ISSN 1977-0928

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 117

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

59° año
2 de abril de 2016


Número de información

Sumario

Página

 

II   Comunicaciones

 

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2016/C 117/01

Incoación del procedimiento (Asunto M.7758 — Hutchison 3G Italy/WIND/JV) ( 1 )

1


 

IV   Información

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Consejo

2016/C 117/02

Puntos de contacto nacionales en materia de lucha contra la delincuencia de dimensión transfronteriza relacionada con vehículos

2

 

Comisión Europea

2016/C 117/03

Tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo a sus principales operaciones de refinanciación: 0,00 % a 1 de abril de 2016 — Tipo de cambio del euro

7

2016/C 117/04

Anuncio de licitación para la compra de leche desnatada en polvo por los organismos pagadores

8


 

V   Anuncios

 

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA COMERCIAL COMÚN

 

Comisión Europea

2016/C 117/05

Anuncio de expiración inminente de determinadas medidas antidumping

9

2016/C 117/06

Anuncio de expiración inminente de determinadas medidas antidumping

10

 

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

 

Comisión Europea

2016/C 117/07

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto M.7943 — DOW/DCC) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

11


 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE

ES

 


II Comunicaciones

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

2.4.2016   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 117/1


Incoación del procedimiento

(Asunto M.7758 — Hutchison 3G Italy/WIND/JV)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2016/C 117/01)

El 30 de marzo de 2016, la Comisión decidió incoar un procedimiento en el asunto arriba mencionado al considerar que la concentración notificada plantea serias dudas en cuanto a su compatibilidad con el mercado interior. La incoación del procedimiento inicia una segunda fase de investigación respecto a la concentración notificada y se entiende sin perjuicio de la decisión definitiva sobre dicho asunto. La decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra c), del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1).

La Comisión invita a los terceros interesados a que le remitan sus observaciones sobre el proyecto de concentración.

Para que puedan tenerse en cuenta en el procedimiento, las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de quince días a partir de la fecha de la presente publicación. Las observaciones pueden enviarse a la Comisión por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con la referencia número M.7758 — Hutchison 3G Italy/WIND/JV, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro Operaciones de concentración

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento de concentraciones»).


IV Información

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Consejo

2.4.2016   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 117/2


Puntos de contacto nacionales en materia de lucha contra la delincuencia de dimensión transfronteriza relacionada con vehículos

(2016/C 117/02)

Las actualizaciones deben notificarse a la dirección siguiente: lewp@consilium.europa.eu.

MS

Servicio

Dirección

Teléfono/fax

Correo electrónico

BE

Federal Police DJB/Organised Crime & Art

Section Car Idenfication

Post address:

Fritz Toussaintstraat 8

1050 Brussels

Visiting address:

Luchtmachtlaan 10

1040 Brussels

+32 26426576

djb.autocrim@telenet.be

BG

Motor vehicle related crime unit

Criminal Police Department

Criminal Police Chief Directorate

Ministry of Interior

1, Alexander Malinov blvd.

1715 Sofia

+359 29828612

+359 29828567

+359 29885228 (Fax)

mps@mvr.bg

CZ

Policie České republiky

Útvar pro odhalování organizovaného zločinu SKPV

(Police of the Czech Republic

Organised Crime Unit

Serious Crime Against Property)

Na Baních 1304

P.O.BOX 41

156 80 Prague 5

+420 974842423

+420 603190278

+420 974842423 (Fax)

uooz.v7.vozidla@pcr.cz

DK

Danish National Police

Communication Centre

Ejby Industrivej 125-135

2620 Glostrup

+45 45154200

+45 33322771 (Fax)

NEC@politi.dk

DE

Bundeskriminalamt SO17

(Office fédéral de la police judiciaire)

65173 Wiesbaden

+49 6115515790

+49 6115515812

+49 6115513101 (24h)

+49 6115545139 (Fax)

