ISSN 1977-0928 |
||
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 366 |
|
![]() |
||
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
61.° año |
Sumario |
Página |
|
|
II Comunicaciones |
|
|
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Comisión Europea |
|
2018/C 366/01 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto M.8869 — Ryanair/LaudaMotion) ( 1 ) |
|
2018/C 366/02 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto M.9111 — Bregal Unternehmerkapital/trendtours Touristik) ( 1 ) |
|
2018/C 366/03 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto M.9101 — ExxonMobil/Qatar Petroleum/ExxonMobil Exploration Argentina/Mobil Argentina) ( 1 ) |
|
IV Información |
|
|
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Consejo |
|
2018/C 366/04 |
||
|
Comisión Europea |
|
2018/C 366/05 |
||
|
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS |
|
2018/C 366/06 |
|
V Anuncios |
|
|
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA |
|
|
Comisión Europea |
|
2018/C 366/07 |
Notificación previa de una concentración (Asunto M.9075 — Continental/Aviation Industry Corporation of China/JV) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
2018/C 366/08 |
Notificación previa de una concentración (Asunto M.9115 — BC Partners/VetPartners) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE. |
ES |
|
II Comunicaciones
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
10.10.2018 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 366/1 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto M.8869 — Ryanair/LaudaMotion)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2018/C 366/01)
El 12 de julio de 2018, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1). El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
— |
en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es) con el número de documento 32018M8869. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea. |
10.10.2018 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 366/1 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto M.9111 — Bregal Unternehmerkapital/trendtours Touristik)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2018/C 366/02)
El 2 de octubre de 2018, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1). El texto íntegro de la decisión solo está disponible en alemán y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
— |
en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es) con el número de documento 32018M9111. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea. |
10.10.2018 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 366/2 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto M.9101 — ExxonMobil/Qatar Petroleum/ExxonMobil Exploration Argentina/Mobil Argentina)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2018/C 366/03)
El 2 de octubre de 2018, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado interior. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1). El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
— |
en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=es) con el número de documento 32018M9101. EUR-Lex da acceso al Derecho de la Unión en línea. |
