|
ISSN 1725-244X doi:10.3000/1725244X.C_2011.076.spa |
||
|
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 76 |
|
|
||
|
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
54o año |
|
Número de información |
Sumario |
Página |
|
|
II Comunicaciones |
|
|
|
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
|
Comisión Europea |
|
|
2011/C 076/01 |
Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 1 ) |
|
|
2011/C 076/02 |
Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 1 ) |
|
|
2011/C 076/03 |
Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 2 ) |
|
|
2011/C 076/04 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6134 — Bouygues/Heijmans UK) ( 1 ) |
|
|
|
IV Información |
|
|
|
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA |
|
|
|
Comisión Europea |
|
|
2011/C 076/05 |
||
|
|
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS |
|
|
2011/C 076/06 |
Información resumida comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 736/2008 de la Comisión, sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción, transformación y comercialización de productos de la pesca ( 1 ) |
|
|
|
V Anuncios |
|
|
|
PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS |
|
|
|
Comisión Europea |
|
|
2011/C 076/07 |
||
|
2011/C 076/08 |
||
|
|
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA |
|
|
|
Comisión Europea |
|
|
2011/C 076/09 |
Incoación del procedimiento (Asunto COMP/M.6101 — UPM/Myllykoski and Rhein Papier) ( 1 ) |
|
|
|
Corrección de errores |
|
|
2011/C 076/10 |
||
|
|
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE |
|
|
(2) Texto pertinente a efectos del EEE excepto en lo referente a los productos contemplados en el anexo I del Tratado |
|
ES |
|
II Comunicaciones
COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
|
10.3.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 76/1 |
Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE
Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2011/C 76/01
|
Fecha de adopción de la decisión |
14.12.2010 |
||||
|
Número de referencia de ayuda estatal |
N 153/10 |
||||
|
Estado miembro |
España |
||||
|
Región |
— |
||||
|
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Subvenciones para la contratación de seguridad privada a bordo en los atuneros congeladores que actualmente operan en el Océano Índico |
||||
|
Base jurídica |
Proyecto de Real Decreto por el que se regula la concesión directa de subvenciones para la contratación de seguridad privada a bordo en los atuneros congeladores que actualmente operan en el Océano Índico Ley 38/2003 General de Subvenciones:
|
||||
|
Tipo de medida |
Régimen de ayudas |
||||
|
Objetivo |
Financiación parcial del coste de contratación de personal de seguridad privada a bordo en los atuneros congeladores que faenan en el Océano Índico para protegerse contra la piratería |
||||
|
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
||||
|
Presupuesto |
1 921 375 EUR |
||||
|
Intensidad |
25 % de los costes totales de los servicios, y 50 % para los buques cuyo puerto de atraque sea Ceuta o Melilla |
||||
|
Duración |
12 meses |
||||
|
Sectores económicos |
Pesca marítima |
||||
|
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
||||
|
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm
|
Fecha de adopción de la decisión |
16.12.2010 |
|
Número de referencia de ayuda estatal |
N 549/10 |
|
Estado miembro |
Italia |
|
Región |
Liguria |
|
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Ammodernamento dei pescherecci |
|
Base jurídica |
Legge regionale n. 50 del 10 noviembre 2009 |
|
Tipo de medida |
Régimen de ayudas |
|
Objetivo |
Modernización de los buques de pesca |
|
Forma de la ayuda |
Subvención |
|
Presupuesto |
200 000 EUR |
|
Intensidad |
40 % |
|
Duración |
10 años |
|
Sectores económicos |
Pesca |
|
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
Regione della Liguria ITALIA |
|
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm
|
10.3.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 76/3 |
Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE
Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2011/C 76/02
