ISSN 1725-244X

doi:10.3000/1725244X.C_2009.187.spa

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 187

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

52o año
8 de agosto de 2009


Número de información

Sumario

Página

 

II   Comunicaciones

 

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión

2009/C 187/01

Lista de vinos de calidad producidos en regiones determinadas

1

2009/C 187/02

Lista de los nombres de las unidades geográficas menores que el Estado miembro contempladas en el artículo 51, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1493/1999 (Vinos de mesa con indicación geográfica)

67

ES

 


II Comunicaciones

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión

8.8.2009   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 187/1


Lista de vinos de calidad producidos en regiones determinadas

[Publicada en virtud del artículo 54, apartado 4, del Reglamento (CE) no 1493/1999 del Consejo]

(2009/C 187/01)

(Esta lista refleja la situación a 31 de julio de 2009. Anula y sustituye la lista publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea C 106 de 10 de mayo de 2007, p. 1.)

BÉLGICA

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Côtes de Sambre et Meuse

27.5.2004

4.11.2004

Hagelandse wijn

9.7.1997

23.10.1997

27.8.1999

Haspengouwse Wijn

6.1.2000

3.3.2000

Heuvellandse Wijn

18.11.2005

6.12.2005

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

18.11.2005

6.12.2005

BULGARIA

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Асеновград seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Asenovgrad

Act for Approval № РД 18-34 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Брестник seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Brestnik

Act for Approval № РД 18-38 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Варна seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Varna

Act for Approval № РД 18-23 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Велики Преслав seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Veliki Preslav

Act for Approval № РД 18-19 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Видин seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Vidin

Act for Approval № РД 18-3 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Враца seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Vratsa

Act for Approval № РД 18-7 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Върбица seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Varbitsa

Act for Approval № РД 18-10 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Долината на Струма seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Struma valley

Act for Approval № РД 18-3 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Драгоево seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Dragoevo

Act for Approval № РД 18-21 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Евксиноград seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Evksinograd

Act for Approval № РД 18-24 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Ивайловград seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Ivaylovgrad

Act for Approval № РД 18-46 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Карлово seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Karlovo

Act for Approval № РД 18-35 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Карнобат seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Karnobat

Act for Approval № РД 18-30 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Ловеч seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Lovech

Act for Approval № РД 18-11 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Лозицa seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Lozitsa

Act for Approval № РД 18-9 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Лом seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Lom

Act for Approval № РД 18-6 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Любимец seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Lyubimets

Act for Approval № РД 18-47 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Лясковец seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Lyaskovets

Act for Approval № РД 18-13 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Мелник seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Melnik

Act for Approval № РД 18-5 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Монтана seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Montana

Act for Approval № РД 18-5 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Нова Загора seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Nova Zagora

Act for Approval № РД 18-44 of July 04 2005

State Gazette / ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Нови Пазар seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Novi Pazar

Act for Approval № РД 18-18 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Ново село seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Novo Selo

Act for Approval № РД 18-4 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Оряховица seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Oryahovitsa

Act for Approval № РД 18-41 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Павликени seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Pavlikeni

Act for Approval № РД 18-16 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Пазарджик seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Pazardjik

Act for Approval № РД 18-31 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Перущица seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Perushtitsa

Act for Approval № РД 18-37 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Плевен seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Pleven

Act for Approval № РД 18-8 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Пловдив seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Plovdiv

Act for Approval № РД 18-33 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Поморие seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Pomorie

Act for Approval № РД 18-27 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Русе seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Ruse

Act for Approval № РД 18-12 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Сакар seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Sakar

Act for Approval № РД 18-49 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Сандански seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Sandanski

Act for Approval № РД 18-4 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Свищов seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Svishtov

Act for Approval № РД 18-14 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Септември seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Septemvri

Act for Approval № РД 18-32 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Славянци seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Slavyantsi

Act for Approval № РД 18-29 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Сливен seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Sliven

Act for Approval № РД 18-42 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Стамболово seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Stambolovo

Act for Approval № РД 18-48 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Стара Загора seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Stara Zagora

Act for Approval № РД 18-40 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Сунгурларе seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Sungurlare

Act for Approval № РД 18-28 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Сухиндол seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Suhindol

Act for Approval № РД 18-15 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Търговище seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Targovishte

Act for Approval № РД 18-22 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Хан Крум seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Han Krum

Act for Approval № РД 18-20 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Хасково seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Haskovo

Act for Approval № РД 18-45 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Хисаря seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Hisarya

Act for Approval № РД 18-36 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Хърсово seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Harsovo

Act for Approval № РД 18-6 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Черноморски район seguida o no de Южно Черноморие

Término equivalente: Southern Black Sea Coast

Act for Approval № РД 18-26 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Черноморски район seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Black Sea Region

Act for Approval № РД 18-25 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Шивачево seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Shivachevo

Act for Approval № РД 18-43 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Шумен seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Shumen

Act for Approval № РД 18-17 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

Ямбол seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Término equivalente: Yambol

Act for Approval № РД 18-39 of July 04 2005

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, обн., ДВ, бр. 31 от 2000 г.; изм., бр. 82 от 2001 г., бр. 8 от 2002 г., бр. 31 от 2003 г.

