ISSN 1977-0928

doi:10.3000/19770928.C_2012.045.spa

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 45

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

55o año
16 de febrero de 2012


Número de información

Sumario

Página

 

IV   Información

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2012/C 045/01

Comunicación de la Comisión en el marco de la aplicación de la Directiva 89/686/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1989, sobre aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los equipos de protección individual(Publicación de títulos y referencias de normas armonizadas conforme a la directiva)  ( 1 )

1

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS

2012/C 045/02

Información comunicada por los Estados miembros con relación a la ayuda concedida en virtud del Reglamento (CE) no 800/2008 de la Comisión, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda compatibles con el mercado común en aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado (Reglamento general de exención por categorías) ( 1 )

25

2012/C 045/03

Información comunicada por los Estados miembros con relación a la ayuda concedida en virtud del Reglamento (CE) no 800/2008 de la Comisión, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda compatibles con el mercado común en aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado (Reglamento general de exención por categorías) ( 1 )

30

2012/C 045/04

Información comunicada por los Estados miembros con relación a la ayuda concedida en virtud del Reglamento (CE) no 800/2008 de la Comisión, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda compatibles con el mercado común en aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado (Reglamento general de exención por categorías) ( 1 )

36

2012/C 045/05

Información comunicada por los Estados miembros con relación a la ayuda concedida en virtud del Reglamento (CE) no 800/2008 de la Comisión, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda compatibles con el mercado común en aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado (Reglamento general de exención por categorías) ( 1 )

41

2012/C 045/06

Información comunicada por los Estados miembros con relación a la ayuda concedida en virtud del Reglamento (CE) no 800/2008 de la Comisión, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda compatibles con el mercado común en aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado (Reglamento general de exención por categorías) ( 1 )

46

2012/C 045/07

Información comunicada por los Estados miembros con relación a la ayuda concedida en virtud del Reglamento (CE) no 800/2008 de la Comisión, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda compatibles con el mercado común en aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado (Reglamento general de exención por categorías) ( 1 )

51

 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE

ES

 


IV Información

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

16.2.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 45/1


Comunicación de la Comisión en el marco de la aplicación de la Directiva 89/686/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1989, sobre aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los equipos de protección individual

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(Publicación de títulos y referencias de normas armonizadas conforme a la directiva)

2012/C 45/01

OEN (1)

Referencia y título de la norma

(documento de referencia)

Primera publicación DO

Referencia de la norma retirada y sustituida

Fecha límite para obtener presuncíon de conformidad respecto a la norma sustituida

Nota 1

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

CEN

EN 132:1998

Equipos de protección respiratoria. Definiciones de términos y pictogramas.

4.6.1999

EN 132:1990

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.6.1999)

CEN

EN 133:2001

Equipos de protección respiratoria. Clasificación.

10.8.2002

EN 133:1990

Nota 2.1

Fecha vencida

(10.8.2002)

CEN

EN 134:1998

Equipos de protección respiratoria. Nomenclatura de los componentes.

13.6.1998

EN 134:1990

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.7.1998)

CEN

EN 135:1998

Equipos de protección respiratoria. Lista de términos equivalentes.

4.6.1999

EN 135:1990

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.6.1999)

CEN

EN 136:1998

Equipos de protección respiratoria. Máscaras completas. Requisitos, ensayos, marcado.

13.6.1998

EN 136:1989

EN 136-10:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.7.1998)

EN 136:1998/AC:2003

 

 

 

CEN

EN 137:2006

Equipos de protección respiratoria. Aparatos de respiración autónomos de circuito abierto de aire comprimido con máscara completa. Requisitos, ensayos, marcado.

23.11.2007

EN 137:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(23.11.2007)

CEN

EN 138:1994

Equipos de protección respiratoria. Equipos de protección respiratoria con manguera de aire fresco provistos de mascara, mascarilla o conjunto boquilla. Requisitos, ensayos, marcado.

16.12.1994

 

 

CEN

EN 140:1998

Equipos de protección respiratoria. Medias máscaras y cuartos de máscara. Requisitos, ensayos, marcado.

6.11.1998

EN 140:1989

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.3.1999)

EN 140:1998/AC:1999

 

 

 

CEN

EN 142:2002

Equipos de protección respiratoria. Conjuntos de boquillas. Requisitos, ensayos, marcado.

10.4.2003

EN 142:1989

Nota 2.1

Fecha vencida

(10.4.2003)

CEN

EN 143:2000

Equipos de protección respiratoria. Filtros contra partículas. Requisitos, ensayos, marcado.

24.1.2001

EN 143:1990

Nota 2.1

Fecha vencida

(24.1.2001)

EN 143:2000/A1:2006

21.12.2006

Nota 3

Fecha vencida

(21.12.2006)

EN 143:2000/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 144-1:2000

Equipos de protección respiratoria. Válvulas para botellas de gas. Conexiones roscadas para boquillas.

24.1.2001

EN 144-1:1991

Nota 2.1

Fecha vencida

(24.1.2001)

EN 144-1:2000/A1:2003

21.2.2004

Nota 3

Fecha vencida

(21.2.2004)

EN 144-1:2000/A2:2005

6.10.2005

Nota 3

Fecha vencida

(31.12.2005)

CEN

EN 144-2:1998

Equipos de protección respiratoria. Válvulas para botellas de gas. Parte 2: Conexiones de salida.

4.6.1999

 

 

CEN

EN 144-3:2003

Equipos de protección respiratoria. Válvulas para botellas de gas. Parte 3: Conexiones de salida para los gases de buceo Nitrox y oxígeno.

21.2.2004

 

 

EN 144-3:2003/AC:2003

 

 

 

CEN

EN 145:1997

Equipos de protección respiratoria. Equipos de protección respiratoria autónomos de circuito cerrado de oxígeno comprimido o de oxígeno-nitrógeno comprimido. Requisitos, ensayos, marcado.

19.2.1998

EN 145:1988

EN 145-2:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.2.1998)

EN 145:1997/A1:2000

24.1.2001

Nota 3

Fecha vencida

(24.1.2001)

CEN

EN 148-1:1999

Equipos de protección respiratoria. Roscas para adaptadores faciales. Parte 1: Conector de rosca estándar.

4.6.1999

EN 148-1:1987

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.8.1999)

CEN

EN 148-2:1999

Equipos de protección respiratoria – Roscas para adaptadores faciales – Parte 2: Conector de rosca central

4.6.1999

EN 148-2:1987

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.8.1999)

CEN

EN 148-3:1999

Equipos de protección respiratoria. Roscas para adaptadores faciales. Parte 3: Conector roscado de M45 x 3.

4.6.1999

EN 148-3:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.8.1999)

CEN

EN 149:2001+A1:2009

Dispositivos de protección respiratoria. Medias máscaras filtrantes de protección contra partículas. Requisitos, ensayos, marcado.

6.5.2010

EN 149:2001

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.5.2010)

CEN

EN 165:2005

Protección personal de ojo. Vocabulario.

19.4.2006

EN 165:1995

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.5.2006)

CEN

EN 166:2001

Protección individual de los ojos. Especificaciones.

10.8.2002

EN 166:1995

Nota 2.1

Fecha vencida

(10.8.2002)

CEN

EN 167:2001

Protección individual de los ojos. Métodos de ensayo ópticos.

10.8.2002

EN 167:1995

Nota 2.1

Fecha vencida

(10.8.2002)

CEN

EN 168:2001

Protección individual de los ojos. Métodos de ensayo no ópticos.

10.8.2002

EN 168:1995

Nota 2.1

Fecha vencida

(10.8.2002)

CEN

EN 169:2002

Protección individual de los ojos. Filtros para soldadura y técnicas relacionadas. Especificaciones del coeficiente de transmisión (transmitancia) y uso recomendado.

28.8.2003

EN 169:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN 170:2002

Protección individual de los ojos. Filtros para el ultravioleta. Especificaciones del coeficiente de transmisión (transmitancia) y uso recomendado.

28.8.2003

EN 170:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN 171:2002

Protección individual de los ojos. Filtros para el infrarrojo. Especificaciones del coeficiente de transmisión (transmitancia) y uso recomendado.

10.4.2003

EN 171:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(10.4.2003)

CEN

EN 172:1994

Protección individual del ojo. Filtros de protección solar para uso laboral.

15.5.1996

 

 

EN 172:1994/A1:2000

4.7.2000

Nota 3

Fecha vencida

(31.10.2000)

EN 172:1994/A2:2001

10.8.2002

Nota 3

Fecha vencida

(10.8.2002)

CEN

EN 174:2001

Protección personal de los ojos. Gafas integrales para esquí alpino.

21.12.2001

EN 174:1996

Nota 2.1

Fecha vencida

(21.12.2001)

CEN

EN 175:1997

Protección individual. Equipos para la protección de los ojos y la cara durante la soldadura y técnicas afines.

19.2.1998

 

 

CEN

EN 207:2009

Equipo de protección individual de los ojos. Filtros y protectores de los ojos contra la radiación láser (gafas de protección láser).

6.5.2010

EN 207:1998

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.6.2010)

EN 207:2009/AC:2011

 

 

 

CEN

EN 208:2009

Protección individual de los ojos. Gafas de protección para los trabajos de ajuste de láser y sistemas de láser (gafas de ajuste láser).

6.5.2010

EN 208:1998

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.6.2010)

CEN

EN 250:2000

Equipos de protección respiratoria. Equipos respiratorios autónomos de buceo, de aire comprimido. Requisitos, ensayo, marcado.

8.6.2000

EN 250:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(19.7.2000)

EN 250:2000/A1:2006

21.12.2006

Nota 3

Fecha vencida

(21.12.2006)

CEN

EN 269:1994

Equipos de protección respiratoria. Equipos de protección respiratoria con manguera de aire fresco asistidos con capuz. Requisitos, ensayos, marcado.

16.12.1994

 

 

CEN

EN 340:2003

Ropas de protección. Requisitos generales.

6.10.2005

EN 340:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN 342:2004

Ropas de protección. Conjuntos y prendas de protección contra el frío.

6.10.2003

 

 

EN 342:2004/AC:2008

 

 

 

CEN

EN 343:2003+A1:2007

Ropa de protección. Protección contra la lluvia.

8.3.2008

EN 343:2003

Nota 2.1

Fecha vencida

(8.3.2008)

EN 343:2003+A1:2007/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 348:1992

Ropas de protección. Método de ensayo: determinación del comportamiento de los materiales al impacto de pequeñas salpicaduras de metal fundido. (Versión oficial EN 348:1992).

23.12.1993

 

 

EN 348:1992/AC:1993

 

 

 

CEN

EN 352-1:2002

Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 1: Orejeras.

28.8.2003

EN 352-1:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN 352-2:2002

Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 2: Tapones.

28.8.2003

EN 352-2:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN 352-3:2002

Protectores auditivos. Requisitos generales. Parte 3: Orejeras acopladas a cascos de protección.

28.8.2003

EN 352-3:1996

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN 352-4:2001

Protectores auditivos. Requisitos de seguridad y ensayos. Parte 4: Orejeras dependientes del nivel.

10.8.2002

 

 

EN 352-4:2001/A1:2005

19.4.2006

Nota 3

Fecha vencida

(30.4.2006)

CEN

EN 352-5:2002

Protectores auditivos. Requisitos generales y ensayos. Parte 5: Orejeras con reducción activa del ruido.

28.8.2003

 

 

EN 352-5:2002/A1:2005

6.5.2010

Nota 3

Fecha vencida

(6.5.2010)

CEN

EN 352-6:2002

Protectores auditivos. Requisitos generales y ensayos. Parte 6: Orejeras con entrada eléctrica de audio.

28.8.2003

 

 

CEN

EN 352-7:2002

Protectores auditivos. Requisitos de seguridad y ensayos. Parte 7: Tapones dependientes del nivel.

28.8.2003

 

 

CEN

EN 352-8:2008

Protectores auditivos. Requisitos de seguridad y ensayos.Parte 8: Orejeras con audio de entretenimiento

28.1.2009

 

 

CEN

EN 353-2:2002

Equipos de protección individual contra caídas de altura. Parte 2: Dispositivos anticaídas deslizantes sobre línea de anclaje flexible.

28.8.2003

EN 353-2:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN 354:2010

Equipos de protección individual contra caídas. Equipos de amarre.

9.7.2011

EN 354:2002

Nota 2.1

Fecha vencida

(9.7.2011)

CEN

EN 355:2002

Equipos de protección individual contra caídas de altura. Absorbedores de energía.

28.8.2003

EN 355:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN 358:1999

Equipo de protección individual para sujeción en posición de trabajo y prevención de caídas de altura. Cinturones para sujeción y retención y componente de amarre de sujeción.

21.12.2001

EN 358:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(21.12.2001)

CEN

EN 360:2002

Equipos de protección individual contra caídas de altura. Dispositivos anticaídas retráctiles.

28.8.2003

EN 360:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN 361:2002

Equipos de protección individual contra caídas de altura. Arneses anticaídas.

28.8.2003

EN 361:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN 362:2004

Equipo de protección individual contra las caidas de altura. Conectores.

6.10.2005

EN 362:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN 363:2008

Equipos de protección individual contra caídas. Sistemas de protección individual contra caídas.