IV Información
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Consejo
10.10.2018 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 366/3 |
DECISIÓN DEL CONSEJO
de 28 de septiembre de 2018
por la que se nombra a los miembros titulares y suplentes del Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores
(2018/C 366/04)
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Visto el Reglamento (UE) n.o 492/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de abril de 2011, relativo a la libre circulación de trabajadores dentro de la Unión (1), y en particular sus artículos 23 y 24,
Vistas las listas de candidatos presentadas al Consejo por cada uno de los Gobiernos de los Estados miembros,
Considerando lo siguiente:
(1) |
Mediante sus Decisiones de los días 20 de septiembre de 2016 (2), 14 de noviembre de 2016 (3), 28 de noviembre de 2016 (4), 23 de enero de 2017 (5), 27 de marzo de 2017 (6), 23 de enero de 2018 (7) y 16 de abril de 2018 (8), el Consejo nombró a los miembros titulares y suplentes del Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores (en lo sucesivo, «Comité») para el período comprendido entre el 25 de septiembre de 2016 y el 24 de septiembre de 2018. |
(2) |
Los miembros seguirán en funciones hasta que se decida su sustitución o la renovación de su mandato. |
(3) |
Es necesario nombrar a los miembros titulares y suplentes del Comité para un período de dos años. |
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
Se nombra miembros titulares y suplentes del Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores para el período comprendido entre el 25 de septiembre de 2018 y el 24 de septiembre de 2020 a:
I. REPRESENTANTES DE LOS GOBIERNOS
País |
Miembros titulares |
Miembros suplentes |
Bélgica |
D. Frédéric POUPINEL DE VALENCE D. Stéphane BALTAZAR LOPES |
D. Tom PARYS |
Bulgaria |
D. Hristo SIMEONOV D.a Tatiana GUEORGUIEVA |
D. Atanas KOLCHAKOV |
República Checa |
D.a Kateřina ŠTĔPÁNKOVÁ D.a Petra SILOVSKÁ |
D.a Andrea VESELÁ |
Dinamarca |
D. Stig Hansen NØRGAARD D.a Rikke Mark SEERUP |
D.a Sidse Skraastad CLEMMENSEN |
Alemania |
D.a Vera BADE D.a Salome KARJI BANI |
D.a Andrea MÄDLER |
Estonia |
D.a Kristi SUUR D.a Annika SEPP |
D.a Thea TREIER |
Irlanda |
D. Niall O’MUIRCHEARTAIGH D.a Dympna BOYLE |
D. Eamonn GALLAGHER |
Grecia |
|
|
España |
D.a Paloma MARTÍNEZ GAMO -D. Francisco Javier MARCO CUEVAS |
D.a María Reyes FERNÁNDEZ |
Francia |
D.a Claire MASSUELLES |
D.a Malika EL MESTIRI |
Croacia |
D.a Marija KNEŽEVIĆ KAJARI D. Petar STRIŽAK |
D.a Davorka BUŠKULIĆ LEMIĆ |
Italia |
D.a Maria Concetta CORINTO D.a Carla ANTONUCCI |
D.a Marinella COLUCCI |
Chipre |
D. Prodromos CHRYSANTHOU D.a Elena HAGJIGEORGIOU |
D.a Nasia MALAKTOU |
Letonia |
D.a Ilze ZVĪDRIŅA D.a Svetlana DJAČKOVA |
D.a Linda PAUGA |
Lituania |
D.a Rasa MALAIŠKIENĖ D. Gytis DARULIS |
D.a Daiva LIUGIIENĖ |
Luxemburgo |
D. Tom GOEDERS D. Laurent PEUSCH |
D. Jonathan PEREIRA NEVES |
Hungría |
D.a Eszter ENYEDI D.a Katalin KISSNÉ BENCZE |
D.a Dalma SZABOLCSI |
Malta |
D. Mario XUEREB D.a Sarah GILI |