REPUBLICA CHECA

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Morava seguida o no de Mikulovská

324/2004

 

Morava seguida o no de Slovácká

324/2004

 

Morava seguida o no de Velkopavlovická

324/2004

 

Morava seguida o no de Znojemská

324/2004

 

Čechy seguida o no de Litoměřická

324/2004

 

Čechy seguida o no de Mělnická

324/2004

 

DINAMARCA

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

 

 

 

ALEMANIA

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Ahr seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Baden seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Franken seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Hessische Bergstraße seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Mittelrhein seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Mosel-Saar-Ruwer seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

Término equivalente: Mosel

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Nahe seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Pfalz seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Rheingau seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Rheinhessen seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Saale-Unstrut seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Sachsen seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Württemberg seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

ESTONIA

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

 

 

 

IRLANDA

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

 

 

 

GRECIA

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Αγχίαλος

Término equivalente: Anchialos

D.539/1971

d.358770/1981

d.397721/1992

D.257/1998

d.387432/2000

159/A/1971

724/B/1.12.1981

617/B/12.10.1992

190/A/12.8.1998

1177/B/25.9.2000

Αμύνταιο

Término equivalente: Amynteo

D.183/1972

d.228173/1972

D.20/1995

d. 385757/1995

D.238/1996

40/A/17.3.1972

287/B/27.4.1972

16/A/31-1-1995

747/B/30.8.1995

178/A/1996

Αρχάνες

Término equivalente: Archanes

D.539/1971

d.213850/1972

159/A/14.8.1971

169/B/24.2.1972

Γουμένισσα

Término equivalente: Goumenissa

D.13/1982

d.344530/1979

d.313749/2002

d. 397721/1992

2/A/5.1.1982

1109/B/15.12.1979

1602/B/27.12.2002

617/B/12.10.1992

Δαφνές

Término equivalente: Dafnes

D.539/1971

d.213850/1572/1972

d.397721/1992

159/A/14.8.1971

169/B/24.2.1972

617/B/12.10.1992

Ζίτσα

Término equivalente: Zitsa

D.183/1972

d.228173/1972

d.397721/1992

d.385757/1995

40/A/17.3.1972

287/B/27.4.1972

617/B/12.10.1992

747/B/30.8.1995

Λήμνος

Término equivalente: Lemnos

D.243/1982

D.320/1995

d. 396584/1995

39/A/29.3.1982

175/A/22.8.1995

964/B/22.11.1995

Μαντινεία

Término equivalente: Mantinia

D.625/1971

d.396425/1971

D291/1992

d.397721/1992

D.70/1996

196/A/12.10.1971

880/B/3.11.1971

148/A/2.9.1992

617/B/12.10.1992

57/A/27.3.1996

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας

Término equivalente: Mavrodafne of Cephalonia

D.386/1971

115/A/9.6.1971

Μαυροδάφνη Πατρών

Término equivalente: Mavrodaphne of Patras

D386/1971

D.201/93

D.198/1994

115/A/9.6.1971

75/A/21.5.1993.