20.6.2008

EN 363:2002

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.8.2008)

CEN

EN 364:1992

Equipos de protección individual contra la caída de alturas. Métodos de ensayo. (Versión oficial EN 364:1992).

23.12.1993

 

 

EN 364:1992/AC:1993

 

 

 

CEN

EN 365:2004

Equipo de protección individual contra las caídas de altura. Requisitos generales para las instrucciones de uso, mantenimiento, revisión periódica, reparación, marcado y embalaje.

6.10.2005

EN 365:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

EN 365:2004/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 367:1992

Ropas de protección. Protección contra el calor y el fuego. Determinación la transmisión de calor durante la exposición de una llama. (Versión oficial EN 367:1992 + AC1:1992).

23.12.1993

 

 

EN 367:1992/AC:1992

 

 

 

CEN

EN 374-1:2003

Guantes de protección contra los productos químicos y los microorganismos. Parte 1: Terminología y requisitos de prestaciones.

6.10.2005

EN 374-1:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN 374-2:2003

Guantes de protección contra los productos químicos y los microorganismos. Parte 2: Determinación de la resistencia a la penetración.

6.10.2005

EN 374-2:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN 374-3:2003

Guantes de protección contra los productos químicos y los microorganismos. Parte 3: Determinación de la resistencia a la permeación por productos químicos.

6.10.2005

EN 374-3:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

EN 374-3:2003/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 379:2003+A1:2009

Protección individual del ojo. Filtros automáticos para soldadura.

6.5.2010

EN 379:2003

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.5.2010)

CEN

EN 381-1:1993

Ropas de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas manualmente. Parte 1: material de ensayo para verificar la resistencia al corte por una sierra de cadena.

23.12.1993

 

 

CEN

EN 381-2:1995

Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 2: métodos de ensayo para protectores de las piernas.

12.1.1996

 

 

CEN

EN 381-3:1996

Ropas de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 3: Métodos de ensayo para el calzado.

10.10.1996

 

 

CEN

EN 381-4:1999

Ropas de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 4: Métodos de ensayo para guantes de protectores contra sierras de cadena.

16.3.2000

 

 

CEN

EN 381-5:1995

Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 5: requisitos para los protectores de las piernas.

12.1.1996

 

 

CEN

EN 381-7:1999

Ropas de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 7: Requisitos para guantes de protectores contra sierras de cadena.

16.3.2000

 

 

CEN

EN 381-8:1997

Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 8: Métodos de ensayo para polainas protectoras contra sierras de cadenas.

18.10.1997

 

 

CEN

EN 381-9:1997

Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 9: Requisitos para polainas protectoras contra sierras de cadena.

18.10.1997

 

 

CEN

EN 381-10:2002

Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 10: Métodos de ensayo para las chaquetas protectoras.

28.8.2003

 

 

CEN

EN 381-11:2002

Ropa de protección para usuarios de sierras de cadena accionadas a mano. Parte 11: Requisitos para las chaquetas protectoras.

28.8.2003

 

 

CEN

EN 388:2003

Guantes de protección contra riesgos mecánicos.

6.10.2005

EN 388:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN 397:1995

Cascos de protección para la industria.

12.1.1996

 

 

EN 397:1995/A1:2000

24.1.2001

Nota 3

Fecha vencida

(24.1.2001)

CEN

EN 402:2003

Equipos de protección respiratoria. Equipos de respiración autónomos de circuito abierto, de aire comprimido, a demanda, provistos de máscara completa o boquilla para evacuación. Requisitos, ensayos, marcado.

21.2.2004

EN 402:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(21.2.2004)

CEN

EN 403:2004

Equipos de protección respiratoria para evacuación. Equipos filtrantes con capucha para evacuación de incendios. Requisitos, ensayos, marcado.

6.10.2005

EN 403:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN 404:2005

Dispositivos de protección para evacuación. Filtro de autorescate de monóxido de carbono con boquilla unida.

6.10.2005

EN 404:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(2.12.2005)

CEN

EN 405:2001+A1:2009

Equipos de protección respiratoria. Medias máscaras filtrantes con válvulas para la protección contra gases o contra gases y partículas. Requisitos, ensayos, marcado.

6.5.2010

EN 405:2001

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.5.2010)

CEN

EN 407:2004

Guantes de protección contra riesgos térmicos (calor y/o fuego).

6.10.2005

EN 407:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN 420:2003+A1:2009

Guantes de protección. Requisitos generales y métodos de ensayo.

6.5.2010

EN 420:2003

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.5.2010)

CEN

EN 421:2010

Guantes de protección contra radiaciones ionizantes y contaminación radiactiva

9.7.2011

EN 421:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(9.7.2011)

CEN

EN 443:2008

Cascos para la lucha contra el fuego en los edificios y otras estructuras.

20.6.2008

EN 443:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.8.2008)

CEN

EN 458:2004

Protectores auditivos. Recomendaciones relativas a la selección, uso, precauciones de empleo y mantenimiento. Documento guía.

6.10.2005

EN 458:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN 464:1994

Ropas de protección para uso contra productos químicos líquidos y gaseosos, incluyendo aerosoles líquidos y partículas sólidas. Método de ensayo: determinación de la hermeticidad de prendas herméticas a los gases (ensayo de presión interna).

16.12.1994

 

 

CEN

EN 469:2005

Ropas de protección para bomberos. Requisitos y métodos de ensayo para las ropas de protección para bomberos.

19.4.2006

EN 469:1995

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.6.2006)

EN 469:2005/A1:2006

23.11.2007

Nota 3

Fecha vencida

(23.11.2007)

EN 469:2005/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 471:2003+A1:2007

Ropa de señalización de alta visibilidad para uso profesional. Métodos de ensayo y requisitos.

8.3.2008

EN 471:2003

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.6.2008)

CEN

EN 510:1993

Especificaciones de ropas de protección contra los riesgos de quedar atrapado por las piezas de las máquinas en movimiento. (Versión oficial EN 510:1993).

16.12.1994

 

 

CEN

EN 511:2006

Guantes de protección contra el frío.

21.12.2006

EN 511:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(21.12.2006)

CEN

EN 530:2010

Resistencia a la abrasión de los materiales de la ropa de protección. Métodos de ensayo.

9.7.2011

EN 530:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(9.7.2011)

CEN

EN 564:2006

Equipos de alpinismo y escalada. Cuerda auxiliar. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

8.3.2008

EN 564:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(8.3.2008)

CEN

EN 565:2006

Equipos de alpinismo y escalada. Cinta. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

8.3.2008

EN 565:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(8.3.2008)

CEN

EN 566:2006

Equipos de alpinismo y escalada. Anillos de cinta. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

8.3.2008

EN 566:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(8.3.2008)

CEN

EN 567:1997

Equipos de alpinismo y escalada. bloqueadores. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

10.8.2002

 

 

CEN

EN 568:2007

Equipos de alpinismo y escalada. Anclajes para hielo. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

8.3.2008

EN 568:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(8.3.2008)

CEN

EN 569:2007

Equipos de alpinismo y escalada. Pitones. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

8.3.2008

EN 569:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(8.3.2008)

CEN

EN 659:2003+A1:2008

Guantes de protección para bomberos.

20.6.2008

EN 659:2003

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.9.2008)

EN 659:2003+A1:2008/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 702:1994

Ropas de protección. Protección contra el calor y el fuego. Método de ensayo: Determinación de la transmisión de calor por contacto a través de las ropas de protección o sus materiales.

12.1.1996

 

 

CEN

EN 795:1996

Protección contra caídas de altura. Dispositivos de anclaje. Requisitos y ensayos.

12.2.2000

 

 

EN 795:1996/A1:2000

24.1.2001

Nota 3

Fecha vencida

(30.4.2001)

Aviso: La presente publicación no se refiere a los equipos descritos en las clases A (anclajes estructurales), C (dispositivos de anclaje equipados con líneas de anclaje flexibles horizontales) y D (dispositivos de anclaje equipados con rieles de anclaje rígidos horizontales), que se mencionan en los apartados 3.13.1, 3.13.3, 3.13.4, 4.3.1, 4.3.3, 4.3.4, 5.2.1, 5.2.2, 5.2.4, 5.2.5 y 5.3.2 (clase A1), 5.3.3, 5.3.4, 5.3.5 y 6 (clases A, C y D), Anexo A (apartados A.2, A.3, A.5 y A.6), Anexo B y Anexo ZA (clases A, C y D), y no implica que dichos equipos se ajusten a las disposiciones de la Directiva 89/686/CEE.

CEN

EN 812:1997

Cascos contra golpes para la industria.

19.2.1998

 

 

EN 812:1997/A1:2001

10.8.2002

Nota 3

Fecha vencida

(10.8.2002)

CEN

EN 813:2008

Equipos de protección individual contra caídas. Arneses de asiento.

28.1.2009

EN 813:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.2.2009)

CEN

EN 863:1995

Ropas de protección. Propiedades mecánicas. Método de ensayo: Resistencia a la perforación.

15.5.1996

 

 

CEN

EN 892:2004

Equipos de montañismo. Cuerdas dinámicas. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

6.10.2005

EN 892:1996

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN 893:2010

Equipos de alpinismo y escalada. Crampones. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

9.7.2011

EN 893:1999

Nota 2.1

Fecha vencida

(9.7.2011)

CEN

EN 943-1:2002

Ropa de protección contra productos químicos, líquidos y gaseosos, incluyendo aerosoles líquidos y partículas sólidas. Parte 1: Requisitos de prestaciones de los trajes de protección química, ventilados y no ventilados, herméticos a gases (Tipo 1) y no herméticos a gases (Tipo 2)

28.8.2003

 

 

EN 943-1:2002/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 943-2:2002

Ropa de protección contra productos químicos, líquidos y gaseosos, incluyendo aerosoles líquidos y partículas sólidas. Parte 2: Requisitos de prestaciones de los trajes de protección química, herméticos a gases (Tipo 1), destinados a equipos de emergencia (ET)

10.8.2002

 

 

CEN

EN 958:2006+A1:2010

Equipos de alpinismo y escalada. Sistemas de disipación de energía para uso en escalada Via Ferrata. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

9.7.2011

EN 958:2006

Nota 2.1

Fecha vencida

(9.7.2011)

CEN

EN 960:2006

Cabezas de prueba para utilizarse en los ensayos de cascos de protección

21.12.2006

EN 960:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.12.2006)

CEN

EN 966:1996

Cascos para deportes aéreos.

10.10.1996

 

 

EN 966:1996/A1:2000

4.7.2000

Nota 3

Fecha vencida

(30.9.2000)

EN 966:1996/A2:2006

21.12.2006

Nota 3

Fecha vencida

(21.12.2006)

CEN

EN 1073-1:1998

Ropas de protección contra la contaminación radiactiva. Parte 1: Requisitos y métodos de ensayo de las ropas de protección ventilada contra la contaminación radiactiva bajo forma de partículas.

6.11.1998

 

 

CEN

EN 1073-2:2002

Ropas de protección contra la contaminación radioactiva. Parte 2: Requisitos y métodos de ensayo para la ropa de protección no ventilada contra la contaminación por partículas radioactivas.

28.8.2003

 

 

CEN

EN 1077:2007

Cascos para esquiadores alpinos y de «snowboards»

8.3.2008

EN 1077:1996

Nota 2.1

Fecha vencida

(8.3.2008)

CEN

EN 1078:1997

Cascos para ciclistas y para usuarios de monopatines y patines de ruedas.

14.6.1997

 

 

EN 1078:1997/A1:2005

19.4.2006

Nota 3

Fecha vencida

(30.6.2006)

CEN

EN 1080:1997

Cascos de protección contra impactos para niños.

14.6.1997

 

 

EN 1080:1997/A1:2002

28.8.2003

Nota 3

Fecha vencida

(28.8.2003)

EN 1080:1997/A2:2005

19.4.2006

Nota 3

Fecha vencida

(30.6.2006)

CEN

EN 1082-1:1996

Ropa de protección. Guantes y protectores de los brazos contra los cortes y pinchazos producidos por cuchillos de mano. Parte 1: Guantes de malla metálica y protectores de los brazos.

14.6.1997

 

 

CEN

EN 1082-2:2000

Ropas de protección. Guantes y protectores de brazos contra los cortes y pinchazos producidos por cuchillos de mano. Parte 2: Guantes y protectores de los brazos de materiales distintos a la malla metálica.

21.12.2001

 

 

CEN

EN 1082-3:2000

Ropas de protección. Guantes y protectores de brazos contra los cortes y pinchazos producidos por cuchillos de mano. Parte 3: Ensayo de corte por impacto para tejidos, cuero y otros materiales.

21.12.2001

 

 

CEN

EN 1146:2005

Equipos de protección respiratoria. Equipos de protección respiratoria aislantes autónomos de circuito abierto de aire comprimido con capuz para evacuación. Requisitos, ensayos, marcado.

19.4.2006

EN 1146:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2006)

CEN

EN 1149-1:2006

Ropa de protección. Propiedades electrostáticas. Parte 1: método de ensayo para la medición de la resistividad de la superficie.

