ISSN 1977-0928 doi:10.3000/19770928.C_2012.131.spa |
||
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 131 |
|
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
55o año |
Número de información |
Sumario |
Página |
|
II Comunicaciones |
|
|
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Comisión Europea |
|
2012/C 131/01 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6244 — BNP Paribas/Fortis Commercial Finance Holding) ( 1 ) |
|
2012/C 131/02 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6453 — Carlyle/Dr. Axel Paeger/Quadriga Capital IV/AMEOS) ( 1 ) |
|
|
IV Información |
|
|
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Comisión Europea |
|
2012/C 131/03 |
||
2012/C 131/04 |
||
|
V Anuncios |
|
|
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA |
|
|
Comisión Europea |
|
2012/C 131/05 |
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6528 — Dow Europe/Aksa Akrilik/Aksa Karbon JV) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
2012/C 131/06 |
Conclusión de un procedimiento (Asunto COMP/M.6362 — CIN/Tirrenia Business Branch) — Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo ( 1 ) |
|
|
OTROS ACTOS |
|
|
Comisión Europea |
|
2012/C 131/07 |
||
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE |
ES |
|
II Comunicaciones
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
5.5.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 131/1 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto COMP/M.6244 — BNP Paribas/Fortis Commercial Finance Holding)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2012/C 131/01
El 5 de septiembre de 2011, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
— |
en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32011M6244. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea. |
5.5.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 131/1 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto COMP/M.6453 — Carlyle/Dr. Axel Paeger/Quadriga Capital IV/AMEOS)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2012/C 131/02
El 22 de marzo de 2012, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
— |
en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32012M6453. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea. |
IV Información
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
5.5.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 131/2 |
Tipo de cambio del euro (1)
4 de mayo de 2012
2012/C 131/03
1 euro =
|
Moneda |
Tipo de cambio |
USD |
dólar estadounidense |
1,3132 |
JPY |
yen japonés |
105,41 |
DKK |
corona danesa |
7,4378 |
GBP |
libra esterlina |
0,81195 |
SEK |
corona sueca |
8,9041 |
CHF |
franco suizo |
1,2014 |
ISK |
corona islandesa |
|
NOK |
corona noruega |
7,5610 |
BGN |
lev búlgaro |
1,9558 |
CZK |
corona checa |
25,023 |
HUF |
forint húngaro |
284,85 |
LTL |
litas lituana |
3,4528 |
LVL |
lats letón |
0,6990 |
PLN |
zloty polaco |
4,1848 |
RON |
leu rumano |
4,4048 |
TRY |
lira turca |
2,3053 |
AUD |
dólar australiano |
1,2830 |
CAD |
dólar canadiense |
1,2986 |
HKD |
dólar de Hong Kong |
10,1925 |
NZD |
dólar neozelandés |
1,6465 |
SGD |
dólar de Singapur |
1,6306 |
KRW |
won de Corea del Sur |
1 486,50 |
ZAR |
rand sudafricano |
10,1630 |
CNY |
yuan renminbi |
8,2812 |
HRK |
kuna croata |
7,4978 |
IDR |
rupia indonesia |
12 110,53 |
MYR |
ringgit malayo |
3,9937 |
PHP |
peso filipino |
55,570 |
RUB |
rublo ruso |
38,8750 |
THB |
baht tailandés |
40,630 |
BRL |
real brasileño |
2,5107 |
MXN |
peso mexicano |
17,0670 |
INR |
rupia india |
70,2230 |
(1) Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
5.5.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 131/3 |
Comunicación de la Comisión relativa a la cantidad no solicitada que se añade a la cantidad fijada para el subperíodo comprendido entre el 1 de julio y el 30 de septiembre de 2012 en el marco de determinados contingentes abiertos por la Unión para productos de los sectores de la carne de aves de corral, los huevos y las ovoalbúminas
2012/C 131/04
Los Reglamentos (CE) no 1384/2007 (1) y (CE) no 1385/2007 (2) de la Comisión abren contingentes arancelarios para la importación de productos del sector de la carne de aves de corral. Las solicitudes de certificados de importación presentadas durante los siete primeros días del mes de marzo de 2012 para el subperíodo comprendido entre el 1 de abril y el 30 de junio de 2012, correspondientes a los contingentes 09.4091, 09.4092, 09.4411 y 09.4421 se refieren a cantidades inferiores a las disponibles. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 7, apartado 4, segunda frase, del Reglamento (CE) no 1301/2006 de la Comisión (3), las cantidades para las cuales no se han presentado solicitudes se añaden a la cantidad fijada para el subperíodo contingentario siguiente, del 1 de julio al 30 de septiembre de 2012. Dichas cantidades figuran en el anexo de la presente comunicación.
