ISSN 1977-0928

doi:10.3000/19770928.C_2012.135.spa

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 135

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

55o año
9 de mayo de 2012


Número de información

Sumario

Página

 

II   Comunicaciones

 

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2012/C 135/01

Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 1 )

1

2012/C 135/02

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6438 — Saria/Teeuwissen/Jagero II/Quintet/Bioiberica) ( 1 )

4

2012/C 135/03

Decisiones en el contexto del seguimiento de la ejecución de decisiones relativas a la ayuda de reestructuración y liquidación para instituciones financieras ( 1 )

5

 

IV   Información

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Consejo

2012/C 135/04

Lista de nombramientos efectuados por el Consejo — En enero, febrero, marzo y abril de 2012 (ámbito social)

6

 

Comisión Europea

2012/C 135/05

Tipo de cambio del euro

10

 

V   Anuncios

 

PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS

 

Comisión Europea

2012/C 135/06

Hercules II — Convocatoria de propuestas — OLAF/2012/D5/02 — Apoyo técnico a la utilización por las autoridades nacionales de herramientas y métodos de investigación especiales en la lucha contra el fraude y la corrupción y apoyo técnico para reforzar las inspecciones de los contenedores y camiones en las fronteras exteriores de la UE, incluida la lucha contra el contrabando y la falsificación de cigarrillos

11

2012/C 135/07

Hércules II — Convocatoria de propuestas — OLAF/2012/D5/03 — Formación, seminarios y conferencias — Parte jurídica

14

2012/C 135/08

MEDIA 2007 — Desarrollo, distribución, promoción y formación — Convocatoria de propuestas — EACEA/17/12 — Apoyo al circuito de salas cinematográficas que proyectan películas europeas — Red de salas cinematográficas

17

 

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA COMERCIAL COMÚN

 

Comisión Europea

2012/C 135/09

Anuncio de expiración inminente de determinadas medidas antidumping

20

 

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

 

Comisión Europea

2012/C 135/10

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6454 — Limagrain/KWS/Genective JV) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

21

2012/C 135/11

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6525 — SESA/Disa/SAE/JV) ( 1 )

22

 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE

ES

 


II Comunicaciones

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

9.5.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 135/1


Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE

Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 135/01

Fecha de adopción de la decisión

1.8.2011

Número de referencia de ayuda estatal

SA.32163 (10/N)

Estado miembro

Eslovenia

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Odprava posledic škode letalskih prevoznikov in letališč zaradi potresnih aktivnosti na Islandiji in posledično vulkanskega pepela v aprilu 2010

Base jurídica

Program odprave posledic škode letalskih prevoznikov in letališč zaradi potresnih aktivnosti na Islandiji in posledično vulkanskega pepela v aprilu 2010, Zakon o odpravi posledic naravnih nesreč (Ur.l. RS, št. 114/05, 90/07 in 102/07)

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Reparación de daños causados por desastres naturales o por acontecimientos de carácter excepcional

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

 

Gasto anual previsto 1,985227 mill. EUR

 

Importe total de la ayuda prevista 1,99 mill. EUR

Intensidad

60 %

Duración

2011

Sectores económicos

Transporte aéreo

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Ministrstvo za gospodarstvo

Kotnikova 5

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm

Fecha de adopción de la decisión

4.4.2012

Número de referencia de ayuda estatal

SA.33617 (11/N)

Estado miembro

Francia

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Extension du régime N 121/06 aux projets de R&D structurants des pôles de compétitivité dans le cadre des investissements d'avenir

Base jurídica

Loi no 2005-842 du 26 juillet 2005; décret no 2005-1021 du 25 août 2005; décret no 2005-732 du 30 juin 2005; décret no 2007-1629 du 19 novembre 2007; arrêté du 28 décembre 2007; loi no 2010-237 du 9 mars 2010 («loi de finances rectificative pour 2010»).

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Investigación y desarrollo

Forma de la ayuda

Subvención directa, Subvención reembolsable

Presupuesto

 

Gasto anual previsto 230 mill. EUR

 

Importe total de la ayuda prevista 1 150 mill. EUR

Intensidad

50 %

Duración

hasta el 31.12.2016

Sectores económicos

Todos los sectores

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Ministère de l'industrie, de l'économie, de l'emploi — DGCIS — Service compétitivité et développement des PME

12 rue Villot

75572 Paris Cedex 12

FRANCE

Commissariat général à l’investissement

Hôtel de Cassini

32 rue de Babylone

75007 Paris

FRANCE

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm

Fecha de adopción de la decisión

7.3.2012

Número de referencia de ayuda estatal

SA.33731 (11/N)

Estado miembro

Italia

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Aiuto alla RSI ad AgustaWestland SpA — Nuovo modello elicottero da trasporto light intermediate AW 169

Base jurídica

Legge del 24 dicembre 1985 n. 808 — Decreto del Ministero dello Sviluppo Economico 14 settembre 2010, n. 173 — Regolamento concernente la disciplina degli interventi relativi ai progetti di ricerca e sviluppo, in applicazione della Legge 24 dicembre 1985, n. 808

Tipo de medida

Ayuda individual

Objetivo

Investigación y desarrollo

Forma de la ayuda

Crédito blando

Presupuesto

Importe total de la ayuda prevista 94 mill. EUR

Intensidad

30 %

Duración

2010-2016

Sectores económicos

Sector industrial

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Ministero dello Sviluppo Economico

Direzione Generale per la Politica Industriale Ufficio D3 — Ex DGSPC Uff. D3

Via Molise 19

00187 Roma RM

ITALIA

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm


9.5.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 135/4


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.6438 — Saria/Teeuwissen/Jagero II/Quintet/Bioiberica)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 135/02

El 10 de febrero de 2012, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32012M6438. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea.