21.12.2006

EN 1149-1:1995

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.12.2006)

CEN

EN 1149-2:1997

Ropas de protección. Propiedades electrostáticas. Parte 2: Método de ensayo para medir la resistencia eléctrica a través de un material (resistencia vertical).

19.2.1998

 

 

CEN

EN 1149-3:2004

Ropas de protección. Propiedades electrostáticas. Parte 3: Métodos de ensayo para determinar la disipación de la carga

6.10.2005

 

 

CEN

EN 1149-5:2008

Ropas de protección. Propiedades electrostáticas. Parte 5: Requisitos de comportamiento de material y diseño.

20.6.2008

 

 

CEN

EN 1150:1999

Equipos de protección. Ropas de visibilidad para uso no profesional. Requisitos y métodos de ensayo.

4.6.1999

 

 

CEN

EN 1384:1996

Cascos para deportes hípicos.

14.6.1997

 

 

EN 1384:1996/A1:2001

10.8.2002

Nota 3

Fecha vencida

(10.8.2002)

CEN

EN 1385:1997

Cascos utilizados para la práctica de deportes en canoa, kayak y en rápidos de agua.

13.6.1998

 

 

EN 1385:1997/A1:2005

6.10.2005

Nota 3

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN 1486:2007

Ropas de protección para bomberos. Métodos de ensayo y requisitos relativos a las ropas reflectantes para trabajos especiales de lucha contra incendios.

8.3.2008

EN 1486:1996

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2008)

CEN

EN 1497:2007

Equipos de protección individual contra caídas. Arneses de salvamento.

8.3.2008

 

 

CEN

EN 1621-1:1997

Ropa de protección frente a impactos mecánicos para motociclistas. Parte 1: Requisitos y métodos de ensayo para protectores frente a impactos.

13.6.1998

 

 

CEN

EN 1621-2:2003

Ropa de protección frente a impactos mecánicos para motociclistas. Parte 2: Protectores de espalda para motociclistas. Requisitos y métodos de ensayo.

6.10.2005

 

 

EN 1621-2:2003/AC:2006

 

 

 

CEN

EN 1731:2006

Protección personal de los ojos. Protectores faciales y oculares de malla.

23.11.2007

EN 1731:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(23.11.2007)

CEN

EN 1809:1997

Chaleco hidrostático. Requisitos funcionales y de seguridad y métodos de ensayo.

13.6.1998

 

 

CEN

EN 1827:1999+A1:2009

Equipos de protección respiratoria. Mascarillas sin válvulas de inhalación y con filtros desmontables contra los gases, contra los gases y partículas o contra las partículas únicamente. Requisitos, ensayos, marcado.

6.5.2010

EN 1827:1999

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.5.2010)

CEN

EN 1836:2005+A1:2007

Protección individual del ojo. Gafas de sol y filtros de protección contra la radiación solar para uso general y filtros para la observación directa del sol.

8.3.2008

EN 1836:2005

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.3.2008)

CEN

EN 1868:1997

Equipos de protección individual contra caídas de altura. Lista de términos equivalentes.

18.10.1997

 

 

CEN

EN 1891:1998

Equipos de protección individual para la prevención de caídas desde una altura. Cuerdas trenzadas con funda, semiestáticas.

6.11.1998

 

 

CEN

EN 1938:2010

Protección individual de los ojos. Gafas para usuarios de motocicletas y ciclomotores. (Ratificada por AENOR en febrero de 2011.)

9.7.2011

EN 1938:1998

Nota 2.1

Fecha vencida

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 4869-2:1995

Acústica. Protectores auditivos contra el ruido. Parte 2: Estimación de los niveles efectivos de presión sonora ponderados A cuando se utilizan protectores auditivos. (ISO 4869-2:1994)

15.5.1996

 

 

EN ISO 4869-2:1995/AC:2007

 

 

 

CEN

EN ISO 4869-3:2007

Acústica. Protectores auditivos contra el ruido. Parte 3: Medición de la atenuación acústica de los protectores de tipo orejera mediante un montaje para pruebas acústicas. (ISO 4869-3:2007)

8.3.2008

EN 24869-3:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(8.3.2008)

CEN

EN ISO 6529:2001

Ropas de protección. Protección contra productos químicos. Determinación de la resistencia de los materiales de las ropas de protección a la permeación de líquidos y gases. (ISO 6529:2001)

6.10.2005

EN 369:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN ISO 6530:2005

Ropa de protección. Protección contra productos químicos líquidos. Método de ensayo para la resistencia de los materiales a la penetración por líquidos. (ISO 6530:2005)

6.10.2005

EN 368:1992

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN ISO 6942:2002

Ropa de protección. Protección contra el calor y el fuego. Método de ensayo: Evaluación de materiales y conjuntos de materiales cuando se exponen a una fuente de calor radiante. (ISO 6942:2002)

28.8.2003

EN 366:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN ISO 9185:2007

Ropa de protección. Evaluación de la resistencia de los materiales a las salpicaduras de metal fundido (ISO 9185:2007)

8.3.2008

EN 373:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(8.3.2008)

CEN

EN ISO 10256:2003

Protecciones de cara y cabeza para uso en hockey sobre hielo. (ISO 10256:2003)

6.10.2005

EN 967:1996

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN ISO 10819:1996

Vibraciones mecánicas y choques. Vibraciones mano-brazo. Método para la medida y evaluación de la transmisibilidad de la vibración por los guantes a la palma de la mano. (ISO 10819:1996)

3.12.1996

 

 

CEN

EN ISO 10862:2009

Pequeñas embarcaciones. Sistema de liberación rápida para arneses de trapecio. (ISO 10862:2009)

6.5.2010

 

 

CEN

EN ISO 11611:2007

Ropa de protección utilizada durante el soldeo y procesos afines. (ISO 11611:2007)

8.3.2008

EN 470-1:1995

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2008)

CEN

EN ISO 11612:2008

Ropa de protección. Ropa de protección contra el calor y la llama (ISO 11612:2008)

5.6.2009

EN 531:1995

Nota 2.1

Fecha vencida

(5.6.2009)

CEN

EN 12083:1998

Equipos de protección respiratoria. Filtros con tubos de respiración (no incorporados a una máscara). Filtros contra partículas, gases y mixtos. Requisitos, ensayos, marcado.

4.7.2000

 

 

EN 12083:1998/AC:2000

 

 

 

CEN

EN ISO 12127-2:2007

Ropa de protección contra el calor y la llama. Determinación de la transmisión de calor por contacto a través de la ropa de protección o sus materiales constituyentes. Parte 2: Método de ensayo utilizando el calor de contacto producido por la caída de pequeños cilindros (ISO 12127-2:2007)

8.3.2008

 

 

CEN

EN 12270:1998

Equipo de alpinismo y escalada. Cuñas. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

16.3.2000

 

 

CEN

EN 12275:1998

Equipo de alpinismo y escalada. Mosquetones. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

16.3.2000

 

 

CEN

EN 12276:1998

Equipo de alpinismo y escalada. Anclajes mecánicos. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

24.2.2001

 

 

EN 12276:1998/AC:2000

 

 

 

CEN

EN 12277:2007

Equipo de alpinismo y escalada. Arneses. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

23.11.2007

EN 12277:1998

Nota 2.1

Fecha vencida

(23.11.2007)

CEN

EN 12278:2007

Equipo de alpinismo y escalada. Poleas. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

23.11.2007

EN 12278:1998

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.11.2007)

CEN

EN ISO 12401:2009

Pequeñas embarcaciones. Arnés de seguridad de puente y línea de vida. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo. (ISO 12401:2009)

6.5.2010

EN 1095:1998

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.5.2010)

CEN

EN ISO 12402-2:2006

Equipos de flotación individual – Parte 2: Chalecos salvavidas para condiciones mar adentro extremas (nivel 275) – Requisitos de seguridad (ISO 12402-2:2006)

21.12.2006

EN 399:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.3.2007)

EN ISO 12402-2:2006/A1:2010

9.7.2011

Nota 3

Fecha vencida

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-3:2006

Equipos de flotación individual – Parte 3: Chalecos salvavidas para condiciones mar adentro (nivel 150) – Requisitos de seguridad (ISO 12402-3:2006)

21.12.2006

EN 396:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.3.2007)

EN ISO 12402-3:2006/A1:2010

9.7.2011

Nota 3

Fecha vencida

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-4:2006

Equipos de flotación individual – Parte 4: Chalecos salvavidas para condiciones en el interior/cercanas a la costa (nivel 100) – Requisitos de seguridad (ISO 12402-4:2006)

21.12.2006

EN 395:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.3.2007)

EN ISO 12402-4:2006/A1:2010

9.7.2011

Nota 3

Fecha vencida

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-5:2006

Equipos de flotación individual – Parte 5: Ayudas a la flotación (nivel 50) – Requisitos de seguridad (ISO 12402-5:2006)

21.12.2006

EN 393:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.3.2007)

EN ISO 12402-5:2006/A1:2010

9.7.2011

Nota 3

Fecha vencida

(9.7.2011)

EN ISO 12402-5:2006/AC:2006

 

 

 

CEN

EN ISO 12402-6:2006

Equipos de flotación individuales. Parte 6: Chalecos salvavidas y ayudas a la flotación para fines especiales. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo adicionales. (ISO 12402-6:2006)

21.12.2006

 

 

EN ISO 12402-6:2006/A1:2010

9.7.2011

Nota 3

Fecha vencida

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 12402-8:2006

Equipos de flotación individual – Parte 8: Accesorios - Requisitos de seguridad y métodos de ensayo (ISO 12402-8:2006)

2.8.2006

EN 394:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.8.2006)

EN ISO 12402-8:2006/A1:2011

11.11.2011

Nota 3

Fecha vencida

(11.11.2011)

CEN

EN ISO 12402-9:2006

Dispositivos de flotación personal – Parte 9: Métodos de ensayo para las clases A a F (ISO 12402-9:2006)

21.12.2006

 

 

EN ISO 12402-9:2006/A1:2011

11.11.2011

Nota 3

Fecha vencida

(11.11.2011)

CEN

EN ISO 12402-10:2006

Equipos de flotación individual. Parte 10: Selección y aplicación de los equipos de flotación y de otros equipos relacionados (ISO 12402-10:2006)

2.8.2006

 

 

CEN

EN 12477:2001

Guantes de protección para soldadores.

10.8.2002

 

 

EN 12477:2001/A1:2005

6.10.2005

Nota 3

Fecha vencida

(31.12.2005)

CEN

EN 12492:2000

Equipos de montañismo. Cascos para montañeros. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

21.12.2001

 

 

EN 12492:2000/A1:2002

28.8.2003

Nota 3

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN 12628:1999

Accesorios de buceo. Aparatos combinados de flotabilidad y rescate. Requisitos funcionales y de seguridad, métodos de ensayo.

4.7.2000

 

 

EN 12628:1999/AC:2000

 

 

 

CEN

EN 12841:2006

Equipo de protección personal para la prevención de caídas de altura. Sistemas de acceso de cuerda. Dispositivos de reglaje de cuerdas.

21.12.2006

 

 

CEN

EN 12941:1998

Equipos de protección respiratoria. Equipos filtrantes de ventilación asistida incorporados a un casco o capuz. Requisitos, ensayos, marcado.

4.6.1999

EN 146:1991

Nota 2.1

Fecha vencida

(4.6.1999)

EN 12941:1998/A1:2003

6.10.2005

Nota 3

Fecha vencida

(6.10.2005)

EN 12941:1998/A2:2008

5.6.2009

Nota 3

Fecha vencida

(5.6.2009)

CEN

EN 12942:1998

Equipos de protección respiratoria. Equipos filtrantes de ventilación asistida provistos de máscaras o mascarillas. Requisitos, ensayos, marcado.

4.6.1999

EN 147:1991

Nota 2.1

Fecha vencida

(4.6.1999)

EN 12942:1998/A1:2002

28.8.2003

Nota 3

Fecha vencida

(28.8.2003)

EN 12942:1998/A2:2008

5.6.2009

Nota 3

Fecha vencida

(5.6.2009)

CEN

EN 13034:2005+A1:2009

Ropa de protección contra productos químicos líquidos. Requisitos de prestaciones para la ropa de protección química que ofrece protección limitada contra productos químicos líquidos (equipos del tipo 6).

6.5.2010

EN 13034:2005

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.5.2010)

CEN

EN 13061:2009

Ropa de protección. Espinilleras para futbolistas. Requisitos y métodos de ensayo.

6.5.2010

EN 13061:2001

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.5.2010)

CEN

EN 13087-1:2000

Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 1: Condiciones y acondicionamiento.

10.8.2002

 

 

EN 13087-1:2000/A1:2001

10.8.2002

Nota 3

Fecha vencida

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-2:2000

Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 2: Absorción de impactos.

10.8.2002

 

 

EN 13087-2:2000/A1:2001

10.8.2002

Nota 3

Fecha vencida

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-3:2000

Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 3: Resistencia a la perforación.

10.8.2002

 

 

EN 13087-3:2000/A1:2001

10.8.2002

Nota 3

Fecha vencida

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-4:2000

Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 4: Eficación del sistema de retención.

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13087-5:2000

Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 5: Resistencia del sistema de retención.