|
Fecha de adopción de la decisión |
25.10.2010 |
||||
|
Número de referencia de ayuda estatal |
N 560/09 |
||||
|
Estado miembro |
Dinamarca |
||||
|
Región |
— |
||||
|
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Aid for the liquidation of Fionia Bank |
||||
|
Base jurídica |
Lov nr. 1003 af 10.10.2008 Rammeaftale mellem afviklingsselskabet og Fionia Bank af 22.2.2009 |
||||
|
Tipo de medida |
Ayuda individual |
||||
|
Objetivo |
Remedio de una perturbación grave de la economía |
||||
|
Forma de la ayuda |
Subvención directa, Otras formas de participación en el capital |
||||
|
Presupuesto |
Importe total de la ayuda prevista 9 300 millones DKK |
||||
|
Intensidad |
— |
||||
|
Duración |
2009-2014 |
||||
|
Sectores económicos |
Intermediación financiera |
||||
|
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
||||
|
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm
|
Fecha de adopción de la decisión |
21.12.2010 |
|
Número de referencia de ayuda estatal |
N 553/10 |
|
Estado miembro |
Irlanda |
|
Región |
— |
|
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Second emergency recapitalisation in favour of AIB |
|
Base jurídica |
The Credit Institution (Financial Support) Act 2008 |
|
Tipo de medida |
Ayuda individual |
|
Objetivo |
Remedio de una perturbación grave de la economía |
|
Forma de la ayuda |
Otras formas de participación en el capital |
|
Presupuesto |
Importe total de la ayuda prevista 9 800 millones EUR |
|
Intensidad |
— |
|
Duración |
— |
|
Sectores económicos |
Intermediación financiera |
|
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
Irish Ministry of Finance |
|
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm
|
Fecha de adopción de la decisión |
21.12.2010 |
|
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.32057 (2010/N) |
|
Estado miembro |
Irlanda |
|
Región |
— |
|
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Temporary approval of the fourth recapitalisation and guarantee in respect of certain liabilities in favour of Anglo Irish Bank |
|
Base jurídica |
The Credit Institutions (Financial Support) Act 2008 |
|
Tipo de medida |
Ayuda individual |
|
Objetivo |
Remedio de una perturbación grave de la economía |
|
Forma de la ayuda |
Subvención directa, Garantía |
|
Presupuesto |
Importe total de la ayuda prevista 4 946 millones EUR |
|
Intensidad |
— |
|
Duración |
— |
|
Sectores económicos |
Intermediación financiera |
|
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
Irish Minister for Finance |
|
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm
|
Fecha de adopción de la decisión |
28.2.2011 |
|
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.32512 (2011/N) |
|
Estado miembro |
Grecia |
|
Región |
— |
|
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Prolongation of scheme N 304/09 ‘Limited amounts of compatible aid under the Temporary Framework’ |
|
Base jurídica |
Draft ministerial decision ‘State aid measures in the form of direct grants based on the Temporary Community framework in the framework of the Operational Programmes of NSRF’, and the following national legal act: Law No 3614/2007 (FEK A267/3-12-2007) Management, control and implementation of development interventions for the programming period 2007-2013 |
|
Tipo de medida |
Régimen de ayudas |
|
Objetivo |
Remedio de una perturbación grave de la economía |
|
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
|
Presupuesto |
Importe total de la ayuda prevista 2 000 millones EUR |
|
Intensidad |
— |
|
Duración |
hasta el 31.12.2011 |
|
Sectores económicos |
Todos los sectores |
|
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
Greek Ministry of Economy and Finance |
|
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm
|
Fecha de adopción de la decisión |
23.2.2011 |
||||||||
|
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.32575 (2011/N) |
||||||||
|
Estado miembro |
Lituania |
||||||||
|
Región |
— |
||||||||
|
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Prolongation of the Temporary Framework scheme ‘Limited amounts of compatible aid’ (N 272/09) |
||||||||
|
