ISSN 1725-244X doi:10.3000/1725244X.C_2011.146.spa |
||
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 146 |
|
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
54o año |
Número de información |
Sumario |
Página |
|
II Comunicaciones |
|
|
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Comisión Europea |
|
2011/C 146/01 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6180 — CIE Management II/PHONES4U Group) ( 1 ) |
|
|
IV Información |
|
|
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
Comisión Europea |
|
2011/C 146/02 |
||
2011/C 146/03 |
||
2011/C 146/04 |
||
2011/C 146/05 |
Comunicación de la Comisión relativa a la aplicación del artículo 4 del Reglamento (CE) no 552/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a la interoperabilidad de la red europea de gestión del tránsito aéreo(Publicación de títulos y referencias de especificaciones comunitarias según lo previsto en el Reglamento) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE |
ES |
|
II Comunicaciones
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
17.5.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 146/1 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto COMP/M.6180 — CIE Management II/PHONES4U Group)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2011/C 146/01
El 18 de abril de 2011, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
— |
en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, |
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32011M6180. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea. |
IV Información
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
17.5.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 146/2 |
Tipo de cambio del euro (1)
16 de mayo de 2011
2011/C 146/02
1 euro =
|
Moneda |
Tipo de cambio |
USD |
dólar estadounidense |
1,4143 |
JPY |
yen japonés |
114,35 |
DKK |
corona danesa |
7,4564 |
GBP |
libra esterlina |
0,87250 |
SEK |
corona sueca |
9,0090 |
CHF |
franco suizo |
1,2542 |
ISK |
corona islandesa |
|
NOK |
corona noruega |
7,8670 |
BGN |
lev búlgaro |
1,9558 |
CZK |
corona checa |
24,373 |
HUF |
forint húngaro |
267,93 |
LTL |
litas lituana |
3,4528 |
LVL |
lats letón |
0,7093 |
PLN |
zloty polaco |
3,9303 |
RON |
leu rumano |
4,1060 |
TRY |
lira turca |
2,2477 |
AUD |
dólar australiano |
1,3391 |
CAD |
dólar canadiense |
1,3781 |
HKD |
dólar de Hong Kong |
10,9987 |
NZD |
dólar neozelandés |
1,8158 |
SGD |
dólar de Singapur |
1,7677 |
KRW |
won de Corea del Sur |
1 544,21 |
ZAR |
rand sudafricano |
9,9021 |
CNY |
yuan renminbi |
9,2053 |
HRK |
kuna croata |
7,3980 |
IDR |
rupia indonesia |
12 163,55 |
MYR |
ringgit malayo |
4,3228 |
PHP |
peso filipino |
61,230 |
RUB |
rublo ruso |
39,8456 |
THB |
baht tailandés |
42,924 |
BRL |
real brasileño |
2,3053 |
MXN |
peso mexicano |
16,6180 |
INR |
rupia india |
63,8700 |
(1) Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
17.5.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 146/3 |
DECISIÓN DE LA COMISIÓN
de 16 de mayo de 2011
por la que se crea un Foro para el intercambio de información en virtud del artículo 13 de la Directiva 2010/75/UE, sobre las emisiones industriales
2011/C 146/03
LA COMISIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Vista la Directiva 2010/75/UE, sobre las emisiones industriales (prevención y control integrados de la contaminación) (refundición) (1), en lo sucesivo denominada «la Directiva», y, en particular, su artículo 13, apartado 3,
Considerando lo siguiente:
(1) |
El artículo 13, apartado 1, de la Directiva dispone que la Comisión organice un intercambio de información entre ella, los Estados miembros, las industrias interesadas y las organizaciones no gubernamentales promotoras de la protección del medio ambiente. |
(2) |
Por disposición del artículo 13, apartado 3, de la Directiva, la Comisión debe crear y convocar regularmente un Foro que esté integrado por representantes de los Estados miembros, las industrias interesadas y las organizaciones no gubernamentales promotoras de la protección del medio ambiente y ha de pedirle un dictamen sobre los procedimientos prácticos del intercambio de información que prevé el propio artículo 13. |
(3) |