24.2.2001

 

 

CEN

EN 13087-6:2000

Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 6: Campo de visión.

10.8.2002

 

 

EN 13087-6:2000/A1:2001

10.8.2002

Nota 3

Fecha vencida

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-7:2000

Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 7: Resistencia a la llama.

10.8.2002

 

 

EN 13087-7:2000/A1:2001

10.8.2002

Nota 3

Fecha vencida

(10.8.2002)

CEN

EN 13087-8:2000

Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 8: Propiedades eléctricas.

21.12.2001

 

 

EN 13087-8:2000/A1:2005

6.10.2005

Nota 3

Fecha vencida

(6.10.2005)

CEN

EN 13087-10:2000

Cascos de protección. Métodos de ensayo. Parte 10: Resistencia al calor radiante.

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13089:2011

Equipos de alpinismo y escalada. Piolets. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

9.7.2011

 

 

CEN

EN 13138-1:2008

Ayudas a la flotación para el aprendizaje de la natación. Parte 1: Requisitos de seguridad y métodos de ensayo para las ayudas a la flotación destinadas a llevar en el cuerpo.

5.6.2009

EN 13138-1:2003

Nota 2.1

Fecha vencida

(5.6.2009)

CEN

EN 13158:2009

Ropa de protección. Chaquetas protectoras y protectores del cuerpo y de los hombros para actividades ecuestres: para jinetes y aquellos que trabajan con caballos, y para conductores de vehículos tirados por caballos. Requisitos y métodos de ensayo.

6.5.2010

EN 13158:2000

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.5.2010)

CEN

EN 13178:2000

Protección individual de los ojos. Protectores oculares para usuarios de motos de nieve.

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-1:2001

Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 1: Determinación de la fuga hacia el interior y de la fuga total hacia el interior.

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-2:2001

Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 2: Ensayos de comportamiento práctico.

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-3:2001

Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 3: Determinación de la resistencia a la respiración.

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13274-4:2001

Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 4: Determinación de la resistencia a la llama e inflamabilidad.

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13274-5:2001

Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 5: Condiciones climáticas.

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13274-6:2001

Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 6: Determinación del contenido en dióxido de carbono del aire inhalado.

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13274-7:2008

Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 7: Determinación de la penetración de los filtros de partículas.

20.6.2008

EN 13274-7:2002

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.7.2008)

CEN

EN 13274-8:2002

Equipos de protección respiratoria. Métodos de ensayo. Parte 8: Determinación de la obstrucción con polvo de dolomita.

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13277-1:2000

Equipo de protección para artes marciales. Parte 1: Requisitos generales y métodos de ensayo.

24.2.2001

 

 

CEN

EN 13277-2:2000

Equipo de protección para artes marciales. Parte 2: Requisitos adicionales y métodos de ensayo para protecciones del empeine, de la espinilla y del antebrazo.

24.2.2001

 

 

CEN

EN 13277-3:2000

Equipo de protección para artes marciales. Parte 3: Requisitos adicionales y métodos de ensayo para protecciones del tronco.

24.2.2001

 

 

EN 13277-3:2000/A1:2007

23.11.2007

Nota 3

Fecha vencida

(31.12.2007)

CEN

EN 13277-4:2001

Equipo de protección para artes marciales. Parte 4: Requisitos adicionales y métodos de ensayo para protecciones de la cabeza.

10.8.2002

 

 

EN 13277-4:2001/A1:2007

23.11.2007

Nota 3

Fecha vencida

(31.12.2007)

CEN

EN 13277-5:2002

Equipo de protección para artes marciales. Parte 5: Requisitos y métodos de ensayo complementarios para protecciones genitales y abdominales.

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13277-6:2003

Equipo de protección para artes marciales. Parte 6. Requisitos adicionales y métodos de ensayo para protecciones de pecho femeninas.

21.2.2004

 

 

CEN

EN 13277-7:2009

Equipo de protección para artes marciales. Parte 7: Requisitos adicionales y métodos de ensayo para protecciones de manos y pies.

10.8.2002

 

 

CEN

EN ISO 13287:2007

Equipos de protección individual. Calzado. Método de ensayo para la determinación de la resistencia al deslizamiento. (ISO 13287:2006)

8.3.2008

EN 13287:2004

Nota 2.1

Fecha vencida

(30.4.2008)

CEN

EN 13356:2001

Accesorios de visibilidad para uso no profesional. Requisitos y métodos de ensayo.

21.12.2001

 

 

CEN

EN 13484:2001

Cascos para los usuarios de trineos.

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13546:2002+A1:2007

Ropa de protección. Protectores de las manos, los brazos, el pecho, el abdomen, las piernas, los pies y los genitales para porteros de hockey sobre hierba y protectores de espinillas para los jugadores. Requisitos y métodos de ensayo.

23.11.2007

EN 13546:2002

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.12.2007)

CEN

EN 13567:2002+A1:2007

Ropa de protección. Protectores de las manos, los brazos, el pecho, el abdomen, las piernas, los genitales y la cara para los esgrimistas. Requisitos y métodos de ensayo.

23.11.2007

EN 13567:2002

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.12.2007)

CEN

EN 13594:2002

Guantes de protección para motociclistas profesionales. Requisitos y métodos de ensayo.

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-1:2002

Ropa de protección para motociclistas profesionales. Chaquetas, pantalones y trajes de una o dos piezas. Parte 1: Requisitos generales.

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-2:2002

Ropa de protección para motociclistas profesionales. Chaquetas, pantalones y trajes de una o dos piezas. Parte 2: Método de ensayo para determinar la resistencia a la abrasión por impacto.

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-3:2002

Ropa de protección para motociclistas profesionales. Chaquetas, pantalones y trajes de una o dos piezas. Parte 3: Método de ensayo para determinar la resistencia a la rotura.

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13595-4:2002

Ropa de protección para motociclistas profesionales. Chaquetas, pantalones y trajes de una o dos piezas. Parte 4: Método de ensayo para determinar la resistencia al corte por impacto.

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13634:2010

Calzado de protección para motociclistas profesionales. Requisitos y métodos de ensayo

9.7.2011

EN 13634:2002

Nota 2.1

Fecha vencida

(9.7.2011)

CEN

EN 13781:2001

Cascos de protección para conductores y pasajeros de motos de nieve y bobsleighs.

10.8.2002

 

 

CEN

EN 13794:2002

Equipos de protección respiratoria. Equipos de respiración autónomos de circuito cerrado para evacuación. Requisitos, ensayos, marcado.

28.8.2003

EN 1061:1996

EN 400:1993

EN 401:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN 13819-1:2002

Protectores auditivos. Ensayos. Parte 1: Métodos de ensayo físicos.

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13819-2:2002

Protectores auditivos. Ensayos. Parte 2: Métodos de ensayo acústicos

28.8.2003

 

 

CEN

EN 13832-1:2006

Calzado de protección contra agentes químicos. Parte 1: Terminología y métodos de ensayo.

21.12.2006

 

 

CEN

EN 13832-2:2006

Calzado de protección contra agentes químicos. Parte 2: Requisitos para calzado resistente a productos químicos bajo condiciones de laboratorio.

21.12.2006

 

 

CEN

EN 13832-3:2006

Calzado de protección contra agentes químicos. Parte 3: Requisitos para calzado de alta protección contra agentes químicos bajo condiciones de laboratorio.

21.12.2006

 

 

CEN

EN 13911:2004

Ropa de protección para bomberos. Requisitos y métodos de ensayo para los capuces de protección contra el fuego para los bomberos.

6.10.2005

 

 

CEN

EN 13921:2007

Equipos de protección individual. Principios ergonómicos.

23.11.2007

 

 

CEN

EN 13949:2003

Equipos de protección respiratoria. Equipos de buceo autónomos de circuito abierto para utilizar con Nitrox y oxígeno comprimido. Requisitos, ensayos, marcado.

21.2.2004

 

 

CEN

EN ISO 13982-1:2004

Ropa de protección para uso contra partículas sólidas. Parte 1: Requisitos de prestaciones para la ropa de protección química que ofrece protección al cuerpo completo contra partículas sólidas suspendidas en el aire. (Ropa de tipo 5) (ISO 13982-1:2004)

6.10.2005

 

 

EN ISO 13982-1:2004/A1:2010

9.7.2011

Nota 3

Fecha vencida

(9.7.2011)

CEN

EN ISO 13982-2:2004

Ropa de protección para uso contra partículas sólidas. Parte 2: Método de ensayo para la determinación de la fuga hacia el interior de los trajes de aerosoles de partículas finas (ISO 13982-2:2004)

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 13995:2000

Ropas de protección. Propiedades mecánicas. Método de ensayo para la determinación de la resistencia de los materiales a la perforación y al desgarro dinámico. (ISO 13995:2000)

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 13997:1999

Ropa de protección. Propiedades mecánicas. Determinación de la resistencia al corte por objetos afilados. (ISO 13997:1999)

4.7.2000

 

 

EN ISO 13997:1999/AC:2000

 

 

 

CEN

EN ISO 13998:2003

Ropas de protección. Mandiles, pantalones y chalecos protectores contra los cortes y pinchazos producidos por cuchillos manuales (ISO 13998:2003)

28.8.2003

EN 412:1993

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN 14021:2003

Protectores contra piedras para motociclismo todoterreno destinados para proteger a los conductores de piedras y escombros. Requisitos y métodos de ensayo.

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14052:2005

Especificación para cascos de seguridad en la industria de alta eficacia

19.4.2006

 

 

CEN

EN 14058:2004

Ropa de protección. Prendas para protección contra ambientes fríos.

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 14116:2008

Ropa de protección. Protección contra el calor y la llama. Ropa, materiales y conjunto de materiales con propagación limitada de llama. (ISO 14116:2008).

28.1.2009

EN 533:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.1.2009)

EN ISO 14116:2008/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 14120:2003+A1:2007

Ropa de protección. Protectores de muñecas, manos, codos y rodillas para los usuarios de equipamiento de deportes sobre ruedas. Requisitos y métodos de ensayo.

23.11.2007

EN 14120:2003

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.12.2007)

CEN

EN 14126:2003

Ropa de protección. Requisitos y métodos de ensayo para la ropa de protección contra agentes biológicos.

6.10.2005

 

 

EN 14126:2003/AC:2004

 

 

 

CEN

EN 14143:2003

Equipos de protección respiratoria. Equipos de respiración autónomos de buceo de circuito cerrado.

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-1:2005

Trajes de buceo. Parte 1: Trajes húmedos, requisitos y métodos de ensayo

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-2:2005

Trajes de buceo. Parte 2: Trajes secos. Requisitos y métodos de ensayo

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-3:2005

Trajes de buceo. Parte 3: Trajes con sistema de calentamiento o enfriamiento activo. Requisitos y métodos de ensayo.

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14225-4:2005

Trajes de inmersión. Parte 4: Traje de inmersión de una atmósfera. Requisitos de factores humanos y métodos de ensayo.

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14325:2004

Ropa de protección contra productos químicos. Métodos de ensayo y clasificación de las prestaciones de los materiales, costuras, uniones y ensamblajes de la ropa de protección contra productos químicos.

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14328:2005

Ropas de protección. Guantes y protectores de brazos contra los cortes producidos por cuchillos eléctricos. Requisitos y métodos de ensayo.

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14360:2004

Ropa de protección contra la lluvia. Método de ensayo para las prendas listas para llevar. Impacto desde arriba con gotas de alta energía.

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14387:2004+A1:2008

Equipos de protección respiratoria. Filtros contra gases y filtros combinados. Requisitos, ensayos, marcado.

20.6.2008

EN 14387:2004

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.7.2008)

CEN

EN 14404:2004+A1:2010

Equipos de protección individual. Rodilleras para trabajos en posición arrodillada.

6.5.2010

EN 14404:2004

Nota 2.1

Fecha vencida

(31.7.2010)

CEN

EN 14435:2004

Equipos de protección respiratoria. Equipos de respiración autónomos de circuito abierto, de aire comprimido, provistos de media máscara para ser usados sólo con presión positiva. Requisitos, ensayos, marcado.

6.10.2005

 

 

CEN

EN 14458:2004

Protección individual de los ojos. Pantallas faciales y visores para usar con los cascos de bomberos y los de proteccion industrial de altas prestaciones empleados por los servicios de bomberos, de ambulancias y de emergencias.

6.10.2005

 

 

CEN

EN ISO 14460:1999

Ropas de protección para los conductores de vehículos de competición. Protección contra el calor y la llama. Requisitos de comportamiento y métodos de ensayo. (ISO 14460:1999)

16.3.2000

 

 

EN ISO 14460:1999/A1:2002

10.8.2002

Nota 3

Fecha vencida

(30.9.2002)

EN ISO 14460:1999/AC:1999

 

 

 

CEN

EN 14529:2005

Equipos de protección respiratoria. Equipos de respiración autónomos, de circuito abierto, de aire comprimido, con media máscara y con válvula de respiración de presión positiva a demanda, para evacuación

19.4.2006

 

 

CEN

EN 14593-1:2005

Equipos de protección respiratoria. Equipos respiratorios con línea de aire comprimido con válvula a demanda. Parte 1: Equipos con máscara completa. Requisitos, ensayos, marcado.

