ISSN 1977-0928

doi:10.3000/19770928.C_2012.203.spa

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 203

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

55o año
11 de julio de 2012


Número de información

Sumario

Página

 

II   Comunicaciones

 

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2012/C 203/01

Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 1 )

1

2012/C 203/02

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6625 — Nordic Capital/Tokmanni) ( 1 )

5

2012/C 203/03

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6552 — Metso Power/MW Power) ( 1 )

5

2012/C 203/04

Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 2 )

6

 

IV   Información

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2012/C 203/05

Tipo de cambio del euro

8

2012/C 203/06

Resultados de las ventas de alcohol de origen vínico en poder de los organismos públicos [Publicación en aplicación del artículo 83, apartado 5, letra b), del Reglamento (CE) no 1623/2000 de la Comisión, de 25 de julio de 2000, por el que se fijan las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 1493/1999 por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola, en lo que respecta a los mecanismos de mercado]

9

 

V   Anuncios

 

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

 

Comisión Europea

2012/C 203/07

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6656 — Gunvor Ingolstadt/Gunvor Deutschland/Petroplus Assets) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

11

 

Corrección de errores

2012/C 203/08

Corrección de errores de la notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6672 — HHR Euro C.V./Starwood/Le Meridien Nuremberg) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado (DO C 202 de 10.7.2012)

13

 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE

 

(2)   Texto pertinente a efectos del EEE excepto en lo referente a los productos contemplados en el anexo I del Tratado

ES

 


II Comunicaciones

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

11.7.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 203/1


Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE

Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 203/01

Fecha de adopción de la decisión

16.5.2012

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34166 (12/N)

Estado miembro

Lituania

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Development of Rural Area Information Technology Network

Base jurídica

Law on Electronic Communications (Valstybės žinios (Official Gazette) No 69-2382, 2004); The Development Strategy of the Broadband Infrastructure of Lithuania for 2005-2010, approved by Resolution No 1231 dated 16 November 2005 of the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 137-4920, 2005; No 122-4637, 2008); Action Plan for the Implementation of the Development Strategy of the Broadband Infrastructure of Lithuania for 2005-2010, approved by Resolution No 1046 dated 1 December 2008 of the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 122-4637, 2008); operational programme on economic growth for 2007-2013, approved by the Commission Decision of 30 July 2007 No K(2007) 3740; complement to operational programme on economic growth for 2007-2013, approved by Resolution No 788 dated 23 July 2008 of the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 95-3721, 2008); description of terms and conditions of financing of the project implemented under implementation measure No VP2 3.2 IVPK 01 ‘Broadband networks’ of Priority 3 ‘Information society for all’ of the economic growth operational programme approved by Order No T-66 dated 15 April 2008 of the Director of the Information Society Development Committee under the Government of the Republic of Lithuania (Valstybės žinios (Official Gazette) No 45-1717, 2008; No 149-6074, 2008)

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Desarrollo regional

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

Importe total de la ayuda prevista 209 millones LTL

Intensidad

Duración

hasta el 31.12.2014

Sectores económicos

Correos y telecomunicaciones

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Informacinės visuomenės plėtros komitetas prie Susisiekimo ministerijos

Gedimino pr. 7

LT-01103 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Fecha de adopción de la decisión

30.5.2012

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34581 (12/N)

Estado miembro

Irlanda

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Irish film support scheme — prolongation

Base jurídica

Section 481 of the Taxes Consolidation Act, 1997 (as amended) and the Irish Film Board Act 1980 (as amended)

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Promoción de la cultura

Forma de la ayuda

Desgravación fiscal, Crédito blando

Presupuesto

 

Gasto anual previsto 48 millones EUR

 

Importe total de la ayuda prevista 144 millones EUR

Intensidad

50 %

Duración

1.1.2013-31.12.2015

Sectores económicos

Medios de comunicación

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Department of Arts, Heritage and the Gaeltacht

23 Kildare Street

Dublin 2

IRELAND

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Fecha de adopción de la decisión

23.5.2012

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34596 (12/N)