Según el apartado 4 del mismo artículo, la Comisión tiene que obtener y hacer público un dictamen del Foro sobre el contenido que se proponga para los documentos de referencia MTD. |
(4) |
Es, pues, necesario crear ese Foro y determinar su estructura y su función. |
(5) |
El Foro debe emitir su dictamen sobre los procedimientos prácticos del intercambio de información y sobre el contenido propuesto para los documentos de referencia MTD. |
(6) |
El Foro ha de estar integrado por los Estados miembros así como por las organizaciones internacionales que representen a las industrias cuyas actividades estén previstas en el anexo I de la Directiva y por las organizaciones no gubernamentales que promuevan la protección del medio ambiente. |
(7) |
Es preciso regular la difusión de información por parte de los miembros del Foro. |
(8) |
Los datos personales deben tratarse de conformidad con el Reglamento (CE) no 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2000, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones y los organismos comunitarios y a la libre circulación de estos datos (2). |
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
Objeto
Se crea un Foro para impulsar el intercambio de información en virtud del artículo 13, apartado 3, de la Directiva.
Artículo 2
Función
El Foro tendrá como función:
a) |
emitir dictámenes sobre los procedimientos prácticos del intercambio de información de conformidad con el artículo 13, apartado 3, párrafo segundo, de la Directiva; |
b) |
emitir dictámenes sobre el contenido propuesto de los documentos de referencia MTD de acuerdo con el artículo 13, apartado 4, de la Directiva. |
Artículo 3
Consultas
La Comisión podrá consultar al Foro sobre cualquier cuestión que se relacione con el artículo 13 de la Directiva o con las MTD definidas en su artículo 3, apartado 10.
Artículo 4
Miembros del Foro — Designación
1. Serán miembros del Foro los Estados miembros, las organizaciones internacionales que representen a las industrias cuyas actividades estén previstas en el anexo I de la Directiva y las organizaciones no gubernamentales que promuevan la protección del medio ambiente. Estas organizaciones deberán tener un nivel aceptable de representación europea.
2. Se considerarán automáticamente miembros del Foro los componentes del Grupo de Expertos de la Comisión denominado Foro de Intercambio de Información sobre Mejores Técnicas Disponibles en el marco de la Normativa de las Emisiones Industriales (E00466).
3. Con excepción de los Estados miembros, los nuevos miembros serán designados en cada caso por el Director General de la DG Medio Ambiente.
4. Podrá sustituirse a aquellos miembros que dejen de contribuir de forma efectiva a las deliberaciones del Foro, o que renuncien a su puesto o que incumplan el artículo 339 del Tratado.
5. El nombre de las organizaciones que sean miembros del Foro se publicará en el Registro. En él podrá publicarse también el nombre de los representantes de los Estados miembros.
6. Los datos personales se recogerán, tratarán y publicarán de conformidad con el Reglamento (CE) no 45/2001.
Artículo 5
Funcionamiento
1. El Foro estará presidido por la Comisión.
2. El Foro podrá, con el acuerdo de la Comisión, establecer subgrupos para que examinen cuestiones concretas con arreglo al mandato que él mismo les confiera. Los subgrupos dejarán de existir desde el momento en que cumplan su mandato. Los subgrupos estarán presididos por la Comisión. El presidente de cada subgrupo informará de sus actividades al Foro.
3. Los representantes de los países del Espacio Económico Europeo serán invitados a asistir a las reuniones del Foro de acuerdo con las disposiciones del Protocolo EEE.
4. Los representantes de los países adherentes serán invitados a asistir a las reuniones del Foro a partir de la fecha en que tenga lugar la firma del Tratado de adhesión.
5. El Presidente podrá invitar con carácter ad hoc a expertos exteriores al Foro que tengan competencia específica en asuntos del orden del día para que participen en los trabajos del Foro o en los de alguno de sus subgrupos. Asimismo, podrá conceder el estatuto de observador a personas físicas, a organizaciones que respondan a la definición contenida en la norma 8(3) de las normas horizontales aplicables a los grupos de expertos (3) y a países candidatos.
