ISSN 1725-244X

doi:10.3000/1725244X.C_2011.117.spa

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 117

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

54o año
15 de abril de 2011


Número de información

Sumario

Página

 

II   Comunicaciones

 

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2011/C 117/01

Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 1 )

1

2011/C 117/02

Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 1 )

4

2011/C 117/03

Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 2 )

7

2011/C 117/04

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.5928 — Sea Invest/EDF/OTCM) ( 1 )

9

2011/C 117/05

No oposición a una concentración notificada [Asunto COMP/M.6095 — Ericsson/Nortel Group (MSS & Global Services)] ( 1 )

9

2011/C 117/06

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6133 — FSI/STMicroelectronics) ( 1 )

10

2011/C 117/07

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6066 — Kia Motors Europe/Kia Motor SPA) ( 1 )

10

 

IV   Información

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Consejo

2011/C 117/08

Notificación a la atención de las personas, entidades y organismos a los que se aplican las medidas restrictivas establecidas en la Decisión 2011/239/PESC

11

 

Comisión Europea

2011/C 117/09

Tipo de cambio del euro

12

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS

2011/C 117/10

Información comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001

13

2011/C 117/11

Información comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001

15

2011/C 117/12

Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías

19

2011/C 117/13

Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías

20

2011/C 117/14

Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías

21

 

V   Anuncios

 

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

 

Comisión Europea

2011/C 117/15

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6204 — Linea/Donalink) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

22

 

Corrección de errores

2011/C 117/16

Corrección de errores del Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre la Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al frenado de los tractores agrícolas o forestales de ruedas (Texto codificado) [COM(2010) 729 final — 2010/0349 (COD)] (DO C 107 de 6.4.2011)

24

 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE

 

(2)   Texto pertinente a efectos del EEE excepto en lo referente a los productos contemplados en el anexo I del Tratado

ES

 


II Comunicaciones

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

15.4.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 117/1


Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE

Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 117/01

Fecha de adopción de la decisión

23.6.2010

Número de referencia de ayuda estatal

N 719/09

Estado miembro

Francia

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Fonds destiné à certains foyers résidant dans des zones non couvertes par la télévision par voie hertzienne terrestre en mode numérique

Base jurídica

Loi no 86-1067 du 30 septembre 1986 relative à la liberté de communication; Loi no 2009-1572 du 17 décembre 2009 relative à la lutte contre la fracture numérique

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Desarrollo sectorial

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

Importe total de la ayuda prevista 96 millones EUR

Intensidad

Duración

hasta el 31.3.2012

Sectores económicos

Medios de comunicación

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Groupement d'intérêt public France Télé numérique

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm

Fecha de adopción de la decisión

28.10.2010

Número de referencia de ayuda estatal

N 385/10

Estado miembro

Reino Unido

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Green Bus Fund

Base jurídica

Section 5 of the Science and Technology Act 1965

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Protección del medio ambiente

Forma de la ayuda

Presupuesto

Presupuesto combinado total: 18,4 millones GBP

Intensidad

1 %

Duración

5.11.2009-31.3.2011

Sectores económicos

Otros tipos de transporte terrestre

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Department for Transport & Scottish Government

Zone 3/11

Great Minster House

76 Marsham Street

London

SW1P 4DR

UNITED KINGDOM

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm

Fecha de adopción de la decisión

7.12.2010

Número de referencia de ayuda estatal

N 537/10

Estado miembro

Dinamarca

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Prolongation of the Danish winding-up scheme

Base jurídica

Lov om håndtering af nødlidende pengeinstitutter (lov nr. 721 af 25. juni 2010)

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Remedio de una perturbación grave de la economía

Forma de la ayuda

Otras formas de participación en el capital, Crédito blando, Garantía

Presupuesto

Intensidad

Duración

hasta el 30.6.2011

Sectores económicos

Intermediación financiera

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Økonomi- og Erhvervsministeriet

Slotholmsgade 12

1216 København K

DANMARK

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm

Fecha de adopción de la decisión

24.1.2010

Número de referencia de ayuda estatal

N 550/10

Estado miembro

Reino Unido

Región

Northern Ireland

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Northern Ireland Screen fund-modification

Base jurídica

Education and Library Services Etc. Grants Regulation (Northern Ireland) 1994

The Industrial Development (Northern Ireland) Order 1982

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Promoción de la cultura

Forma de la ayuda

Crédito blando, Subvención directa

Presupuesto

 

Gasto anual previsto 12 millones GBP

 

Importe total de la ayuda prevista 51,5 millones GBP

Intensidad

90 %

Duración

1.4.2007-31.3.2012

Sectores económicos

Servicios recreativos, culturales y deportivos

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Northern Ireland Screen Alfred House