9.5.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 135/5


Decisiones en el contexto del seguimiento de la ejecución de decisiones relativas a la ayuda de reestructuración y liquidación para instituciones financieras

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 135/03

Fecha de adopción de la decisión

22.12.2011

Ayuda no

SA.29833 (MC 11/09)

Estado miembro

Bélgica

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Extension of the target date of certain divestments by KBC and amendment of restructuring commitments

Tipo de Decisión

Nueva Decisión relacionada con la siguiente Decisión de la Comisión: MC 11/09

Contenido

Adaptación del programa o condiciones para el reembolso de la ayuda estatal, Adaptación de requisitos estructurales: prórroga de un plazo de enajenación en menos de 12 meses

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/eu_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm


IV Información

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Consejo

9.5.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 135/6


Lista de nombramientos efectuados por el Consejo

En enero, febrero, marzo y abril de 2012 (ámbito social)

2012/C 135/04

Comité

Fin del mandato

Publicación en el DO

Persona sustituida

Dimisión/Nombramiento

Miembro/Suplente

Categoría

País

Persona nombrada

Pertenencia

Fecha de la Decisión del Consejo

Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores

24.9.2012

C 294 de 29.10.2010

D.a Carita RAMMUS

Dimisión

Suplente

Gobiernos

Estonia

D.a Kristi SUUR

Permanent Representation of Estonia to EU

10.2.2012

Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores

24.9.2012

C 294 de 29.10.2010

D. Gisbert BRINKMANN

Dimisión

Miembro

Gobiernos

Alemania

D.a Vera BADE

Bundesministerium für Arbeit und Soziales

14.2.2012

Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores

24.9.2012

C 294 de 29.10.2010

D.a Liisa FOLKERSMA

Dimisión

Suplente

Sindicatos

Finlandia

D.a Jenni KARJALAINEN

AKAVA — Confederation of Unions for Professional and Managerial Staff

17.2.2012

Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores

24.9.2012

C 294 de 29.10.2010

D.a Anna SANTESSON

Dimisión

Miembro

Gobiernos

Suecia

D.a Jenny LINDBLAD

Arbetsmarknadsdepartementet

9.3.2012

Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores

24.9.2012

C 294 de 29.10.2010

D.a Tiina OINONEN

Dimisión

Miembro

Gobiernos

Finlandia

D. Olli SORAINEN

Ministry of Employment and the Economy

19.3.2012

Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores

24.9.2012

C 294 de 29.10.2010

D.a Elina IMMONEN

Dimisión

Miembro

Gobiernos

Finlandia

D.a Katri AALTONEN

Ministry of the Interior

19.3.2012

Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores

24.9.2012

C 294 de 29.10.2010

D.a Eleni KALAVA

Dimisión

Suplente

Gobiernos

Chipre

D.a Elena SIVITANIDOU

Ministry of Labour and Social Insurance

19.3.2012

Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores

24.9.2012

C 294 de 29.10.2010

D.a Ingrid NOWOTNY

Dimisión

Miembro

Gobiernos

Austria

D. Heinz KUTROWATZ

Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz

26.3.2012

Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores

24.9.2012

C 294 de 29.10.2010

D.a Martha ROJAS-PINEDA

Dimisión

Miembro

Gobiernos

Austria

D. Helmut GERL

Arbeitsmarktservice Österreich

26.3.2012

Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores

24.9.2012

C 294 de 29.10.2010

D. Heinz KUTROWATZ

Dimisión

Suplente

Gobiernos

Austria

D.a Barbara BOHACZEK

Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz

26.3.2012

Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores

24.9.2012

C 294 de 29.10.2010

D.a Georgia HEINE

Dimisión

Suplente

Gobiernos

Alemania

D.a Anna ROBRA

BDA (Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitsgeberverbände)

24.4.2012

Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores

24.9.2012

C 294 de 29.10.2010

D. Stefan STRÄSSER

Dimisión

Miembro

Gobiernos

Alemania

D.a Carmen Eugenia BÂRSAN

BDA (Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitsgeberverbände)