111/A/29.6.1993-corrections

127/5.8.1994

Μεσενικόλα

Término equivalente: Messenikola

D.16/.1994

d.332176/1994

d.337758/1998

d. 285853/2004

17/A/14.2.1994

214/B/1.4.1994

845/B/12.8.1998

967/B/1998 corrections

1366/B/6.9.2004

Μοσχάτος Κεφαλληνίας

Término equivalente: Cephalonia Muscatel

D386/1971

D.242/1982

115/A/9.6.1971

39/A/29.3.1982

Μοσχάτος Λήμνου

Término equivalente: Lemnos Muscatel

D.502/1971

D.243/1982

D.361/1982

150/A/26.7.1971

39/A/29.3.1982

64/A/28.5.1982

Μοσχάτος Πατρών

Término equivalente: Patras Muscatel

D386/1971

D.220/1982

115/A/9.6.1971

36/A/29.3.1982

Μοσχάτος Ρίου Πατρών

Término equivalente: Rio Patron Muscatel

D386/1971

D.220/1982

115/A/9.6.1971

36/A/29.3.1982

Μοσχάτος Ρόδου

Término equivalente: Rhodes Muscatel

D386/1971

D.221/1982

115/A/9.6.1971

36/A/29.3.1982

Νάουσα

Término equivalente: Naoussa

D.502/1971

d.358417/1971

d.397721/1992

D320/1995

d 396584/1995

150/A/26.7.1971

689/B/24.8.1971

617/B/12.10.1992

175/A/22.8.1995

964/B/22.11.1995

Νεμέα

Término equivalente: Nemea

D.539/1971

d.378022/1971

d.397721/1992

d323530/1995

D21/1995

d 285854/2004

159/A/14.8.1971

773/B/27.9.1971

617/B/12.10.1992

126/B/24.2.1995

16/A/31.1.1995

1366/B/6.9.2004

Πάρος

Término equivalente: Paros

D.357/1997

d.397721/1992

d.301963/98

240/A/28.11.1981

617/B/12.10.1992

227/B/9.3.1998

648/B/29.6.1998 corrections

Πάτρα

Término equivalente: Patras

D205/1972

d.228173/1972

d.397721/1992

d.385757/1995

D.160/2000

d. 387431/2000

49/A/14.4.1972

287/B/27.4.1972

617/B/12.10.1992

747/B/30.8.1995

142/A/14.6.2000

1179/B/25.9.2000

Πεζά

Término equivalente: Peza

D.539/1971

d.213850/1972

D.12/1982

d.397721/1992

d 397066/1993

159/A/14.8.1971

169/B/24.2.1972

2/A/5.1.1982

617/B/12.10.1992

674/B/2.9.1993

Πλαγιές Μελίτωνα

Término equivalente: Cotes de Meliton

D.14/1982

d.290772/5115/1983

2/A/5.1.1982

Ραψάνη

Término equivalente: Rapsani

D.539/1971

D.45/2001

d.378022/1971

d397721/1992

159/A/14.8.1971

33/A/22.2.2001

773/B/27.9.1971

617/B/12.10.1992

Ρομπόλα Κεφαλληνίας

Término equivalente: Robola of Cephalonia

D.539/1971

d.378022/1971

D.15/1982

d.324953/4711/1982

159/A/14.8.1971

773/B/27.9.1971

2/A/5.1.1982

720/B/30.9.1982

Ρόδος

Término equivalente: Rhodes

D.502/1971*

d.358417/1971

d.397721/1992

D.257/1998

d.379000/1999

d336948/2000

D.502/1971*

d.358417/1971

d.397721/1992

D.257/1998

d.379000/1999

d336948/2000

Σάμος

Término equivalente: Samos

D.680/1970

D.212/1982

D 2/1996

d.407346/13-11-1995

229/A/1970

32/A/17.3.1982

03/A/12.1.1996

954/B/20-11-1995

Σαντορίνη

Término equivalente: Santorini

D.539/1971

d.213850/1972

d.397721/1992

d.235308/2002

159/A/14.8.1971

169/B/24.2.1972

617/B/12.10.1992

179/B/19.2.2002

Σητεία

Término equivalente: Sitia

D.502/1971

d.358417/1971

d.397721/1992

D. 375/1997

d 301958/1998

150/A/26.7.1971

689/B/24.8.1971

617/B/12.10.1992

243/A/3.12.1997

227/Β/9.3.1998.

