ISSN 1725-244X doi:10.3000/1725244X.C_2011.249.spa |
||
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 249 |
|
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
54o año |
Número de información |
Sumario |
Página |
|
II Comunicaciones |
|
|
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Comisión Europea |
|
2011/C 249/01 |
Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 1 ) |
|
2011/C 249/02 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6150 — Veolia Transport/Trenitalia/JV) ( 1 ) |
|
2011/C 249/03 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6326 — Stanley Black & Decker/Niscayah Group) ( 1 ) |
|
|
IV Información |
|
|
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Comisión Europea |
|
2011/C 249/04 |
||
|
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS |
|
2011/C 249/05 |
||
2011/C 249/06 |
Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías |
|
2011/C 249/07 |
Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías |
|
2011/C 249/08 |
Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías |
|
2011/C 249/09 |
Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías |
|
|
V Anuncios |
|
|
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA |
|
|
Comisión Europea |
|
2011/C 249/10 |
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6347 — DOW/UBE/JV) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
2011/C 249/11 |
Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6349 — Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE |
ES |
|
II Comunicaciones
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
26.8.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 249/1 |
Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE
Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2011/C 249/01
Fecha de adopción de la decisión |
28.6.2010 |
||||
Número de referencia de ayuda estatal |
N 626/09 |
||||
Estado miembro |
Italia |
||||
Región |
— |
||||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
NGA distretti industriali Lucca |
||||
Base jurídica |
Legge n. 166/2002, art. 40; Dlgs n. 259/2003 — Codice delle comunicazioni elettroniche; Legge n. 133/2008 art. 2 — Banda Larga; Regione Toscana «Bando unico Ricerca e Sviluppo 2008», POR-CReO 2007-2013, PRSE 2007-2010 e «Progetto Distretti ECeSDIT» |
||||
Tipo de medida |
Régimen de ayudas |
||||
Objetivo |
Desarrollo sectorial, Desarrollo regional |
||||
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
||||
Presupuesto |
|
||||
Intensidad |
100 % |
||||
Duración |
1.1.2010-31.12.2015 |
||||
Sectores económicos |
Correos y telecomunicaciones |
||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
Provincia di Lucca |
||||
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm
Fecha de adopción de la decisión |
30.3.2011 |
||||
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.31898 (N 521/10) |
||||
Estado miembro |
Lituania |
||||
Región |
— |
||||
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Pagalbos Lietuvos regioninių oro uostų veiklai pradėti schema |
||||
Base jurídica |
Lietuvos respublikos susisiekimo ministro įsakymas „Dėl Lietuvos pasiekiamumo oro transportu gerinimo 2010–2012 metų programos patvirtinimo“, 2010 m. birželio 23 d. Nr. 3-400 |
||||
Tipo de medida |
Régimen de ayudas |
||||
Objetivo |
Desarrollo sectorial |
||||
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
||||
Presupuesto |
|
||||
Intensidad |
50 % |
||||
Duración |
hasta el 31.12.2020 |
||||
Sectores económicos |
Transporte aéreo |
||||
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
||||
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm
26.8.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 249/3 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto COMP/M.6150 — Veolia Transport/Trenitalia/JV)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2011/C 249/02
El 20 de julio de 2011, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
— |
en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32011M6150. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea. |
26.8.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 249/3 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto COMP/M.6326 — Stanley Black & Decker/Niscayah Group)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2011/C 249/03
El 23 de agosto de 2011, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
— |
en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32011M6326. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea. |
IV Información
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