24.4.2012

Comité consultivo para la seguridad y la salud en el trabajo

28.2.2013

L 45 de 20.2.2010

D. Willy IMBRECHTS

Dimisión

Suplente

Gobiernos

Bélgica

D. Jan BATEN

SPF Emploi, travail et concertation sociale

17.2.2012

Comité consultivo para la seguridad y la salud en el trabajo

28.2.2013

L 45 de 20.2.2010

D.a Elissavet GALANOPOULOU

Dimisión

Miembro

Gobiernos

Grecia

D. Antonios CHRISTODOULOU

Ministry of Labour and Social Security

26.4.2012

Comité consultivo para la seguridad y la salud en el trabajo

28.2.2013

L 45 de 20.2.2010

D. Antonios CHRISTODOULOU

Dimisión

Suplente

Gobiernos

Grecia

D.a Stamatina PISSIMISSI

Ministry of Labour and Social Security

26.4.2012

Comité consultivo de coordinación de los sistemas de seguridad social

19.10.2015

C 290 de 27.10.2010

D.a Estelle CEULEMANS

Dimisión

Suplente

Sindicatos

Bélgica

D.a Anne PANNEELS

FGTB

24.4.2012

Comité consultivo de coordinación de los sistemas de seguridad social

19.10.2015

C 290 de 27.10.2010

D. Andreas KYRIAKIDES

Dimisión

Suplente

Gobiernos

Chipre

D. Sotiris STRATIS

Ministry of Health

24.4.2012

Consejo de administración del Instituto Europeo de la Igualdad de Género

31.5.2013

C 137 de 27.5.2010

D.a Martina JANÍKOVÁ

Dimisión

Miembro

Gobiernos

Eslovaquia

D.a Olga PIETRUCHOVÁ

Ministry of Labour, Social Affairs and Family of SR

14.2.2012

Consejo de administración del Instituto Europeo de la Igualdad de Género

31.5.2013

C 137 de 27.5.2010

D.a Andrea BARŠOVÁ

Dimisión

Miembro

Gobiernos

República Checa

D. Miroslav FUCHS

Ministry of Labour and Social Affairs

9.3.2012

Consejo de administración del Instituto Europeo de la Igualdad de Género

31.5.2013

C 137 de 27.5.2010

D. Czeslaw WALEK

Dimisión

Suplente

Gobiernos

República Checa

D.a Lucia ZACHARIÁŠOVÁ

Ministry of Labour and Social Affairs

9.3.2012

Consejo de administración del Instituto Europeo de la Igualdad de Género

31.5.2013

C 137 de 27.5.2010

D.a Teresa Margarida DO CARMO FRAGOSO

Dimisión

Miembro

Gobiernos

Portugal

D.a Maria de Fátima ABRANTES DUARTE

Comissão para a Cidadania e a Igualdade de Género

9.3.2012

Consejo de administración del Instituto Europeo de la Igualdad de Género

31.5.2013

C 137 de 27.5.2010

D. Pedro DELGADO ALVES

Dimisión

Suplente

Gobiernos

Portugal

D. Manuel Maria FEIO BARROSO

Comissão para a Cidadania e a Igualdade de Género

9.3.2012

Consejo de administración del Instituto Europeo de la Igualdad de Género

31.5.2013

C 137 de 27.5.2010

D.a Judit GAZSI

Dimisión

Miembro

Gobiernos

Hungría

D.a Zsuzsanna DEBRECENI Dr. KORMOSNÉ

Ministry of State for Social, Family and Youth Affaires

26.4.2012

Consejo de administración del Instituto Europeo de la Igualdad de Género

31.5.2013

C 137 de 27.5.2010

D.a Anna OROSZ

Dimisión

Suplente

Gobiernos

Hungría

D.a Judit HALASZ

Ministry of State for Social, Family and Youth Affaires

26.4.2012

Consejo de dirección de la Fundación Europea para la mejora de las condiciones de vida y de trabajo

30.11.2013

C 322 de 27.11.2010

D.a Viviane GOERGEN

Dimisión

Miembro

Sindicatos

Luxemburgo

D. Vincent JACQUET

LCGB

10.2.2012

Consejo de dirección de la Fundación Europea para la mejora de las condiciones de vida y de trabajo

30.11.2013

C 322 de 27.11.2010

D. Tarmo KRIIS

Dimisión

Suplente

Empresarios

Estonia

D.a Marika MERILAI

Estonian Traders Association

10.2.2012

Consejo de dirección de la Fundación Europea para la mejora de las condiciones de vida y de trabajo

30.11.2013

C 322 de 27.11.2010

D. Jan BATEN

Dimisión

Suplente

Gobiernos

Bélgica

D. Alain PIETTE

SPF Emploi, travail et concertation sociale

17.2.2012

Consejo de dirección de la Fundación Europea para la mejora de las condiciones de vida y de trabajo

30.11.2013

C 322 de 27.11.2010

D.a Keti KOYNAKOVA

Dimisión

Miembro

Sindicatos

Bulgaria

D. Ivan KOKALOV

CITUB

8.3.2012

Consejo de dirección de la Fundación Europea para la mejora de las condiciones de vida y de trabajo

30.11.2013

C 322 de 27.11.2010

D. Ivan KOKALOV

Dimisión

Suplente

Sindicatos

Bulgaria

D. Oleg CHULEV

ISETUR-RODKREPA

8.3.2012

Consejo de dirección de la Fundación Europea para la mejora de las condiciones de vida y de trabajo

