ISSN 1977-0928

doi:10.3000/19770928.C_2012.365.spa

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 365

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

55o año
24 de noviembre de 2012


Número de información

Sumario

Página

 

II   Comunicaciones

 

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2012/C 365/01

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6700 — Talisman/Sinopec/JV) ( 1 )

1

 

IV   Información

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2012/C 365/02

Tipo de cambio del euro

2

2012/C 365/03

Comunicación de la Comisión sobre los tipos de interés actuales a efectos de recuperación de ayudas estatales y los tipos de referencia/actualización para los 27 Estados miembros aplicables a partir del 1 de diciembre de 2012[Publicado con arreglo al artículo 10 del Reglamento (CE) no 794/2004 de la Comisión, de 21 de abril de 2004 (DO L 140 de 30.4.2004, p. 1)]

3

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS

2012/C 365/04

Información resumida comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 736/2008 de la Comisión relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales concedidas a las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción, transformación y comercialización de productos de la pesca

4

 

V   Anuncios

 

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

 

Comisión Europea

2012/C 365/05

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6738 — Goldman Sachs/KKR/QMH) ( 1 )

5

2012/C 365/06

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6760 — Clariant/Wilmar/JV) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

6

2012/C 365/07

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6703 — FlRoWA Handels GmbH/OSI Europe Foodworks/JV) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

7

2012/C 365/08

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6791 — The Walt Disney Company/Lucasfilm) ( 1 )

8

2012/C 365/09

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6690 — Syniverse/Mach) ( 1 )

9

 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE

ES

 


II Comunicaciones

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

24.11.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 365/1


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.6700 — Talisman/Sinopec/JV)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 365/01

El 16 de noviembre de 2012, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32012M6700. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea.


IV Información

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

24.11.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 365/2


Tipo de cambio del euro (1)

23 de noviembre de 2012

2012/C 365/02

1 euro =


 

Moneda

Tipo de cambio

USD

dólar estadounidense

1,2909

JPY

yen japonés

106,19

DKK

corona danesa

7,4579

GBP

libra esterlina

0,81010

SEK

corona sueca

8,5879

CHF

franco suizo

1,2050

ISK

corona islandesa

 

NOK

corona noruega

7,3290

BGN

lev búlgaro

1,9558

CZK

corona checa

25,339

HUF

forint húngaro

280,49

LTL

litas lituana

3,4528

LVL

lats letón

0,6961

PLN

zloty polaco

4,1192

RON

leu rumano

4,5373

TRY

lira turca

2,3201

AUD

dólar australiano

1,2393

CAD

dólar canadiense

1,2865

HKD

dólar de Hong Kong

10,0049

NZD

dólar neozelandés

1,5760

SGD

dólar de Singapur

1,5802

KRW

won de Corea del Sur

1 402,61

ZAR

rand sudafricano

11,4758

CNY

yuan renminbi

8,0406

HRK

kuna croata

7,5580

IDR

rupia indonesia

12 422,81

MYR

ringgit malayo

3,9485

PHP

peso filipino

53,048

RUB

rublo ruso

40,1967

THB

baht tailandés

39,631

BRL

real brasileño

2,7263

MXN

peso mexicano

16,7933

INR

rupia india

71,6902


(1)  Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.


24.11.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 365/3


Comunicación de la Comisión sobre los tipos de interés actuales a efectos de recuperación de ayudas estatales y los tipos de referencia/actualización para los 27 Estados miembros aplicables a partir del 1 de diciembre de 2012

[Publicado con arreglo al artículo 10 del Reglamento (CE) no 794/2004 de la Comisión, de 21 de abril de 2004 (DO L 140 de 30.4.2004, p. 1)]

2012/C 365/03

Tipos de base calculados de conformidad con la Comunicación de la Comisión relativa a la revisión del método de fijación de los tipos de referencia y de actualización (DO C 14 de 19.1.2008, p. 6). Según el uso del tipo de referencia, a este tipo de base habrá que añadir además los márgenes correspondientes tal como se definen en dicha Comunicación. En el caso del tipo de actualización, esto significa que se debe añadir un margen de 100 puntos básicos. El Reglamento (CE) no 271/2008 de la Comisión, de 30 de enero de 2008, que modifica el Reglamento de aplicación (CE) no 794/2004, prevé que, salvo disposición contraria en una decisión específica, el tipo de recuperación se calculará también añadiendo 100 puntos básicos al tipo de base.