Estado miembro

Italia

Región

Firenze

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Salvataggio della società Richard Ginori 1735 SpA

Base jurídica

Delibera CIPE n. 110 del 18 dicembre 2008 pubblicata in GU n. 69 del 24 marzo 2009 relativa al «Fondo per il finanziamento degli interventi UE sugli aiuti di Stato per il salvataggio e la ristrutturazione delle imprese in difficoltà» — DL 14 marzo 2005 n. 35 DM attuativo della delibera CIPE recante criteri e modalità di funzionamento del fondo per il finanziamento degli interventi consentiti dagli Orientamenti UE sugli aiuti di Stato per il salvataggio e la ristrutturazione delle imprese in difficoltà

Tipo de medida

Ayuda individual

Objetivo

Salvamento de empresas en crisis

Forma de la ayuda

Garantía

Presupuesto

 

Gasto anual previsto 5 millones EUR

 

Importe total de la ayuda prevista 5 millones EUR

Intensidad

Duración

1.6.2012-1.12.2012

Sectores económicos

Sector industrial

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Ministero dello Sviluppo Economico

Via Molise 2

00187 Roma RM

ITALIA

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Fecha de adopción de la decisión

24.5.2012

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34681

Estado miembro

Letonia

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Pasākumi centralizētas siltumapgādes sistēmu efektivitātes paaugstināšanai

Base jurídica

Noteikumi par darbības programmas “Infrastruktūra un pakalpojumi” papildinājuma 3.5.2.1. aktivitātes “Pasākumi centralizētās siltumapgādes sistēmu efektivitātes paaugstināšanai” projektu iesniegumu atlases otro kārtu un turpmākajām kārtām

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Desarrollo regional

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

 

Gasto anual previsto 21,79 millones LVL

 

Importe total de la ayuda prevista 54,75 millones LVL

Intensidad

50 %

Duración

hasta el 31.12.2013

Sectores económicos

Energía

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Valsts aģentūra “Latvijas Investīciju un attīstības aģentūra”

Pērses iela 2

Rīga, LV-1442

LATVIJA

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


11.7.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 203/5


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.6625 — Nordic Capital/Tokmanni)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 203/02

El 2 de julio de 2012, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32012M6625. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea.


11.7.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 203/5


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.6552 — Metso Power/MW Power)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 203/03

El 2 de julio de 2012, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32012M6552. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea.


11.7.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 203/6


Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE

Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones

(Texto pertinente a efectos del EEE excepto en lo referente a los productos contemplados en el anexo I del Tratado)

2012/C 203/04

Fecha de adopción de la decisión

23.5.2012

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34100 (11/N)

Estado miembro

Suecia

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Stöd till skogsbruksåtgärder inom ramen för Landsbygdsprogrammet

Base jurídica

2 kap. 30–33 §§ förordningen (2007:481) om stöd för landsbygdsutvecklingsåtgärder

Tipo de medida

Régimen

Objetivo

Protección del medio ambiente

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

Presupuesto total: 151 SEK (en millones)

Intensidad

100 %

Duración

hasta el 31.12.2013

Sectores económicos

Silvicultura y explotación forestal

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Skogsstyrelsen

SE-551 83 Jönköping

SVERIGE

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm

Fecha de adopción de la decisión

12.6.2012

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34145 (11/N)

Estado miembro

Alemania

Región

Niedersachsen

Regiones no asistidas

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Niedersachsen: Gewährung von Beihilfen durch die Niedersächsische Tierseuchenkasse

612-40304-NI

Base jurídica

Satzung über die Gewährung von Beihilfen (Beihilfesatzung der Niedersächsischen Tierseuchenkasse) (Anlage A.1)

§ 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland (Anlage A.2)

§§ 12, 13 Ausführungsgesetz zum Tierseuchengesetz des Landes Niedersachsen (Anlage A.3)

Tipo de medida

Régimen

Objetivo

Enfermedades animales

Forma de la ayuda

Servicios subvencionados, Subvención directa

Presupuesto

 

Presupuesto total: 269,50 EUR (en millones)

 

Presupuesto anual: 38,50 EUR (en millones)