30.11.2013

C 322 de 27.11.2010

D. Ole PRASZ

Dimisión

Miembro

Sindicatos

Dinamarca

D. Jan KAHR FREDERIKSEN

FTF

9.3.2012

Consejo de dirección de la Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo

7.11.2013

C 322 de 27.11.2010

D. Willy IMBRECHTS

Dimisión

Miembro

Gobiernos

Bélgica

D. Jan BATEN

SPF Emploi, travail et concertation sociale

17.2.2012

Consejo de dirección de la Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo

7.11.2013

C 322 de 27.11.2010

D. Christian DENEVE

Dimisión

Suplente

Gobiernos

Bélgica

D.a Véronique CRUTZEN

SPF Emploi, travail et concertation sociale

17.2.2012

Consejo de dirección de la Agencia Europea para la Seguridad y la Salud en el Trabajo

7.11.2013

C 322 de 27.11.2010

D.a Elissavet GALANOPOULOU

Dimisión

Miembro

Gobiernos

Grecia

D. Antonios CHRISTODOULOU

Ministry of Labour and Social Security

26.4.2012


Comisión Europea

9.5.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 135/10


Tipo de cambio del euro (1)

8 de mayo de 2012

2012/C 135/05

1 euro =


 

Moneda

Tipo de cambio

USD

dólar estadounidense

1,3025

JPY

yen japonés

104,01

DKK

corona danesa

7,4367

GBP

libra esterlina

0,80645

SEK

corona sueca

8,8885

CHF

franco suizo

1,2014

ISK

corona islandesa

 

NOK

corona noruega

7,5605

BGN

lev búlgaro

1,9558

CZK

corona checa

25,133

HUF

forint húngaro

286,46

LTL

litas lituana

3,4528

LVL

lats letón

0,6985

PLN

zloty polaco

4,1905

RON

leu rumano

4,4043

TRY

lira turca

2,2994

AUD

dólar australiano

1,2830

CAD

dólar canadiense

1,2968

HKD

dólar de Hong Kong

10,1095

NZD

dólar neozelandés

1,6456

SGD

dólar de Singapur

1,6234

KRW

won de Corea del Sur

1 479,98

ZAR

rand sudafricano

10,2376

CNY

yuan renminbi

8,1969

HRK

kuna croata

7,5075

IDR

rupia indonesia

12 002,59

MYR

ringgit malayo

3,9802

PHP

peso filipino

55,116

RUB

rublo ruso

39,1120

THB

baht tailandés

40,378

BRL

real brasileño

2,5090

MXN

peso mexicano

17,1877

INR

rupia india

69,1875


(1)  Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.


V Anuncios

PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS

Comisión Europea

9.5.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 135/11


HERCULES II

Convocatoria de propuestas — OLAF/2012/D5/02

Apoyo técnico a la utilización por las autoridades nacionales de herramientas y métodos de investigación especiales en la lucha contra el fraude y la corrupción y apoyo técnico para reforzar las inspecciones de los contenedores y camiones en las fronteras exteriores de la UE, incluida la lucha contra el contrabando y la falsificación de cigarrillos

2012/C 135/06

1.   Objetivos y descripción

El presente anuncio de convocatoria de propuestas se basa en la Decisión no 878/2007/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de julio de 2007, por la que se establece un programa de acción comunitario para la promoción de acciones en el ámbito de la protección de los intereses financieros de la Comunidad (programa Hércules II), DO L 193 de 25 de julio de 2007.

2.   Solicitantes admisibles

El presente anuncio va dirigido a las administraciones nacionales o regionales («los solicitantes») de un Estado miembro o de un país no perteneciente a la Unión Europea, según se definen a continuación, que promueva el refuerzo de la acción europea destinada a proteger los intereses financieros de la Unión Europea.

Los solicitantes de países que no forman parte de la Unión Europea deben residir en:

1)

Estados en proceso de adhesión;

2)

países de la AELC o del EEE, de conformidad con las condiciones establecidas en el Acuerdo del EEE;

3)

países candidatos asociados a la Unión Europea de acuerdo con las condiciones previstas en los acuerdos de asociación o sus protocolos adicionales relativos a la participación en los programas de la Unión Europea ya celebrados o que vayan a celebrarse con dichos países.

3.   Acciones admisibles

Las acciones admisibles a efectos de la asistencia técnica consistirán en:

apoyo técnico a la utilización por las autoridades nacionales de herramientas y métodos de investigación especiales en la lucha contra el fraude y la corrupción, y

apoyo técnico para reforzar las inspecciones de los contenedores y camiones en las fronteras exteriores de la UE, incluida la lucha contra el contrabando y la falsificación de cigarrillos.

El apoyo técnico debe reforzar la logística y las capacidades de los Estados miembros asignadas a las unidades de apoyo operativo técnico en el ámbito de la lucha contra el fraude y, en particular, las acciones destinadas a crear, mejorar o modernizar los siguientes elementos ya existentes:

los sistemas automatizados de reconocimiento del código del contenedor;

los sistemas automatizados de reconocimiento de la matrícula;

el equipo técnico de vigilancia electrónica;

el equipo técnico de vigilancia móvil;

el equipo técnico de obtención y análisis de datos digitales;

el equipo técnico para las comunicaciones cifradas;

el equipo y los dispositivos para detectar el contrabando y la falsificación de mercancías sobre la base de las características olorosas de las mercancías de contrabando y falsificadas.

