ISSN 1977-0928

doi:10.3000/19770928.C_2013.306.spa

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 306

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

56o año
22 de octubre de 2013


Número de información

Sumario

Página

 

II   Comunicaciones

 

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2013/C 306/01

Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 1 )

1

2013/C 306/02

Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 2 )

3

2013/C 306/03

Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 1 )

4

2013/C 306/04

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.7015 — Bain Capital/Altor/EWOS) ( 1 )

10

2013/C 306/05

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.7042 — Cinven/Heidelberger Leben) ( 1 )

10

 

IV   Información

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2013/C 306/06

Tipo de cambio del euro

11

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS

2013/C 306/07

Medidas de saneamiento — Decisión de adopción de una medida de saneamiento con respecto a la SOCIEDAD ANÓNIMA GRIEGA DE SEGUROS DE ENFERMEDAD LA VIE(Publicación efectuada de conformidad con el artículo 6 de la Directiva 2001/17/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, relativa al saneamiento y a la liquidación de las compañías de seguros)

12

2013/C 306/08

Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías

13

 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE

 

(2)   Texto pertinente a efectos del EEE excepto en lo referente a los productos contemplados en el anexo I del Tratado

ES

 


II Comunicaciones

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

22.10.2013   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 306/1


Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE

Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2013/C 306/01

Fecha de adopción de la decisión

18.9.2013

Número de referencia de ayuda estatal

SA.35664 (12/N)

Estado miembro

República Checa

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Podpora na zachování genetických zdrojů sladkovodních ryb pro akvakulturu – kmenová hejna

Base jurídica

Režim podpory se opírá o tři hlavní právní předpisy: i) zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ii) zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat (dále jen „plemenářský zákon“) a iii) vyhlášku č. 447/2006 Sb., o genetických zdrojích zvířat. 2)

Tipo de medida

Régimen

Objetivo

Otro

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

 

Presupuesto total: 50 000 000 CZK

 

Presupuesto anual: 5 000 000 CZK

Intensidad

0 %

Duración

1.1.2013-31.12.2022

Sectores económicos

Acuicultura en agua dulce

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Ministry of Agriculture of the Czech Republic

Tesnov 17

117 05 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


22.10.2013   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 306/3


Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE

Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones

(Texto pertinente a efectos del EEE excepto en lo referente a los productos contemplados en el anexo I del Tratado)

2013/C 306/02

Fecha de adopción de la decisión

11.9.2013

Número de referencia de ayuda estatal

SA.37175 (13/N)

Estado miembro

Alemania

Región

Deutschland

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Richtlinie zur Förderung von Maßnahmen zur Information von Verbraucherinnen und Verbrauchern über ökologischen Landbau und dessen Erzeugnisse sowie zur Förderung damit verbundener Absatzförderungsmaßnahmen

Base jurídica

Bundeshaushaltsordnung (BHO) (§§ 23, 44, 91, 100), Allgemeine Verwaltungsvorschriften zu § 23, 44 BHO, Verwaltungsverfahrensgesetz/VwVfG) (§§ 48 bis 49 a), Richtlinie zur Förderung von Maßnahmen zur Information von Verbraucherinnen und Verbrauchern über ökologischen Landbau und dessen Erzeugnisse sowie zur Förderung damit verbundener Absatzförderungsmaßnahmen

Tipo de medida

Régimen

Objetivo

Desarrollo sectorial, Promoción de los productos de calidad

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

 

Presupuesto total: 2 500 000 EUR

 

Presupuesto anual: 2 000 000 EUR

Intensidad

50 %

Duración

hasta el 31.12.2014

Sectores económicos

Agricultura, ganadería, caza y servicios relacionados con las mismas

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)

Deichmanns Aue 29

53168 Bonn

DEUTSCHLAND

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


22.10.2013   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 306/4


Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE

Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2013/C 306/03

Fecha de adopción de la decisión

23.11.2011

Número de referencia de ayuda estatal

SA.33486 (11/N)

Estado miembro

Alemania

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Richtlinie zur Förderung von Umschlaganlagen des kombinierten Verkehrs nichtbundeseigener Unternehmen

Base jurídica

Allgemeine Verwaltungsvorschriften zu §§ 23, 44 Bundeshaushaltsordnung

Tipo de medida

Régimen

Objetivo

Desarrollo sectorial

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

 

Presupuesto total: 370 300 000 EUR

 

Presupuesto anual: 90 000 000 EUR

Intensidad

80 %

Duración

1.1.2012-31.12.2015

Sectores económicos

Transporte de mercancías por ferrocarril, Transporte de mercancías por vías navegables interiores

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Eisenbahn-Bundesamt

Heinemannstraße 6

53175 Bonn

DEUTSCHLAND

Wasser- und Schifffahrtsdirektion West

Cheruskerring 11

48147 Münster

DEUTSCHLAND

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Fecha de adopción de la decisión

23.1.2013

Número de referencia de ayuda estatal

SA.35643 (12/N)

Estado miembro

Bélgica

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Prolongation du «tax shelter» pour soutenir des œuvres audiovisuelles/Verlenging van de „tax shelter” — regeling ter ondersteuning van audiovisuele werken

