ISSN 1725-244X

doi:10.3000/1725244X.C_2011.053.spa

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 53

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

54o año
19 de febrero de 2011


Número de información

Sumario

Página

 

II   Comunicaciones

 

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2011/C 053/01

Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones ( 1 )

1

2011/C 053/02

No oposición a una concentración notificada (Asunto COMP/M.6073 — Daimler/Beiqi Foton Motor CO/Beijing Foton Daimler Automotive CO) ( 1 )

6

 

IV   Información

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión Europea

2011/C 053/03

Tipo de cambio del euro

7

 

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS

2011/C 053/04

Comunicación de la Comisión con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 16, apartado 4, párrafo primero, del Reglamento (CE) no 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad — Imposición de obligaciones de servicio público en servicios aéreos regulares entre las escalas de Lampedusa y Pantelleria y las escalas de Trapani, Palermo y Catania ( 1 )

8

2011/C 053/05

Comunicación de la Comisión con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 17, apartado 5, del Reglamento (CE) no 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad — Licitación para la explotación de servicios aéreos regulares de conformidad con las obligaciones de servicio público detalladas en el anuncio publicado en el DO C 53 de 19.2.2011 ( 1 )

9

 

V   Anuncios

 

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

 

Comisión Europea

2011/C 053/06

Decisión no 888, de 20 de diciembre de 2010, relativa a la apertura de un procedimiento de concesión de autorización para la prospección y exploración de petróleo y gas natural —recursos naturales subterráneos en virtud del artículo 2, apartado 1, punto 3, de la Ley sobre recursos naturales del subsuelo— en el bloque 4 Kubrat, situado en las provincias de Ruse, Razgrad y Silistra, y por la que se anuncia que la autorización se concederá mediante un procedimiento competitivo de licitación

10

2011/C 053/07

Decisión no 890, de 20 de diciembre de 2010, relativa a la apertura de un procedimiento de concesión de autorización para la prospección y exploración de petróleo y gas natural —recursos naturales subterráneos en virtud del artículo 2, apartado 1, punto 3, de la Ley sobre recursos naturales del subsuelo— en el bloque 1-20 Nikopol, situado en las provincias de Vratsa, Pleven, Lovech y Veliko Tarnovo, y por la que se anuncia que la autorización se concederá mediante un procedimiento competitivo de licitación

13

2011/C 053/08

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.6059 — Norbert Dentressangle/Laxey Logistics) ( 1 )

16

 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE

ES

 


II Comunicaciones

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

19.2.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 53/1


Autorización de ayudas estatales con arreglo a los artículos 107 y 108 del TFUE

Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 53/01

Fecha de adopción de la decisión

27.1.2010

Número de referencia de ayuda estatal

N 631/09

Estado miembro

Austria

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Privatrundfunkfonds

Base jurídica

Artikel 9i, 9k 9l Bundesgesetz über die Einrichtung über die Einrichtung einer Kommunikationsbehörde Austria („KommAustria“) und eines Bundeskommunikationssenates (KommAustria-Gesetz); Richtlinien des Fonds zur Förderung des nichtkommerziellen Rundfunk

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Promoción de la cultura

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

 

Gasto anual previsto 5 mill. EUR

 

Importe total de la ayuda prevista 30 mill. EUR

Intensidad

55 %

Duración

2010-2014

Sectores económicos

Medios de comunicación

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Rundfunk und Telekom Regulierungs-GmbH

Mariahilferstraße 77-79

1060 Wien

ÖSTERREICH

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm

Fecha de adopción de la decisión

22.1.2010

Número de referencia de ayuda estatal

N 717/09

Estado miembro

Alemania

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Filmstiftung Nordrhein-Westfalen — Verlängerung der Beihilfenregelung N 230/07

Base jurídica

Richtlinien der Filmstiftung Nordrhein-Westfalen GmbH

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Promoción de la cultura

Forma de la ayuda

Subvención reembolsable

Presupuesto

 

Gasto anual previsto 12,297 mill. EUR

 

Importe total de la ayuda prevista 12,297 mill. EUR

Intensidad

70 %

Duración

1.1.2010-31.12.2010

Sectores económicos

Servicios recreativos, culturales y deportivos

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Filmstiftung Nordrhein-Westfalen

Kaistrasse 14

40221 Düsseldorf

DEUTSCHLAND

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm

Fecha de adopción de la decisión

21.12.2010

Número de referencia de ayuda estatal

SA.31998 (2010/N)