390/B/29.4.1998 corrections

ESPAÑA

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Abona

6.9.1996

19.10.2000

APA/762/2004

19.9.1996

4.11.2000

25.3.2004

Alella

APA/4251/2006

22.1.2007

Alicante seguida o no de Marina Alta

19.10.2000

APA/301/2007

3.11.2000

15.2.2007

Almansa

19.5.1975

1.8.1975

25.10.1975

Ampurdán-Costa Brava

19.5.1975

27.6.1975

Arabako Txakolina

Término equivalente: Txakolí de Álava

APA/2109/2002

20.8.2002

Arlanza

APA/4099/2007

24.1.2008

Arribes

ARM/1612/2008

9.6.2008

Bierzo

11.11.1989

12.12.1989

3.1.1990

Binissalem-Mallorca

29.1.1991

12.7.1995

30.4.1998

APA/178/2003

APA/956/2004

12.2.1991

28.7.1995

13.5.1998

6.2.2003

14.4.2004

Bizkaiko Txakolina

Término equivalente: Chacolí de Bizkaia

2.11.1994

24.2.1998

11.11.1994

10.3.1998

Bullas

APA/485/2007

6.3.2007

Calatayud

APA/2773/2002

8.11.2002

Campo de Borja

APA/2774/2002

8.11.2002

Cariñena

APA/2351/2002

24.9.2002

9.10.2002

Cataluña

APA/3692/2006

2.12.2006

Cava

27.2.1986

19.1.1987

14.11.1991

8.7.1992

6.5.1993

15.9.1995

6.2.1998

APA/415/2007

28.2.1986

27.1.1987

20.11.1991

16.1.1992

21.7.1992

19.5.1993

23.9.1995

19.2.1998

27.2.2007

Chacolí de Bizkaia

Término equivalente: Bizkaiko Txakolina

2.11.1994

24.2.1998

11.11.1994

10.3.1998

Chacolí de Getaria

Término equivalente: Getariako Txakolina

6.4.1990

8.5.1990

Cigales

9.3.1991

APA/3814/2005

12.3.1991

8.12.2005

Conca de Barberá

APA/3559/2006

21.11.2006

Condado de Huelva

APA/2967/2002

25.11.2002

Costers del Segre seguida o no de Artesa

APA/4026/2006

1.1.2007

Costers del Segre seguida o no de Les Garrigues

APA/4026/2006

1.1.2007

Costers del Segre seguida o no de Raimat

APA/4026/2006

1.1.2007

Costers del Segre seguida o no de Valls de Riu Corb

APA/4026/2006

1.1.2007

Dehesa del Carrizal

APA/1290/2007

11.5.2007

Dominio de Valdepusa

APA/519/2003

11.3.2003

El Hierro

3.5.1995

17.05.95

Finca Élez

APA/924/2007

10.4.2007

Getariako Txakolina

Término equivalente: Chacolí de Getaria

6.4.1990

8.5.1990

Guijoso

APA/1075/2005

25.4.2005

Jerez-Xérès-Sherry

2.5.1977

11.4.1997

29.10.1997

9.9.1999

26.12.2000

12.5.1977

24.4.1997

13.11.1997

24.9.1999

30.12.2000

Jumilla

10.11.1995

11.10.1996

18.4.2001

APA/1633/2003

30.11.1995

6.11.1996

4.5.2001

20.6.2003

La Mancha

22.11.1996

9.12.1996

La Palma seguida o no de Fuencaliente

17.6.1994

5.7.1994

La Palma seguida o no de Hoyo de Mazo

17.6.1994

5.7.1994

La Palma seguida o no de Norte de la Palma

17.6.1994

5.7.1994

Lanzarote

6.6.1994

APA/847/2002

16.6.1994

18.4.2002

Manchuela

APA/1773/2004

12.6.2004

Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

2.5.1977

11.4.1997

29.10.1997

9.9.1999

26.12.2000

12.5.1977

24.4.1997

13.11.1997

24.9.1999

30.12.2000

Mondéjar

11.3.1997

22.12.1997

24.3.1997

15.1.1998

Monterrei seguida o no de Ladera de Monterrei

19.1.1996

APA/3577/2004

3.2.1996

4.11.2004

Monterrei seguida o no de Val de Monterrei

19.1.1996

APA/3577/2004

3.2.1996

4.11.2004

Montilla-Moriles

12.12.1985

23.11.1995

27.12.1985

8.2.1986

11.12.1995

19.1.1996

Montsant

APA/4025/2006

1.1.2007

Málaga

22.11.2001

APA/2436/2005

10.12.2001

15.11.2002

27.7.2005

Méntrida

ARM/3245/2008

13.11.2008

Navarra seguida o no de Baja Montaña

26.7.1975

4.12.1990

20.6.1991

20.12.1993

16.12.1994

23.11.1995

15.7.1997

26.4.2000

11.5.2001

APA/84/2003

APA/1935/2003

APA/3901/2004

APA1762/2006

5.9.1975

13.12.1990

24.8.1991

29.12.1993

27.12.1994

11.12.1995

22.7.1997

11.5.2000

26.5.2001

27.1.2003

11.7.2003

29.11.2004

6.6.2006

Navarra seguida o no de Ribera Alta

26.7.1975

4.12.1990

20.6.1991

20.12.1993

16.12.1994

23.11.1995

15.7.1997

26.4.2000

11.5.2001

APA/84/2003

APA/1935/2003

APA/3901/2004

APA1762/2006

5.9.1975

13.12.1990

24.8.1991

29.12.1993

27.12.1994

11.12.1995

22.7.1997

11.5.2000

26.5.2001

27.1.2003

11.7.2003

29.11.2004

6.6.2006

Navarra seguida o no de Ribera Baja

26.7.1975

4.12.1990

20.6.1991

20.12.1993

16.12.1994

23.11.1995

15.7.1997

26.4.2000

11.5.2001

APA/84/2003

APA/1935/2003

APA/3901/2004

APA1762/2006

5.9.1975

13.12.1990

24.8.1991

29.12.1993

27.12.1994

11.12.1995

22.7.1997

11.5.2000

26.5.2001

27.1.2003

11.7.2003

29.11.2004

6.6.2006

Navarra seguida o no de Tierra Estella

26.7.1975

4.12.1990

20.6.1991

20.12.1993

16.12.1994

23.11.1995

15.7.1997