6. Tanto los miembros del Foro y sus representantes como los expertos invitados y los observadores deberán cumplir las obligaciones de secreto profesional que establecen los Tratados y sus disposiciones de aplicación, así como las normas de seguridad de la Comisión relativas a la protección de la información clasificada de la UE, establecidas en el anexo de la Decisión 2001/844/CE, CECA, Euratom de la Comisión (4). Si no respetaren esas obligaciones, la Comisión podrá adoptar las medidas que sean adecuadas.
7. Las reuniones del Foro y de sus subgrupos se celebrarán en locales de la Comisión. Ésta prestará los servicios de secretaría necesarios.
8. El Foro adoptará su reglamento interno por mayoría simple de sus miembros basándose en el modelo de reglamento interno establecido para los grupos de expertos.
9. La Comisión publicará la información que sea pertinente sobre las actividades del Foro haciéndola figurar en el propio Registro o en un sitio web específico al que pueda accederse a partir de éste.
Artículo 6
Gastos de reunión
1. Los participantes en las actividades del Foro no serán remunerados por los servicios que presten.
2. La Comisión podrá reembolsar los gastos de viaje de quienes participen en esas actividades. El reembolso lo efectuará de acuerdo con las disposiciones en ella vigentes y dentro del límite de los créditos disponibles que se hayan atribuido a sus servicios en virtud del procedimiento anual de asignación de recursos.
Hecho en Bruselas, el 16 de mayo de 2011.
Por la Comisión
Janez POTOČNIK
Miembro de la Comisión
(1) DO L 334 de 17.12.2010, p. 17.
(2) DO L 8 de 12.1.2001, p. 1.
(3) C(2010) 7649 final.
(4) Decisión de la Comisión, de 29 de noviembre de 2001, por la que se modifica su Reglamento interno (DO L 317 de 3.12.2001, p. 1).
17.5.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 146/5 |
Lista de subvenciones concedidas en el ejercicio 2010 con cargo a la línea presupuestaria 05.08.06
[Publicada con arreglo al Reglamento (CE) no 2208/2002 de la Comisión]
2011/C 146/04
MEDIDAS CONCRETAS DE INFORMACIÓN
Nombre del solicitante (acrónimo) |
Nombre del solicitante (completo) |
Calle |
Código postal |
Ciudad |
País |
Importe concedido (EUR) |
% de cofinanciación |
Título/Descripción |
Agri Aware |
Agricultural Awareness Trust |
Waverley Office Park, Old Naas Road, Bluebell |
Dublin 12 |
Dublín |
Irlanda |
57 968,88 |
50,00 % |
Participación, comunicación y presentación de informes sobre la Política Agrícola Común |
AGRYA |
Fiatal Gazdák Magyarországi Szövetsége |
Váci út 134C. VI.28 |
1138 |
Budapest |
Hungría |
60 015,25 |
50,00 % |
Aplicación de la Política Agrícola Común en los países que se adhirieron en 2004 |
Alba County Council |
Alba County Council |
1st Ion I. C. Brătianu Square |
510118 |
Alba Iulia |
Rumanía |
24 900,00 |
49,71 % |
El desarrollo del área rural en el Condado de Alba — Nuevos pasos hacia las buenas prácticas y la sostenibilidad |
Araga |
Asociación regional de agricultores y ganaderos de Aragón |
Calle San Andres 8, planta 2a |
50001 |
Zaragoza |
España |
46 240,00 |
50,00 % |
El presente y el futuro de la PAC. Orientación al mercado y una apuesta sólida por la calidad |
Association ‘Dobrudga Agro and Business School’ |
Association ‘Dobrudja Agro and Business School’ |
Bulgaria Str. 3 |
9300 |
Dobrich |
Bulgaria |
63 612,50 |
50,00 % |