Estado miembro

Grecia

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Μέτρα στήριξης για τα πιστωτικά ιδρύματα της Ελλάδας

Metra stiriksis gia ta pistwtika idrumata ths Elladas

Base jurídica

N 3723/08 «Ενίσχυση της ρευστότητας της οικονομίας για την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της διεθνούς χρηματοπιστωτικής κρίσης και άλλες διατάξεις»

N 3723/08 «Enisxisi ths refstotitas tis oikonomias gia tin antimetwpisi twn epiptwsewn tis diethnous xrhmatopistwtikis krisis kai alles diatakseis»

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Remedio de una perturbación grave de la economía

Forma de la ayuda

Garantía, Otras formas de participación en el capital

Presupuesto

Importe total de la ayuda prevista 68 000 mill. EUR

Intensidad

Duración

1.1.2011-30.6.2011

Sectores económicos

Intermediación financiera

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών

Ypourgeio Oikonomias kai Oikonomikwn

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm

Fecha de adopción de la decisión

20.12.2010

Número de referencia de ayuda estatal

SA.32021 (2010/N)

Estado miembro

Alemania

Región

Sachsen

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Breitbandversorgung ländlicher Räume im Freistaat Sachsen, Änderung der Breitbandhilferegelung N 383/09

Base jurídica

Haushaltsordnung des Freistaates Sachsen; Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft zur Integrierten Ländlichen Entwicklung im Freistaat Sachsen (Förderrichtlinie Integrierte Ländliche Entwicklung — RL ILE/2007), Teil A 1.4, Gesetz über die Gemeinschaftsaufgabe Verbesserung der Agrarstruktur und des Küstenschutzes (GAK) sowie Entwicklungsprogramm für den ländlichen Raum, EPLR. Eckpunkte für die Verwendung öffentlicher Mittel zur bedarfsgerechten Breitbandversorgung des Ländlichen Raums im Freistaat Sachsen

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Desarrollo regional

Forma de la ayuda

Subvención directa, Transacciones en condiciones no de mercado

Presupuesto

Importe total de la ayuda prevista 50 mill. EUR

Intensidad

Duración

hasta el 31.12.2015

Sectores económicos

Correos y telecomunicaciones

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Verschiedene Städte und Landratsämter

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm

Fecha de adopción de la decisión

26.1.2011

Número de referencia de ayuda estatal

SA.32138 (2010/N)

Estado miembro

Alemania

Región

Sachsen-Anhalt

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Richtlinie über Bürgschaften des Landes Sachsen-Anhalt für Betriebsmittelkredite mit regionaler Zielsetzung

Base jurídica

Richtlinien über Bürgschaften des Landes Sachsen-Anhalt für Betriebsmittelkredite mit regionaler Zielsetzung; Allgemeine Bestimmungen für Landesbürgschaften zur Wirtschaftsförderung des Landes Sachsen-Anhalt, RdErl. des MF vom 10.5.2007; Haushaltsgesetz des Landes Sachsen-Anhalt in der jeweils gültigen Fassung, insbesondere § 5; Landeshaushaltsordnung und dazu erlassene Verwaltungsvorschriften, insbesondere § 39

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Desarrollo regional

Forma de la ayuda

Garantía

Presupuesto

Importe total de la ayuda prevista 330 mill. EUR

Intensidad

Duración

1.1.2011-31.12.2013

Sectores económicos

Todos los sectores

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Ministerium der Finanzen des Landes Sachsen-Anhalt

Editharing 40

39108 Magdeburg

DEUTSCHLAND

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm

Fecha de adopción de la decisión

21.1.2011

Número de referencia de ayuda estatal

SA.32188 (2011/N)

Estado miembro

Lituania

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Extension of the Lithuanian bank support scheme

Base jurídica

Republic of Lithuania Law on Financial Stability; Government of the Republic of Lithuania Resolution On Approval of Rules on Issue, Administration and Implementation of State Guarantees for Bank Stability Enhancement, Rules on Extension of Subordinated Loans to Banks and Supervision Thereof and Rules on Redemption of Bank Assets adopted by the Government of the Republic of Lithuania by Resolution No 1673 of 24 November 2010

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Remedio de una perturbación grave de la economía

Forma de la ayuda

Rescate de activos, recapitalización y garantía

Presupuesto

Importe total de la ayuda prevista 3 000 mill. LTL

Intensidad

100 %

Duración

21.1.2011-30.6.2011

Sectores económicos

Intermediación financiera

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Government of the Republic of Lithuania