4.   Criterios de adjudicación

Cada acción admisible presentada se evaluará en función de los siguientes criterios de adjudicación, que serán los que se utilicen para examinar las propuestas:

1)

coherencia de la propuesta con los objetivos de la OLAF en el ámbito de la asistencia técnica;

2)

grado de preparación y organización de la medida, así como la claridad y precisión de sus objetivos, su diseño y su planificación;

3)

relación coste-eficacia: los costes del proyecto deben ser coherentes con sus objetivos;

4)

carácter intersectorial de la propuesta;

5)

compatibilidad del proyecto con los trabajos efectuados o previstos en el marco de las prioridades políticas de la UE para evitar el fraude contra el presupuesto de la UE (prevención, análisis de la información, métodos de cooperación, etc.);

6)

compatibilidad del proyecto con proyectos similares de otros Estados miembros y realizados por otros organismos nacionales policiales y aduaneros;

7)

posibilidad de que los resultados puedan ser utilizados (por ejemplo, mediante medidas de distribución selectiva) para reforzar la cooperación y la eficacia en el ámbito de la lucha contra el fraude («integración»).

En caso de que varios proyectos tuvieren iguales méritos a la luz de estos criterios de adjudicación, podrá concederse prioridad a la financiación, por orden decreciente, de:

propuestas que tengan carácter internacional y que fomenten la cooperación en la Unión Europea;

propuestas que permitan una distribución geográfica equitativa;

solicitantes que no hayan recibido subvenciones en años anteriores para el mismo proyecto o uno similar.

5.   Presupuesto

El presupuesto total disponible asciende a 3 750 000 EUR.

El presupuesto disponible para las propuestas que se presenten antes de la primera fecha límite del 31 de mayo de 2012 asciende a 2 000 000 EUR. Los restantes 1 750 000 EUR del primer plazo se destinarán a las propuestas presentadas antes de la segunda fecha límite del 13 de septiembre de 2012.

La contribución financiera se concederá en forma de subvención. La contribución financiera concedida no excederá del 50 % de los costes subvencionables.

La Comisión se reserva el derecho a no asignar todos los fondos disponibles.

6.   Información complementaria

Las especificaciones técnicas y el impreso de solicitud pueden descargarse en el sitio siguiente:

http://ec.europa.eu/anti_fraud/about-us/funding/techn-assist/items/call_propuestas_2012_en.htm

Cualquier pregunta y/o solicitud de información adicional en relación con la presente convocatoria de propuestas debe enviarse por correo electrónico a:

OLAF-FMB-HERCULE-TA@ec.europa.eu

Las preguntas y respuestas podrán publicarse de manera anónima en las Directrices para rellenar el formulario de solicitud del sitio de Internet de la OLAF si son relevantes para otros solicitantes.

7.   Plazo para la presentación de solicitudes

Las solicitudes deberán presentarse, a más tardar, el 31 de mayo de 2012 (primer plazo).

El segundo plazo termina el 13 de septiembre de 2012.

Solo serán aceptadas las solicitudes presentadas utilizando el impreso oficial de solicitud, debidamente firmadas por la persona facultada para contraer compromisos jurídicamente vinculantes en nombre de la organización solicitante. El sobre cerrado deberá indicar claramente:

Las solicitudes (original y copia) deberán enviarse por correo a la siguiente dirección:

Comisión Europea — Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF)

A la atención del Sr. Johan KHOUW

Jefe de Unidad Hércules, Pericles y Protección del euro

Despacho: J-30 10/62

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

También deberá enviarse por correo electrónico una copia electrónica del formulario de solicitud de subvención, con todos los anexos necesarios, a la siguiente dirección:

OLAF-FMB-HERCULE-TA@ec.europa.eu


9.5.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 135/14


HÉRCULES II

Convocatoria de propuestas — OLAF/2012/D5/03

Formación, seminarios y conferencias — Parte jurídica

2012/C 135/07

1.   Objetivos y descripción

El presente anuncio de convocatoria de propuestas se basa en la Decisión no 878/2007/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de julio de 2007, por la que se establece un programa de acción comunitario para la promoción de acciones en el ámbito de la protección de los intereses financieros de la Comunidad (programa Hércules II). La presente convocatoria se refiere a las actividades contempladas en el artículo 1bis, letra b) de la Decisión Hércules II, que consiste en la organización de formación, seminarios y conferencias de apoyo a la lucha contra el fraude, la corrupción y otras actividades ilegales, así como el desarrollo y la aplicación de las políticas de prevención y detección del fraude.