Base jurídica |
Regulations for the provision of credit guarantees to credit institutions for credits taken by micro and medium-sized enterprises (SMEs) as well as large enterprises; Rural Development Programme for Lithuania 2007-2013 |
||||||||
|
Tipo de medida |
Régimen de ayudas |
||||||||
|
Objetivo |
Remedio de una perturbación grave de la economía |
||||||||
|
Forma de la ayuda |
Subvención directa, Garantía |
||||||||
|
Presupuesto |
Importe total de la ayuda prevista 182 737 386 millones LTL |
||||||||
|
Intensidad |
— |
||||||||
|
Duración |
1.3.2011-31.12.2011 |
||||||||
|
Sectores económicos |
Todos los sectores |
||||||||
|
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
||||||||
|
Información adicional |
— |
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm
|
10.3.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 76/7 |
Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE
Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones
(Texto pertinente a efectos del EEE excepto en lo referente a los productos contemplados en el anexo I del Tratado)
2011/C 76/03
|
Fecha de adopción de la decisión |
1.12.2010 |
|||||
|
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.30581 |
|||||
|
Estado miembro |
Polonia |
|||||
|
Región |
— |
Artículo 107.3.a |
||||
|
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Działanie „Zalesianie gruntów rolnych oraz zalesianie gruntów innych niż rolne” objęte Programem Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2007–2013 |
|||||
|
Base jurídica |
|
|||||
|
Tipo de medida |
Régimen |
— |
||||
|
Objetivo |
Silvicultura, Protección del medio ambiente |
|||||
|
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
|||||
|
Presupuesto |
— |
|||||
|
Intensidad |
100 % |
|||||
|
Duración |
1.12.2010-31.12.2013 |
|||||
|
Sectores económicos |
Silvicultura y explotación forestal |
|||||
|
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
|||||
|
Información adicional |
— |
|||||
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm
|
Fecha de adopción de la decisión |
1.12.2010 |
|||||
|
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.30582 |
|||||
|
Estado miembro |
Polonia |
|||||
|
Región |
— |
Artículo 107.3.a |
||||
|
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Działanie „Odtwarzanie potencjału produkcji leśnej zniszczonego przez katastrofy oraz wprowadzanie instrumentów zapobiegawczych” objęte Programem Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2007–2013 |
|||||
|
Base jurídica |
|
|||||
|
Tipo de medida |
Régimen |
— |
||||
|
Objetivo |
Silvicultura, Condiciones climáticas adversas |
|||||
|
Forma de la ayuda |
Subvención directa |
|||||
|
Presupuesto |
— |
|||||
|
Intensidad |
100 % |
|||||
|
Duración |
1.12.2010-31.12.2013 |
|||||
|
Sectores económicos |
Silvicultura y explotación forestal |
|||||
|
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
|||||
|
Información adicional |
— |
|||||
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm
|
Fecha de adopción de la decisión |
31.1.2011 |
||||||
|
Número de referencia de ayuda estatal |
SA.32061 |
||||||
|
Estado miembro |
Hungría |
||||||
|
Región |
— |
— |
|||||
|
Denominación (y/o nombre del beneficiario) |
Összeegyeztethető, korlátozott összegű ideiglenes állami támogatás (15 000 EUR) módosítása |
||||||
|
Base jurídica |
|
||||||
|
Tipo de medida |
Régimen |
— |
|||||
|
Objetivo |
Remedio de una perturbación grave en la economía |
||||||
|
Forma de la ayuda |
Garantía, Bonificación de intereses, Subvención directa, Crédito blando |
||||||
|
Presupuesto |
Presupuesto total: 5 000,00 HUF (en millones) |
||||||
|
Intensidad |
100 % |
||||||
|
Duración |
1.2.2011-31.12.2011 |
||||||
|
Sectores económicos |
Agricultura, ganadería, caza y servicios relacionados con las mismas |
||||||
|
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas |
|
||||||
|
Información adicional |
— |
||||||
El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm
|
10.3.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 76/10 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto COMP/M.6134 — Bouygues/Heijmans UK)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2011/C 76/04