+49 6115512141 (24h) (Fax)

So17@bka.bund.de

EE

Police and Border Guard Board

Intelligence Management and Investigation Department

Law Enforcement Intelligence Management Bureau (SPOC)

Tööstuse 52

10416 Tallinn

+372 6123810 (24h)

spoc@politsei.ee

IE

NBCI-Stolen Vehicle Unit

Harcourt Square

Dublin 2

+353 16663320

nbci_stolen_vehicle@garda.ie

EL

Ministry of Interior and Administrative reconstruction/Hellenic Police Headquarters/Public Security Division/Crime Combating and Analysis Department

4, P. Kanellopoulou Ave.

10177 Athens

+30 2106977768

+30 2106927793

+30 2106983982 (Fax)

dda1@astynomia.gr

ES

Comisaría General de Policía Judicial. UDYCO.

Tackling cross border vehicle crime-Tráfico Ilícito de Vehículos

Julián González Segador, s/n-28043 Madrid

+34 915822573/01

+34 913003903 (Fax)

cgpj.udycocop1@policia.es

FR

Ministère de l’Intérieur,

Direction générale de la Police Nationale, Direction Centrale de la Police Judiciaire,

Sous-Direction de la Lutte contre la Criminalité Organisée et la Délinquance Financière,

Office Central de Lutte contre le Crime Organisé

101 rue des Trois Fontanot

92000 Nanterre

+33 140978928

+33 140978927

+33 140978262 (Fax)

yann.bernitzky@interieur.gouv.fr

julie.pinguet@interieur.gouv.fr

oclo@interieur.gouv.fr

HR

Criminal Police Directorate

(08-16h) Organized Crime Service

(24/7) International Police Cooperation Service

Ilica 335

10000 Zagreb

+385 13788002 (08-16h)

+385 13788776 (24/7)

pnuskok.oorgk@mup.hr

interpol@mup.hr

IT

Ministero dell’Interno

Dipartimento della Pubblica Sicurezza

Servizio Polizia Stradale

Divisione Terza Polizia Giudiziaria

Via Tuscolana, 1556

00173 Roma

+39 0646530345-Director

+39 0646530351

+39 0646530368

polstrada.div3@interno.it

CY

Crime Investigation Department (Department C),

Cyprus Police Headquarters,

Ministry of Justice & Public Order

Antistratigou Evaggelou Floraki street

1478, Nicosia

+357 22808018

+357 22808095

+357 22808525

+357 22808600 (Fax)

+357 22808598 (Fax)

police@police.gov.cy

cidopts@police.gov.cy

LV

The State Police of Latvia

Central Criminal Police Department

Ciekurkalna 1.linija 1 K-4

1026 Riga

+371 67829431

+371 29441678 (mobile)

arsenijs.mihejevs@vp.gov.lv

For urgent cases (24/7 service)

International Cooperation Department of the Central Criminal Police Department of State Police

Ciekurkalna 1.linija 1 K-4

1026 Riga

+371 67829535

+371 67829407

+371 67829532 (Fax)

ssp@vp.gov.lv

LT

Lithuanian Criminal Police Bureau,

Activities Coordination and Control Board

Saltoniškių str. 19

08105 Vilnius

+370 52719799

+370 52719844

lkpb.vkkv@policija.lt

For urgent cases (24/7 service)

Lithuanian Criminal Police Bureau

International Liaison Office

Liepyno str. 7

08105 Vilnius

+370 52719900

+370 52719924 (Fax)

trv@policija.lt

LU

Service de Police Judiciaire

Section Grand Banditisme

24, rue de Bitbourg

1273 Luxembourg

+352 49976232

+352 49972346

+352 49976249 (Fax)