D.a Pamela DINGLI |
Países Bajos |
D.a Ghislaine WIDERA D.a Lydia LOUSBERG |
D.a Gaby BLOM-FABER |
Austria |
D. Heinz KUTROWATZ D.a Martha ROJAS-PINEDA |
D. Hansjörg PAYR |
Polonia |
D.a Magdalena SWEKLEJ D.a Agata DUDEK |
D.a Aleksandra LANGE |
Portugal |
|
|
Rumanía |
D. Auraş MARINESCU D.a Carmen ŞTEFAN |
D. Bogdan-Tiberius PAŞCA |
Eslovenia |
D.a Sonja MALEC D. Grega MALEC |
D.a Anja DANGUBIČ |
Eslovaquia |
D. Milan MOLOKÁČ D.a Mária HANZLÍKOVÁ |
D. a Anna MONDEKOVÁ |
Finlandia |
D.a Elina JOHANSSON D. Olli SORAINEN |
D. Jarmo TIUKKANEN |
Suecia |
D. Karlis LAPSA D.a Madeleine ÖHBERG |
D.a Sara SANDELIUS |
Reino Unido |
D.a Anna WARDELL |
D. Michael FORREST |
II. REPRESENTANTES DE LAS ORGANIZACIONES SINDICALES
País |
Miembros titulares |
Miembros suplentes |
Bélgica |
D. Joeri HENS D.a Nathalie DIESBECQ |
|
Bulgaria |
D.a Atanaska TODOROVA D. Aleksander ZAGOROV |
D. Valeri APOSTOLOV |
República Checa |
D. Vít SAMEK D. Pavel JANÍČKO |
D. Petr ŠULC |
Dinamarca |
D.a Lotte Dickow SCHMIDTH D. Torben Damsgaard JENSEN |
D.a Käthe Munk RYOM |
Alemania |
D.a Alexandra KRAMER D.a Isabella SCHUPP |
D. Fritz HEIL |
Estonia |
D.a Mare VIIES D.a Aija MAASIKAS |
D.a Tiia E. TAMMELEHT |
Irlanda |
D. John DOUGLAS D.a Ethel BUCKLEY |
D.a David JOYCE |
Grecia |
|
|
España |
D. José Antonio MORENO DÍAZ D.a Ana María CORRAL JUAN |
D.a Ana HERMOSO CANOURA |
Francia |
D.a Francine BLANCHE D.a Corinne MARES |
D. Mariano FANDOS |
Croacia |
D.a Ana KRANJAC JULARIĆ D. David Jakov BABIĆ |
D.a Sunčica BRNARDIĆ |
Italia |
|
|
Chipre |
D. Nicos GREGORIOU |
|
Letonia |
D.a Nataļja PREISA D. Kaspars RĀCENĀJS |
D.a Linda ROMELE |
Lituania |
D.a Janina MATUIZIENĖ D. Ričardas GARUOLIS |
D.a Eglė ŽUKAUSKAITĖ |
Luxemburgo |
D. Carlos PEREIRA D. Paul DE ARAUJO |
D. Eduardo DIAS |
Hungría |
|
|
Malta |
D. Ian Mark ZAMMIT D. Jeremy J. CAMILLERI |
D. Colin GALEA |
Países Bajos |
D.a Caroline RIETBERGEN D.a H. HOUWING |
D.a C.C.J. MULLER |
Austria |
D. Johannes PEYRL D. Oliver RÖPKE |
D.a Sarah BRUCKNER |
Polonia |
D. Adam ROGALEWSKI D. Lech Maciej ZAKROCKI |
D. Bogdan OLSZEWSKI |
Portugal |
D. José Manuel DA LUZ CORDEIRO D. Carlos Manuel ALVES TRINDADE |
D. Georges CASULA |
Rumanía |
D. Corneliu CONSTANTINOAIA D. Liviu APOSTOIU |
D. Radu MINEA |
Eslovenia |
D. Marko TANASIČ D. Jernej ZUPANČIČ |
|
Eslovaquia |
D.a Mária SVOREŇOVÁ D.a Jana BERINCOVÁ |
D. Miroslav HAJNOŠ |
Finlandia |
D.a Eve KYNTÄJÄ D. Miika SAHAMIES |
D. Ralf SUND |
Suecia |
D.a Sofia RÅSMAR D. Mattias SCHULSTAD |
D. Christian LÖVGREN |
Reino Unido |
D.a Rosa CRAWFORD |
D. Wilf SULLIVAN |
III. REPRESENTANTES DE LAS ORGANIZACIONES DE EMPRESARIOS
País |
Miembros titulares |
Miembros suplentes |
Bélgica |
D.a Monica DE JONGHE D.a Hilde THYS |
D.a Anneleen BETTENS |
Bulgaria |
D. Ivan ZAHARIEV D. Martin STOYANOV |
D.a Daniela SIMIDCHIEVA |
República Checa |
D.a Jitka HLAVÁČKOVÁ D. Luděk MAZUCH |
D.a Vladimíra DRBALOVÁ |
Dinamarca |
D.a Helene TANDERUP D.a Trine Birgitte HOUGAARD |
D. Jens TROLDBORG |
Alemania |
D.a Carmen Eugenia BÂRSAN D. Nicolas KELLER |
D.a Isabelle OSTER |
Estonia |
D.a Piia ZIMMERMANN D.a Helo TAMME |
D.a Mare HIIESALU |