26.4.2000

11.5.2001

APA/84/2003

APA/1935/2003

APA/3901/2004

APA1762/2006

5.9.1975

13.12.1990

24.8.1991

29.12.1993

27.12.1994

11.12.1995

22.7.1997

11.5.2000

26.5.2001

27.1.2003

11.7.2003

29.11.2004

6.6.2006

Navarra seguida o no de Valdizarbe

26.7.1975

4.12.1990

20.6.1991

20.12.1993

16.12.1994

23.11.1995

15.7.1997

26.4.2000

11.5.2001

APA/84/2003

APA/1935/2003

APA/3901/2004

APA1762/2006

5.9.1975

13.12.1990

24.8.1991

29.12.1993

27.12.1994

11.12.1995

22.7.1997

11.5.2000

26.5.2001

27.1.2003

11.7.2003

29.11.2004

6.6.2006

Pago de Arínzano

Término equivalente: Vino de pago de Arinzano

23.12.2008

ARM/4004/2008

24.1.2008

Penedés

7.4.1976

30.4.1986

1.2.2001

24.5.1976

9.6.1986

15.2.2001

Pla de Bages

20.6.1997

8.7.1997

Pla i Llevant

20.3.2001

5.4.2001

Priorato

19.5.1975

26.6.1975

Ribeira Sacra seguida o no de Amandi

11.9.1997

APA/1405/2007

25.9.1997

22.5.2007

Ribeira Sacra seguida o no de Chantada

11.9.1997

APA/1405/2007

25.9.1997

22.5.2007

Ribeira Sacra seguida o no de Quiroga-Bibei

11.9.1997

APA/1405/2007

25.9.1997

22.5.2007

Ribeira Sacra seguida o no de Ribeiras do Miño

11.9.1997

APA/1405/2007

25.9.1997

22.5.2007

Ribeira Sacra seguida o no de Ribeiras do Sil

11.9.1997

APA/1405/2007

25.9.1997

22.5.2007

Ribeiro

2.2.1976

APA/2526/2004

24.2.1976

28.7.2004

Ribera del Duero

1.12.1992

APA/313/2002

APA/312/2007

10.12.1992

19.2.2002

16.2.2007

Ribera del Guadiana seguida o no de Cañamero

16.4.1999

3.5.1999

Ribera del Guadiana seguida o no de Matanegra

16.4.1999

3.5.1999

Ribera del Guadiana seguida o no de Montánchez

16.4.1999

3.5.1999

Ribera del Guadiana seguida o no de Ribera Alta

16.4.1999

3.5.1999

Ribera del Guadiana seguida o no de Ribera Baja

16.4.1999

3.5.1999

Ribera del Guadiana seguida o no de Tierra de Barros

16.4.1999

3.5.1999

Ribera del Júcar

APA/1634/2003

20.6.2003

Rioja seguida o no de Rioja Alavesa

APA/3465/2004

27.10.2004

Rioja seguida o no de Rioja Alta

APA/3465/2004

27.10.2004

Rioja seguida o no de Rioja Baja

APA/3465/2004

27.10.2004

Rueda

APA/2059/2002

12.8.2002

Rías Baixas seguida o no de Condado do Tea

11.9.1997

26.1.2000

24.10.2000

25.9.1997

8.2.2000

9.11.2000

Rías Baixas seguida o no de O Rosal

11.9.1997

26.1.2000

24.10.2000

25.9.1997

8.2.2000

9.11.2000

Rías Baixas seguida o no de Ribeira do Ulla

11.9.1997

26.1.2000

24.10.2000

25.9.1997

8.2.2000

9.11.2000

Rías Baixas seguida o no de Soutomaior

11.9.1997

26.1.2000

24.10.2000

25.9.1997

8.2.2000

9.11.2000

Rías Baixas seguida o no de Val do Salnés

11.9.1997

26.1.2000

24.10.2000

25.9.1997

8.2.2000

9.11.2000

Sierras de Málaga seguida o no de Serranía de Ronda

22-11-2001

APA/2436/2005

10.12.2001

15.11.2002

27.7.2005

Somontano

APA/686/2003

28.3.2003

Tacoronte-Acentejo seguida o no de Anaga

7.9.1992

13.5.1998

19.10.2000

APA/761/2004

24.9.1992

29.5.1998

4.11.2000

25.3.2004

Tarragona

16.11.1976

22.12.1976

Terra Alta

APA/3714/2006

7.12.2006

Tierra de León

ARM/1602/2008

7.6.2008

Tierra del Vino de Zamora

APA/4100/2007

24.1.2008

Toro

29.5.1987

APA/3423/2005

APA/302/2007

2.6.1987

3.11.2005

15.2.2007

Txakolí de Álava

Término equivalente: Arabako Txakolina

APA/2109/2002

20.8.2002

Uclés

APA/2698/2006

23.8.2006

Utiel-Requena

23.11.2000

12.12.2000

Valdeorras

24.2.1977

9.5.2000

APA/2498/2005

1.4.1977

18.5.2000

1.8.2005

Valdepeñas

14.3.1995

14.11.1996

24.3.1995

3.12.1996

Valencia seguida o no de Alto Turia

19.10.2000

APA/1815/2002

APA/2940/2003

3.11.2000

16.7.2002

23.10.2003

6.11.2003

Valencia seguida o no de Clariano

19.10.2000

APA/1815/2002

APA/2940/2003

3.11.2000

16.7.2002

23.10.2003

6.11.2003

Valencia seguida o no de Moscatel de Valencia

19.10.2000

APA/1815/2002

APA/2940/2003

3.11.2000

16.7.2002

23.10.2003

6.11.2003

Valencia seguida o no de Valentino

19.10.2000

APA/1815/2002

APA/2940/2003

3.11.2000

16.7.2002

23.10.2003

6.11.2003

Valle de Güímar

27.9.1996

19.10.2000

APA/995/2002

12.10.1996

4.11.2000

7.5.2002

Valle de la Orotava

15.11.1995

19.10.2000

APA/534/2002

30.11.1995

4.11.2000

12.3.2002

Valles de Benavente

APA/2640/2005

12.8.2005

Vino de Calidad de Valtiendas

APA/1980/2007

4.7.2007

Vinos de Madrid seguida o no de Arganda

19.11.1990

13.9.1996

30.5.2001

APA/815/2004

12.12.1990

28.9.1996

9.11.1996

13.6.2001

30.3.2004