El 1 de marzo de 2011, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:
|
— |
en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad, |
|
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32011M6134. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea. |
IV Información
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA
Comisión Europea
|
10.3.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 76/11 |
Tipo de cambio del euro (1)
9 de marzo de 2011
2011/C 76/05
1 euro =
|
|
Moneda |
Tipo de cambio |
|
USD |
dólar estadounidense |
1,3928 |
|
JPY |
yen japonés |
115,14 |
|
DKK |
corona danesa |
7,4580 |
|
GBP |
libra esterlina |
0,85900 |
|
SEK |
corona sueca |
8,8055 |
|
CHF |
franco suizo |
1,2920 |
|
ISK |
corona islandesa |
|
|
NOK |
corona noruega |
7,7510 |
|
BGN |
lev búlgaro |
1,9558 |
|
CZK |
corona checa |
24,290 |
|
HUF |
forint húngaro |
272,88 |
|
LTL |
litas lituana |
3,4528 |
|
LVL |
lats letón |
0,7060 |
|
PLN |
zloty polaco |
3,9801 |
|
RON |
leu rumano |
4,1902 |
|
TRY |
lira turca |
2,2069 |
|
AUD |
dólar australiano |
1,3759 |
|
CAD |
dólar canadiense |
1,3481 |
|
HKD |
dólar de Hong Kong |
10,8484 |
|
NZD |
dólar neozelandés |
1,8808 |
|
SGD |
dólar de Singapur |
1,7643 |
|
KRW |
won de Corea del Sur |
1 551,01 |
|
ZAR |
rand sudafricano |
9,5727 |
|
CNY |
yuan renminbi |
9,1539 |
|
HRK |
kuna croata |
7,3939 |
|
IDR |
rupia indonesia |
12 217,55 |
|
MYR |
ringgit malayo |
4,2237 |
|
PHP |
peso filipino |
60,318 |
|
RUB |
rublo ruso |
39,4750 |
|
THB |
baht tailandés |
42,230 |
|
BRL |
real brasileño |
2,3039 |
|
MXN |
peso mexicano |
16,6906 |
|
INR |
rupia india |
62,6830 |
(1) Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS
|
10.3.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 76/12 |
Información resumida comunicada por los Estados miembros acerca de las ayudas estatales concedidas de conformidad con el Reglamento (CE) no 736/2008 de la Comisión, sobre la aplicación de los artículos 87 y 88 del Tratado CE a las ayudas estatales para las pequeñas y medianas empresas dedicadas a la producción, transformación y comercialización de productos de la pesca
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2011/C 76/06
Ayuda no: XF 30/10
Estado miembro: Irlanda
Región/Autoridad que concede la ayuda: Irlanda
Denominación del régimen de ayudas: Aid for development of new markets and promotional campaigns
Base jurídica: An Bord Bia Acts 1994 to 2004 and the Bord Bia (Transfer of Functions of An Bord Iascaigh Mhara relating to Fish Marketing) Order 2009
Gasto anual previsto en virtud del régimen o importe de la ayuda ad hoc concedida: un millón EUR anuales.
Intensidad máxima de la ayuda: 100 %
Fecha de entrada en vigor:
Duración del régimen: hasta el 30 de noviembre de 2014
Objetivo: promover nuevos mercados para los productos de la pesca
Indíquense los artículos del 8 al 24 utilizados: artículo 20,
Actividad beneficiaria: realización de campañas de promoción nacionales y transnacionales de productos de la pesca
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas:
|
Bord Bia |
|
Clanwilliam Court |
|
Lower Mount Street |
|
Dublin 2 |
|
IRELAND |
Dirección web en la que puede consultarse el texto completo del régimen o los criterios y condiciones en virtud de los cuales se concede la ayuda ad hoc al margen de un régimen de ayudas: http://www.bordbia.ie/industryservices/fish/Pages/PromotionalCampaigns.aspx
Justificación: la financiación concedida a Irlanda en virtud del Fondo Europeo de Pesca se destinó prioritariamente a otras medidas, en particular, desmantelamiento de la flota pesquera, sistemas de pesca respetuosos con el medio ambiente, gestión costera de la pesca y el eje 4 (desarrollo de las comunidades costeras). El desarrollo y la promoción del mercado de productos de la pesca es uno de los objetivos prioritarios del Irish Seafood National Programme 2007-2013, programa operativo de financiación nacional que complementa al programa operativo Irish Seafood Operational Programme, aprobado en virtud del Fondo Europeo de Pesca [Reglamento (CE) no 1198/2006 del Consejo].
