ISSN 1977-0928

doi:10.3000/19770928.C_2012.131.spa

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 131

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

55o año
5 de mayo de 2012


Número de información

Sumario

Página

 

II   Comunicaciones

 

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2012/C 131/01

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6244 — BNP Paribas/Fortis Commercial Finance Holding) ( 1 )

1

2012/C 131/02

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6453 — Carlyle/Dr. Axel Paeger/Quadriga Capital IV/AMEOS) ( 1 )

1

 

IV   Información

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2012/C 131/03

Tipo de cambio del euro

2

2012/C 131/04

Comunicación de la Comisión relativa a la cantidad no solicitada que se añade a la cantidad fijada para el subperíodo comprendido entre el 1 de julio y el 30 de septiembre de 2012 en el marco de determinados contingentes abiertos por la Unión para productos de los sectores de la carne de aves de corral, los huevos y las ovoalbúminas

3

 

V   Anuncios

 

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

 

Comisión Europea

2012/C 131/05

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6528 — Dow Europe/Aksa Akrilik/Aksa Karbon JV) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

4

2012/C 131/06

Conclusión de un procedimiento (Asunto COMP/M.6362 — CIN/Tirrenia Business Branch) — Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo ( 1 )

5

 

OTROS ACTOS

 

Comisión Europea

2012/C 131/07

Anuncio relativo a una solicitud con arreglo al artículo 30 de la Directiva 2004/17/CE — Solicitud procedente de una entidad adjudicadora

6

 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE

ES

 


II Comunicaciones

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

5.5.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 131/1


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.6244 — BNP Paribas/Fortis Commercial Finance Holding)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 131/01

El 5 de septiembre de 2011, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32011M6244. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea.


5.5.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 131/1


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.6453 — Carlyle/Dr. Axel Paeger/Quadriga Capital IV/AMEOS)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 131/02

El 22 de marzo de 2012, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32012M6453. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea.


IV Información

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

5.5.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 131/2


Tipo de cambio del euro (1)

4 de mayo de 2012

2012/C 131/03

1 euro =


 

Moneda

Tipo de cambio

USD

dólar estadounidense

1,3132

JPY

yen japonés

105,41

DKK

corona danesa

7,4378

GBP

libra esterlina

0,81195

SEK

corona sueca

8,9041

CHF

franco suizo

1,2014

ISK

corona islandesa

 

NOK

corona noruega

7,5610

BGN

lev búlgaro

1,9558

CZK

corona checa

25,023

HUF

forint húngaro

284,85

LTL

litas lituana

3,4528

LVL

lats letón

0,6990

PLN

zloty polaco

4,1848

RON

leu rumano

4,4048

TRY

lira turca

2,3053

AUD

dólar australiano

1,2830

CAD

dólar canadiense

1,2986

HKD

dólar de Hong Kong

10,1925

NZD

dólar neozelandés

1,6465

SGD

dólar de Singapur

1,6306

KRW

won de Corea del Sur

1 486,50

ZAR

rand sudafricano

10,1630

CNY

yuan renminbi

8,2812

HRK

kuna croata

7,4978

IDR

rupia indonesia

12 110,53

MYR

ringgit malayo

3,9937

PHP

peso filipino

55,570

RUB

rublo ruso

38,8750

THB

baht tailandés

40,630

BRL

real brasileño

2,5107

MXN

peso mexicano

17,0670

INR

rupia india

70,2230


(1)  Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.


5.5.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 131/3


Comunicación de la Comisión relativa a la cantidad no solicitada que se añade a la cantidad fijada para el subperíodo comprendido entre el 1 de julio y el 30 de septiembre de 2012 en el marco de determinados contingentes abiertos por la Unión para productos de los sectores de la carne de aves de corral, los huevos y las ovoalbúminas

2012/C 131/04

Los Reglamentos (CE) no 1384/2007 (1) y (CE) no 1385/2007 (2) de la Comisión abren contingentes arancelarios para la importación de productos del sector de la carne de aves de corral. Las solicitudes de certificados de importación presentadas durante los siete primeros días del mes de marzo de 2012 para el subperíodo comprendido entre el 1 de abril y el 30 de junio de 2012, correspondientes a los contingentes 09.4091, 09.4092, 09.4411 y 09.4421 se refieren a cantidades inferiores a las disponibles. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 7, apartado 4, segunda frase, del Reglamento (CE) no 1301/2006 de la Comisión (3), las cantidades para las cuales no se han presentado solicitudes se añaden a la cantidad fijada para el subperíodo contingentario siguiente, del 1 de julio al 30 de septiembre de 2012. Dichas cantidades figuran en el anexo de la presente comunicación.