Intensidad

100 %

Duración

hasta el 31.3.2018

Sectores económicos

Producción ganadera

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Niedersächsische Tierseuchenkasse — Anstalt des öffentlichen Rechts

Brühlstraße 9

30169 Hannover

DEUTSCHLAND

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm


IV Información

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

11.7.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 203/8


Tipo de cambio del euro (1)

10 de julio de 2012

2012/C 203/05

1 euro =


 

Moneda

Tipo de cambio

USD

dólar estadounidense

1,2285

JPY

yen japonés

97,64

DKK

corona danesa

7,4380

GBP

libra esterlina

0,79210

SEK

corona sueca

8,5734

CHF

franco suizo

1,2010

ISK

corona islandesa

 

NOK

corona noruega

7,4865

BGN

lev búlgaro

1,9558

CZK

corona checa

25,431

HUF

forint húngaro

288,12

LTL

litas lituana

3,4528

LVL

lats letón

0,6962

PLN

zloty polaco

4,1982

RON

leu rumano

4,5253

TRY

lira turca

2,2353

AUD

dólar australiano

1,2015

CAD

dólar canadiense

1,2510

HKD

dólar de Hong Kong

9,5266

NZD

dólar neozelandés

1,5408

SGD

dólar de Singapur

1,5570

KRW

won de Corea del Sur

1 402,23

ZAR

rand sudafricano

10,0702

CNY

yuan renminbi

7,8215

HRK

kuna croata

7,4960

IDR

rupia indonesia

11 587,96

MYR

ringgit malayo

3,9036

PHP

peso filipino

51,402

RUB

rublo ruso

40,3405

THB

baht tailandés

38,870

BRL

real brasileño

2,4964

MXN

peso mexicano

16,3538

INR

rupia india

68,0770


(1)  Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.


11.7.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 203/9


Resultados de las ventas de alcohol de origen vínico en poder de los organismos públicos

[Publicación en aplicación del artículo 83, apartado 5, letra b), del Reglamento (CE) no 1623/2000 de la Comisión, de 25 de julio de 2000, por el que se fijan las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 1493/1999 por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola, en lo que respecta a los mecanismos de mercado]

2012/C 203/06

Decisión de la Comisión de 11 de agosto de 2011

Adjudicación del lote no 01/2011 EU de la licitación de alcohol de origen vínico para nuevos usos industriales

Utilización: Como combustible en las salas de calderas y en las fábricas de cemento

Organismo de intervención almacenador

Cantidad de alcohol a 100 % vol. (hl)

Precio (EUR/hl) de alcohol a 100 % vol.

Wine Products Council

Petra Business Centre

Franklin Roosevelt St. 86

3011 Limassol

CYPRUS

1 765,54

alcohol bruto

5,03

Decisión de la Comisión de 11 de agosto de 2011

Adjudicación del lote no 01/2011 EU de la licitación de alcohol de origen vínico para nuevos usos industriales

Utilización: Como combustible en las salas de calderas y en las fábricas de cemento

Organismo de intervención almacenador

Cantidad de alcohol a 100 % vol. (hl)

Precio (EUR/hl) de alcohol a 100 % vol.

Wine Products Council

Petra Business Centre

Franklin Roosevelt St. 86

3011 Limassol

CYPRUS

1 484,27

alcohol bruto

5,03

Decisión de la Comisión de 11 de agosto de 2011

Adjudicación del lote no 01/2011 EU de la licitación de alcohol de origen vínico para nuevos usos industriales

Utilización: Como combustible en las salas de calderas y en las fábricas de cemento

Organismo de intervención almacenador

Cantidad de alcohol a 100 % vol. (hl)

Precio (EUR/hl) de alcohol a 100 % vol.

Wine Products Council

Petra Business Centre

Franklin Roosevelt St. 86

3011 Limassol

CYPRUS

1 229,23

alcohol bruto

5,03

Decisión de la Comisión de 11 de agosto de 2011

Adjudicación del lote no 01/2011 EU de la licitación de alcohol de origen vínico para nuevos usos industriales

Utilización: Como combustible en las salas de calderas y en las fábricas de cemento

Organismo de intervención almacenador

Cantidad de alcohol a 100 % vol. (hl)

Precio (EUR/hl) de alcohol a 100 % vol.