Ayuda no: XF 37/10
Estado miembro: Irlanda
Región/Autoridad que concede la ayuda: An Bord Iascaigh Mhara
Denominación del régimen de ayudas/nombre de la empresa que recibe la ayuda ad hoc: Seafood Market Quality Scheme
Base jurídica: Sea Fisheries Act 1952 (No 7 of 1952)
Gasto anual previsto en virtud el régimen o importe de la ayuda ad hoc concedida: 500 000 EUR
Intensidad máxima de la ayuda: hasta el 40 % de los gastos de proyectos del sector privado y hasta el 100 % de proyectos públicos de interés general realizados por organismos públicos y/o centros de investigación
Fecha de entrada en vigor: a partir del 1 de noviembre de 2010
Duración del régimen o de la ayuda individual concedida (fecha límite 30 de junio de 2014); indíquese:
— en virtud del régimen: la ayuda se concederá hasta el 30 de junio de 2014,
— si se trata de una ayuda ad hoc: la fecha prevista del último plazo que ha de pagarse: no aplicable.
Objetivo: el objetivo del régimen es apoyar proyectos de interés general en los sectores de la transformación, de la comercialización y de los servicios de restauración de productos de la pesca, con el fin de conseguir niveles de excelencia en calidad, abastecimiento, elaboración, presentación y servicios de restauración de productos de la pesca. El régimen está financiado en virtud de los artículos 17, 20, 21 y 23 del Reglamento (CE) no 736/2008 de la Comisión, de 22 de julio de 2008.
Indíquense los artículos del 8 al 24 utilizados: artículos 17, 20, 21 y 23.
Actividad beneficiaria: sectores de la comercialización y la transformación de productos de la pesca.
Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas:
|
An Bord Iascaigh Mhara |
|
PO Box 12 |
|
Crofton Road |
|
Dún Laoghaire |
|
Co. Dublin |
|
IRELAND |
Dirección web en la que puede consultarse el texto completo del régimen o los criterios y condiciones en virtud de los cuales se concede la ayuda ad hoc al margen de un régimen de ayudas: http://www.bim.ie/templates/text_content.asp?node_id=1085
Justificación: la financiación concedida a Irlanda en virtud del Fondo Europeo de Pesca se destinó prioritariamente a otras medidas, en particular, desmantelamiento de la flota pesquera, sistemas de pesca respetuosos con el medio ambiente, gestión costera de la pesca y el eje 4 (desarrollo de las comunidades costeras).
V Anuncios
PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS
Comisión Europea
|
10.3.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 76/14 |
Convocatoria de propuestas referente al Programa de Trabajo «Personas» 2011 del Séptimo Programa Marco de la Comunidad Europea de acciones de investigación, desarrollo tecnológico y demostración
2011/C 76/07
Por el presente anuncio se hace saber el lanzamiento de una convocatoria de propuestas referente al programa de trabajo «Personas» 2011 del Séptimo Programa Marco CE de acciones de investigación, desarrollo tecnológico y demostración (2007 a 2013).
Se invita a presentar propuestas para la convocatoria indicada a continuación. Los plazos y presupuesto asignados figuran en el texto de la convocatoria, que se ha publicado en el sitio web de CORDIS.
Programa específico «Personas»:
Referencia de la convocatoria: FP7-PEOPLE-2011-NCP
Esta convocatoria de propuestas se refiere al Programa de Trabajo 2011 adoptados mediante la Decisión C(2010) 8947 de la Comisión, del 14 de diciembre de 2010.
En el sitio web de CORDIS: http://cordis.europa.eu/fp7/calls/ puede obtenerse información sobre las modalidades de las convocatorias, así como los programas de trabajo y unas orientaciones para los solicitantes sobre la presentación de propuestas.
|
10.3.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 76/15 |
CONVOCATORIA DE PROPUESTAS
2011/C 76/08
La Empresa Común SESAR convoca propuestas para ser «Participantes Asociados de la SJU».
