ISSN 1977-0928 doi:10.3000/19770928.C_2013.330.spa |
||
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 330 |
|
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
56o año |
Número de información |
Sumario |
Página |
|
II Comunicaciones |
|
|
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Comisión Europea |
|
2013/C 330/01 |
Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 1 ) |
|
2013/C 330/02 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.7032 — Koninklijke Reesink/Pon European Material Handling Businesses) ( 1 ) |
|
|
IV Información |
|
|
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Comisión Europea |
|
2013/C 330/03 |
Tipo de cambio del euro |
|
2013/C 330/04 |
Notas explicativas de la nomenclatura combinada de la Unión Europea |
|
|
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS |
|
2013/C 330/05 |
Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías |
|
|
INFORMACIONES RELATIVAS AL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO |
|
|
Órgano de Vigilancia de la AELC |
|
2013/C 330/06 |
Ayuda estatal — Decisión de no formular objeciones |
|
2013/C 330/07 |
Información comunicada por los Estados de la AELC relativa a las ayudas estatales concedidas con arreglo a la norma a la que se refiere el apartado 1, letra j), del anexo XV del Acuerdo EEE [Reglamento (CE) no 800/2008 de la Comisión, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda compatibles con el mercado común en aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado (Reglamento general de exención por categorías)] |
|
|
V Anuncios |
|
|
PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS |
|
|
Comisión Europea |
|
2013/C 330/08 |
Convocatoria de propuestas referente al Programa de Trabajo Capacidades del Séptimo Programa Marco de la Comunidad Europea para acciones de investigación, desarrollo tecnológico y demostración |
|
|
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA |
|
|
Comisión Europea |
|
2013/C 330/09 |
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.7016 — MHI/MH Power Systems) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
2013/C 330/10 |
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6996 — Secop/ACC Austria) ( 1 ) |
|
2013/C 330/11 |
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.7045 — Allianz/BPE/parts of Pastor Vida) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE |
ES |
|
II Comunicaciones
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
14.11.2013 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 330/1 |
Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE
Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2013/C 330/01
Fecha de adopción de la decisión |
12.9.2013 |
|||||||||||||||||||||
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.36579 (13/N) |
|||||||||||||||||||||
Estado miembro |
Hungría |
|||||||||||||||||||||
Región |
— |
— |
||||||||||||||||||||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Filmszakmai támogatási program |
|||||||||||||||||||||
Base jurídica |
|
|||||||||||||||||||||
Tipo de medida |
Régimen |
— |
||||||||||||||||||||
Objetivo |
Cultura |
|||||||||||||||||||||
Forma de la ayuda |
Subvención directa, Desgravación fiscal |
|||||||||||||||||||||
Presupuesto |
|
|||||||||||||||||||||
Intensidad |
50 % |
|||||||||||||||||||||
Duración |
1.1.2014-31.12.2019 |
|||||||||||||||||||||
Sectores económicos |
Actividades cinematográficas, de vídeo y de programas de televisión |
|||||||||||||||||||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
|||||||||||||||||||||
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
14.11.2013 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 330/3 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto COMP/M.7032 — Koninklijke Reesink/Pon European Material Handling Businesses)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2013/C 330/02
El 2 de octubre de 2013, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
— |
en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32013M7032. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea. |
IV Información
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
14.11.2013 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 330/4 |
Tipo de cambio del euro (1)
13 de noviembre de 2013
2013/C 330/03
1 euro =
|
Moneda |
Tipo de cambio |
USD |
dólar estadounidense |
1,3415 |
JPY |
yen japonés |
133,27 |
DKK |
corona danesa |
7,4589 |
GBP |
libra esterlina |
0,83990 |
SEK |
corona sueca |
8,9928 |
CHF |
franco suizo |
1,2316 |
ISK |
corona islandesa |
|
NOK |
corona noruega |
8,3380 |
BGN |
leva búlgara |
1,9558 |
CZK |
corona checa |
27,055 |
HUF |
forinto húngaro |
298,66 |
LTL |
litas lituana |
3,4528 |
LVL |
lats letón |
0,7029 |
PLN |
esloti polaco |
4,2020 |
RON |
leu rumano |
4,4638 |
TRY |
lira turca |
2,7528 |
AUD |
dólar australiano |
1,4409 |
CAD |
dólar canadiense |
1,4071 |
HKD |
dólar de Hong Kong |
10,4008 |
NZD |
dólar neozelandés |
1,6283 |
SGD |
dólar de Singapur |
1,6747 |
KRW |
won de Corea del Sur |
1 438,53 |
ZAR |
rand sudafricano |
13,8806 |
CNY |
yuan renminbi |
8,1735 |
HRK |
kuna croata |
7,6255 |
IDR |
rupia indonesia |
15 319,84 |
MYR |
ringit malayo |
4,3085 |
PHP |
peso filipino |
58,722 |
RUB |
rublo ruso |
44,0550 |
THB |