6.10.2005

EN 139:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(2.12.2005)

CEN

EN 14593-2:2005

Equipos de protección respiratoria. Equipos respiratorios con línea de aire comprimido con válvula a demanda. Parte 2: Equipos con media máscara a presión positiva. Requisitos, ensayos, marcado.

6.10.2005

EN 139:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(2.12.2005)

EN 14593-2:2005/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 14594:2005

Equipos de protección respiratoria. Equipos respiratorios con línea de aire comprimido de flujo continuo. Requisitos, ensayos, marcado.

6.10.2005

EN 139:1994

EN 270:1994

EN 271:1995

EN 1835:1999

EN 12419:1999

Nota 2.1

Fecha vencida

(2.12.2005)

EN 14594:2005/AC:2005

 

 

 

CEN

EN 14605:2005+A1:2009

Ropas de protección contra productos químicos líquidos. Requisitos de prestaciones para la ropa con uniones herméticas a los líquidos (tipo 3) o con uniones herméticas a las pulverizaciones (tipo 4), incluyendo las prendas que ofrecen protección únicamente a ciertas partes del cuerpo (Tipos PB [3] y PB [4]).

6.5.2010

EN 14605:2005

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.5.2010)

CEN

EN 14786:2006

Ropas de protección. Determinación de la resistencia a la penetración mediante sprays químicos líquidos, emulsiones y dispersiones. Ensayo con atomizador.

21.12.2006

 

 

CEN

EN ISO 14877:2002

Ropa de protección para operaciones de proyección de abrasivos utilizando abrasivos granulares (ISO 14877:2002)

28.8.2003

 

 

CEN

EN ISO 15025:2002

Ropa de protección. Protección contra el calor y las llamas. Método de ensayo para la propagación limitada de la llama. (ISO 15025:2000)

28.8.2003

EN 532:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.8.2003)

CEN

EN ISO 15027-1:2002

Trajes térmicos de inmersión. Parte 1: Trajes de uso continuo, requisitos, incluyendo la seguridad. (ISO 15027-1:2002)

10.4.2003

 

 

CEN

EN ISO 15027-2:2002

Trajes térmicos de inmersión. Parte 2: Trajes de evacuación, requisitos, incluyendo la seguridad. (ISO 15027-2:2002)

10.4.2003

 

 

CEN

EN ISO 15027-3:2002

Trajes térmicos de inmersión. Parte 3: Métodos de ensayo. (ISO 15027-3:2002)

10.4.2003

 

 

CEN

EN 15090:2006

Calzado de seguridad resistente a los riesgos en la lucha contra el fuego (ISO/DIS 17250:2000)

21.12.2006

 

 

CEN

EN 15333-1:2008

Equipos de protección respiratoria. Equipos de buceo de aire comprimido de suministro umbilical de circuito abierto. Parte 1: Equipos a demanda.

20.6.2008

 

 

EN 15333-1:2008/AC:2009

 

 

 

CEN

EN 15333-2:2009

Equipos de protección respiratoria. Equipos de buceo de aire comprimido de suministro umbilical de circuito abierto. Parte 2: Equipos de caudal libre.

6.5.2010

 

 

CEN

EN 15613:2008

Protectores de rodillas y codos para deportes de interior. Requisitos de seguridad y métodos de ensayo.

5.6.2009

 

 

CEN

EN 15614:2007

Ropa de protección para bomberos. Métodos de ensayo de laboratorio y requisitos de comportamiento para ropa utilizada en la lucha contra el fuego en espacios naturales.

23.11.2007

 

 

CEN

EN ISO 15831:2004

Ropa. Efectos fisiológicos. Medida del aislamiento térmico mediante un maniquí térmico (ISO 15831:2004)

6.10.2005

 

 

CEN

EN 16027:2011

Ropa de protección - Guantes de protección para los porteros de fútbol.

Esta es la primera publicación

 

 

CEN

EN ISO 17249:2004

Calzado de seguridad resistente al corte por sierras de cadena (ISO 17249:2004)

6.10.2005

 

 

EN ISO 17249:2004/A1:2007

23.11.2007

Nota 3

Fecha vencida

(23.11.2007)

CEN

EN ISO 17491-3:2008

Ropa de protección. Métodos de ensayo para ropa de protección contra productos químicos. Parte 3: Determinación de la resistencia a la penetración de un chorro de líquido (ensayo de chorro). (ISO 17491-3:2008)

28.1.2009

EN 463:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.2.2009)

CEN

EN ISO 17491-4:2008

Ropa de protección. Métodos de ensayo para ropa de protección contra productos químicos. Parte 4: Determinación de la resistencia a la penetración por pulverización de líquidos (ensayo de pulverización). (ISO 17491-4:2008).

28.1.2009

EN 468:1994

Nota 2.1

Fecha vencida

(28.2.2009)

CEN

EN ISO 20344:2011

Equipos de protección personal. Métodos de ensayo para calzado (ISO 20344:2011)

Esta es la primera publicación

EN ISO 20344:2004

Nota 2.1

30.6.2012

CEN

EN ISO 20345:2011

Equipo de protección individual. Calzado de seguridad (ISO 20345:2011)

Esta es la primera publicación

EN ISO 20345:2004

Nota 2.1

30.6.2012

CEN

EN ISO 20346:2004

Equipo de protección personal. Calzado de protección. (ISO 20346:2004)

6.10.2005

EN 346:1992

EN 346-2:1996

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

EN ISO 20346:2004/A1:2007

8.3.2008

Nota 3

Fecha vencida

(31.3.2008)

EN ISO 20346:2004/AC:2007

 

 

 

CEN

EN ISO 20347:2004

Equipo de protección personal. Calzado de trabajo (ISO 20347:2004)

6.10.2005

EN 347:1992

EN 347-2:1996

Nota 2.1

Fecha vencida

(6.10.2005)

EN ISO 20347:2004/A1:2007

8.3.2008

Nota 3

Fecha vencida

(31.3.2008)

EN ISO 20347:2004/AC:2007

 

 

 

CEN

EN ISO 20349:2010

Equipo de protección personal. Calzado de protección frente a riesgos térmicos y salpicaduras de metal fundido como los que se encuentran en fundiciones y soldadura. Requisitos y métodos de ensayo. (ISO 20349:2010)

9.7.2011

 

 

CEN

EN 24869-1:1992

Acústica. Protectores auditivos contra el ruido. Parte 1: método subjetivo de medida de la atenuación acústica. (ISO 4869-1:1990)

16.12.1994

 

 

Cenelec

EN 50286:1999

Ropa aislante de protección para trabajos en instalaciones de baja tensión

16.3.2000

 

 

EN 50286:1999/AC:2004

 

 

 

Cenelec

EN 50321:1999

Calzado aislante de la electricidad para trabajos en instalaciones de baja tensión

16.3.2000

 

 

Cenelec

EN 50365:2002

Cascos eléctricamente aislantes para utilización en instalaciones de baja tensión

10.4.2003

 

 

Cenelec

EN 60743:2001

Trabajos en tensión. Terminología para herramientas, equipos y dispositivos.

IEC 60743:2001

10.4.2003

EN 60743:1996

Nota 2.1

Fecha vencida

(1.12.2004)

EN 60743:2001/A1:2008

IEC 60743:2001/A1:2008

9.7.2011

Nota 3

Fecha vencida

(9.7.2011)

Cenelec

EN 60895:2003

Trabajos en tensión. Ropa conductora para uso a una tensión nominal hasta 800 kV en corriente alterna y +/- 600 kV en corriente continua

IEC 60895:2002 (Modificada)

6.10.2005

EN 60895:1996

Nota 2.1

Fecha vencida

(1.7.2006)

Cenelec

EN 60903:2003

Trabajos en tensión. Guantes de material aislante

IEC 60903:2002 (Modificada)

6.10.2005

EN 50237:1997

+ EN 60903:1992

+ A11:1997

Nota 2.1

Fecha vencida

(1.7.2006)

Cenelec

EN 60984:1992

Manguitos de material aislante para trabajos en tension

IEC 60984:1990 (Modificada)

4.6.1999

 

 

EN 60984:1992/A11:1997

4.6.1999

Nota 3

Fecha vencida

(4.6.1999)

EN 60984:1992/A1:2002

IEC 60984:1990/A1:2002

10.4.2003

Nota 3

Fecha vencida

(6.10.2005)

Nota 1:

Generalmente la fecha límite para obtener presunción de conformidad será la fecha de la retirada («dow»), indicada por el organismo europeo de normalización, pero se llama la atención de los usuarios de estas normas sobre el hecho de que en ciertas ocasiones excepcionales pudiera ser otro el caso.

Nota 2.1:

La norma nueva (o modificada) tiene el mismo campo de aplicación que la norma sustituida. En la fecha declarada, la norma sustituida deja de dar presunción de conformidad con los requisitos esenciales de la directiva.

Nota 2.2:

La norma nueva tiene un campo de aplicación más amplio que las normas sustituidas. En la fecha declarada las normas sustituidas dejan de dar presunción de conformidad con los requisitos esenciales de la directiva.

Nota 2.3:

La norma nueva tiene un campo de aplicación más limitado que la norma sustituida. En la fecha declarada la norma sustituida (parcialmente) deja de dar presunción de conformidad con los requisitos esenciales de la directiva para los productos que caen dentro del campo de aplicación de la norma nueva. No se ve afectada la presunción de la conformidad con los requisitos esenciales de la directiva para los productos a los que les sigue correspondiendo el campo de aplicación de la norma (parcialmente) sustituida, pero que no caen dentro del campo de aplicación de la norma nueva.

Nota 3:

En caso de Modificaciones, la norma referenciada es la norma EN CCCCC:YYYY, sus modificaciones previas, si las hubiera, y esta nueva modificación; la norma retirada y sustituida (columna 3), por lo tanto, consiste en la norma EN CCCCC:YYYY y sus modificaciones previas, si las hubiera, pero sin la nueva modificación. En la fecha declarada, la norma sustituida deja de dar presunción de conformidad con los requisitos esenciales de la directiva.

AVISO:

Todas las informaciones sobre la disponibilidad de las normas pueden obtenerse o en los organismos europeos de normalización o en los organismos nacionales de normalización, podrán encontrar una lista que figura en anexo de la directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 98/34/CE modificada por la Directiva 98/48/CE.

Las organizaciones europeas de normalización adoptan las normas armonizadas en inglés (el CEN y el Cenelec también las publican en alemán y en francés). Luego, los organismos nacionales de armonización traducen los títulos de las normas armonizadas a todas las demás lenguas oficiales de la Unión Europea que se requieran. La Comisión Europea no es responsable de la exactitud de los títulos que se le presentan para su publicación en el Diario Oficial.

La publicación de las referencias en el Diario Oficial de la Unión Europea no implica que las normas estén disponibles en todos los idiomas comunitarios.

Esta lista reemplaza las listas anteriores publicadas en el Diario Oficial de la Unión Europea. La Comisión garantiza la puesta al día de la presente lista.

Para obtener más información consulte la dirección siguiente:

http://ec.europa.eu/enterprise/policies/european-standards/harmonised-standards/index_en.htm


(1)  OEN: Organismo europeo de normalización:

CEN: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25500811; fax +32 25500819 (http://www.cen.eu)

Cenelec: Avenue Marnix 17, 1000 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, Tel. +32 25196871; fax +32 25196919 (http://www.cenelec.eu)

ETSI: 650 route des Lucioles, 06921 Sophia Antipolis, FRANCE, Tel. +33 492944200; fax +33 493654716 (http://www.etsi.eu)


INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS

16.2.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 45/25


Información comunicada por los Estados miembros con relación a la ayuda concedida en virtud del Reglamento (CE) no 800/2008 de la Comisión, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda compatibles con el mercado común en aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado (Reglamento general de exención por categorías)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 45/02

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34061 (11/X)

Estado miembro

Italia

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

BASILICATA

Artículo 107.3.a

Autoridad que concede las ayudas

Regione Basilicata Dipartimento Attività Produttive Politiche dell'Impresa Innovazione Tecnologica

Via Vincenzo Verrastro 8 — 85100 Potenza (PZ)

http://basilicatanet.it

Denominación de la medida de ayuda

Procedura valutativa a sportello per la concessione di agevolazioni per lo sviluppo e la qualificazione della filiera turistica — «PIOT Feudi Federiciani — Terre di Aristeo»

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

D.G.R. n 338 dell'11 marzo 2011 pubblicata sul Supplemento al Bollettino Ufficiale della Regione Basilicata n. 7 del 16 marzo 2011

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

27.4.2011-31.12.2013

Sector(es) económico(s) afectado(s)

HOSTELERÍA, ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS Y SERVICIOS AUXILIARES

Tipo de beneficiario

PYME

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 1,89 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

PO FESR Basilicata 2007 2013 — Linea di intervento IV.1.1.B — EUR 0,76 (en millones)

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Régimen

30 %

20 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.regione.basilicata.it/giunta/site/giunta/detail.jsp?otype=1058&id=549301&dep=100055&area=108284

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34062 (11/X)