Alfred Street

Belfast

BT2 8ED

Northern Ireland

UNITED KINGDOM

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm


15.4.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 117/4


Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE

Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 117/02

Fecha de adopción de la decisión

8.12.2009

Número de referencia de ayuda estatal

N 613/09

Estado miembro

Malta

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Financial Incentives for the Audiovisual Industry Regulations

Base jurídica

Film Commission Act (CAP 478)

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Promoción de la cultura

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

Gasto anual previsto 9,25 mill. EUR

Importe total de la ayuda prevista 27,75 mill. EUR

Intensidad

32 %

Duración

1.1.2010-31.12.2012

Sectores económicos

Medios de comunicación

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Malta Film Commission

Enterprise Centre

San Gwann

SGN 3000

MALTA

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm

Fecha de adopción de la decisión

24.1.2011

Número de referencia de ayuda estatal

SA.31989 (2010/N)

Estado miembro

España

Región

Catalonia

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Subvención a empresas de producción independientes para la realización de documentales, destinados a ser emetidos por televisión

Base jurídica

Resolución CMC/1248/2008 de 18 de abril realizacón de documentales Cataluña

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Promoción de la cultura

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

Gasto anual previsto 0,3 mill. EUR

Importe total de la ayuda prevista 0,6 mill. EUR

Intensidad

17 %

Duración

Hasta el 31.12.2012

Sectores económicos

Servicios recreativos, culturales y deportivos

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Institut Català de les Industries Culturals (ICIC)

C/ Rambla Sta. Mònica, 8

08001 Barcelona

ESPAÑA

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm

Fecha de adopción de la decisión

20.1.2011

Número de referencia de ayuda estatal

SA.32066 (2010/N)

Estado miembro

Eslovenia

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Prolongation of the short-term export credit insurance scheme

Base jurídica

Article 14 of the Insurance and Financing of International Financial Transactions Act (ZZFMGP)

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Remedio de una perturbación grave de la economía

Forma de la ayuda

Seguro de crédito a la exportación

Presupuesto

Intensidad

Duración

Hasta el 31.12.2011

Sectores económicos

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Ministrstvo za finance

Sektor za spremljanje državnih pomoči

Prežihova 4

SI-1502 Ljubljana

SLOVENIJA

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm

Fecha de adopción de la decisión

1.3.2011

Número de referencia de ayuda estatal

SA.32513 (2011/N)

Estado miembro

Dinamarca

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Short-term export-credit insurance scheme — extension of countries

Base jurídica

Section 6(2) and (3) of the the Act on Eksport Kredit Fonden act.

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Remedio de una perturbación grave de la economía, Exportación e internacionalización

Forma de la ayuda

Contratos ad hoc

Presupuesto

Intensidad

Duración

Hasta el 31.12.2011

Sectores económicos

Todos los sectores

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Kingdom of Denmark Eksport Kredit Fonden

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm


15.4.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 117/7


Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE

Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones

(Texto pertinente a efectos del EEE excepto en lo referente a los productos contemplados en el anexo I del Tratado)

2011/C 117/03

Fecha de adopción de la decisión

16.3.2011

Número de referencia de ayuda estatal

SA.32034 (2010/N)

Estado miembro

Países Bajos

Región

Nederland

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Tegemoetkoming kosten bestrijding Ziekte van Aujeszky

Base jurídica

Verordening tegemoetkoming kosten bestrijding Ziekte van Aujeszky bij varkens (PVV) 2010

Verordening bestemmingsheffingen veeziektenfonds (PVV) 2010

Ontwerp verordening tot wijziging van de Verordening bestemmingsheffingen veeziektenfonds (PVV) 2010

Regeling preventie, bestrijding en monitoring van besmettelijke dierziekten en zoönosen en TSE’s

Wet op de bedrijfsorganisatie

Tipo de medida

Régimen

Objetivo

Enfermedades animales

Forma de la ayuda

Servicios subvencionados, Subvención directa

Presupuesto

 

Presupuesto total: 10,00 EUR (en millones)

 

Presupuesto anual: 1,70 EUR (en millones)

Intensidad

100 %

Duración

hasta el 31.8.2016

Sectores económicos

Explotación de ganado porcino

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Productschap voor Vee en Vlees

PVV, R.B.R. Henke

Postbus 460

2700 AL Zoetermeer

NEDERLAND

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm

Fecha de adopción de la decisión

16.3.2011

Número de referencia de ayuda estatal

SA.32511 (2011/N)

Estado miembro

Francia

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Aides à la publicité des produits relevant des filières grandes cultures

Base jurídica

Projet de décision du directeur général de FranceAgriMer, approuvé par le conseil d’administration, base juridique aux décisions de financement