+352 49972398 (Fax)

spj.rgb@police.etat.lu

cin@police.etat.lu

HU

Hungarian National Police Headquarters,

Criminal Directorate,

Criminal Department

Teve utca 4-6

Budapest, 1139

+36 14435535

carpol@orfk.police.hu

MT

Malta Police Force

Police General Headquarters

Mr Arthur Mercieca

Inspector, Criminal Investigation Department

St. Calcedonius Square

Floriana FRN 1530

+356 21224001

arthur.mercieca@gov.mt

NL

Netherlands Police

Central Unit

Central Intelligence Division

PO Box 3016

2700 KX Zoetermeer

+31 651807850

+31 343535353

Graafland@stavc.nl

www.stavc.nl

AT

Bundesministerium für Inneres

(Ministry of the Interior)

Bundeskriminalamt

Josef Holaubek-Platz 1

1090 Vienna

+43 124836985025

+43 124836985026

+43 124836985027

+43 124836951135 (Fax)

BMI-II-BK-3-2-2-KFZ@bmi.gv.at

BMI-II-BK-SPOC@bmi.gv.at

(24/7 service)

PL

National Police Headquarters

Criminal Service Bureau

148-150 Pulawska Str.

02-624 Warsaw

+48 226015945

+48 226012912 (Fax)

bsk@policja.gov.pl

kr.bsk@policja.gov.pl

PT

GNR-Direção de Informações

Tenente-Coronel Joaquim Nobre Grenho

 

+351 213217127

+351 961191022 (mobile)

+351 213217170 (Fax)

co.di@gnr.pt

grenho.jln@gnr.pt

RO

Ministry of Internal Affairs/General Inspectorate of Romanian Police

Directorate for Criminal Investigations – Vehicle Theft and Trafficking Unit

13-15, Bd. Stefan cel Mare, sector 2

Bucharest

+40 212082525

+40 213163205 (Tel./Fax)

fa@politiaromana.ro

SI

General Police Directorate

Criminal Police Directorate

General Crime Division

Mr Dejan Garbajs, Head of Division

Stefanova 2

1501 Ljubljana

+386 14284086

+386 14284787 (Fax)

ukp@policija.si

dejan.garbajs@policija.si

SK

Presidium of the Police Force

Racianska 45

812 72 Bratislava

+421 961050122

+421 961050146

+421 961050141

+421 961059066 (Fax)

okmv@minv.sk

FI

National Bureau of Investigation

P.O. box 285

01301 Vantaa

+358 295418613

+358 92732128 (Fax)

rtpajon.krp@poliisi.fi

SE

National Bureau of Investigation, International Police Cooperation Division (IPO)

Mr Håkan Carlsson

POB 122 56

10226 Stockholm

+46 105652742

Hakan.carlsson@polisen.se

UK

Detective Inspector Wayne Cooke, AVCIS (ACPO Vehicle Crime Intelligence Service)

College of Policing

Hopkins Building

NPIA Ryton-on-Dunsmore

1 Leamington Road

Coventry CV8 3EN

+44 2380426057

+44 7880165536

intel@avcis.pnn.police.uk

Europol

Artur Romanowski, MJur

Operations Department

Serious and Organised Crime

Visitors address:

Eisenhowerlaan 73

2517 KK The Hague

NEDERLAND

Postal address:

Europol, P.O. Box 908 50

2509 LW The Hague

NEDERLAND

+31 703025000

+31 703455896

Artur.Romanowski@europol.europa.eu


Comisión Europea

2.4.2016   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 117/7


Tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo a sus principales operaciones de refinanciación (1):

0,00 % a 1 de abril de 2016

Tipo de cambio del euro (2)

1 de abril de 2016

(2016/C 117/03)

1 euro =


 

Moneda

Tipo de cambio

USD

dólar estadounidense

1,1432

JPY

yen japonés

128,07

DKK

corona danesa

7,4503

GBP

libra esterlina

0,79890

SEK

corona sueca

9,2413

CHF

franco suizo

1,0946

ISK

corona islandesa

 

