ISSN 1725-244X

doi:10.3000/1725244X.C_2011.234.spa

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 234

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

54o año
10 de agosto de 2011


Número de información

Sumario

Página

 

II   Comunicaciones

 

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2011/C 234/01

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6297 — Sealed Air/DHI) ( 1 )

1

2011/C 234/02

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6189 — Imerys/Rio Tinto Talc Business) ( 1 )

1

2011/C 234/03

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6322 — Carlyle/RAC) ( 1 )

2

2011/C 234/04

Incoación del procedimiento (Asunto COMP/M.6166 — Deutsche Börse/NYSE Euronext) ( 1 )

2

 

IV   Información

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2011/C 234/05

Tipo de cambio del euro

3

2011/C 234/06

Decisión de la Comisión, de 9 de agosto de 2011, por la que se nombran miembros del Comité de Medicamentos Huérfanos ( 1 )

4

 

V   Anuncios

 

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

 

Comisión Europea

2011/C 234/07

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6210 — VFE Commerce/CDC/JV) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

5

 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE

ES

 


II Comunicaciones

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

10.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 234/1


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.6297 — Sealed Air/DHI)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 234/01

El 2 de agosto de 2011, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32011M6297. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea.


10.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 234/1


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.6189 — Imerys/Rio Tinto Talc Business)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 234/02

El 7 de julio de 2011, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32011M6189. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea.


10.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 234/2


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.6322 — Carlyle/RAC)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 234/03

El 3 de agosto de 2011, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32011M6322. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea.


10.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 234/2


Incoación del procedimiento

(Asunto COMP/M.6166 — Deutsche Börse/NYSE Euronext)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 234/04

Con fecha 4 de agosto de 2011, la Comisión ha decidido incoar el procedimiento en el asunto de referencia por considerar que la operación de concentración notificada plantea serias dudas sobre su compatibilidad con el mercado común. La incoación del procedimiento supone la apertura de una segunda fase de investigación sobre la operación de concentración notificada, sin perjuicio de la decisión final que se tome sobre la misma. Esta decisión se basa en lo dispuesto en la letra c) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento del Consejo (CE) No 139/2004.

La Comisión insta a terceros interesados a que le presenten sus observaciones eventuales con respecto a la propuesta de concentración.

Con el fin de que las observaciones puedan ser plenamente tenidas en cuenta en el procedimiento, éstas deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de quince días a contar desde el día siguiente a la fecha de esta publicación. Las observaciones pueden ser enviadas a la Comisión por fax (+32 22964301 / 22967244) o por correo, referencia COMP/M.6166 — Deutsche Börse/NYSE Euronext, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro Operaciones de concentración

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


IV Información

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

10.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 234/3


Tipo de cambio del euro (1)

9 de agosto de 2011

2011/C 234/05

1 euro =


 

Moneda

Tipo de cambio

USD

dólar estadounidense

1,4267

JPY

yen japonés

110,24

DKK

corona danesa

7,4497

GBP

libra esterlina

0,87310

SEK

corona sueca

9,2127

CHF

franco suizo

1,0594

ISK

corona islandesa

 

NOK

corona noruega

7,8295

BGN

lev búlgaro

1,9558

CZK

corona checa

24,220

HUF

forint húngaro

274,70

LTL

litas lituana

3,4528

LVL

lats letón

0,7092

PLN

zloty polaco

4,0956

RON

leu rumano

4,2625

TRY

lira turca

2,5164

AUD

dólar australiano

1,3990

CAD

dólar canadiense

1,4143

HKD

dólar de Hong Kong

11,1401

NZD

dólar neozelandés

1,7329

SGD

dólar de Singapur

1,7329

KRW

won de Corea del Sur

1 555,96

ZAR

rand sudafricano

10,3710

CNY

yuan renminbi

9,1745

HRK

kuna croata

7,4550

IDR

rupia indonesia

12 251,94

MYR

ringgit malayo

4,3193

PHP

peso filipino

60,611

RUB

rublo ruso

42,3780

THB

baht tailandés

42,725

BRL

real brasileño

2,3138

MXN

peso mexicano

17,7385

INR

rupia india

64,5010


(1)  Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.


10.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 234/4


DECISIÓN DE LA COMISIÓN

de 9 de agosto de 2011

por la que se nombran miembros del Comité de Medicamentos Huérfanos

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 234/06

LA COMISIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

Visto el Reglamento (CE) no 141/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 1999, sobre medicamentos huérfanos (1), y, en particular, su artículo 4, apartado 3,

Vista la recomendación de la Agencia Europea de Medicamentos de 25 de mayo de 2011,

Considerando lo siguiente:

(1)

El mandato de dos de los miembros del Comité de Medicamentos Huérfanos nombrados por la Comisión siguiendo la recomendación de la Agencia Europea de Medicamentos expiró en julio de 2011.

(2)

La Agencia Europea de Medicamentos ha recomendado que vuelva a nombrarse miembros a estas personas.

(3)

Los miembros del Comité deben ser nombrados por un período de tres años que comience el 1 de septiembre de 2011.

DECIDE:

Artículo único

Siguiendo la recomendación de la Agencia Europea de Medicamentos, vuelve a nombrarse miembros del Comité de Medicamentos Huérfanos, por un período de tres años a partir del 1 de septiembre de 2011, a:

 

Prof. János BORVENDÉG

 

Prof. Bruno SEPODES

Hecho en Bruselas, el 9 de agosto de 2011.

Por la Comisión

John DALLI

Miembro de la Comisión


(1)  DO L 18 de 22.1.2000, p. 1.


V Anuncios

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

Comisión Europea

10.8.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 234/5


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.6210 — VFE Commerce/CDC/JV)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 234/07

1.

El 2 de agosto de 2011, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), y siguiendo un proceso de remisión conforme a su artículo 4, apartado 5, de un proyecto de concentración por el cual las empresas VFE Commerce, bajo el control de SNCF (Francia), y la Caisse des Dépôts et Consignation («CDC», Francia) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de una empresa en participación de nueva creación mediante adquisición de acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

VFE Commerce y SNCF: servicios de transporte ferroviario de pasajeros y mercancías, y gestión de las infraestructuras ferroviarias francesas,

CDC: misiones de interés general que consisten en i) la gestión de los fondos privados a los que los poderes públicos desean dar particular protección y ii) la inversión o la concesión de préstamos en actividades en nombre del interés general. Estas actividades consisten en particular en los seguros de personas, los transportes, el sector inmobiliario y el desarrollo de empresas y servicios.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento comunitario de concentraciones (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6210 — VFE Commerce/CDC/JV, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).

(2)  DO C 56 de 5.3.2005, p. 32 («Comunicación sobre el procedimiento simplificado»).