Décret no 340/2009 du 27 mars 2009 relatif à l’Agence de services et de paiement, à l’Etablissement national des produits de l’agriculture et de la mer (FranceAgriMer) et à l’Office de développement de l’économie agricole d’outre-mer (articles L 621-1 et suivants du Code rural nouveau)

Tipo de medida

Régimen

Objetivo

Publicidad (AGRI)

Forma de la ayuda

Servicios subvencionados

Presupuesto

 

Presupuesto total: 5,00 EUR (en millones)

 

Presupuesto anual: 1,00 EUR (en millones)

Intensidad

100 %

Duración

hasta el 1.4.2016

Sectores económicos

Cultivo de arroz, Cultivo de plantas para fibras textiles, Cultivo de cereales (excepto arroz), leguminosas y semillas oleaginosas, Cultivo de frutos oleaginosos

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

FranceAgriMer

12 rue Henri Rol Tanguy

93555 Montreuil sous Bois Cedex

FRANCE

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm


15.4.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 117/9


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.5928 — Sea Invest/EDF/OTCM)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 117/04

El 8 de abril de 2011, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en francés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32011M5928. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea.


15.4.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 117/9


No oposición a una concentración notificada

[Asunto COMP/M.6095 — Ericsson/Nortel Group (MSS & Global Services)]

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 117/05

El 2 de marzo de 2011, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32011M6095. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea.


15.4.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 117/10


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.6133 — FSI/STMicroelectronics)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 117/06

El 25 de marzo de 2011, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32011M6133. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea.


15.4.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 117/10


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.6066 — Kia Motors Europe/Kia Motor SPA)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 117/07

El 8 de abril de 2011, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32011M6066. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea.


IV Información

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Consejo

15.4.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 117/11


Notificación a la atención de las personas, entidades y organismos a los que se aplican las medidas restrictivas establecidas en la Decisión 2011/239/PESC

2011/C 117/08

CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Se comunica a las personas, entidades y organismos que figuran en el anexo II de la Decisión 2011/239/PESC (1) la siguiente información:

A raíz de la revisión de la lista de personas, entidades y organismos a que se aplican las medidas restrictivas contra Birmania/Myanmar establecidas en la Posición Común 2006/318/PESC del Consejo por la que se renuevan las medidas restrictivas contra Birmania/Myanmar, el Consejo de la Unión Europea ha resuelto que las personas, entidades y organismos que figuran en el mencionado anexo II se ajustan a los criterios establecidos en dicha Posición Común y que, en consecuencia, deben permanecer sujetos a las medidas restrictivas renovadas en virtud de la Decisión 2011/239/PESC del Consejo. Las medidas restrictivas quedan suspendidas hasta el 30 de abril de 2012 en la medida en que se aplican a las personas enumeradas en el anexo IV de dicha Decisión.

Se advierte a las personas, entidades y organismos afectados de que tienen la posibilidad de presentar a las autoridades competentes de los Estados miembros correspondientes, indicadas en los sitios web que figuran en el anexo IV del Reglamento (CE) n.o 194/2008, una solicitud de autorización para utilizar los fondos inmovilizados a fin de sufragar necesidades básicas o pagos específicos (véase el artículo 13 de dicho Reglamento).

Las personas, entidades y organismos afectados pueden presentar al Consejo una solicitud, acompañada de documentación justificativa, para que se reconsidere la decisión de incluirlos en la mencionada lista. Dicha solicitud se enviará a la siguiente dirección:

Council of the European Union

General Secretariat

TEFS Coordination

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Se advierte asimismo a las personas, entidades y organismos afectados de que tienen la posibilidad de recurrir la decisión del Consejo ante el Tribunal General de la Unión Europea, con arreglo a las condiciones establecidas en el artículo 275, apartado 2, y el artículo 263, apartados 4 y 6, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.


(1)  DO L 101 de 15.4.2011, p. 27.


Comisión Europea

15.4.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 117/12


Tipo de cambio del euro (1)

14 de abril de 2011

2011/C 117/09

1 euro =


 

Moneda

Tipo de cambio

USD

dólar estadounidense

1,4401

JPY

yen japonés

119,85

DKK

corona danesa

7,4586

GBP

libra esterlina

0,88250

SEK

corona sueca

9,0293

CHF

franco suizo

1,2879

ISK

corona islandesa

 