2.   Candidatos elegibles

Pueden presentar propuestas de financiación los candidatos siguientes:

toda administración nacional o regional de un Estado miembro, de un país adherente o de un país candidato que promueva el refuerzo de la acción de la Unión Europea en la protección de sus intereses financieros;

todo centro de investigación y enseñanza que tenga personalidad jurídica desde hace al menos un año, situado y en activo en un Estado miembro o en un país de fuera de la Unión que promueva el refuerzo de la acción de la Unión Europea en la protección de sus intereses financieros;

toda entidad sin ánimo de lucro que tenga personalidad jurídica desde hace al menos un año y que esté legalmente establecida en un Estado miembro o en un país de fuera de la Unión que promueva el refuerzo de la acción de la UE en la protección de sus intereses financieros.

Los candidatos de países de fuera de la Unión Europea deben residir en:

1)

Estados adherentes;

2)

países de la AELC/EEE, con arreglo a las condiciones establecidas en el Acuerdo EEE;

3)

países candidatos asociados a la Unión Europea de acuerdo con las condiciones previstas en los acuerdos de asociación o sus protocolos adicionales relativos a la participación en programas comunitarios, concluidos o por concluir con estos países.

3.   Acciones subvencionables

La organización de seminarios y conferencias para aumentar el grado de desarrollo de la protección legal y judicial específica de los intereses financieros contra el fraude, mediante la promoción de:

estudios de Derecho comparado;

difusión, incluida la publicación, de conocimientos científicos en relación con la protección de los intereses financieros de la UE;

publicación y difusión de un periódico científico sobre la protección de los intereses financieros de la Unión Europea;

organización de la reunión anual de los Presidentes de las asociaciones de Derecho penal y europeo para la protección de los intereses financieros de la UE.

El límite máximo de subvención asciende hasta el 90 % de los costes subvencionables de las actividades. El importe total de la ayuda concedida por la Comisión a la OLAF para cada proyecto no podrá superar:

50 000 EUR por un seminario de un día; 100 000 EUR por un seminario de dos días;

300 000 EUR para un estudio de Derecho comparado;

25 000 EUR para la difusión de conocimientos;

60 000 EUR para la publicación y difusión de una publicación periódica de las asociaciones por un año;

45 000 EUR para la reunión de presidentes de las asociaciones.

4.   Criterios de adjudicación

En el examen de las propuestas se tendrán en cuenta los siguientes criterios de adjudicación:

1)

la coherencia de la acción propuesta con los objetivos del programa;

2)

la complementariedad de la acción propuesta con otras actividades subvencionadas;

3)

la viabilidad de la acción propuesta, es decir, las posibilidades concretas de su realización con los medios propuestos;

4)

la proporcionalidad entre costes y beneficios de la acción propuesta;

5)

el valor añadido de la actividad propuesta;

6)

la amplitud del público considerado por la acción propuesta;

7)

los aspectos transnacionales y pluridisciplinarios de la acción propuesta;

8)

el alcance geográfico de la acción propuesta.

Si varios proyectos presentaran los mismos méritos a la luz de estos criterios de adjudicación, podría darse prioridad a la financiación de, en orden decreciente:

propuestas de carácter transnacional y multidisciplinario;

propuestas que permitan una distribución geográfica equitativa;

candidatos que no hayan recibido una subvención ya en años anteriores para un proyecto similar.

5.   Presupuesto

La dotación presupuestaria es de 400 000 EUR para las propuestas presentadas en el primer plazo hasta el 31 de mayo de 2012. El resto, 300 000 EUR, y el saldo del primer plazo, estará disponible para las propuestas presentadas antes de la fecha límite del segundo plazo, de 1 de octubre de 2012.

La contribución financiera se concederá en forma de subvención.

La Comisión se reserva la posibilidad de no asignar todos los fondos disponibles.

6.   Información adicional

Las especificaciones técnicas y el formulario de solicitud pueden descargarse de la siguiente página:

http://ec.europa.eu/anti_fraud/about-us/funding/abogados/index_en.htm

Las preguntas y/o solicitudes de información adicional en relación con la presente convocatoria de propuestas deben enviarse por correo electrónico a:

OLAF-FMB-HERCULE-LEGAL@ec.europa.eu

Las preguntas y respuestas que puedan tener interés para otros candidatos podrán publicarse con carácter anónimo en las Directrices para rellenar el formulario de solicitud del sitio de Internet de la OLAF.

7.   Plazo para la presentación de solicitudes

Jueves el 31 de mayo de 2012, para el primer plazo;

Lunes, el 1 de octubre de 2012, para el segundo plazo.

Sólo se aceptarán las solicitudes presentadas mediante el formulario oficial de solicitud, debidamente firmadas por la persona capacitada para suscribir compromisos jurídicamente vinculantes en nombre de la organización solicitante. En el sobre se deberá indicar claramente:

Las solicitudes (original y copia) deberán enviarse por correo a la siguiente dirección:

Comisión Europea — Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF)

A la atención del Sr. Johan KHOUW

Jefe de Unidad Hércules, Pericles y protección del euro

Despacho: J-30 10/62

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Deberá enviarse también una copia electrónica del formulario de solicitud de subvención con todos sus anexos a la siguiente dirección de correo electrónico:

OLAF-FMB-HERCULE-LEGAL@ec.europa.eu


9.5.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 135/17


MEDIA 2007 — DESARROLLO, DISTRIBUCIÓN, PROMOCIÓN Y FORMACIÓN

Convocatoria de propuestas — EACEA/17/12

Apoyo al circuito de salas cinematográficas que proyectan películas europeas — «Red de salas cinematográficas»

2012/C 135/08

1.   Objetivos y descripción

El presente anuncio de convocatoria de propuestas se basa en la Decisión no 1718/2006/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de noviembre de 2006, relativa a la aplicación de un programa de apoyo al sector audiovisual europeo (MEDIA 2007).