Ministry of Finance of the Republic of Lithuania

Lukiskiu g. 2

LT-01512 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Información adicional

El texto de la decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_es.htm


19.2.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 53/6


No oposición a una concentración notificada

(Asunto COMP/M.6073 — Daimler/Beiqi Foton Motor CO/Beijing Foton Daimler Automotive CO)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 53/02

El 14 de febrero de 2011, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada que se cita en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta decisión se basa en el artículo 6, apartado 1, letra b) del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la decisión solo está disponible en inglés y se hará público una vez que se elimine cualquier secreto comercial que pueda contener. Estará disponible:

en la sección de concentraciones del sitio web de competencia de la Comisión (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sitio web permite localizar las decisiones sobre concentraciones mediante criterios de búsqueda tales como el nombre de la empresa, el número de asunto, la fecha o el sector de actividad,

en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) con el número de documento 32011M6073. EUR-Lex da acceso al Derecho comunitario en línea.


IV Información

INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LAS INSTITUCIONES, ÓRGANOS Y ORGANISMOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión Europea

19.2.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 53/7


Tipo de cambio del euro (1)

18 de febrero de 2011

2011/C 53/03

1 euro =


 

Moneda

Tipo de cambio

USD

dólar estadounidense

1,3627

JPY

yen japonés

113,62

DKK

corona danesa

7,4546

GBP

libra esterlina

0,83950

SEK

corona sueca

8,7328

CHF

franco suizo

1,2973

ISK

corona islandesa

 

NOK

corona noruega

7,7555

BGN

lev búlgaro

1,9558

CZK

corona checa

24,375

HUF

forint húngaro

270,05

LTL

litas lituana

3,4528

LVL

lats letón

0,7045

PLN

zloty polaco

3,9145

RON

leu rumano

4,2420

TRY

lira turca

2,1509

AUD

dólar australiano

1,3479

CAD

dólar canadiense

1,3398

HKD

dólar de Hong Kong

10,6081

NZD

dólar neozelandés

1,7891

SGD

dólar de Singapur

1,7358

KRW

won de Corea del Sur

1 514,95

ZAR

rand sudafricano

9,7676

CNY

yuan renminbi

8,9529

HRK

kuna croata

7,4080

IDR

rupia indonesia

12 065,48

MYR

ringgit malayo

4,1238

PHP

peso filipino

58,974

RUB

rublo ruso

39,7890

THB

baht tailandés

41,671

BRL

real brasileño

2,2715

MXN

peso mexicano

16,3544

INR

rupia india

61,5940


(1)  Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.


INFORMACIÓN PROCEDENTE DE LOS ESTADOS MIEMBROS

19.2.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 53/8


Comunicación de la Comisión con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 16, apartado 4, párrafo primero, del Reglamento (CE) no 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad

Imposición de obligaciones de servicio público en servicios aéreos regulares entre las escalas de Lampedusa y Pantelleria y las escalas de Trapani, Palermo y Catania

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 53/04

Estado miembro

Italia

Rutas afectadas

Pantelleria–Trapani y viceversa

Pantelleria–Palermo y viceversa

Lampedusa–Palermo y viceversa

Lampedusa–Catania y viceversa

Fecha de entrada en vigor de las obligaciones de servicio público

27 de marzo de 2011

Dirección en la que puede obtenerse gratuitamente la información o la documentación pertinente relacionada con la obligación de servicio público

ENAC Ente nazionale per l’aviazione civile

Direzione centrale regolazione economica

Direzione trasporto aereo

Viale del Castro Pretorio 118

00185 Roma RM

ITALIA

http://www.enac.gov.it

E-mail: osp@enac.gov.it


19.2.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 53/9


Comunicación de la Comisión con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 17, apartado 5, del Reglamento (CE) no 1008/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Comunidad

Licitación para la explotación de servicios aéreos regulares de conformidad con las obligaciones de servicio público detalladas en el anuncio publicado en el DO C 53 de 19.2.2011

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 53/05

Estado Miembro

Italia

Rutas afectadas

Pantelleria–Trapani y viceversa

Pantelleria–Palermo y viceversa

Lampedusa–Palermo y viceversa

Lampedusa–Catania y viceversa

Período de validez del contrato

Un año a partir del 27 de marzo de 2011

Fecha límite para la presentación de las ofertas

2 meses a partir de la publicación del presente anuncio

Dirección de la que puede obtenerse gratuitamente el texto de la convocatoria y cualquier otra información y/o documentación relacionada con la licitación y con la obligación de servicio público