NOK

corona noruega

7,8580

BGN

lev búlgaro

1,9558

CZK

corona checa

24,269

HUF

forint húngaro

267,48

LTL

litas lituana

3,4528

LVL

lats letón

0,7092

PLN

zloty polaco

3,9526

RON

leu rumano

4,1038

TRY

lira turca

2,1947

AUD

dólar australiano

1,3717

CAD

dólar canadiense

1,3906

HKD

dólar de Hong Kong

11,1999

NZD

dólar neozelandés

1,8238

SGD

dólar de Singapur

1,8000

KRW

won de Corea del Sur

1 569,26

ZAR

rand sudafricano

9,8789

CNY

yuan renminbi

9,4075

HRK

kuna croata

7,3628

IDR

rupia indonesia

12 513,34

MYR

ringgit malayo

4,3577

PHP

peso filipino

62,410

RUB

rublo ruso

40,7325

THB

baht tailandés

43,461

BRL

real brasileño

2,2913

MXN

peso mexicano

16,9932

INR

rupia india

64,2930


(1)  Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.


INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS

15.4.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 117/13


Información comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001

2011/C 117/10

Ayuda no: SA.32175 (2010/XA)

Estado miembro: Chipre

Región: Chipre

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Πρόγραμμα επιτήρησης της Σπογγώδους Εγκεφαλοπάθειας των Βοοειδών (Programa de vigilancia de la encefalopatía espongiforme bovina).

Base jurídica:

1.

Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2011 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

2.

Ο περί της Εφαρμογής Κοινοτικών Κανονισμών στον Τομέα της Κτηνιατρικής Νόμος του 2004 [Ν 149(Ι)/2004]

3.

Νόμος που προνοεί για την Υγεία των Ζώων [Ν 109(Ι)/2001]

4.

Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 323 και ημερομηνία 14 Οκτωβρίου 2010 (Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας με αριθμό 3871 και ημερομηνία 15 Οκτωβρίου 2010 σ. 3430)

Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: 90 000 EUR

Intensidad máxima de la ayuda: 100 %

Fecha de ejecución:

Duración del régimen o de la ayuda individual: 4 de enero de 2011-31 de diciembre de 2011

Objetivo de la ayuda: El objetivo de la ayuda es la aplicación del programa de vigilancia de la encefalopatía espongiforme bovina, con arreglo a las disposiciones de la normativa comunitaria [Reglamento (CE) no 999/2001]. La enfermedad figura tanto en la Lista de la Oficina Internacional de Epizootias (ΟΙΕ) como en el anexo de la Decisión 90/424/CEΕ del Consejo, que se refiere a las enfermedades que pueden recibir cofinanciación.

Sector o sectores beneficiarios: Código NACE

A10401 — Explotación de ganado bovino para la producción de leche

A10402 — Explotación de otro ganado bovino y búfalos

Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:

Veterinary Services Department of the Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment

Athalassa

1417 Nicosia

CYPRUS

Dirección web: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/BFF2C6DA03EC932FC22577DF002C53F3/$file/bse%202011.pdf

http://www.publicaid.gov.cy/PublicAid/PublicAid.nsf/All/EC39DA9C6ED3253AC22577C9002135B6/$file/ΑΠΟΦΑΣΗ%20323.pdf

Otros datos: El presente anexo I sustituye al anexo I que se había adjuntado mediante el sistema interactivo de notificación de ayudas estatales en una notificación designada con el número provisional 5298, que es sustituida por la presente notificación.

El objetivo de la ayuda es la aplicación del programa de vigilancia de la encefalopatía espongiforme bovina, con arreglo a las disposiciones de la normativa comunitaria [Reglamento (CE) no 999/2001]. La enfermedad figura tanto en la Lista de la Oficina Internacional de Epizootias (ΟΙΕ) como en el anexo de la Decisión 90/424/CEΕ del Consejo, que se refiere a las enfermedades que pueden recibir cofinanciación.

Dentro de esta medida, los beneficiarios de la ayuda son todos los ganaderos dedicados a la cría de ganado bovino de las zonas bajo control de la República de Chipre. Concretamente, dentro del programa de vigilancia de la enfermedad se llevarán a cabo exámenes de laboratorio de cerebros de bovinos de una determinada edad sacrificados para consumo humano, así como de bovinos muertos de una determinada edad procedentes de todas las explotaciones de ganado bovino.

Ayuda no: SA.32177 (2010/XA)

Estado miembro: Países Bajos

Región: Provincie Utrecht (Utrecht)

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Projecten duurzame landbouw

Base jurídica: Algemene subsidieverordening provincie Utrecht

Uitvoeringsverordening subsidie inrichting landelijk gebied provincie Utrecht, artikel 4.2.4 Projecten duurzame landbouw

Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: 500 000 EUR

Intensidad máxima de la ayuda: La intensidad máxima de la ayuda se fija en el 90 % de los costes admisibles.

Fecha de ejecución: 1 de enero de 2011 o tras la publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea, tal como se establece en el artículo 18, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión.

