ISSN 1977-0928 doi:10.3000/19770928.C_2013.186.spa |
||
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 186 |
|
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
56o año |
|
V Anuncios |
|
|
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA |
|
|
Comisión Europea |
|
2013/C 186/05 |
Ayuda estatal — Francia — Ayuda estatal SA.13869 (C 68/2002)— EDF: Recalificación como capital de las provisiones contables con exención de impuestos para la renovación de la Red de Alimentación General — Invitación a presentar observaciones en aplicación del artículo 108, apartado 2, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE |
ES |
|
IV Información
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
28.6.2013 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 186/1 |
Comunicación de la Comisión en el marco de la aplicación de la Directiva 89/686/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1989, sobre aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los equipos de protección individual
(Publicación de títulos y referencias de normas armonizadas conforme a la legislación sobre armonización de la Unión.)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2013/C 186/01
OEN (1) |
Referencia y título de la norma (documento de referencia) |
Primera publicación DO |
Referencia de la norma retirada y sustituida |
Fecha límite para obtener presuncíon de conformidad respecto a la norma sustituida Nota 1 |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
CEN |
EN 132:1998 Equipos de protección respiratoria. Definiciones de términos y pictogramas. |
4.6.1999 |
EN 132:1990 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.6.1999) |
CEN |
EN 133:2001 Equipos de protección respiratoria. Clasificación. |
10.8.2002 |
EN 133:1990 Nota 2.1 |
Fecha vencida (10.8.2002) |
CEN |
EN 134:1998 Equipos de protección respiratoria. Nomenclatura de los componentes. |
13.6.1998 |
EN 134:1990 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.7.1998) |
CEN |
EN 135:1998 Equipos de protección respiratoria. Lista de términos equivalentes. |
4.6.1999 |
EN 135:1990 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.6.1999) |
CEN |
EN 136:1998 Equipos de protección respiratoria. Máscaras completas. Requisitos, ensayos, marcado. |
13.6.1998 |
EN 136:1989 EN 136-10:1992 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.7.1998) |
EN 136:1998/AC:2003 |
|
|
|
|
CEN |
EN 137:2006 Equipos de protección respiratoria. Aparatos de respiración autónomos de circuito abierto de aire comprimido con máscara completa. Requisitos, ensayos, marcado. |
23.11.2007 |
EN 137:1993 Nota 2.1 |
Fecha vencida (23.11.2007) |
CEN |
EN 138:1994 Equipos de protección respiratoria. Equipos de protección respiratoria con manguera de aire fresco provistos de mascara, mascarilla o conjunto boquilla. Requisitos, ensayos, marcado. |
16.12.1994 |
|
|
CEN |
EN 140:1998 Equipos de protección respiratoria. Medias máscaras y cuartos de máscara. Requisitos, ensayos, marcado. |
6.11.1998 |
EN 140:1989 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.3.1999) |
EN 140:1998/AC:1999 |
|
|
|
|
CEN |
EN 142:2002 Equipos de protección respiratoria. Conjuntos de boquillas. Requisitos, ensayos, marcado. |
10.4.2003 |
EN 142:1989 Nota 2.1 |
Fecha vencida (10.4.2003) |
CEN |
EN 143:2000 Equipos de protección respiratoria. Filtros contra partículas. Requisitos, ensayos, marcado. |
24.1.2001 |
EN 143:1990 Nota 2.1 |
Fecha vencida (24.1.2001) |
EN 143:2000/A1:2006 |
21.12.2006 |
Nota 3 |
Fecha vencida (21.12.2006) |
|
EN 143:2000/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 144-1:2000 Equipos de protección respiratoria. Válvulas para botellas de gas. Conexiones roscadas para boquillas. |
24.1.2001 |
EN 144-1:1991 Nota 2.1 |
Fecha vencida (24.1.2001) |
EN 144-1:2000/A1:2003 |
21.2.2004 |
Nota 3 |
Fecha vencida (21.2.2004) |
|
EN 144-1:2000/A2:2005 |
6.10.2005 |
Nota 3 |
Fecha vencida (31.12.2005) |
|
CEN |
EN 144-2:1998 Equipos de protección respiratoria. Válvulas para botellas de gas. Parte 2: Conexiones de salida. |
4.6.1999 |
|
|
CEN |
EN 144-3:2003 Equipos de protección respiratoria. Válvulas para botellas de gas. Parte 3: Conexiones de salida para los gases de buceo Nitrox y oxígeno. |
21.2.2004 |
|
|
EN 144-3:2003/AC:2003 |
|
|
|
|
CEN |
EN 145:1997 Equipos de protección respiratoria. Equipos de protección respiratoria autónomos de circuito cerrado de oxígeno comprimido o de oxígeno-nitrógeno comprimido. Requisitos, ensayos, marcado. |
19.2.1998 |
EN 145:1988 EN 145-2:1992 Nota 2.1 |
Fecha vencida (28.2.1998) |
EN 145:1997/A1:2000 |
24.1.2001 |
Nota 3 |
Fecha vencida (24.1.2001) |
|
CEN |
EN 148-1:1999 Equipos de protección respiratoria. Roscas para adaptadores faciales. Parte 1: Conector de rosca estándar. |
4.6.1999 |
EN 148-1:1987 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.8.1999) |
CEN |
EN 148-2:1999 Equipos de protección respiratoria – Roscas para adaptadores faciales – Parte 2: Conector de rosca central |
4.6.1999 |
EN 148-2:1987 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.8.1999) |
CEN |
EN 148-3:1999 Equipos de protección respiratoria. Roscas para adaptadores faciales. Parte 3: Conector roscado de M45 x 3. |
4.6.1999 |
EN 148-3:1992 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.8.1999) |
CEN |
EN 149:2001+A1:2009 Dispositivos de protección respiratoria. Medias máscaras filtrantes de protección contra partículas. Requisitos, ensayos, marcado. |
6.5.2010 |
EN 149:2001 Nota 2.1 |
Fecha vencida (6.5.2010) |
CEN |
EN 166:2001 Protección individual de los ojos. Especificaciones. |
10.8.2002 |
EN 166:1995 Nota 2.1 |
Fecha vencida (10.8.2002) |
CEN |
EN 167:2001 Protección individual de los ojos. Métodos de ensayo ópticos. |
10.8.2002 |
EN 167:1995 Nota 2.1 |
Fecha vencida (10.8.2002) |
CEN |
EN 168:2001 Protección individual de los ojos. Métodos de ensayo no ópticos. |
10.8.2002 |
EN 168:1995 Nota 2.1 |
Fecha vencida (10.8.2002) |
CEN |
EN 169:2002 Protección individual de los ojos. Filtros para soldadura y técnicas relacionadas. Especificaciones del coeficiente de transmisión (transmitancia) y uso recomendado. |
28.8.2003 |
EN 169:1992 Nota 2.1 |
Fecha vencida (28.8.2003) |
CEN |
EN 170:2002 Protección individual de los ojos. Filtros para el ultravioleta. Especificaciones del coeficiente de transmisión (transmitancia) y uso recomendado. |
28.8.2003 |
EN 170:1992 Nota 2.1 |
Fecha vencida (28.8.2003) |
CEN |
EN 171:2002 Protección individual de los ojos. Filtros para el infrarrojo. Especificaciones del coeficiente de transmisión (transmitancia) y uso recomendado. |
10.4.2003 |
EN 171:1992 Nota 2.1 |
Fecha vencida (10.4.2003) |
CEN |
EN 172:1994 Protección individual del ojo. Filtros de protección solar para uso laboral. |
15.5.1996 |
|
|
EN 172:1994/A1:2000 |
4.7.2000 |
Nota 3 |
Fecha vencida (31.10.2000) |
|
EN 172:1994/A2:2001 |
10.8.2002 |
Nota 3 |
Fecha vencida (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 174:2001 Protección personal de los ojos. Gafas integrales para esquí alpino. |
21.12.2001 |
EN 174:1996 Nota 2.1 |
Fecha vencida (21.12.2001) |
CEN |
EN 175:1997 Protección individual. Equipos para la protección de los ojos y la cara durante la soldadura y técnicas afines. |
19.2.1998 |
|
|
CEN |
EN 207:2009 Equipo de protección individual de los ojos. Filtros y protectores de los ojos contra la radiación láser (gafas de protección láser). |
6.5.2010 |
EN 207:1998 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.6.2010) |
EN 207:2009/AC:2011 |
|
|
|
|
CEN |
EN 208:2009 Protección individual de los ojos. Gafas de protección para los trabajos de ajuste de láser y sistemas de láser (gafas de ajuste láser). |
6.5.2010 |
EN 208:1998 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.6.2010) |
CEN |
EN 250:2000 Equipos de protección respiratoria. Equipos respiratorios autónomos de buceo, de aire comprimido. Requisitos, ensayo, marcado. |
8.6.2000 |
EN 250:1993 Nota 2.1 |
Fecha vencida (19.7.2000) |
EN 250:2000/A1:2006 |
21.12.2006 |
Nota 3 |
Fecha vencida (21.12.2006) |
|
CEN |
EN 269:1994 Equipos de protección respiratoria. Equipos de protección respiratoria con manguera de aire fresco asistidos con capuz. Requisitos, ensayos, marcado. |
16.12.1994 |
|
|
CEN |
EN 340:2003 Ropas de protección. Requisitos generales. |
6.10.2005 |
EN 340:1993 Nota 2.1 |
Fecha vencida (6.10.2005) |
CEN |
EN 342:2004 Ropas de protección. Conjuntos y prendas de protección contra el frío. |
6.10.2005 |
|
|
EN 342:2004/AC:2008 |
|
|
|
|
CEN |
EN 343:2003+A1:2007 Ropa de protección. Protección contra la lluvia. |
8.3.2008 |
EN 343:2003 Nota 2.1 |
Fecha vencida (8.3.2008) |
EN 343:2003+A1:2007/AC:2009 |
|
|
|
|
CEN |
EN 348:1992 Ropas de protección. Método de ensayo: determinación del comportamiento de los materiales al impacto de pequeñas salpicaduras de metal fundido. (Versión oficial EN 348:1992). |
23.12.1993 |
|
|
EN 348:1992/AC:1993 |
|
|
|
|
CEN |
EN 352-1:2002 Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 1: Orejeras. |
28.8.2003 |
EN 352-1:1993 Nota 2.1 |
Fecha vencida (28.8.2003) |
CEN |
EN 352-2:2002 Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 2: Tapones. |
28.8.2003 |
EN 352-2:1993 Nota 2.1 |
Fecha vencida (28.8.2003) |
CEN |
EN 352-3:2002 Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 3: Orejeras acopladas a cascos de protección. |
28.8.2003 |
EN 352-3:1996 Nota 2.1 |
Fecha vencida (28.8.2003) |
CEN |
EN 352-4:2001 Protectores auditivos. Requisitos de seguridad y ensayos. Parte 4: Orejeras dependientes del nivel. |
10.8.2002 |
|
|
EN 352-4:2001/A1:2005 |
19.4.2006 |
Nota 3 |
Fecha vencida (30.4.2006) |
|
CEN |
EN 352-5:2002 Protectores auditivos. Requisitos generales y ensayos. Parte 5: Orejeras con reducción activa del ruido. |
28.8.2003 |
|
|
EN 352-5:2002/A1:2005 |
6.5.2010 |
Nota 3 |
Fecha vencida (6.5.2010) |
|
CEN |
EN 352-6:2002 Protectores auditivos. Requisitos generales y ensayos. Parte 6: Orejeras con entrada eléctrica de audio. |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 352-7:2002 Protectores auditivos. Requisitos de seguridad y ensayos. Parte 7: Tapones dependientes del nivel. |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 352-8:2008 Protectores auditivos. Requisitos de seguridad y ensayos.Parte 8: Orejeras con audio de entretenimiento |
28.1.2009 |
|
|
CEN |
EN 353-2:2002 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Parte 2: Dispositivos anticaídas deslizantes sobre línea de anclaje flexible. |
28.8.2003 |
EN 353-2:1992 Nota 2.1 |
Fecha vencida (28.8.2003) |
CEN |
EN 354:2010 Equipos de protección individual contra caídas. Equipos de amarre. |
9.7.2011 |
EN 354:2002 Nota 2.1 |
Fecha vencida (9.7.2011) |
CEN |
EN 355:2002 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Absorbedores de energía. |
28.8.2003 |
EN 355:1992 Nota 2.1 |
Fecha vencida (28.8.2003) |
CEN |
EN 358:1999 Equipo de protección individual para sujeción en posición de trabajo y prevención de caídas de altura. Cinturones para sujeción y retención y componente de amarre de sujeción. |
21.12.2001 |
EN 358:1992 Nota 2.1 |
Fecha vencida (21.12.2001) |
CEN |
EN 360:2002 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Dispositivos anticaídas retráctiles. |
28.8.2003 |
EN 360:1992 Nota 2.1 |
Fecha vencida (28.8.2003) |
CEN |
EN 361:2002 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Arneses anticaídas. |
28.8.2003 |
EN 361:1992 Nota 2.1 |
Fecha vencida (28.8.2003) |
CEN |
EN 362:2004 Equipo de protección individual contra las caidas de altura. Conectores. |
6.10.2005 |
EN 362:1992 Nota 2.1 |
Fecha vencida (6.10.2005) |
CEN |
EN 363:2008 Equipos de protección individual contra caídas. Sistemas de protección individual contra caídas. |
20.6.2008 |
EN 363:2002 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.8.2008) |
CEN |
EN 364:1992 Equipos de protección individual contra la caída de alturas. Métodos de ensayo. (Versión oficial EN 364:1992). |
23.12.1993 |
|
|
EN 364:1992/AC:1993 |
|
|
|
|
CEN |
EN 365:2004 Equipo de protección individual contra las caídas de altura. Requisitos generales para las instrucciones de uso, mantenimiento, revisión periódica, reparación, marcado y embalaje. |
6.10.2005 |
EN 365:1992 Nota 2.1 |
Fecha vencida (6.10.2005) |
EN 365:2004/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 367:1992 Ropas de protección. Protección contra el calor y el fuego. Determinación la transmisión de calor durante la exposición de una llama. (Versión oficial EN 367:1992 + AC1:1992). |
23.12.1993 |
|
|
EN 367:1992/AC:1992 |
|
|
|
|
CEN |
EN 374-1:2003 Guantes de protección contra los productos químicos y los microorganismos. Parte 1: Terminología y requisitos de prestaciones. |
6.10.2005 |
EN 374-1:1994 Nota 2.1 |
Fecha vencida (6.10.2005) |
CEN |
EN 374-2:2003 Guantes de protección contra los productos químicos y los microorganismos. Parte 2: Determinación de la resistencia a la penetración. |
6.10.2005 |
EN 374-2:1994 Nota 2.1 |
Fecha vencida (6.10.2005) |
CEN |
EN 374-3:2003 Guantes de protección contra los productos químicos y los microorganismos. Parte 3: Determinación de la resistencia a la permeación por productos químicos. |
6.10.2005 |
EN 374-3:1994 Nota 2.1 |
Fecha vencida (6.10.2005) |
EN 374-3:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 379:2003+A1:2009 Protección individual del ojo. Filtros automáticos para soldadura. |
6.5.2010 |
EN 379:2003 Nota 2.1 |
Fecha vencida (6.5.2010) |
CEN |
EN 381-1:1993 Ropas de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas manualmente. Parte 1: material de ensayo para verificar la resistencia al corte por una sierra de cadena. |
23.12.1993 |
|
|
CEN |
EN 381-2:1995 Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 2: métodos de ensayo para protectores de las piernas. |
12.1.1996 |
|
|
CEN |
EN 381-3:1996 Ropas de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 3: Métodos de ensayo para el calzado. |
10.10.1996 |
|
|
CEN |
EN 381-4:1999 Ropas de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 4: Métodos de ensayo para guantes de protectores contra sierras de cadena. |
16.3.2000 |
|
|
CEN |
EN 381-5:1995 Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 5: requisitos para los protectores de las piernas. |
12.1.1996 |
|
|
CEN |
EN 381-7:1999 Ropas de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 7: Requisitos para guantes de protectores contra sierras de cadena. |
16.3.2000 |
|
|
CEN |
EN 381-8:1997 Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 8: Métodos de ensayo para polainas protectoras contra sierras de cadenas. |
18.10.1997 |
|
|
CEN |
EN 381-9:1997 Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 9: Requisitos para polainas protectoras contra sierras de cadena. |
18.10.1997 |
|
|
CEN |
EN 381-10:2002 Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 10: Métodos de ensayo para las chaquetas protectoras. |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 381-11:2002 Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 11: Requisitos para las chaquetas protectoras. |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 388:2003 Guantes de protección contra riesgos mecánicos. |
6.10.2005 |
EN 388:1994 Nota 2.1 |
Fecha vencida (6.10.2005) |
CEN |
EN 397:2012+A1:2012 Cascos de protección para la industria. (Ratificada por AENOR en diciembre de 2012.) |
20.12.2012 |
EN 397:2012 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.4.2013) |
CEN |
EN 402:2003 Equipos de protección respiratoria. Equipos de respiración autónomos de circuito abierto, de aire comprimido, a demanda, provistos de máscara completa o boquilla para evacuación. Requisitos, ensayos, marcado. |
21.2.2004 |
EN 402:1993 Nota 2.1 |
Fecha vencida (21.2.2004) |
CEN |
EN 403:2004 Equipos de protección respiratoria para evacuación. Equipos filtrantes con capucha para evacuación de incendios. Requisitos, ensayos, marcado. |
6.10.2005 |
EN 403:1993 Nota 2.1 |
Fecha vencida (6.10.2005) |
CEN |
EN 404:2005 Dispositivos de protección para evacuación. Filtro de autorescate de monóxido de carbono con boquilla unida. |
6.10.2005 |
EN 404:1993 Nota 2.1 |
Fecha vencida (2.12.2005) |
CEN |
EN 405:2001+A1:2009 Equipos de protección respiratoria. Medias máscaras filtrantes con válvulas para la protección contra gases o contra gases y partículas. Requisitos, ensayos, marcado. |
6.5.2010 |
EN 405:2001 Nota 2.1 |
Fecha vencida (6.5.2010) |
CEN |
EN 407:2004 Guantes de protección contra riesgos térmicos (calor y/o fuego). |
6.10.2005 |
EN 407:1994 Nota 2.1 |
Fecha vencida (6.10.2005) |
CEN |
EN 420:2003+A1:2009 Guantes de protección. Requisitos generales y métodos de ensayo. |
6.5.2010 |
EN 420:2003 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.5.2010) |
CEN |
EN 421:2010 Guantes de protección contra radiaciones ionizantes y contaminación radiactiva |
9.7.2011 |
EN 421:1994 Nota 2.1 |
Fecha vencida (9.7.2011) |
CEN |
EN 443:2008 Cascos para la lucha contra el fuego en los edificios y otras estructuras. |
20.6.2008 |
EN 443:1997 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.8.2008) |
CEN |
EN 458:2004 Protectores auditivos. Recomendaciones relativas a la selección, uso, precauciones de empleo y mantenimiento. Documento guía. |
6.10.2005 |
EN 458:1993 Nota 2.1 |
Fecha vencida (6.10.2005) |
CEN |
EN 464:1994 Ropas de protección para uso contra productos químicos líquidos y gaseosos, incluyendo aerosoles líquidos y partículas sólidas. Método de ensayo: determinación de la hermeticidad de prendas herméticas a los gases (ensayo de presión interna). |
16.12.1994 |
|
|
CEN |
EN 469:2005 Ropas de protección para bomberos. Requisitos y métodos de ensayo para las ropas de protección para bomberos. |
19.4.2006 |
EN 469:1995 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.6.2006) |
EN 469:2005/A1:2006 |
23.11.2007 |
Nota 3 |
Fecha vencida (23.11.2007) |
|
EN 469:2005/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 510:1993 Especificaciones de ropas de protección contra los riesgos de quedar atrapado por las piezas de las máquinas en movimiento. (Versión oficial EN 510:1993). |
16.12.1994 |
|
|
CEN |
EN 511:2006 Guantes de protección contra el frío. |
21.12.2006 |
EN 511:1994 Nota 2.1 |
Fecha vencida (21.12.2006) |
CEN |
EN 530:2010 Resistencia a la abrasión de los materiales de la ropa de protección. Métodos de ensayo. |
9.7.2011 |
EN 530:1994 Nota 2.1 |
Fecha vencida (9.7.2011) |
CEN |
EN 564:2006 Equipos de alpinismo y escalada. Cuerda auxiliar. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. |
8.3.2008 |
EN 564:1997 Nota 2.1 |
Fecha vencida (8.3.2008) |
CEN |
EN 565:2006 Equipos de alpinismo y escalada. Cinta. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. |
8.3.2008 |
EN 565:1997 Nota 2.1 |
Fecha vencida (8.3.2008) |
CEN |
EN 566:2006 Equipos de alpinismo y escalada. Anillos de cinta. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. |
8.3.2008 |
EN 566:1997 Nota 2.1 |
Fecha vencida (8.3.2008) |
CEN |
EN 567:2013 Equipos de alpinismo y escalada. Bloqueadores. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. |
28.6.2013 |
EN 567:1997 Nota 2.1 |
30.9.2013 |
CEN |
EN 568:2007 Equipos de alpinismo y escalada. Anclajes para hielo. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. |
8.3.2008 |
EN 568:1997 Nota 2.1 |
Fecha vencida (8.3.2008) |
CEN |
EN 569:2007 Equipos de alpinismo y escalada. Pitones. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. |
8.3.2008 |
EN 569:1997 Nota 2.1 |
Fecha vencida (8.3.2008) |
CEN |
EN 659:2003+A1:2008 Guantes de protección para bomberos. |
20.6.2008 |
EN 659:2003 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.9.2008) |
EN 659:2003+A1:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
CEN |
EN 702:1994 Ropas de protección. Protección contra el calor y el fuego. Método de ensayo: Determinación de la transmisión de calor por contacto a través de las ropas de protección o sus materiales. |
12.1.1996 |
|
|
CEN |
EN 795:1996 Protección contra caídas de altura. Dispositivos de anclaje. Requisitos y ensayos. |
12.2.2000 |
|
|
EN 795:1996/A1:2000 |
24.1.2001 |
Nota 3 |
Fecha vencida (30.4.2001) |
|
Aviso: La presente publicación no se refiere a los equipos descritos en las clases A (anclajes estructurales), C (dispositivos de anclaje equipados con líneas de anclaje flexibles horizontales) y D (dispositivos de anclaje equipados con rieles de anclaje rígidos horizontales), que se mencionan en los apartados 3.13.1, 3.13.3, 3.13.4, 4.3.1, 4.3.3, 4.3.4, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.4, 5.2.5 y 5.3.2 (clase A1), 5.3.3, 5.3.4, 5.3.5 y 6 (clases A, C y D), Anexo A (apartados A.2, A.3, A.5 y A.6), Anexo B y Anexo ZA (clases A, C y D), y no implica que dichos equipos se ajusten a las disposiciones de la Directiva 89/686/CEE. |
||||
CEN |
EN 812:2012 Cascos contra golpes para la industria. (Ratificada por AENOR en noviembre de 2012.) |
20.12.2012 |
EN 812:1997 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.4.2013) |
CEN |
EN 813:2008 Equipos de protección individual contra caídas. Arneses de asiento. |
28.1.2009 |
EN 813:1997 Nota 2.1 |
Fecha vencida (28.2.2009) |
CEN |
EN 863:1995 Ropas de protección. Propiedades mecánicas. Método de ensayo: Resistencia a la perforación. |
15.5.1996 |
|
|
CEN |
EN 892:2012 Equipos de montañismo. Cuerdas dinámicas. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. |
20.12.2012 |
EN 892:2004 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.4.2013) |
CEN |
EN 893:2010 Equipos de alpinismo y escalada. Crampones. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. |
9.7.2011 |
EN 893:1999 Nota 2.1 |
Fecha vencida (9.7.2011) |
CEN |
EN 943-1:2002 Ropa de protección contra productos químicos, líquidos y gaseosos, incluyendo aerosoles líquidos y partículas sólidas. Parte 1: Requisitos de prestaciones de los trajes de protección química, ventilados y no ventilados, herméticos a gases (Tipo 1) y no herméticos a gases (Tipo 2) |
28.8.2003 |
|
|
EN 943-1:2002/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 943-2:2002 Ropa de protección contra productos químicos, líquidos y gaseosos, incluyendo aerosoles líquidos y partículas sólidas. Parte 2: Requisitos de prestaciones de los trajes de protección química, herméticos a gases (Tipo 1), destinados a equipos de emergencia (ET) |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 958:2006+A1:2010 Equipos de alpinismo y escalada. Sistemas de disipación de energía para uso en escalada Via Ferrata. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. |
9.7.2011 |
EN 958:2006 Nota 2.1 |
Fecha vencida (9.7.2011) |
CEN |
EN 960:2006 Cabezas de prueba para utilizarse en los ensayos de cascos de protección |
21.12.2006 |
EN 960:1994 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.12.2006) |
CEN |
EN 966:2012+A1:2012 Cascos para deportes aéreos. |
20.12.2012 |
EN 966:2012 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.4.2013) |
CEN |
EN 1073-1:1998 Ropas de protección contra la contaminación radiactiva. Parte 1: Requisitos y métodos de ensayo de las ropas de protección ventilada contra la contaminación radiactiva bajo forma de partículas. |
6.11.1998 |
|
|
CEN |
EN 1073-2:2002 Ropas de protección contra la contaminación radioactiva. Parte 2: Requisitos y métodos de ensayo para la ropa de protección no ventilada contra la contaminación por partículas radioactivas. |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 1077:2007 Cascos para esquiadores alpinos y de "snowboards" |
8.3.2008 |
EN 1077:1996 Nota 2.1 |
Fecha vencida (8.3.2008) |
CEN |
EN 1078:2012+A1:2012 Cascos para ciclistas y para usuarios de monopatines y patines de ruedas. |
20.12.2012 |
EN 1078:2012 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.4.2013) |
CEN |
EN 1080:2013 Cascos de protección contra impactos para niños. |
28.6.2013 |
EN 1080:1997 Nota 2.1 |
31.8.2013 |
CEN |
EN 1082-1:1996 Ropa de protección. Guantes y protectores de los brazos contra los cortes y pinchazos producidos por cuchillos de mano. Parte 1: Guantes de malla metálica y protectores de los brazos. |
14.6.1997 |
|
|
CEN |
EN 1082-2:2000 Ropas de protección. Guantes y protectores de brazos contra los cortes y pinchazos producidos por cuchillos de mano. Parte 2: Guantes y protectores de los brazos de materiales distintos a la malla metálica. |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 1082-3:2000 Ropas de protección. Guantes y protectores de brazos contra los cortes y pinchazos producidos por cuchillos de mano. Parte 3: Ensayo de corte por impacto para tejidos, cuero y otros materiales. |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 1146:2005 Equipos de protección respiratoria. Equipos de protección respiratoria aislantes autónomos de circuito abierto de aire comprimido con capuz para evacuación. Requisitos, ensayos, marcado. |
19.4.2006 |
EN 1146:1997 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.4.2006) |
CEN |
EN 1149-1:2006 Ropa de protección. Propiedades electrostáticas. Parte 1: método de ensayo para la medición de la resistividad de la superficie. |
21.12.2006 |
EN 1149-1:1995 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.12.2006) |
CEN |
EN 1149-2:1997 Ropas de protección. Propiedades electrostáticas. Parte 2: Método de ensayo para medir la resistencia eléctrica a través de un material (resistencia vertical). |
19.2.1998 |
|
|
CEN |
EN 1149-3:2004 Ropas de protección. Propiedades electrostáticas. Parte 3: Métodos de ensayo para determinar la disipación de la carga |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 1149-5:2008 Ropas de protección. Propiedades electrostáticas. Parte 5: Requisitos de comportamiento de material y diseño. |
20.6.2008 |
|
|
CEN |
EN 1150:1999 Equipos de protección. Ropas de visibilidad para uso no profesional. Requisitos y métodos de ensayo. |
4.6.1999 |
|
|
CEN |
EN 1384:2012 Cascos para deportes hípicos. |
20.12.2012 |
EN 1384:1996 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.4.2013) |
CEN |
EN 1385:2012 Cascos utilizados para la práctica de deportes en canoa, kayak y en rápidos de agua. |
20.12.2012 |
EN 1385:1997 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.4.2013) |
CEN |
EN 1486:2007 Ropas de protección para bomberos. Métodos de ensayo y requisitos relativos a las ropas reflectantes para trabajos especiales de lucha contra incendios. |
8.3.2008 |
EN 1486:1996 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.4.2008) |
CEN |
EN 1497:2007 Equipos de protección individual contra caídas. Arneses de salvamento. |
8.3.2008 |
|
|
CEN |
EN 1621-1:2012 Ropa de protección frente a impactos mecánicos para motociclistas. Parte 1: Protectores contra impactos en las articulaciones para motociclistas. Requisitos y métodos de ensayo. |
13.3.2013 |
EN 1621-1:1997 Nota 2.1 |
30.6.2013 |
CEN |
EN 1621-2:2003 Ropa de protección frente a impactos mecánicos para motociclistas. Parte 2: Protectores de espalda para motociclistas. Requisitos y métodos de ensayo. |
6.10.2005 |
|
|
EN 1621-2:2003/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN 1731:2006 Protección personal de los ojos. Protectores faciales y oculares de malla. |
23.11.2007 |
EN 1731:1997 Nota 2.1 |
Fecha vencida (23.11.2007) |
CEN |
EN 1809:1997 Chaleco hidrostático. Requisitos funcionales y de seguridad y métodos de ensayo. |
13.6.1998 |
|
|
CEN |
EN 1827:1999+A1:2009 Equipos de protección respiratoria. Mascarillas sin válvulas de inhalación y con filtros desmontables contra los gases, contra los gases y partículas o contra las partículas únicamente. Requisitos, ensayos, marcado. |
6.5.2010 |
EN 1827:1999 Nota 2.1 |
Fecha vencida (6.5.2010) |
CEN |
EN 1836:2005+A1:2007 Protección individual del ojo. Gafas de sol y filtros de protección contra la radiación solar para uso general y filtros para la observación directa del sol. |
8.3.2008 |
EN 1836:2005 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.3.2008) |
CEN |
EN 1868:1997 Equipos de protección individual contra caídas de altura. Lista de términos equivalentes. |
18.10.1997 |
|
|
CEN |
EN 1891:1998 Equipos de protección individual para la prevención de caídas desde una altura. Cuerdas trenzadas con funda, semiestáticas. |
6.11.1998 |
|
|
CEN |
EN 1938:2010 Protección individual de los ojos. Gafas para usuarios de motocicletas y ciclomotores. (Ratificada por AENOR en febrero de 2011.) |
9.7.2011 |
EN 1938:1998 Nota 2.1 |
Fecha vencida (9.7.2011) |
CEN |
EN ISO 4869-2:1995 Acústica. Protectores auditivos contra el ruido. Parte 2: Estimación de los niveles efectivos de presión sonora ponderados A cuando se utilizan protectores auditivos. (ISO 4869-2:1994) |
15.5.1996 |
|
|
EN ISO 4869-2:1995/AC:2007 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 4869-3:2007 Acústica. Protectores auditivos contra el ruido. Parte 3: Medición de la atenuación acústica de los protectores de tipo orejera mediante un montaje para pruebas acústicas. (ISO 4869-3:2007) |
8.3.2008 |
EN 24869-3:1993 Nota 2.1 |
Fecha vencida (8.3.2008) |
CEN |
EN ISO 6529:2001 Ropas de protección. Protección contra productos químicos. Determinación de la resistencia de los materiales de las ropas de protección a la permeación de líquidos y gases. (ISO 6529:2001) |
6.10.2005 |
EN 369:1993 Nota 2.1 |
Fecha vencida (6.10.2005) |
CEN |
EN ISO 6530:2005 Ropa de protección. Protección contra productos químicos líquidos. Método de ensayo para la resistencia de los materiales a la penetración por líquidos. (ISO 6530:2005) |
6.10.2005 |
EN 368:1992 Nota 2.1 |
Fecha vencida (6.10.2005) |
CEN |
EN ISO 6942:2002 Ropa de protección. Protección contra el calor y el fuego. Método de ensayo: Evaluación de materiales y conjuntos de materiales cuando se exponen a una fuente de calor radiante. (ISO 6942:2002) |
28.8.2003 |
EN 366:1993 Nota 2.1 |
Fecha vencida (28.8.2003) |
CEN |
EN ISO 9185:2007 Ropa de protección. Evaluación de la resistencia de los materiales a las salpicaduras de metal fundido (ISO 9185:2007) |
8.3.2008 |
EN 373:1993 Nota 2.1 |
Fecha vencida (8.3.2008) |
CEN |
EN ISO 10256:2003 Protecciones de cara y cabeza para uso en hockey sobre hielo. (ISO 10256:2003) |
6.10.2005 |
EN 967:1996 Nota 2.1 |
Fecha vencida (6.10.2005) |
CEN |
EN ISO 10819:1996 Vibraciones mecánicas y choques. Vibraciones mano-brazo. Método para la medida y evaluación de la transmisibilidad de la vibración por los guantes a la palma de la mano. (ISO 10819:1996) |
3.12.1996 |
|
|
CEN |
EN ISO 10862:2009 Pequeñas embarcaciones. Sistema de liberación rápida para arneses de trapecio. (ISO 10862:2009) |
6.5.2010 |
|
|
CEN |
EN ISO 11611:2007 Ropa de protección utilizada durante el soldeo y procesos afines. (ISO 11611:2007) |
8.3.2008 |
EN 470-1:1995 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.4.2008) |
CEN |
EN ISO 11612:2008 Ropa de protección. Ropa de protección contra el calor y la llama (ISO 11612:2008) |
5.6.2009 |
EN 531:1995 Nota 2.1 |
Fecha vencida (5.6.2009) |
CEN |
EN 12083:1998 Equipos de protección respiratoria. Filtros con tubos de respiración (no incorporados a una máscara). Filtros contra partículas, gases y mixtos. Requisitos, ensayos, marcado. |
4.7.2000 |
|
|
EN 12083:1998/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 12127-2:2007 Ropa de protección contra el calor y la llama. Determinación de la transmisión de calor por contacto a través de la ropa de protección o sus materiales constituyentes. Parte 2: Método de ensayo utilizando el calor de contacto producido por la caída de pequeños cilindros (ISO 12127-2:2007) |
8.3.2008 |
|
|
CEN |
EN 12270:1998 Equipo de alpinismo y escalada. Cuñas. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. |
16.3.2000 |
|
|
CEN |
EN 12275:1998 Equipo de alpinismo y escalada. Mosquetones. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. |
16.3.2000 |
|
|
CEN |
EN 12276:1998 Equipo de alpinismo y escalada. Anclajes mecánicos. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. |
24.2.2001 |
|
|
EN 12276:1998/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN 12277:2007 Equipo de alpinismo y escalada. Arneses. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. |
23.11.2007 |
EN 12277:1998 Nota 2.1 |
Fecha vencida (23.11.2007) |
CEN |
EN 12278:2007 Equipo de alpinismo y escalada. Poleas. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. |
23.11.2007 |
EN 12278:1998 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.11.2007) |
CEN |