ENAC (Ente nazionale per l’aviazione civile)

Direzione centrale regolazione economica

Direzione trasporto aereo

Viale del Castro Pretorio 118

00185 Roma RM

ITALIA

http://www.enac.gov.it

E-mail: osp@enac.gov.it


V Anuncios

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

Comisión Europea

19.2.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 53/10


DECISIÓN No 888

de 20 de diciembre de 2010

relativa a la apertura de un procedimiento de concesión de autorización para la prospección y exploración de petróleo y gas natural —recursos naturales subterráneos en virtud del artículo 2, apartado 1, punto 3, de la Ley sobre recursos naturales del subsuelo— en el «bloque 4 Kubrat», situado en las provincias de Ruse, Razgrad y Silistra, y por la que se anuncia que la autorización se concederá mediante un procedimiento competitivo de licitación

2011/C 53/06

REPÚBLICA DE BULGARIA

CONSEJO DE MINISTROS

En virtud del artículo 5, apartado 2, del artículo 42, apartado 1, punto 1 y del artículo 44, apartado 3, de la Ley sobre recursos naturales del subsuelo, leídos en relación con el artículo 4, apartado 2, punto 16 y artículo 1, apartado 24 bis, de la Ley sobre energía.

EL CONSEJO DE MINISTROS HA ADOPTADO LA SIGUIENTE DECISIÓN:

1.

Se abrirá un procedimiento para conceder una autorización para la prospección y exploración de petróleo y gas natural en el «bloque 4 Kubrat», situado en las provincias de Ruse, Razgrad y Silistra, con una superficie de 2 457 km2 delimitada por los puntos de coordenadas 1 a 4 que se especifican en el anexo.

2.

La autorización a que se refiere el punto 1 se concederá mediante un procedimiento competitivo de licitación.

3.

La autorización para la prospección y exploración tendrá una vigencia de cinco años a partir de la fecha de entrada en vigor del acuerdo de prospección y exploración, renovables de conformidad con el artículo 31, apartado 3, de la Ley sobre recursos naturales del subsuelo.

4.

El plazo para adquirir los documentos de la licitación concluirá a los 120 días de publicarse la presente Decisión en el Diario Oficial de la Unión Europea, a las 17.00 horas.

5.

El plazo para presentar las solicitudes de participación en el procedimiento de licitación concluirá a los 130 días de publicarse la presente Decisión en el Diario Oficial de la Unión Europea, a las 17.00 horas.

6.

El plazo para presentar ofertas con arreglo a los documentos de la licitación concluirá a los 144 días de publicarse la presente Decisión en el Diario Oficial de la Unión Europea, a las 17.00 horas.

7.

Los licitadores no estarán presentes cuando se examinen las ofertas.

8.

El precio de los documentos de la licitación será de 15 000 BGN. Los documentos se podrán adquirir en el despacho 813 del Ministerio de Economía, Energía y Turismo, sito en ul. Triaditsa 8, Sofia, Bulgaria, dentro del plazo indicado en el punto 4.

9.

Los candidatos que deseen tomar parte en el procedimiento competitivo de licitación deberán reunir los requisitos del artículo 23, apartado 1, de la Ley sobre recursos naturales del subsuelo.

10.

Las ofertas se evaluarán, según consta en los documentos de la licitación, sobre la base de los programas de trabajo propuestos, los recursos dedicados a la protección del medio ambiente y la formación, los suplementos y las capacidades financieras y de gestión.

11.

El depósito exigido para la participación en el procedimiento competitivo de licitación asciende a 20 000 BGN, que deberán abonarse dentro del plazo fijado en el punto 5 en la cuenta bancaria del Ministerio de Economía, Energía y Turismo indicada en los documentos de la licitación.

12.

Los depósitos de los candidatos que no sean admitidos al procedimiento competitivo de licitación serán reembolsados en un plazo de 14 días a partir de la fecha en que se les haya informado de su no admisión.

13.

El depósito del candidato elegido se reembolsará tras la firma del acuerdo, y el de los demás candidatos se reembolsará en un plazo de 14 días a partir de la fecha de publicación en el boletín oficial de la República de Bulgaria de la decisión del Consejo de Ministros por la que se concede la autorización de prospección y exploración.

14.

Las solicitudes de participación en el procedimiento competitivo de licitación y las ofertas correspondientes se presentarán al Ministerio de Economía, Energía y Turismo, en la dirección ul. Triaditsa 8, Sofia, Bulgaria, en lengua búlgara, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 46 de la Ley sobre recursos naturales del subsuelo.