Los objetivos concretos son los siguientes:

mejorar la circulación de las películas europeas no nacionales en los mercados europeo e internacional con medidas que fomenten su exportación, su distribución en todos los soportes y su programación en salas de cine;

fomentar la proyección de películas europeas no nacionales en el mercado europeo, en particular mediante el apoyo a la coordinación de un circuito de salas cinematográficas.

La convocatoria de propuestas EACEA/17/12 ofrece un acuerdo marco de asociación de dos años.

2.   Candidatos admisibles

El presento anuncio se dirige a las salas agrupadas en el circuito de salas cinematográficas europeas cuyas actividades contribuyen a la realización de los objetivos anteriormente mencionados.

El coordinador (la red) y los co-beneficiarios (las salas cinematográficas) deben ser propiedad — y seguir siendo propiedad — directamente o mediante participación mayoritaria, de nacionales de países que participan en el programa MEDIA y estar registrados en uno de estos países:

uno de los 27 Estados miembros de la Unión Europea,

uno de los países miembro de la EEE, Suiza, o Croacia

Bosnia y Herzegovina (a reserva de que haya concluido el proceso de negociación y se haya formalizado la participación de este país en el programa MEDIA).

Co-beneficiarios:

Serán elegibles como co-beneficiarios los cines europeos independientes.

Un cine europeo independiente es una empresa, asociación u organización con una pantalla única o varias pantallas establecida en países que participan en el programa MEDIA y que opera bajo la misma denominación. La proyección de películas deberá ser la actividad principal del solicitante o una filial de la organización candidata.

Únicamente serán elegibles los cines europeos independientes que:

sean cines de estreno (que programen películas europeas de estreno, dentro un plazo máximo de doce meses tras el estreno nacional). Podrán ser elegibles los cines que dediquen un máximo del 30 % de sus proyecciones a retrospectivas o reestrenos.

estén abiertas al público por lo menos desde hace 6 meses;

posean un sistema de taquilla y declaración de ingresos;

tengan al menos una pantalla y 70 butacas;

hayan exhibido al menos 300 proyecciones anuales en el caso de las salas con una sola pantalla y 520 proyecciones anuales en el caso de salas con varias pantallas (salas que funcionan durante al menos 6 meses al año), y al menos 30 proyecciones al mes en el caso de los cines de verano/salas al aire libre (salas que funcionan durante menos de 6 meses al año);

hayan tenido al menos 20 000 espectadores durante los 12 meses anteriores.

Para cumplir, como grupo, los criterios de elegibilidad anteriormente expuestos varios cines pueden hacer un fondo común de sus resultados. El candidato deberá definir claramente en su candidatura y en el proyecto de directrices correspondiente las condiciones de este fondo común.

Coordinador:

Las redes de cines serán elegibles como coordinador.

La red de cines designa a un grupo de cines que realiza actividades comunes en los ámbitos de la proyección y la promoción de películas europeas, por la intermediación de una entidad de coordinación legalmente constituida. Esta entidad de coordinación debe, concretamente, garantizar la gestión de un sistema de comunicación y e información entre los cines.

Para ser elegible, la red de cines debe representar a al menos 100 cines establecidos en al menos 20 países participantes en el Programa MEDIA.

3.   Acciones admisibles

Se consideran subvencionables las siguientes acciones y sus actividades, desarrolladas en los países MEDIA:

acciones dirigidas a la promoción y a la proyección de películas europeas;

actividades educativas orientadas a sensibilizar a los jóvenes espectadores cinematográficos;

actividades orientadas a incentivar y acompañar el proceso de introducción del cine digital entre los exhibidores;

actividades en red: información, animación y comunicación.

4.   Criterios de adjudicación

Se asignarán puntos, sobre un baremo de 100, de acuerdo con la siguiente ponderación:

La red

20 puntos

La estrategia de apoyo financiero a la distribución y a la supervisión

20 puntos

Rentabilidad

20 puntos

Acciones comunes

20 puntos

Público joven

20 puntos

TOTAL

100 puntos

5.   Presupuesto

La convocatoria propone un acuerdo marco de asociación de dos años. El presupuesto máximo disponible para esta convocatoria de propuestas es de 10 800 000 EUR para el primer año.

Solo se seleccionará un beneficiario.

La contribución económica se otorgará en forma de subvención. El apoyo financiero no podrá exceder el 40 % de los costes totales subvencionables.

6.   Plazo de presentación de candidaturas

Las candidaturas se enviarán antes del 16 de julio de 2012 (la fecha de matasellos se considerara como fecha oficial de envío).