EN ISO 12401:2009 Pequeñas embarcaciones. Arnés de seguridad de puente y línea de vida. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. (ISO 12401:2009) |
6.5.2010 |
EN 1095:1998 Nota 2.1 |
Fecha vencida (6.5.2010) |
CEN |
EN ISO 12402-2:2006 Equipos de flotación individual – Parte 2: Chalecos salvavidas para condiciones mar adentro extremas (nivel 275) – Requisitos de seguridad (ISO 12402-2:2006) |
21.12.2006 |
EN 399:1993 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.3.2007) |
EN ISO 12402-2:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Fecha vencida (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-3:2006 Equipos de flotación individual – Parte 3: Chalecos salvavidas para condiciones mar adentro (nivel 150) – Requisitos de seguridad (ISO 12402-3:2006) |
21.12.2006 |
EN 396:1993 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.3.2007) |
EN ISO 12402-3:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Fecha vencida (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-4:2006 Equipos de flotación individual – Parte 4: Chalecos salvavidas para condiciones en el interior/cercanas a la costa (nivel 100) – Requisitos de seguridad (ISO 12402-4:2006) |
21.12.2006 |
EN 395:1993 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.3.2007) |
EN ISO 12402-4:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Fecha vencida (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-5:2006 Equipos de flotación individual – Parte 5: Ayudas a la flotación (nivel 50) – Requisitos de seguridad (ISO 12402-5:2006) |
21.12.2006 |
EN 393:1993 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.3.2007) |
EN ISO 12402-5:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Fecha vencida (9.7.2011) |
|
EN ISO 12402-5:2006/AC:2006 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 12402-6:2006 Equipos de flotación individuales. Parte 6: Chalecos salvavidas y ayudas a la flotación para fines especiales. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo adicionales. (ISO 12402-6:2006) |
21.12.2006 |
|
|
EN ISO 12402-6:2006/A1:2010 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Fecha vencida (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-8:2006 Equipos de flotación individual – Parte 8: Accesorios - Requisitos de seguridad y métodos de ensayo (ISO 12402-8:2006) |
2.8.2006 |
EN 394:1993 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.8.2006) |
EN ISO 12402-8:2006/A1:2011 |
11.11.2011 |
Nota 3 |
Fecha vencida (11.11.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-9:2006 Dispositivos de flotación personal – Parte 9: Métodos de ensayo para las clases A a F (ISO 12402-9:2006) |
21.12.2006 |
|
|
EN ISO 12402-9:2006/A1:2011 |
11.11.2011 |
Nota 3 |
Fecha vencida (11.11.2011) |
|
CEN |
EN ISO 12402-10:2006 Equipos de flotación individual. Parte 10: Selección y aplicación de los equipos de flotación y de otros equipos relacionados (ISO 12402-10:2006) |
2.8.2006 |
|
|
CEN |
EN 12477:2001 Guantes de protección para soldadores. |
10.8.2002 |
|
|
EN 12477:2001/A1:2005 |
6.10.2005 |
Nota 3 |
Fecha vencida (31.12.2005) |
|
CEN |
EN 12492:2012 Equipos de montañismo. Cascos para montañeros. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. |
20.12.2012 |
EN 12492:2000 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.4.2013) |
CEN |
EN 12628:1999 Accesorios de buceo. Aparatos combinados de flotabilidad y rescate. Requisitos funcionales y de seguridad, métodos de ensayo. |
4.7.2000 |
|
|
EN 12628:1999/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN 12841:2006 Equipo de protección personal para la prevención de caídas de altura. Sistemas de acceso de cuerda. Dispositivos de reglaje de cuerdas. |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 12941:1998 Equipos de protección respiratoria. Equipos filtrantes de ventilación asistida incorporados a un casco o capuz. Requisitos, ensayos, marcado. |
4.6.1999 |
EN 146:1991 Nota 2.1 |
Fecha vencida (4.6.1999) |
EN 12941:1998/A1:2003 |
6.10.2005 |
Nota 3 |
Fecha vencida (6.10.2005) |
|
EN 12941:1998/A2:2008 |
5.6.2009 |
Nota 3 |
Fecha vencida (5.6.2009) |
|
CEN |
EN 12942:1998 Equipos de protección respiratoria. Equipos filtrantes de ventilación asistida provistos de máscaras o mascarillas. Requisitos, ensayos, marcado. |
4.6.1999 |
EN 147:1991 Nota 2.1 |
Fecha vencida (4.6.1999) |
EN 12942:1998/A1:2002 |
28.8.2003 |
Nota 3 |
Fecha vencida (28.8.2003) |
|
EN 12942:1998/A2:2008 |
5.6.2009 |
Nota 3 |
Fecha vencida (5.6.2009) |
|
CEN |
EN 13034:2005+A1:2009 Ropa de protección contra productos químicos líquidos. Requisitos de prestaciones para la ropa de protección química que ofrece protección limitada contra productos químicos líquidos (equipos del tipo 6). |
6.5.2010 |
EN 13034:2005 Nota 2.1 |
Fecha vencida (6.5.2010) |
CEN |
EN 13061:2009 Ropa de protección. Espinilleras para futbolistas. Requisitos y métodos de ensayo. |
6.5.2010 |
EN 13061:2001 Nota 2.1 |
Fecha vencida (6.5.2010) |
CEN |
EN 13087-1:2000 Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 1: Condiciones y acondicionamiento. |
10.8.2002 |
|
|
EN 13087-1:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Nota 3 |
Fecha vencida (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 13087-2:2012 Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 2: Absorción de impactos. (Ratificada por AENOR en noviembre de 2012.) |
20.12.2012 |
EN 13087-2:2000 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.4.2013) |
CEN |
EN 13087-3:2000 Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 3: Resistencia a la perforación. |
10.8.2002 |
|
|
EN 13087-3:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Nota 3 |
Fecha vencida (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 13087-4:2012 Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 4: Eficacia del sistema de retención. (Ratificada por AENOR en noviembre de 2012.) |
20.12.2012 |
EN 13087-4:2000 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.4.2013) |
CEN |
EN 13087-5:2012 Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 5: Resistencia del sistema de retención. (Ratificada por AENOR en noviembre de 2012.) |
20.12.2012 |
EN 13087-5:2000 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.4.2013) |
CEN |
EN 13087-6:2012 Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 6: Campo de visión. (Ratificada por AENOR en noviembre de 2012.) |
20.12.2012 |
EN 13087-6:2000 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.4.2013) |
CEN |
EN 13087-7:2000 Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 7: Resistencia a la llama. |
10.8.2002 |
|
|
EN 13087-7:2000/A1:2001 |
10.8.2002 |
Nota 3 |
Fecha vencida (10.8.2002) |
|
CEN |
EN 13087-8:2000 Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 8: Propiedades eléctricas. |
21.12.2001 |
|
|
EN 13087-8:2000/A1:2005 |
6.10.2005 |
Nota 3 |
Fecha vencida (6.10.2005) |
|
CEN |
EN 13087-10:2012 Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 10: Resistencia al calor radiante. (Ratificada por AENOR en noviembre de 2012.) |
20.12.2012 |
EN 13087-10:2000 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.4.2013) |
CEN |
EN 13089:2011 Equipos de alpinismo y escalada. Piolets. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. |
9.7.2011 |
|
|
CEN |
EN 13138-1:2008 Ayudas a la flotación para el aprendizaje de la natación. Parte 1: Requisitos de seguridad y métodos de ensayo para las ayudas a la flotación destinadas a llevar en el cuerpo. |
5.6.2009 |
EN 13138-1:2003 Nota 2.1 |
Fecha vencida (5.6.2009) |
CEN |
EN 13158:2009 Ropa de protección. Chaquetas protectoras y protectores del cuerpo y de los hombros para actividades ecuestres: para jinetes y aquellos que trabajan con caballos, y para conductores de vehículos tirados por caballos. Requisitos y métodos de ensayo. |
6.5.2010 |
EN 13158:2000 Nota 2.1 |
Fecha vencida (6.5.2010) |
CEN |
EN 13178:2000 Protección individual de los ojos. Protectores oculares para usuarios de motos de nieve. |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13274-1:2001 Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 1: Determinación de la fuga hacia el interior y de la fuga total hacia el interior. |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13274-2:2001 Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 2: Ensayos de comportamiento práctico. |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13274-3:2001 Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 3: Determinación de la resistencia a la respiración. |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13274-4:2001 Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 4: Determinación de la resistencia a la llama e inflamabilidad. |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13274-5:2001 Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 5: Condiciones climáticas. |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13274-6:2001 Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 6: Determinación del contenido en dióxido de carbono del aire inhalado. |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13274-7:2008 Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 7: Determinación de la penetración de los filtros de partículas. |
20.6.2008 |
EN 13274-7:2002 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.7.2008) |
CEN |
EN 13274-8:2002 Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 8: Determinación de la obstrucción con polvo de dolomita. |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13277-1:2000 Equipo de protección para artes marciales. Parte 1: Requisitos generales y métodos de ensayo. |
24.2.2001 |
|
|
CEN |
EN 13277-2:2000 Equipo de protección para artes marciales. Parte 2: Requisitos adicionales y métodos de ensayo para protecciones del empeine, de la espinilla y del antebrazo. |
24.2.2001 |
|
|
CEN |
EN 13277-3:2000 Equipo de protección para artes marciales. Parte 3: Requisitos adicionales y métodos de ensayo para protecciones del tronco. |
24.2.2001 |
|
|
EN 13277-3:2000/A1:2007 |
23.11.2007 |
Nota 3 |
Fecha vencida (31.12.2007) |
|
CEN |
EN 13277-4:2001 Equipo de protección para artes marciales. Parte 4: Requisitos adicionales y métodos de ensayo para protecciones de la cabeza. |
10.8.2002 |
|
|
EN 13277-4:2001/A1:2007 |
23.11.2007 |
Nota 3 |
Fecha vencida (31.12.2007) |
|
CEN |
EN 13277-5:2002 Equipo de protección para artes marciales. Parte 5: Requisitos y métodos de ensayo complementarios para protecciones genitales y abdominales. |
10.8.2002 |
|
|
CEN |
EN 13277-6:2003 Equipo de protección para artes marciales. Parte 6. Requisitos adicionales y métodos de ensayo para protecciones de pecho femeninas. |
21.2.2004 |
|
|
CEN |
EN 13277-7:2009 Equipo de protección para artes marciales. Parte 7: Requisitos adicionales y métodos de ensayo para protecciones de manos y pies. |
6.5.2010 |
|
|
CEN |
EN ISO 13287:2012 Equipos de protección individual. Calzado. Método de ensayo para la determinación de la resistencia al deslizamiento. (ISO 13287:2012). |
13.3.2013 |
EN ISO 13287:2007 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.4.2013) |
CEN |
EN 13356:2001 Accesorios de visibilidad para uso no profesional. Requisitos y métodos de ensayo. |
21.12.2001 |
|
|
CEN |
EN 13484:2012 Cascos para los usuarios de trineos. (Ratificada por AENOR en abril de 2012.) |
20.12.2012 |
EN 13484:2001 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.4.2013) |
CEN |
EN 13546:2002+A1:2007 Ropa de protección. Protectores de las manos, los brazos, el pecho, el abdomen, las piernas, los pies y los genitales para porteros de hockey sobre hierba y protectores de espinillas para los jugadores. Requisitos y métodos de ensayo. |
23.11.2007 |
EN 13546:2002 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.12.2007) |
CEN |
EN 13567:2002+A1:2007 Ropa de protección. Protectores de las manos, los brazos, el pecho, el abdomen, las piernas, los genitales y la cara para los esgrimistas. Requisitos y métodos de ensayo. |
23.11.2007 |
EN 13567:2002 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.12.2007) |
CEN |
EN 13594:2002 Guantes de protección para motociclistas profesionales. Requisitos y métodos de ensayo. |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13595-1:2002 Ropa de protección para motociclistas profesionales. Chaquetas, pantalones y trajes de una o dos piezas. Parte 1: Requisitos generales. |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13595-2:2002 Ropa de protección para motociclistas profesionales. Chaquetas, pantalones y trajes de una o dos piezas. Parte 2: Método de ensayo para determinar la resistencia a la abrasión por impacto. |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13595-3:2002 Ropa de protección para motociclistas profesionales. Chaquetas, pantalones y trajes de una o dos piezas. Parte 3: Método de ensayo para determinar la resistencia a la rotura. |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13595-4:2002 Ropa de protección para motociclistas profesionales. Chaquetas, pantalones y trajes de una o dos piezas. Parte 4: Método de ensayo para determinar la resistencia al corte por impacto. |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13634:2010 Calzado de protección para motoristas. Requisitos y métodos de ensayo. |
9.7.2011 |
EN 13634:2002 Nota 2.1 |
Fecha vencida (9.7.2011) |
CEN |
EN 13781:2012 Cascos de protección para conductores y pasajeros de motos de nieve y bobsleighs. |
20.12.2012 |
EN 13781:2001 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.4.2013) |
CEN |
EN 13794:2002 Equipos de protección respiratoria. Equipos de respiración autónomos de circuito cerrado para evacuación. Requisitos, ensayos, marcado. |
28.8.2003 |
EN 1061:1996 EN 400:1993 EN 401:1993 Nota 2.1 |
Fecha vencida (28.8.2003) |
CEN |
EN 13819-1:2002 Protectores auditivos. Ensayos. Parte 1: Métodos de ensayo físicos. |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13819-2:2002 Protectores auditivos. Ensayos. Parte 2: Métodos de ensayo acústicos |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN 13832-1:2006 Calzado de protección contra agentes químicos. Parte 1: Terminología y métodos de ensayo. |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 13832-2:2006 Calzado de protección contra agentes químicos. Parte 2: Requisitos para calzado resistente a productos químicos bajo condiciones de laboratorio. |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 13832-3:2006 Calzado de protección contra agentes químicos. Parte 3: Requisitos para calzado de alta protección contra agentes químicos bajo condiciones de laboratorio. |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN 13911:2004 Ropa de protección para bomberos. Requisitos y métodos de ensayo para los capuces de protección contra el fuego para los bomberos. |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 13921:2007 Equipos de protección individual. Principios ergonómicos. |
23.11.2007 |
|
|
CEN |
EN 13949:2003 Equipos de protección respiratoria. Equipos de buceo autónomos de circuito abierto para utilizar con Nitrox y oxígeno comprimido. Requisitos, ensayos, marcado. |
21.2.2004 |
|
|
CEN |
EN ISO 13982-1:2004 Ropa de protección para uso contra partículas sólidas. Parte 1: Requisitos de prestaciones para la ropa de protección química que ofrece protección al cuerpo completo contra partículas sólidas suspendidas en el aire. (Ropa de tipo 5) (ISO 13982-1:2004) |
6.10.2005 |
|
|
EN ISO 13982-1:2004/A1:2010 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Fecha vencida (9.7.2011) |
|
CEN |
EN ISO 13982-2:2004 Ropa de protección para uso contra partículas sólidas. Parte 2: Método de ensayo para la determinación de la fuga hacia el interior de los trajes de aerosoles de partículas finas (ISO 13982-2:2004) |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 13995:2000 Ropas de protección. Propiedades mecánicas. Método de ensayo para la determinación de la resistencia de los materiales a la perforación y al desgarro dinámico. (ISO 13995:2000) |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 13997:1999 Ropa de protección. Propiedades mecánicas. Determinación de la resistencia al corte por objetos afilados. (ISO 13997:1999) |
4.7.2000 |
|
|
EN ISO 13997:1999/AC:2000 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 13998:2003 Ropas de protección. Mandiles, pantalones y chalecos protectores contra los cortes y pinchazos producidos por cuchillos manuales (ISO 13998:2003) |
28.8.2003 |
EN 412:1993 Nota 2.1 |
Fecha vencida (28.8.2003) |
CEN |
EN 14021:2003 Protectores contra piedras para motociclismo todoterreno destinados para proteger a los conductores de piedras y escombros. Requisitos y métodos de ensayo. |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14052:2012+A1:2012 Cascos de protección de alto rendimiento para la industria (Ratificada por AENOR en diciembre de 2012.) |
20.12.2012 |
EN 14052:2012 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.4.2013) |
CEN |
EN 14058:2004 Ropa de protección. Prendas para protección contra ambientes fríos. |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 14116:2008 Ropa de protección. Protección contra el calor y la llama. Ropa, materiales y conjunto de materiales con propagación limitada de llama. (ISO 14116:2008). |
28.1.2009 |
EN 533:1997 Nota 2.1 |
Fecha vencida (28.1.2009) |
EN ISO 14116:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14120:2003+A1:2007 Ropa de protección. Protectores de muñecas, manos, codos y rodillas para los usuarios de equipamiento de deportes sobre ruedas. Requisitos y métodos de ensayo. |
23.11.2007 |
EN 14120:2003 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.12.2007) |
CEN |
EN 14126:2003 Ropa de protección. Requisitos y métodos de ensayo para la ropa de protección contra agentes biológicos. |
6.10.2005 |
|
|
EN 14126:2003/AC:2004 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14143:2003 Equipos de protección respiratoria. Equipos de respiración autónomos de buceo de circuito cerrado. |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14225-1:2005 Trajes de buceo. Parte 1: Trajes húmedos, requisitos y métodos de ensayo |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14225-2:2005 Trajes de buceo. Parte 2: Trajes secos. Requisitos y métodos de ensayo |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14225-3:2005 Trajes de buceo. Parte 3: Trajes con sistema de calentamiento o enfriamiento activo. Requisitos y métodos de ensayo. |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14225-4:2005 Trajes de inmersión. Parte 4: Traje de inmersión de una atmósfera. Requisitos de factores humanos y métodos de ensayo. |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14325:2004 Ropa de protección contra productos químicos. Métodos de ensayo y clasificación de las prestaciones de los materiales, costuras, uniones y ensamblajes de la ropa de protección contra productos químicos. |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14328:2005 Ropas de protección. Guantes y protectores de brazos contra los cortes producidos por cuchillos eléctricos. Requisitos y métodos de ensayo. |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14360:2004 Ropa de protección contra la lluvia. Método de ensayo para las prendas listas para llevar. Impacto desde arriba con gotas de alta energía. |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14387:2004+A1:2008 Equipos de protección respiratoria. Filtros contra gases y filtros combinados. Requisitos, ensayos, marcado. |
20.6.2008 |
EN 14387:2004 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.7.2008) |
CEN |
EN 14404:2004+A1:2010 Equipos de protección individual. Rodilleras para trabajos en posición arrodillada. |
6.5.2010 |
EN 14404:2004 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.7.2010) |
CEN |
EN 14435:2004 Equipos de protección respiratoria. Equipos de respiración autónomos de circuito abierto, de aire comprimido, provistos de media máscara para ser usados sólo con presión positiva. Requisitos, ensayos, marcado. |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 14458:2004 Protección individual de los ojos. Pantallas faciales y visores para usar con los cascos de bomberos y los de proteccion industrial de altas prestaciones empleados por los servicios de bomberos, de ambulancias y de emergencias. |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN ISO 14460:1999 Ropas de protección para los conductores de vehículos de competición. Protección contra el calor y la llama. Requisitos de comportamiento y métodos de ensayo. (ISO 14460:1999) |
16.3.2000 |
|
|
EN ISO 14460:1999/A1:2002 |
10.8.2002 |
Nota 3 |
Fecha vencida (30.9.2002) |
|
EN ISO 14460:1999/AC:1999 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14529:2005 Equipos de protección respiratoria. Equipos de respiración autónomos, de circuito abierto, de aire comprimido, con media máscara y con válvula de respiración de presión positiva a demanda, para evacuación |
19.4.2006 |
|
|
CEN |
EN 14593-1:2005 Equipos de protección respiratoria. Equipos respiratorios con línea de aire comprimido con válvula a demanda. Parte 1: Equipos con máscara completa. Requisitos, ensayos, marcado. |
6.10.2005 |
EN 139:1994 Nota 2.1 |
Fecha vencida (2.12.2005) |
CEN |
EN 14593-2:2005 Equipos de protección respiratoria. Equipos respiratorios con línea de aire comprimido con válvula a demanda. Parte 2: Equipos con media máscara a presión positiva. Requisitos, ensayos, marcado. |
6.10.2005 |
EN 139:1994 Nota 2.1 |
Fecha vencida (2.12.2005) |
EN 14593-2:2005/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14594:2005 Equipos de protección respiratoria. Equipos respiratorios con línea de aire comprimido de flujo continuo. Requisitos, ensayos, marcado. |
6.10.2005 |
EN 139:1994 EN 270:1994 EN 271:1995 EN 1835:1999 EN 12419:1999 Nota 2.1 |
Fecha vencida (2.12.2005) |
EN 14594:2005/AC:2005 |
|
|
|
|
CEN |
EN 14605:2005+A1:2009 Ropas de protección contra productos químicos líquidos. Requisitos de prestaciones para la ropa con uniones herméticas a los líquidos (tipo 3) o con uniones herméticas a las pulverizaciones (tipo 4), incluyendo las prendas que ofrecen protección únicamente a ciertas partes del cuerpo (Tipos PB [3] y PB [4]). |
6.5.2010 |
EN 14605:2005 Nota 2.1 |
Fecha vencida (6.5.2010) |
CEN |
EN 14786:2006 Ropas de protección. Determinación de la resistencia a la penetración mediante sprays químicos líquidos, emulsiones y dispersiones. Ensayo con atomizador. |
21.12.2006 |
|
|
CEN |
EN ISO 14877:2002 Ropa de protección para operaciones de proyección de abrasivos utilizando abrasivos granulares (ISO 14877:2002) |
28.8.2003 |
|
|
CEN |
EN ISO 15025:2002 Ropa de protección. Protección contra el calor y las llamas. Método de ensayo para la propagación limitada de la llama. (ISO 15025:2000) |
28.8.2003 |
EN 532:1994 Nota 2.1 |
Fecha vencida (28.8.2003) |
CEN |
EN ISO 15027-1:2012 Trajes de inmersión. Parte 1: Trajes de uso continuo, requisitos, incluyendo la seguridad. (ISO 15027-1:2012). |
13.3.2013 |
EN ISO 15027-1:2002 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.5.2013) |
CEN |
EN ISO 15027-2:2012 Trajes de inmersión. Parte 2: Trajes de evacuación, requisitos, incluyendo la seguridad. (ISO 15027-2:2012). |
13.3.2013 |
EN ISO 15027-2:2002 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.5.2013) |
CEN |
EN ISO 15027-3:2012 Trajes de inmersión. Parte 3: Métodos de ensayo. (ISO 15027-3:2012). |
13.3.2013 |
EN ISO 15027-3:2002 Nota 2.1 |
Fecha vencida (31.5.2013) |
CEN |
EN 15090:2012 Calzado para bomberos. |
20.12.2012 |
EN 15090:2006 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.4.2013) |
CEN |
EN 15151-1:2012 Equipo de alpinismo y de escalada. Dispositivos de frenado. Parte 1: Dispositivos de frenado semiautomáticos, requisitos de seguridad y métodos de ensayo. |
20.12.2012 |
|
|
CEN |
EN 15333-1:2008 Equipos de protección respiratoria. Equipos de buceo de aire comprimido de suministro umbilical de circuito abierto. Parte 1: Equipos a demanda. |
20.6.2008 |
|
|
EN 15333-1:2008/AC:2009 |
|
|
|
|
CEN |
EN 15333-2:2009 Equipos de protección respiratoria. Equipos de buceo de aire comprimido de suministro umbilical de circuito abierto. Parte 2: Equipos de caudal libre. |
6.5.2010 |
|
|
CEN |
EN 15613:2008 Protectores de rodillas y codos para deportes de interior. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. |
5.6.2009 |
|
|
CEN |
EN 15614:2007 Ropa de protección para bomberos. Métodos de ensayo de laboratorio y requisitos de comportamiento para ropa utilizada en la lucha contra el fuego en espacios naturales. |
23.11.2007 |
|
|
CEN |
EN ISO 15831:2004 Ropa. Efectos fisiológicos. Medida del aislamiento térmico mediante un maniquí térmico (ISO 15831:2004) |
6.10.2005 |
|
|
CEN |
EN 16027:2011 Ropa de protección. Guantes de protección para porteros de fútbol. |
16.2.2012 |
|
|
CEN |
EN ISO 17249:2004 Calzado de seguridad resistente al corte por sierras de cadena (ISO 17249:2004) |
6.10.2005 |
|
|
EN ISO 17249:2004/A1:2007 |
23.11.2007 |
Nota 3 |
Fecha vencida (23.11.2007) |
|
CEN |
EN ISO 17491-3:2008 Ropa de protección. Métodos de ensayo para ropa de protección contra productos químicos. Parte 3: Determinación de la resistencia a la penetración de un chorro de líquido (ensayo de chorro). (ISO 17491-3:2008) |
28.1.2009 |
EN 463:1994 Nota 2.1 |
Fecha vencida (28.2.2009) |
CEN |
EN ISO 17491-4:2008 Ropa de protección. Métodos de ensayo para ropa de protección contra productos químicos. Parte 4: Determinación de la resistencia a la penetración por pulverización de líquidos (ensayo de pulverización). (ISO 17491-4:2008). |
28.1.2009 |
EN 468:1994 Nota 2.1 |
Fecha vencida (28.2.2009) |
CEN |
EN ISO 20344:2011 Equipos de protección personal. Métodos de ensayo para calzado. (ISO 20344:2011). |
16.2.2012 |
EN ISO 20344:2004 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.6.2012) |
CEN |
EN ISO 20345:2011 Equipo de protección individual. Calzado de seguridad. (ISO 20345:2011). |
16.2.2012 |
EN ISO 20345:2004 Nota 2.1 |
30.6.2013 |
CEN |
EN ISO 20346:2004 Equipo de protección personal. Calzado de protección. (ISO 20346:2004) |
6.10.2005 |
EN 346:1992 EN 346-2:1996 Nota 2.1 |
Fecha vencida (6.10.2005) |
EN ISO 20346:2004/A1:2007 |
8.3.2008 |
Nota 3 |
Fecha vencida (31.3.2008) |
|
EN ISO 20346:2004/AC:2007 |
|
|
|
|
CEN |
EN ISO 20347:2012 Equipo de protección personal. Calzado de trabajo. (ISO 20347:2012). |
20.12.2012 |
EN ISO 20347:2004 Nota 2.1 |
Fecha vencida (30.4.2013) |
CEN |
EN ISO 20349:2010 Equipo de protección personal. Calzado de protección frente a riesgos térmicos y salpicaduras de metal fundido como los que se encuentran en fundiciones y soldadura. Requisitos y métodos de ensayo. (ISO 20349:2010) |
9.7.2011 |
|
|
CEN |
EN ISO 20471:2013 Ropa de señalización de alta visibilidad - Métodos de ensayo y requisitos (ISO 20471:2013) |
28.6.2013 |
EN 471:2003+A1:2007 Nota 2.1 |
30.9.2013 |
CEN |
EN 24869-1:1992 Acústica. Protectores auditivos contra el ruido. Parte 1: método subjetivo de medida de la atenuación acústica. (ISO 4869-1:1990) |
16.12.1994 |
|
|
Cenelec |
EN 50286:1999 Ropa aislante de protección para trabajos en instalaciones de baja tensión |
16.3.2000 |
|
|
EN 50286:1999/AC:2004 |
|
|
|
|
Cenelec |
EN 50321:1999 Calzado aislante de la electricidad para trabajos en instalaciones de baja tensión |
16.3.2000 |
|
|
Cenelec |
EN 50365:2002 Cascos eléctricamente aislantes para utilización en instalaciones de baja tensión |
10.4.2003 |
|
|
Cenelec |
EN 60743:2001 Trabajos en tensión. Terminología para herramientas, equipos y dispositivos. IEC 60743:2001 |
10.4.2003 |
EN 60743:1996 Nota 2.1 |
Fecha vencida (1.12.2004) |
EN 60743:2001/A1:2008 IEC 60743:2001/A1:2008 |
9.7.2011 |
Nota 3 |
Fecha vencida (9.7.2011) |
|
Cenelec |
EN 60895:2003 Trabajos en tensión. Ropa conductora para uso a una tensión nominal hasta 800 kV en corriente alterna y +/- 600 kV en corriente continua IEC 60895:2002 (Modificada) |
6.10.2005 |
EN 60895:1996 Nota 2.1 |
Fecha vencida (1.7.2006) |
Cenelec |
EN 60903:2003 Trabajos en tensión. Guantes de material aislante IEC 60903:2002 (Modificada) |
6.10.2005 |
EN 50237:1997 + EN 60903:1992 + A11:1997 Nota 2.1 |
Fecha vencida (1.7.2006) |
Cenelec |
EN 60984:1992 Manguitos de material aislante para trabajos en tension IEC 60984:1990 (Modificada) |
4.6.1999 |
|
|
EN 60984:1992/A11:1997 |
4.6.1999 |
Nota 3 |
Fecha vencida (4.6.1999) |
|
EN 60984:1992/A1:2002 IEC 60984:1990/A1:2002 |
10.4.2003 |
Nota 3 |
Fecha vencida (6.10.2005) |
Nota 1: |
Generalmente la fecha límite para obtener presunción de conformidad será la fecha de la retirada ("dow"), indicada por la organización europea de normalización, pero se llama la atención de los usuarios de estas normas sobre el hecho de que en ciertas ocasiones excepcionales pudiera ser otro el caso. |
Nota 2.1: |
La norma nueva (o modificada) tiene el mismo campo de aplicación que la norma sustituida. En la fecha declarada, la norma sustituida deja de otorgar presunción de conformidad con los requisitos esenciales, o con otros requisitos, de la legislación pertinente de la Unión. |
Nota 2.2: |
La norma nueva tiene un campo de aplicación más amplio que las normas sustituidas. En la fecha declarada las normas sustituidas dejan de otorgar presunción de conformidad con los requisitos esenciales, o con otros requisitos, de la legislación pertinente de la Unión. |
Nota 2.3: |
La norma nueva tiene un campo de aplicación más limitado que la norma sustituida. En la fecha declarada la norma sustituida (parcialmente) deja de otorgar presunción de conformidad con los requisitos esenciales, o con otros requisitos, de la legislación pertinente de la Unión para los productos o servicios que pertenecen al campo de aplicación de la norma nueva. No se ve afectada la presunción de la conformidad con los requisitos esenciales, o con otros requisitos, de la legislación pertinente de la Unión por lo que se refiere a los productos o servicios que siguen estando en el campo de aplicación de la norma (parcialmente) sustituida, pero que no pertenencen al campo de aplicación de la norma nueva. |
Nota 3: |
En caso de modificaciones, la norma referenciada es la norma EN CCCCC:YYYY, sus modificaciones previas, si las hubiera, y esta nueva modificación; la norma retirada y sustituida, por lo tanto, consiste en la norma EN CCCCC:YYYY y sus modificaciones previas, si las hubiera, pero sin la nueva modificación. En la fecha declarada, la norma sustituida deja de otorgar presunción de conformidad con los requisitos esenciales, o con otros requisitos, de la legislación pertinente de la Unión. |
NOTA:
— |
Todas las informaciones sobre la disponibilidad de las normas pueden obtenerse o en las organizaciones europeas de normalización o en los organismos nacionales de normalización, cuya lista se publica en el Diario Oficial de la Unión Europea de conformidad con el artículo 27 del Reglamento (UE) no 1025/2012 (2). |
— |
Las organizaciones europeas de normalización adoptan las normas armonizadas en inglés (el CEN y el Cenelec también las publican en alemán y en francés). Luego, los organismos nacionales de armonización traducen los títulos de las normas armonizadas a todas las demás lenguas oficiales de la Unión Europea que se requieran. La Comisión Europea no es responsable de la exactitud de los títulos que se le presentan para su publicación en el Diario Oficial. |
— |
Las referencias a las correcciones de errores "[…]/AC:AAAA" solo se publican con fines informativos. Las correcciones de errores eliminan errores de impresión, lingüísticos o similares de un texto y pueden hacer referencia a una o a varias versiones lingüísticas (inglés, francés y/o alemán) de una norma, tal y como ha sido adoptada por la organización europea de normalización. |
— |
La publicación de las referencias en el Diario Oficial de la Unión Europea no implica que las normas estén disponibles en todas las lenguas oficiales de la Unión Europea. |
— |
Esta lista reemplaza las listas anteriores publicadas en el Diario Oficial de la Unión Europea. La Comisión Europea garantiza la puesta al día de la presente lista. |
— |
Para obtener más información sobre normas armonizadas y otras normas europeas consulte la dirección siguiente: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) OEN: organización europea de normalización:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu) |
(2) DO L 316 de 14.11.2012, p. 12.