15.

Las ofertas deberán ajustarse a los requisitos y condiciones que figuran en la documentación de la licitación.

16.

El procedimiento competitivo de licitación seguirá adelante incluso en el caso de que solo haya sido admitido un candidato.

17.

Las actividades de exploración de mineral se llevarán a cabo después de que la autoridad competente haya evaluado la compatibilidad de los planes de trabajo de prospección y exploración anuales.

18.

Se autoriza al Ministerio de Economía, Energía y Turismo:

18.1.

a enviar la presente decisión para su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea y en el boletín oficial de la República de Bulgaria y en el sitio web del Consejo de Ministros;

18.2.

a organizar y llevar a cabo el procedimiento de licitación.

19.

Contra la presente Decisión cabe recurso ante el Tribunal Supremo Administrativo en un plazo de 14 días a partir de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El Primer Ministro

Tsvetan TSVETANO

El Secretario General del Consejo de Ministros

Rosen ZHELYAZKOV

El Secretario General del Ministerio de Economía, Energía y Turismo

Vladimir TUDZHAROV

El Director de la Dirección de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Economía, Energía y Turismo

Nikolay ANDONOV


ANEXO

LISTA DE COORDENADAS

Sistema de coordenadas WGS 84

no

Longitud

Latitud

1

26.0000

43.8827

Frontera del Estado

2

27.0000

44.1326

3

27.0000

43.7653

4

26.0000

43.7653

Superficie total — S = 2 457 km2


19.2.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 53/13


DECISIÓN No 890

de 20 de diciembre de 2010

relativa a la apertura de un procedimiento de concesión de autorización para la prospección y exploración de petróleo y gas natural —recursos naturales subterráneos en virtud del artículo 2, apartado 1, punto 3, de la Ley sobre recursos naturales del subsuelo— en el «bloque 1-20 Nikopol», situado en las provincias de Vratsa, Pleven, Lovech y Veliko Tarnovo, y por la que se anuncia que la autorización se concederá mediante un procedimiento competitivo de licitación

2011/C 53/07

REPÚBLICA DE BULGARIA

CONSEJO DE MINISTROS

En virtud del artículo 5, apartado 2, del artículo 42, apartado 1, punto 1 y del artículo 44, apartado 3, de la Ley sobre recursos naturales del subsuelo, leídos en relación con el artículo 4, apartado 2, punto 16 y artículo 1, apartado 24 bis, de la Ley sobre energía

EL CONSEJO DE MINISTROS HA ADOPTADO LA SIGUIENTE DECISIÓN:

1.

Se abrirá un procedimiento para conceder una autorización para la prospección y exploración de petróleo y gas natural en el «bloque 1-20 Nikopol», situado en las provincias de Vratsa, Pleven, Lovech y Veliko Tarnovo, con una superficie de 1 962 km2 delimitada por los puntos de coordenadas 1 a 24 que se especifican en el anexo.

2.

La autorización a que se refiere el punto 1 se concederá mediante un procedimiento competitivo de licitación.

3.

La autorización para la prospección y exploración tendrá una vigencia de cinco años a partir de la fecha de entrada en vigor del acuerdo de prospección y exploración, renovables de conformidad con el artículo 31, apartado 3, de la Ley sobre recursos naturales del subsuelo.

4.

El plazo para adquirir los documentos de la licitación concluirá a los 120 días de publicarse la presente Decisión en el Diario Oficial de la Unión Europea, a las 17.00 horas.

5.

El plazo para presentar las solicitudes de participación en el procedimiento de licitación concluirá a los 130 días de publicarse la presente Decisión en el Diario Oficial de la Unión Europea, a las 17.00 horas.

6.

El plazo para presentar ofertas con arreglo a los documentos de la licitación concluirá a los 144 días de publicarse la presente Decisión en el Diario Oficial de la Unión Europea, a las 17.00 horas.

7.

Los licitadores no estarán presentes cuando se examinen las ofertas.

8.

El precio de los documentos de la licitación será de 15 000 BGN. Los documentos se podrán adquirir en el despacho 813 del Ministerio de Economía, Energía y Turismo, sito en ul. Triaditsa 8, Sofia, Bulgaria, dentro del plazo indicado en el punto 4.

9.

Los candidatos que deseen tomar parte en el procedimiento competitivo de licitación deberán reunir los requisitos del artículo 23, apartado 1, de la Ley sobre recursos naturales del subsuelo.