Vinos de Madrid seguida o no de Navalcarnero

19.11.1990

13.9.1996

30.5.2001

APA/815/2004

12.12.1990

28.9.1996

9.11.1996

13.6.2001

30.3.2004

Vinos de Madrid seguida o no de San Martín de Valdeiglesias

19.11.1990

13.9.1996

30.5.2001

APA/815/2004

12.12.1990

28.9.1996

9.11.1996

13.6.2001

30.3.2004

Ycoden-Daute-Isora

27.6.1994

19.10.2000

12.7.1994

6.8.1994

4.11.2000

Yecla

APA/1291/2007

11.5.2007

FRANCIA

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Ajaccio

3.4.1984

5.4.1984

Aloxe-Corton

11.3.1938

16.3.1938

Alsace seguida o no del nombre de una variedad de vid y/o del nombre de una unidad geográfica menor

Término equivalente: Vin d'Alsace

2.11.1945

4.11.1945

Alsace Grand Cru precedida de Rosacker

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Altenberg de Bergbieten

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Altenberg de Bergheim

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Altenberg de Wolxheim

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Brand

24.1.2001

24.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Bruderthal

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Eichberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Engelberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Florimont

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Frankstein

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Froehn

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Furstentum

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Geisberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Gloeckelberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Goldert

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Hatschbourg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Hengst

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Kanzlerberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Kastelberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Kessler

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Kirchberg de Barr

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Kirchberg de Ribeauvillé

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Kitterlé

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Mambourg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Mandelberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Marckrain

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Moenchberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Muenchberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Ollwiller

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Osterberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Pfersigberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Pfingstberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Praelatenberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Rangen

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Saering

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Schlossberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Schoenenbourg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Sommerberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Sonnenglanz

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Spiegel

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Sporen

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Steinen

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Steingrubler

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Steinklotz

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Vorbourg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Wiebelsberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Wineck-Schlossberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Winzenberg

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Zinnkoepflé

24.1.2001

26.1.2001

Alsace Grand Cru seguida de Zotzenberg

24.1.2001

26.1.2001

Anjou seguida o no de Val de Loire seguida o no de «mousseux» precedida o no de «Rosé»

22.11.1999

24.11.1999

Anjou Coteaux de la Loire seguida o no de Val de Loire

26.8.1946

30.8.1946

Anjou Villages seguida o no de Val de Loire

14.11.1991

19.11.1999

Anjou-Villages Brissac seguida o no de Val de Loire

17.2.1998

19.2.1998

Arbois seguida o no de Pupillin seguida o no de «mousseux»

15.5.1936

17.5.1936

Auxey-Duresses seguida o no de «Côte de Beaune» o «Côte de Beaune-Villages»