28.6.2013 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 186/24 |
Comunicación de la Comisión en el marco de la aplicación de la Directiva 89/106/CEE del Consejo de 21 de diciembre de 1988 relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros sobre los productos de construcción
(Publicación de títulos y referencias de normas armonizadas conforme a la legislación sobre armonización de la Unión)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2013/C 186/02
OEN (1) |
Referencia y título de la norma (documento de referencia) |
Referencia de la norma retirada y sustituida |
Fecha de aplicabilidad de la norma como norma armonizada |
Fecha en que finaliza el período de coexistencia Nota 4 |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
CEN |
EN 1:1998 Estufas para combustibles líquidos, con quemadores de vaporización y conductos de evacuación de humos. |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
EN 1:1998/A1:2007 |
Nota 3 |
1.1.2008 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 40-4:2005 Columnas y báculos de alumbrado. Parte 4: Requisitos para columnas y báculos de alumbrado de hormigón armado y hormigón pretensado. |
|
1.10.2006 |
1.10.2007 |
EN 40-4:2005/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 40-5:2002 Columnas y báculos de alumbrado. Parte 5: Requisitos para las columnas y báculos de alumbrado de acero. |
|
1.2.2003 |
1.2.2005 |
CEN |
EN 40-6:2002 Columnas y báculos de alumbrado. Parte 6: Requisitos para las columnas y báculos de alumbrado de aluminio. |
|
1.2.2003 |
1.2.2005 |
CEN |
EN 40-7:2002 Columnas y báculos de alumbrado. Parte 7: Requisitos para columnas y báculos de alumbrado de materiales compuestos poliméricos reforzados con fibra. |
|
1.10.2003 |
1.10.2004 |
CEN |
EN 54-2:1997 Sistemas de detección y de alarma de incendios. Parte 2: Equipos de control e indicación. |
|
1.1.2008 |
1.8.2009 |
EN 54-2:1997/A1:2006 |
Nota 3 |
1.1.2008 |
1.8.2009 |
|
EN 54-2:1997/AC:1999 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 54-3:2001 Sistemas de detección y alarma de incendios. Parte 3: Dispositivos de alarma de incendios. Dispositivos acústicos. |
|
1.4.2003 |
1.6.2009 |
EN 54-3:2001/A1:2002 |
Nota 3 |
1.4.2003 |
30.6.2005 |
|
EN 54-3:2001/A2:2006 |
Nota 3 |
1.3.2007 |
1.6.2009 |
|
CEN |
EN 54-4:1997 Sistemas de detección y de alarma de incendios. Parte 4: Equipos de suministro de alimentación. |
|
1.10.2003 |
1.8.2009 |
EN 54-4:1997/A1:2002 |
Nota 3 |
1.10.2003 |
1.8.2009 |
|
EN 54-4:1997/A2:2006 |
Nota 3 |
1.6.2007 |
1.8.2009 |
|
EN 54-4:1997/AC:1999 |
|
1.6.2005 |
1.6.2005 |
|
CEN |
EN 54-5:2000 Sistemas de detección y alarma de incendios. Parte 5: Detectores de calor. Detectores puntuales. |
|
1.4.2003 |
30.6.2005 |
EN 54-5:2000/A1:2002 |
Nota 3 |
1.4.2003 |
30.6.2005 |
|
CEN |
EN 54-7:2000 Sistemas de detección y alarma de incendios. Parte 7: Detectores de humo: Detectores puntuales que funcionan según el principio de luz difusa, luz transmitida o por ionización. |
|
1.4.2003 |
1.8.2009 |
EN 54-7:2000/A1:2002 |
Nota 3 |
1.4.2003 |
30.6.2005 |
|
EN 54-7:2000/A2:2006 |
Nota 3 |
1.5.2007 |
1.8.2009 |
|
CEN |
EN 54-10:2002 Sistemas de detección y alarma de incendios. Parte 10: Detectores de llama. Detectores puntuales. |
|
1.9.2006 |
1.9.2008 |
EN 54-10:2002/A1:2005 |
Nota 3 |
1.9.2006 |
1.9.2008 |
|
CEN |
EN 54-11:2001 Sistemas de detección y alarma de incendios. Parte11: Pulsadores manuales de alarma. |
|
1.9.2006 |
1.9.2008 |
EN 54-11:2001/A1:2005 |
Nota 3 |
1.9.2006 |
1.9.2008 |
|
CEN |
EN 54-12:2002 Sistemas de detección y alarma de incendios. Parte 12: Detectores de humo. Detectores de línea que utilizan un haz óptico de luz. |
|
1.10.2003 |
31.12.2005 |
CEN |
EN 54-16:2008 Sistemas de detección y alarma de incendios. Parte16: Control de la alarma por voz y equipos indicadores. |
|
1.1.2009 |
1.4.2011 |
CEN |
EN 54-17:2005 Sistemas de detección y alarma de incendios. Parte 17: Aisladores de cortocircuito. |
|
1.10.2006 |
1.12.2008 |
EN 54-17:2005/AC:2007 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 54-18:2005 Sistemas de detección y alarma de incendios. Parte 18: Dispositivos de entrada/salida |
|
1.10.2006 |
1.12.2008 |
EN 54-18:2005/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 54-20:2006 Sistemas de detección y alarma de incendios. Parte 20: Detectores de aspiración de humos |
|
1.4.2007 |
1.7.2009 |
EN 54-20:2006/AC:2008 |
|
1.8.2009 |
1.8.2009 |
|
CEN |
EN 54-21:2006 Sistemas de detección y alarma de incendios - Parte 21: Equipos de transmisión de alarmas y avisos de fallo |
|
1.3.2007 |
1.6.2009 |
CEN |
EN 54-23:2010 Sistemas de detección y alarma de incendios. Parte 23: Dispositivos de alarma de incendios. Dispositivos de alarma visual (VAD). |
|
1.12.2010 |
31.12.2013 |
CEN |
EN 54-24:2008 Sistemas de detección y alarma de incendios. Parte 24: Componentes de los sistemas de alarma por voz. Altavoces. |
|
1.1.2009 |
1.4.2011 |
CEN |
EN 54-25:2008 Sistemas de detección y alarma de incendios. Parte 25: Componentes que utilizan enlaces radioeléctricos |
|
1.1.2009 |
1.4.2011 |
EN 54-25:2008/AC:2012 |
|
1.7.2012 |
1.7.2012 |
|
CEN |
EN 179:2008 Herrajes para la edificación. Dispositivos de emergencia accionados por una manilla o un pulsador para recorridos de evacuación. Requisitos y métodos de ensayo. |
EN 179:1997 |
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 197-1:2011 Cemento. Parte 1: Composición, especificaciones y criterios de conformidad de los cementos comunes. |
EN 197-1:2000 EN 197-4:2004 |
1.7.2012 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 295-1:2013 Sistemas de tuberías de gres para saneamiento. Parte 1: Requisitos para tuberías, accesorios y juntas |
EN 295-10:2005 |
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 295-4:2013 Sistemas de tuberías de gres para saneamiento. Parte 4:Requisitos para adaptadores, conectores y uniones flexibles |
EN 295-10:2005 |
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 295-5:2013 Sistemas de tuberías de gres para saneamiento. Parte 5: Requisitos para uniones y tuberías perforadas |
EN 295-10:2005 |
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 295-6:2013 Sistemas de tuberías de gres para saneamiento. Parte 6: Requisitos para los componentes de las bocas de hombre y cámaras de inspección. |
EN 295-10:2005 |
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 295-7:2013 Sistemas de tuberías de gres y accesorios para saneamiento. Parte 7: Requisitos para tuberías de gres y juntas para hinca. |
EN 295-10:2005 |
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 331:1998 Llaves de obturador esférico y de macho cónico, accionadas manualmente, para instalaciones de gas en edificios. |
|
1.9.2011 |
1.9.2012 |
EN 331:1998/A1:2010 |
Nota 3 |
1.9.2011 |
1.9.2012 |
|
CEN |
EN 413-1:2011 Cementos de albañilería. Parte 1: Composición, especificaciones y criterios de conformidad. |
EN 413-1:2004 |
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 416-1:2009 Tubos radiantes suspendidos con monoquemador que utilizan combustibles gaseosos para uso no doméstico. Parte 1: Seguridad |
|
1.12.2009 |
1.12.2010 |
CEN |
EN 438-7:2005 Laminados decorativos de alta presión (HPL). Láminas basadas en resinas termoestables (normalmente denominadas laminados). Parte 7: Laminados compactos y paneles de compuesto HPL para acabados de paredes y techos externos e internos. |
|
1.11.2005 |
1.11.2006 |
CEN |
EN 442-1:1995 Radiadores y convectores. Parte 1: Especificaciones y requisitos técnicos. |
|
1.12.2004 |
1.12.2005 |
EN 442-1:1995/A1:2003 |
Nota 3 |
1.12.2004 |
1.12.2005 |
|
CEN |
EN 450-1:2012 Cenizas volantes para hormigón. Parte 1: Definiciones, especificaciones y criterios de conformidad. |
EN 450-1:2005+A1:2007 |
1.5.2013 |
1.5.2014 |
CEN |
EN 459-1:2010 Cales para la construcción. Parte 1: Definiciones, especificaciones y criterios de conformidad |
EN 459-1:2001 |
1.6.2011 |
1.6.2012 |
CEN |
EN 490:2011 Tejas y piezas de hormigón para tejados y revestimiento de muros. Especificaciones de producto. |
EN 490:2004 |
1.8.2012 |
1.8.2012 |
CEN |
EN 492:2012 Plaquetas de fibrocemento y sus piezas complementarias. Especificación de producto y métodos de ensayo. |
EN 492:2004 |
1.7.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 494:2012 Placas onduladas o nervadas de fibrocemento y sus piezas complementarias. Especificación de producto y métodos de ensayo |
EN 494:2004+A3:2007 |
1.8.2013 |
1.8.2013 |
CEN |
EN 516:2006 Accesorios prefabricados para cubiertas. Instalaciones para acceso a tejados. Pasarelas, pasos y escaleras. |
|
1.11.2006 |
1.11.2007 |
CEN |
EN 517:2006 Accesorios prefabricados para cubiertas. Ganchos de seguridad |
|
1.12.2006 |
1.12.2007 |
CEN |
EN 520:2004+A1:2009 Placas de yeso laminado. Definiciones, especificaciones y métodos de ensayo. |
EN 520:2004 |
1.6.2010 |
1.12.2010 |
CEN |
EN 523:2003 Vainas de fleje de acero para tendones de pretensado. Terminología, requisitos, control de la calidad. |
|
1.6.2004 |
1.6.2005 |
CEN |
EN 534:2006+A1:2010 Placas onduladas bituminosas. Especificaciones de producto y métodos de ensayo. |
EN 534:2006 |
1.1.2011 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 544:2011 Placas bituminosas con armadura mineral y/o sintética. Especificación de producto y métodos de ensayo. |
EN 544:2005 |
1.4.2012 |
1.4.2012 |
CEN |
EN 572-9:2004 Vidrio para la construcción. Productos básicos de vidrio. Vidrio de silicato sodocálcico. Parte 9: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 588-2:2001 Tuberías de fibrocemento para drenaje y saneamiento. Parte 2: Pasos de hombre y cámaras de inspección. |
|
1.10.2002 |
1.10.2003 |
CEN |
EN 598:2007+A1:2009 Tuberías, accesorios y piezas especiales de fundición dúctil y sus uniones para aplicaciones de saneamiento. Requisitos y métodos de ensayo. |
EN 598:2007 |
1.4.2010 |
1.4.2011 |
CEN |
EN 621:2009 Generadores de aire caliente por convección forzada, que funcionan con combustibles gaseosos, para la calefacción de locales de uso no doméstico, de consumo calorífico inferior o igual a 300 kW, sin ventilador para ayuda de la alimentación de aire comburente y/o la evacuación de los productos de combustión. |
|
1.8.2010 |
1.8.2011 |
CEN |
EN 671-1:2012 Instalaciones fijas de lucha contra incendios. Sistemas equipados con mangueras. Parte 1: Bocas de incendio equipadas con mangueras semirrígidas. |
EN 671-1:2001 |
1.3.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 671-2:2012 Instalaciones fijas de lucha contra incendios. Sistemas equipados con mangueras. Parte 2: Bocas de incendio equipadas con mangueras planas. |
EN 671-2:2001 |
1.3.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 681-1:1996 Juntas elastoméricas. Requisitos de los materiales para juntas de estanquidad de tuberías empleadas en canalizaciones de agua y en drenaje. Parte 1: Caucho vulcanizado. |
|
1.1.2003 |
1.1.2009 |
EN 681-1:1996/A1:1998 |
Nota 3 |
1.1.2003 |
1.1.2004 |
|
EN 681-1:1996/A2:2002 |
Nota 3 |
1.1.2003 |
1.1.2004 |
|
EN 681-1:1996/A3:2005 |
Nota 3 |
1.1.2008 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 681-2:2000 Juntas elastoméricas. Requisitos de los materiales para juntas de estanquidad de tuberías empleadas en canalizaciones de agua y en drenaje. Parte 2: Elastómeros termoplásticos. |
|
1.1.2003 |
1.1.2004 |
EN 681-2:2000/A1:2002 |
Nota 3 |
1.1.2003 |
1.1.2004 |
|
EN 681-2:2000/A2:2005 |
Nota 3 |
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 681-3:2000 Juntas elastoméricas. Requisitos de los materiales para juntas de estanquidad de tuberías empleadas en canalizaciones de agua y en drenaje. Parte 3: Materiales celulares de caucho vulcanizado. |
|
1.1.2003 |
1.1.2004 |
EN 681-3:2000/A1:2002 |
Nota 3 |
1.1.2003 |
1.1.2004 |
|
EN 681-3:2000/A2:2005 |
Nota 3 |
1.7.2012 |
1.7.2012 |
|
CEN |
EN 681-4:2000 Juntas elastoméricas. Requisitos de los materiales para juntas de estanquidad de tuberías empleadas en canalizaciones de agua y en drenaje. Parte 4: Elementos de estanquidad de poliuretano moldeado. |
|
1.1.2003 |
1.1.2004 |
EN 681-4:2000/A1:2002 |
Nota 3 |
1.1.2003 |
1.1.2004 |
|
EN 681-4:2000/A2:2005 |
Nota 3 |
1.7.2012 |
1.7.2012 |
|
CEN |
EN 682:2002 Juntas elastoméricas. Requisitos de los materiales de juntas empleadas en tubos y accesorios para transporte de gases y fluidos hidrocarbonados. |
|
1.10.2002 |
1.12.2003 |
EN 682:2002/A1:2005 |
Nota 3 |
1.7.2012 |
1.7.2012 |
|
CEN |
EN 771-1:2011 Especificaciones de piezas para fábrica de albañilería. Parte 1: Piezas de arcilla cocida |
EN 771-1:2003 |
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 771-2:2011 Especificaciones de piezas para fábrica de albañilería. Parte 2: Piezas silicocalcáreas. |
EN 771-2:2003 |
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 771-3:2011 Especificaciones de piezas para fábrica de albañilería. Parte 3: Bloques de hormigón (áridos densos y ligeros). |
EN 771-3:2003 |
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 771-4:2011 Especificaciones de piezas para fábrica de albañilería. Parte 4: Bloques de hormigón celular curado en autoclave. |
EN 771-4:2003 |
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 771-5:2011 Especificaciones de piezas para fábrica de albañilería. Parte 5: Piezas de piedra artificial. |
EN 771-5:2003 |
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 771-6:2011 Especificación de piezas para fábrica de albañilería. Parte 6: Piezas de albañilería de piedra natural. |
EN 771-6:2005 |
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 777-1:2009 Tubos radiantes suspendidos con multiquemador que utilizan combustibles gaseosos para uso no doméstico. Parte 1: Sistema D. Seguridad. |
|
1.11.2009 |
1.11.2010 |
CEN |
EN 777-2:2009 Tubos radiantes suspendidos con multiquemador que utilizan combustibles gaseosos para uso no doméstico. Parte 2: Sistema E. Seguridad. |
|
1.11.2009 |
1.11.2010 |
CEN |
EN 777-3:2009 Tubos radiantes suspendidos con multiquemadores que utilizan combustibles gaseosos para uso no doméstico. Parte 3: Sistema F. Seguridad |
|
1.11.2009 |
1.11.2010 |
CEN |
EN 777-4:2009 Tubos radiantes suspendidos con multiquemador que utilizan combustibles gaseosos para uso no doméstico. Parte 4: Sistema H. Seguridad. |
|
1.11.2009 |
1.11.2010 |
CEN |
EN 778:2009 Generadores de aire caliente por convección forzada, que utilizan los combustibles gaseosos, para la calefacción de locales de uso doméstico, de consumo calorífico nominal inferior o igual a 70 kW, sin ventilador para ayuda de la entrada de aire comburente y/o evacuación de los productos de combustión. |
|
1.8.2010 |
1.8.2011 |
CEN |
EN 845-1:2003+A1:2008 Especificación de componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 1: Llaves, amarres, colgadores, ménsulas y ángulos. |
EN 845-1:2003 |
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 845-2:2003 Especificaciones de componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 2: Dinteles. |
|
1.2.2004 |
1.4.2006 |
CEN |
EN 845-3:2003+A1:2008 Especificaciones de componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 3: Armaduras de junta de tendel de malla de acero. |
EN 845-3:2003 |
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 858-1:2002 Sistemas separadores para líquidos ligeros (por ejemplo aceite y petróleo). Parte 1: Principios de diseño de producto, características y ensayo, marcado y control de calidad. |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
EN 858-1:2002/A1:2004 |
Nota 3 |
1.9.2005 |
1.9.2006 |
|
CEN |
EN 877:1999 Tubos, accesorios y piezas especiales de fundición dúctil y sus uniones para la evacuación de agua de los edificios - Requisitos, métodos de ensayo y aseguramiento de la calidad |
|
1.1.2008 |
1.9.2009 |
EN 877:1999/A1:2006 |
Nota 3 |
1.1.2008 |
1.9.2009 |
|
EN 877:1999/A1:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 934-2:2009+A1:2012 Aditivos para hormigones, morteros y pastas. Parte 2: Aditivos para hormigones. Definiciones, requisitos, conformidad, marcado y etiquetado |
EN 934-2:2009 |
1.3.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 934-3:2009+A1:2012 Aditivos para hormigones, morteros y pastas. Parte 3: Aditivos para morteros para albañilería. Definiciones, requisitos, conformidad, marcado y etiquetado. |
EN 934-3:2009 |
1.3.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 934-4:2009 Aditivos para hormigones, morteros y pastas. Parte 4: Aditivos para lechadas para tendones de pretensado. Definiciones, especificaciones, conformidad, marcado y etiquetado. |
EN 934-4:2001 |
1.3.2010 |
1.3.2011 |
CEN |
EN 934-5:2007 Aditivos para hormigones, morteros y pastas. Parte 5: Aditivos para hormigón proyectado. Definiciones, requisitos, conformidad, marcado y etiquetado. |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 969:2009 Tubos, racores y accesorios de fundición dúctil y sus uniones para conducciones de gas. Requisitos y métodos de ensayo. |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 997:2012 Inodoros y conjuntos de inodoros con sifón incorporado. |
EN 997:2003 |
1.12.2012 |
1.6.2013 |
EN 997:2012/AC:2012 |
|
1.3.2013 |
1.3.2013 |
|
CEN |
EN 998-1:2010 Especificaciones de los morteros para albañilería. Parte 1: Morteros para revoco y enlucido. |
EN 998-1:2003 |
1.6.2011 |
1.6.2012 |
CEN |
EN 998-2:2010 Especificaciones de los morteros para albañilería. Parte 2: Morteros para albañilería |
EN 998-2:2003 |
1.6.2011 |
1.6.2012 |
CEN |
EN 1013:2012 Placas de plástico perfiladas translúcidas de una sola capa para cubiertas interiores y exteriores, paredes y techos. Requisitos y métodos de ensayo |
|
1.9.2013 |
1.9.2014 |
CEN |
EN 1020:2009 Generadores de aire caliente por convección forzada, que funcionan con combustibles gaseosos, para la calefacción de locales de uso no doméstico, de consumo calorífico inferior o igual a 300 kW, que incorporan un ventilador para ayuda de la alimentación de aire comburente y/o la evacuación de los productos de combustión. |
|
1.8.2010 |
1.8.2011 |
CEN |
EN 1036-2:2008 Vidrio para la edificación. Espejos de vidrio recubierto de plata para uso interno. Parte 2: Evaluación de la conformidad; norma de producto. |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 1051-2:2007 Vidrio para la edificación. Bloques de vidrio y paveses de vidrio. Parte 2: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 1057:2006+A1:2010 Cobre y aleaciones de cobre. Tubos redondos de cobre, sin soldadura, para agua y gas en aplicaciones sanitarias y de calefacción. |
EN 1057:2006 |
1.12.2010 |
1.12.2010 |
CEN |
EN 1090-1:2009+A1:2011 Ejecución de estructuras de acero y aluminio. Parte 1: Requisitos para la evaluación de la conformidad de los componentes estructurales. |
EN 1090-1:2009 |
1.9.2012 |
1.7.2014 |
CEN |
EN 1096-4:2004 Vidrio para la edificación. Vidrio de capa. Parte 4: Evaluación de la conformidad/Norma de producto |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 1123-1:1999 Tubos y accesorios de acero galvanizado en caliente, soldados longitudinalmente,con manguito acoplable para canalización de aguas residuales. Parte 1: Requisitos, ensayos, control de calidad. |
|
1.6.2005 |
1.6.2006 |
EN 1123-1:1999/A1:2004 |
Nota 3 |
1.6.2005 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 1124-1:1999 Tubos y accesorios de acero inoxidable soldados longitudinalmente, con manguito acoplable para canalización de aguas residuales. Parte 1: Requisitos, ensayos, control de calidad. |
|
1.6.2005 |
1.6.2006 |
EN 1124-1:1999/A1:2004 |
Nota 3 |
1.6.2005 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 1125:2008 Herrajes para la edificación. Dispositivos antipánico para salidas de emergencia accionadas por una barra horizontal. Requisitos y métodos de ensayo. |
EN 1125:1997 |
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 1154:1996 Herrajes para la edificación. Dispositivos de cierre controlado de puertas. Requisitos y métodos de ensayo. |
|
1.10.2003 |
1.10.2004 |
EN 1154:1996/A1:2002 |
Nota 3 |
1.10.2003 |
1.10.2004 |
|
EN 1154:1996/A1:2002/AC:2006 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 1155:1997 Herrajes para la edificación. Dispositivos de retención electromagnética para puertas batientes. Requisitos y métodos de ensayo. |
|
1.10.2003 |
1.10.2004 |
EN 1155:1997/A1:2002 |
Nota 3 |
1.10.2003 |
1.10.2004 |
|
EN 1155:1997/A1:2002/AC:2006 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 1158:1997 Herrajes para la edificación. Dispositivos de coordinación de puertas. Requisitos y métodos de ensayo. |
|
1.10.2003 |
1.10.2004 |
EN 1158:1997/A1:2002 |
Nota 3 |
1.10.2003 |
1.10.2004 |
|
EN 1158:1997/A1:2002/AC:2006 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 1168:2005+A3:2011 Productos prefabricados de hormigón. Placas alveolares. |
EN 1168:2005+A2:2009 |
1.7.2012 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 1279-5:2005+A2:2010 Vidrio para la edificación. Unidades de vidrio aislante. Parte 5: Evaluación de la conformidad. |
EN 1279-5:2005+A1:2008 |
1.2.2011 |
1.2.2012 |
CEN |
EN 1304:2005 Tejas de arcilla cocida para colocación discontinua. Definiciones y especificaciones de producto. |
|
1.2.2006 |
1.2.2007 |
CEN |
EN 1317-5:2007+A2:2012 Sistemas de contención para carreteras. Parte 5: Requisitos de producto y evaluación de la conformidad para sistemas de contención de vehículos. |
EN 1317-5:2007+A1:2008 |
1.1.2013 |
1.1.2013 |
EN 1317-5:2007+A2:2012/AC:2012 |
|
1.3.2013 |
1.3.2013 |
|
CEN |
EN 1319:2009 Generadores de aire caliente por convección forzada, que funcionan con combustibles gaseosos, para la calefacción de locales de uso doméstico, que incorporan quemadores con ventilador de consumo calorífico inferior o igual a 70 kW. |
|
1.10.2010 |
1.10.2011 |
CEN |
EN 1337-3:2005 Apoyos estructurales. Parte 3: Apoyos elastoméricos. |
|
1.1.2006 |
1.1.2007 |
CEN |
EN 1337-4:2004 Apoyos estructurales. Parte 4: Apoyos de rodillo |
|
1.2.2005 |
1.2.2006 |
EN 1337-4:2004/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 1337-5:2005 Apoyos estructurales. Parte 5: Apoyos "pot". |
|
1.1.2006 |
1.1.2007 |
CEN |
EN 1337-6:2004 Apoyos estructurales. Parte 6: Apoyos oscilantes |
|
1.2.2005 |
1.2.2006 |
CEN |
EN 1337-7:2004 Apoyos estructurales. Parte 7: Apoyos de PTFE cilíndricos y esféricos. |
EN 1337-7:2000 |
1.12.2004 |
1.6.2005 |
CEN |
EN 1337-8:2007 Apoyos estructurales. Parte 8: Apoyos guía y apoyos de bloqueo. |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 1338:2003 Adoquines de hormigón. Especificaciones y métodos de ensayo. |
|
1.3.2004 |
1.3.2005 |
EN 1338:2003/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 1339:2003 Baldosas de hormigón. Especificaciones y métodos de ensayo. |
|
1.3.2004 |
1.3.2005 |
EN 1339:2003/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 1340:2003 Bordillos prefabricados de hormigón. Especificaciones y métodos de ensayo. |
|
1.2.2004 |
1.2.2005 |
EN 1340:2003/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 1341:2012 Baldosas de piedra natural para uso como pavimento exterior. Requisitos y métodos de ensayo |
EN 1341:2001 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 1342:2012 Adoquines de piedra natural para uso como pavimento exterior. Requisitos y métodos de ensayo. |
EN 1342:2001 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 1343:2012 Bordillos de piedra natural para uso como pavimento exterior. Requisitos y métodos de ensayo. |
EN 1343:2001 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 1344:2002 Adoquines de arcilla cocida. Especificaciones y métodos de ensayo. |
|
1.1.2003 |
1.1.2004 |
CEN |
EN 1423:2012 Materiales para señalización vial horizontal. Materiales de postmezclado. Microesferas de vidrio, áridos antideslizantes y mezclas de ambos. |
EN 1423:1997 |
1.11.2012 |
1.11.2012 |
EN 1423:2012/AC:2013 |
|
1.7.2013 |
1.7.2013 |
|
CEN |
EN 1433:2002 Canales de desagüe para zonas de circulación utilizadas por peatones y vehículos. Clasificación, requisitos de diseño y de ensayo, marcado y evaluación de la conformidad. |
|
1.8.2003 |
1.8.2004 |
EN 1433:2002/A1:2005 |
Nota 3 |
1.1.2006 |
1.1.2006 |
|
CEN |
EN 1457-1:2012 Chimeneas. Conductos de humo de arcilla o cerámicos. Parte 1: Requisitos y métodos de ensayo para su utilización en condiciones secas. |
EN 1457:1999 |
1.11.2012 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 1457-2:2012 Chimeneas. Conductos de humo de arcilla o cerámicos. Parte 2: Requisitos y métodos de ensayo para su utilización en condiciones húmedas. |
EN 1457:1999 |
1.11.2012 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 1463-1:2009 Materiales para señalización vial horizontal. Captafaros retrorreflectantes. Parte 1: Características iniciales de comportamiento. |
EN 1463-1:1997 |
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 1469:2004 Productos de piedra natural. Placas para revestimientos. Requisitos. |
|
1.7.2005 |
1.7.2006 |
CEN |
EN 1504-2:2004 Productos y sistemas para la protección y reparación de estructuras de hormigón. Definiciones, requisitos, control de calidad y evaluación de la conformidad. Parte 2: Sistemas de protección de superficie |
|
1.9.2005 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 1504-3:2005 Productos y sistemas para la protección y reparación de estructuras de hormigón - Parte 3: Reparación estructural y no estructural |
|
1.10.2006 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 1504-4:2004 Productos y sistemas para la protección y reparación de estructuras de hormigón. Definiciones, requisitos, control de calidad y evaluación de la conformidad. Parte 4: Adhesivos estructurales |
|
1.9.2005 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 1504-5:2004 Productos y sistemas para la protección y reparación de estructuras de hormigón. Definiciones, requisitos, control de calidad y evaluación de la conformidad. Parte 5: Inyecciones de hormigón. |
|
1.10.2005 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 1504-6:2006 Productos y sistemas para la protección y reparación de estructuras de hormigón. Definiciones, requisitos, control de calidad y evaluación de la conformidad. Parte 6: Anclajes de armaduras de acero. |
|
1.6.2007 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 1504-7:2006 Productos y sistemas para protección y reparación de estructuras de hormigón - Definiciones, requisitos, control de calidad y evaluación de la conformidad - Parte 7: Protección contra la corrosión de armaduras |
|
1.6.2007 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 1520:2011 Componentes prefabricados de hormigón armado de áridos ligeros con estructura abierta con armadura estructural y no estructural. |
EN 1520:2002 |
1.1.2012 |
1.1.2013 |
CEN |
EN 1748-1-2:2004 Vidrio para la edificación. Productos básicos especiales. Parte 1-2: Vidrio borosilicatado. Evaluación de la conformidad/Norma de producto. |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 1748-2-2:2004 Vidrio para la edificación. Productos básicos especiales. Parte 2-2: Vitrocerámicas. Evaluación de la conformidad/Norma de producto. |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 1806:2006 Chimeneas. Bloques para conductos de humos de arcilla o cerámicos para chimeneas de pared simple. Requisitos y métodos de ensayo. |
|
1.5.2007 |
1.5.2008 |
CEN |
EN 1825-1:2004 Separadores de grasas. Parte 1: Principios de diseño, características funcionales, ensayos, marcado y control de calidad. |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
EN 1825-1:2004/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 1856-1:2009 Chimeneas. Requisitos para chimeneas metálicas. Parte 1: Chimeneas modulares. |
EN 1856-1:2003 |
1.3.2010 |
1.3.2011 |
CEN |
EN 1856-2:2009 Chimeneas. Requisitos para chimeneas metálicas. Parte 2: Conductos interiores y conductos de unión metálicos. |
EN 1856-2:2004 |
1.3.2010 |
1.3.2011 |
CEN |
EN 1857:2010 Chimeneas. Componentes. Conductos interiores de hormigón. |
EN 1857:2003+A1:2008 |
1.1.2011 |
1.1.2012 |
CEN |
EN 1858:2008+A1:2011 Chimeneas. Componentes. Bloques para conductos de humos de hormigón. |
EN 1858:2008 |
1.4.2012 |
1.4.2013 |
CEN |
EN 1863-2:2004 Vidrio para la edificación. Vidrio de silicato sodocálcico termoendurecido. Parte 2: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 1873:2005 Accesorios prefabricados para cubiertas. Luces individuales para cubiertas de plástico. Especificación de producto y métodos de ensayo. |
|
1.10.2006 |
1.10.2009 |
CEN |
EN 1916:2002 Tubos y piezas complementarias de hormigón en masa, hormigón armado y hormigón con fibra de acero. |
|
1.8.2003 |
23.11.2004 |
EN 1916:2002/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 1917:2002 Pozos de registro y cámaras de inspección de hormigón en masa, hormigón armado y hormigón con fibras de acero. |
|
1.8.2003 |
23.11.2004 |
EN 1917:2002/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 1935:2002 Herrajes para la edificación. Bisagras de un solo eje. Requisitos y métodos de ensayo. |
|
1.10.2002 |
1.12.2003 |
EN 1935:2002/AC:2003 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 10025-1:2004 Productos laminados en caliente, de acero no aleado, para construcciones metálicas de uso general. Parte 1: Condiciones generales de suministro. |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 10088-4:2009 Aceros inoxidables. Parte 4: Condiciones técnicas de suministro para chapas y bandas de aceros resistentes a la corrosión para usos en construcción. |
|
1.2.2010 |
1.2.2011 |
CEN |
EN 10088-5:2009 Aceros inoxidables. Parte 5: Condiciones técnicas de suministro para barras, alambrón, alambre, perfiles y productos brillantes de aceros resistentes a la corrosión para usos en construcción. |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 10210-1:2006 Perfiles huecos para construcción acabados en caliente, de acero no aleado de grano fino. Parte 1: Condiciones técnicas de suministro. |
|
1.2.2007 |
1.2.2008 |
CEN |
EN 10219-1:2006 Perfiles huecos para construcción conformados en frío de acero no aleado y de grano fino. Parte 1: Condiciones técnicas de suministro. |
|
1.2.2007 |
1.2.2008 |
CEN |
EN 10224:2002 Tubos y racores de acero para el transporte de líquidos acuosos, incluído el agua destinada al consumo humano – Condiciones técnicas de suministro |
|
1.4.2006 |
1.4.2007 |
EN 10224:2002/A1:2005 |
Nota 3 |
1.4.2006 |
1.4.2007 |
|
CEN |