La creación de esta nueva categoría de partes implicadas en el Programa SESAR responde a la necesidad de completar la experiencia de los miembros de la SJU en dominios específicos, definidos en 6 lotes diferentes.
El plazo de esta convocatoria finaliza el 31 de Marzo de 2011.
Las directrices para los interesados, conteniendo todos los documentos que se deben enviar para presentar una propuesta, pueden ser consultadas en el sitio web de la SJU: http://www.sesarju.eu/about/procurement
PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA
Comisión Europea
|
10.3.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 76/16 |
Incoación del procedimiento
(Asunto COMP/M.6101 — UPM/Myllykoski and Rhein Papier)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
2011/C 76/09
Con fecha de 4 de marzo de 2011, la Comisión ha decidido incoar el procedimiento en el asunto de referencia por considerar que la operación de concentración notificada plantea serias dudas sobre su compatibilidad con el mercado común. La incoación del procedimiento supone la apertura de una segunda fase de investigación sobre la operación de concentración notificada, sin perjuicio de la decisión final que se tome sobre la misma. Esta decisión se basa en lo dispuesto en la letra c) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo.
La Comisión insta a terceros interesados a que le presenten sus observaciones eventuales con respecto a la propuesta de concentración.
Con el fin de que las observaciones puedan ser plenamente tenidas en cuenta en el procedimiento, éstas deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de quince días a contar desde el día siguiente a la fecha de esta publicación. Las observaciones pueden ser enviadas a la Comisión por fax (+32 22964301 / 2967244) o por correo, referencia COMP/M.6101 — UPM/Myllykoski and Rhein Papier, a la siguiente dirección:
|
Comisión Europea |
|
Dirección General de Competencia |
|
Registro Operaciones de concentración |
|
J-70 |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
Corrección de errores
|
10.3.2011 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 76/17 |
Corrección de errores a los días festivos en 2011: Estados AELC del EEE e instituciones del EEE
( Diario Oficial de la Unión Europea C 19 de 20 de enero de 2011 )
2011/C 76/10
Esta lista sustituye y anula la lista publicada en el DO C 19 de 20.1.2011, p. 5, y en el Suplemento EEE no 3 de 20.1.2011.
Días festivos en 2011: Estados AELC del EEE e instituciones del EEE
|
2011 |
Islandia |
Liechtenstein |
Noruega |
Órgano de Vigilancia de la AELC |
Tribunal de la AELC |
|
1 de enero |
X |
X |
X |
|
|
|
2 de enero |
|
X |
|
|
|
|
3 de enero |
|
|
|
X |
X |
|
6 de enero |
|
X |
|
|
|
|
2 de febrero |
|
X |
|
|
|
|
7 de marzo |
|
|
|
|
X |
|
19 de marzo |
|
X |
|
|
|
|
21 de abril |
X |
|
X |
|
X |
|
22 de abril |
X |
X |
X |
X |
X |
|
25 de abril |
X |
X |
X |
X |
X |
|
1 de mayo |
X |
X |
X |
|
|
|
17 de mayo |
|
|
X |
|
|
|
2 de junio |
X |
X |
X |
X |
X |
|
3 de junio |
|
|
|
X |
X |
|
13 de junio |
X |
X |
X |
X |
X |
|
17 de junio |
X |
|
|
|
|
|
21 de junio |
X |
|
|
|
|
|
23 de junio |
|
X |
|
|
X |
|
1 de agosto |
X |
|
|
|
|
|
15 de agosto |
|
X |
|
|
X |
|
5 de septiembre |
|
|
|
|
X |
|
8 de septiembre |
|
X |
|
|
|
|
1 de noviembre |
|
X |
|
X |
X |
|
2 de noviembre |
|
|
|
|
X |
|
8 de diciembre |
|
X |
|
|
|
|
25 de diciembre |
X |
X |
X |
X |
X |
|
26 de diciembre |
X |
X |
X |
X |
X |
|
31 de diciembre |
|
X |
|
|
|