Desarrollo Sostenible de la región de Dobrudja a través de la Política Agrícola Común de la Unión Europea |
Associazione Alessandro Bartola |
Associazione «Alessandro Bartola» — Studi e ricerche di economia e di politica agraria |
Piazzale Martelli 8 |
60121 |
Ancona |
Italia |
51 990,00 |
50,00 % |
Desafío PAC — Reuniones de «Agriregionieuropa» para conocer la PAC y delinear su futuro ante los nuevos retos |
CEJA |
European Council of Young Farmers |
Rue Belliard 23A — Boîte 8 |
1040 |
Bruselas |
Bélgica |
76 689,50 |
48,71 % |
Jóvenes agricultores y la PAC después de 2013 — Oportunidades y desafíos para la agricultura europea |
Chambre d'agriculture des Pyrénées Orientales |
Chambre d'agriculture des Pyrénées Orientales |
19 avenue de Grande Bretagne |
66025 |
Perpiñán |
France |
32 975,00 |
50,00 % |
Frutas, hortalizas y jóvenes: ¿cómo explicar la PAC a los niños? |
CIPA-AT Umbria |
Centro istruzione professionale agricola — Assistenza tecnica (della CIA dell'Umbria) |
Via M. Angeloni 1 |
06125 |
Perugia |
Italia |
32 430,00 |
50,00 % |
CAP/ABILITY — ¿Qué futuro para los agricultores tras el chequeo de la Política Agrícola Común, a la vista de la actual crisis económico-financiera? |
Circolo Festambiente |
Circolo Festambiente |
Loc. Enaoli, Rispescia |
58100 |
Grosseto |
Italia |
35 627,50 |
50,00 % |
Vive con estilo (Título original: Vivi con stile) |
CJHR |
County Council of Harghita |
Piața Libertății 5 |
530140 |
Miercurea Ciuc |
Rumanía |
84 577,00 |
75,00 % |
INSIGHT — Información para el desarrollo sostenible y la agricultura del condado de Harghita |
Comune Di San Giuliano Terme |
Comune di San Giuliano Terme |
Via GB Niccolini 36 |
56017 |
San Giuliano Terme |
Italia |
60 190,50 |
50,00 % |
CROSSCAP |
COPA |
Committee of Professional Agricultural Organisations in the European Union |
rue de Trèves 61 |
1040 |
Bruselas |
Bélgica |
94 140,55 |
50,00 % |
La Política Agrícola Común después de 2013: unos ingresos justos y estables para los agricultores |
CSA |
Collectif stratégies alimentaires |
Boulevard Léopold II 184D |
1080 |
Bruselas |
Bélgica |
21 620,00 |
50,00 % |
Seminario Internacional. La reforma de la PAC después de 2013 y la revisión presupuestaria intermedia: los principales desafíos para la Presidencia belga de la UE (Título original: Séminaire International. La réforme de la PAC post 2013 et la révision budgétaire à mi-parcours: des enjeux majeurs pour la présidence belge de l’UE) |
Economedia AD |
Economedia AD |
Ivan Vazov Str. 20 |
1000 |
Sofia |
Bulgaria |
29 225,00 |
50,00 % |
Tres años de aplicación de la PAC: conclusiones, recomendaciones y nuevas oportunidades para la agricultura búlgara |
EKODOMOV |
EKODOMOV |
V Podbabě 29B |
160 00 |
Praga |
República Checa |
104 590,00 |
50,00 % |
Oportunidad para la vida terrestre |
Europäische ARGE Landentwicklung und Dorferneuerung |
Europäische ARGE Landentwicklung und Dorferneuerung |
Bartensteingasse 4/16 |
1010 |
Viena |
Austria |
48 215,00 |
50,00 % |
Nueva energía para una convivencia fuerte — Entrega del premio europeo de 2010 para la renovación de aldeas |
Films de la Dreve |
Les films de la Drève |
Ruelle de France 7 |
4651 |
Battice |
Bélgica |
198 548,37 |
41,97 % |
Llovió sobre el paisaje (Título original: Il a plu sur le grand paysage) |
Fundación Félix Rodríguez de la Fuente |
Fundación Félix Rodríguez de la Fuente |