EN 10255:2004+A1:2007 Tubos de acero no aleado aptos para soldeo y roscado. Condiciones técnicas de suministro. |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 10311:2005 Juntas para la conexión de tubos de acero y racores para el transporte de líquidos acuosos incluido agua para el consumo humano. |
|
1.3.2006 |
1.3.2007 |
CEN |
EN 10312:2002 Tubos y racores de acero inoxidable para el transporte de líquidos acuosos incluyendo agua para el consumo humano - Condiciones técnicas de suministro |
|
1.4.2006 |
1.4.2007 |
EN 10312:2002/A1:2005 |
Nota 3 |
1.4.2006 |
1.4.2007 |
|
CEN |
EN 10340:2007 Aceros moldeados para usos estructurales. |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
EN 10340:2007/AC:2008 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 10343:2009 Aceros para temple y revenido para su uso en la construcción. Condiciones técnicas de suministro. |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 12004:2007+A1:2012 Adhesivos para baldosas cerámicas. Requisitos, evaluación de la conformidad, clasificación y designación. |
EN 12004:2007 |
1.4.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 12050-1:2001 Plantas elevadoras de aguas residuales para edificios e instalaciones. Principios de construcción y ensayo. Parte 1: Plantas elevadoras de aguas residuales que contienen materias fecales. |
|
1.11.2001 |
1.11.2002 |
CEN |
EN 12050-2:2000 Plantas elevadoras de aguas residuales para edificios e instalaciones. Principios de construcción y ensayo. Parte 2: Plantas elevadoras de aguas residuales que no contienen materias fecales. |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
CEN |
EN 12050-3:2000 Plantas elevadoras de aguas residuales para edificios e instalaciones. Principios de construcción y ensayo. Parte 3: Plantas elevadoras de aguas residuales que contienen materias fecales, para aplicaciones limitadas. |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
CEN |
EN 12050-4:2000 Plantas elevadoras de aguas residuales para edificios e instalaciones. Principios de construcción y ensayos. Parte 4: Válvulas de retención para aguas residuales que no contienen materias fecales y para aguas residuales que contienen materias fecales. |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
CEN |
EN 12057:2004 Productos de piedra natural. Plaquetas.Requisitos |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 12058:2004 Productos de piedra natural. Baldosas para pavimentos y escaleras.Requisitos. |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 12094-1:2003 Sistemas fijos de lucha contra incendios. Componentes para sistemas de extinción mediante agentes gaseosos. Parte 1: Requisitos y métodos de ensayo para los dispositivos automáticos eléctricos de control y retardo. |
|
1.2.2004 |
1.5.2006 |
CEN |
EN 12094-2:2003 Sistemas fijos de lucha contra incendios. Componentes para sistemas de extinción mediante agentes gaseosos. Parte 2: Requisitos y métodos de ensayo para los dispositivos automáticos no eléctricos de control y de retardo. |
|
1.2.2004 |
1.5.2006 |
CEN |
EN 12094-3:2003 Sistemas fijos de lucha contra incendios. Componentes para sistemas de extinción mediante agentes gaseosos. Parte 3: Requisitos y métodos de ensayo para los dispositivos manuales de disparo y de paro. |
|
1.1.2004 |
1.9.2005 |
CEN |
EN 12094-4:2004 Sistemas fijos de lucha contra incendios. Componentes para sistemas de extinción mediante agentes gaseosos. Parte 4: Requisitos y métodos de ensayo para los conjuntos de válvulas de los contenedores de alta presión y sus actuadores. |
|
1.5.2005 |
1.8.2007 |
CEN |
EN 12094-5:2006 Sistemas fijos de lucha contra incendios. Componentes para sistemas de extinción mediante agentes gaseosos. Parte 5: Requisitos y métodos de ensayo para válvulas direccionales a alta y baja presión y sus actuadores. |
EN 12094-5:2000 |
1.2.2007 |
1.5.2009 |
CEN |
EN 12094-6:2006 Sistemas fijos de lucha contra incendios. Componentes para sistemas de extinción mediante agentes gaseosos. Parte 6: Requisitos y métodos de ensayo para dispositivos de desactivación no eléctricos. |
EN 12094-6:2000 |
1.2.2007 |
1.5.2009 |
CEN |
EN 12094-7:2000 Sistemas fijos de extinción de incendios. Componentes para sistemas de extinción mediante agentes gaseosos. Parte 7: Requisitos y métodos de ensayo para difusores para sistemas de CO2. |
|
1.10.2001 |
1.4.2004 |
EN 12094-7:2000/A1:2005 |
Nota 3 |
1.11.2005 |
1.11.2006 |
|
CEN |
EN 12094-8:2006 Sistemas fijos de lucha contra incendios. Componentes para sistemas de extinción mediante agentes gaseosos. Parte 8: Requisitos y métodos de ensayo para conectores. |
|
1.2.2007 |
1.5.2009 |
CEN |
EN 12094-9:2003 Sistemas fijos de lucha contra incendios. Componentes para sistemas de extinción mediante agentes gaseosos. Parte 9: Requisitos y métodos de ensayo para detectores especiales de incendios. |
|
1.1.2004 |
1.9.2005 |
CEN |
EN 12094-10:2003 Sistemas fijos de lucha contra incendios. Componentes para sistemas de extinción mediante agentes gaseosos. Parte 10: Requisitos y métodos de ensayo para presostatos y manómetros |
|
1.2.2004 |
1.5.2006 |
CEN |
EN 12094-11:2003 Sistemas fijos de lucha contra incendios. Componentes para sistemas de extinción mediante agentes gaseosos. Parte 11: Requisitos y métodos de ensayo para dispositivos mecánicos de pesaje. |
|
1.1.2004 |
1.9.2005 |
CEN |
EN 12094-12:2003 Sistemas fijos de extinción de incendios. Componentes para sistemas de extinción mediante agentes gaseosos. Parte 12: Requisitos y métodos de ensayo para dispositivos neumáticos de alarma. |
|
1.1.2004 |
1.9.2005 |
CEN |
EN 12094-13:2001 Sistemas fijos de lucha contra incendios. Componentes para sistemas de extinción mediante agentes gaseosos. Parte 13: Requisitos y métodos de ensayo para válvulas de retención y válvulas antirretorno. |
|
1.1.2002 |
1.4.2004 |
EN 12094-13:2001/AC:2002 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 12101-1:2005 Sistemas para el control de humo y de calor. Parte 1: Especificaciones para barreras para control de humo. |
|
1.6.2006 |
1.9.2008 |
EN 12101-1:2005/A1:2006 |
Nota 3 |
1.12.2006 |
1.9.2008 |
|
CEN |
EN 12101-2:2003 Sistemas para el control de humos y de calor. Parte 2: Especificaciones para aireadores de extracción natural de humos y calor. |
|
1.4.2004 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 12101-3:2002 Sistemas de control de humos y calor. Parte 3: Especificaciones para aireadores extractores de humos y calor mecánicos. |
|
1.4.2004 |
1.4.2005 |
EN 12101-3:2002/AC:2005 |
|
1.1.2006 |
1.1.2006 |
|
CEN |
EN 12101-6:2005 Sistemas para control de humos y de calor. Parte 6: Sistemas de presión diferencial - Equipos. |
|
1.4.2006 |
1.4.2007 |
EN 12101-6:2005/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 12101-7:2011 Sistemas para el control de humo y de calor. Parte 7: Secciones de conductos de humos. |
|
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 12101-8:2011 Sistemas para el control de humo y de calor. Parte 8: Compuertas de control de humos |
|
1.2.2012 |
1.2.2013 |
CEN |
EN 12101-10:2005 Sistemas para el control de humo y de calor. Parte 10: Equipos de alimentación de energía. |
|
1.10.2006 |
1.5.2012 |
EN 12101-10:2005/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 12150-2:2004 Vidrio para la edificación. Vidrio de silicato sodocálcico de seguridad templado térmicamente. Parte 2: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 12209:2003 Herrajes para edificación. Cerraduras y pestillos. Cerraduras, pestillos y cerraderos mecánicos. Requisitos y métodos de ensayo. |
|
1.12.2004 |
1.6.2006 |
EN 12209:2003/AC:2005 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 12259-1:1999 + A1:2001 Protección contra incendios. Sistemas fijos de lucha contra incendios. Componentes para sistemas de rociadores y agua pulverizada. Parte 1: Rociadores automáticos. |
|
1.4.2002 |
1.9.2005 |
EN 12259-1:1999 + A1:2001/A2:2004 |
Nota 3 |
1.3.2005 |
1.3.2006 |
|
EN 12259-1:1999 + A1:2001/A3:2006 |
Nota 3 |
1.11.2006 |
1.11.2007 |
|
CEN |
EN 12259-2:1999 Protección contra incendios. Sistemas fijos de lucha contra incendios. Componentes para sistemas de rociadores y agua pulverizada. Parte 2: Conjuntos de válvula de alarma de tubería mojada y cámaras de retardo. |
|
1.1.2002 |
1.8.2007 |
EN 12259-2:1999/A1:2001 |
Nota 3 |
1.1.2002 |
1.8.2007 |
|
EN 12259-2:1999/A2:2005 |
Nota 3 |
1.9.2006 |
1.8.2007 |
|
EN 12259-2:1999/AC:2002 |
|
1.6.2005 |
1.6.2005 |
|
CEN |
EN 12259-3:2000 Protección contra incendios. Sistemas fijos de lucha contra incendios. Componentes para sistemas de rociadores y agua pulverizada. Parte 3: Conjuntos de válvula de alarma para sistemas de tubería seca. |
|
1.1.2002 |
1.8.2007 |
EN 12259-3:2000/A1:2001 |
Nota 3 |
1.1.2002 |
1.8.2007 |
|
EN 12259-3:2000/A2:2005 |
Nota 3 |
1.9.2006 |
1.8.2007 |
|
CEN |
EN 12259-4:2000 Protección contra incendios. Sistemas fijos de lucha contra incendios. Componentes para sistemas de rociadores y agua pulverizada. Parte 4: Alarmas hidromecánicas. |
|
1.1.2002 |
1.4.2004 |
EN 12259-4:2000/A1:2001 |
Nota 3 |
1.1.2002 |
1.4.2004 |
|
CEN |
EN 12259-5:2002 Protección contra incendios. Sistemas fijos de lucha contra incendios. Componentes para sistemas de rociadores y agua pulverizada. Parte 5: Detectores de flujo de agua. |
|
1.7.2003 |
1.9.2005 |
CEN |
EN 12271:2006 Revestimientos superficiales. Requisitos. |
|
1.1.2008 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 12273:2008 Lechadas bituminosas. Especificaciones. |
|
1.1.2009 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 12285-2:2005 Tanques de acero fabricados en taller. Parte 2: Tanques horizontales cilíndricos, de pared simple o de pared doble, para el almacenamiento por encima del suelo de líquidos inflamables y no inflamables contaminantes del agua. |
|
1.1.2006 |
1.1.2008 |
CEN |
EN 12326-1:2004 Productos de pizarra y piedra natural para tejados y revestimientos discontinuos. Parte 1: Especificación de producto. |
|
1.5.2005 |
1.5.2008 |
CEN |
EN 12337-2:2004 Vidrio para la edificación. Vidrio de silicato sodocálcico endurecido químicamente. Parte 2: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 12352:2006 Equipamiento de regulación del tráfico. Dispositivos luminosos de advertencia de peligro y balizamiento. |
|
1.2.2007 |
1.2.2008 |
CEN |
EN 12368:2006 Equipos de control de tráfico. Cabezas de semáforo. |
|
1.2.2007 |
1.2.2008 |
CEN |
EN 12380:2002 Válvulas equilibradoras de presión para sistemas de desagüe. Requisitos, métodos de ensayo y evaluación de la conformidad. |
|
1.10.2003 |
1.10.2004 |
CEN |
EN 12446:2011 Chimeneas. Componentes. Elementos de pared exterior de hormigón. |
EN 12446:2003 |
1.4.2012 |
1.4.2013 |
CEN |
EN 12467:2012 Placas planas de fibrocemento. Especificaciones del producto y métodos de ensayo. |
EN 12467:2004 |
1.7.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 12566-1:2000 Pequeñas instalaciones de depuración de aguas residuales para poblaciones de hasta 50 habitantes equivalentes. Parte 1: Fosas sépticas prefabricadas. |
|
1.12.2004 |
1.12.2005 |
EN 12566-1:2000/A1:2003 |
Nota 3 |
1.12.2004 |
1.12.2005 |
|
CEN |
EN 12566-3:2005+A1:2009 Pequeñas instalaciones de depuración de aguas residuales para poblaciones de hasta 50 habitantes equivalentes. Parte 3: Plantas de depuración de aguas residuales domésticas prefabricadas y/o montadas en su destino. |
EN 12566-3:2005 |
1.11.2009 |
1.11.2010 |
CEN |
EN 12566-4:2007 Pequeñas instalaciones de depuración de aguas residuales para poblaciones de hasta 50 habitantes equivalentes. Parte 4: Fosas sépticas montadas en su destino a partir de conjuntos prefabricados. |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 12566-6:2013 Pequeñas instalaciones de depuración de aguas residuales para poblaciones de hasta 50 habitantes equivalentes. Parte 6: Unidades de depuración prefabricadas para efluentes de fosas sépticas |
|
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 12591:2009 Betunes y ligantes bituminosos. Especificaciones de betunes para pavimentación. |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 12620:2002+A1:2008 Áridos para hormigón. |
EN 12620:2002 |
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 12676-1:2000 Sistemas antideslumbrantes para carreteras. Parte 1: Prestaciones y características. |
|
1.2.2004 |
1.2.2006 |
EN 12676-1:2000/A1:2003 |
Nota 3 |
1.2.2004 |
1.2.2006 |
|
CEN |
EN 12737:2004+A1:2007 Productos prefabricados de hormigón. Rejillas de suelo para ganado. |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 12764:2004+A1:2008 Aparatos sanitarios. Especificaciones para bañeras de hidromasaje. |
EN 12764:2004 |
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 12794:2005+A1:2007 Productos prefabricados de hormigón. Pilotes de cimentación. |
EN 12794:2005 |
1.2.2008 |
1.2.2009 |
EN 12794:2005+A1:2007/AC:2008 |
|
1.8.2009 |
1.8.2009 |
|
CEN |
EN 12809:2001 Calderas domésticas independientes que utilizan combustible sólido. Potencia térmica nominal inferior o igual a 50 kW. Requisitos y métodos de ensayo. |
|
1.7.2005 |
1.7.2007 |
EN 12809:2001/A1:2004 |
Nota 3 |
1.7.2005 |
1.7.2007 |
|
EN 12809:2001/AC:2006 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
EN 12809:2001/A1:2004/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 12815:2001 Cocinas domésticas que utilizan combustibles sólidos. Requisitos y métodos de ensayo. |
|
1.7.2005 |
1.7.2007 |
EN 12815:2001/A1:2004 |
Nota 3 |
1.7.2005 |
1.7.2007 |
|
EN 12815:2001/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
EN 12815:2001/A1:2004/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 12839:2012 Elementos prefabricados de hormigón. Elementos para vallas. |
EN 12839:2001 |
1.10.2012 |
1.10.2013 |
CEN |
EN 12843:2004 Productos prefabricados de hormigón. Mástiles y postes. |
|
1.9.2005 |
1.9.2007 |
CEN |
EN 12859:2011 Paneles de yeso. Definiciones, especificaciones y métodos de ensayo. |
EN 12859:2008 |
1.12.2011 |
1.12.2012 |
CEN |
EN 12860:2001 Adhesivos a base de yeso para paneles de yeso. Definiciones, especificaciones y métodos de ensayo. |
|
1.4.2002 |
1.4.2003 |
EN 12860:2001/AC:2002 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 12878:2005 Pigmentos para la coloración de materiales de construcción basados en cemento y/o cal. Especificaciones y métodos de ensayo. |
|
1.3.2006 |
1.3.2007 |
EN 12878:2005/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 12899-1:2007 Señales verticales fijas de circulación. Parte 1: Señales fijas. |
|
1.1.2009 |
1.1.2013 |
CEN |
EN 12899-2:2007 Señales verticales fijas de circulación. Parte 2: Bolardos internamente iluminados. |
|
1.1.2009 |
1.1.2013 |
CEN |
EN 12899-3:2007 Señales verticales fijas de circulación. Parte 3: Delineadores y dispositivos retrorreflectantes. |
|
1.1.2009 |
1.1.2013 |
CEN |
EN 12951:2004 Accesorios para cubiertas prefabricados. Escaleras de cubierta permanentes. Especificaciones de producto y métodos de ensayo. |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 12966-1:2005+A1:2009 Señales verticales de circulación. Señales de tráfico de mensaje variable. Parte 1: Norma de producto. |
EN 12966-1:2005 |
1.8.2010 |
1.8.2010 |
CEN |
EN 13024-2:2004 Vidrio para la edificación. Vidrio borosilicatado de seguridad templado térmicamente. Parte 2: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 13043:2002 Áridos para mezclas bituminosas y tratamientos superficiales de carreteras, aeropuertos y otras zonas pavimentadas. |
|
1.7.2003 |
1.6.2004 |
EN 13043:2002/AC:2004 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 13055-1:2002 Áridos ligeros. Parte 1: Áridos ligeros para hormigón, mortero e inyectado. |
|
1.3.2003 |
1.6.2004 |
EN 13055-1:2002/AC:2004 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 13055-2:2004 Áridos ligeros. Parte 2: Áridos ligeros para mezclas bituminosas, tratamientos superficiales y aplicaciones en capas tratadas y no tratadas |
|
1.5.2005 |
1.5.2006 |
CEN |
EN 13063-1:2005+A1:2007 Chimeneas. Chimeneas con conductos interiores de arcilla o cerámicos. Parte 1: Requisitos y métodos de ensayo para la resistencia al fuego de hollín. |
EN 13063-1:2005 |
1.5.2008 |
1.5.2009 |
CEN |
EN 13063-2:2005+A1:2007 Chimeneas. Chimeneas con conductos interiores de arcilla o cerámicos. Parte 2: Requisitos y métodos de ensayo en condiciones húmedas. |
EN 13063-2:2005 |
1.5.2008 |
1.5.2009 |
CEN |
EN 13063-3:2007 Chimeneas. Chimeneas modulares con conductos interiores de arcilla o cerámicos. Parte 3: Requisitos y métodos de ensayo para chimeneas con sistema de tiro de aire. |
|
1.5.2008 |
1.5.2009 |
CEN |
EN 13069:2005 Chimeneas. Paredes exteriores de arcilla o cerámicas para chimeneas modulares. Requisitos y métodos de ensayo. |
|
1.5.2006 |
1.5.2007 |
CEN |
EN 13084-5:2005 Chimeneas industriales autoportantes. Parte 5: Materiales para conductos de ladrillo. Especificación del producto. |
|
1.4.2006 |
1.4.2007 |
EN 13084-5:2005/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 13084-7:2012 Chimeneas autoportantes. Parte 7: Especificaciones de producto para elementos cilíndricos de acero para uso en chimeneas de acero de pared simple y conductos interiores de acero. |
EN 13084-7:2005 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13101:2002 Pates para pozos de registro enterrados. Requisitos, marcado, ensayos y evaluación de conformidad. |
|
1.8.2003 |
1.8.2004 |
CEN |
EN 13108-1:2006 Mezclas bituminosas. Especificaciones de materiales. Parte 1: Hormigón bituminoso. |
|
1.3.2007 |
1.3.2008 |
EN 13108-1:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13108-2:2006 Mezclas bituminosas. Especificaciones de materiales: Parte 2: Hormigón asfáltico para capas muy finas. |
|
1.3.2007 |
1.3.2008 |
EN 13108-2:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13108-3:2006 Mezclas bituminosas: Especificación del material. Parte 3: Asfalto blando. |
|
1.3.2007 |
1.3.2008 |
EN 13108-3:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13108-4:2006 Mezclas bituminosas. Especificaciones de materiales. Parte 4: Mezclas cerradas |
|
1.3.2007 |
1.3.2008 |
EN 13108-4:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13108-5:2006 Mezclas bituminosas. Especificación del material. Parte 5: Asfalto mezclado con mastique y áridos. |
|
1.3.2007 |
1.3.2008 |
EN 13108-5:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13108-6:2006 Mezclas bituminosas. Especificación del material. Parte 6: Asfalto mezclado con mastique |
|
1.3.2007 |
1.3.2008 |
EN 13108-6:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13108-7:2006 Mezclas bituminosas. Especificaciones del material. Parte 7: Mezclas abiertas(PA). |
|
1.3.2007 |
1.3.2008 |
EN 13108-7:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13139:2002 Áridos para morteros. |
|
1.3.2003 |
1.6.2004 |
EN 13139:2002/AC:2004 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 13160-1:2003 Sistemas de detección de fugas. Parte 1: Principios generales |
|
1.3.2004 |
1.3.2005 |
CEN |
EN 13162:2012 Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos manufacturados de lana mineral (MW). Especificación. |
EN 13162:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13163:2012 Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos manufacturados de poliestireno expandido (EPS). Especificación. |
EN 13163:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13164:2012 Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos manufacturados de poliestireno extruido (XPS). Especificación. |
EN 13164:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13165:2012 Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos manufacturados de espuma rígida de poliuretano (PUR). Especificación. |
EN 13165:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13166:2012 Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos manufacturados de espuma fenólica (PF). Especificación. |
EN 13166:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13167:2012 Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos manufacturados de vidrio celular (CG). Especificación. |
EN 13167:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13168:2012 Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos manufacturados de lana de madera (WW). Especificación. |
EN 13168:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13169:2012 Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos manufacturados de perlita expandida (EPB). Especificación. |
EN 13169:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13170:2012 Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos manufacturados de corcho expandido (ICB). Especificación. |
EN 13170:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13171:2012 Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos manufacturados de fibra de madera (WF). Especificación. |
EN 13171:2008 |
1.9.2013 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 13224:2011 Productos prefabricados de hormigón. Elementos para forjados nervados. |
EN 13224:2004+A1:2007 |
1.8.2012 |
1.8.2013 |
CEN |
EN 13225:2004 Productos prefabricados de hormigón. Elementos estructurales lineales |
|
1.9.2005 |
1.9.2007 |
EN 13225:2004/AC:2006 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 13229:2001 Aparatos insertables, incluidos los hogares abiertos, que utilizan combustibles sólidos. Requisitos y métodos de ensayo. |
|
1.7.2005 |
1.7.2007 |
EN 13229:2001/A1:2003 |
Nota 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
EN 13229:2001/A2:2004 |
Nota 3 |
1.7.2005 |
1.7.2007 |
|
EN 13229:2001/AC:2006 |
|
1.7.2007 |
1.7.2007 |
|
EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 13240:2001 Estufas que utilizan combustibles sólidos. Requisitos y métodos de ensayo. |
|
1.7.2005 |
1.7.2007 |
EN 13240:2001/A2:2004 |
Nota 3 |
1.7.2005 |
1.7.2007 |
|
EN 13240:2001/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 13242:2002+A1:2007 Áridos para capas granulares y capas tratadas con conglomerados hidráulicos para uso en capas estructurales de firmes. |
EN 13242:2002 |
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 13245-2:2008 Plásticos. Perfiles de poli(cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-U) para aplicaciones en edificación. Parte 2: Perfiles para acabados interiores y exteriores de paredes y techos. |
|
1.7.2010 |
1.7.2012 |
EN 13245-2:2008/AC:2009 |
|
1.7.2010 |
1.7.2010 |
|
CEN |
EN 13249:2000 Geotextiles y productos relacionados. Requisitos para su uso en la construcción de carreteras y otras zonas de tráfico (excluyendo las vías férreas y las capas de rodadura asfáltica). |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13249:2000/A1:2005 |
Nota 3 |
1.11.2005 |
1.11.2006 |
|
CEN |
EN 13250:2000 Geotextiles y productos relacionados. Requisitos para su uso en construcciones ferroviarias. |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13250:2000/A1:2005 |
Nota 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
CEN |
EN 13251:2000 Geotextiles y productos relacionados. Requisitos para su uso en movimientos de tierras, cimentaciones y estructuras de contención. |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13251:2000/A1:2005 |
Nota 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
CEN |
EN 13252:2000 Geotextiles y productos relacionados. Requisitos para su uso en sistemas de drenaje. |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13252:2000/A1:2005 |
Nota 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
CEN |
EN 13253:2000 Geotextiles y productos relacionados. Requisitos para su uso en obras para el control de la erosión (protección costera y revestimiento de taludes). |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13253:2000/A1:2005 |
Nota 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
CEN |
EN 13254:2000 Geotextiles y productos relacionados. Requisitos para su uso en la construcción de embalses y presas. |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13254:2000/A1:2005 |
Nota 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
EN 13254:2000/AC:2003 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 13255:2000 Geotextiles y productos relacionados. Requisitos para su uso en la construcción de canales. |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13255:2000/A1:2005 |
Nota 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
EN 13255:2000/AC:2003 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 13256:2000 Geotextiles y productos relacionados. Requisitos para su uso en la construcción de túneles y estructuras subterráneas. |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13256:2000/A1:2005 |
Nota 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
EN 13256:2000/AC:2003 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 13257:2000 Geotextiles y productos relacionados. Requisitos para su uso en los vertederos de residuos sólidos. |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13257:2000/A1:2005 |
Nota 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
EN 13257:2000/AC:2003 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 13263-1:2005+A1:2009 Humo de sílice para hormigón. Parte 1: Definiciones, requisitos y criterios de conformidad. |
EN 13263-1:2005 |
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 13265:2000 Geotextiles y productos relacionados. Requisitos para su uso en proyectos de contenedores de residuos líquidos. |
|
1.10.2001 |
1.10.2002 |
EN 13265:2000/A1:2005 |
Nota 3 |
1.6.2006 |
1.6.2007 |
|
EN 13265:2000/AC:2003 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 13279-1:2008 Yesos de construcción y conglomerantes a base de yeso para la construcción. Parte 1: Definiciones y especificaciones. |
EN 13279-1:2005 |
1.10.2009 |
1.10.2010 |
CEN |
EN 13282-1:2013 Conglomerantes hidráulicos para carreteras. Parte 1: Conglomerantes hidráulicos para carreteras de endurecimiento rápido. Composición, especificaciones y criterios de conformidad. |
|
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 13310:2003 Fregaderos de cocina. Requisitos funcionales y métodos de ensayo. |
|
1.2.2004 |
1.2.2006 |
CEN |
EN 13341:2005+A1:2011 Tanques termoplásticos fijos para almacenamiento en superficie de gasóleos domésticos de calefacción, queroseno y combustibles diesel. Tanques de polietileno moldeados por extrusión-soplado, de polietileno moldeados por moldeo rotacional y de poliamida-6 fabricados por polimerización iónica. Requisitos y métodos de ensayo. |
EN 13341:2005 |
1.10.2011 |
1.10.2011 |
CEN |
EN 13361:2004 Requisitos para geomembranas y productos relacionados con geomembranas empleadas en la construcción de embalses y presas. |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
EN 13361:2004/A1:2006 |
Nota 3 |
1.6.2007 |
1.6.2008 |
|
CEN |
EN 13362:2005 Requisitos para geomembranas y productos relacionados con geomembranas empleadas en la construcción de canales. |
|
1.2.2006 |
1.2.2007 |
CEN |
EN 13383-1:2002 Escolleras. Parte 1: Especificaciones. |
|
1.3.2003 |
1.6.2004 |
EN 13383-1:2002/AC:2004 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 13407:2006 Urinarios murales. Requisitos funcionales y métodos de ensayo. |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 13450:2002 Áridos para balasto. |
|
1.10.2003 |
1.6.2004 |
EN 13450:2002/AC:2004 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 13454-1:2004 Ligantes, ligantes compuestos y mezclas prefabricadas a base de sulfato cálcilo para soleras. Parte 1: Definiciones y requisitos. |
|
1.7.2005 |
1.7.2006 |
CEN |
EN 13479:2004 Consumibles para el soldeo. Norma general de producto para metales de aportación y fundentes para el soldeo por fusión de materiales metálicos. |
|
1.10.2005 |
1.10.2006 |
CEN |
EN 13491:2004 Requisitos para geomembranas y productos relacionados con geomembranas empladas en túneles y estructuras subterráneas. |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
EN 13491:2004/A1:2006 |
Nota 3 |
1.6.2007 |
1.6.2008 |
|
CEN |
EN 13492:2004 Barreras geosintéticas. Requisitos para geomembranas y productos relacionados con geomembranas empleados en la construcción de vertederos para residuos líquidos, estaciones de transferencia o de almacenamiento secundario. |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
EN 13492:2004/A1:2006 |
Nota 3 |
1.6.2007 |
1.6.2008 |
|
CEN |
EN 13493:2005 Requisitos para geomembranas y productos relacionados con geomembranas empleadas en el almacenamiento de residuos sólidos y en vertederos. |
|
1.3.2006 |
1.3.2007 |
CEN |
EN 13502:2002 Chimeneas. Terminales de los conductos de humos arcillosos/cerámicos. Requisitos y métodos de ensayo. |
|
1.8.2003 |
1.8.2004 |
CEN |
EN 13564-1:2002 Dispositivos antiinundación para edificios. Parte 1: Requisitos. |
|
1.5.2003 |
1.5.2004 |
CEN |
EN 13616:2004 Dispositivos de prevención del rebosamiento para tanques estáticos para combustibles petrolíferos líquidos. |
|
1.5.2005 |
1.5.2006 |
EN 13616:2004/AC:2006 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 13658-1:2005 Enlistonado y cantoneras metálicas. Definiciones, requisitos y métodos de ensayo. Parte 1: Enlucido interior. |
|
1.3.2006 |
1.3.2007 |
CEN |
EN 13658-2:2005 Enlistonado y esquineras metálicas. Definiciones, requisitos y métodos de ensayo. Parte 2: Enlucido exterior. |
|
1.3.2006 |
1.3.2007 |
CEN |
EN 13693:2004+A1:2009 Productos prefabricados de hormigón. Elementos especiales para cubiertas. |
EN 13693:2004 |
1.5.2010 |
1.5.2011 |
CEN |
EN 13707:2004+A2:2009 Láminas flexibles para la impermeabilización. Láminas bituminosas con armadura para impermeabilización de cubiertas. Definiciones y características. |
EN 13707:2004 |
1.4.2010 |
1.10.2010 |
CEN |
EN 13747:2005+A2:2010 Productos prefabricados de hormigón. Prelosas para sistemas de forjados. |
EN 13747:2005+A1:2008 |
1.1.2011 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 13748-1:2004 Baldosas de terrazo. Parte 1: Baldosas de terrazo para uso interior. |
|
1.6.2005 |
1.10.2006 |
EN 13748-1:2004/A1:2005 |
Nota 3 |
1.4.2006 |
1.10.2006 |
|
EN 13748-1:2004/AC:2005 |
|
1.6.2005 |
1.6.2005 |
|
CEN |
EN 13748-2:2004 Baldosas de terrazo. Parte 2: Baldosas de terrazo para uso exterior. |
|
1.4.2005 |
1.4.2006 |
CEN |
EN 13808:2005 Betunes y ligantes bituminosos. Esquema para la especificación de las emulsiones bituminosas catiónicas. |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 13813:2002 Pastas autonivelantes y pastas autonivelantes para suelos. Pastas autonivelantes. Características y especificaciones. |