Estado miembro

Italia

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

FRIULI-VENEZIA GIULIA

Zonas mixtas

Autoridad que concede las ayudas

Direzione centrale risorse rurali, agroalimentari e forestali

Servizio investimenti aziendali e sviluppo agricolo

via Sabbadini, 31

33100 UDINE (I)

http://www.regione.fvg.it/rafvg/cms/RAFVG/AT4/ARG4/

Denominación de la medida de ayuda

Regolamento recante criteri e modalità per l'attuazione degli interventi a favore dell'innovazione per investimenti nei settori della trasformazione e commercializzazione di prodotti agricoli

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Legge regionale 26/2005 (Disciplina generale in materia di innovazione, ricerca scientifica e sviluppo tecnologico), articolo 17 (interventi a favore dell'innovazione nei settori dell'agricoltura e itticoltura)

Decreto del Presidente della Regione n. 0269/2011 di approvazione del regolamento recante criteri e modalità per l'attuazione degli interventi a favore dell'innovazione per investimenti nei settori della trasformazione e commercializzazione di prodotti agricoli

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

24.11.2011-31.12.2013

Sector(es) económico(s) afectado(s)

AGRICULTURA, GANADERÍA, SILVICULTURA Y PESCA

Tipo de beneficiario

PYME

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 1,20 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Ayudas a la inversión y al empleo en favor de las PYME (Art. 15)

40 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://bur.regione.fvg.it/newbur/visionaBUR?bnum=2011/11/23/47

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34090 (11/X)

Estado miembro

Bulgaria

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

Bulgaria

Artículo 107.3.a

Autoridad que concede las ayudas

Междинно звено по Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“, Агенция по заетостта

Република България, гр. София, 1000, бул. „Княз Ал. Дондуков“ № 3

http://www.az.government.bg/ophr

Denominación de la medida de ayuda

Открита процедура за подбор на проекти, покриващи определени изисквания за качество, без определен срок за кандидатстване:BG051PO001-2.1.16

Квалификационни услуги и обучение за заети лица — фаза 3

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

 

ПМС № 121/2007 г. (обн., ДВ, бр. 45/2007 г., посл. изм. и доп., бр. 54/2011 г.):

http://www.eufunds.bg/bg/page/119;

 

Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“, № CCI: 2007BG051PO001:

http://www.az.government.bg/OPHR/ophr.asp;

 

Насоки за кандидатстване по процедура: BG051PO001-2.1.16

Квалификационни услуги и обучения за заети лица — фаза 3,

http://www.az.government.bg/ophr/procedure_details.asp?id=43

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

2.12.2011-31.5.2012

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

BGN 34,00 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Европейски социален фонд по Оперативна програма „Развитие на човешките ресурси“ 2007-2013 г., одобрена

от Европейската комисия с CCI № 2007BG051PO001 — BGN 28,90 (en millones)

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Formación específica (Art. 38, apdo. 1)

25 %

20 %

Formación general (Art. 38, apdo. 2)

60 %

20 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.az.government.bg/ophr/procedure_details.asp?id=43

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34095 (11/X)

Estado miembro

Alemania

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

BAYERN

Zonas mixtas

Autoridad que concede las ayudas

LfA Förderbank Bayern

Königinstraße 17,

80539 München

www.lfa.de

Denominación de la medida de ayuda

Richtlinie für Darlehen an mittelständische Unternehmen der gewerblichen Wirtschaft zur Förderung von Umweltschutz- und Energieeinsparungsmaßnahmen (Bayerisches Umweltkreditprogramm)

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Gemeinsame Bekanntmachung der Bayerischen Staatsministerien für Umwelt und Gesundheit und für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie vom 20. Januar 2009 (Allgemeines Ministerialblatt der Bayerischen Staatsregierung vom 27. Februar 2009, Seite 73) geändert durch die Gemeinsame Bekanntmachung der Bayerischen Staatsministerien für Umwelt und Gesundheit und für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie vom 24. Oktober 2011

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Prolongation X 287/2009

Duración

1.12.2011-30.6.2014

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 8,00 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Bonificación de intereses

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Ayudas a la inversión y al empleo en favor de las PYME (Art. 15)

20 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

https://www.verkuendung-bayern.de/allmbl/jahrgang:2011/heftnummer:13

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34099 (11/X)

Estado miembro

Italia

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

LOMBARDIA

Artículo 107.3.c

Autoridad que concede las ayudas

Regione Lombardia

Piazza Città di Lombardia 1, 20124 Milano

http://www.regione.lombardia.it/

Denominación de la medida de ayuda

Interventi a sostegno dell’agricoltura di montagna: riqualificazione e modernizzazione dei processi di trasformazione, conservazione e commercializzazione delle produzioni agro-zootecniche

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Legge regionale n. 31 del 5 dicembre 2008«Testo unico delle leggi regionali in materia di agricoltura, foreste, pesca e sviluppo rurale», art. 24 Interventi a sostegno dell'agricoltura in montagna

Deliberazione Giunta regionale «Determinazioni in merito alle disposizioni attuative delle misure a sostegno dell’agricoltura in montagna (art. 24 l.r. 31/2008)»

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

1.1.2012-30.6.2014

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Fabricación de productos lácteos

Tipo de beneficiario

PYME

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 1,00 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Ayudas a la inversión y al empleo en favor de las PYME (Art. 15)

40 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

 

http://www.agricoltura.regione.lombardia.it/cs/Satellite?c=Page&childpagename=DG_Agricoltura%2FDGLayout&cid=1213337053885&p=1213337053885&pagename=DG_AGRWrapper

 

http://www.regione.lombardia.it, clicca di seguito «Settori e politiche», «Agricoltura», «Argomenti», «Aiuti di stato»


16.2.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 45/30


Información comunicada por los Estados miembros con relación a la ayuda concedida en virtud del Reglamento (CE) no 800/2008 de la Comisión, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda compatibles con el mercado común en aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado (Reglamento general de exención por categorías)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 45/03

Número de referencia de ayuda estatal

SA.33761 (11/X)

Estado miembro

Países Bajos

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

NEDERLAND

Zonas mixtas

Autoridad que concede las ayudas

Productschap Tuinbouw

Postbus 280

Louis Pasteurlaan 6

2700 AG Zoetermeer

www.productschaptuinbouw.nl

Denominación de la medida de ayuda

Steunmaatregelen Onderzoek en ontwikkeling grote ondernemingen groente -en fruitsector

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Verordening PT bijzondere heffing verduurzaamde groenten en fruit 2009

Verordening PT heffing eetbare paddenstoelen en uitgangsmateriaal van groenten 2009

Verordening PT heffing glasgroenten en fruit 2009

Verordening PT bijzondere heffing teelt glasgroenten 2009

Verordening PT bijzondere heffing handel groenten en fruit 2009, zoals gewijzigd d.d. 6 juli 2010 (bijlage)

Verordening PT bijzondere heffing teelt groenten en fruit 2009

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

1.10.2011-31.12.2013

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Agricultura, ganadería, caza y servicios relacionados con las mismas, ACTIVIDADES PROFESIONALES, CIENTÍFICAS Y TÉCNICAS

Tipo de beneficiario

gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 37,00 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en %

Ayudas para servicios de asesoramiento en innovación y de apoyo a la innovación (Art. 36)

3 000 000 EUR

Ayudas para estudios medioambientales (Art. 24)

50 %

0 %

Ayudas de investigación y desarrollo en los sectores agrícola y pesquero (Art. 34)

100 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

 

http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening%20PT%20bijzondere%20heffing%20teelt%20groenten%20en%20fruit%202010%20integrale%20versie.pdf

 

http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening%20%20PT%20bijzondere%20heffing%20teelt%20groente%20en%20fruit%202011%20-%20integrale%20versie.pdf

 

http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening%20PT%20heffing%20verduurzaamde%20groenten%20en%20fruit%202009%20integrale%20versie.pdf

 

http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening%20PT%20bijzondere%20heffing%20fruit%20en%20champignons%202009%20integrale%20versie.pdf

 

http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening%20PT%20heffing%20glasgroenten%20en%20fruit%20-%202009%20integrale%20versie.pdf

 

http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening%20PT%20bijzondere%20heffing%20handel%20groenten%20en%20fruit%202009%20integrale%20versie.pdf

 

http://www.tuinbouw.nl/files/page/Verordening_PTheffingTeeltGroentenFruit_2009.pdf

Número de referencia de ayuda estatal

SA.33888 (11/X)

Estado miembro

Suecia

Número de referencia del Estado miembro

N2011/1293/MK

Nombre de la región (NUTS)

SVERIGE

Zonas mixtas

Autoridad que concede las ayudas

Statens energimyndighet

Box 310

631 04 ESKILSTUNA

www.energimyndigheten.se

Denominación de la medida de ayuda

Förlängning av statligt stöd till solceller

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Förordning (1988:764) om statligt stöd till näringslivet

http://www.notisum.se/rnp/sls/lag/19880764.htm

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Prolongation N 66/2009

Duración

1.11.2011-31.12.2013

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

SEK 60,00 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en %

Ayudas a la inversión para la protección del medio ambiente destinadas a la promoción de energía procedente de fuentes de energías renovables (Art. 23)

45 %

0 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

 

http://www.sweden.gov.se/sb/d/13166/a/19592

 

http://www.lagrummet.se/rattsinformation/Lagar-och-forordningar/

 

http://62.95.69.3/SFSdoc/09/090689.PDF

 

http://energimyndigheten.se/Hushall/Aktuella-bidrag-och-stod-du-kan-soka/Stod-till-solceller/

Número de referencia de ayuda estatal

SA.33974 (11/X)

Estado miembro

Países Bajos

Número de referencia del Estado miembro

NLD

Nombre de la región (NUTS)

ZEELAND

Regiones no asistidas

Autoridad que concede las ayudas

Provincie Zeeland en Noord-Brabent

Postbus 6001, 4330 LA Middelburg

Postbus 90151, 5200 MC 's-Hertogenbosch

www.op-zuid.nl

Denominación de la medida de ayuda

OP-Zuid; valuepark Terneuzen

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Algemene wet bestuursrecht

Provinciewet

Tipo de medida

ayuda ad hoc

Modificación de una medida de ayuda existente

Fecha de la concesión

21.11.2011

Sector(es) económico(s) afectado(s)

INDUSTRIA MANUFACTURERA

Tipo de beneficiario

PYME — Valuepark TernieuzenPostbus 1324530 AC Terneuzen

Importe global de la ayuda ad hoc concedida a la empresa

EUR 1,60 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

EFRO — EUR 0,95 (en millones)

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en %

Formación general (Art. 38, apdo. 2)

70 %

10 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.op-zuid.nl/images/stories/beschikking_value_park_terneuzen.pdf

Número de referencia de ayuda estatal

SA.33977 (11/X)

Estado miembro

Italia

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

GORIZIA

Regiones no asistidas

Autoridad que concede las ayudas

Camera di Commercio Industria Artigianato Agricoltura di Gorizia

Via Crispi, 10 — 34170 Gorizia

http://www.go.camcom.gov.it/

Denominación de la medida de ayuda

Intervento straordinario a sostegno dell'occupazione

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Delibera della Giunta Camerale Integrata n. 135/FG del 24 ottobre 2011

Delibera n. 155/FG dd. 17.11.2008«Regolamento per la gestione del Fondo Gorizia»

Legge regionale Friuli Venezia Giulia n. 30 del 28.12.2007, art. 5, comma 76

Legge 29 gennaio 1986, n. 26 «Incentivi per il rilancio dell'economia delle Province di Trieste e Gorizia»

Legge 27 dicembre 1975, n. 700

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

14.11.2011-31.12.2013

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 1,00 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en %

Ayudas para la contratación de trabajadores desfavorecidos en forma de subvenciones salariales (Art. 40)

50 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.go.camcom.gov.it/allegati/pdf/fondogorizia/Bando_per_occupazione.pdf

Número de referencia de ayuda estatal

SA.33978 (11/X)

Estado miembro

Italia

Número de referencia del Estado miembro

IT 052

Nombre de la región (NUTS)

ABRUZZO

Zonas mixtas

Autoridad que concede las ayudas

REGIONE ABRUZZO — DIREZIONE POLITICHE ATTIVE DEL LAVORO, FORMAZIONE ED ISTRUZIONE, POLITICHE SOCIALI

VIA RIETI 45 — 65121 PESCARA

WWW.REGIONE.ABRUZZO.IT

Denominación de la medida de ayuda

PROGETTO SPECIALE «FORMAZIONE CONTINUA PER IMPRESE MEDIE E GRANDI»

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Base Giuridica Regionale: Determinazione Dirigenziale n. 44/DL23 del 19.7.2011 — PO FSE Abruzzo 2007-2013 — Obiettivo «Competitività regionale e Occupazione» — Piano Operativo 2009/2010/2011 (D.G.R. del 27.9.2010, n. 744)

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

29.11.2011-30.6.2013

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 1,90 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

DECISIONE COMMISSIONE 8.11.2007 CCI2007IT052PO001 — EUR 0,77 (en millones)

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en %

Formación específica (Art. 38, apdo. 1)

25 %

45 %

Formación general (Art. 38, apdo. 2)

60 %

80 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://bura.regione.abruzzo.it/nuovo2/bollettinoaccess.aspx?id=41331&tipo=Ordinari&numero=48&data=5+Agosto+2011


16.2.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 45/36


Información comunicada por los Estados miembros con relación a la ayuda concedida en virtud del Reglamento (CE) no 800/2008 de la Comisión, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda compatibles con el mercado común en aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado (Reglamento general de exención por categorías)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 45/04

Número de referencia de ayuda estatal

SA.33979 (11/X)

Estado miembro

Italia

Número de referencia del Estado miembro

IT 052

Nombre de la región (NUTS)

ABRUZZO

Zonas mixtas

Autoridad que concede las ayudas

REGIONE ABRUZZO — DIREZIONE POLITICHE ATTIVE DEL LAVORO, FORMAZIONE ED ISTRUZIONE, POLITICHE SOCIALI

VIA RIETI 45 — 65121 PESCARA

EEE.REGIONE.ABRUZZO.IT

Denominación de la medida de ayuda

PROGETTO SPECIALE «FORMAZIONE CONTINUA PER IMPRESE MEDIE E GRANDI»

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Base Giuridica Regionale: Determinazione Dirigenziale n. 44/DL23 del 19.7.2011 — PO FSE Abruzzo 2007-2013 — Obiettivo «Competitività regionale e Occupazione» — Piano Operativo 2009/2010/2011 (D.G.R. del 27/09/2010 n. 744).