Duración del régimen o de la ayuda individual: Hasta el 31 de diciembre de 2013.

Objetivo de la ayuda: Asistencia técnica al sector agrario [artículo 15 del Reglamento (CE) no 1857/2006].

Mejora de la calidad del agua, del suelo y del aire mediante la facilitación de información y publicidad sobre los nuevos avances en materia de agricultura y medio ambiente, y mediante la prestación de asesoramiento y asistencia para la planificación y la organización de cursos, reuniones informativas y grupos de estudio.

Sector o sectores beneficiarios: Agricultura

Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:

Provincie Utrecht

Postbus 80300

3508 TH Utrecht

NEDERLAND

Dirección web: http://www.provincie-utrecht.nl/

Otros datos: —


15.4.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 117/15


Información comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1857/2006 de la Comisión sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción de productos agrícolas y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 70/2001

2011/C 117/11

Ayuda no: XA 173/10

Estado miembro: Países Bajos

Región: Nederland

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Provinciale subsidieverordeningen (omschrijving steun: de infrastructuur voor de ontwikkeling/aanpassing van de landbouw, onderdeel verbetering verkaveling- en infrastructuur)

Base jurídica: De 12 provinciale subsidieverordeningen van de Nederlandse provincies. Zie de bijgevoegde beknopte informatie voor de betreffende subsidieverordeningen.

Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen: 7,93 EUR (en millones)

Intensidad máxima de la ayuda: 100 %

Fecha de ejecución: —

Duración del régimen o de la ayuda individual: 6 de abril de 2011-31 de diciembre 2013

Objetivo de la ayuda: Concentración parcelaria [Artículo 13 del Reglamento (CE) no 1857/2006], Inversiones en explotaciones agrarias [Artículo 4 del Reglamento (CE) no 1857/2006]

Sector o sectores beneficiarios: Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda: De 12 Nederlandse provincies — Zie voor de 12 Nederlandse provincies de bijgevoegde beknopte informatie.

Dirección web: http://www.regiebureau-pop.eu/files/file_1440_125_infrastructuur_voor_de_ontwikkeling_of_aanpassing_van_land-en_bosbouw_nieuw.pdf

Otros datos: —

Ayuda no: XA 174/10

Estado miembro: Países Bajos

Región: Nederland

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Provinciale subsidieverordeningen (omschrijving steun: Instandhouding en opwaardering van het landelijk erfgoed, onderdeel instandhouding van traditionele landschappen en gebouwen)

Base jurídica: De 12 provinciale subsidieverordeningen van de Nederlandse provincies. Zie de bijgevoegde beknopte informatie voor de betreffende subsidieverordeningen.

Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global anual del presupuesto planificado con arreglo al régimen: 4,39 EUR (en millones)

Intensidad máxima de la ayuda: 100 %

Fecha de ejecución: —

Duración del régimen o de la ayuda individual: 6 de abril de 2011-31 de diciembre 2013

Objetivo de la ayuda: Conservación de paisajes y edificios tradicionales [Artículo 5 del Reglamento (CE) no 1857/2006]

Sector o sectores beneficiarios: Todos los sectores económicos elegibles para recibir la ayuda

Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda: Provincies Friesland, Drenthe, Overijssel, Utrecht, Flevoland, Zuid-Holland, Noord-Brabant, Limburg en Zeeland.

Dirección web: http://www.regiebureau-pop.nl/files/file_1456_323_instandhouding_en_opwaardering_van_het_landelijk_erfgoed_nieuw.pdf

Otros datos: —

Ayuda no: XA 176/10

Estado miembro: Países Bajos

Región: Groningen, Friesland, Drenthe, Gelderland, Noord-Holland, Zuid-Holland, Zeeland, Limburg (NL), Noord-Brabant

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: POP maatregelfiche 125 — Infrastructuur voor de ontwikkeling/aanpassing van land- en bosbouw, onderdeel bedrijfsverplaatsingen

Base jurídica: POP maatregelfiche 125 Infrastructuur voor de ontwikkeling/aanpassing van land- en bosbouw

Provinciale subsidieverordeningen:

Groningen: Hoofdstuk 5.2 Structuurverbetering grondgebonden landbouw van het Programma Landelijk Gebied PMJP 2007-2013 Groningen

Friesland: Hoofdstuk 1.1.3 Subsidie agrarische bedrijfsverplaatsing van de Subsidieverordening pMJP Fryslân 2009

Drenthe: Hoofdstuk 2.1, Realisatie natuur binnen de EHS, onderdeel Bedrijfsverplaatsingen (agrarische of recreatiebedrijven)

