante un período de más de 3 meses.
Esta tarjeta de residencia es válida durante un período máximo de 5 años a partir de la fecha de expedición, no pudiendo exceder del período de residencia del ciudadano de la Unión Europea al que esté vinculado el titular.
3. CARTE DE REZIDENȚĂ PENTRU MEMBRUL DE FAMILIE AL UNUI CETĂȚEAN AL CONFEDERAȚIEI ELVEȚIENE (Tarjeta de residencia para familiares de ciudadanos de la Confederación Suiza)
Este documento de tipo tarjeta (impreso en una sola cara) se expide a los extranjeros que son familiares de ciudadanos de la Confederación Suiza y que tienen derecho de residencia en Rumanía durante un período de más de 3 meses.
Esta tarjeta de residencia es válida durante un período máximo de 5 años a partir de la fecha de expedición, no pudiendo exceder del período de residencia del ciudadano de la Confederación Suiza al que esté vinculado el titular.
4. CARTE DE REZIDENȚĂ PERMANENTĂ (Tarjeta de residencia permanente)
Este documento de tipo tarjeta (impreso en una sola cara) se expide a los nacionales de los Estados miembros de la Unión Europea o del Espacio Económico Europeo y a los ciudadanos de la Confederación Suiza que tengan un derecho de residencia permanente en Rumanía.
El período de validez del documento es de 10 años, salvo para los expedidos a personas menores de 14 años de edad, que son válidos durante un período de 5 años a partir de la fecha de expedición.
5. CARTE DE REZIDENȚĂ PERMANENTĂ PENTRU MEMBRUL DE FAMILIE AL UNUI CETĂȚEAN AL UNIUNII (Tarjeta de residencia permanente para familiares de ciudadanos de la UE)
Este documento de tipo tarjeta (impreso en una sola cara) se expide a extranjeros miembros de la familia de ciudadanos de los Estados miembros de la Unión Europea o del Espacio Económico Europeo con un derecho de residencia permanente en Rumanía.
El período de validez del documento es de 10 años, salvo para los expedidos a personas menores de 14 años de edad, que son válidos durante un período de 5 años a partir de la fecha de expedición.
6. CARTE DE REZIDENȚĂ PERMANENTĂ PENTRU MEMBRUL DE FAMILIE AL UNUI CETĂȚEAN AL CONFEDERATIEI ELVETIENE (Tarjeta de residencia permanente para un miembro de la familia de un ciudadano de la Confederación Suiza)
Este documento de tipo tarjeta (impreso en una sola cara) se expide a los extranjeros miembros de la familia de ciudadanos de la Confederación Suiza con un derecho de residencia permanente en Rumanía.
El período de validez del documento es de 10 años, salvo para los expedidos a personas menores de 14 años de edad, que son válidos durante un período de 5 años a partir de la fecha de expedición.
Lista de publicaciones anteriores
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Véase la lista de publicaciones anteriores al final de la presente actualización.
V Anuncios
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA
Comisión Europea
5.2.2019 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 46/9 |
Notificación previa de una concentración
(Asunto M.9273 — CVC/April)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2019/C 46/06)
1.
El 28 de enero de 2019, la Comisión recibió la notificación de un proyecto de concentración de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1).La presente notificación se refiere a las siguientes empresas:
— |
CVC Capital Partners SICAV-FIS S.A. («CVC», Luxemburgo). |
— |
April S.A. («April», Francia). |
CVV adquiere, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento de concentraciones, el control exclusivo de la totalidad de April.
La concentración se realiza mediante adquisición de acciones.
2.
Las actividades comerciales de las empresas mencionadas son:— CVC: CVC y sus filiales ofrecen asesoramiento en materia de inversión o gestionan inversiones en nombre de determinados fondos de inversión que tienen intereses en varias empresas de diversos sectores en distintas partes del mundo.
— April: sociedad de seguros y correduría de seguros al por mayor con actividades sobre todo en Francia y cuyos clientes son particulares, profesionales y empresas.
3.
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto.En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (2), el presente asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento establecido en dicha Comunicación.
4.
La Comisión invita a los terceros interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la operación propuesta.Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación, indicando siempre la siguiente referencia:
M.9273 — CVC/April
Las observaciones podrán enviarse a la Comisión por correo electrónico, fax o correo postal a la siguiente dirección:
Correo electrónico: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Fax +32 22964301 |
Dirección postal: |
Comisión Europea |
Dirección General de Competencia |
Registro de Concentraciones |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento de concentraciones»).