|
1.8.2003 |
1.8.2004 |
CEN |
EN 13815:2006 Productos en staff (yeso fibroso). Definiciones, especificaciones y métodos de ensayo. |
|
1.6.2007 |
1.6.2008 |
CEN |
EN 13830:2003 Fachadas ligeras. Norma de producto. |
|
1.12.2004 |
1.12.2005 |
CEN |
EN 13859-1:2010 Láminas flexibles para impermeabilización. Definiciones y características de las láminas auxiliares. Parte 1: Láminas auxiliares para cubiertas con elementos discontinuos. |
EN 13859-1:2005+A1:2008 |
1.4.2011 |
1.4.2012 |
CEN |
EN 13859-2:2010 Láminas flexibles para impermeabilización. Definiciones y características de las láminas auxiliares. Parte 2: Láminas auxiliares para muros. |
EN 13859-2:2004+A1:2008 |
1.4.2011 |
1.4.2012 |
CEN |
EN 13877-3:2004 Pavimentos de hormigón. Parte 3: Especificaciones para anclajes metálicos utilizados en pavimentos de hormigón. |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 13915:2007 Paneles transformados con placas de yeso laminado con alma celular de cartón. Definiciones, especificaciones y métodos de ensayo. |
|
1.6.2008 |
1.6.2009 |
CEN |
EN 13924:2006 Betunes y ligantes bituminosos. Especificaciones de betunes duros para pavimentación. |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
EN 13924:2006/AC:2006 |
|
1.1.2010 |
1.1.2010 |
|
CEN |
EN 13950:2005 Paneles compuestos de cartón yeso aislantes térmico/acústicos. Definiciones, requisitos y métodos de ensayo |
|
1.9.2006 |
1.9.2007 |
CEN |
EN 13956:2012 Láminas flexibles para impermeabilización. Láminas plásticas y de caucho para impermeabilización de cubiertas. Definiciones y características |
EN 13956:2005 |
1.10.2013 |
1.10.2013 |
CEN |
EN 13963:2005 Material de juntas para placas de yeso laminado. Definiciones, especificaciones y métodos de ensayo. |
|
1.3.2006 |
1.3.2007 |
EN 13963:2005/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 13964:2004 Techos suspendidos - Requisitos y métodos de ensayo. |
|
1.1.2005 |
1.7.2007 |
EN 13964:2004/A1:2006 |
Nota 3 |
1.1.2008 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13967:2012 Láminas flexibles para impermeabilización. Láminas anticapilaridad plásticas y de caucho, incluidas las láminas plásticas y de caucho que se utilizan para la estanquidad de estructuras enterradas. Definiciones y características. |
EN 13967:2004 |
1.3.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 13969:2004 Láminas flexibles para impermeabilización. Membranas bituminosas aislantes incluyendo las membranas bituminosas para el basamento de tanques. Definiciones y características. |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
EN 13969:2004/A1:2006 |
Nota 3 |
1.1.2008 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13970:2004 Láminas flexibles para impermeabilización. Capas base bituminosas para el control del vapor de agua. Definiciones y características. |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
EN 13970:2004/A1:2006 |
Nota 3 |
1.1.2008 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 13978-1:2005 Productos prefabricados de hormigón. Garajes prefabricados de hormigón. Parte 1: Requisitos para garajes reforzados de una pieza o formados por elementos individuales con dimensiones de una habitación |
|
1.3.2006 |
1.3.2008 |
CEN |
EN 13984:2013 Láminas flexibles para impermeabilización. Láminas plásticas y de caucho para el control del vapor. Definiciones y características |
EN 13984:2004 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 13986:2004 Tableros derivados de la madera para utilización en la construcción. Características, evaluación de la conformidad y marcado |
EN 13986:2002 |
1.6.2005 |
1.6.2006 |
CEN |
EN 14016-1:2004 Ligantes de soleras continuas de magnesita. Magnesita cáustica y cloruro de magnesio. Parte 1: Definiciones y requisitos. |
|
1.12.2004 |
1.12.2005 |
CEN |
EN 14023:2010 Betunes y ligantes bituminosos. Estructura de especificaciones de los betunes modificados con polímeros. |
|
1.1.2011 |
1.1.2012 |
CEN |
EN 14037-1:2003 Paneles radiantes montados en el techo alimentados con agua a una temperatura inferior a 120 oC. Parte 1: Requisitos y especificaciones técnicas. |
|
1.2.2004 |
1.2.2005 |
CEN |
EN 14041:2004 Recubrimientos de suelo textiles, resilientes y laminados. Características esenciales |
|
1.1.2006 |
1.1.2007 |
EN 14041:2004/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 14055:2010 Cisternas para inodoros y urinarios. |
|
1.9.2011 |
1.9.2012 |
CEN |
EN 14063-1:2004 Productos y materiales aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos in-situ de agregado ligero de arcilla expandida aligerada (LWA). Parte 1: Especificación de los productos a granel antes de su instalación. |
|
1.6.2005 |
1.6.2006 |
EN 14063-1:2004/AC:2006 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 14064-1:2010 Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos aislantes térmicos formados in-situ a partir de lana mineral (MW). Parte 1: Especificación para los productos a granel antes de su instalación. (Ratificada por AENOR en junio de 2010.) |
|
1.12.2010 |
1.12.2011 |
CEN |
EN 14080:2005 Estructuras de madera. Madera laminada encolada. Requisitos. |
|
1.4.2006 |
1.12.2012 |
CEN |
EN 14081-1:2005+A1:2011 Estructuras de madera. Madera estructural con sección transversal rectangular clasificada por su resistencia. Parte 1: Requisitos generales. |
EN 14081-1:2005 |
1.10.2011 |
31.12.2011 |
CEN |
EN 14178-2:2004 Vidrio para la edificación. Productos de vidrio de silicato básico alcalinotérreo. Parte 2: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 14179-2:2005 Vidrio para la edificación. Vidrio de seguridad de silicato sodocálcico templado en caliente. Parte 2: Evaluación de la conformidad/Norma de producto. |
|
1.3.2006 |
1.3.2007 |
CEN |
EN 14188-1:2004 Sellantes para juntas. Parte 1: Especificaciones para sellantes aplicados en caliente. |
|
1.7.2005 |
1.1.2007 |
CEN |
EN 14188-2:2004 Sellantes para juntas aplicados en frío. Parte 2: Clasificación y requisitos. Sistema de vigilancia de la calidad por tercera parte. |
|
1.10.2005 |
1.1.2007 |
CEN |
EN 14188-3:2006 Juntas de sellado. Parte 3: Especificaciones para juntas preformadas |
|
1.11.2006 |
1.11.2007 |
CEN |
EN 14190:2005 Productos de placas de yeso laminado de procesamiento secundario. Definiciones, requisitos y métodos de ensayo |
|
1.4.2006 |
1.4.2007 |
CEN |
EN 14195:2005 Perfilería metálica para particiones, muros y techos en placas de yeso laminado. Definiciones requisitos y métodos de ensayo |
|
1.1.2006 |
1.1.2007 |
EN 14195:2005/AC:2006 |
|
1.1.2007 |
1.1.2007 |
|
CEN |
EN 14209:2005 Molduras de yeso prefabricadas. Definiciones, requisitos y métodos de ensayo. |
|
1.9.2006 |
1.9.2007 |
CEN |
EN 14216:2004 Cemento. Composición, especificaciones y criterios de conformidad de los cementos especiales de muy bajo calor de hidratación. |
|
1.2.2005 |
1.2.2006 |
CEN |
EN 14229:2010 Madera estructural. Postes de madera para líneas aéreas. |
|
1.9.2011 |
1.9.2012 |
CEN |
EN 14246:2006 Placas de escayola para falsos techos. Definiciones, Especificaciones y métodos de ensayo |
|
1.4.2007 |
1.4.2008 |
EN 14246:2006/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 14250:2010 Estructuras de madera. Requisitos de producto para cerchas prefabricadas ensambladas con conectores de placa clavo. |
EN 14250:2004 |
1.11.2010 |
1.11.2010 |
CEN |
EN 14296:2005 Cubetas de lavado comunes para usos domésticos |
|
1.3.2006 |
1.3.2008 |
CEN |
EN 14303:2009+A1:2013 Productos aislantes térmicos para equipos en edificación e instalaciones industriales. Productos manufacturados de lana mineral (MW). Especificación. |
EN 14303:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14304:2009+A1:2013 Productos aislantes térmicos para equipos en edificación e instalaciones industriales. Productos manufacturados de espuma elastomérica flexible (FEF). Especificación. |
EN 14304:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14305:2009+A1:2013 Productos aislantes térmicos para equipos en edificación e instalaciones industriales. Productos manufacturados de vidrio celular (CG). Especificación. |
EN 14305:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14306:2009+A1:2013 Productos aislantes térmicos para equipos en edificación e instalaciones industriales. Productos manufacturados de silicato cálcico (CS). Especificación. |
EN 14306:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14307:2009+A1:2013 Productos aislantes térmicos para equipos en edificación e instalaciones industriales. Productos manufacturados de poliestireno extruido (XPS). Especificación. |
EN 14307:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14308:2009+A1:2013 Productos aislantes térmicos para equipos en edificación e instalaciones industriales. Productos manufacturados de espuma rígida de poliuretano (PUR) y espuma de poliisocianurato (PIR). Especificación. |
EN 14308:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14309:2009+A1:2013 Productos aislantes térmicos para equipos en edificación e instalaciones industriales. Productos manufacturados de poliestireno expandido (EPS). Especificación. |
EN 14309:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14313:2009+A1:2013 Productos aislantes térmicos para equipos en edificación e instalaciones industriales. Productos manufacturados de espuma de polietileno (PEF). Especificación |
EN 14313:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14314:2009+A1:2013 Productos aislantes térmicos para equipamiento de edificios e instalaciones industriales. Productos manufacturados de espuma fenólica (PF). Especificación. (Ratificada por AENOR en marzo de 2013.) |
EN 14314:2009 |
1.11.2013 |
1.11.2013 |
CEN |
EN 14315-1:2013 Productos aislantes térmicos para edificación. Productos de espuma rígida de poliuretano (PUR) pulverizada in situ. Parte 1: Especificación para sistema pulverizador de espuma rígida antes de instalación. |
|
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 14316-1:2004 Productos aislantes térmicos para edificios. Productos para aislamiento térmico in-situ formados por perlita expandida (PE). Parte 1: Especificación para productos de adhesivos y sellantes antes de instalación. |
|
1.6.2005 |
1.6.2006 |
CEN |
EN 14317-1:2004 Productos aislantes térmicos para edificios. Productos para aislamiento térmico in-situ formados por vermiculita exfoliada (EV). Parte 1: Especificación para productos de adhesivos y sellantes antes de instalación. |
|
1.6.2005 |
1.6.2006 |
CEN |
EN 14318-1:2013 Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos de espuma rígida de poliuretano (PUR) y poliisocianurato (PIR) para colada in-situ. Parte 1: Especificaciones para los sistemas de colada de espuma rígida antes de la instalación |
|
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 14319-1:2013 Productos aislantes térmicos para equipos en edificación e instalaciones industriales. Productos de espuma rígida de poliuretano (PUR) y poliisocianurato (PIR) proyectado in-situ. Parte 1: Especificaciones para los sistemas de proyección de espuma rígida antes de la instalación |
|
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 14320-1:2013 Productos aislantes térmicos para equipos en edificación e instalaciones industriales. Productos de espuma rígida de poliuretano (PUR) y poliisocianurato (PIR) para colada in-situ. Parte 1: Especificaciones para los sistemas de colada de espuma rígida antes de la instalación |
|
1.11.2013 |
1.11.2014 |
CEN |
EN 14321-2:2005 Vidrio para la edificación. Vidrio de seguridad de silicato alcalinotérreo endurecido en caliente. Parte 2: Evaluación de la conformidad. |
|
1.6.2006 |
1.6.2007 |
CEN |
EN 14339:2005 Hidrantes bajo nivel de tierra, arquetas y tapas |
|
1.5.2006 |
1.5.2007 |
CEN |
EN 14342:2005+A1:2008 Suelos de madera. Características, evaluación de conformidad y marcado. |
EN 14342:2005 |
1.3.2009 |
1.3.2010 |
CEN |
EN 14351-1:2006+A1:2010 Ventanas y puertas. Norma de producto, características de prestación. Parte 1: Ventanas y puertas exteriores peatonales sin características de resistencia al fuego y/o control de humo. |
EN 14351-1:2006 |
1.12.2010 |
1.12.2010 |
CEN |
EN 14353:2007+A1:2010 Guardavivos y perfiles metálicos para placas de yeso laminado. Definiciones, especificaciones y métodos de ensayo |
EN 14353:2007 |
1.11.2010 |
1.11.2010 |
CEN |
EN 14374:2004 Estructuras de madera. Chapa de madera laminada estructural. Requisitos. |
|
1.9.2005 |
1.9.2006 |
CEN |
EN 14384:2005 Hidrantes |
|
1.5.2006 |
1.5.2007 |
CEN |
EN 14388:2005 Dispositivos de reducción del ruido de tráfico. Especificaciones. |
|
1.5.2006 |
1.5.2007 |
EN 14388:2005/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 14396:2004 Escaleras fijas para pozos de registro. |
|
1.12.2004 |
1.12.2005 |
CEN |
EN 14399-1:2005 Conjuntos de elementos de fijación estructurales de alta resistencia para precarga. Parte 1: Requisitos generales. |
|
1.1.2006 |
1.10.2007 |
CEN |
EN 14411:2012 Baldosas cerámicas. Definiciones, clasificación, características, evaluación de la conformidad y marcado. |
EN 14411:2006 |
1.7.2013 |
1.7.2014 |
CEN |
EN 14428:2004+A1:2008 Mamparas de ducha. Requisitos funcionales y métodos de ensayo. |
EN 14428:2004 |
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 14449:2005 Vidrio para la edificación. Vidrio laminado y vidrio laminado de seguridad. Evaluación de la conformidad. |
|
1.3.2006 |
1.3.2007 |
EN 14449:2005/AC:2005 |
|
1.6.2006 |
1.6.2006 |
|
CEN |
EN 14471:2005 Chimeneas. Requisitos y métodos de ensayo para sistemas de chimeneas con conductos de humo de material plástico. |
|
1.6.2006 |
1.6.2007 |
CEN |
EN 14496:2005 Adhesivos a base de yeso para aislamiento térmico/acústico de paneles de composite y placas de yeso. Definiciones, requisitos y métodos de ensayo. |
|
1.9.2006 |
1.9.2007 |
CEN |
EN 14509:2006 Paneles sandwich aislantes autoportantes de doble cara metálica. Productos hechos en fábrica. Especificaciones. |
|
1.1.2009 |
1.10.2010 |
EN 14509:2006/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 14516:2006+A1:2010 Bañeras para uso doméstico. |
|
1.5.2011 |
1.5.2012 |
CEN |
EN 14527:2006+A1:2010 Platos de ducha para uso doméstico. |
|
1.5.2011 |
1.5.2012 |
CEN |
EN 14528:2007 Bidés. Requisitos funcionales y métodos de ensayo. |
EN 14528:2005 |
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14545:2008 Estructuras de madera. Conectores. Requisitos. |
|
1.8.2009 |
1.8.2010 |
CEN |
EN 14566:2008+A1:2009 Elementos de fijación mecánica para sistemas de placas de yeso laminado. Definiciones, especificaciones y métodos de ensayo |
EN 14566:2008 |
1.5.2010 |
1.11.2010 |
CEN |
EN 14592:2008+A1:2012 Estructuras de madera. Elementos de fijación tipo clavija. Requisitos. |
EN 14592:2008 |
1.3.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 14604:2005 Alarmas de humo autónomas |
|
1.5.2006 |
1.8.2008 |
EN 14604:2005/AC:2008 |
|
1.8.2009 |
1.8.2009 |
|
CEN |
EN 14647:2005 Cemento de aluminato cálcico. Composición, especificaciones y criterios de conformidad. |
|
1.8.2006 |
1.8.2007 |
EN 14647:2005/AC:2006 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 14680:2006 Adhesivos para sistemas de canalización en materiales termoplásticos sin presión. Especificaciones. |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14688:2006 Aparatos sanitarios. Lavabos. Requisitos funcionales y métodos de ensayo. |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14695:2010 Láminas flexibles para impermeabilización. Impermeabilización de tableros de puente de hormigón y otras superficies de hormigón para tráfico de vehículos. Definiciones y características. |
|
1.10.2010 |
1.10.2011 |
CEN |
EN 14716:2004 Techos tensados. Especificaciones y métodos de ensayo |
|
1.10.2005 |
1.10.2006 |
CEN |
EN 14782:2006 Láminas de metal autoportantes para cubiertas y revestimiento de paredes. |
|
1.11.2006 |
1.11.2007 |
CEN |
EN 14783:2006 Láminas y flejes de metal totalmente soportados para cubiertas y revestimientos interiores y exteriores. Especificación de producto y requisitos. |
|
1.7.2007 |
1.7.2008 |
CEN |
EN 14785:2006 Aparatos para el calentamiento de espacios residenciales que utilizan trozos de madera. Requisitos y métodos de ensayo. |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 14800:2007 Tubería flexible metálica corrugada de seguridad para la conexión de aparatos domésticos que utilizan combustibles gaseosos. |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14814:2007 Adhesivos para canalización en materiales termoplásticos - Especificaciones para sistemas con presión |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14843:2007 Productos prefabricados de hormigón. Escaleras. |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14844:2006+A2:2011 Productos prefabricados de hormigón. Marcos. |
EN 14844:2006+A1:2008 |
1.9.2012 |
1.9.2013 |
CEN |
EN 14846:2008 Herrajes para edificación. Cerraduras y pestillos. Cerraduras y cerraderos electromecánicos. Requisitos y métodos de ensayo. |
|
1.9.2011 |
1.9.2012 |
CEN |
EN 14889-1:2006 Fibras para hormigón. Parte 1: Fibras de acero. Definiciones, especificaciones y conformidad. |
|
1.6.2007 |
1.6.2008 |
CEN |
EN 14889-2:2006 Fibras para hormigón. Parte 2: Fibras poliméricas. Definiciones, especificaciones y conformidad |
|
1.6.2007 |
1.6.2008 |
CEN |
EN 14891:2012 Membranas líquidas de impermeabilización para su uso bajo baldosas cerámicas. Requisitos, métodos de ensayo, evaluación de la conformidad, clasificación y designación. |
|
1.3.2013 |
1.3.2014 |
EN 14891:2012/AC:2012 |
|
1.3.2013 |
1.3.2013 |
|
CEN |
EN 14904:2006 Superficies para áreas deportivas. Especificaciones para suelos multi deportivos de interior |
|
1.2.2007 |
1.2.2008 |
CEN |
EN 14909:2012 Láminas flexibles para impermeabilización. Barreras anticapilaridad plásticas y de caucho. Definiciones y características. |
EN 14909:2006 |
1.3.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 14915:2006 Revestimientos murales interiores y exteriores de madera - Características, evaluación de la conformidad y marcado |
|
1.6.2007 |
1.6.2008 |
EN 14915:2006/AC:2007 |
|
1.1.2008 |
1.1.2008 |
|
CEN |
EN 14933:2007 Productos aislantes térmicos y de relleno ligero para aplicaciones en la ingeniería civil. Productos manufacturados de poliestireno expandido (EPS). Especificación. |
|
1.7.2008 |
1.7.2009 |
CEN |
EN 14934:2007 Productos aislantes térmicos y de relleno ligero para aplicaciones en la ingeniería civil. Productos manufacturados de poliestireno extruido (XPS). Especificaciones |
|
1.7.2008 |
1.7.2009 |
CEN |
EN 14963:2006 Cubiertas para tejados. Claraboyas continuas de plástico con o sin apoyos. Clasificación requisitos y métodos de ensayo. |
|
1.8.2009 |
1.8.2012 |
CEN |
EN 14964:2006 Placas rígidas inferiores para tejados y cubiertas de colocación discontinua. Definiciones y características |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14967:2006 Láminas flexibles para impermeabilización. Láminas anticapilaridad bituminosas. Definiciones y características. |
|
1.3.2007 |
1.3.2008 |
CEN |
EN 14989-1:2007 Chimeneas. Requisitos y métodos de ensayo para chimeneas metálicas y conductos de suministro de aire independientes del material para calderas estancas. Parte 1: Terminales verticales para calderas tipo C6. |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14989-2:2007 Chimeneas. Requisitos y métodos de ensayo para chimeneas metálicas y conductos de suministro de aire independientes del material para calderas estancas. Parte 2: Conductos de humos y de suministro de aire para calderas estancas. |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 14991:2007 Productos prefabricados de hormigón. Elementos de cimentación. |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 14992:2007+A1:2012 Productos prefabricados de hormigón. Elementos para muros |
EN 14992:2007 |
1.4.2013 |
1.7.2013 |
CEN |
EN 15037-1:2008 Productos prefabricados de hormigón. Sistemas de forjado de vigueta y bovedilla. Parte 1: Viguetas. |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 15037-2:2009+A1:2011 Productos prefabricados de hormigón. Sistemas de forjado de vigueta y bovedilla. Parte 2: Bovedillas de hormigón. |
|
1.12.2011 |
1.12.2012 |
CEN |
EN 15037-3:2009+A1:2011 Productos prefabricados de hormigón. Sistemas de forjado de vigueta y bovedilla. Parte 3: Bovedillas de arcilla cocida. |
|
1.12.2011 |
1.12.2012 |
CEN |
EN 15037-4:2010 Productos prefabricados de hormigón. Sistemas de forjado de vigueta y bovedilla. Parte 4: Bovedillas de poliestireno expandido. |
|
1.11.2010 |
1.11.2011 |
CEN |
EN 15048-1:2007 Uniones atornilladas estructurales sin precarga. Parte 1: Requisitos generales. |
|
1.1.2008 |
1.10.2009 |
CEN |
EN 15050:2007+A1:2012 Productos prefabricados de hormigón. Elementos para puentes. |
EN 15050:2007 |
1.12.2012 |
1.12.2012 |
CEN |
EN 15069:2008 Válvula de seguridad para tubos flexibles metálicos destinados a la unión de aparatos de uso doméstico que utilizan combustibles gaseosos. |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 15088:2005 Aluminio y aleaciones de aluminio. Productos estructurales para construcción. Condiciones técnicas de inspección y suministro. |
|
1.10.2006 |
1.10.2007 |
CEN |
EN 15102:2007+A1:2011 Revestimientos decorativos para paredes. Revestimientos en forma de rollos y paneles. |
EN 15102:2007 |
1.7.2012 |
1.7.2012 |
CEN |
EN 15129:2009 Dispositivos antisísmicos. |
|
1.8.2010 |
1.8.2011 |
CEN |
EN 15167-1:2006 Escorias granuladas molidas de horno alto para su uso en hormigones, morteros y pastas. Parte 1: Definiciones, especificaciones y criterios de conformidad. |
|
1.1.2008 |
1.1.2009 |
CEN |
EN 15250:2007 Aparatos con liberación lenta de calor alimentados con combustibles sólidos. Requisitos y métodos de ensayo. |
|
1.1.2008 |
1.1.2010 |
CEN |
EN 15258:2008 Productos prefabricados de hormigón. Elementos de muros de contención. |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 15274:2007 Adhesivos de uso general para uniones estructurales. Requisitos y métodos de ensayo. |
|
1.4.2010 |
1.4.2011 |
CEN |
EN 15275:2007 Adhesivos estructurales. Caracterización de adhesivos anaeróbicos para uniones metálicas coaxiales en edificación y estructuras de ingeniería civil. |
|
1.4.2010 |
1.4.2011 |
EN 15275:2007/AC:2010 |
|
1.1.2011 |
1.1.2011 |
|
CEN |
EN 15283-1:2008+A1:2009 Placas de yeso laminado reforzadas con fibras- Definiciones, requisitos y métodos de ensayo. Parte 1: Placas de yeso laminado reforzadas con tejido de fibra |
EN 15283-1:2008 |
1.6.2010 |
1.6.2011 |
CEN |
EN 15283-2:2008+A1:2009 Placas de yeso laminado reforzadas con fibras. Definiciones, requisitos y métodos de ensayo. Parte 2: Placas de yeso laminado con fibras |
EN 15283-2:2008 |
1.6.2010 |
1.6.2011 |
CEN |
EN 15285:2008 Piedra aglomerada. Baldosas modulares para suelos (uso interno y externo). |
|
1.1.2009 |
1.1.2010 |
EN 15285:2008/AC:2008 |
|
1.1.2009 |
1.1.2009 |
|
CEN |
EN 15322:2009 Betunes y ligantes bituminosos. Estructura de la especificación de los ligantes bituminosos fluidificados y fluxados |
|
1.6.2010 |
1.6.2011 |
CEN |
EN 15368:2008+A1:2010 Conglomerante hidráulico para aplicaciones no estructurales. Definición, especificaciones y criterios de conformidad. |
|
1.9.2011 |
1.9.2012 |
CEN |
EN 15381:2008 Geotextiles y productos relacionados. Características requeridas para su uso en pavimentos y cubiertas asfálticas. |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 15382:2008 Barreras geosintéticas. Características requeridas para su uso en infraestructuras de transporte. |
|
1.1.2010 |
1.1.2011 |
CEN |
EN 15435:2008 Productos prefabricados de hormigón. Bloques de encofrado de hormigón de áridos densos y ligeros. Propiedades del producto y prestaciones. |
|
1.2.2009 |
1.2.2010 |
CEN |
EN 15498:2008 Productos prefabricados de hormigón. Bloques de encofrado de hormigón con virutas de madera. Propiedades del producto y prestaciones. |
|
1.2.2009 |
1.2.2010 |
CEN |
EN 15599-1:2010 Productos aislantes térmicos para equipamientos de edificios e instalaciones industriales. Aislamiento térmico in-situ formado a base de productos de perlita expandida (EP). Parte 1: Especificación de los productos aglomerados y a granel antes de la instalación. (Ratificada por AENOR en junio de 2011.) |
|
1.4.2011 |
1.4.2012 |
CEN |
EN 15600-1:2010 Productos aislantes térmicos para equipamientos de edificios e instalaciones industriales. Aislamiento térmico in-situ formado a base de productos de vermiculita exfoliada (EV). Parte 1: Especificación de los productos aglomerados y a granel antes de la instalación. (Ratificada por AENOR en junio de 2011.) |
|
1.4.2011 |
1.4.2012 |
CEN |
EN 15650:2010 Ventilación de edificios. Compuertas cortafuegos. |
|
1.9.2011 |
1.9.2012 |
CEN |
EN 15651-1:2012 Sellantes para uso no estructural en juntas en edificios y zonas peatonales. Parte 1: Sellantes para elementos de fachada. |
|
1.7.2013 |
1.7.2014 |
CEN |
EN 15651-2:2012 Sellantes para uso no estructural en juntas en edificios y zonas peatonales. Parte 2: Sellantes para acristalamiento. |
|
1.7.2013 |
1.7.2014 |
CEN |
EN 15651-3:2012 Sellantes para uso no estructural en juntas en edificios y zonas peatonales. Parte 3: Sellantes para juntas sanitarias. |
|
1.7.2013 |
1.7.2014 |
CEN |
EN 15651-4:2012 Sellantes para uso no estructural en juntas en edificios y zonas peatonales. Parte 4: Sellantes para zonas peatonales. |
|
1.7.2013 |
1.7.2014 |
CEN |
EN 15732:2012 Materiales ligeros de relleno y productos aislantes térmicos para aplicaciones en ingeniería civil. Productos a base de áridos ligeros de arcilla expandida. |
|
1.8.2013 |
1.8.2014 |
CEN |
EN 15743:2010 Cemento sobresulfatado. Composición, especificaciones y criterios de conformidad |
|
1.11.2010 |
1.11.2011 |
CEN |
EN 15814:2011+A1:2012 Recubrimientos gruesos de betún modificado con polímeros para impermeabilización. Definiciones y requisitos. |
|
1.8.2013 |
1.8.2014 |
CEN |
EN 15821:2010 Estufas de sauna con combustión múltiple alimentadas por troncos de madera natural. Requisitos y métodos de ensayo. |
|
1.7.2011 |
1.7.2012 |
CEN |
EN 15824:2009 Especificaciones para revocos exteriores y enlucidos interiores basados en ligantes orgánicos. |
|
1.4.2010 |
1.4.2011 |
CEN |
EN 16069:2012 Productos aislantes térmicos para aplicaciones en la edificación. Productos manufacturados de espuma de polietileno (PEF). Especificación. |
|
1.9.2013 |
1.9.2014 |
CEN |
EN 16153:2013 Placas traslúcidas planas de varias capas de policarbonato (PC) para cubiertas interiores y exteriores, paredes y techos. Requisitos y métodos de ensayo |
|
1.1.2014 |
1.1.2015 |
CEN |
EN 13241-1:2003+A1:2011 Puertas industriales, comerciales, de garaje y portones. Norma de producto. Parte 1: Productos sin características de resistencia al fuego o control de humos. |
EN 13241-1:2003 |
1.1.2012 |
1.1.2013 |
CEN |
EN 13561:2004+A1:2008 Toldos. Requisitos de prestaciones incluida la seguridad. |
EN 13561:2004 |
1.8.2009 |
1.8.2010 |
CEN |
EN 13659:2004+A1:2008 Persianas. Requisitos de prestaciones incluida la seguridad. |
EN 13659:2004 |
1.8.2009 |
1.8.2010 |
Nota 3: |
En caso de modificaciones, la norma referenciada es la norma EN CCCCC:YYYY, sus modificaciones previas, si las hubiera, y esta nueva modificación; la norma retirada y sustituida, por lo tanto, consiste en la norma EN CCCCC:YYYY y sus modificaciones previas, si las hubiera, pero sin la nueva modificación. En la fecha declarada, la norma sustituida deja de otorgar presunción de conformidad con los requisitos esenciales, o con otros requisitos, de la legislación pertinente de la Unión. |
Nota 4: |
La fecha final del período de coexistencia coincide con la fecha en que se retiren las especificaciones técnicas nacionales contradictorias, después de lo cual la presunción de conformidad debe basarse en las especificaciones europeas armonizadas (normas armonizadas o documentos europeos de idoneidad técnica), que figuran en la página http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/nando/index.cfm?fuseaction=cpd.hs del sistema de información NANDO de la Comisión Europea. Cuando se sustituye una norma armonizada por una versión nueva, a efectos de aplicación del marcado CE pueden utilizarse ambas versiones hasta que finalice el período de coexistencia. |
Nota:
— |
Todas las informaciones sobre la disponibilidad de las normas pueden obtenerse o en las organizaciones europeas de normalización o en los organismos nacionales de normalización, cuya lista se publica en el Diario Oficial de la Unión Europea de conformidad con el artículo 27 del Reglamento (UE) no 1025/2012 (2). |
— |
Las organizaciones europeas de normalización adoptan las normas armonizadas en inglés (el CEN y el Cenelec también las publican en alemán y en francés). Luego, los organismos nacionales de armonización traducen los títulos de las normas armonizadas a todas las demás lenguas oficiales de la Unión Europea que se requieran. La Comisión Europea no es responsable de la exactitud de los títulos que se le presentan para su publicación en el Diario Oficial. |
— |
Las referencias a las correcciones de errores "[…]/AC:AAAA" solo se publican con fines informativos. Las correcciones de errores eliminan errores de impresión, lingüísticos o similares de un texto y pueden hacer referencia a una o a varias versiones lingüísticas (inglés, francés y/o alemán) de una norma, tal y como ha sido adoptada por la organización europea de normalización. |
— |
La publicación de las referencias en el Diario Oficial de la Unión Europea no implica que las normas estén disponibles en todas las lenguas oficiales de la Unión Europea. |
— |
Esta lista reemplaza las listas anteriores publicadas en el Diario Oficial de la Unión Europea. La Comisión Europea garantiza la puesta al día de la presente lista. |
— |
Para obtener más información sobre normas armonizadas y otras normas europeas consulte la dirección siguiente: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm |
(1) OEN: organización europea de normalización:
— |
CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu) |
— |
Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu) |
— |
ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu) |
(2) DO L 316 de 14.11.2012, p. 12.