Determinazione Dirigenziale n. 72/DL23 del 15.11.2011 avente ad oggetto: Legge 236/1993 art. 9, commi 3 e 7 recante «Interventi urgenti a sostegno dell'occupazione» — Decreto del Ministero del Lavoro, della Salute e delle Politiche Sociali del 18 novembre 2009 n. 320/V/2009

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

29.11.2011-30.6.2013

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 1,30 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Formación específica (Art. 38, apdo. 1)

25 %

45 %

Formación general (Art. 38, apdo. 2)

60 %

80 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://bura.regione.abruzzo.it/nuovo2/bollettinoaccess.aspx?id=41331&tipo=Ordinari&numero=48&data=5+Agosto+2011

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34007 (11/X)

Estado miembro

Eslovenia

Número de referencia del Estado miembro

SI 1000

Nombre de la región (NUTS)

Slovenia

Artículo 107.3.a

Autoridad que concede las ayudas

Slovenska izvozna in razvojna banka, d.d. (SID banka)

Josipine Tirnograjske 6

1000 Ljubljana

Slovenija

http://www.sid.si/

Denominación de la medida de ayuda

Razvojno – spodbujevalni program SID banke za financiranje tehnološko – razvojnih projektov 2011 – 2013

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Razvojno-spodbujevalni program SID banke za financiranje tehnološko-razvojnih projektov 2011-2013

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

21.11.2011-31.12.2013

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 50,00 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Crédito blando

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Desarrollo experimental [Art. 31, apdo. 2, letra c)]

25 %

20 %

Régimen

30 %

20 %

Investigación industrial [Art. 31, apdo. 2, letra b)]

50 %

20 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.sid.si/resources/files/doc/financiranje_tehnolosko_razvojnih_projektov/shema_drzavne_pomoci.pdf

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34040 (11/X)

Estado miembro

Grecia

Número de referencia del Estado miembro

GR

Nombre de la región (NUTS)

ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI

Zonas mixtas

Autoridad que concede las ayudas

GENERAL SECRETARIAT FOR RESEARCH AND TECHNOLOGY

14-18 MESOGEION AV

115 10

GREECE

http://www.gsrt.gr

Denominación de la medida de ayuda

European RTD Cooperation — Granting Act of Greek Organizations which succesfully participated to the 2nd Call of the European Joint Technological Initiative: ENIAC (European Nanoelectronics Inititative Advisory Council JU)

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

 

PD 274/2000

 

PD 103/2003

 

Law 1514/1985

 

Law 2919/2001

 

Law 3614/2007

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

11.11.2011-31.12.2015

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 0,62 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

ERDF — EUR 1,98 (en millones)

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Desarrollo experimental [Art. 31, apdo. 2, letra c)]

100 %

0 %

Investigación fundamental [Art. 31, apdo. 2, letra a)]

100 %

Investigación industrial [Art. 31, apdo. 2, letra b)]

100 %

0 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.gsrt.gr/central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=777&neID=673&neTa=1_210_1&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI777I0I119I428I1089I0I2&actionID=load&JScript=1

Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34052 (11/X)

Estado miembro

Reino Unido

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

UNITED KINGDOM

Zonas mixtas

Autoridad que concede las ayudas

Department of Energy & Climate Change (DECC)

DECC, 3 Whitehall Place, London SW1A 2AW

http://www.decc.gov.uk/

Denominación de la medida de ayuda

Offshore Wind Component Technologies Development and Demonstration Scheme

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1965/4/section/7

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

22.11.2011-31.3.2015

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

GBP 10,00 (en millones)

Para garantías

GBP 0,00 (en millones)

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa, Otros — Contingent re-payable grant

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Desarrollo experimental [Art. 31, apdo. 2, letra c)]

25 %

0 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.decc.gov.uk/en/content/cms/funding/funding_ops/innovation/innov_fund/innov_fund.aspx

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34060 (11/X)

Estado miembro

Italia

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

BASILICATA

Artículo 107.3.a

Autoridad que concede las ayudas

Regione Basilicata Dipartimento Attività Produttive Politiche dell'Impresa Innovazione Tecnologica

Via Vincenzo Verrastro 8 — 85100 Potenza (Pz)

http://www.basilicatanet.it

Denominación de la medida de ayuda

Procedura valutativa a scportello per la concessione di agevolazioni per lo sviluppo e la qualificazione della filiera turistica «PIOT Pollino Benessere tra Natura & Cultura»

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

D.G.R. n. 339 dell'11 marzo 2011 pubblicata sul Supplemento del Bollettino Ufficiale della Regione Basilicata n. 7 del 16 marzo 2011

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

27.4.2011-31.12.2013

Sector(es) económico(s) afectado(s)

INDUSTRIA MANUFACTURERA, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO, HOSTELERÍA, ACTIVIDADES PROFESIONALES, CIENTÍFICAS Y TÉCNICAS, ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS Y SERVICIOS AUXILIARES, ACTIVIDADES ARTÍSTICAS, RECREATIVAS Y DE ENTRETENIMIENTO, OTROS SERVICIOS

Tipo de beneficiario

PYME

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 3,24 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

PO FESR Basilicata 2007 2013 — Linea di intervento IV.1.1.B — EUR 1,30 (en millones)

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Régimen

30 %

20 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.regione.basilicata.it/giunta/site/giunta/detail.jsp?otype=1058&id=549302&dep=100055&area=108284


16.2.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 45/41


Información comunicada por los Estados miembros con relación a la ayuda concedida en virtud del Reglamento (CE) no 800/2008 de la Comisión, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda compatibles con el mercado común en aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado (Reglamento general de exención por categorías)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 45/05

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34117 (11/X)

Estado miembro

República Checa

Número de referencia del Estado miembro

46871/11/08100/08000

Nombre de la región (NUTS)

Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko

Artículo 107.3.a

Autoridad que concede las ayudas

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

110 15 Praha 1

www.mpo.cz

Denominación de la medida de ayuda

ICT v podnicích — 3. výzva

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání,

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů

Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Modification X 886/2009

Duración

2.12.2011-31.12.2012

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

CZK 185,00 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

SF — ERDF (85 %)

Státní rozpočet (15 %) — CZK 472,18 (en millones)

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en %

Régimen

40 %

20 %

Ayudas a las PYME para servicios de consultoría (Art. 26)

50 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.mpo-oppi.cz/ict-v-podnicich/#vyzva4

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34120 (11/X)

Estado miembro

Alemania

Número de referencia del Estado miembro

612-40304/0001

Nombre de la región (NUTS)

DEUTSCHLAND

Artículo 107.3.c

Autoridad que concede las ayudas

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

Deichmanns Aue 29

53179 Bonn

Deutschland

www.ble.de

Denominación de la medida de ayuda

Bund, Modell- und Demonstrationsvorhaben Biologische Vielfalt: „Ganzjährige Weidehaltung von Bentheimer Landschafen und Skudden zur Erhaltung von artenreichem Grünland“, Projekt 10BM004

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Zuwendungsbescheid (s. Anlage: noch nicht unterschriebene Version vom 16.11.2011)

Tipo de medida

ayuda ad hoc

Modificación de una medida de ayuda existente

Fecha de la concesión

1.4.2012

Sector(es) económico(s) afectado(s)

AGRICULTURA, GANADERÍA, SILVICULTURA Y PESCA

Tipo de beneficiario

gran empresa — Leibniz-Zentrum für Agrarlandschaftsforschung e.V. (ZALF)

Importe global de la ayuda ad hoc concedida a la empresa

EUR 0,06 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en %

Ayudas de investigación y desarrollo en los sectores agrícola y pesquero (Art. 34)

100 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.ble.de/sani

Projekt 7.Dezember 2011

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34129 (11/X)

Estado miembro

Austria

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

TIROL

Zonas mixtas

Autoridad que concede las ayudas

Amt der Tiroler Landesregierung, Abt. Wirtschaft und Arbeit

Heiliggeiststraße 7-9

6020 Innsbruck

www.tirol.gv.at

Denominación de la medida de ayuda

Impulspaket Tirol

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Richtlinie zum Impulspaket Tirol

Rahmenrichtlinie für die Wirtschaftsförderung des Landes Tirol

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Modification X 225/2009

Duración

1.1.2012-30.6.2014

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 10,00 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en %

Régimen

10 %

0 %

Ayudas a la inversión y al empleo en favor de las PYME (Art. 15)

10 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.tirol.gv.at/fileadmin/www.tirol.gv.at/themen/wirtschaft-und-tourismus/wirtschaftsfoerderung/downloads/richtlinie_impulspaket.pdf

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34130 (11/X)

Estado miembro

Austria

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

TIROL

Zonas mixtas

Autoridad que concede las ayudas

Amt der Tiroler Landesregierung, Abt. Wirtschaft und Arbeit

Heiliggeiststraße 7-9

6020 Innsbruck

https://portal.tirol.gv.at/TirolGvAt/dienststelleDetails.do?cmd=detailsCommit&fachbereichsid=0&orgeseq=300067&cid=1

Denominación de la medida de ayuda

Verbessserung von Infrastrukturangeboten in Klein- und Kleinstschigebieten in Tirol

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Infrastrukturförderungsprogramm des Landes Tirol, Richtlinie zum Schwerpunkt „Verbesserung von Infrastrukturangeboten in Klein- und Kleinstschigebieten“,

Basisrichtlinie für Infrastrukturförderung des Landes Tirol

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Modification X 226/2009

Duración

1.1.2012-30.6.2014

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 10,00 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en %

Ayudas a la inversión y al empleo en favor de las PYME (Art. 15)

20 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.tirol.gv.at/fileadmin/www.tirol.gv.at/themen/wirtschaft-und-tourismus/wirtschaftsfoerderung/downloads/richtlinie_infra_schigebiete.pdf

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34142 (11/X)

Estado miembro

Reino Unido

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

NORTHERN IRELAND

Artículo 107.3.c

Autoridad que concede las ayudas

Invest Northern Ireland

Bedford Square

Bedford Street

Belfast BT2 7ES

www.investni.com

Denominación de la medida de ayuda

Invest NI Development Fund

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

The Industrial Development (Northern Ireland) Order 1982 (http://www.legislation.gov.uk/nisi/1982/1083/contents)

The Industrial Development (Northern Ireland) Act 2002 (http://www.legislation.gov.uk/nia/2002/1/contents)

The European Communities Act 1972 (http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1972/68/contents)

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

1.1.2012-31.12.2023

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

GBP 3,33 (en millones)

Para garantías

GBP 0,00 (en millones)

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Financiación con capital riesgo

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

The European Sustainable Competitiveness Programme for Northern Ireland 2007 — 2013 (European Regional Development Fund) — GBP 10,00 (en millones)

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en %

Ayudas en forma de capital riesgo (Art. 28 y 29)

1 300 000 GBP

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.investni.com/investni_development_fund_december-2011.pdf


16.2.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 45/46


Información comunicada por los Estados miembros con relación a la ayuda concedida en virtud del Reglamento (CE) no 800/2008 de la Comisión, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda compatibles con el mercado común en aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado (Reglamento general de exención por categorías)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 45/06

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34144 (11/X)

Estado miembro

Países Bajos

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

NEDERLAND

Regiones no asistidas

Autoridad que concede las ayudas

Minister van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie

Postbus 20401

2500 EK DEN HAAG

http://www.rijksoverheid.nl/ministeries/eleni

Denominación de la medida de ayuda

SDA+regeling

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Kaderwet LNV-subsidies: artikelen 2 en 5

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

2.12.2011-31.12.2012

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Actividades veterinarias

Tipo de beneficiario

PYME

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 0,30 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Régimen

50 %

0 %

Ayudas a las PYME para servicios de consultoría (Art. 26)

50 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/dieren/preventie-en-bestrijding-dierziekten/diergeneesmiddelen

klik aan: Subsidie Stichting Diergeneesmiddelen Autoriteit

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34147 (11/X)