(1) DO L 309 de 27.11.2007, p. 40.
(2) DO L 309 de 27.11.2007, p. 47.
(3) DO L 238 de 1.9.2006, p. 13.
ANEXO
No de orden del contingente |
Cantidades no solicitadas que se añaden a la cantidad fijada para el subperíodo comprendido entre el 1 de julio y el 30 de septiembre de 2012 (en kg) |
09.4091 |
280 000 |
09.4092 |
206 003 |
09.4411 |
2 550 000 |
09.4421 |
336 000 |
V Anuncios
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA
Comisión Europea
5.5.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 131/4 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto COMP/M.6528 — Dow Europe/Aksa Akrilik/Aksa Karbon JV)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2012/C 131/05
1. |
El 26 de abril de 2012, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual las empresas Dow Europe Holding B.V («Dow Europe», Países Bajos), bajo el control en última instancia de The Dow Chemical Company («Dow», Estados Unidos), y Aksa Akrilik Kimya Sanayii A.S. («Aksa Akrilik», Turquía), bajo el control en última instancia de Akkök Sanayi Yatirim ve Gelistirme A.S. («Akkök», Turquía) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de la empresa Aksa Karbon Elyaf Sanayi Anonim Șirketi («Aksa Karbon», Turquía) mediante adquisición de acciones. |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la propuesta de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6528 — Dow Europe/Aksa Akrilik/Aksa Karbon JV, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).
5.5.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 131/5 |
Conclusión de un procedimiento
(Asunto COMP/M.6362 — CIN/Tirrenia Business Branch)
Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2012/C 131/06
El 21 de noviembre de 2011, la Comisión Europea recibió la notificación de una propuesta de concentración por la cual la Compagnia Italiana di Navigazione S.r.l. (Italia) tenía intención de adquirir una sucursal de la empresa Tirrenia di Navigazione SpA (Italia).
El 18 de enero de 2012, la Comisión decidió incoar un procedimiento con arreglo al artículo 6, apartado 1, letra c, del Reglamento sobre concentraciones. La Comisión ha archivado el procedimiento al demostrar las partes notificantes a satisfacción de la Comisión que habían renunciado a la concentración.
OTROS ACTOS
Comisión Europea
5.5.2012 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 131/6 |
Anuncio relativo a una solicitud con arreglo al artículo 30 de la Directiva 2004/17/CE
Solicitud procedente de una entidad adjudicadora
2012/C 131/07
Con fecha de 29 de marzo de 2012, la Comisión recibió una solicitud con arreglo al artículo 30, apartado 5, de la Directiva 2004/17/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 31 de marzo de 2004, sobre la coordinación de los procedimientos de adjudicación de contratos en los sectores del agua, de la energía, de los transportes y de los servicios postales. El primer día hábil siguiente a la recepción de la solicitud es el 30 de marzo de 2012.
La solicitud, que procede de EniPower SpA, se refiere a la producción y venta de electricidad en Italia. El artículo 30 antes indicado establece que la Directiva 2004/17/CE no se aplica cuando la actividad está sometida directamente a la competencia en mercados cuyo acceso no está limitado. La evaluación de esas condiciones se realiza exclusivamente a los fines de la Directiva 2004/17/CE, sin perjuicio de la aplicación de las normas de competencia.
La Comisión dispone de un plazo de tres meses a partir del mencionado día hábil para tomar una decisión sobre esa solicitud. Por consiguiente, el plazo expira el 2 de julio de 2012.
Este plazo podrá, en su caso, prorrogarse tres meses. Dicha prórroga deberá ser objeto de publicación.
De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 30, apartado 6, párrafo segundo, las ulteriores solicitudes referentes a la producción y venta de electricidad en Italia que se presenten antes de que concluya el plazo previsto respecto de la presente solicitud no se considerarán nuevas solicitudes y se tratarán en el marco de esta última.