Los tipos modificados se indican en negrita.

El cuadro anterior se publicó en el DO C 332 de 30.10.2012, p. 10.

Desde

A

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.12.2012

31.12.2012

0,76

0,76

1,81

0,76

1,43

0,76

0,99

0,76

0,76

0,76

0,76

0,76

7,48

0,76

0,76

1,69

0,76

1,91

0,76

0,76

4,91

0,76

5,58

2,16

0,76

0,76

1,46

1.11.2012

30.11.2012

0,89

0,89

1,81

0,89

1,43

0,89

0,99

0,89

0,89

0,89

0,89

0,89

7,48

0,89

0,89

1,69

0,89

1,91

0,89

0,89

4,91

0,89

5,58

2,76

0,89

0,89

1,46

1.10.2012

31.10.2012

1,05

1,05

2,40

1,05

1,72

1,05

0,99

1,05

1,05

1,05

1,05

1,05

7,48

1,05

1,05

2,09

1,05

1,91

1,05

1,05

4,91

1,05

5,58

2,76

1,05

1,05

1,74

1.9.2012

30.9.2012

1,38

1,38

2,40

1,38

1,72

1,38

1,20

1,38

1,38

1,38

1,38

1,38

7,48

1,38

1,38

2,09

1,38

2,34

1,38

1,38

4,91

1,38

5,58

2,76

1,38

1,38

1,74

1.7.2012

31.8.2012

1,38

1,38

2,94

1,38

1,72

1,38

1,57

1,38

1,38

1,38

1,38

1,38

7,48

1,38

1,38

2,09

1,38

2,34

1,38

1,38

4,91

1,38

5,58

2,76

1,38

1,38

1,74

1.6.2012

30.6.2012

1,67

1,67

2,94

1,67

1,72

1,67

1,57

1,67

1,67

1,67

1,67

1,67

7,48

1,67

1,67

2,57

1,67

2,34

1,67

1,67

4,91

1,67

5,58

2,76

1,67

1,67

1,74

1.5.2012

31.5.2012

1,67

1,67

3,66

1,67

1,72

1,67

1,85

1,67

1,67

1,67

1,67

1,67

7,48

1,67

1,67

2,57

1,67

2,78

1,67

1,67

4,91

1,67

6,85

2,76

1,67

1,67

1,74

1.3.2012

30.4.2012

2,07

2,07

3,66

2,07

1,72

2,07

1,85

2,07

2,07

2,07

2,07

2,07

7,48

2,07

2,07

2,57

2,07

2,78

2,07

2,07

4,91

2,07

6,85

2,76

2,07

2,07

1,74

1.1.2012

29.2.2012

2,07

2,07

3,66

2,07

1,72

2,07

1,85

2,07

2,07

2,07

2,07

2,07

6,39

2,07

2,07

2,57

2,07

2,38

2,07

2,07

4,91

2,07

6,85

2,76

2,07

2,07

1,74

1.8.2011

31.12.2011

2,05

2,05

3,97

2,05

1,79

2,05

2,07

2,05

2,05

2,05

2,05

2,05

5,61

2,05

2,05

2,56

2,05

2,20

2,05

2,05

4,26

2,05

7,18

2,65

2,05

2,05

1,48

1.7.2011

31.7.2011

2,05

2,05

3,97

2,05

1,79

2,05

1,76

2,05

2,05

2,05

2,05

2,05

5,61

2,05

2,05

2,56

2,05

2,20

2,05

2,05

4,26

2,05

7,18

2,65

2,05

2,05

1,48

1.5.2011

30.6.2011

1,73

1,73

3,97

1,73

1,79

1,73

1,76

1,73

1,73

1,73

1,73

1,73

5,61

1,73

1,73

2,56

1,73

2,20

1,73

1,73

4,26

1,73

7,18

2,65

1,73

1,73

1,48

1.3.2011

30.4.2011

1,49

1,49

3,97

1,49

1,79

1,49

1,76

1,49

1,49

1,49

1,49

1,49

5,61

1,49

1,49

2,56

1,49

2,20

1,49

1,49

4,26

1,49

7,18

2,23

1,49

1,49

1,48

1.1.2011

28.2.2011

1,49

1,49

3,97

1,49

1,79

1,49

1,76

1,49

1,49

1,49

1,49

1,49

5,61

1,49

1,49

2,56

1,49

2,64

1,49

1,49

4,26

1,49

7,18

1,76

1,49

1,49

1,48


INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS

24.11.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 365/4


Información resumida comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 736/2008 de la Comisión relativo a la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales concedidas a las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción, transformación y comercialización de productos de la pesca