21.5.1970

24.5.1970

Bandol

Término equivalente: Vin de Bandol

11.11.1941

18.11.1941

Banyuls seguida o no de «Grand Cru» y/o «Rancio»

19.5.1972

20.5.1972

Barsac

11.9.1936

7.10.1936

Beaujolais seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor seguida o no de «Villages» seguida o no de «Supérieur»

19.10.1998;

12.9.1937

21.10.1998;

16.9.1937

Beaune

5.12.1972

16.12.1972

Bellet

Término equivalente: Vin de Bellet

11.11.1941

18.11.1941

Bergerac seguida o no de «sec»

3.9.1993

4.9.1993

Bienvenues-Bâtard-Montrachet

31.7.1937

11.8.1937

Blagny seguida o no de Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages

21.5.1970

24.5.1970

Blanquette de Limoux

13.4.1981

23.4.1981

Blanquette méthode ancestrale

13.4.1981

23.4.1981

Blaye

11.9.1936

22.10.1936

Bonnes-mares

8.12.1936

11.12.1936

Bonnezeaux seguida o no de Val de Loire

14.11.1936

15.11.1936

Bordeaux seguida o no de «Clairet», «Rosé», «Mousseux» o «supérieur»

14.11.1936

15.11.1936

Bordeaux Côtes de Francs

14.11.1936

15.11.1936

Bordeaux Haut-Benauge

14.11.1936

15.11.1936

Bourg

Término equivalente: Côtes de Bourg / Bourgeais

11.9.1936

22.10.1936

Bourgogne seguida o no de «Clairet», «Rosé» o el nombre de la unidad geográfica menor Chitry

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne seguida o no de «Clairet», «Rosé» o el nombre de la unidad geográfica menor Coulanges-la-Vineuse

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne seguida o no de «Clairet», «Rosé» o el nombre de la unidad geográfica menor Côte Chalonnaise

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne seguida o no de «Clairet», «Rosé» o el nombre de la unidad geográfica menor Côte Saint-Jacques

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne seguida o no de «Clairet», «Rosé» o el nombre de la unidad geográfica menor Côtes d'Auxerre

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne seguida o no de «Clairet», «Rosé» o el nombre de la unidad geográfica menor Côtes du Couchois

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne seguida o no de «Clairet», «Rosé» o el nombre de la unidad geográfica menor Hautes Côtes de Beaune

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne seguida o no de «Clairet», «Rosé» o el nombre de la unidad geográfica menor Hautes Côtes de Nuits

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne seguida o no de «Clairet», «Rosé» o el nombre de la unidad geográfica menor La Chapelle Notre-Dame

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne seguida o no de «Clairet», «Rosé» o el nombre de la unidad geográfica menor Le Chapitre

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne seguida o no de «Clairet», «Rosé» o el nombre de la unidad geográfica menor Montrecul / Montre-cul / En Montre-Cul

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne seguida o no de «Clairet», «Rosé» o el nombre de la unidad geográfica menor Vézelay

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne seguida o no de «Clairet», «Rosé» o el nombre de la unidad geográfica menor Épineuil

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne seguida o no de «Clairet», «Rosé», «ordinaire» o «grand ordinaire»

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne aligoté

31.7.1937

11.8.1937

Bourgogne passe-tout-grains

31.7.1937

11.8.1937

Bourgueil

31.7.1937

11.8.1937

Bouzeron

17.2.1998

19.2.1998

Brouilly

19.10.1938

23.10.1938

Bugey seguida o no de Cerdon precedida o no de «Vins du», «Mousseux du», «Pétillant» o «Roussette du», o seguida de «Mousseux» o «Pétillant» seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

27.9.1963

10.10.1963

Buzet

19.4.1973

28.4.1973

Bâtard-Montrachet

31.7.1937

11.8.1937

Béarn seguida o no de Bellocq

17.10.1975

19.10.1975

Cabardès

12.2.1999

16.2.1999

Cabernet d'Anjou seguida o no de Val de Loire

9.5.1964

14.5.1964

Cabernet de Saumur seguida o no de Val de Loire

9.5.1964

14.5.1964

Cadillac

10.8.1973

24.8.1973

Cahors

15.4.1971

18.4.1971

Cassis

15.5.1936

17.5.1936

Chablis seguida o no de Beauroy seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Berdiot seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Beugnons

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Butteaux seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Chapelot seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Chatains seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Chaume de Talvat seguida o no de

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Côte de Bréchain seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Côte de Cuissy