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS
28.6.2013 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 186/62 |
Información comunicada por los Estados miembros con relación a la ayuda concedida en virtud del Reglamento (CE) no 800/2008 de la Comisión, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda compatibles con el mercado común en aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado (Reglamento general de exención por categorías)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2013/C 186/03
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.27483 (X 56/09) |
||||
Estado miembro |
Italia |
||||
Número de referencia del Estado miembro |
— |
||||
Nombre de la región (NUTS) |
LIGURIA Zonas mixtas |
||||
Autoridad que concede las ayudas |
|
||||
Denominación de la medida de ayuda |
Agevolazioni per investimenti per l'innovazione tecnologica |
||||
Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente) |
Deliberazione della Giunta regionale n. 1793 del 22.12.2008, attuativa dell'art. 11 della legge n. 598 del 27.10.2004, pubblicata sul B.U.R.L. n. 2 del 14.1.2009 |
||||
Tipo de medida |
Régimen |
||||
Modificación de una medida de ayuda existente |
— |
||||
Duración |
1.1.2009-31.12.2013 |
||||
Sector(es) económico(s) afectado(s) |
Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda |
||||
Tipo de beneficiario |
PYME |
||||
Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen |
EUR 1,00 (en millones) |
||||
Para garantías |
EUR 1,00 (en millones) |
||||
Instrumento de ayuda (artículo 5) |
Subvención directa |
||||
Referencia a la decisión de la Comisión |
— |
||||
En caso de cofinanciación con fondos comunitarios |
— |
||||
Objetivos |
Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional |
Primas PYME en% |
|||
Ayudas a la inversión y al empleo en favor de las PYME (Art. 15) |
40 % |
— |
Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:
http://www.incentivi.mcc.it/incentivi_regionali/liguria/legge_598tecnologica/598tecnologica.html
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.27487 (X 61/09) |
||||
Estado miembro |
Italia |
||||
Número de referencia del Estado miembro |
— |
||||
Nombre de la región (NUTS) |
LIGURIA Zonas mixtas |
||||
Autoridad que concede las ayudas |
|
||||
Denominación de la medida de ayuda |
Agevolazioni a favore di PMI per l'acquisto o il leasing di nuove macchine utensili o di produzione |
||||
Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente) |
Deliberazione della Giunta regionale n. 1794 del 22.12.2008, attuativa della legge 28.11.1965, n, 1329 (c.d. «legge Sabatini») e s.m.i. pubblicata sul B.U.R.L. n. 2 del 14.1.2009 |
||||
Tipo de medida |
Régimen |
||||
Modificación de una medida de ayuda existente |
— |
||||
Duración |
1.1.2009-31.12.2013 |
||||
Sector(es) económico(s) afectado(s) |
Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda |
||||
Tipo de beneficiario |
PYME |
||||
Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen |
EUR 2,50 (en millones) |
||||
Para garantías |
EUR 2,50 (en millones) |
||||
Instrumento de ayuda (artículo 5) |
Subvención directa |
||||
Referencia a la decisión de la Comisión |
— |
||||
En caso de cofinanciación con fondos comunitarios |
— |
||||
Objetivos |
Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional |
Primas PYME en% |
|||
Ayudas a la inversión y al empleo en favor de las PYME (Art. 15) |
40 % |
— |
Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:
|
http://www.incentivi.mcc.it/incentivi_regionali/liguria/legge_1329sabatini_decambializzata/1329sabatini_decambializzata.html |
|
http://www.incentivi.mcc.it/incentivi_regionali/liguria/legge_1329sabatini/1329sabatini.html |
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.32086 (10/X) |
|||||
Estado miembro |
Austria |
|||||
Número de referencia del Estado miembro |
— |
|||||
Nombre de la región (NUTS) |
VORARLBERG Regiones no asistidas |
|||||
Autoridad que concede las ayudas |
|
|||||
Denominación de la medida de ayuda |
Vorarlberger Biomasse Nahwärme — Richtlinien 2010-2013 |
|||||
Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente) |
Regierungsbeschluss vom 14.12.2010 der 42. Sitzung der Vorarlberger Landesregierung |
|||||
Tipo de medida |
Régimen |
|||||
Modificación de una medida de ayuda existente |
Prolongation N 319/2004 |
|||||
Duración |
15.12.2010-31.12.2013 |
|||||
Sector(es) económico(s) afectado(s) |
Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda |
|||||
Tipo de beneficiario |
PYME,gran empresa |
|||||
Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen |
EUR 1,50 (en millones) |
|||||
Para garantías |
EUR 1,50 (en millones) |
|||||
Instrumento de ayuda (artículo 5) |
Subvención directa |
|||||
Referencia a la decisión de la Comisión |
— |
|||||
En caso de cofinanciación con fondos comunitarios |
— |
|||||
Objetivos |
Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional |
Primas PYME en% |
||||
Ayudas a la inversión para la protección del medio ambiente destinadas a la promoción de energía procedente de fuentes de energías renovables (Art. 23) |
45 % |
20 % |
Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:
http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/seiten/foerderungen/foerderungvonbiomassenahw.htm
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.34164 (12/X) |
||||
Estado miembro |
Alemania |
||||
Número de referencia del Estado miembro |
— |
||||
Nombre de la región (NUTS) |
DEUTSCHLAND Artículo 107.3.a,Regiones no asistidas,Zonas mixtas,Artículo 107.3.c |
||||
Autoridad que concede las ayudas |
|
||||
Denominación de la medida de ayuda |
KfW-Energieeffizienzprogramm |
||||
Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente) |
KfW-Gesetz, BGBl. I S.2427, Programmmerkblatt „KfW-Energieeffizienzprogramm“ |
||||
Tipo de medida |
Régimen |
||||
Modificación de una medida de ayuda existente |
Modification X 923/2009 |
||||
Duración |
1.1.2012-31.12.2013 |
||||
Sector(es) económico(s) afectado(s) |
Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda |
||||
Tipo de beneficiario |
PYME,gran empresa |
||||
Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen |
EUR 2 900,00 (en millones) |
||||
Para garantías |
EUR 2 900,00 (en millones) |
||||
Instrumento de ayuda (artículo 5) |
Crédito blando |
||||
Referencia a la decisión de la Comisión |
— |
||||
En caso de cofinanciación con fondos comunitarios |
— |
||||
Objetivos |
Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional |
Primas PYME en% |
|||
Ayudas a la inversión y al empleo en favor de las PYME (Art. 15) |
20 % |
— |
|||
Ayudas a la inversión en medidas de ahorro energético (Art. 21) |
20 % |
20 % |
Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:
http://www.kfw.de
Startseite => Inlandsförderung => Programm-übersicht => KfW-Energieeffizienzprogramm
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.34173 (12/X) |
|||||||
Estado miembro |
Italia |
|||||||
Número de referencia del Estado miembro |
IT |
|||||||
Nombre de la región (NUTS) |
— |
|||||||
Autoridad que concede las ayudas |
|
|||||||
Denominación de la medida de ayuda |
Programma AMVA, Apprendistato e Mestieri a Vocazione Artigianale: Avviso pubblico a sportello rivolto alle imprese per la richiesta di contributi finalizzati all’inserimento occupazionale con contratto di apprendistato |
|||||||
Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente) |
|
|||||||
Tipo de medida |
Régimen |
|||||||
Modificación de una medida de ayuda existente |
— |
|||||||
Duración |
30.11.2011-31.12.2012 |
|||||||
Sector(es) económico(s) afectado(s) |
Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda |
|||||||
Tipo de beneficiario |
PYME,gran empresa |
|||||||
Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen |
EUR 78 150 700,00 (en millones) |
|||||||
Para garantías |
EUR 78 150 700,00 (en millones) |
|||||||
Instrumento de ayuda (artículo 5) |
Subvención directa |
|||||||
Referencia a la decisión de la Comisión |
— |
|||||||
En caso de cofinanciación con fondos comunitarios |
Fondo Sociale Europeo. Programma Operativo Nazionale Convergenza. Obiettivo 1. PON2007IT051PO006 — EUR 7 955 600,00 (en millones) |
|||||||
Objetivos |
Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional |
Primas PYME en% |
||||||
Ayudas para la contratación de trabajadores desfavorecidos en forma de subvenciones salariales (Art. 40) |
0,007 % |
— |
Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:
|
http://www.servizilavoro.it/amva |
|
http://www.italialavoro.it/ |
|
http://www.lavoro.gov.it |
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.35355 (12/X) |
||||
Estado miembro |
Alemania |
||||
Número de referencia del Estado miembro |
— |
||||
Nombre de la región (NUTS) |
DEUTSCHLAND Regiones no asistidas |
||||
Autoridad que concede las ayudas |
|
||||
Denominación de la medida de ayuda |
Energieeffizient Sanieren — Kommunale Unternehmen |
||||
Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente) |
KfW-Gesetz, BGBI. I S.2427, Programmmerkblatt „Energieeffizient Sanieren — Kommunale Unternehmen“ |
||||
Tipo de medida |
Régimen |
||||
Modificación de una medida de ayuda existente |
— |
||||
Duración |
1.9.2012-31.12.2013 |
||||
Sector(es) económico(s) afectado(s) |
Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda |
||||
Tipo de beneficiario |
PYME,gran empresa |
||||
Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen |
EUR 25,00 (en millones) |
||||
Para garantías |
EUR 25,00 (en millones) |
||||
Instrumento de ayuda (artículo 5) |
Subvención directa, Crédito blando |
||||
Referencia a la decisión de la Comisión |
— |
||||
En caso de cofinanciación con fondos comunitarios |
— |
||||
Objetivos |
Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional |
Primas PYME en% |
|||
Ayudas a la inversión para que las empresas puedan superar las normas comunitarias para la protección del medio ambiente o aumentar el nivel de protección del medio ambiente en ausencia de normas comunitarias (Art. 18) |
35 % |
20 % |
Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:
http://www.kfw.de/kfw/de/Inlandsfoerderung/Programmuebersicht/BMU-Umweltinnovationsprogramm/index.jsp
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.35940 (12/X) |
||||
Estado miembro |
Italia |
||||
Número de referencia del Estado miembro |
— |
||||
Nombre de la región (NUTS) |
ABRUZZO Artículo 107.3.c |
||||
Autoridad que concede las ayudas |
|
||||
Denominación de la medida de ayuda |
Selezione e concessione di aiuti alle Destination Management Company (DMC) ed ai loro progetti di sviluppo Turistico di destinazione |
||||
Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente) |
DGR N.725 DEL 6.11.2012 PUBBLICATA SUL BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE ABRUZZO BURAT SPECIALE TURISMO N.87 DEL 28.11.2012- ALLEGATO 1 |
||||
Tipo de medida |
Régimen |
||||
Modificación de una medida de ayuda existente |
— |
||||
Duración |
28.11.2012-31.12.2013 |
||||
Sector(es) económico(s) afectado(s) |
Otras actividades asociativas |
||||
Tipo de beneficiario |
PYME |
||||
Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen |
EUR 0,96 (en millones) |
||||
Para garantías |
EUR 0,96 (en millones) |
||||
Instrumento de ayuda (artículo 5) |
Subvención directa |
||||
Referencia a la decisión de la Comisión |
— |
||||
En caso de cofinanciación con fondos comunitarios |
— |
||||
Objetivos |
Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional |
Primas PYME en% |
|||
Ayudas para servicios de asesoramiento en innovación y de apoyo a la innovación (Art. 36) |
958 688 EUR |
— |
Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:
|
http://www.regione.abruzzo.it/portale/index.asp?modello=avvisoSing&servizio=le&stileDiv=sequence&template=default&tom=2383&b=avviso |
|
http://leggi.regione.abruzzo.it/asp/redirectApprofondimenti.asp?pdfDoc=delibereRegionali/docs/delibere/DGR725-2012.zip |
|
http://bura.regione.abruzzo.it/bollettinoaccess.aspx?id=46520&tipo=SPE&titolo=n%c2%b0+87+del+28%2f11%2f2012 |
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.36049 (13/X) |
|||||
Estado miembro |
Alemania |
|||||
Número de referencia del Estado miembro |
20-12-3234-05-12 |
|||||
Nombre de la región (NUTS) |
DACHAU Regiones no asistidas |
|||||
Autoridad que concede las ayudas |
|
|||||
Denominación de la medida de ayuda |
Containerdepot München-Ost |
|||||
Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente) |
Art. 23, 44 BayHO |
|||||
Tipo de medida |
ayuda ad hoc |
|||||
Modificación de una medida de ayuda existente |
— |
|||||
Fecha de la concesión |
A partir del 5.12.2012 |
|||||
Sector(es) económico(s) afectado(s) |
Transporte de mercancías por ferrocarril |
|||||
Tipo de beneficiario |
PYME — Kloiber GmbH |
|||||
Importe global de la ayuda ad hoc concedida a la empresa |
EUR 0,61 (en millones) |
|||||
Para garantías |
EUR 0,61 (en millones) |
|||||
Instrumento de ayuda (artículo 5) |
Subvención directa |
|||||
Referencia a la decisión de la Comisión |
— |
|||||
En caso de cofinanciación con fondos comunitarios |
— |
|||||
Objetivos |
Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional |
Primas PYME en% |
||||
Ayudas a la inversión y al empleo en favor de las PYME (Art. 15) |
10 % |
— |
Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:
http://www.stmwivt.bayern.de/verkehr/schiene/schienengueterverkehr/agvo2
28.6.2013 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 186/70 |
Información comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001
2013/C 186/04
Ayuda no: SA.36577 (13/XA)
Estado miembro: Bélgica
Región: VLAAMS GEWEST
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Bio zoekt Boer en Bio zoekt Keten 2013
Base jurídica: Besluit van de Vlaamse Regering houdende toekenning van een subsidie aan BioForum vlaanderen vzw en Boerenbondvereniging voor Projecten vzw voor de uitvoering van het project "Bio zoekt Boer en Bio zoekt Keten 2013".
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen: EUR 0,30 (en millones)
Intensidad máxima de la ayuda: 100.00 %
Duración del régimen o de la ayuda individual: 13.6.2013-31.12.2013
Objetivo de la ayuda: Asistencia técnica (Artículo 15 del Reglamento (CE) no 1857/2006)
Sector o sectores beneficiarios: AGRICULTURA, GANADERÍA, SILVICULTURA Y PESCA
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
Vlaamse Overheid |
Departement Landbouw en Visserij |
Koning Albert II laan 35 |
1030 Brussel |
Dirección web: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=3069
Otros datos: —
Ayuda no: SA.36693 (13/XA)
Estado miembro: Eslovenia
Región: Slovenia
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Pomoč za izgube zaradi neugodnih vremenskih razmer — suša 2012
Base jurídica:
|
Program odprave posledic škode v kmetijstvu zaradi suše leta 2012 (Sklep Vlade RS, št. 84400-1/2013/4, sprejet na 4. seji, z dne 11.4.2013) |
|
Zakon o odpravi posledic naravnih nesreč (Uradni list RS, št. 114/05 – uradno prečiščeno besedilo, 90/07, 102/07 in 40/12 – ZUJF) |
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen: EUR 5,65 (en millones)
Intensidad máxima de la ayuda: 45.00 %
Duración del régimen o de la ayuda individual: 4.6.2013-31.12.2015
Objetivo de la ayuda: Fenómenos climáticos adversos (Artículo 11 del Reglamento (CE) no 1857/2006)
Sector o sectores beneficiarios: Agricultura, ganadería, caza y servicios relacionados con las mismas
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
Ministrstvo za kmetijstvo in okolje Republike Slovenije |
Dunajska 22, |
1000 Ljubljana |
Dirección web:
|
http://www.mko.gov.si/fileadmin/mko.gov.si/pageuploads/podrocja/naravne_nesrece/program_odprave_posledic_skode_v_kmetijstvu_susa2012.pdf |
|
http://www.pisrs.si/Predpis.aspx?id=ZAKO3734&pogled=osnovni |
Otros datos: —
Ayuda no: SA.36745 (13/XA)
Estado miembro: Bulgaria
Región: Bulgaria
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Помощ за компенсиране разходите на земеделски стопани, свързани с изпълнение на мерките по Държавната профилактична програма и Програмите за надзор и ликвидиране на болести по животните
Base jurídica:
|
Чл. 4, чл. 10, параграф 1, букви „а” и „б”, и чл. 15, параграф 2, буква „в” от Регламент (ЕО) № 1857/2006 на Комисията за прилагане на членове 107 и 108 от Договора към държавната помощ за малки и средни предприятия, осъществяващи дейност в производството на селскостопански продукти |
|
Чл. 11, ал. 2, т. 3 и чл. 12, ал. 2, т. 1., буква “а” от Закона за подпомагане на земеделските производители |
|
Чл. 120, ал.1, чл. 46 г и чл. 51, ал. 10 и ал. 11 от Закона за ветеринарномедицинската дейност. |
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen: BGN 55,00 (en millones)
Intensidad máxima de la ayuda: 100.00 %
Duración del régimen o de la ayuda individual: 12.6.2013-30.6.2014
Objetivo de la ayuda: Asistencia técnica (Artículo 15 del Reglamento (CE) no 1857/2006), Enfermedades de los animales (Artículo 10 del Reglamento (CE) no 1857/2006), Inversiones en explotaciones agrarias (Artículo 4 del Reglamento (CE) no 1857/2006)
Sector o sectores beneficiarios: Agricultura, ganadería, caza y servicios relacionados con las mismas
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
Държавен фонд "Земеделие" |
гр. София бул. "Цар Борис III" №138 |
Dirección web: http://www.dfz.bg/bg/darzhavni-pomoshti/darjavni-pomoshti-za-notificirane/
Otros datos: —
Ayuda no: SA.36746 (13/XA)
Estado miembro: Bulgaria
Región: Bulgaria
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: „Помощ за компенсиране разходите на земеделски производители, свързани с изпълнение на мерки по „Национална програма от мерки за контрол на почвени неприятели по картофите от сем. Телени червеи (Elateridae)"
Base jurídica:
|
Чл. 12, ал. 1 и ал. 2, т. 1, буква “а” от Закона за подпомагане на земеделските производители; |
|
Указания на Държавен фонд "Земеделие" за схема на държавна помощ "Помощ за компенсиране разходите на земеделски производители, свързани с изпълнение на мерки по „Национална програма от мерки за контрол на почвени неприятели по картофите от сем. Телени червеи (Elateridae)"; |
|
Национална програма от мерки за контрол на почвени неприятели по картофите от сем. Телени червеи — (Elateridae) |
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen: BGN 1,40 (en millones)
Intensidad máxima de la ayuda: 100.00 %
Duración del régimen o de la ayuda individual: 12.6.2013-30.6.2014
Objetivo de la ayuda: Enfermedades de las plantas — infestaciones parasitarias (Artículo 10 del Reglamento (CE) no 1857/2006)
Sector o sectores beneficiarios: Agricultura, ganadería, caza y servicios relacionados con las mismas
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
Държавен фонд "Земеделие" |
София 1618, "Цар Борис III" 136 |
Dirección web: http://dfz.bg/bg/darzhavni-pomoshti/darjavni-pomoshti-za-notificirane/
Otros datos: —
Ayuda no: SA.36750 (13/XA)
Estado miembro: Reino Unido
Región: SCOTLAND
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Weather Aid Scheme (Scotland)2013
Base jurídica: Small Landholders (Scotland) Act 1911
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen: GBP 5.75 (en millones)
Intensidad máxima de la ayuda: 90.00 %
Duración del régimen o de la ayuda individual: 1.8.2013-31.12.2013
Objetivo de la ayuda: Fenómenos climáticos adversos (Artículo 11 del Reglamento (CE) no 1857/2006)
Sector o sectores beneficiarios: Agricultura, ganadería, caza y servicios relacionados con las mismas
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
Scottish Government |
Agriculture, Food and Rural Communities Directorate, |
Rural Payments and Inspections Division, |
Q1 Spur, |
Saughton House, |
Broomhouse Drive, |
Edinburgh, |
EH11 3XD |
Dirección web: http://www.scotland.gov.uk/Topics/farmingrural/Agriculture/grants/WeatherAidScheme
Otros datos: —
V Anuncios
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA
Comisión Europea
28.6.2013 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 186/73 |
AYUDA ESTATAL — FRANCIA
Ayuda estatal SA.13869 (C 68/2002)— EDF: Recalificación como capital de las provisiones contables con exención de impuestos para la renovación de la Red de Alimentación General
Invitación a presentar observaciones en aplicación del artículo 108, apartado 2, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2013/C 186/05
Por carta de 30 de mayo de 2013, reproducida en la versión lingüística auténtica en las páginas siguientes al presente resumen, la Comisión notificó a Francia su decisión de ampliar el procedimiento previsto en el artículo 108, apartado 2, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea en relación con la medida antes citada.
Los interesados podrán presentar sus observaciones sobre la medida respecto de la cual la Comisión ha ampliado el procedimiento en un plazo de un mes a partir de la fecha de publicación del presente resumen y de la carta siguiente, enviándolas a:
Comisión Europea |
Dirección General de Competencia |
Registro de Ayudas Estatales |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Fax no: +32 22961242 |
Dichas observaciones se comunicarán a Francia. Los interesados que presenten observaciones podrán solicitar por escrito, exponiendo los motivos de su solicitud, que su identidad sea tratada de forma confidencial.
En 1987, basándose en que la Red de Alimentación General (RAG) le había sido adjudicada en 1956 mediante un contrato de concesión, EDF modificó su práctica contable e incluyó los activos asignados a la RAG en la partida del balance «Activos en régimen de concesión». La Ley no 97-1026, de 10 de noviembre de 1997, establece sin embargo, que EDF es considerada propietaria de la RAG desde 1956. Desde ese momento, las provisiones contables constituidas entre 1987 y 1996 en virtud del régimen de activos en régimen de concesión carecían de objeto. En 1997, EDF tenía en sus cuentas dos tipos de provisiones constituidas con exención de impuestos para la renovación de la RAG: las provisiones aún sin utilizar, por importe de 38 500 millones de francos franceses (FRF) y los derechos del cedente, correspondientes a las operaciones de renovación ya realizadas, por importe de 18 345 millones FRF.
