ISSN 1725-244X

doi:10.3000/1725244X.C_2009.251.spa

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 251

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

52o año
21 de octubre de 2009


Número de información

Sumario

Página

 

I   Resoluciones, recomendaciones y dictámenes

 

DICTÁMENES

 

Comisión

2009/C 251/01

Dictamen de la Comisión, de 20 de octubre de 2009, relativo al plan modificado de evacuación de residuos radiactivos de la central nuclear de Chooz-B, Francia, de conformidad con el artículo 37 del Tratado Euratom

1

 

IV   Informaciones

 

INFORMACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión

2009/C 251/02

Tipo de cambio del euro

2

 

V   Anuncios

 

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

 

Comisión

2009/C 251/03

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.5653 — GDA/Furukawa-Sky/Mitsui/JV) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

3

2009/C 251/04

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.5662 — NIBC/ABN AMRO Fund/MID Ocean Group) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

4

 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE

ES

 


I Resoluciones, recomendaciones y dictámenes

DICTÁMENES

Comisión

21.10.2009   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 251/1


DICTAMEN DE LA COMISIÓN

de 20 de octubre de 2009

relativo al plan modificado de evacuación de residuos radiactivos de la central nuclear de Chooz-B, Francia, de conformidad con el artículo 37 del Tratado Euratom

(El texto en lengua francesa es el único auténtico)

2009/C 251/01

El 20 de abril de 2009, la Comisión Europea recibió del Gobierno francés, de conformidad con el artículo 37 del Tratado Euratom, los datos generales relativos al plan modificado de evacuación de residuos radiactivos de la central nuclear de Chooz-B.

Sobre la base de esos datos y previa consulta del Grupo de Expertos, la Comisión emite el dictamen siguiente:

1.

respecto a los Estados miembros más próximos, la central se encuentra a 3,5 km de Bélgica, 70 km de Luxemburgo, 95 km de Alemania, 97 km de los Países Bajos y 270 km del Reino Unido;

2.

las modificaciones previstas supondrán una reducción global de los límites de las emisiones gaseosas y líquidas, salvo las de tritio en estado líquido, para las que se prevé un aumento;

3.

en condiciones normales de funcionamiento, las modificaciones previstas no causarán una exposición que pueda afectar a la salud de la población de otro Estado miembro;

4.

en caso de producirse emisiones imprevistas de efluentes radiactivos como consecuencia de un accidente del tipo y la magnitud considerados en los datos generales iniciales, las modificaciones previstas del sistema de gestión del combustible no deberían afectar a la salud de la población de otro Estado miembro.

No obstante, en una situación de accidente más grave, las dosis a las que estaría expuesta la población podrían alcanzar niveles que requerirían la adopción de contramedidas por parte de las autoridades competentes. Dada la proximidad del territorio belga, las autoridades belgas competentes recibirán con la misma celeridad y grado de detalle que las autoridades francesas los datos específicos necesarios para informar y proteger a la población. La Comisión constata que, el 8 de septiembre de 1998, los Gobiernos francés y belga firmaron un acuerdo bilateral de cooperación específico para la instalación en caso de incidentes o accidentes, de conformidad con la recomendación en este sentido formulada en el dictamen inicial de la Comisión de 1994.

Por consiguiente, la Comisión considera que la aplicación del plan modificado de evacuación de residuos radiactivos de la central nuclear de Chooz-B, Francia, no puede dar lugar, tanto en condiciones normales de funcionamiento como en caso de un accidente del tipo y la magnitud considerados en los datos generales, a una contaminación radiactiva del agua, del suelo o del espacio aéreo de otro Estado miembro.


IV Informaciones

INFORMACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión

21.10.2009   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 251/2


Tipo de cambio del euro (1)

20 de octubre de 2009

2009/C 251/02

1 euro =


 

Moneda

Tipo de cambio

USD

dólar estadounidense

1,4971

JPY

yen japonés

135,53

DKK

corona danesa

7,4436

GBP

libra esterlina

0,91170

SEK

corona sueca

10,3690

CHF

franco suizo

1,5121

ISK

corona islandesa

 

NOK

corona noruega

8,3225

BGN

lev búlgaro

1,9558

CZK

corona checa

25,718

EEK

corona estonia

15,6466

HUF

forint húngaro

264,59

LTL

litas lituana

3,4528

LVL

lats letón

0,7078

PLN

zloty polaco

4,1560

RON

leu rumano

4,2925

TRY

lira turca

2,1757

AUD

dólar australiano

1,6121

CAD

dólar canadiense

1,5443

HKD

dólar de Hong Kong

11,6025

NZD

dólar neozelandés

1,9835

SGD

dólar de Singapur

2,0814

KRW

won de Corea del Sur

1 745,29

ZAR

rand sudafricano

10,9606

CNY

yuan renminbi

10,2200

HRK

kuna croata

7,2230

IDR

rupia indonesia

14 065,91

MYR

ringgit malayo

5,0370

PHP

peso filipino

69,880

RUB

rublo ruso

43,6390

THB

baht tailandés

50,018

BRL

real brasileño

2,6012

MXN

peso mexicano

19,2153

INR

rupia india

69,0390


(1)  Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.


V Anuncios

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

Comisión

21.10.2009   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 251/3


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.5653 — GDA/Furukawa-Sky/Mitsui/JV)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2009/C 251/03

1.

El 13 de octubre de 2009, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual las empresas Guangdong Dongyangguang Aluminum Co., Ltd. («GDA», parte del Shenzhen Dongyangguang Group, China), Furukawa-Sky Aluminium Corp («FSA», Japón) y Mitsui & Co Ltd («Mitsui», Japón) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento del Consejo, de las empresas Ruyuan Dongyangguang Fine Aluminum Foil Co., Ltd y Shaoguan Yangzhiguang Aluminum Foil Co., Ltd (conjuntamente «JV», China), mediante la adquisición de acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

GDA: refinado de aluminio y fabricación y venta de productos laminados planos de aluminio y papel de aluminio,

FSA: fabricación y venta de productos laminados planos de aluminio, productos extruídos de aluminio y productos moldeados y forjados de aluminio,

Mitsui: exportador que participa en negocios de materias primas y otros a escala mundial, incluida la compraventa de diferentes productos laminados planos y fundidos de aluminio,

JV: fabricación de papel de aluminio.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301 o 22967244) o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.5653 — GDA/Furukawa-Sky/Mitsui/JV, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.

(2)  DO C 56 de 5.3.2005, p. 32.


21.10.2009   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 251/4


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.5662 — NIBC/ABN AMRO Fund/MID Ocean Group)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

2009/C 251/04

1.

El 9 de octubre de 2009, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual las empresas NIBC MBF IB B.V., parte del grupo NIBC («NIBC», Países Bajos) y ABN AMRO Participaties Fund I B.V., parte del grupo ABN AMRO («ABN AMRO», Países Bajos) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b), del Reglamento del Consejo, de MID Ocean Group B.V. y sus filiales («MOG», Países Bajos).

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

NIBC y ABN AMRO, inversiones de capital riesgo,

MOG, suministro/importación y venta mayorista de regalos de empresa y productos promocionales.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax (+32 22964301 o 22967244) o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.5662 — NIBC/ABN AMRO Fund/MID Ocean Group, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.

(2)  DO C 56 de 5.3.2005, p. 32.