NOK

corona noruega

9,4401

BGN

leva búlgara

1,9558

CZK

corona checa

27,030

HUF

forinto húngaro

313,30

PLN

esloti polaco

4,2440

RON

leu rumano

4,4693

TRY

lira turca

3,2285

AUD

dólar australiano

1,4884

CAD

dólar canadiense

1,4894

HKD

dólar de Hong Kong

8,8652

NZD

dólar neozelandés

1,6518

SGD

dólar de Singapur

1,5389

KRW

won de Corea del Sur

1 315,78

ZAR

rand sudafricano

16,8758

CNY

yuan renminbi

7,3903

HRK

kuna croata

7,5105

IDR

rupia indonesia

15 007,54

MYR

ringit malayo

4,4382

PHP

peso filipino

52,615

RUB

rublo ruso

77,5430

THB

bat tailandés

40,115

BRL

real brasileño

4,1296

MXN

peso mexicano

19,8996

INR

rupia india

75,8528


(1)  Tipo aplicado a la más reciente operación llevada a cabo antes del día indicado. En el caso de una licitación con tipo variable, el tipo de interés es el índice marginal.

(2)  Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.


2.4.2016   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 117/8


Anuncio de licitación para la compra de leche desnatada en polvo por los organismos pagadores

(2016/C 117/04)

1.

El Reglamento de Ejecución (UE) 2016/482 de la Comisión (1) ha abierto un procedimiento de licitación para la compra de leche desnatada en polvo por los organismos pagadores. Las disposiciones aplicables se establecen en el título II, capítulo I, sección III, del Reglamento (UE) n.o 1272/2009 de la Comisión (2).

2.

El plazo de presentación de ofertas para la primera licitación específica concluirá el 19 de abril de 2016.

3.

Las ofertas se presentarán a los organismos pagadores. Las direcciones de los organismos pagadores pueden consultarse en el sitio web de la Comisión Europea: http://ec.europa.eu/agriculture/milk/policy-instruments/index_en.htm


(1)  DO L 87 de 2.4.2016, p. 26.

(2)  Reglamento (UE) n.o 1272/2009 de la Comisión, de 11 de diciembre de 2009, por el que se establecen disposiciones comunes de aplicación del Reglamento (CE) n.o 1234/2007 del Consejo en lo relativo a la compraventa de productos agrícolas en régimen de intervención pública (DO L 349 de 29.12.2009, p. 1).


V Anuncios

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA COMERCIAL COMÚN

Comisión Europea

2.4.2016   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 117/9


Anuncio de expiración inminente de determinadas medidas antidumping

(2016/C 117/05)

1.   Conforme a lo dispuesto en el artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) n.o 1225/2009 del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea (1), la Comisión anuncia que, salvo que se inicie una reconsideración de conformidad con el procedimiento expuesto a continuación, las medidas antidumping que se mencionan en el presente anuncio expirarán en la fecha indicada en el cuadro que figura más abajo.

2.   Procedimiento

Los productores de la Unión podrán presentar una solicitud de reconsideración por escrito. Esta solicitud deberá contener pruebas suficientes de que la expiración de las medidas probablemente acarrearía la continuación o la reaparición del dumping y del perjuicio. En el caso de que la Comisión decida reconsiderar las medidas en cuestión, se dará a los importadores, los exportadores, los representantes del país exportador y los productores de la Unión la oportunidad de desarrollar, refutar o comentar las cuestiones expuestas en la solicitud de reconsideración.

3.   Plazo

Con arreglo a lo expuesto anteriormente, los productores de la Unión podrán remitir una solicitud de reconsideración por escrito a la Comisión Europea, Dirección General de Comercio (Unidad H-1), CHAR 4/39, 1049 Bruselas, Bélgica (2), a partir de la fecha de publicación del presente anuncio y, como muy tarde, tres meses antes de la fecha indicada en el cuadro que figura más abajo.