Plaza de la Cortes, 5, 5o |
28014 |
Madrid |
España |
55 435,00 |
49,39 % |
Talleres informativos sobre la aplicación de medidas agroambientales basadas en proyectos piloto de conservación de la biodiversidad y del desarrollo rural en la red Natura 2000 |
Interfel |
Association interprofessionnelle des fruits et légumes frais |
60 rue du Faubourg Poissonnière |
75010 |
París |
Francia |
198 540,50 |
50,00 % |
Enseñar buenos hábitos alimenticios a los niños (Título original: Adoptez la fraich'attitude avec l'Europe) |
Meusac |
Malta-EU Steering and Action Committee |
280, Republic Street |
1112 |
Valetta |
Malta |
38 798,75 |
75,00 % |
La Política Agrícola Común de la UE: ahora y en el futuro |
NAJK |
Nederlands Agrarisch Jongeren Kontakt |
Bemuurde Weerd OZ 12 |
3514 AN |
Utrecht |
Países Bajos |
69 992,50 |
50,00 % |
La PAC y la posición de los jóvenes agricultores en la cadena alimentaria |
Passions céréales |
Passion céréales, une culture à partager |
23-25 avenue de Neuilly |
75116 |
París |
Francia |
97 750,00 |
50,00 % |
Realización y difusión de una herramienta pedagógica para las universidades e institutos franceses destinada a explicar y dar a conocer la PAC. (Título original: Réalisation et diffusion d'un outil pédagogique pour les collèges et lycées français, destiné à expliquer et à faire connaître la politique agricole commune) |
Provincia di Ancona |
Provincia di Ancona |
Via Ruggeri 5 |
60131 |
Ancona |
Italia |
42 995,00 |
50,00 % |
Frutas y calidad de vida |
Provincia di Macerata |
Provincia di Macerata |
Corso della Repubblica 28 |
62100 |
Macerata |
Italia |
36 150,00 |
50,00 % |
La PAC para todos: relaciones, oportunidades y perspectivas para el desarrollo de un modelo local |
Radio Italia Puglia |
Radio Italia Puglia s.r.l. |
Via Verga 9 |
70033 |
Corato |
Italia |
44 346,00 |
50,00 % |
iCAP — Acercar más a los ciudadanos la política de la UE en materia agrícola |
Regione Campania |
Regione Campania — Area generale di coordinamento sviluppo attività settore primario |
Via S. Lucia 81 |
80132 |
Nápoles |
Italia |
195 655,00 |
50,00 % |
Política Agrícola Común: Agricultura, Medio Ambiente y Sociedad — Segunda Fase |
Regione Lombardia |
Regione Lombardia |
Via Fabio Filzi 22 |
20124 |
Milán |
Italia |
143 487,50 |
50,00 % |
ENV-AGRINFONET (ENVironmental AGRIculture INFOrmation NETwork) Red de información ambiental para la agricultura |
SLG-CC.LL. |
Sindicato Labrego Galego |
Rúa de Touro 21, 2o |
15704 |
Santiago de Compostela |
España |
48 570,50 |
50,00 % |
Perspectivas del sector de la leche cuando desaparezca el sistema de cuotas en 2015: alternativas productivas para mejorar la rentabilidad de la agricultura en el marco de la PAC |
Slow Food |
Slow Food |
Piazza XX Settembre 5 |
12042 |
Bra |
Italia |
169 582,75 |
75,00 % |
Escuelas europeas para una alimentación saludable |
Standart News EAD |
Standart News EAD |
„Tsarigradsko shose“ Blvd. 113A |
1784 |
Sofía |
Bulgaria |
166 816,00 |
47,95 % |
La Política Agrícola Común reformada — nueva visión para la agricultura europea |
Strategma |
Strategma Agency Ltd |
Triaditza Str. 4 |
1000 |
Sofía |
Bulgaria |
83 513,40 |
50,00 % |
La PAC para jóvenes |
Univ. degli Studi di Roma La Sapienza |
Università degli studi di Roma La Sapienza |
P.le Aldo Moro, 5 |
00185 |
Roma |
Italia |
30 320,00 |
39,03 % |