Gelderland: Artikel 2.1.2 van de Eerste herziening Regels subsidieregeling vitaal Gelderland 2008 en artikel 2.1.2 Verplaatsing grondgebonden bedrijven in algemeen belang van het Provinciaal Meerjarenprogramma 2007-2013, deel 3 subsidiekader

Noord-Holland: Artikel 3.1 Verbetering verkavelings- en infrastructuur van het provinciaal Meerjarenprogramma, deel B, 2010

Zuid-Holland: Paragraaf 3.10 Infrastructuur voor de ontwikkeling/aanpassing van land- en bosbouw van de Subsidieregeling Landelijk Gebied Zuid-Holland

Noord-Brabant: Paragraaf 2 Verbetering Landbouwkundige structuur Noord-Brabant

Limburg: Paragraaf 1.1 Herverkaveling en ruilverkaveling bij overeenkomst ten behoeve van structuurverbetering in de landbouw van de Bijlage bij de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied Limburg

Zeeland: Paragraaf 2.2 Infrastructuur voor de ontwikkeling/aanpassing van land- en bosbouw (maatregelcode 125) van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied Zeeland

Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global de la ayuda ad hoc concedida a la empresa: 55,50 EUR (en millones)

Intensidad máxima de la ayuda: 100 %

Fecha de ejecución: —

Duración del régimen o de la ayuda individual: 6 de abril de 2011-31 de diciembre 2013

Objetivo de la ayuda: Inversiones en explotaciones agrarias [Artículo 4 del Reglamento (CE) no 1857/2006], Traslado de edificios agrarios por interés público [Artículo 6 del Reglamento (CE) no 1857/2006]

Sector o sectores beneficiarios: Agricultura, ganadería, silvicultura y pesca

Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:

Provincie Groningen: Postbus 610, 9700 AP Groningen, Nederland

Provincie Friesland: Postbus 20120, 8900 HM Leeuwarden, Nederland

Provincie Drenthe: Postbus 122, 9400 AC Assen, Nederland

Provincie Gelderland: Postbus 9090, 6800 GX Arnhem, Nederland

Provincie Noord-Holland: Postbus 123, 2000 MD Haarlem, Nederland

Provincie Zuid-Holland: Postbus 90602, 2509 LP Den Haag, Nederland

Provincie Noord-Brabant: Postbus 90151, 5200 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland

Provincie Limburg: Postbus 5700, 6202 MA Maastricht, Nederland

Provincie Zeeland: Postbus 6001, 4330 LA Middelburg, Nederland

Dirección web: http://www.regiebureau-pop.eu/files/file_1440_125_infrastructuur_voor_de_ontwikkeling_of_aanpassing_van_land-en_bosbouw_nieuw.pdf

Otros datos: —

Ayuda no: XA 195/10

Estado miembro: Reino de España

Región: Comunidad Autónoma de Canarias

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: Subvenciones destinadas a compensar a los agricultores por la adopción de medidas fitosanitarias para la erradicación y control de los organismos nocivos «Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al» y «Tecia solanivora Povolny», ambos en el cultivo de la papa.

Base jurídica: Proyecto de Orden de la Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación, por la que se establecen las bases reguladoras para la concesión de las subvenciones destinadas a compensar a los agricultores por la adopción de medidas fitosanitarias para la erradicación y control de los organismos nocivos «Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al» y «Tecia solanivora Povolny», ambos en el cultivo de la papa.

Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: 300 000,00 EUR

Intensidad máxima de la ayuda: Según lo establecido en la artículo 5 del Proyecto de Orden mencionado, la cuantía de la subvención en el caso de «Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al», la ayuda se valorará hasta un máximo de treinta y seis céntimos de euro por cada uno de los metros cuadrados (0,36 EUR/m2 ) del terreno no plantado lo que supone una intensidad máxima del 50 % y treinta céntimos de euro por kilogramo (0,30 EUR/kg) de vegetales eliminados, lo que supone una intensidad máxima del 60 %.

En el caso de «Tecia solanivora Povolny», la cantidad a abonar se calculará hasta un máximo de treinta céntimos de euro por kilogramo de papa eliminada (0,30 EUR/kg), lo que supone una intensidad máxima del 60 %.

Fecha de ejecución: A partir de la fecha de publicación del número de registro de la solicitud de exención prevista en el Reglamento (CE) no 1857/2006 en la página web de la Dirección General de Agricultura y Desarrollo Rural de la Comisión Europea.

Duración del régimen o de la ayuda individual: hasta 2013

Objetivo de la ayuda: Ayudas destinadas a compensar a los agricultores por las pérdidas causadas por enfermedades de animales o plantas o infestaciones parasitarias. Artículo 10.2 del Reglamento (CE) no 1857/2006.

A.