Irlanda |
D. Tony DONOHOE D.a Rhona MURPHY |
D.a Kara McGANN |
Grecia |
|
|
España |
D.a Miriam PINTO LOMENA D.a Patricia CIREZ MIQUELEIZ |
D. Luis MÉNDEZ LÓPEZ |
Francia |
D.a Anne VAUCHEZ D.a Natacha MARQUET |
D.a Isabelle MAÎTRE |
Croacia |
D.a Vedrana GADO D.a Iva NAPPHOLZ |
D.a Milica JOVANOVIĆ |
Italia |
|
|
Chipre |
D.a Lena PANAYIOTOU D. Emilios MICHAEL |
|
Letonia |
D.a Ilona KIUKUCĀNE D.a Inese SPEPIŅA |
D. Andris ALKSNIS |
Lituania |
D.a Evelina JASAITĖ D. Emilis RUŽELĖ |
D.a Aušra KERZIENĖ |
Luxemburgo |
D.a Patricia HEMMEN D. François ENGELS |
D.a Héloise ANTOINE |
Hungría |
D.a Júlia VARGA D. István KOMORÓCZKI |
D.a Terézia BOROSNÉ BARTHA |
Malta |
D.a Marona FILLETTI D. Michael GALEA |
D.a Angela ATTARD FENECH |
Países Bajos |
D. Rob SLAGMOLEN D. A.P.M.G. SCHOENMAECKERS |
D. J. SANDERS |
Austria |
D.a Margit KREUZHUBER D.a Cornelia HOCKE |
D.a Claudia GOLSER |
Polonia |
D. Dawid SEIFERT D. Robert LISICKI |
D. Andrzej STĘPNIKOWSKI |
Portugal |
D.a Cristina NAGY MORAIS D. Nuno BERNARDO |
D. Afonso CARVALHO |
Rumanía |
D.a Cristina PASAT D.a Roxana ILIE |
D.a Roxana PRODAN |
Eslovenia |
D. Igor ANTAUER D.a Barbara KRIVIC |
D. Igor KNEZ |
Eslovaquia |
D. Peter MOLNÁR D.a Miriam ŠPÁNIKOVÁ |
D. Martin HOŠTÁK |
Finlandia |
D. Mikko RÄSÄNEN D.a Riitta WÄRN |
D.a Katja MIETTINEN |
Suecia |
D. Patrik KARLSSON D. Anders BARANE |
D.a Amelie BERG |
Reino Unido |
D. Matthew PERCIVAL |
D. Tom BARRETT |
Artículo 2
El Consejo nombrará más adelante a los miembros titulares y suplentes aún no designados.
Artículo 3
La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
Hecho en Bruselas, el 28 de septiembre de 2018.
Por el Consejo
La Presidenta
M. SCHRAMBÖCK
(1) DO L 141 de 27.5.2011, p. 1.
(2) Decisión del Consejo, de 20 de septiembre de 2016, por la que se nombra a los miembros titulares y suplentes del Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores (DO C 348 de 23.9.2016, p. 3).
(3) Decisión del Consejo, de 14 de noviembre de 2016, por la que se nombra a los miembros titulares y suplentes del Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores (DO C 421 de 16.11.2016, p. 4).
(4) Decisión (UE) 2016/2111 del Consejo, de 28 de noviembre de 2016, por la que se nombra a un miembro titular del Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores (DO L 327 de 2.12.2016, p. 77).
(5) Decisión del Consejo, de 23 de enero de 2017, por la que se nombra a los miembros titulares y suplentes del Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores (DO C 27 de 27.1.2017, p. 6).
(6) Decisión del Consejo, de 27 de marzo de 2017, por la que se nombra a un miembro titular del Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores (DO L 99 de 30.3.2017, p. 1).
(7) Decisión del Consejo, de 23 de enero de 2018, por la que se nombra a los miembros titulares y suplentes del Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores (DO C 31 de 27.1.2018, p. 4).
(8) Decisión (UE) 2018/592 del Consejo, de 16 de abril de 2018, por la que se nombra a los miembros titulares y suplentes del Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores (DO C 99 de 19.4.2018, p. 12).