2012/C 365/04

Ayuda no: SA.28408 (XF 9/09)

Estado miembro: Italia

Región que concede la ayuda: Las Marcas

Denominación del régimen de ayuda: avviso pubblico per la concessione di contributi ai sensi della misura 2.3 Trasformazione e commercializzazione del pesce del PO FEP 2007/2013 — regolamento (CE) n. 1198/2006 articoli 34 e 35 (Comunicación pública relativa a la concesión de ayudas con arreglo a la medida 2.3 Transformación y comercialización de productos de la pesca, del PO del FEP 2007/2013 — Reglamento (CE) no 1198/2006, artículos 34 y 35).

Base jurídica: Decreto dirigente della Posizione di Funzione Pesca e Zootecnia n. 15 dell’11 marzo 2009

Gasto anual previsto en virtud del régimen: 650 000 EUR para el primer plazo de presentación de solicitudes, con posibilidad de incremento en función de los recursos disponibles. Para el segundo plazo de presentación de solicitudes, por el momento no está prevista una dotación financiera, sino únicamente la posibilidad de destinar fondos en caso de que haya saldo disponible.

Intensidad máxima de la ayuda: de conformidad con lo establecido en el Reglamento (CE) no 1198/2006, anexo II, así como en el artículo 35, es decir, el 40 % para las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, tal como se recoge en la Recomendación 2003/361/CE de la Comisión.

Fecha de entrada en vigor: después de la publicación en el Bollettino Ufficiale della Regione Marche.

Duración del régimen de ayuda (hasta el 30 de junio de 2014); indicar:

si se trata de un régimen: la fecha límite de concesión de la ayuda: en relación con el primer plazo de presentación de solicitudes, la ayuda se concederá a lo largo de 2009; en relación con el segundo plazo de presentación de solicitudes, la ayuda se concederá en el primer semestre de 2011.

Objetivo de la ayuda: revalorización del sector de la transformación y comercialización de productos de la pesca, respetando las condiciones establecidas en los artículos 34 y 35 del Reglamento (CE) no 1198/2006, así como en el Reglamento de aplicación. El objetivo perseguido es crear un excedente de proyectos que respondan a las normas del Reglamento (CE) no 1198/2006.

Indíquese el artículo o artículos aplicados (artículos 8 a 24): artículo 16

Actividad de que se trata: transformación y/o comercialización de los productos de la pesca.

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas:

Regione Marche

Servizio Agricoltura, Forestazione e Pesca

P.F. Pesca e zootecnia

Via Tiziano 44

60125 Ancona AN

ITALIA

Dirección web en la que puede consultarse el texto completo del régimen de ayuda: http://www.pesca.marche.it/web/F-E-P–200/Misura-2-3/index.htm

Justificación: indíquese el motivo por el que se ha establecido un régimen de ayuda estatal en vez de una ayuda en virtud del Fondo Europeo de Pesca:

se trata de la misma ayuda establecida en el marco del Fondo Europeo de Pesca, si bien se financia únicamente con recursos propios y a la que, por consiguiente, se aplican las disposiciones del Reglamento (CE) no 736/2008. La ayuda permite disponer de un gran número de proyectos que se ajustan a los criterios establecidos por el FEP y a los fijados específicamente por los reglamentos comunitarios en materia de regímenes de ayudas exentas de la obligación de notificación.


V Anuncios

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

Comisión Europea

24.11.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 365/5


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.6738 — Goldman Sachs/KKR/QMH)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 365/05

1.

El 16 de noviembre de 2012, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual las empresas Goldman Sachs Group, Inc. («Goldman Sachs», EE.UU.) y KKR & Co. L.P. («KKR», EE.UU.) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de la empresa QMH Limited («QMH», Reino Unido) mediante adquisición de acciones (la «operación propuesta»).