26.8.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 249/4 |
Tipo de cambio del euro (1)
25 de agosto de 2011
2011/C 249/04
1 euro =
|
Moneda |
Tipo de cambio |
USD |
dólar estadounidense |
1,4424 |
JPY |
yen japonés |
111,31 |
DKK |
corona danesa |
7,4496 |
GBP |
libra esterlina |
0,88120 |
SEK |
corona sueca |
9,1099 |
CHF |
franco suizo |
1,1466 |
ISK |
corona islandesa |
|
NOK |
corona noruega |
7,7880 |
BGN |
lev búlgaro |
1,9558 |
CZK |
corona checa |
24,240 |
HUF |
forint húngaro |
272,40 |
LTL |
litas lituana |
3,4528 |
LVL |
lats letón |
0,7096 |
PLN |
zloty polaco |
4,1528 |
RON |
leu rumano |
4,2520 |
TRY |
lira turca |
2,5396 |
AUD |
dólar australiano |
1,3750 |
CAD |
dólar canadiense |
1,4219 |
HKD |
dólar de Hong Kong |
11,2447 |
NZD |
dólar neozelandés |
1,7335 |
SGD |
dólar de Singapur |
1,7424 |
KRW |
won de Corea del Sur |
1 563,88 |
ZAR |
rand sudafricano |
10,4029 |
CNY |
yuan renminbi |
9,2169 |
HRK |
kuna croata |
7,4780 |
IDR |
rupia indonesia |
12 398,41 |
MYR |
ringgit malayo |
4,3128 |
PHP |
peso filipino |
61,318 |
RUB |
rublo ruso |
41,5965 |
THB |
baht tailandés |
43,258 |
BRL |
real brasileño |
2,3273 |
MXN |
peso mexicano |
17,9413 |
INR |
rupia india |
66,4150 |
(1) Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS
26.8.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 249/5 |
Información comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001
2011/C 249/05
Ayuda no: SA.33512 (11/XA)
Estado miembro: Alemania
Región: Brandenburg
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Förderung von Leistungsprüfungen und weiteren Maßnahmen in der Tierzucht
Base jurídica: Artikel 16 Absatz 1 a) b) der Verordnung (EG) Nr. 1857/2006 der Kommission vom 15. Dezember 2006
Richtlinie des Ministeriums für Infrastruktur und Landwirtschaft über die Gewährung von Prämien für die Förderung von Leistungsprüfungen und weiteren Maßnahmen in der Tierzucht
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen: 0,84 EUR (en millones)
Intensidad máxima de la ayuda: 70 %
Fecha de ejecución: —
Duración del régimen o de la ayuda individual: 1 de enero de 2012-31 de diciembre de 2013
Objetivo de la ayuda: Sector ganadero [artículo 16 del Reglamento (CE) no 1857/2006]
Sector o sectores beneficiarios: Agricultura, ganadería, silvicultura y pesca
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
Landesamt für Ländliche Entwicklung, Landwirtschaft und Flurneuordnung |
Müllroser Chaussee 50 |
15236 Frankfurt (Oder) |
DEUTSCHLAND |
Dirección web: http://www.mil.brandenburg.de/cms/detail.php/bb1.c.255601.de
Otros datos: —
Ayuda no: SA.33513 (11/XA)
Estado miembro: Alemania
Región: Schleswig-Holstein
Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Beihilfen für Probenentnahme von Ohrgewebe zur Untersuchung auf eine Infektion mit dem Bovinen Virusdiarrhoe-Virus (BVDV) von Rindern
Base jurídica: Richtlinien für die Gewährung von Beihilfen für Maßnahmen zum Schutz der Rinder vor einer Infektion mit dem Bovinen Virusdiarrhoe-Virus (BVD-Beihilfe-Richtlinien)
Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen: 1,05 EUR (en millones)
Intensidad máxima de la ayuda: 100 %
Fecha de ejecución: —
Duración del régimen o de la ayuda individual: 1 de septiembre de 2011-31 de diciembre de 2013
Objetivo de la ayuda: Enfermedades de los animales [artículo 10 del Reglamento (CE) no 1857/2006]
Sector o sectores beneficiarios: Producción ganadera
Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:
Ministerium für Landwirtschaft, Umwelt und ländliche Räume Schleswig-Holstein |
Mercatorstraße 3 |
24106 Kiel |
DEUTSCHLAND |
Dirección web: http://www.schleswig-holstein.de/cae/servlet/contentblob/1019334/publicationFile/BVD_Beihilfe_RiLi_2011.pdf
Otros datos: —
26.8.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 249/6 |
Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías
2011/C 249/06
De conformidad con el artículo 35, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1224/2009 del Consejo, de 20 de noviembre de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común (1), se ha decidido el cierre de la pesquería contemplada en el siguiente cuadro:
Fecha y hora del cierre |
18.7.2011 |
Duración |
18.7.2011-31.12.2011 |
Estado miembro |
Países Bajos |
Población o grupo de poblaciones |
SRX/2AC4-C |
Especie |
Rayas (Rajidae) |
Zona |
aguas de la UE de las zonas IIa y IV |
Tipos de buques pesqueros |
— |
Número de referencia |
— |
Enlace a la página web de la decisión del Estado miembro:
http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_es.htm
(1) DO L 343 de 22.12.2009, p. 1.