Comisión Europea
10.10.2018 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 366/11 |
Tipo de cambio del euro (1)
9 de octubre de 2018
(2018/C 366/05)
1 euro =
|
Moneda |
Tipo de cambio |
USD |
dólar estadounidense |
1,1435 |
JPY |
yen japonés |
129,45 |
DKK |
corona danesa |
7,4592 |
GBP |
libra esterlina |
0,87680 |
SEK |
corona sueca |
10,4445 |
CHF |
franco suizo |
1,1381 |
ISK |
corona islandesa |
132,00 |
NOK |
corona noruega |
9,4915 |
BGN |
leva búlgara |
1,9558 |
CZK |
corona checa |
25,805 |
HUF |
forinto húngaro |
325,29 |
PLN |
esloti polaco |
4,3155 |
RON |
leu rumano |
4,6675 |
TRY |
lira turca |
7,0183 |
AUD |
dólar australiano |
1,6203 |
CAD |
dólar canadiense |
1,4861 |
HKD |
dólar de Hong Kong |
8,9590 |
NZD |
dólar neozelandés |
1,7784 |
SGD |
dólar de Singapur |
1,5859 |
KRW |
won de Corea del Sur |
1 301,02 |
ZAR |
rand sudafricano |
17,1823 |
CNY |
yuan renminbi |
7,9185 |
HRK |
kuna croata |
7,4200 |
IDR |
rupia indonesia |
17 486,00 |
MYR |
ringit malayo |
4,7541 |
PHP |
peso filipino |
62,027 |
RUB |
rublo ruso |
76,3635 |
THB |
bat tailandés |
37,850 |
BRL |
real brasileño |
4,3112 |
MXN |
peso mexicano |
21,7228 |
INR |
rupia india |
85,0840 |
(1) Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS
10.10.2018 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 366/12 |
Actualización de los importes de referencia para el cruce de las fronteras exteriores, de conformidad con lo establecido en el artículo 6, apartado 4, del Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece un Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) (1)
(2018/C 366/06)
La publicación de los importes de referencia en relación con el cruce de las fronteras exteriores, de conformidad con lo establecido en el artículo 6, apartado 4 del Reglamento (UE) 2016/399 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, por el que se establece un Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen), se basa en la información notificada por los Estados miembros a la Comisión de conformidad con el artículo 39 del Código de fronteras Schengen (codificación).
Además de publicarse en el Diario Oficial, una actualización mensual está disponible en el sitio de internet de la Dirección General de Asuntos de Interior.
LUXEMBURGO
Modificación de la información publicada en DO C 247 de 13.10.2006
El nacional de un tercer país que desee viajar a Luxemburgo deberá aportar la prueba de que dispone de medios de subsistencia suficientes para subvenir a sus necesidades. El importe de referencia requerido para viajar a Luxemburgo corresponde al importe del salario social mínimo no cualificado calculado en proporción al número de días de estancia previsto.
A partir del 1 de enero de 2018, el importe del salario social mínimo por día será de aproximadamente 67 EUR.
Para justificar que dispone de recursos personales suficientes tanto para el período de estancia previsto como para el regreso al país de origen o el tránsito hacia otro país, el nacional de un tercer país deberá disponer de aproximadamente 67 EUR por día de estancia previsto. La prueba de que se dispone de los recursos necesarios podrá hacerse en forma de dinero en efectivo, cheques de viaje o tarjetas de crédito, así como de un documento que acredite la posibilidad de obtener legalmente los medios necesarios.
El solicitante también podrá demostrar que dispone de medios de subsistencia suficientes mediante una declaración de toma a cargo, siempre que haya sido aprobado por el servicio competente, a saber, la Oficina de pasaportes, visados y legalizaciones de Luxemburgo. Esta declaración cubre los gastos de estancia, incluidos los costes sanitarios y de retorno del nacional de un tercer país por un período determinado por el interesado.
Además, el interesado deberá presentar un título de transporte que le permita el regreso a su país de origen o el tránsito hacia un país en el que esté garantizada su admisión.
Lista de publicaciones anteriores
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Véase la lista de publicaciones anteriores al final de la presente actualización.