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

Goldman Sachs: banca de inversiones, servicios de clientes institucionales, inversiones y préstamos y gestión de inversiones,

KKR: fondos de activos alternativos y otros productos de inversión, soluciones de mercado de capitales, inversiones de capital inversión a través de fondos,

QMH: propiedad y explotación de hoteles.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la propuesta de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6738 — Goldman Sachs/KKR/QMH, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).


24.11.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 365/6


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.6760 — Clariant/Wilmar/JV)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 365/06

1.

El 16 de noviembre de 2012, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual Clariant Participations Ltd (Suiza), perteneciente a Clariant AG («Clariant», Suiza), y Wilmar International Limited («Wilmar», Singapur), adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de una empresa en participación de nueva creación mediante adquisición de acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

Clariant: activa, entre otras cosas, en la producción y distribución de productos químicos especiales,

Wilmar: activa, entre otras cosas, en la producción de grasas especiales, productos oleoquímicos y biodiesel,

JV: se dedicará a la producción de determinados tensioactivos.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento comunitario de concentraciones (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6760 — Clariant/Wilmar/JV, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).

(2)  DO C 56 de 5.3.2005, p. 32 («Comunicación sobre el procedimiento simplificado»).


24.11.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 365/7


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.6703 — FlRoWA Handels GmbH/OSI Europe Foodworks/JV)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 365/07

1.

El 16 de noviembre de 2012, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual las empresas FlRoWa Handels GmbH (Alemania), perteneciente al grupo de empresas Tönnies, y OSI Europe Foodworks GmbH (Alemania), perteneciente al grupo de empresas OSI, adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de la empresa Proteinunion GmbH (Alemania) mediante adquisición de acciones en una empresa en participación de nueva creación.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

Grupo Tönnies: activo en la producción, transformación y comercialización de carne,

Grupo OSI: activo en la cría de animales así como en la producción, transformación y comercialización de carne,

Proteinunion GmbH: desarrollará su actividad como empresa en participación en el ámbito de la transformación, el reciclado y la eliminación de subproductos del sacrificio de bovinos no aptos para la producción alimentaria.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento comunitario de concentraciones (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6703 — FlRoWA Handels GmbH/OSI Europe Foodworks/JV, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).

(2)  DO C 56 de 5.3.2005, p. 32 («Comunicación sobre el procedimiento simplificado»).


24.11.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 365/8


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.6791 — The Walt Disney Company/Lucasfilm)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 365/08

1.

El 16 de noviembre de 2012, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual The Walt Disney Company («TWDC», EE.UU.) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de la totalidad de Lucasfilm Ltd («Lucasfilm», EE.UU.) mediante adquisición de acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

TWDC: producciones cinematográficas y de televisión, videojuegos, licencias de mercancías, ediciones musicales y de libros,

Lucasfilm: producciones cinematográficas y de televisión, así como efectos visuales, sonido, videojuegos y licencias de mercancías.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la propuesta de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6791 — The Walt Disney Company/Lucasfilm, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).


24.11.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 365/9


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.6690 — Syniverse/Mach)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 365/09

1.

El 16 de noviembre de 2012, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), y siguiendo un proceso de remisión conforme a su artículo 4, apartado 5, de un proyecto de concentración por el cual la empresa Syniverse Holdings, Inc. («Syniverse», EE.UU.) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de la totalidad de la empresa WP Roaming III Sàrl («Mach», Luxemburgo), con excepción de Evenex ApS y su filial al 100 % Evenex AS, mediante adquisición de acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

Syniverse: servicios tecnológicos a empresas de telecomunicaciones, incluidas la compensación de datos y la compensación financiera de itinerancia, SMS y ciertas soluciones de portabilidad, soluciones de señalización de red, servicios de red Protocolo de Internet («IP»), facilitación de itinerancia de voz y datos. Syniverse se encuentra bajo el control exclusivo de Carlyle Partners V, L.P., fondo de inversión gestionado por The Carlyle Group,

Mach: servicios de tecnología a empresas de telecomunicaciones, incluidas la compensación de datos y la compensación financiera de itinerancia, soluciones de SMS, servicios de gestión del fraude y de protección de ingresos, inteligencia comercial y soluciones de facturación de contenidos.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la propuesta de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6690 — Syniverse/Mach, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).