Al haber quedado sin objeto estas provisiones, las autoridades francesas reorganizaron el balance de EDF mediante una ley y una decisión ministerial.
— |
En primer lugar, la Ley no 97-1026, de 10 de noviembre de 1997, establece que «a 1 de enero de 1997, el contravalor de los bienes en especie cedidos en régimen de concesión a la RAG, que figuran en el pasivo del balance de EDF se inscribe, deducidas las correspondientes desviaciones de reevaluación, en la partida “Dotaciones de capital”». Por tanto, la Ley establece que la parte de las provisiones correspondiente a los derechos del cedente se reclasifique en dotaciones de capital sin estar sometida al impuesto de sociedades. |
— |
En segundo lugar, una carta del Ministro de Economía, Finanzas e Industria, del Secretario de Estado para el Presupuesto y del Secretario de Estado de Industria, dirigida a EDF el 22 de diciembre de 1997, explica la reestructuración del balance de EDF y establece, asimismo, las consecuencias fiscales de la reorganización del mismo. |
De este modo, las autoridades francesas aplicaron el gravamen normal a las provisiones aún sin utilizar, por importe de 38 500 millones FRF, y, en cambio, no se gravó la parte de las provisiones correspondiente a los derechos del cedente.
Mediante Decisión de 16 de octubre de 2002 [C (2002) 3744], notificada a la República Francesa ese mismo día, la Comisión incoó el procedimiento previsto en el artículo 108, apartado 2, del TFUE sobre la ventaja resultante del impago por EDF del impuesto de sociedades adeudado, en el momento de la reestructuración de su balance en 1997, sobre la parte de las provisiones correspondiente a los derechos del cedente. En una nota de la Dirección General de Impuestos de 9 de abril de 2002, dirigida a la Comisión, las autoridades francesas indican que «la ventaja impositiva así obtenida [por EDF en 1997] puede cifrarse en 5 880 millones FRF (14,119 × 41,66 %)», es decir, en 888,89 millones EUR.
El 16 de diciembre de 2003, la Comisión adoptó su Decisión final [C (2003) 4637 final], notificada a la República Francesa el día siguiente (1). En dicha Decisión (artículos 3 y 4), la Comisión concluyó que el impago por EDF de 888,89 millones EUR de impuesto de sociedades adeudado, en el momento de la reestructuración de su balance en 1997, sobre la parte de las provisiones correspondiente a los derechos del cedente reclasificados en dotaciones de capital constituía una ayuda estatal incompatible con el mercado interior y pidió su recuperación con intereses.
En su sentencia de 15 de diciembre de 2009, el Tribunal General de la Unión Europea anuló los artículos 3 y 4 de la Decisión de la Comisión, fundamentalmente porque incumbía a la Comisión verificar si un inversor privado hubiera procedido a una inversión de un importe comparable en circunstancias similares, con independencia de la forma de la intervención del Estado para aumentar el capital de EDF, y ello para comprobar la racionalidad económica de dicha inversión y compararla con el comportamiento que hubiera tenido este inversor respecto a la misma empresa en las mismas circunstancias (2). En su sentencia de 5 de junio de 2012, el Tribunal de Justicia de la Unión Europea desestimó el recurso de casación interpuesto por la Comisión contra la sentencia del Tribunal (3). La Comisión debe, por tanto, adoptar una nueva Decisión para dar por concluido el procedimiento abierto mediante su Decisión de 16 de octubre de 2002. No obstante, conviene ampliar este procedimiento para recoger nuevos elementos.
En efecto, durante el procedimiento administrativo, las autoridades francesas alegaron, sin aportar más pruebas o análisis, que dicha dotación complementaria estaba justificada por las perspectivas de rentabilidad ofrecidas por EDF en 1997, que, por otra parte, se concretaron durante los años siguientes. Como señalan los órganos jurisdiccionales de la Unión Europea, la aplicabilidad y la aplicación efectiva del principio del inversor privado diligente en una economía de mercado a una dotación de capital como la del asunto que nos ocupa, requieren, entre otras cosas, que el Estado miembro haya actuado como inversor y no como autoridad fiscal pública. A este respecto, los análisis previos a la inversión son pruebas admisibles, contrariamente a los análisis hechos a posteriori.
Ahora bien, la afirmación de las autoridades francesas según la cual un inversor privado en una economía de mercado habría procedido a una aportación de capital de 888,89 millones EUR no viene avalada por ningún documento remitido a la Comisión y que las autoridades francesas, en su calidad de accionista, hayan examinado. Las autoridades francesas no están siquiera en condiciones de indicar qué rendimiento esperaban del capital y, por consiguiente, menos aún de demostrar que la rentabilidad esperada de la ampliación de capital habría sido suficiente para un inversor privado. En estas condiciones, el principio del inversor privado no parece aplicable y, en caso de que lo fuera, su aplicación llevaría a la conclusión de que no parece que un inversor privado diligente hubiera invertido en una ampliación de capital para EDF sin la menor visibilidad ni análisis previo del rendimiento del capital invertido.
Por lo tanto, y a reserva de los elementos nuevos que podrían aportar la República francesa o los terceros interesados, el impago en 1997 de 888,89 millones EUR en concepto de impuesto de sociedades puede haber conferido a EDF una ventaja económica capaz de falsear la competencia y afectar a los intercambios entre Estados miembros, lo que constituye, por lo tanto, una ayuda estatal a tenor del artículo 107, apartado 1, del TFUE, por otra parte ilegal. De ser así, la Comisión no dispone de ningún elemento que le permita concluir que dicha ayuda es compatible con el mercado interior.
De conformidad con el artículo 14 del Reglamento (CE) no 659/1999 del Consejo, toda ayuda concedida ilegalmente podrá ser recuperada de su beneficiario.
TEXTO DE LA CARTA
«Par la présente, la Commission a l’honneur d’informer la République française que, dans le cadre de la procédure prévue à l’article 108, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ("TFUE") (4) qui a été ouverte par sa décision du 16 octobre 2002 dans l'affaire ci-dessus, après l'annulation des articles 3 et 4 de la décision du 16 décembre 2003 de la Commission et le réexamen des informations fournies par vos autorités, la Commission a décidé d’étendre cette procédure pour préciser celle-ci et recueillir les informations et observations complémentaires de la République française et des tiers intéressés à ce sujet.
PROCÉDURE
1. |
Par décision du 16 octobre 2002 (C(2002) 3744), notifiée à la République française le même jour, la Commission a ouvert la procédure prévue à l’article 108, paragraphe 2, du TFUE sur l’avantage résultant du non-paiement par EDF de l’impôt sur les sociétés dû, lors de la restructuration de son bilan en 1997, sur une partie des provisions comptables créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du réseau d’alimentation général (RAG). La Commission a aussi enjoint aux autorités françaises de fournir des informations nécessaires à l’examen de cet avantage fiscal dans le cadre de la procédure formelle. |
2. |
Dans leurs observations transmises à la Commission par lettre en date du 11 décembre 2002, les autorités françaises ont contesté qu’EDF ait bénéficié d’un avantage fiscal et fait valoir notamment que la dotation complémentaire en capital corrigeait une sous-capitalisation et était justifiée de ce fait. |
3. |
Après publication de la décision de la Commission (5), par lettre du 21 janvier 2003, la Commission a transmis à la République française les seules observations reçues d'une partie intéressée, en l'invitant à présenter ses commentaires. La République française n'a pas présenté de commentaire sur ces observations. |
4. |
Une réunion technique entre la Commission et les autorités françaises s’est tenue le 12 février 2003 au cours de laquelle la demande d'informations répondant à l'injonction a été réitérée oralement puis rappelée par lettre de la Commission du 4 juillet 2003. |
5. |
Le 11 novembre 2003, la République française a présenté de nouvelles informations. Le 17 novembre 2003, une nouvelle réunion technique a été organisée entre la Commission, les autorités françaises et des représentants d’EDF. Les autorités françaises ont également adressé des informations complémentaires en date du 20 novembre 2003. |
6. |
Le 16 décembre 2003, la Commission a adopté sa décision finale (C(2003)4637fin), notifiée à la République française le lendemain (6). |
7. |
Par son arrêt du 15 décembre 2009, le Tribunal de l'Union européenne a annulé les articles 3 et 4 de la Décision de la Commission (7). |
8. |
Par son arrêt du 5 juin 2012, la Cour de Justice de l'Union européenne a rejeté le pourvoi formé par la Commission contre l'arrêt du Tribunal (8). |
DESCRIPTION DÉTAILLÉE DE LA MESURE
9. |
En 1987, au motif que le réseau d’alimentation générale (RAG) lui avait été confié en 1956 par un contrat de concession, EDF a modifié sa pratique comptable et classé les actifs affectés au RAG au poste du bilan « Biens mis en concession ». EDF a donc appliqué à ces actifs les règles comptables spéciales établies en France pour les biens mis en concession qui doivent être retournés à l’Etat à la fin de celle-ci, et a créé en franchise d’impôt des provisions pour le renouvellement du RAG. |
10. |
La loi no 97-1026 du 10 novembre 1997 a cependant établi qu’EDF était réputée propriétaire du RAG depuis 1956. Les provisions comptables créées de 1987 à 1996 en vertu du régime des biens mis en concession sont alors devenues sans objet. |
11. |
En 1997, EDF avait dans ses comptes deux types de provisions créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG: les provisions non encore utilisées pour un montant de 38,5 milliards de francs français (FRF) et les droits du concédant, correspondant aux opérations de renouvellement déjà réalisées, pour un montant de FRF 18,345 milliards. |
12. |
Ces provisions étant devenues sans objet, les autorités françaises ont réorganisé le bilan d’EDF à travers une loi et une décision ministérielle. |
13. |
En premier lieu, la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997 dispose qu’au «1er janvier 1997, la contre-valeur des biens en nature mis en concession du RAG figurant au passif du bilan d’EDF est inscrite, nette des écarts de réévaluation correspondants, au poste « Dotations en capital »». Rien, ni dans la loi, ni dans les travaux parlementaires, ne laisse penser que le législateur a voulu statuer sur le traitement fiscal de cette opération. |
14. |
En second lieu, une lettre du ministre de l’Economie, des Finances et de l’Industrie, du secrétaire d’Etat au Budget et du secrétaire d’Etat à l’Industrie, adressée à EDF le 22 décembre 1997 (ci-après « la lettre du ministre de l’Economie »), explique dans son annexe 1 la restructuration du haut du bilan d’EDF, conformément à l’article 4 de la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997:
|
15. |
L’annexe 3 de la lettre du ministre de l’Economie établit également les conséquences fiscales de la réorganisation du bilan d’EDF. Une variation d’actif net est constatée avec le reclassement des provisions pour renouvellement non utilisées, d’un montant de FRF 38,5 milliards, au report à nouveau, et soumise à l’impôt sur les sociétés au taux de 41,66 % applicable en 1997. |
16. |
Ainsi, les provisions non encore utilisées pour un montant de FRF 38,5 milliards ont été imposées normalement par les autorités françaises, alors que la partie des provisions correspondant aux droits du concédant n’a pas été imposée. Dans une note de la Direction générale des impôts en date du 9 avril 2002, adressée à la Commission, les autorités françaises indiquent que « les droits du concédant afférents au RAG représentent une dette indue que l’incorporation au capital a libérée d’impôt de manière injustifiée » et que « cette réserve aurait dû, préalablement à son incorporation au capital, être transférée du passif de l’établissement où elle figurait à tort vers un compte de situation nette entraînant ainsi une variation positive d’actif net imposable en application de l’article 38-2 » du Code général des impôts. Elles constatent que « l’avantage en impôts ainsi obtenu [en 1997 par EDF] peut être évalué à 5,88 milliards de francs (14,119 × 41,66 %) », soit EUR 888,89 millions (9). |
17. |
Conformément à la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997 et à la lettre du ministre de l’Economie, les écarts de réévaluation ont été transférés à la rubrique « Capitaux propres » sans incidence fiscale, car ils correspondaient à des plus-values de réévaluation réalisées en franchise d’impôt ou sous un régime de neutralité fiscale suite aux lois de réévaluation de 1959 et de 1976. |
18. |
Dans le cadre de la réorganisation du bilan d’EDF, les autorités françaises ont suivi l’avis no 97.06 du 18 juin 1997 du Conseil national de la comptabilité, relatif aux changements de méthodes comptables, changements d’estimation, changements d’options fiscales et corrections d’erreurs (ci-après « l’avis du Conseil national de la comptabilité »), qui établit que les corrections d’erreurs comptables, qui, par leur nature même, portent sur la comptabilisation des opérations passées, « sont comptabilisées dans le résultat de l’exercice au cours duquel elles sont constatées ». |
DÉCISION D'OUVERTURE DE LA PROCÉDURE
19. |
Dans sa décision d'ouverture de la procédure du 16 octobre 2002, la Commission concluait que la création irrégulière de provisions complémentaires pour renouvellement du réseau d'alimentation générale (RAG) sur la période 1987-1996 avait favorisé EDF au sens de l’article 107 (1) du TFUE. Elle lui aurait procuré un avantage économique sélectif résultant de la différence entre la valeur capitalisée de l'impôt sur les sociétés non payé sur les provisions au cours de la même période et le montant de l'impôt sur les sociétés acquitté par EDF en 1997, à la suite de l'adoption par le Parlement français de l'article 4 de la loi 97 – 1026. |
20. |
En dépit du fait qu’EDF exerçait en France des activités sur une série de marchés soumis à des droits de monopole avant l’entrée en vigueur de la directive du Conseil 96/92 libéralisant le secteur de l’électricité, la Commission considérait que les mesures d’aides en cause en faveur d’EDF ont faussé ou menacer de fausser la concurrence et le commerce entre Etats membres aux termes de l’article 107 (1) du TFUE. Cela résultait en particulier du fait que, malgré les droits exclusifs dont jouissait EDF dans l’exercice de certaines activités en France, il existait néanmoins un certain degré de commerce entre Etats membres sur ces marchés. De surcroît, une libre concurrence existait sur les marchés connexes sur lesquels EDF avait déjà diversifié (que ce soit d’un point de vue géographique ou sectoriel) ses activités au-delà de l’étendue de ses droits exclusifs. Ces effets étaient déjà présents bien avant la libéralisation provoquée par la directive susmentionnée. |
21. |
La Commission concluait aussi qu'il s'agissait d'une aide nouvelle qui ne semblait pas, à ce stade, permettre de considérer que les conditions énoncées à l'article 107, paragraphes 2 et 3, du TFUE, étaient remplies, cependant que les autorités françaises n'avaient pas invoqué l'application des dispositions de l'article 106, paragraphe 2 du TFUE. |
22. |
Enfin, dans son injonction du 16 octobre 2002, la Commission avait demandé aux autorités françaises la communication de tous les documents, informations et données nécessaires pour apprécier la compatibilité de cette mesure d’aide, et notamment les copies complètes des rapports confidentiels de la Cour des comptes française sur EDF. Les autorités françaises se sont limitées à communiquer des extraits de ces rapports, au motif que seuls ces extraits étaient en rapport avec l’investigation de la Commission et que les « rapports particuliers de la Cour des comptes sur EDF comportent des éléments nominatifs ou qui relèvent du secret commercial ». |
OBSERVATIONS D’UN TIERS INTÉRESSÉ
23. |
Par lettre en date du 6 janvier 2003, le Syndicat National des Producteurs Indépendants d’Electricité Thermique (SNPIET) a adressé des observations à la Commission dans le cadre de la procédure formelle d’examen ouverte sur le non-paiement par EDF, en 1997, de l’impôt sur les sociétés sur une partie des provisions créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG. Selon ces observations, EDF ne s’est pas conformée dans le cadre de ses activités aux règles en usage dans les sociétés industrielles et commerciales, contrairement à ce que dispose la loi no 46-628 du 8 avril 1946. |
OBSERVATIONS DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE
24. |
Les autorités françaises ont communiqué leurs observations à la Commission par lettre en date du 11 décembre 2002. Elles contestent le caractère d’aide d’Etat du non-paiement, en 1997, de l’impôt sur les sociétés sur une partie des provisions comptables créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG. |
25. |
A titre préliminaire, les autorités françaises contestent le montant des provisions pour renouvellement du RAG avancé par la Commission. Les autorités françaises soutiennent ensuite que, même en l’absence de dotations en provisions pour le renouvellement du RAG, EDF n’aurait pas été en mesure de payer l’impôt sur les sociétés de 1987 à 1996 du fait de reports fiscaux fortement déficitaires. De plus, l’Etat étant à la fois propriétaire d’EDF et autorité concédant le RAG, elles ont considéré que les droits du concédant ne constituaient pas pour lui une dette réellement exigible. Par conséquent, lors de la restructuration du bilan en 1997, elles ont affecté ces droits du concédant aux capitaux propres d’EDF afin de corriger sa sous-capitalisation, mais sans les soumettre à l’impôt sur les sociétés. |
26. |
Les autorités françaises considèrent que la restructuration comptable opérée en 1997 peut être interprétée comme une dotation complémentaire en capital d’un montant équivalent à l’exonération partielle d’impôt, dont le but a été également de corriger une sous-capitalisation. Il aurait été jugé plus efficace et neutre d'affecter directement les droits du concédant en fonds propres pour leur montant total plutôt que d'effectuer l'opération de nature équivalente qui aurait consisté à affecter en capital un montant net après impôts sur les sociétés, solliciter le versement par EDF de l'impôt sur les sociétés correspondant à la variation de l'actif net puis, enfin, procéder à une dotation complémentaire en capital d'un montant équivalent à l'impôt payé. |
27. |
Les autorités françaises estiment qu'une telle dotation complémentaire était justifiée par les perspectives de rentabilité offertes par EDF en 1997, qui se sont d'ailleurs concrétisées pendant les années suivantes. Dans des circonstances comparables, selon les autorités françaises, un investisseur privé en économie de marché aurait procédé à un tel apport en capital. |
28. |
Les autorités françaises contestent également que la rémunération de l’Etat ait été indûment diminuée de 1987 à 1996 suite à la création des provisions en question. Elles indiquent que, même si le résultat net avait été supérieur, la rémunération de l’Etat n’aurait pas été plus élevée car, pendant cette période, le niveau de la rémunération ne correspondait pas à un pourcentage prédéfini du résultat net de l’entreprise. Ce niveau était déterminé librement par l’Etat en valeur absolue et pouvait ne pas être fixé en fonction de la situation financière de l’entreprise. De plus, cette rémunération n’était pas obligatoirement prélevée sur les bénéfices nets de chaque exercice. Dans cette perspective et compte tenu des reports déficitaires d’EDF, les autorités françaises soulignent que l’Etat a finalement prélevé de 1987 à 1996 un dividende dont le niveau a dépassé de façon considérable les limites du droit commun des sociétés commerciales. |
29. |
Les autorités françaises estiment, en outre, que même si la constitution des provisions pour le renouvellement du RAG s’était traduite par un avantage, celui-ci devrait être considéré comme annulé par l’augmentation de l’impôt sur les sociétés payé en 1997. Elles estiment également que sur la période 1987-1996, EDF a globalement versé à l’Etat une somme supérieure à l'impôt sur les sociétés qu’aurait payé une société de droit commercial, qui n’aurait pas constitué de provisions pour renouvellement du RAG et qui aurait versé à son actionnaire un dividende égal à 37,5% du résultat net après impôt. |
30. |
Par ailleurs, les autorités françaises considèrent que si un avantage indu devait être établi, il s’agirait d’une aide existante, et non d’une aide nouvelle en raison de la prescription décennale, prévue à l’article 15 du règlement (CE) no 659/1999, qui court à partir de l’octroi des premiers éléments d’aide. Compte tenu que la première demande de renseignements de la Commission date du 10 juillet 2001, les éventuels éléments d’aide accordés avant 1991 seraient prescrits. Les autorités françaises estiment que l’intervention du législateur en 1997 n’a pas eu pour effet d’interrompre cette prescription, puisque seules des mesures de la Commission peuvent avoir cet effet. Les autorités françaises estiment enfin qu’il s’agirait de toute façon d’une aide existante, dans la mesure où elle a été octroyée avant la libéralisation du marché électrique. |
31. |
Dans leur lettre en date du 20 novembre 2003, les autorités françaises rappellent leurs arguments quant aux écarts de réévaluation inclus dans le montant des droits du concédant figurant dans les comptes sociaux et quant à l’application de la règle de prescription. De plus, elles affirment que le taux de l’impôt sur les sociétés qui aurait dû être appliqué à la restructuration du bilan d’EDF est celui de 1996 (taux de 36,67 %), et non de 1997 (taux de 41,66 %). En effet, elles considèrent que cette restructuration a été réalisée sur une déclaration fiscale déposée le 23 décembre 1997, après la clôture de l’exercice 1996 mais avant celle de l’exercice 1997. |
32. |
Les autorités françaises contestent ainsi l’affirmation de la Commission selon laquelle EDF aurait bénéficié d’un avantage en 1997 en raison du non-paiement de l’impôt sur les sociétés sur une partie des provisions créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG. |
LES ARRÊTS DES JURIDICTIONS DE L'UNION EUROPÉENNE
33. |
Dans son arrêt du 15 décembre 2009, le Tribunal de l'Union européenne a annulé les articles 3 et 4 de la décision de la Commission du 16 décembre 2003, essentiellement au motif qu'l appartenait à la Commission, de vérifier si un investisseur privé aurait procédé à un investissement comparable dans son montant dans des circonstances similaires, indépendamment de la forme de l’intervention de l’État pour augmenter le capital d’EDF et de l’usage éventuel de ressources fiscales à cet effet, et ce afin de vérifier la rationalité économique de cet investissement et de le comparer au comportement qu’aurait eu un tel investisseur à l’égard de la même entreprise dans les mêmes circonstances. Le Tribunal a estimé qu'eu égard à la nécessité d'apprécier la mesure litigieuse dans son contexte, la Commission ne pouvait se limiter à examiner les incidences fiscales des dispositions adoptées par la République française et aurait dû vérifier si l'opération satisfaisait au critère de l'investisseur privé. Le Tribunal a donc considéré que la Commission avait commis une erreur de droit et violé l'article 87 CE (devenu article 107 TFUE). |
34. |
Dans son arrêt du 5 juin 2012, la Cour de Justice de l'Union européenne a rejeté le pourvoi formé par la Commission contre l'arrêt du Tribunal, notamment au motif que le constat effectué par le Tribunal selon lequel l’obligation pour la Commission de vérifier si les capitaux ont été apportés par l’État dans des circonstances qui correspondent aux conditions normales du marché existe indépendamment de la forme sous laquelle les capitaux ont été apportés, tout comme l'appréciation du Tribunal selon laquelle le critère de l’investisseur privé peut être applicable même dans le cas où des moyens de nature fiscale ont été employés, ne sont entachés d’aucune erreur de droit. |
35. |
La Cour considère que, en cas de doute sur la qualité de puissance publique ou d'actionnaire qui est à l'origine d'une mesure, il incombe à l'Etat membre d’établir sans équivoque et sur la base d’éléments objectifs et vérifiables que la mesure mise en œuvre ressortit à sa qualité d’actionnaire. Ces éléments doivent faire apparaître clairement que l’État membre concerné a pris, préalablement ou simultanément à l’octroi de l’avantage économique, la décision de procéder, par la mesure effectivement mise en œuvre, à un investissement dans l’entreprise publique contrôlée. Peuvent notamment être requis, à cet égard, des éléments faisant apparaître que cette décision est fondée sur des évaluations économiques comparables à celles qu' un investisseur privé rationnel se trouvant dans une situation la plus proche possible de celle dudit État membre aurait fait établir, avant de procéder audit investissement, aux fins de déterminer la rentabilité future d’un tel investissement. |
36. |
La Cour estime que des évaluations économiques établies après l’octroi dudit avantage, le constat rétrospectif de la rentabilité effective de l’investissement réalisé par l’État membre concerné ou des justifications ultérieures du choix du procédé effectivement retenu ne sauraient suffire à établir que cet État membre a pris, préalablement ou simultanément à cet octroi, une telle décision en sa qualité d’actionnaire. Si l’État membre concerné fait parvenir à la Commission des éléments de la nature requise, il appartient à cette dernière d’effectuer une appréciation globale prenant en compte, outre les éléments fournis par cet État membre, tout autre élément pertinent en l’espèce lui permettant de déterminer si la mesure en cause ressortit à la qualité d’actionnaire ou à celle de puissance publique dudit État membre. En particulier, peuvent être pertinents à cet égard, la nature et l’objet de cette mesure, le contexte dans lequel elle s’inscrit, ainsi que l’objectif poursuivi et les règles auxquelles ladite mesure est soumise. |
37. |
En outre la Cour relève que l’application du critère de l’investisseur privé aurait permis de déterminer si un actionnaire privé aurait apporté, à des conditions similaires, un montant égal à l’impôt dû, dans une entreprise se trouvant dans une situation comparable à celle d’EDF. A cet égard, lorsqu’il apparaît que le critère de l’investisseur privé pourrait être applicable, la Cour estime qu'il incombe à la Commission de demander à l’État membre concerné de lui fournir toutes les informations pertinentes lui permettant de vérifier si les conditions d’applicabilité et d’application de ce critère sont remplies et elle ne peut refuser d’examiner de telles informations que si les éléments de preuve produits ont été établis postérieurement à l’adoption de la décision d’effectuer l’investissement en question. En effet, seuls sont pertinents les éléments disponibles et les évolutions prévisibles au moment où la décision de procéder à l’investissement a été prise. |
38. |
Au point 99 de cet arrêt, la Cour a souligné que, par l'arrêt attaqué, le Tribunal n'avait préjugé ni de l'applicabilité, en l'espèce, du critère de l'investisseur privé avisé en économie de marché, ni du résultat de l'éventuelle application de ce critère. |
CONSÉQUENCES POUR LA PROCÉDURE
39. |
A la suite de l'annulation des articles 3 et 4 de la décision du 16 décembre 2003, la Commission doit adopter une nouvelle décision en vertu de l'art. 266 TFUE et de l'article 13 du Règlement (CE) 659/99 (10) pour clôturer la procédure en se conformant aux points de droits établis de manière définitive par l'arrêt de la Cour qui détermine l'Etat du droit en la matière. Les articles 3 et 4 de la décision du 16 décembre 2003 ayant été annulés dans leur entièreté, la Commission doit réexaminer les questions relatives à ces articles dans leur ensemble. En outre, ni la Cour, ni le Tribunal n'ont estimé que la décision d'ouverture de la procédure formelle d'examen prise le 16 octobre 2002 était viciée, de sorte qu'elle peut constituer la base d'une nouvelle décision finale. |
40. |
Compte tenu de ce qui précède, au vu des observations et informations reçues au cours de la présente procédure, la Commission pourrait en principe statuer sans étendre la procédure formelle d'examen. Néanmoins, compte tenu de l'ensemble des circonstances de l'espèce, la Commission estime qu'il est à la fois prudent et opportun de laisser à l'Etat membre concerné et aux parties intéressées la possibilité de lui fournir des documents contemporains des mesures examinées, à supposer que de tels documents existent et n'aient pas été produits à ce jour. La Commission estime également opportun de préciser son analyse préliminaire et de permettre à la République française et aux tiers intéressés de lui faire parvenir toutes les réactions, informations et documents qu’ils estiment pertinents, en vue d'une décision finale à prendre conformément à l'article 7 du Règlement (CE) no 659/1999. |
41. |
A ce stade, tout en l'inscrivant dans le contexte du reclassement des provisions créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG en capital d'EDF en vertu de loi no 97-1026 du 10 novembre 1997, la Commission concentrera son examen préliminaire sur l'éventuel avantage économique découlant du non-paiement par EDF, en 1997, de l’impôt sur les sociétés pour un montant d'EUR 888,89 millions (augmenté des intérêts) sur la partie des provisions correspondant aux FRF 14,119 milliards de droits du concédant reclassés en dotations en capital. |
APPRECIATION DES MESURES: EXISTENCE D'UNE AIDE D'ETAT
42. |
L'article 107, paragraphe 1, du TFUE dispose que: "Sauf dérogations prévues par le présent TFUE, sont incompatibles avec le marché intérieur, dans la mesure où elles affectent les échanges entre États membres, les aides accordées par les États ou au moyen de ressources d'État sous quelque forme que ce soit qui faussent ou qui menacent de fausser la concurrence en favorisant certaines entreprises ou certaines productions". L'examen de ces conditions cumulatives d'application à la mesure en cause est poursuivi ci-après. |
Avantage sélectif faussant ou menaçant de fausser la concurrence
43. |
La loi no 97-1026 du 10 novembre 1997 ayant établi qu’EDF était réputée propriétaire du RAG depuis 1956, il convient de vérifier si cette loi n’implique pas un transfert de propriété du RAG. |
44. |
Selon les informations soumises par les autorités françaises, EDF peut raisonnablement être considérée comme propriétaire du RAG depuis le premier cahier des charges de 1956. Cette conclusion est fondée sur les éléments suivants: les caractéristiques des différents types de contrats de concession en droit français, les caractéristiques particulières de la concession originale à EDF, qui ne comportait pas de clause précise de rétrocession, la procédure d’acquisition des actifs concernés, pour lesquels EDF a dû acquitter un droit similaire à une indemnité d’expropriation, et les conditions de financement de l’entretien et du développement du RAG aux frais d’EDF. Par conséquent, la « clarification » sur la propriété du RAG, effectuée par la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997, ne semble pas contenir en soi d’élément d'avantage économique pour EDF. |
45. |
Il faut en conséquence examiner si la loi no 97-1026 a tiré toutes les conséquences fiscales de la clarification qu'elle apporte quant à la propriété du RAG et si, dans l’hypothèse où tel ne serait pas le cas, il n’y a pas eu d’avantage économique de nature fiscale en faveur d’EDF. |
46. |
Pendant la période 1987-1996, EDF a créé des provisions en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG. Suite à la loi de 1997 réputant EDF propriétaire du RAG depuis 1956, ces provisions sont devenues sans objet et ont dû par conséquent être reclassées à d’autres postes du bilan. |
47. |
La lettre du ministre de l’Economie, établissant les conséquences fiscales de la restructuration du bilan d’EDF, montre que les provisions pour renouvellement du RAG non utilisées ont été soumises par les autorités françaises à l’impôt sur les sociétés au taux de 41,66 %, taux applicable en 1997. |
48. |
En revanche, conformément à l’article 4 de la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997, une partie de ces provisions, les droits du concédant, correspondant aux opérations de renouvellement déjà réalisées, a été reclassée en dotations en capital à hauteur de FRF 14,119 milliards sans être soumise à l’impôt sur les sociétés. L'administration des impôts reconnaît le caractère illégal de cette opération, comme il résulte de la note de la Direction générale des impôts en date du 9 avril 2002, adressée à la Commission et reprise au considérant 16. |
49. |