10.

Las ofertas se evaluarán, según consta en los documentos de la licitación, sobre la base de los programas de trabajo propuestos, los recursos dedicados a la protección del medio ambiente y la formación, los suplementos y las capacidades financieras y de gestión.

11.

El depósito exigido para la participación en el procedimiento competitivo de licitación asciende a 20 000 BGN, que deberán abonarse dentro del plazo fijado en el punto 5 en la cuenta bancaria del Ministerio de Economía, Energía y Turismo indicada en los documentos de la licitación.

12.

Los depósitos de los candidatos que no sean admitidos al procedimiento competitivo de licitación serán reembolsados en un plazo de 14 días a partir de la fecha en que se les haya informado de su no admisión.

13.

El depósito del candidato elegido se reembolsará tras la firma del acuerdo, y el de los demás candidatos se reembolsará en un plazo de 14 días a partir de la fecha de publicación en el boletín oficial de la República de Bulgaria de la decisión del Consejo de Ministros por la que se concede la autorización de prospección y exploración.

14.

Las solicitudes de participación en el procedimiento competitivo de licitación y las ofertas correspondientes se presentarán al Ministerio de Economía, Energía y Turismo, en la dirección ul. Triaditsa 8, Sofia, Bulgaria, en lengua búlgara, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 46 de la Ley sobre recursos naturales del subsuelo.

15.

Las ofertas deberán ajustarse a los requisitos y condiciones que figuran en la documentación de la licitación.

16.

El procedimiento competitivo de licitación seguirá adelante incluso en el caso de que solo haya sido admitido un candidato.

17.

Las actividades de exploración de mineral se llevarán a cabo después de que la autoridad competente haya evaluado la compatibilidad de los planes de trabajo de prospección y exploración anuales.

18.

Se autoriza al Ministerio de Economía, Energía y Turismo:

18.1.

a enviar la presente decisión para su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea y en el boletín oficial de la República de Bulgaria y en el sitio web del Consejo de Ministros;

18.2.

a organizar y llevar a cabo el procedimiento de licitación.

19.

Contra la presente Decisión cabe recurso ante el Tribunal Supremo Administrativo en un plazo de 14 días a partir de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

El Primer Ministro

Tsvetan TSVETANOV

El Secretario General del Consejo de Ministros

Rosen ZHELYAZKOV

El Secretario General del Ministerio de Economía, Energía y Turismo

Vladimir TUDZHAROV

El Director de la Dirección de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Economía, Energía y Turismo

Ilona STOYKOVA


ANEXO

LISTA DE COORDENADAS

Sistema de coordenadas WGS 84

no

Longitud

Latitud

1

24.285895

43.693381

2

25.132128

43.652422

3

25.133957

43.367182

4

24.816083

43.367437

5

24.815819

43.442488

6

24.771522

43.442524

7

24.771511

43.420147

8

24.679284

43.419554

9

24.679122

43.362442

10

24.596459

43.362367

11

24.595751

43.384165

12

24.599099

43.384224

13

24.532835

43.396060

14

24.642696

43.395864

15

24.642681

43.514398

16

24.529347

43.514397

17

24.529345

43.582535

18

24.300775

43.582966

19

24.300804

43.607098

20

24.231841

43.607119

21

24.231840

43.645052

22

24.231840

43.649674

23

24.285896

43.649645

24

24.285895

43.693381

Superficie total — S = 1 962 km2


19.2.2011   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 53/16


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.6059 — Norbert Dentressangle/Laxey Logistics)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2011/C 53/08

1.

El 3 de enero de 2011, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa Norbert Dentressangle SA («Norbert Dentressangle», Francia), bajo el control de Financière Norbert Dentressangle («FND», Francia) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento comunitario de concentraciones, de la totalidad de la empresa TDG Limited («TDG», Reino Unido) mediante la adquisición de acciones de Laxey Logistics Limited («Laxey Logistics», Reino Unido), la sociedad de cartera de TDG.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

Norbert Dentressangle provee servicios logísticos y de transporte en toda Europa,

Laxey Logistics es la sociedad de cartera de TDG. TDG provee servicios logísticos subcontratados y opera en el Reino Unido, Bélgica, Países Bajos, Irlanda, Hungría, Alemania y España.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento comunitario de concentraciones. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre la propuesta de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301), por correo electrónico a COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.6059 — Norbert Dentressangle/Laxey Logistics, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Reglamento comunitario de concentraciones»).