PAC y gestión de desastres medioambientales: El papel de la agricultura |
UUAA |
Unións Agrarias — UPA |
Doutor Maceira, 13-bajo |
15706 |
Santiago de Compostela |
España |
99 350,00 |
50,00 % |
Campaña de información, reflexión y debate sobre las perspectivas de futuro de la PAC (Política Agrícola Común) |
Vasileios Zampounis |
Vasileios Zampounis — Axion Editions |
Xenofontos 15A |
10557 |
Atenas |
Grecia |
95 639,31 |
50,00 % |
El sector del aceite de oliva en el marco de la nueva Política Agrícola Común: subvenciones, mercados internacionales, calidad y medio ambiente |
Total medidas concretas de información |
2 740 497,26 |
|
Sólo a efectos informativos:
SUBVENCIONES CONCEDIDAS EN 2009 PERO CANCELADAS POR EL SOLICITANTE ESE MISMO AÑO (SIN REPERCUSIÓN FINANCIERA)
Nombre del solicitante (acrónimo) |
Nombre del solicitante (completo) |
Calle |
Código postal |
Ciudad |
País |
Importe concedido (EUR) |
% de cofinanciación |
Título/Descripción |
AVHGA |
Agrár-Vállalkozási Hitelgarancia Alapítvány |
Kálmán Imre u. 20. |
1054 |
Budapest |
Hungría |
44 293,00 |
48,68 % |
Conferencias y seminarios nacionales organizados en 18 localidades para empresas rurales agrícolas húngaras, sobre cuestiones financieras relativas a la Política Agrícola Común (PAC) |
Total subvenciones canceladas |
44 293,00 |
|
17.5.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 146/11 |
Comunicación de la Comisión relativa a la aplicación del artículo 4 del Reglamento (CE) no 552/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a la interoperabilidad de la red europea de gestión del tránsito aéreo (1)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
(Publicación de títulos y referencias de especificaciones comunitarias según lo previsto en el Reglamento)
2011/C 146/05
Organización |
Referencia |
Número de edición |
Título de las especificaciones comunitarias |
Fecha de edición |
Eurocontrol (2) |
Spec-0106 |
4.2 |
Especificación Eurocontrol para el intercambio de datos en línea (OLDI) (3) |
16.12.2010 |
(1) DO L 96 de 31.3.2004, p. 26.
(2) Organización Europea para la Seguridad de la Navegación Aérea rue de la Fusée 96, 1130 Bruselas, BELGIUM, Tel. +32 27299011, Fax +32 27295190.
(3) http://www.eurocontrol.int/ses/public/standard_page/oldi_spec.html
V Anuncios
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA COMERCIAL COMÚN
Comisión Europea
17.5.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 146/12 |
Dictamen de la Comisión relativo al anuncio de expiración de determinadas medidas antidumping
2011/C 146/06
Al no haberse presentado ninguna solicitud de reconsideración tras la publicación de un anuncio de próxima expiración (1), la Comisión anuncia que la medida antidumping indicada a continuación expirará en breve.
El presente anuncio se publica de conformidad con el artículo 11, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1225/2009 del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea (2).
Producto |
Países de origen o de exportación |
Medidas |
Referencia |
Fecha de expiración (3) |
Magnesia sinterizada (calcinada a muerte) |
República Popular China |
Derecho antidumping |
Reglamento (CE) no 716/2006 del Consejo (DO L 125 de 12.5.2006, p. 1) |
13.5.2011 |
(1) DO C 322 de 27.11.2010, p. 27.
(2) DO L 343 de 22.12.2009, p. 51.
(3) La medida expirará a las 12 de la noche del día mencionado en esta columna.