bat tailandés |
42,365 |
BRL |
real brasileño |
3,1205 |
MXN |
peso mexicano |
17,6696 |
INR |
rupia india |
85,1060 |
(1) Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
14.11.2013 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 330/5 |
Notas explicativas de la nomenclatura combinada de la Unión Europea
2013/C 330/04
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 9, apartado 1, letra a), segundo guión, del Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común (1), las notas explicativas de la nomenclatura combinada de la Unión Europea (2) quedan modificadas como sigue:
En la página 365:
8701 90 11 Los demás
a
8701 90 90
El párrafo primero del texto actual se sustituye por el texto siguiente:
«Estas subpartidas incluyen los denominados “vehículos todo terreno”, diseñados para ser utilizados como tractores, con las siguientes características:
— |
un manillar con dos empuñaduras, donde se integran los mandos de dirección del vehículo; la dirección se obtiene girando las dos ruedas delanteras y se basa en un sistema de dirección del tipo de los automóviles (principio de Ackerman); |
— |
frenos en todas las ruedas; |
— |
un embrague automático y una marcha atrás; |
— |
un motor especialmente diseñado para adaptarse a terrenos difíciles y capaz de desarrollar, a bajo régimen, la suficiente potencia para remolcar el equipamiento que lleve; |
— |
la potencia se transmite a las ruedas mediante ejes y no mediante cadenas; |
— |
los neumáticos tienen un dibujo profundo adecuado para circular por terrenos accidentados; |
— |
un sistema de acoplamiento de cualquier tipo, por ejemplo un dispositivo de enganche para remolque, diseñado para permitir que el vehículo empuje o arrastre un peso de, al menos, el doble de su propio peso en vacío; |
— |
una capacidad de tracción suficiente para mover un remolque no frenado de un peso igual o superior al doble de su propio peso en vacío. Esto puede acreditarse mediante la documentación técnica, el manual de instrucciones, el certificado del fabricante o de una autoridad nacional, en los que se precise con exactitud en kilogramos la capacidad de tracción del vehículo todo terreno y su peso en vacío (el peso del vehículo sin ningún líquido, ocupante o carga).» |
(1) DO L 256 de 7.9.1987, p. 1.
(2) DO C 137 de 6.5.2011, p. 1.
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS
14.11.2013 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 330/6 |
Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías
2013/C 330/05
De conformidad con el artículo 35, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1224/2009 del Consejo, de 20 de noviembre de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común (1), se ha decidido el cierre de la pesquería contemplada en el cuadro siguiente:
Fecha y hora del cierre |
28.10.2013 |
Duración |
28.10.2013-31.12.2013 |
Estado miembro |
Suecia |
Población o grupo de poblaciones |
POK/04-N. |
Especie |
Carbonero (Pollachius virens) |
Zona |
Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N |
Tipo(s) de buques pesqueros |
— |
Número de referencia |
64/TQ40 |
(1) DO L 343 de 22.12.2009, p. 1.
INFORMACIONES RELATIVAS AL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO
Órgano de Vigilancia de la AELC
14.11.2013 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 330/7 |
Ayuda estatal — Decisión de no formular objeciones
2013/C 330/06
El Órgano de Vigilancia de la AELC no formula objeciones a la siguiente ayuda estatal:
Fecha de adopción de la Decisión |
: |
10 de julio de 2013 |
||||
Asunto no |
: |
73917 |
||||
Número de Decisión |
: |
304/13/COL |
||||
Estado de la AELC |
: |
Noruega |
||||
Nombre del beneficiario |
: |
Elkem AS |
||||
Tipo de medida |
: |
Ayuda individual concedida dentro del Fondo de Energía, sujeta a una evaluación detallada de conformidad con las Directrices del Órgano de Vigilancia de la AELC sobre ayudas estatales para la protección del medio ambiente |
||||
Régimen |
: |
El Órgano de Vigilancia de la AELC autorizó el Fondo de Energía mediante la Decisión no 248/11/COL |
||||
Objetivo |
: |
Protección del medio ambiente |
||||
Forma de la ayuda |
: |
Subvención |
||||
Importe de la ayuda |
: |
350 millones NOK |
||||
Sectores económicos |
: |
Producción de electricidad |
||||
Nombre y dirección del organismo que concede las ayudas |
: |
|
El texto de la decisión en las lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en la página web del Órgano de Vigilancia de la AELC:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
14.11.2013 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 330/8 |
Información comunicada por los Estados de la AELC relativa a las ayudas estatales concedidas con arreglo a la norma a la que se refiere el apartado 1, letra j), del anexo XV del Acuerdo EEE [Reglamento (CE) no 800/2008 de la Comisión, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda compatibles con el mercado común en aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado (Reglamento general de exención por categorías)]
2013/C 330/07
PARTE I
Ayuda no |
GBER 11/13/INN |
||||
Estado de la AELC |
Noruega |
||||
Organismo que concede la ayuda |
Nombre |
Buskerud fylkeskommune (condado de Buskerud) |
|||
Dirección |
|
||||
Página Web |
http://www.bfk.no |
||||