Conformément à l’avis du Conseil national de la comptabilité, les corrections d’erreur doivent être comptabilisées dans le résultat de l’exercice au cours duquel elles sont constatées. D’autre part, si les provisions non utilisées qui avaient été créées en franchise d’impôt pour un montant de FRF 38,5 milliards ont été soumises à l’impôt sur les sociétés au taux de 41,66 % en 1997, il n’existe aucune raison objective de ne pas avoir imposé l’autre partie des provisions créées en franchise d’impôt au même taux. |
50. |
Les droits du concédant auraient dû être imposés en même temps et au même taux que les autres provisions comptables créées en franchise d’impôt. Cela signifie que les FRF 14,119 milliards de droits du concédant auraient dû être additionnés aux FRF 38,5 milliards de provisions non utilisées pour être imposés au taux de 41,66 % appliqué à la restructuration du bilan d’EDF par les autorités françaises. En ne payant pas la totalité de l’impôt sur les sociétés dû lors de la restructuration de son bilan, EDF a économisé EUR 888,89 millions. |
51. |
L’aide est bien consentie en 1997, car le montant de FRF 14,119 milliards était à cette date une dette envers l’Etat, enregistrée au bilan comme droits du concédant, que l’Etat a abandonnée par la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997, cependant que les conséquences fiscales de la loi sont exposées dans la lettre du ministre de l'économie de 22 décembre 1997. |
52. |
Les autorités françaises affirment que, même en l’absence de dotations en provisions pour le renouvellement du RAG, EDF n’aurait pas été en mesure de payer l’impôt sur les sociétés de 1987 à 1996 du fait des reports fiscaux déficitaires. Cet argument n’est pas pertinent. L’avantage fiscal date de 1997, et non des années antérieures. En outre, les dotations en provisions irrégulières ont provoqué partiellement les reports fiscaux déficitaires. Ceux-ci auraient progressivement disparu de 1987 à 1996, de sorte que, en 1997, le montant de l’impôt dû par EDF aurait été nettement supérieur à ce qu'il a effectivement été, même sans tenir compte du non-paiement d'impôt pour le reclassement de droits du concédant. |
53. |
Les autorités françaises estiment également que si la constitution des provisions pour le renouvellement du RAG s’était traduite par un avantage, celui-ci devrait être considéré comme annulé par l’augmentation de l’impôt sur les sociétés payé en 1997. Or, comme les autorités françaises l’indiquent elles-mêmes dans leur note en date du 9 avril 2002, si les provisions pour renouvellement non utilisées ont été imposées normalement, les droits du concédant ont été reclassés en dotations en capital sans être soumis à l’impôt sur les sociétés. L’impôt payé par EDF en 1997 est donc inférieur à l’impôt normalement dû. |
54. |
Les autorités françaises affirment également que sur la période 1987-1996, EDF a globalement versé à l’Etat une somme supérieure à l'impôt sur les sociétés qu’aurait payé une société de droit commercial, qui n’aurait pas constitué de provisions pour renouvellement du RAG et qui aurait versé à son actionnaire un dividende égal à 37,5% du résultat net après impôt. En outre, le taux de l’impôt sur les sociétés qui aurait dû être appliqué à la restructuration du bilan d’EDF est celui de 1996, et non de 1997. |
55. |
Comme indiqué précédemment, d’une part, que le Conseil national de la comptabilité considère que les erreurs comptables doivent être corrigées au cours de l’exercice comptable au cours duquel elles ont été constatées. Les provisions pour renouvellement du RAG étant devenues sans objet suite à la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997, c’est bien au cours de l’exercice comptable 1997 qu’elles devaient être reclassées, et donc imposées au taux de l’impôt sur les sociétés applicables au cours de cet exercice. D’autre part, les autorités françaises elles-mêmes ont appliqué le taux de l’impôt sur les sociétés de 1997 à la partie des provisions qui a été imposée. |
56. |
A ce stade de l'examen, le non-paiement par EDF, en 1997, d'EUR 888,89 millions d’impôt semble donc constituer un avantage économique pour cette entreprise. EDF a pu employer la somme équivalente au non-paiement de l’impôt pour renforcer ses capitaux propres sans faire appel à des ressources financières extérieures. |
57. |
Toutefois, ainsi que le rappellent les juridictions de l'Union, notamment dans leurs arrêts repris aux considérants 33 à 38 ci-dessus, en l'espèce, une dotation en capital supplémentaire au bénéfice d'EDF ne constituerait pas un avantage économique au sens de l'article 107, paragraphe 1 du TFUE s'il est établi qu'un actionnaire privé hypothétique aurait apporté, à des conditions similaires, un montant égal à l’impôt dû, dans une entreprise se trouvant dans une situation comparable à celle d’EDF. |
Principe de l'investisseur privé: applicabilité et application
58. |
Il convient donc d'examiner, successivement, l'applicabilité et l'application de ce principe aux faits de l'espèce, compte tenu de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne. |
59. |
Les autorités françaises prétendent que la réforme comptable de 1997 équivaut à une dotation complémentaire en capital d’un montant égal à l’exonération partielle d’impôt. Il s’agirait donc de leur part d’un investissement, et non d’une aide. A cet égard, elles affirment qu'une telle dotation complémentaire était justifiée par les perspectives de rentabilité offertes par EDF en 1997, qui se sont d'ailleurs concrétisées pendant les années suivantes. Dans des circonstances comparables, selon les autorités françaises, un investisseur privé en économie de marché aurait procédé à un tel apport en capital. Aucune autre preuve, démonstration ou document ne viennent étayer cette affirmation. |
Sur l'applicabilité du principe de l'investisseur privé
60. |
Pour ce qui est de l'applicabilité du principe, il convient de déterminer si la mesure litigieuse a été prise par l'Etat en qualité d'actionnaire ou de puissance publique. La Cour de justice de l'Union européenne précise que:
|
61. |
Or, en l'espèce, ni les autorités françaises, ni EDF n'ont été en mesure de produire de document antérieur ou simultané à la décision d'octroi de l'avantage qui constituerait un véritable plan d'affaires. Il n'est pas même attesté que les autorités françaises auraient examiné les perspectives de rentabilité offertes par EDF en 1997 dont elles se prévalent. Les autorités françaises sont en défaut même d'indiquer quel était le rendement du capital qu'elles escomptaient et, par conséquent et a fortiori, de montrer que la rentabilité attendue de l'augmentation de capital eût été suffisante pour un investisseur privé. De la même façon, il ne ressort nullement des travaux parlementaires que les députés et sénateurs auraient procédé à l'examen et à la discussion d'un plan d'affaires avant d'adopter la disposition législative litigieuse. De même, aucun élément objectif et vérifiable ne fait apparaître clairement que la République française a pris, préalablement ou simultanément à l'octroi de l'avantage fiscal, la décision de procéder, par celui-ci, à un investissement dans l'entreprise EDF. Aux termes de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne, cette constatation milite fortement contre l'applicabilité du principe de l'investisseur privé en économie de marché. |
62. |
En revanche, les pièces disponibles montrent que c'est dans l'exercice de leurs compétences fiscales que le ministre de l’Economie, des Finances et de l’Industrie, le secrétaire d’Etat au Budget et le secrétaire d’Etat à l’Industrie, dans leur lettre adressée à EDF le 22 décembre 1997 y compris ses annexes, expliquent la restructuration du haut du bilan d’EDF, conformément à l’article 4 de la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997 et les conséquences fiscales de celui-ci, sans qu'il soit question d'un quelconque investissement rentable. |
63. |
De même, alors que seules des règles fiscales et comptables semblent avoir été appliquées par les autorités françaises, il est probable que, sans la mesure en cause, le produit de l'impôt sur les sociétés non perçu aurait été versé aux recettes générales du budget de l'Etat français en 1997. Il n'apparaît pas non plus que des dispositions spécifiques en loi de finances aient été adoptées pour pré-affecter ce produit aux dépenses de l'Etat français au titre d'un quelconque investissement dans le capital d'EDF dans le cadre du même budget, en application du principe que l’affectation, totale ou partielle, d’une ressource établie au profit de l’Etat, à une personne morale distincte telle EDF, ne peut résulter que d’une disposition expresse de loi de finances. |
64. |
La mesure en cause semble uniquement régie par des règles comptables et fiscales et échapper aux règles et contrôles prévus pour les investissements de l'Etat français en tant qu'actionnaire. Par ailleurs, force est de constater que, comme il est indiqué au considérant 26, les autorités françaises se réfèrent à une opération hypothétique équivalente d'investissement pour le montant d'impôt non perçu qui n'a jamais existé, et dont les autorités françaises sont en défaut de démontrer qu'elle aurait pu être menée à bien en respectant les dispositions fiscales et budgétaires régissant cette manière. A défaut de cette démonstration, le non-prélèvement de l'impôt apparaît comme une dérogation ad hoc des règles applicables. |
65. |
Certes, contrairement à l'avantage exorbitant que procurerait la seule annulation sans contrepartie d'un impôt dû, le non-paiement par EDF, en 1997, de l’impôt sur les sociétés s'inscrit dans les faits dans le contexte plus vaste de la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997, qui reclassait en capital d'EDF des provisions créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG et qui constitue, à n'en pas douter, une mesure de recapitalisation. En revanche, il n'apparaît pas que la République française a pris, préalablement ou simultanément à l’octroi de l’avantage économique résultant du non-paiement de l'impôt sur les sociétés, la décision de procéder, par la mesure effectivement mise en œuvre, à un investissement dans EDF. |
66. |
Il résulte de ce qui précède que, à ce stade, et sous réserve des précisions que devront apporter les autorités françaises quant aux règles applicables en matière de pré-affectation d'une ressource fiscale au profit d'un investissement en dotation au capital d'une entreprise telle qu'EDF en 1997, ainsi que d'autres éléments objectifs et vérifiables attestant de leur volonté de procéder à un investissement au moyen de la mesure fiscale en cause, l'appréciation globale des faits de l'espèce semble indiquer que cette mesure ressortit à la qualité de puissance publique de la République française, écartant par-là l'applicabilité du principe de l'investisseur privé, selon les critères indiqués par la Cour de justice de l'Union européenne. |
A titre subsidiaire, sur l'application du principe de l'investisseur privé
67. |
Quand bien même le principe de l'investisseur privé serait applicable, l'application dudit principe permet de conclure à ce stade qu'un investisseur privé n'aurait pas investi EUR 888,89 millions dans l'augmentation de capital d'EDF en 1997 sans aucune visibilité sur le rendement, en l'absence même de toute quantification du retour sur capital attendu en 1997 ainsi que de toute évaluation préalable par les autorités françaises, leurs agences d'investissement ou leurs conseils externes de la rentabilité de l'investissement prétendu. |
68. |
Il semble exclu qu'un actionnaire privé dans des circonstances normales de marché aurait investi EUR 888,89 millions dans l'augmentation de capital d'EDF ou d'une entreprise similaire en 1997 sans disposer et avoir examiné au préalable des études prospectives objectives et solides montrant, notamment les perspectives de rentabilité et les risques attachés à un tel investissement, effectuées de préférence par un tiers impartial conseiller en investissement, plutôt que, par exemple, l'entreprise bénéficiaire. |
69. |
De tels éléments devraient montrer, notamment, d'une part, quel était le plan d'affaires d'EDF en 1997, l'analyse critique de celui-ci et les facteurs de risque identifiés en son temps par l'Etat actionnaire et, d'autre part, compte tenu du plan d'affaires, dans une perspective d'actionnaire, le rendement attendu sur les capitaux d'EUR 888,89 millions investis, l'horizon de retour sur investissement, les modalités prévisibles de rémunération de l'actionnaire soit en dividendes soit en appréciation de la valeur du capital, les facteurs de risque intrinsèque d'un tel investissement dans l'absolu et par rapport aux modalités de rémunération possibles ou prévisibles, la comparaison avec le rendement d'investissements similaires dans des entreprises comparables à EDF et/ou tout autre facteur qu'un investisseur avisé aurait examiné avant d'engager ses fonds. A cet égard, il convient de rappeler l'incertitude sur le montant et l'évolution des charges de financement des retraites auxquelles EDF devait faire face en 1997, en application de son régime spécifique, et l'évaluation que pouvait en faire un investisseur à cette époque. |
70. |
Sur le plan matériel, attendu les critères fournis par la Cour, il convient que la date des documents fournis soit dûment établie ainsi que la preuve qu'ils ont été examinés par les ministres et fonctionnaires compétents et les assemblées du Parlement avant de prendre la décision litigieuse. |
71. |
A défaut de ces éléments, il n'est donc pas établi à ce stade qu'un actionnaire privé aurait apporté, à des conditions similaires, un montant égal à l’impôt dû, dans une entreprise se trouvant dans une situation comparable à celle d’EDF. Dès lors, en 1997, le non-paiement par EDF d'EUR 888,89 millions d’impôt sur les sociétés apparaît non pas comme un investissement productif de la part de l'Etat actionnaire mais plutôt comme une mesure dérogatoire de nature purement fiscale susceptible d'avoir procuré un avantage économique à EDF. |
72. |
Un tel avantage renforcerait nécessairement la position d'EDF par rapport à celle de ses concurrents, des lors que le montant de fonds propres détermine, parmi d'autres facteurs, la capacité de financement externe d'une entreprise. Il crée donc une distorsion de concurrence au sens de l’article 107, paragraphe 1, du TFUE. L’avantage serait nécessairement sélectif, puisque le non-paiement de l’impôt sur les sociétés sur une partie de ces provisions comptables constitue une exception au traitement fiscal normalement applicable à une telle opération et, en l'espèce, cette exception s'appliquait à la seule entreprise EDF. |
Ressources étatiques
73. |
La notion d’aide recouvre non seulement des prestations positives telles que les subventions, mais également toutes les interventions des autorités publiques qui allègent les charges qui grèvent normalement le budget d’une entreprise et qui ont des effets identiques aux subventions (11). Conformément à une jurisprudence constante (12), la non-perception par l’Etat d’un impôt qui aurait dû être perçu équivaut à la consommation d’une ressource d’Etat. |
74. |
Cette non-perception de la totalité de l’impôt sur les sociétés dû au titre de l’exercice 1997 découle directement d’un acte étatique, la loi no 97-1026 du 10 novembre 1997. |
Affectation des échanges entre les Etats membres
75. |
Depuis sa création en 1946 et jusqu'à l'entrée en vigueur de la directive du Conseil 96/92/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 décembre 1996 concernant des règles communes pour le marché intérieur de l’électricité (13), EDF a joui sur le marché français d'une situation de monopole avec des droits exclusifs pour le transport, la distribution ainsi que l'importation et l'exportation d'électricité. Toutefois, EDF était déjà en concurrence avec les producteurs d'électricité des autres Etats membres avant même l'entrée en vigueur de la directive 96/92/CE. De surcroît, une libre concurrence existait sur les marchés connexes sur lesquels EDF avait déjà diversifié ses activités au-delà de ses droits exclusifs, que ce soit d’un point de vue géographique ou sectoriel. Des effets sur les échanges existaient donc bien avant la libéralisation prévue par la directive 96/92/CE. |
76. |
L'électricité faisait l'objet entre les Etat membres d'échanges importants et croissants auxquels EDF participait activement. Ces échanges, renforcés par l'adoption de la directive 90/547/CEE du Conseil du 29 octobre 1990 relative au transit d'électricité sur les grands réseaux (14), s'effectuaient sur la base d'accords commerciaux entre les différents opérateurs des réseaux d'électricité de haute tension dans les Etats membres. Dans les pays européens de l'OCDE, les importations d'électricité ont augmenté à un taux annuel moyen de plus de 7 % entre 1980 et 1990. De 1981 à 1989, EDF a multiplié l'excédent de sa balance commerciale d'électricité par 9, atteignant des exportations nettes de 42 TWh représentant 10 % de sa production totale. En 1985, EDF exportait déjà 19 TWh vers les autres Etats membres. |
77. |
Avant même l'entrée en vigueur de la directive 96/92/CE en février 1999, certains Etats membres avaient déjà adopté unilatéralement des mesures visant à ouvrir leur marché de l'électricité. En particulier, le Royaume-Uni a ouvert son marché à 100 % pour les gros clients industriels en 1990. La Suède a ouvert le sien à 100 % en 1996, la Finlande a commencé à l'ouvrir en 1995 pour atteindre 100 % en 1997, l'Allemagne l'a ouvert à 100 % en 1998 et les Pays-Bas l'ont ouvert totalement pour les clients industriels en 1998. Dans ces conditions, avant même la date fixée par la directive pour l’ouverture à la concurrence, les aides d'Etat accordées aux entreprises disposant d’un monopole dans un Etat membre participant activement aux échanges intracommunautaires, comme c'est le cas d'EDF, étaient susceptibles d'affecter le commerce entre Etats membres au sens de l'article 107, paragraphe 1, du TFUE. |
78. |
Dans son rapport annuel 1997, EDF indiquait se situer « parmi les tous premiers opérateurs internationaux du secteur électrique, avec, hors de France, plus de FRF 13 milliards engagés, un parc de production dont la puissance installée représente près de 11 % de celle du parc français et plus de 8 millions de clients. » Le rapport soulignait également qu’en 1997, EDF a « multiplié et renforcé ses investissements en Europe en étendant sa présence à l’Autriche et à la Pologne » et qu’elle a « exporté plus de 70 TWh en Europe ». |
79. |
Le contrat d’entreprise 1997 – 2000, signé le 8 avril 1997 entre l’Etat et EDF, prévoyait qu’EDF consacrerait environ FRF 14 milliards à ses investissements internationaux, les régions de l’Europe figurant parmi les priorités. Entre 2000 et 2002, EDF avait acquis un tiers du capital de l’entreprise allemande EnBW, accru les capacités de production et de distribution de sa filiale britannique London Electricity, pris le contrôle direct de l’entreprise italienne Fenice et mis en place un partenariat avec Fiat pour l’achat de Montedison (devenu Edison). |
80. |
En 1997, SDS, filiale détenue à 100 % par EDF, réunissait ses activités liées à la fourniture de services pour les clients individuels, les entreprises et les autorités locales. SDS exerçait son activité dans le traitement des déchets, l’éclairage de rue et d’autres services liés à l’énergie avec une contribution aux ventes équivalente à EUR 685 millions en 1998 contre EUR 650 millions en 1997. En 2000, EDF a mis au point un partenariat avec Veolia Environnement à travers la société Dalkia, qui est le leader européen des services énergétiques aux entreprises et aux collectivités. Elle propose des services d’ingénierie et de maintenance énergétiques, gère des installations thermiques et des services techniques liés au fonctionnement des bâtiments et assure l’exploitation des réseaux de chaleur, de cogénération, d’ensembles de production d’énergie et de fluides industriels. |
81. |
EDF a également développé ses activités sur le marché des énergies renouvelables. En 1997, la société holding CHART, une filiale détenue à 100 % par EDF, réunissait ses activités dans le domaine des énergies renouvelables, telles que la géothermie et l’éolien. Sa contribution au chiffre d’affaires consolidé était alors d'EUR 70 millions. |
82. |
Enfin, en tant que producteur et distributeur d'électricité, EDF a été et est encore en concurrence avec des fournisseurs d'autres sources d'énergie de substitution comme le charbon, le pétrole et le gaz, tant sur son marché national que sur les marchés internationaux. En France, par exemple, EDF a lancé avec succès une campagne pour encourager l'utilisation d'électricité pour le chauffage. Elle a ainsi accru sa part de marché par rapport à ses concurrents qui fournissent des sources d'énergie de substitution comme le pétrole ou le gaz. Dans le secteur de l'acier, les fours électriques sont en concurrence avec les fours à gaz et à pétrole. |
83. |
En ce qui concerne l’affectation des échanges entre Etats membres pour le gaz, il convient de noter que la France n’ayant que de faibles réserves de gaz, celui-ci a toujours été, dans une large mesure, importé. Le marché du gaz a aussi fait l’objet d’une directive de libéralisation, la directive 98/30/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 concernant les règles communes pour le marché intérieur du gaz naturel, adoptée en juin 1998 et qui devait être transposée dans chaque Etat membre avant août 2000. Les Etats membres devaient définir les clients éligibles ayant la possibilité de choisir leur fournisseur. La définition de ces clients éligibles devait aboutir à une ouverture immédiate du marché du gaz d’au moins 20 % de la consommation nationale annuelle de gaz, puis de 28 % en 2003. |
84. |
Un rapport parlementaire français (15) indique que, selon les informations gouvernementales la consommation des clients éligibles ayant changé de fournisseur représentait au début de l’année 2002 environ 25 % de la consommation totale des clients éligibles et 5 % du marché total, et que quatre nouveaux opérateurs étaient apparus sur le marché français. |
85. |
EDF occupait ainsi une place importante dans les échanges d’électricité entre les Etats membres en 1997 alors que, à présent, le marché de l’électricité en France est pleinement ouvert et de nombreux fournisseurs européens y sont présents. Il apparaît ainsi qu’en 1997, EDF était déjà bien implantée sur certains marchés d’autres Etats membres, et que l’aide résultant du non-paiement par EDF de l’impôt sur les sociétés sur une partie des provisions comptables créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG ne pouvait qu’affecter les échanges entre Etats membres. |
86. |
Ainsi, dans la mesure où il remplit les quatre critères fixés à l’article 107, paragraphe 1, du TFUE, le non-paiement par EDF de l’impôt sur les sociétés sur une partie des provisions comptables créées en franchise d’impôt pour le renouvellement du RAG, semble constituer une aide d’Etat. Il convient désormais d’examiner sa compatibilité au regard des règles du TFUE. |
APPRÉCIATION DE COMPATIBILITÉ DE L'AIDE AVEC LE MARCHÉ INTÉRIEUR
87. |
L’article 107, paragraphe 1, du TFUE dispose que les aides correspondant aux critères qu’il définit sont en principe incompatibles avec le marché commun. Les exceptions à cette incompatibilité prévues à l’article 107, paragraphe 2, du TFUE ne sont pas applicables en l’espèce en raison de la nature de l’aide qui n’est pas destinée à atteindre les objectifs énumérés audit paragraphe. |
88. |
La mesure d’aide concernée ne remplit pas non plus les conditions prévues à l’article 107, paragraphe 3, points a) et c), pour les aides destinées à favoriser le développement économique de certaines régions, d’autant plus qu’elle correspond à une aide au fonctionnement. En effet, elle n’est pas subordonnée à des investissements ou à la création d’emplois comme envisagé dans les lignes directrices concernant les aides d’Etat à finalité régionale. |
89. |
L’article 107, paragraphe 3, point c), du TFUE prévoit également une exception pour les aides destinées à faciliter le développement de certaines activités quand elles n’altèrent pas les conditions des échanges dans une mesure contraire à l’intérêt commun. En l’espèce, la mesure d’aide examinée n’entre pas dans le cadre de cette dérogation. Cette exception au droit fiscal applicable, qui ne bénéficie qu’à une seule entreprise, ne peut être considérée comme destinée à faciliter le développement d’une activité. Son seul objet est en effet d’aider une entreprise en réduisant ses coûts opérationnels. |
90. |
En ce qui concerne les exceptions prévues à l’article 107, paragraphe 3, points b) et d), du TFUE, la mesure d’aide concernée en l’espèce n’est pas destinée à promouvoir la réalisation d’un projet d’intérêt commun, ni à remédier à une perturbation grave de l’économie française, ni à promouvoir la culture et la conservation du patrimoine. |
91. |
Ainsi, les critères de compatibilité énoncés à l’article 107, paragraphes 2 et 3, du TFUE ne sont pas remplis. Par ailleurs, en ce qui concerne la compensation des coûts de service public, les autorités françaises n’ont pas invoqué à l’égard de l’avantage fiscal l’application de l’article 106, paragraphe 2, du TFUE, mais elles ont souligné le fait qu’EDF exerce des missions de service public. Les autorités françaises n’ont cependant fourni aucune évaluation du coût occasionné à EDF par ces missions. La Commission ne peut donc pas établir si l’avantage fiscal en question compense ou non l’éventuel surcoût lié à ces missions de service public qui lui sont imposées. En tout état de cause, si le non-paiement de l'impôt devait être qualifié de compensation pour la fourniture d'un service d'intérêt économique général, il n'est pas établi qu'une telle compensation ait été définie à l'avance selon des critères transparents et objectifs et calculée par rapport aux coûts d'une entreprise efficace. |
92. |
A ce stade, l’examen du respect des conditions formulées dans l’arrêt Altmark, qui permettent d’échapper au champ d’application de l’article 107, paragraphe 1, du TFUE ainsi que l’examen des critères d’application de l’article 106, paragraphe 2, du TFUE, que les autorités françaises n'invoquent d'ailleurs pas, ne sont donc pas possibles en l’espèce. |
93. |
Sur la base des considérations précédentes, il apparaît à ce stade que l’aide examinée constitue une aide au fonctionnement, qui a eu pour effet de renforcer la position concurrentielle d’EDF vis-à-vis de ses concurrents. Si tel est le cas, elle serait incompatible avec le marché intérieur. |
94. |
La Commission considère aussi que, à ce stade, que, contrairement à l’affirmation des autorités françaises, la règle de prescription ne s’applique pas en l’espèce. Certes, EDF a créé les provisions comptables en franchise d’impôt de 1987 à 1996. Cependant, il convient de remarquer, d’une part, que d’après le Conseil national de la comptabilité, les corrections d’erreur, qui, par leur nature même, portent sur la comptabilisation des opérations passées, doivent être comptabilisées dans le résultat de l’exercice au cours duquel elles sont constatées et, d’autre part, que la loi qui dispose que les droits du concédant sont reclassés en dotations en capital sans être soumis à l’impôt sur les sociétés date du 10 novembre 1997. L’avantage fiscal date donc de 1997, et la prescription ne s’applique pas à une aide nouvelle versée à cette date, car le premier acte de la Commission concernant cette mesure date du 10 juillet 2001. Par ailleurs l'article 15 du règlement (CE) no 659/1999 exclut de la prescription la procédure au contentieux. |
VI. CONCLUSIONS
Compte tenu des considérations qui précédent, la Commission estime à ce stade que la mesure examinée constitue une aide d'Etat et doute de sa compatibilité avec le marché intérieur. Elle invite donc la République française, dans le cadre de la procédure de l’article 108, paragraphe 2, du TFUE sur le fonctionnement de l'Union européenne, à présenter ses observations et à fournir toute information utile pour l’évaluation de la mesure dans un délai d’un mois à compter de la date de réception de la présente. En particulier, la République française devrait fournir les éléments et informations concernant l'applicabilité et l'application du critère de l'investisseur privé indiqués par le Tribunal et la Cour de l'Union européenne repris aux considérants 33 à 38 et 58 à 70 de la présente lettre. A priori, la Commission considère que l'éventuelle confidentialité des documents, à la supposer établie, ne devrait pas faire obstacle à leur transmission à la Commission.
En effet, en ce qui concerne l'injonction du 16 octobre 2002, et les raisons arguées par les autorités françaises, la Commission constate que les documents transmis par les autorités françaises ont été largement expurgés. Il n’appartient pas à l’Etat membre mais à la Commission d’apprécier la pertinence de ces documents dans le cadre de son investigation. Par ailleurs, l’existence de secrets d’affaires invoquée par les autorités françaises ne constitue pas un motif valable pour refuser de transmettre un document à la Commission, puisque celle-ci est tenue de traiter de façon confidentielle toute information constitutive de secrets d’affaires. Il est probable que les éléments et informations nécessaires revêtent le caractère de secret commercial, sous réserve de l'examen de l'ancienneté de documents datant de plus de 15 ans à l'heure actuelle. Le refus par la République française de communiquer les éléments et informations demandés par la Commission permettra à la Commission de décider exclusivement sur la base des informations disponibles conformément à l’article 13, paragraphe 1, du règlement (CE) no 659/1999.
La Commission invite aussi vos autorités à transmettre immédiatement une copie de cette lettre au bénéficiaire potentiel de l’aide.
La Commission rappelle à la République française l’effet suspensif de l’article 108, paragraphe 3, du TFUE sur le fonctionnement de l'Union européenne et se réfère à l'article 14 du règlement (CE) no 659/1999 du Conseil qui prévoit que toute aide illégale pourra faire l’objet d’une récupération auprès de son bénéficiaire.
Par la présente, la Commission avise la République française qu’elle informera les intéressés par la publication de la présente lettre et d'un résumé de celle-ci au Journal officiel de l’Union européenne. Elle informera également les intéressés dans les pays de l’AELE signataires de l’accord EEE par la publication d’une communication dans le supplément EEE du Journal officiel, ainsi que l’autorité de surveillance de l’AELE en leur envoyant une copie de la présente. Tous les intéressés susmentionnés seront invités à présenter leurs observations dans un délai d’un mois à compter de la date de cette publication.»
(1) DO L 49 de 22.2.2005, p. 9.
(2) Sentencia del Tribunal de 15 de diciembre de 2009, en el asunto T-156/04 – EDF contra Comisión, Rec. 2009, p. II-04503.
(3) Sentencia del Tribunal de 5 de junio de 2012, en el asunto C-124/10 P – Comisión contra EDF, pendiente de publicación.
(4) À compter du 1er décembre 2009, les articles 87 et 88 du traité CE sont devenus respectivement les articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne («TFUE»). Dans les deux cas, les dispositions sont, en substance, identiques. Aux fins de la présente décision, les références faites aux articles 107 et 108 du TFUE s'entendent, s'il y a lieu, comme faites respectivement aux articles 87 et 88 du traité CE. Le TFUE a également introduit certaines modifications de terminologie, telles que le remplacement de «Communauté» par «Union», de marché commun par «marché intérieur» et de «Tribunal de première instance» par «Tribunal». La terminologie du TFUE est utilisée dans la présente décision.
(5) JO C 280 du 16.11.2002, p. 8.
(6) JO L 049 du 22.02.2005 p. 9.
(7) Arrêt du Tribunal du 15 décembre 2009, Affaire T-156/04— EDF/Commission, REC 2009 page II-04503.
(8) Arrêt de la Cour du 5 juin 2012, Affaire C-124/10P— Commission-EDF, non encore publié.
(9) Conversion réalisée sur la base du taux de change franc-euro en date du 22 décembre 1997.
(10) Règlement (CE) no 659/1999 du Conseil du 22 mars 1999 portant modalités d'application de l'article 93 du traité CE, Journal officiel no L 083 du 27.3.1999 p. 1 -9,
(11) Arrêts de la Cour Gezamenlijke Steenkolenmijnen c/ Haute Autorité, 23 février 1961, aff. 30/59, Recueil p. 3; Banco de Crédito Industrial, 15 mars 1994, aff. C-387/92, Recueil p. I-877; SFEI, 11 juillet 1996, aff. C-39/94, p. I-3547; France c/ Commission, 26 septembre 1996, aff. C-241/94, Recueil p. I-4551; arrêt du Tribunal FFSA c/ Commission, 2027 février 1997, aff. T-106/95, Recueil p. I-911.
(12) Voir. notamment arrêt du Tribunal, Ladbroke/Commission, du 27 janvier 1998, aff. T-67/94, Recueil p. II-1, point 109.
(13) JO L 27 du 30.1.1997, p. 20.
(14) JO L 313 du 13.11.1990, p. 30.
(15) Rapport de M. Poniatowski, fait en 2002 au nom de la commission des affaires économiques du Sénat sur le projet de loi relatif aux marchés énergétiques.