ISSN 1977-0928 doi:10.3000/19770928.C_2012.203.spa |
||
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 203 |
|
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
55o año |
Número de información |
Sumario |
Página |
|
II Comunicaciones |
|
|
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Comisión Europea |
|
2012/C 203/01 |
Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 1 ) |
|
2012/C 203/02 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6625 — Nordic Capital/Tokmanni) ( 1 ) |
|
2012/C 203/03 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6552 — Metso Power/MW Power) ( 1 ) |
|
2012/C 203/04 |
Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 2 ) |
|
|
IV Información |
|
|
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Comisión Europea |
|
2012/C 203/05 |
||
2012/C 203/06 |
||
|
V Anuncios |
|
|
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA |
|
|
Comisión Europea |
|
2012/C 203/07 |
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6656 — Gunvor Ingolstadt/Gunvor Deutschland/Petroplus Assets) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
|
Corrección de errores |
|
2012/C 203/08 |
||
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE |
|
(2) Texto pertinente a efectos del EEE excepto en lo referente a los productos contemplados en el anexo I del Tratado |
ES |
|
II Comunicaciones
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
11.7.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 203/1 |
Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE
Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2012/C 203/01
Fecha de adopción de la decisión |
16.5.2012 |
||||
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.34166 (12/N) |
||||
Estado miembro |
Lituania |
||||
Región |
— |
||||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Development of Rural Area Information Technology Network |
||||
Base jurídica |
Law on Electronic Communications (Valstybės žinios (Official Gazette) No 69-2382, 2004); The Development Strategy of the Broadband Infrastructure of Lithuania for 2005-2010, approved by Resolution No 1231 dated 16 November 2005 of the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 137-4920, 2005; No 122-4637, 2008); Action Plan for the Implementation of the Development Strategy of the Broadband Infrastructure of Lithuania for 2005-2010, approved by Resolution No 1046 dated 1 December 2008 of the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 122-4637, 2008); operational programme on economic growth for 2007-2013, approved by the Commission Decision of 30 July 2007 No K(2007) 3740; complement to operational programme on economic growth for 2007-2013, approved by Resolution No 788 dated 23 July 2008 of the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 95-3721, 2008); description of terms and conditions of financing of the project implemented under implementation measure No VP2 3.2 IVPK 01 ‘Broadband networks’ of Priority 3 ‘Information society for all’ of the economic growth operational programme approved by Order No T-66 dated 15 April 2008 of the Director of the Information Society Development Committee under the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 45-1717, 2008; No 149-6074, 2008) |
||||
Tipo de medida |
Régimen de ayudas |
||||
Objetivo |
Desarrollo regional |
||||
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
||||
Presupuesto |
Importe total de la ayuda prevista 209 millones LTL |
||||
Intensidad |
— |
||||
Duración |
hasta el 31.12.2014 |
||||
Sectores económicos |
Correos y telecomunicaciones |
||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
||||
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Fecha de adopción de la decisión |
30.5.2012 |
||||
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.34581 (12/N) |
||||
Estado miembro |
Irlanda |
||||
Región |
— |
||||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Irish film support scheme — prolongation |
||||
Base jurídica |
Section 481 of the Taxes Consolidation Act, 1997 (as amended) and the Irish Film Board Act 1980 (as amended) |
||||
Tipo de medida |
Régimen de ayudas |
||||
Objetivo |
Promoción de la cultura |
||||
Forma de la ayuda |
Desgravación fiscal, Crédito blando |
||||
Presupuesto |
|
||||
Intensidad |
50 % |
||||
Duración |
1.1.2013-31.12.2015 |
||||
Sectores económicos |
Medios de comunicación |
||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
||||
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Fecha de adopción de la decisión |
23.5.2012 |
||||
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.34596 (12/N) |
||||
Estado miembro |
Italia |
||||
Región |
Firenze |
||||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Salvataggio della società Richard Ginori 1735 SpA |
||||
Base jurídica |
Delibera CIPE n. 110 del 18 dicembre 2008 pubblicata in GU n. 69 del 24 marzo 2009 relativa al «Fondo per il finanziamento degli interventi UE sugli aiuti di Stato per il salvataggio e la ristrutturazione delle imprese in difficoltà» — DL 14 marzo 2005 n. 35 DM attuativo della delibera CIPE recante criteri e modalità di funzionamento del fondo per il finanziamento degli interventi consentiti dagli Orientamenti UE sugli aiuti di Stato per il salvataggio e la ristrutturazione delle imprese in difficoltà |
||||
Tipo de medida |
Ayuda individual |
||||
Objetivo |
Salvamento de empresas en crisis |
||||
Forma de la ayuda |