Para el caso de «Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al» en las islas de La Palma y de Tenerife:

1)

la eliminación de las papas y tomateras espontáneas, así como otras plantas hospedadoras del organismo, incluidas las malas hierbas solanáceas. La eliminación consistirá en el arranque y depósito de los vegetales en contenedores de vertido controlados;

2)

no plantar en los terrenos contaminados los siguientes vegetales:

a)

papas ni tubérculos de papa;

b)

plantas ni semillas de tomate;

c)

otras plantas hospedadoras, según relación contenida en el anexo I, sección I del Real Decreto no 1644/2007, de 22 de octubre de 2007, sobre el control del organismo nocivo denominado «Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al»;

d)

otros cultivos para los que exista un riesgo identificado de supervivencia o propagación del organismo;

B.

para el caso de «Tecia solanivora Povolny» en todo el territorio de la Comunidad Autónoma de Canarias:

1)

retirar del terreno todos los tubérculos (papas) dañados y depositarlos en vertederos controlados;

2)

seleccionar los tubérculos (papas) antes de ser almacenados, eliminar todos los que presenten daños y depositarlos en contenedores de vertido controlados.

Sector o sectores beneficiarios: De conformidad con lo establecido en el artículo 4 del proyecto de Orden serán beneficiarios los productores primarios (agricultores).

Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:

Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación (Dirección General de Agricultura)

Avda. José Manuel Guimerá, 8

Edificio Usos Múltiples II, Planta 3a

38071 Santa Cruz de Tenerife

ESPAÑA

Dirección web: http//:www.gobiernodecanarias.org/agricultura/otros/reglamento_CE_pynes.htm

Otros datos: Las Palmas de Gran Canaria, de mayo de 2010

Ildefonso SOCORRO QUEVEDO

Director General de Asuntos Económicos con la Unión Europea

Ayuda no: SA.31576 (XA 175/10)

Estado miembro: Países Bajos

Región: Groningen, Friesland, Gelderland, Noord-Holland, Zuid-Holland, Zeeland

Denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa que recibe la ayuda individual: POP maatregelfiche 216 — Niet-productieve investeringen, onderdeel verplaatsing van bedrijven gelegen in hydrologische bufferzones

Base jurídica: POP maatregelfiche 216 Niet-productieve investeringen

Provinciale subsidieverordeningen:

Groningen: Beleidsregel Verplaatsing Grondgebonden Agrarische Bedrijven Provincie Groningen

Friesland: Hoofdstuk 1.1.3 Subsidie agrarische bedrijfsverplaatsing van de Subsidieverordening pMJP Fryslân 2009

Gelderland: Artikel 1.2.2 Verdrogingsbestrijding van de eerste herziening regels subsidieregeling vitaal Gelderland 2008

Noord-Holland: Artikel 3.5 Niet-productieve investeringen voor agrarisch natuurbeheer en waterbeheer van het provinciaal Meerjarenprogramma, deel B, 2011

Zuid-Holland: Paragraaf 3.11 Projectsubsidie POP2-maatregel 216 — niet-productieve investeringen, verdrogingsbestrijding van de Subsidieregeling Landelijk Gebied Zuid-Holland

Zeeland: Paragraaf 1.6B Steun voor niet-productieve investeringen (maatregelcode 216) van de Subsidieverordening inrichting landelijk gebied Zeeland

Gasto anual previsto en virtud del régimen o cuantía global de la ayuda individual concedida a la empresa beneficiaria: Importe global de la ayuda ad hoc concedida a la empresa: 181,14 EUR (en millones)

Intensidad máxima de la ayuda: 100 %

Fecha de ejecución: —

Duración del régimen o de la ayuda individual: 6 de abril de 2011-31 de diciembre 2013

Objetivo de la ayuda: Inversiones en explotaciones agrarias [Artículo 4 del Reglamento (CE) no 1857/2006], Traslado de edificios agrarios por interés público [Artículo 6 del Reglamento (CE) no 1857/2006]

Sector o sectores beneficiarios: Agricultura, ganadería, silvicultura y pesca

Nombre y dirección del organismo que concede la ayuda:

Provincie Groningen: Postbus 610, 9700 AP Groningen, Nederland

Provincie Friesland: Postbus 20120, 8900 HM Leeuwarden, Nederland

Provincie Gelderland: Postbus 9090, 6800 GX Arnhem, Nederland

Provincie Noord-Holland: Postbus 123, 2000 MD Haarlem, Nederland

Provincie Zuid-Holland: Postbus 90602, 2509 LP Den Haag, Nederland

Provincie Zeeland: Postbus 6001, 4330 LA Middelburg, Nederland

Dirección web: http://www.regiebureau-pop.eu/files/file_1445_216_niet-productieve_investeringen_nieuw.pdf

Otros datos: —


15.4.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 117/19


Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías

2011/C 117/12

De conformidad con el artículo 35, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1224/2009 del Consejo, de 20 de noviembre de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común (1), se ha decidido el cierre de la pesquería contemplada en el siguiente cuadro:

Fecha y hora del cierre

28.3.2011

Duración

28.3.2011-31.12.2011

Estado miembro

Suecia

Población o grupo de poblaciones

PRA/04-N.