4.   El presente anuncio se publica de conformidad con el artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) n.o 1225/2009.

Producto

Países de origen o de exportación

Medidas

Referencia

Fecha de expiración (3)

Ácido tricloroisocianúrico

República Popular China

Derecho antidumping

Reglamento de Ejecución (UE) n.o 1389/2011 del Consejo, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de ácido tricloroisocianúrico originario de la República Popular China tras una reconsideración por expiración en virtud del artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) n.o 1225/2009 (DO L 346 de 30.12.2011, p. 6).

31.12.2016


(1)  DO L 343 de 22.12.2009, p. 51.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  La medida expirará a las doce de la noche del día mencionado en esta columna.


2.4.2016   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 117/10


Anuncio de expiración inminente de determinadas medidas antidumping

(2016/C 117/06)

1.   Conforme a lo dispuesto en el artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) n.o 1225/2009 del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea (1), la Comisión anuncia que, salvo que se inicie una reconsideración de conformidad con el procedimiento expuesto a continuación, las medidas antidumping que se mencionan en el presente anuncio expirarán en la fecha indicada en el cuadro que figura más abajo.

2.   Procedimiento

Los productores de la Unión podrán presentar una solicitud de reconsideración por escrito. Esta solicitud deberá contener pruebas suficientes de que la expiración de las medidas probablemente acarrearía la continuación o la reaparición del dumping y del perjuicio. En el caso de que la Comisión decida reconsiderar las medidas en cuestión, se dará a los importadores, los exportadores, los representantes del país exportador y los productores de la Unión la oportunidad de desarrollar, refutar o comentar las cuestiones expuestas en la solicitud de reconsideración.

3.   Plazo

Con arreglo a lo expuesto anteriormente, los productores de la Unión podrán remitir una solicitud de reconsideración por escrito a la Comisión Europea, Dirección General de Comercio (Unidad H-1), CHAR 04/439, 1049 Bruselas, Bélgica (2), a partir de la fecha de publicación del presente anuncio y, como muy tarde, tres meses antes de la fecha indicada en el cuadro que figura más abajo.

4.   El presente anuncio se publica de conformidad con el artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) n.o 1225/2009.

Producto

Países de origen o de exportación

Medidas

Referencia

Fecha de expiración (3)

Determinados tubos sin soldadura de acero inoxidable

República Popular China

Derecho antidumping

Reglamento de Ejecución (UE) n.o 1331/2011 del Consejo, por el que se establece un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional establecido sobre las importaciones de determinados tubos sin soldadura de acero inoxidable originarios de la República Popular China (DO L 336 de 20.12.2011, p. 6).

21.12.2016


(1)  DO L 343 de 22.12.2009, p. 51.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  La medida expirará a las doce de la noche del día mencionado en esta columna.


PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

Comisión Europea

2.4.2016   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 117/11


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto M.7943 — DOW/DCC)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2016/C 117/07)

1.

El 23 de marzo de 2016, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa The Dow Chemical Company («Dow», EE.UU.) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento de concentraciones, de la totalidad de Dow Corning Corporation («DCC», EE.UU.), actualmente bajo el control de Dow y Corning Inc. («Corning», EE.UU) en un 50 % cada una, mediante adquisición de acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

—   Dow: productos químicos diversificados, con actividades primarias en agronomía, plásticos y productos químicos de alto rendimiento y productos y servicios de hidrocarburos y energía. Actualmente Dow tiene el 50 % de las acciones de DCC.

—   DCC: tecnología e innovación basadas en la silicona, con actividades primarias en el desarrollo y producción de polímeros y otros materiales derivados de la química de la silicona. Actualmente DCC es una empresa en participación 50/50 entre Dow y Corning.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento (CE) n.o 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia M.7943 — DOW/DCC, a la siguiente dirección:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento de concentraciones»).

(2)  DO C 366 de 14.12.2013, p. 5.