Base jurídica

Loi programme du 22 décembre 2003, Titre V — Finances, Chapitre Ier — Impôts sur les revenus, section 5, articles 291 à 293 modifiant l'article 194ter du code des impôts sur les revenus 1992 (Moniteur Belge 31.12.2003)/Programmawet van 22 december 2003, Titel V — Financiën, Hoofdstuk 1 — Inkomstenbelastingen, afdeling 5, artikels 291 tot 293 ter wijziging van artikel 194ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (Belgisch Staatsblad 31.12.2003)

Tipo de medida

Régimen

Objetivo

Cultura

Forma de la ayuda

Reducción de la base imponible

Presupuesto

 

Presupuesto total: 180 000 000 EUR

 

Presupuesto anual: 60 000 000 EUR

Intensidad

50 %

Duración

1.1.2013-31.12.2015

Sectores económicos

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Ministre des finances et du développement durable

Rue de la Loi 12

1040 Bruxelles

BELGIQUE

Minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling

Wetstraat 12

1040 Brussel

BELGIË

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Fecha de adopción de la decisión

2.7.2013

Número de referencia de ayuda estatal

SA.35909 (12/N)

Estado miembro

República Checa

Región

Jihovýchod

Artículo 107.3.a

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Turistická infrastruktura (pro NUTS II region Jihovýchod)

Base jurídica

Výzva k předkládání projektů oblast podpory: 2.1 Rozvoj infrastruktury pro cestovní ruch, Doplnění výzvy; Regionální operační program regionu soudržnosti NUTS Jihovýchod; Kvantifikační analýza potenciálu cestovního ruchu regionu NUTS II Jihovýchod

Tipo de medida

Régimen

Objetivo

Desarrollo regional , Conservación del patrimonio, Cultura, Formación

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

 

Presupuesto total: 500 000 000 CZK

 

Presupuesto anual: 250 000 000 CZK

Intensidad

% — Medida no constitutiva de ayuda

Duración

hasta el 31.12.2015

Sectores económicos

Actividades de bibliotecas, archivos, museos y otras actividades culturales, Gestión de lugares y edificios históricos, Otra educación n.c.o.p.

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Regionální rada regionu soudržnosti Jihovýchod

Kounicova 13

602 00 Brno

ČESKÁ REPUBLIKA

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Fecha de adopción de la decisión

2.5.2013

Número de referencia de ayuda estatal

SA.35948 (12/N)

Estado miembro

República Checa

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Prodloužení režimu Interoperabilita v železniční dopravě (ex N 469/08)

Base jurídica

 

Zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách, v platném znění;

 

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), v platném znění;

 

Zákon č. 215/2004 Sb., o úpravě některých vztahů v oblasti veřejné podpory a o změně zákona o podpoře výzkumu a vývoje;

 

Nařízení vlády č. 133/2005 Sb., o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému, v platném znění;

 

Vyhláška č. 352/2004 Sb., o provozní a technické propojenosti evropského železničního systému, v platném znění;

 

Vyhláška č. 560/2006 Sb., o účasti státního rozpočtu na financování programů reprodukce majetku;

 

Sdělení Ministerstva dopravy č. 111/2004 Sb., o výčtu železničních drah zařazených do evropského železničního systému.

Tipo de medida

Régimen

Objetivo

Desarrollo sectorial

Forma de la ayuda

Otros

Presupuesto

Intensidad

50 %

Duración

hasta el 31.12.2013

Sectores económicos

Transporte interurbano de pasajeros por ferrocarril, Transporte de mercancías por ferrocarril

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Ministerstvo dopravy

nábř. L. Svobody 1222/12

110 15 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Fecha de adopción de la decisión

5.6.2013

Número de referencia de ayuda estatal

SA.36223 (13/N)

Estado miembro

España

Región

Canarias

Artículo 107.3.a

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Ayuda a la inversion para la Autoridad del Puerto de Santa Cruz de Tenerife

Base jurídica

Real Decreto Legislativo 2/2011 — Ley de Puertos del Estado y de la Marina Mercante

Tipo de medida

Ayuda individual

Port Authority of Santa Cruz de Tenerife

Objetivo

Desarrollo regional

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

Presupuesto total: 67 000 000 EUR

Intensidad

27,5 %

Duración

hasta el 31.12.2015

Sectores económicos

Transporte marítimo de mercancías

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

EU Cohesion Fund

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Fecha de adopción de la decisión

21.8.2013

Número de referencia de ayuda estatal

SA.36297 (13/N)

Estado miembro

Letonia

Región

Rīga

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Izmaiņas Rīgas lidostas modernizācijas projektā

Base jurídica

Latvijas Republikas 2009. gada 15. decembra Ministru kabineta noteikumi Nr. 1476 par darbības programmas “Lidostu infrastruktūras attīstība” īstenošanu.