Título de la medida de ayuda |
Ayuda a Driv Inkubator AS (condado de Buskerud) |
||||
Base jurídica nacional (referencia a la publicación oficial nacional pertinente) |
Carta de compromiso de Buskerud County a Driv Inkubator AS, de 8 de julio de 2013 |
||||
Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda |
http://www.bfk.no/Politikk-1/Motekalender/Hovedutvalget-for-regionalutvikling-og-kultur/#moter/2013/513 «PS 13/8 (08/1795) Tilskudd til innovasjonsselskapene i Buskerud i 2013» |
||||
Tipo de medida |
Ayuda ad hoc |
X |
|||
Fecha de concesión |
Ayuda ad hoc |
8.7.2013 |
|||
Sector(es) económico(s) afectado(s) |
Todos los sectores económicos susceptibles de recibir ayudas |
Todos los sectores |
|||
Tipo de beneficiario |
PYME |
PYME |
|||
Presupuesto |
Importe total anual del presupuesto previsto con arreglo al régimen |
1 millón NOK |
|||
Instrumento de ayuda (art. 5) |
Subvención |
1 millón NOK |
PARTE II
Objetivos generales (lista) |
Objetivos (lista) |
Intensidad máxima de la ayuda en % o importe máximo de la ayuda en moneda |
Bonificaciones PYME |
Ayudas a la investigación, el desarrollo y la innovación (artículos 30-37) |
Ayudas para servicios de asesoramiento y apoyo a la innovación (artículo 36) |
1 millón NOK |
|
V Anuncios
PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS
Comisión Europea
14.11.2013 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 330/9 |
Convocatoria de propuestas referente al Programa de Trabajo «Capacidades» del Séptimo Programa Marco de la Comunidad Europea para acciones de investigación, desarrollo tecnológico y demostración
2013/C 330/08
Por el presente anuncio se comunica el lanzamiento de una convocatoria de propuestas referente al Programa de Trabajo «Capacidades» del Séptimo Programa Marco de la Comunidad Europea para acciones de investigación, desarrollo tecnológico y demostración (2007 a 2013).
Se invita a presentar propuestas para la convocatoria siguiente relativa a la cooperación transnacional en el desarrollo del itinerario profesional de los investigadores.
El plazo y el presupuesto asignado figuran en el texto de la convocatoria, que se ha publicado en el sitio web de CORDIS.
Programa Específico «Capacidades»:
Referencia de la convocatoria: |
FP7-CDRP-2013-EUR-CD |
Esta convocatoria de propuestas se refiere al Programa de Trabajo adoptado mediante la Decisión C(2013) 5571 de la Comisión, de 2 de septiembre de 2013.
En el sitio web de CORDIS: http://cordis.europa.eu/fp7/calls/ se puede obtener información sobre las modalidades de las convocatorias, así como el Programa de Trabajo y unas orientaciones para los solicitantes sobre la presentación de propuestas.
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA
Comisión Europea
14.11.2013 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 330/10 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto COMP/M.7016 — MHI/MH Power Systems)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2013/C 330/09
1. |
El 7 de noviembre de 2013, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa Mitsubishi Heavy Industries, Ltd («MHI», Japón) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de la totalidad de Power Systems, Ltd («MHPS», Japón). |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento comunitario de concentraciones (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.7016 — MHI/MH Power Systems, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).
(2) DO C 56 de 5.3.2005, p. 32 («Comunicación sobre el procedimiento simplificado»).
14.11.2013 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 330/11 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto COMP/M.6996 — Secop/ACC Austria)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2013/C 330/10
1. |
El 6 de noviembre de 2013, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa Secop GmbH («Secop», Alemania) adquiere el control exclusivo, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de algunos activos de ACC Austria GmbH («ACC Austria», Austria). |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la propuesta de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6996 — Secop/ACC Austria, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).
14.11.2013 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 330/12 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto COMP/M.7045 — Allianz/BPE/parts of Pastor Vida)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2013/C 330/11
1. |
El 7 de noviembre de 2013, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 (1) del Consejo, de un proyecto de concentración por el cual las empresas Allianz SE («Allianz», Alemania) y Banco Popular español, SA («BPE», España), a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, adquieren el control conjunto de partes de Pastor Vida, SA de seguros y reaseguros («la empresa adquirida», España) a través de Allianz Popular, SL (España) mediante la adquisición de activos. |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento comunitario de concentraciones (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.7045 — Allianz/BPE/parts of Pastor Vida, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).
(2) DO C 56 de 5.3.2005, p. 32 («Comunicación sobre el procedimiento simplificado»).