Wine Products Council

Petra Business Centre

Franklin Roosevelt St. 86

3011 Limassol

CYPRUS

1 356,93

alcohol bruto

5,03

Decisión de la Comisión de 11 de agosto de 2011

Adjudicación del lote no 01/2011 EU de la licitación de alcohol de origen vínico para nuevos usos industriales

Utilización: Como combustible en las salas de calderas y en las fábricas de cemento

Organismo de intervención almacenador

Cantidad de alcohol a 100 % vol. (hl)

Precio (EUR/hl) de alcohol a 100 % vol.

Wine Products Council

Petra Business Centre

Franklin Roosevelt St. 86

3011 Limassol

CYPRUS

1 361,21

alcohol bruto

5,03

Decisión de la Comisión de 11 de agosto de 2011

Adjudicación del lote no 01/2011 EU de la licitación de alcohol de origen vínico para nuevos usos industriales

Utilización: Como combustible en las salas de calderas y en las fábricas de cemento

Organismo de intervención almacenador

Cantidad de alcohol a 100 % vol. (hl)

Precio (EUR/hl) de alcohol a 100 % vol.

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal

Budapest

Soroksári út 22–24.

1095

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

16 796,6449

alcohol bruto

30,00

Decisión de la Comisión de 11 de agosto de 2011

Adjudicación del lote no 01/2011 EU de la licitación de alcohol de origen vínico para nuevos usos industriales

Utilización: Como combustible en las salas de calderas y en las fábricas de cemento

Organismo de intervención almacenador

Cantidad de alcohol a 100 % vol. (hl)

Precio (EUR/hl) de alcohol a 100 % vol.

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal

Budapest

Soroksári út 22–24.

1095

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

16 099,9952

alcohol bruto

30,00

Decisión de la Comisión de 12 de octubre de 2011

Adjudicación del lote no 02/2011 EU de la licitación de alcohol de origen vínico para nuevos usos industriales

Utilización: Como combustible en las salas de calderas y en las fábricas de cemento

Organismo de intervención almacenador

Cantidad de alcohol a 100 % vol. (hl)

Precio (EUR/hl) de alcohol a 100 % vol.

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal

Budapest

Soroksári út 22–24.

1095

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

21 681,779

alcohol bruto

31,25


V Anuncios

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

Comisión Europea

11.7.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 203/11


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.6656 — Gunvor Ingolstadt/Gunvor Deutschland/Petroplus Assets)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 203/07

1.

El 2 de julio de 2012, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual Gunvor Group Ltd («Gunvor», Chipre) adquiere indirectamente el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de la totalidad de los activos de las empresas insolventes Petroplus Raffinerie Ingolstadt GmbH, Petroplus Deutschland GmbH y Petroplus Bayern GmbH («las empresas objetivo», Alemania), mediante adquisición de acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

Gunvor: comercio, transporte y almacenamiento de petróleo bruto, productos refinados de aceite mineral y otros productos energéticos,

empresas objetivo: refinería de petróleo bruto y comercialización y distribución de productos de aceite mineral y de productos petroquímicos a mayoristas nacionales e internacionales y a clientes industriales, así como a pequeñas y medianas empresas y a hogares particulares.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento comunitario de concentraciones (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6656 — Gunvor Ingolstadt/Gunvor Deutschland/Petroplus Assets, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).

(2)  DO C 56 de 5.3.2005, p. 32 («Comunicación sobre el procedimiento simplificado»).


Corrección de errores

11.7.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 203/13


Corrección de errores de la notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6672 — HHR Euro C.V./Starwood/Le Meridien Nuremberg) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

( Diario Oficial de la Unión Europea C 202 de 10 de julio de 2012 )

2012/C 203/08

En la página 9, en el punto 4, en el párrafo segundo:

en lugar de:

«Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación.»,

léase:

«Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de cinco días a partir de la fecha de la presente publicación.».