Estado miembro

Italia

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

BASILICATA

Artículo 107.3.a

Autoridad que concede las ayudas

Regione Basilicata Dipartimento Attività Produttive Politiche dell'Impresa Innovazione Tecnologica

Via Vincenzo Verrastro 8 — 85100 Potenza (Pz)

http://basilicatanet.it

Denominación de la medida de ayuda

Procedura valutativa a sportello per la concessione di agevolazioni per lo sviluppo e la qualificazione della filiera turistica PIOT «Appennino Lucano — Val d'Agri — Lagonegrese»

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

D.G.R. n. 517 del 12 aprile 2011 pubblicata sul Supplemento del Bollettino Ufficiale della Regione Basilicata n.11 del 16 aprile 2011

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

25.5.2011-31.12.2013

Sector(es) económico(s) afectado(s)

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO, HOSTELERÍA, INFORMACIÓN Y COMUNICACIONES, ACTIVIDADES PROFESIONALES, CIENTÍFICAS Y TÉCNICAS, ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS Y SERVICIOS AUXILIARES, ACTIVIDADES ARTÍSTICAS, RECREATIVAS Y DE ENTRETENIMIENTO, OTROS SERVICIOS

Tipo de beneficiario

PYME

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 3,24 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

PO FESR Basilicata 2007 2013 — Linea di intervento IV.1.1.B — EUR 1,30 (en millones)

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Régimen

30 %

20 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.regione.basilicata.it/giunta/site/giunta/detail.jsp?otype=1058&id=552155&dep=100055&area=

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34150 (11/X)

Estado miembro

Países Bajos

Número de referencia del Estado miembro

Subsidie Energiesprong binnenstedelijk gebied

Nombre de la región (NUTS)

NEDERLAND

Regiones no asistidas

Autoridad que concede las ayudas

Ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties, Directie CZW

Postbus 20011

2500 EA Den Haag

email: angelique.herwijnen@minbzk.nl

www.rijksoverheid.nl/ministeries/bzk

Denominación de la medida de ayuda

Experiment Energiesprong kleinschalige Binnenstedelijke gebieden

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

 

Subsidiebesluit experimenten en kennisoverdracht wonen (Staatsblad 25 september 2006, nr. 455)

http://wetten.overheid.nl/BWBR0020333/geldigheidsdatum_22-12-2011

 

en Regeling Subsidiebesluit experimenten en kennisoverdracht wonen (Staatscourant 6 oktober 2006, nummer 195)

http://wetten.overheid.nl/BWBR0020311/geldigheidsdatum_22-12-2011

Tipo de medida

ayuda ad hoc

Modificación de una medida de ayuda existente

Fecha de la concesión

30.11.2011

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Fabricación de motores, generadores y transformadores eléctricos, y de aparatos de distribución y control eléctrico, Construcción de edificios, Alquiler de bienes inmobiliarios por cuenta propia

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa — Eaton Indutries, Hestia, Ymere, Elan en BAM woningbouw

Importe global de la ayuda ad hoc concedida a la empresa

EUR 4,50 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Ayudas a la inversión en medidas de ahorro energético (Art. 21)

40 %

0 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

 

http://www.rijksoverheid.nl/documenten-en-publicaties/besluiten/2011/12/22/besluit-energiesprong-eaton.html

 

http://www.rijksoverheid.nl/documenten-en-publicaties/besluiten/2011/12/22/besluit-energiek-wonen.html

 

http://www.rijksoverheid.nl/documenten-en-publicaties/besluiten/2011/12/22/besluit-energiesprong-slachthuisbuurt.html

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34157 (11/X)

Estado miembro

Bélgica

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

VLAAMS GEWEST

Zonas mixtas

Autoridad que concede las ayudas

Vlaamse Gemeenschap — departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media — afdeling beleid en Beheer

Arenbergstraat 9

1000 Brussel

www.vlaanderen.be/media

Denominación de la medida de ayuda

Subsidie aan de Vlaamse regionale televisieomroepen voor het werkingsjaar 2011

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Decreet van 23 december 2010 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2011

Tipo de medida

ayuda ad hoc

Modificación de una medida de ayuda existente

Fecha de la concesión

15.7.2011

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Actividades de programación y emisión de televisión

Tipo de beneficiario

PYME

1.

ATV: 60 % van de kostprijs van het algemene opleidings- of vormingsproject dat de omroep heeft ingediend;

2.

AVS: 60 % van de kostprijs van het algemene opleidings- of vormingsproject dat de omroep heeft ingediend;

3.

Focus TV: 60 % van de kostprijs van het algemene opleidings- of vormingsproject dat de omroep heeft ingediend;

4.

TV Oost: 60 % van de kostprijs van het algemene opleidings- of vormingsproject dat de omroep heeft ingediend;

5.

Ring TV: 60 % van de kostprijs van het algem

Importe global de la ayuda ad hoc concedida a la empresa

EUR 0,08 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Formación general (Art. 38, apdo. 2)

60 %

0 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.cjsm.vlaanderen.be/media/steun/steunregtel/

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34159 (11/X)

Estado miembro

Polonia

Número de referencia del Estado miembro

PL

Nombre de la región (NUTS)

Poland

Artículo 107.3.a

Autoridad que concede las ayudas

Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego

Ul. Wspólna 1/3

00-529 Warszawa

www.mnisw.gov.pl

Denominación de la medida de ayuda

Warunki i tryb przyznawania pomocy publicznej na finansowanie współpracy naukowej z zagranicą

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 11 stycznia 2011 r. w sprawie warunków i trybu przyznawania pomocy publicznej na finansowanie współpracy naukowej z zagranicą (Dz.U. Nr 18, poz.92); Rozporządzenie Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 22 września 2011 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie warunków i trybu przyznawania pomocy publicznej na finansowanie współpracy naukowej z zagranicą(Dz.U. Nr 217, poz. 1287)

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Modification SA.32555

Duración

11.2.2011-30.6.2014

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

PLZ 20,00 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Desarrollo experimental [Art. 31, apdo. 2, letra c)]

60 %

20 %

Investigación fundamental [Art. 31, apdo. 2, letra a)]

80 %

Investigación industrial [Art. 31, apdo. 2, letra b)]

80 %

20 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

 

http://www.bip.nauka.gov.pl/_gAllery/12/78/12783/Dz._U._Nr_18poz._92.pdf

 

http://www.bip.nauka.gov.pl/_gAllery/15/62/15623/Dz._U._Nr_217poz._1287.pdf


16.2.2012   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 45/51


Información comunicada por los Estados miembros con relación a la ayuda concedida en virtud del Reglamento (CE) no 800/2008 de la Comisión, por el que se declaran determinadas categorías de ayuda compatibles con el mercado común en aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado (Reglamento general de exención por categorías)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2012/C 45/07

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34162 (12/X)

Estado miembro

Lituania

Número de referencia del Estado miembro

LT

Nombre de la región (NUTS)

Lithuania

Artículo 107.3.a

Autoridad que concede las ayudas

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2, 01104 Vilnius, Lietuva

www.ukmin.lt

Denominación de la medida de ayuda

Priemonė „INVEST LT-2“

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Lietuvos Respublikos ūkio ministro

2011 m. gruodžio 2 d. įsakymas Nr. 4-884 „Dėl VP2-2.1-ŪM-06-K priemonės „INVEST LT-2“ projektų finansavimo sąlygų aprašo patvirtinimo“ (Žin., 2011, Nr. 151-7127)

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

2.12.2011-31.12.2013

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

LTL 8,09 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

788 „Dėl Ekonomikos augimo veiksmų programos priedo patvirtinimo“ (http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=412120 – LTL 16,18 (en millones)

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Régimen

50 %

0 %

Formación específica (Art. 38, apdo. 1)

25 %

20 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_l?p_id=413977&p_query=&p_tr2=2

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34165 (12/X)

Estado miembro

Alemania

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

LUENEBURG

Artículo 107.3.a

Autoridad que concede las ayudas

Investitions- und Förderbank Niedersachsen — NBank

Günther-Wagner-Allee 12-16

30177 Hannover

Deutschland

www.nbank.de

Denominación de la medida de ayuda

Softwareschulungen

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

§ 44 Niedersächsische Landeshaushaltsordnung i.V.m.

Art. 39 VO (EG) Nr. 800/2008 (Allgemeine Gruppenfreistellungsverordnung)

i.V.m. der Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Förderung von betrieblichen Qualifizierungsprojekten im Rahmen des Programms „Weiterbildungsoffensive für den Mittelstand — Plus (WOM Plus)“

Tipo de medida

ayuda ad hoc

Modificación de una medida de ayuda existente

Fecha de la concesión

27.7.2011

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME — RETRALOG GmbH

Importe global de la ayuda ad hoc concedida a la empresa

EUR 0,01 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

CCI-Code OP Ziel Konvergenz

2007DE051PO003

genehmigt durch die Entscheidung der Europäischen Kommission vom 24. Juli 2007 — EUR 0,01 (en millones)

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Formación específica (Art. 38, apdo. 1)

25 %

20 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.nbank.de/_downloads/Foerderprogramme/Weiterbildung_Mittelstand_plus/Richtlinie_WOM_Plus.pdf

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34170 (12/X)

Estado miembro

España

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

CASTILLA-LEON

Artículo 107.3.c

Autoridad que concede las ayudas

CONSEJERÍA DE ECONOMÍA Y EMPLEO

JACINTO BENAVENTE, 2

ARROYO DE LA ENCOMIENDA

47195 VALLADOLID

http://www.jcyl.es/web/jcyl/Gobierno/es/Plantilla66y33/1284181737463/_/_/_

Denominación de la medida de ayuda

Desarrollo de la infraestructura de recarga de vehículos eléctricos, Castilla y León.

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

ORDEN EYE/1585/2011

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

2.1.2012-31.12.2013

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME,gran empresa

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 1,00 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Ayudas a la inversión en medidas de ahorro energético (Art. 21)

35 %

20 %

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.jcyl.es/web/jcyl/Gobierno/es/Plantilla100/1284202256368/_/_/_

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34171 (12/X)

Estado miembro

Italia

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

VALLE D'AOSTA

Zonas mixtas

Autoridad que concede las ayudas

Regione Autonoma Valle d'Aosta — Assessorato attività produttive

Direzione assistenza alle imprese, ricerca, qualità e formazione professionale

Piazza della Repubblica, 15

11100 AOSTA

www.regione.vda.it

Denominación de la medida de ayuda

Legge regionale 14 giugno 2011, n. 14 «Interventi regionali in favore delle nuove imprese innovative»

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

1)

Legge regionale 14 giugno 2011, n. 14 «Interventi regionali in favore delle nuove imprese innovative»;

2)

Deliberazione della Giunta regionale n. 2599 dell’11 novembre 2011«Approvazione dei criteri e modalità per la concessione dei contributi previsti dall’art. 3 della l.r. 14/2011 (“Interventi regionali in favore delle nuove imprese innovative”)»;

3)

Prov. diriigenziale n. 5382 del 25.11.2011 di approvazione della modulistica.

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

2.1.2012-31.12.2013

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 0,58 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

POR FESR Valle d’Aosta

Decisione n. C(2007)3867 del 7 agosto 2007 — EUR 0,50 (en millones)

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Ayudas a empresas jóvenes e innovadoras (Art. 35)

300 000 EUR

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.regione.vda.it/attiprod/contributi_ricerca_qualita/contributinuoveimpreseinnovative_i.asp

Número de referencia de ayuda estatal

SA.34172 (12/X)

Estado miembro

Italia

Número de referencia del Estado miembro

Nombre de la región (NUTS)

VALLE D'AOSTA

Zonas mixtas

Autoridad que concede las ayudas

Regione Autonoma Valle d'Aosta — Assessorato attività produttive

Direzione assistenza alle imprese, ricerca, qualità e formazione professionale

Piazza della Repubblica, 15

11100 AOSTA

www.regione.vda.it

Denominación de la medida de ayuda

Bando a favore di imprese per la realizzazione di progetti di innovazione — anni 2012-2013

Base jurídica nacional (Referencia a la publicación oficial nacional correspondiente)

Deliberazione della Giunta Regionale n. 2836 del 2.11.2011

Tipo de medida

Régimen

Modificación de una medida de ayuda existente

Duración

28.6.2012-31.12.2013

Sector(es) económico(s) afectado(s)

Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Tipo de beneficiario

PYME

Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen

EUR 1,41 (en millones)

Para garantías

Instrumento de ayuda (artículo 5)

Subvención directa

Referencia a la decisión de la Comisión

En caso de cofinanciación con fondos comunitarios

POR FESR Valle d’Aosta

Decisione n. C(2007)3867 del 7 agosto 2007 — EUR 0,56 (en millones)

Objetivos

Intensidad máxima de ayuda en % o importe máximo de ayuda en moneda nacional

Primas PYME en%

Ayudas para servicios de asesoramiento en innovación y de apoyo a la innovación (Art. 36)

200 000 EUR

Enlace web con el texto completo de la medida de ayuda:

http://www.regione.vda.it/attiprod/contributi_ricerca_qualita/innovazione_i.asp