26.8.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 249/7 |
Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías
2011/C 249/07
De conformidad con el artículo 35, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1224/2009 del Consejo, de 20 de noviembre de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común (1), se ha decidido el cierre de la pesquería contemplada en el siguiente cuadro:
Fecha y hora del cierre |
18.7.2011 |
Duración |
18.7.2011-31.12.2011 |
Estado miembro |
Países Bajos |
Población o grupo de poblaciones |
COD/7XAD34 |
Especie |
Bacalao (Gadus morhua) |
Zona |
VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX y X; aguas de la UE del CPACO 34.1.1 |
Tipos de buques pesqueros |
— |
Número de referencia |
— |
Enlace a la página web de la decisión del Estado miembro:
http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_es.htm
(1) DO L 343 de 22.12.2009, p. 1.
26.8.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 249/8 |
Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías
2011/C 249/08
De conformidad con el artículo 35, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1224/2009 del Consejo, de 20 de noviembre de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común (1), se ha decidido el cierre de la pesquería contemplada en el siguiente cuadro:
Fecha y hora del cierre |
10.6.2011 |
Duración |
10.6.2011-31.12.2011 |
Estado miembro |
Portugal |
Población o grupo de poblaciones |
ANF/8C3411 |
Especie |
Rape (Lophiidae) |
Zona |
VIIIc, IX y X; aguas de la UE del CPACO 34.1.1 |
Tipos de buques pesqueros |
— |
Número de referencia |
734368 |
Enlace a la página web de la decisión del Estado miembro:
http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_es.htm
(1) DO L 343 de 22.12.2009, p. 1.
26.8.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 249/9 |
Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías
2011/C 249/09
De conformidad con el artículo 35, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1224/2009 del Consejo, de 20 de noviembre de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común (1), se ha decidido el cierre de la pesquería contemplada en el siguiente cuadro:
Fecha y hora del cierre |
18.7.2011 |
Duración |
18.7.2011-31.12.2011 |
Estado miembro |
Países Bajos |
Población o grupo de poblaciones |
COD/07D. |
Especie |
Bacalao (Gadus morhua) |
Zona |
VIId |
Tipos de buques pesqueros |
— |
Número de referencia |
— |
Enlace a la página web de la decisión del Estado miembro:
http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_es.htm
(1) DO L 343 de 22.12.2009, p. 1.
V Anuncios
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA
Comisión Europea
26.8.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 249/10 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto COMP/M.6347 — DOW/UBE/JV)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2011/C 249/10
1. |
El 18 de agosto de 2011, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual las empresas The Dow Chemical Company («Dow», EE.UU.) y Ube Advanced Materials Inc., perteneciente al grupo Ube Industries, Ltd. (denominados conjuntamente «Ube», Japón) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de una empresa en participación de nueva creación («JV», EE.UU.). |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento comunitario de concentraciones (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6347 — DOW/UBE/JV, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).
(2) DO C 56 de 5.3.2005, p. 32 («Comunicación sobre el procedimiento simplificado»).
26.8.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 249/11 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto COMP/M.6349 — Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2011/C 249/11
1. |
El 17 de agosto de 2011, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual the Motherson Group (Motherson Group, India) y the Cross Group (Cross Group, Austria) adquieren el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de la totalidad de las empresas Peguform GmbH y Peguform Ibérica S.L. (conjuntamente, «Peguform Group», Alemania), así como el control conjunto de Wethje Entwicklung GmbH y Wethje Carbon Composite GmbH (conjuntamente, «Wethje Group», Alemania) mediante adquisición de acciones. |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento comunitario de concentraciones (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6349 — Mothershon/Cross Industries/Peguform/Wethje, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).
(2) DO C 56 de 5.3.2005, p. 32 («Comunicación sobre el procedimiento simplificado»).