Las propuestas deberán enviarse a la siguiente dirección:

Education, Audiovisual and Culture Executive Agency (EACEA)

Mr Constantin DASKALAKIS

BOUR 3/66

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1

1140 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Sólo se aceptarán las candidaturas presentadas en el formulario de solicitud oficial, debidamente firmadas por la persona capacitada para suscribir compromisos jurídicamente vinculantes en nombre de la organización solicitante. En los sobres se indicará claramente lo siguiente:

MEDIA programme — Distribution EACEA/17/12 — Cinema network

Se rechazarán las candidaturas enviadas por fax o correo electrónico.

7.   Información pormenorizada

En la dirección de Internet que figura a continuación pueden obtenerse las directrices y los formularios de candidatura:

http://ec.europa.eu/culture/media/programme/exhibit/schemes/network/index_en.htm

Las solicitudes deberán presentarse utilizando el formulario facilitado y deberán incluir toda la información y los anexos solicitados.


PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA COMERCIAL COMÚN

Comisión Europea

9.5.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 135/20


Anuncio de expiración inminente de determinadas medidas antidumping

2012/C 135/09

1.   Conforme a lo dispuesto en el artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1225/2009 del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea (1), la Comisión comunica que, salvo que se inicie una reconsideración de conformidad con el procedimiento expuesto a continuación, las medidas antidumping que se mencionan en el presente anuncio expirarán en la fecha indicada en el cuadro que figura más abajo.

2.   Procedimiento

Los productores de la Unión podrán presentar una solicitud de reconsideración por escrito. Esta solicitud deberá contener pruebas suficientes de que la expiración de las medidas conllevaría probablemente una continuación o reaparición del dumping y del perjuicio.

En caso de que la Comisión decida reconsiderar las medidas en cuestión, se dará a los importadores, los exportadores, los representantes del país exportador y los productores de la Unión la oportunidad de completar, refutar o comentar las cuestiones expuestas en la solicitud de reconsideración.

3.   Plazo

Con arreglo a lo anteriormente expuesto, a partir de la fecha de publicación del presente anuncio y, a más tardar, tres meses antes de la fecha indicada en el cuadro que figura a continuación, los productores de la Unión podrán remitir por escrito una solicitud de reconsideración a la siguiente dirección: Comisión Europea, Dirección General de Comercio (Unidad H-1), N-105 4/92, 1049 Bruxelles/Brussel, Bélgica (2).

4.   El presente anuncio se publica de conformidad con el artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1225/2009.

Producto

País(es) de origen o de exportación

Medidas

Referencia

Fecha de expiración (3)

Dihidromircenol

India

Derecho antidumping

Reglamento (CE) no 63/2008 del Consejo (DO L 23 de 26.1.2008, p. 1)

27.1.2013


(1)  DO L 343 de 22.12.2009, p. 51.

(2)  Fax +32 22956505.

(3)  La medida expirará a las doce de la noche del día mencionado en esta columna.


PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

Comisión Europea

9.5.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 135/21


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.6454 — Limagrain/KWS/Genective JV)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 135/10

1.

El 25 de abril de 2012, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual las empresas Vilmorin & Cie SA («VCO», Francia), bajo el control del Groupe Limagrain Holding («Limagrain», Francia) y KWS SAAT AG («KWS», Alemania) adquiere el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de Genective SA («Genective», Francia) mediante adquisición de acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

Limagrain: actividades agroindustriales incluidas las semillas agrícolas, las semillas de hortalizas y los cereales,

VCO: investigación, reproducción, producción y venta de semillas al sector profesional,

KWS: investigación, reproducción, producción y venta de semillas para cultivos agrícolas,

Genective: investigación y desarrollo de eventos precomerciales que contengan uno o más rasgos transgénicos y licencias de tales eventos.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento comunitario de concentraciones (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6454 — Limagrain/KWS/Genective JV, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).

(2)  DO C 56 de 5.3.2005, p. 32 («Comunicación sobre el procedimiento simplificado»).


9.5.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 135/22


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.6525 — SESA/Disa/SAE/JV)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 135/11

1.

El 26 de abril de 2012, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual las empresas Shell España SA [«SESA», España, bajo el control en última instancia de Royal Dutch Shell («Shell», Reino Unido)] y Disa Corporación Petrolífera SA («Disa», España) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de Shell Aviation España S.L. («SAE», España, actualmente bajo el control exclusivo de Shell) mediante adquisición de acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

Shell: exploración, producción y venta de petróleo y gas natural a nivel mundial, producción y venta de productos del petróleo y productos químicos, incluidos lubricantes y carburantes de aviación, generación de electricidad y producción de energía de fuentes renovables,

Disa: servicios logísticos de venta, depósito, almacenamiento y transporte de carburantes para automóviles y gas licuado de petróleo (LPG), transporte marítimo de productos del petróleo en las Islas Canarias, servicios industriales y construcción,

SAE: comercialización de carburantes para aviación en España.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la propuesta de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6525 — SESA/Disa/SAE/JV, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).