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA
Comisión Europea
17.5.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 146/13 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto COMP/M.6191 — Birla/Columbian Chemicals)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2011/C 146/07
1. |
El 5 de mayo de 2011, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa Indigold Carbon (Países Bajos) bajo el control del Sr. Kumar Mangalam Birla, Presidente del Aditya Birla Group («Birla», India) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de la totalidad de la empresa Columbian Chemicals Acquisition LLC y empresas asociadas («Columbian Chemicals», Estados Unidos) mediante adquisición de acciones. La concentración ha sido remitida a la Comisión por la autoridad nacional de competencia alemana de conformidad con el artículo 22, apartado 3, del Reglamento comunitario de concentraciones. A la remisión se sumaron posteriormente España, Francia y el Reino Unido. |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la propuesta de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6191 — Birla/Columbian Chemicals, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).
17.5.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 146/14 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto COMP/M.6228 — Vivendi/SFR)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2011/C 146/08
1. |
El 6 de mayo de 2011, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa Vivendi SA («Vivendi», Francia) adquiere el control exclusivo, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de la empresa SFR SA («SFR», Francia) mediante adquisición de acciones. |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento comunitario de concentraciones (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6228 — Vivendi/SFR, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).
(2) DO C 56 de 5.3.2005, p. 32 («Comunicación sobre el procedimiento simplificado»).
17.5.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 146/15 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto COMP/M.6155 — Groene Energie Maatschappij NV/DEME NV/S.R.I.W. Environment SA/Electrawinds Offshore NV/Z-Kracht NV/Power@Sea NV/Rent-a-Port Energy NV/Socofe SA/JV)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2011/C 146/09
1. |
El 5 de mayo de 2011, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual i) Groene Energie Maatschappij NV («GEM», Bélgica) bajo el control de Aspiravi Holding, ii) Dredging Environmental & Marine Engineering NV («Deme», Bélgica) bajo el control de Ackermans & Van Haaren y CFE, iii) Electrawinds Offshore NV («Electrawinds Offshore», Bélgica) bajo el control de Electrawinds NV, iv) S.R.I.W. Environnement SA («SRIWE», Bélgica) bajo el control del grupo SRIW, v) Z-Kracht NV («Z-Kracht», Bélgica) bajo el control de Nutesbedrijven Houdstermaatschappij NV, vi) Power@Sea NV («Power@Sea», Bélgica) bajo el control de Deme, SRIWE, Socofe y Techno@Green NV, vii) Rent-A-Port Energy NV («Rent-A-Port Energy», Bélgica) y viii) Socofe SA («Socofe», Bélgica) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de Otary RS NV («Otary», Bélgica), una empresa en participación de nueva creación. |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento comunitario de concentraciones (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6155 — Groene Energie Maatschappij NV/DEME NV/S.R.I.W. Environment SA/Electrawinds Offshore NV/Z-Kracht NV/Power@Sea NV/Rent-a-Port Energy NV/Socofe SA/JV, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).
(2) DO C 56 de 5.3.2005, p. 32 («Comunicación sobre el procedimiento simplificado»).
17.5.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 146/17 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Asunto COMP/M.6102 — Wienerberger/Tondach Gleinstätten)
Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2011/C 146/10
1. |
El 6 de mayo de 2011, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), y siguiendo un proceso de remisión conforme a su artículo 4, apartado 5, de un proyecto de concentración por el cual la empresa Wienerberger AG («Wienerberger», Austria) adquiere el control exclusivo, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de la empresa WIBRA Tondachziegel Beteiligungs-GmbH («WIBRA», Austria). WIBRA controla conjuntamente Tondach Gleinstätten AG («Tondach Gleinstätten», Austria). |
2. |
Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:
|
3. |
Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento comunitario de concentraciones (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación. |
4. |
La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6102 — Wienerberger/Tondach Gleinstätten, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).
(2) DO C 56 de 5.3.2005, p. 32 («Comunicación sobre el procedimiento simplificado»).