Garantía |
||||
Presupuesto |
|
||||
Intensidad |
— |
||||
Duración |
1.6.2012-1.12.2012 |
||||
Sectores económicos |
Sector industrial |
||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
||||
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Fecha de adopción de la decisión |
24.5.2012 |
||||
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.34681 |
||||
Estado miembro |
Letonia |
||||
Región |
— |
||||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Pasākumi centralizētas siltumapgādes sistēmu efektivitātes paaugstināšanai |
||||
Base jurídica |
Noteikumi par darbības programmas “Infrastruktūra un pakalpojumi” papildinājuma 3.5.2.1. aktivitātes “Pasākumi centralizētās siltumapgādes sistēmu efektivitātes paaugstināšanai” projektu iesniegumu atlases otro kārtu un turpmākajām kārtām |
||||
Tipo de medida |
Régimen de ayudas |
||||
Objetivo |
Desarrollo regional |
||||
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
||||
Presupuesto |
|
||||
Intensidad |
50 % |
||||
Duración |
hasta el 31.12.2013 |
||||
Sectores económicos |
Energía |
||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
||||
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
11.7.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 203/5 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto COMP/M.6625 — Nordic Capital/Tokmanni)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2012/C 203/02
El 2 de julio de 2012, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
— |
en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32012M6625. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea. |
11.7.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 203/5 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto COMP/M.6552 — Metso Power/MW Power)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2012/C 203/03
El 2 de julio de 2012, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
— |
en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32012M6552. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea. |
11.7.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 203/6 |
Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE
Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones
(Texto pertinente a efectos del EEE excepto en lo referente a los productos contemplados en el anexo I del Tratado)
2012/C 203/04
Fecha de adopción de la decisión |
23.5.2012 |
||||
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.34100 (11/N) |
||||
Estado miembro |
Suecia |
||||
Región |
— |
— |
|||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Stöd till skogsbruksåtgärder inom ramen för Landsbygdsprogrammet |
||||
Base jurídica |
2 kap. 30–33 §§ förordningen (2007:481) om stöd för landsbygdsutvecklingsåtgärder |
||||
Tipo de medida |
Régimen |
— |
|||
Objetivo |
Protección del medio ambiente |
||||
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
||||
Presupuesto |
Presupuesto total: 151 SEK (en millones) |
||||
Intensidad |
100 % |
||||
Duración |
hasta el 31.12.2013 |
||||
Sectores económicos |
Silvicultura y explotación forestal |
||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
||||
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm
Fecha de adopción de la decisión |
12.6.2012 |
|||||||
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.34145 (11/N) |
|||||||
Estado miembro |
Alemania |
|||||||
Región |
Niedersachsen |
Regiones no asistidas |
||||||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Niedersachsen: Gewährung von Beihilfen durch die Niedersächsische Tierseuchenkasse 612-40304-NI |
|||||||
Base jurídica |
|
|||||||
Tipo de medida |
Régimen |
— |
||||||
Objetivo |
Enfermedades animales |
|||||||
Forma de la ayuda |
Servicios subvencionados, Subvención directa |
|||||||
Presupuesto |
|
|||||||
Intensidad |
100 % |
|||||||
Duración |
hasta el 31.3.2018 |
|||||||
Sectores económicos |
Producción ganadera |
|||||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
|||||||
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm
IV Información
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
11.7.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 203/8 |
Tipo de cambio del euro (1)
10 de julio de 2012
2012/C 203/05
1 euro =
|
Moneda |
Tipo de cambio |
USD |
dólar estadounidense |
1,2285 |
JPY |
yen japonés |
97,64 |
DKK |
corona danesa |
7,4380 |
GBP |
libra esterlina |
0,79210 |
SEK |
corona sueca |
8,5734 |
CHF |
franco suizo |
1,2010 |
ISK |
corona islandesa |
|
NOK |
corona noruega |
7,4865 |
BGN |
lev búlgaro |
1,9558 |
CZK |
corona checa |
25,431 |
HUF |
forint húngaro |
288,12 |
LTL |
litas lituana |
3,4528 |
LVL |
lats letón |
0,6962 |
PLN |
zloty polaco |
4,1982 |
RON |
leu rumano |
4,5253 |
TRY |
lira turca |
2,2353 |
AUD |
dólar australiano |
1,2015 |
CAD |
dólar canadiense |
1,2510 |
HKD |
dólar de Hong Kong |
9,5266 |
NZD |
dólar neozelandés |
1,5408 |
SGD |
dólar de Singapur |
1,5570 |
KRW |
won de Corea del Sur |
1 402,23 |
ZAR |
rand sudafricano |
10,0702 |
CNY |
yuan renminbi |
7,8215 |
HRK |
kuna croata |
7,4960 |
IDR |
rupia indonesia |
11 587,96 |
MYR |
ringgit malayo |
3,9036 |
PHP |
peso filipino |
51,402 |
RUB |
rublo ruso |
40,3405 |
THB |
baht tailandés |
38,870 |
BRL |
real brasileño |
2,4964 |
MXN |
peso mexicano |
16,3538 |
INR |
rupia india |
68,0770 |
(1) Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
11.7.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 203/9 |