Tipo de medida

Ayuda individual

VAS Starptautiskā lidosta “Rīga”

Objetivo

Desarrollo sectorial

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

Presupuesto total: 5 000 000 LVL

Intensidad

81 %

Duración

1.9.2013-31.12.2015

Sectores económicos

Transporte aéreo de pasajeros, Transporte aéreo de mercancías

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Satiksmes ministrija

Gogoļa iela 3

Rīga, LV-1743

LATVIJA

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


22.10.2013   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 306/10


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.7015 — Bain Capital/Altor/EWOS)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2013/C 306/04

El 1 de octubre de 2013, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32013M7015. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea.


22.10.2013   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 306/10


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.7042 — Cinven/Heidelberger Leben)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2013/C 306/05

El 15 de octubre de 2013, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32013M7042. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea.


IV Información

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

22.10.2013   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 306/11


Tipo de cambio del euro (1)

21 de octubre de 2013

2013/C 306/06

1 euro =


 

Moneda

Tipo de cambio

USD

dólar estadounidense

1,3667

JPY

yen japonés

134,17

DKK

corona danesa

7,4593

GBP

libra esterlina

0,84650

SEK

corona sueca

8,7850

CHF

franco suizo

1,2352

ISK

corona islandesa

 

NOK

corona noruega

8,0920

BGN

leva búlgara

1,9558

CZK

corona checa

25,803

HUF

forinto húngaro

293,72

LTL

litas lituana

3,4528

LVL

lats letón

0,7030

PLN

esloti polaco

4,1824

RON

leu rumano

4,4423

TRY

lira turca

2,7021

AUD

dólar australiano

1,4139

CAD

dólar canadiense

1,4069

HKD

dólar de Hong Kong

10,5959

NZD

dólar neozelandés

1,6148

SGD

dólar de Singapur

1,6968

KRW

won de Corea del Sur

1 451,79

ZAR

rand sudafricano

13,4597

CNY

yuan renminbi

8,3309

HRK

kuna croata

7,6195

IDR

rupia indonesia

14 864,23

MYR

ringit malayo

4,3320

PHP

peso filipino

59,034

RUB

rublo ruso

43,6220

THB

bat tailandés

42,500

BRL

real brasileño

2,9736

MXN

peso mexicano

17,5843

INR

rupia india

84,1400


(1)  Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.


INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS

22.10.2013   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 306/12


Medidas de saneamiento

Decisión de adopción de una medida de saneamiento con respecto a la «SOCIEDAD ANÓNIMA GRIEGA DE SEGUROS DE ENFERMEDAD LA VIE»

(Publicación efectuada de conformidad con el artículo 6 de la Directiva 2001/17/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, relativa al saneamiento y a la liquidación de las compañías de seguros)

2013/C 306/07

Compañía de seguros

«SOCIEDAD ANÓNIMA GRIEGA DE SEGUROS DE ENFERMEDAD LA VIE», con sede en la calle Filadelfeos y Kefalariou 1, CP 14562, Kifisia, número de registro de la sociedad anónima 20599/Β/05/1989/10, número de identificación fiscal 094283413.

Fecha, entrada en vigor y naturaleza de la decisión

Decisión no 89/2 de 2.9.2013 de la Comisión de Asuntos relativos a Créditos y Seguros del Banco de Grecia en relación con:

1)

la prohibición de todas las nuevas operaciones de seguro de la mencionada empresa en relación con el conjunto de sus actividades y con el conjunto de modificaciones adicionales que afecten a los importes de las primas, al capital asegurado y a la cobertura de los contratos de seguro;

2)

la presentación de los planes de saneamiento previstos por el artículo 17 quater, apartados 4 y 5, del Decreto-Ley 400/1970 aplicable para resolver la falta de margen de solvencia y de fondo de garantía mínimo antes del 15 de septiembre de 2013, con plazo de ejecución, a más tardar, el 31 de octubre de 2013.

Entrada en vigor: 2 de septiembre de 2013

Expiración: 31 de octubre de 2013

3)

La asignación de un comisario conforme a lo dispuesto en el artículo 17 quater, apartado 9, del Decreto-Ley 400/1970. Toda medida referente a la administración de la empresa que se adopte sin la participación del comisario quedará invalidada.

Autoridades competentes

Banco de Grecia

Dirección:

Eleftheriou Venizelou 21

102 50 Αθήνα/Athens

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

Autoridades de supervisión

Banco de Grecia

Dirección:

Eleftheriou Venizelou 21

102 50 Αθήνα/Athens

ΕΛΛΑΔΑ/GREECE

Administrador designado

 

Legislación aplicable

Ley griega conforme a lo dispuesto en los artículos 9 y 17 quater del Decreto-Ley no 400/1970.


22.10.2013   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 306/13


Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías

2013/C 306/08

De conformidad con el artículo 35, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1224/2009 del Consejo, de 20 de noviembre de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común (1), se ha decidido el cierre de la pesquería contemplada en el cuadro siguiente:

Fecha y hora del cierre

20.8.2013

Duración

20.8.2013-31.12.2013

Estado miembro

España

Población o grupo de poblaciones

BSF/8910-

Especie

Sable negro (Aphanopus carbo)

Zona

Aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas VIII, IX y X

Tipo(s) de buques pesqueros

Número de referencia

FS40DSS


(1)  DO L 343 de 22.12.2009, p. 1.