Especie

Gamba nórdica (Pandalus borealis)

Zona

Aguas de Noruega al sur del paralelo 62° N

Tipos de buques pesqueros

Número de referencia

Enlace a la página web de la decisión del Estado miembro:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  DO L 343 de 22.12.2009, p. 1.


15.4.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 117/20


Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías

2011/C 117/13

De conformidad con el artículo 35, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1224/2009 del Consejo, de 20 de noviembre de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común (1), se ha decidido el cierre de la pesquería contemplada en el siguiente cuadro:

Fecha y hora del cierre

7.3.2011

Duración

7.3.2011-31.12.2011

Estado miembro

Portugal

Población o grupo de poblaciones

DWS/56789-

Especie

Tiburones de aguas profundas

Zona

Aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas V, VI, VII, VIII y IX

Tipos de buques pesqueros

Número de referencia

248339

Enlace a la página web de la decisión del Estado miembro:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  DO L 343 de 22.12.2009, p. 1.


15.4.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 117/21


Información comunicada por los Estados miembros en relación con el cierre de pesquerías

2011/C 117/14

De conformidad con el artículo 35, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1224/2009 del Consejo, de 20 de noviembre de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común (1), se ha decidido el cierre de la pesquería contemplada en el siguiente cuadro:

Fecha y hora del cierre

29.1.2011

Duración

29.1.2011-31.12.2011

Estado miembro

Francia

Población o grupo de poblaciones

SBR/678-

Especie

Besugo (Pagellus bogaraveo)

Zona

Aguas de la UE y aguas internacionales de las zonas VI, VII y VIII

Tipos de buques pesqueros

Número de referencia

112767

Enlace a la página web de la decisión del Estado miembro:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  DO L 343 de 22.12.2009, p. 1.


V Anuncios

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

Comisión Europea

15.4.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 117/22


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.6204 — Linea/Donalink)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 117/15

1.

El 5 de abril de 2011, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual Linea Ltd («Linea», Bermudas) adquiere el control exclusivo, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de la totalidad de Donalink Limited («Donalink», Chipre) en la que actualmente Linea, STI Limited («STI», Jersey) y Altmirco Enterprises Limited («Altmirco», Chipre) son los accionistas. La única compañía de explotación que Linea controla (indirectamente) es OJSC MCC Eurochem Russia Agrochemicals («Eurochem», Rusia). La única compañía de explotación que Donalink controla es Open Joint Stock Company Siberian Coal Energy Company («SUEK», Rusia).

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

Linea: sociedad holding de inversiones,

Eurochem: minería de minerales para fertilizantes y producción y venta de fertilizantes,

Donalink: sociedad holding de inversiones,

SUEK: actividades de minería del carbón en Rusia, suministro de carbón a clientes en todo el mundo y generación de energía en Rusia.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas concentraciones en virtud del Reglamento comunitario de concentraciones (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6204 — Linea/Donalink, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).

(2)  DO C 56 de 5.3.2005, p. 32 («Comunicación sobre el procedimiento simplificado»).


Corrección de errores

15.4.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 117/24


Corrección de errores del Dictamen del Comité Económico y Social Europeo sobre la «Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al frenado de los tractores agrícolas o forestales de ruedas» (Texto codificado)

[COM(2010) 729 final — 2010/0349 (COD)]

( Diario Oficial de la Unión Europea C 107 de 6 de abril de 2011 )

2011/C 117/16

En la página 75, en el párrafo tercero:

en lugar de:

«Considerando que el contenido de la propuesta es plenamente satisfactorio y no es objeto de ninguna observación por su parte, el Comité, en su 464o Pleno de los días 16 y 17 de febrero de 2011 (sesión del 16 de febrero), decidió por 111 votos a favor, 1 en contra y 5 abstenciones emitir un dictamen favorable sobre el texto propuesto.»,

léase:

«Considerando que el contenido de la propuesta es plenamente satisfactorio y no es objeto de ninguna observación por su parte, el Comité, en su 469o Pleno de los días 16 y 17 de febrero de 2011 (sesión del 16 de febrero), decidió por 111 votos a favor, 1 en contra y 5 abstenciones emitir un dictamen favorable sobre el texto propuesto.»