V Anuncios
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA
Comisión Europea
10.10.2018 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 366/14 |
Notificación previa de una concentración
(Asunto M.9075 — Continental/Aviation Industry Corporation of China/JV)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2018/C 366/07)
1.
El 3 de octubre de 2018, la Comisión recibió la notificación de un proyecto de concentración de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1).La presente notificación se refiere a las siguientes empresas:
— |
Continental Automotive Holding Co., Ltd («Continental Automotive», China), perteneciente a Continental AG (Alemania). |
— |
Sichuan Chengfei Integration Technology Corp., Ltd («CITC», China), perteneciente a Aviation Industry Corporation of China (China). |
— |
Continental CALB Battery Power System Co., Ltd («empresa en participación», China), bajo el control de Continental Automotive y CITC. |
Continental Automotive y CITC adquieren, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), y en el artículo 3, apartado 4, del Reglamento de concentraciones, el control conjunto de la empresa en participación.
La concentración se realiza mediante la adquisición de acciones en una empresa en participación de nueva creación.
2.
Las actividades comerciales de las empresas mencionadas son:
— |
Continental Automotive es una sociedad de cartera de inversión extranjera, indirectamente propiedad al cien por cien de Continental AG, un grupo alemán de fabricación de automóviles especializado principalmente en productos para los sectores de la automoción y el transporte. |
— |
CITC se dedica al diseño y fabricación de baterías y sistemas de alimentación a través de su filial China Aviation Lithium Battery Co., Ltd. CITC es propiedad directa de Aviation Industry Corporation of China («AVIC»), una empresa de propiedad estatal. |
— |
La empresa en participación desarrollará, producirá y venderá sistemas de baterías para vehículos eléctricos semihíbridos. La cartera de productos constará de sistemas de baterías de baja tensión, aplicaciones informáticas para sistemas de baterías, sistemas de gestión de pilas y baterías, y gestión de la cadena de suministro de sistemas de baterías. |
3.
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto.En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (2), el presente asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento establecido en dicha Comunicación.
4.
La Comisión invita a los terceros interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la operación propuesta.Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación, indicando siempre la siguiente referencia:
M.9075 — Continental/Aviation Industry Corporation of China/JV
Las observaciones podrán enviarse a la Comisión por correo electrónico, fax o correo postal a la siguiente dirección:
Correo electrónico: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Fax +32 22964301 |
Dirección postal: |
Comisión Europea |
Dirección General de Competencia |
Registro de Concentraciones |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento de concentraciones»).
10.10.2018 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 366/16 |
Notificación previa de una concentración
(Asunto M.9115 — BC Partners/VetPartners)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(2018/C 366/08)
1.
El 2 de octubre de 2018, la Comisión recibió la notificación de un proyecto de concentración de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1).La presente notificación se refiere a las siguientes empresas:
— |
BC Partners LLP («BC Partners», Reino Unido), |
— |
VetPartners Group Limited («VetPartners», Reino Unido). |
BC Partners, a través de BC European Capital X Fund, un fondo que controla en su totalidad, adquiere, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento de concentraciones, el control exclusivo (indirecto) de la totalidad de VetPartners.
La concentración se realiza mediante adquisición de acciones.
2.
Las actividades comerciales de las empresas mencionadas son:
— |
BC Partners es una sociedad internacional de capital inversión con sede en Londres e inversiones en sectores variados, |
— |
VetPartners es un grupo de práctica veterinaria. |
3.
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto.En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (2), el presente asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento establecido en dicha Comunicación.
4.
La Comisión invita a los terceros interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la operación propuesta.Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación, indicando siempre la siguiente referencia:
M.9115 — BC Partners/VetPartners
Las observaciones podrán enviarse a la Comisión por correo electrónico, fax o correo postal a la siguiente dirección:
Correo electrónico: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
Fax +32 22964301 |
Dirección postal: |
Comisión Europea |
Dirección General de Competencia |
Registro de Concentraciones |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento de concentraciones»).