(1)  DO L 309 de 27.11.2007, p. 40.

(2)  DO L 309 de 27.11.2007, p. 47.

(3)  DO L 238 de 1.9.2006, p. 13.


ANEXO

No de orden del contingente

Cantidades no solicitadas que se añaden a la cantidad fijada para el subperíodo comprendido entre el 1 de julio y el 30 de septiembre de 2012

(en kg)

09.4091

280 000

09.4092

206 003

09.4411

2 550 000

09.4421

336 000


V Anuncios

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

Comisión Europea

5.5.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 131/4


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.6528 — Dow Europe/Aksa Akrilik/Aksa Karbon JV)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 131/05

1.

El 26 de abril de 2012, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual las empresas Dow Europe Holding B.V («Dow Europe», Países Bajos), bajo el control en última instancia de The Dow Chemical Company («Dow», Estados Unidos), y Aksa Akrilik Kimya Sanayii A.S. («Aksa Akrilik», Turquía), bajo el control en última instancia de Akkök Sanayi Yatirim ve Gelistirme A.S. («Akkök», Turquía) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de la empresa Aksa Karbon Elyaf Sanayi Anonim Șirketi («Aksa Karbon», Turquía) mediante adquisición de acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

Dow: plásticos y productos químicos, ciencias agronómicas, hidrocarburos y productos y servicios de la energía,

Akkök: productos químicos orgánicos, inorgánicos y de alto rendimiento; fibras acrílicas, técnicas y de carbono; generación y producción de electricidad; producción y tintado de fibras textiles; construcción y gestión inmobiliarias; gestión portuaria,

Aksa Karbon: fabricación de fibras de carbono a partir de poliacrilonitrilo («PAN»), intermediarios y compuestos de fibra de carbono usados principalmente en aplicaciones de los sectores de la energía eólica, transporte, automóvil, infraestructura, transmisión aérea de electricidad e industrias del petróleo y el gas en alta mar.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la propuesta de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6528 — Dow Europe/Aksa Akrilik/Aksa Karbon JV, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).


5.5.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 131/5


Conclusión de un procedimiento

(Asunto COMP/M.6362 — CIN/Tirrenia Business Branch)

Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 131/06

El 21 de noviembre de 2011, la Comisión Europea recibió la notificación de una propuesta de concentración por la cual la Compagnia Italiana di Navigazione S.r.l. (Italia) tenía intención de adquirir una sucursal de la empresa Tirrenia di Navigazione SpA (Italia).

El 18 de enero de 2012, la Comisión decidió incoar un procedimiento con arreglo al artículo 6, apartado 1, letra c, del Reglamento sobre concentraciones. La Comisión ha archivado el procedimiento al demostrar las partes notificantes a satisfacción de la Comisión que habían renunciado a la concentración.


OTROS ACTOS

Comisión Europea

5.5.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 131/6


Anuncio relativo a una solicitud con arreglo al artículo 30 de la Directiva 2004/17/CE

Solicitud procedente de una entidad adjudicadora

2012/C 131/07

Con fecha de 29 de marzo de 2012, la Comisión recibió una solicitud con arreglo al artículo 30, apartado 5, de la Directiva 2004/17/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 31 de marzo de 2004, sobre la coordinación de los procedimientos de adjudicación de contratos en los sectores del agua, de la energía, de los transportes y de los servicios postales. El primer día hábil siguiente a la recepción de la solicitud es el 30 de marzo de 2012.

La solicitud, que procede de EniPower SpA, se refiere a la producción y venta de electricidad en Italia. El artículo 30 antes indicado establece que la Directiva 2004/17/CE no se aplica cuando la actividad está sometida directamente a la competencia en mercados cuyo acceso no está limitado. La evaluación de esas condiciones se realiza exclusivamente a los fines de la Directiva 2004/17/CE, sin perjuicio de la aplicación de las normas de competencia.

La Comisión dispone de un plazo de tres meses a partir del mencionado día hábil para tomar una decisión sobre esa solicitud. Por consiguiente, el plazo expira el 2 de julio de 2012.

Este plazo podrá, en su caso, prorrogarse tres meses. Dicha prórroga deberá ser objeto de publicación.

De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 30, apartado 6, párrafo segundo, las ulteriores solicitudes referentes a la producción y venta de electricidad en Italia que se presenten antes de que concluya el plazo previsto respecto de la presente solicitud no se considerarán nuevas solicitudes y se tratarán en el marco de esta última.