Resultados de las ventas de alcohol de origen vínico en poder de los organismos públicos
[Publicación en aplicación del artículo 83, apartado 5, letra b), del Reglamento (CE) no 1623/2000 de la Comisión, de 25 de julio de 2000, por el que se fijan las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 1493/1999 por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola, en lo que respecta a los mecanismos de mercado]
2012/C 203/06
Decisión de la Comisión de 11 de agosto de 2011
Adjudicación del lote no 01/2011 EU de la licitación de alcohol de origen vínico para nuevos usos industriales
Utilización: Como combustible en las salas de calderas y en las fábricas de cemento
Organismo de intervención almacenador |
Cantidad de alcohol a 100 % vol. (hl) |
Precio (EUR/hl) de alcohol a 100 % vol. |
|||||
|
1 765,54 alcohol bruto |
5,03 |
Decisión de la Comisión de 11 de agosto de 2011
Adjudicación del lote no 01/2011 EU de la licitación de alcohol de origen vínico para nuevos usos industriales
Utilización: Como combustible en las salas de calderas y en las fábricas de cemento
Organismo de intervención almacenador |
Cantidad de alcohol a 100 % vol. (hl) |
Precio (EUR/hl) de alcohol a 100 % vol. |
|||||
|
1 484,27 alcohol bruto |
5,03 |
Decisión de la Comisión de 11 de agosto de 2011
Adjudicación del lote no 01/2011 EU de la licitación de alcohol de origen vínico para nuevos usos industriales
Utilización: Como combustible en las salas de calderas y en las fábricas de cemento
Organismo de intervención almacenador |
Cantidad de alcohol a 100 % vol. (hl) |
Precio (EUR/hl) de alcohol a 100 % vol. |
|||||
|
1 229,23 alcohol bruto |
5,03 |
Decisión de la Comisión de 11 de agosto de 2011
Adjudicación del lote no 01/2011 EU de la licitación de alcohol de origen vínico para nuevos usos industriales
Utilización: Como combustible en las salas de calderas y en las fábricas de cemento
Organismo de intervención almacenador |
Cantidad de alcohol a 100 % vol. (hl) |
Precio (EUR/hl) de alcohol a 100 % vol. |
|||||
|
1 356,93 alcohol bruto |
5,03 |
Decisión de la Comisión de 11 de agosto de 2011
Adjudicación del lote no 01/2011 EU de la licitación de alcohol de origen vínico para nuevos usos industriales
Utilización: Como combustible en las salas de calderas y en las fábricas de cemento
Organismo de intervención almacenador |
Cantidad de alcohol a 100 % vol. (hl) |
Precio (EUR/hl) de alcohol a 100 % vol. |
|||||
|
1 361,21 alcohol bruto |
5,03 |
Decisión de la Comisión de 11 de agosto de 2011
Adjudicación del lote no 01/2011 EU de la licitación de alcohol de origen vínico para nuevos usos industriales
Utilización: Como combustible en las salas de calderas y en las fábricas de cemento
Organismo de intervención almacenador |
Cantidad de alcohol a 100 % vol. (hl) |
Precio (EUR/hl) de alcohol a 100 % vol. |
|||||
|
16 796,6449 alcohol bruto |
30,00 |
Decisión de la Comisión de 11 de agosto de 2011
Adjudicación del lote no 01/2011 EU de la licitación de alcohol de origen vínico para nuevos usos industriales
Utilización: Como combustible en las salas de calderas y en las fábricas de cemento
Organismo de intervención almacenador |
Cantidad de alcohol a 100 % vol. (hl) |
Precio (EUR/hl) de alcohol a 100 % vol. |
|||||
|
16 099,9952 alcohol bruto |
30,00 |
Decisión de la Comisión de 12 de octubre de 2011
Adjudicación del lote no 02/2011 EU de la licitación de alcohol de origen vínico para nuevos usos industriales
Utilización: Como combustible en las salas de calderas y en las fábricas de cemento
Organismo de intervención almacenador |
Cantidad de alcohol a 100 % vol. (hl) |
Precio (EUR/hl) de alcohol a 100 % vol. |
|||||
|
21 681,779 alcohol bruto |
31,25 |
V Anuncios
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA
Comisión Europea
11.7.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 203/11 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto COMP/M.6656 — Gunvor Ingolstadt/Gunvor Deutschland/Petroplus Assets)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2012/C 203/07
1. |
El 2 de julio de 2012, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual Gunvor Group Ltd («Gunvor», Chipre) adquiere indirectamente el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de la totalidad de los activos de las empresas insolventes Petroplus Raffinerie Ingolstadt GmbH, Petroplus Deutschland GmbH y Petroplus Bayern GmbH («las empresas objetivo», Alemania), mediante adquisición de acciones. |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento comunitario de concentraciones (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6656 — Gunvor Ingolstadt/Gunvor Deutschland/Petroplus Assets, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).
(2) DO C 56 de 5.3.2005, p. 32 («Comunicación sobre el procedimiento simplificado»).
Corrección de errores
11.7.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 203/13 |
Corrección de errores de la notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6672 — HHR Euro C.V./Starwood/Le Meridien Nuremberg) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
( Diario Oficial de la Unión Europea C 202 de 10 de julio de 2012 )
2012/C 203/08
En la página 9, en el punto 4, en el párrafo segundo:
en lugar de:
«Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación.»,
léase:
«Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de cinco días a partir de la fecha de la presente publicación.».