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Côte de Fontenay seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Côte de Jouan seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Côte de Léchet seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Côte de Savant seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Côte de Vaubarousse seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Côte des Prés Girots seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Forêts seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Fourchaume seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de L'Homme mort seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Les Beauregards seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Les Fourneaux seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Les Lys seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Les Épinottes seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Mont de Milieu seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Montmains seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Montée de Tonnerre

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Morein seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Mélinots seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Pied d'Aloup seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Roncières seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Sécher seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Troesmes seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Vaillons seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Vau Ligneau seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Vau de Vey seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Vaucoupin seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Vaugiraut seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Vaulorent seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Vaupulent seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Vaux-Ragons seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis seguida o no de Vosgros seguida o no de «premier cru»

13.1.1938

20.1.1938

Chablis

13.1.1938

20.1.1938

Chablis grand cru seguida o no de Blanchot

13.1.1938

20.1.1938

Chablis grand cru seguida o no de Bougros

13.1.1938

20.1.1938

Chablis grand cru seguida o no de Grenouilles

13.1.1938

20.1.1938

Chablis grand cru seguida o no de Les Clos

13.1.1938

20.1.1938

Chablis grand cru seguida o no de Preuses

13.1.1938

20.1.1938

Chablis grand cru seguida o no de Valmur

13.1.1938

20.1.1938

Chablis grand cru seguida o no de Vaudésir

13.1.1938

20.1.1938

Chambertin

31.7.1937

11.8.1937

Chambertin-Clos-de-Bèze

31.7.1937

11.8.1937

Chambolle-Musigny

11.9.1936

27.9.1936

Champagne

29.6.1936

4.7.1936

Chapelle-Chambertin

31.7.1937

11.8.1937

Charlemagne

31.7.1937

11.8.1937

Charmes-Chambertin

31.7.1937

11.8.1937

Chassagne-Montrachet seguida o no de Côte de Beaune / Côtes de Beaune-Villages

21.5.1970

24.5.1970

Chaume — Premier Cru des coteaux du Layon

19.9.2003

21.9.2003

Chenas

11.9.1936

4.10.1936

Chevalier-Montrachet

231.7.1937

11.8.1937

Cheverny

6.3.1993

28.3.1993

Chinon

1.7.1937

11.8.1937

Chiroubles

11.9.1936

4.10.1936

Chorey-les-Beaune seguida o no de Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages

21.5.1970

24.5.1970

Château Grillet

8.12.1936

11.12.1936

Château-Chalon

4.6.1998

6.6.1998

Châteaumeillant

18.2.1965

28.2.1965

Châteauneuf-du-Pape

2.11.1966

10.11.1966

Châtillon-en-Diois

3.3.1975

12.3.1975

Clairette de Bellegarde

28.6.1949

30.6.1949

Clairette de Die

26.3.1993

27.3.1993

Clairette de Languedoc seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

12.4.1965

17.4.1965

Clos Saint-Denis

8.12.1936

11.12.1936

Clos de Tart

4.1.1939

8.1.1939

Clos de Vougeot

31.7.1937

11.8.1937

Clos de la Roche

8.12.1936

11.12.1936

Clos des Lambrays

27.4.1981

7.5.1981

Collioure

3.12.1971

12.12.1971

Condrieu

27.4.1940

2.5.1940

Corbières

24.12.1985

27.12.1985

Cornas

5.8.1938

10.8.1938

Corse precedida o no de «Vin de»

2.4.1976

14.4.1976

Corse seguida o no de Calvi precedida o no de «Vin de»

2.4.1976

2.4.1976

Corse seguida o no de Coteaux du Cap Corse precedida o no de «Vin de»

2.4.1976

14.4.1976

Corse seguida o no de Figari precedida o no de «Vin de»

2.4.1976

14.4.1976

Corse seguida o no de Porto-Vecchio precedida o no de «Vin de»

2.4.1976

2.4.1976

Corse seguida o no de Sartène precedida o no de «Vin de»

2.4.1976

14.4.1976

Corton

31.7.1937

11.8.1937

Corton-Charlemagne

31.7.1937

11.8.1937

Costières de Nîmes

4.7.1986

6.7.1986

Coteaux champenois seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

21.8.1974

31.8.1974

Coteaux d'Aix-en-Provence

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux d'Ancenis seguida del nombre de la variedad de vid

27.8.1973

26.9.1973

Coteaux de Die

26.3.1993

28.3.1993

Coteaux de Pierrevert

1.7.1998

7.7.1998

Coteaux de Saumur seguida o no de Val de Loire

21.4.1962

27.4.1962

Coteaux de l'Aubance seguida o no de Val de Loire

18.2.1950

22.2.1950

Coteaux du Giennois

15.5.1998

17.5.1998

Coteaux du Languedoc seguida o no de Cabrières

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc seguida o no de Coteaux de Saint-Christol / Saint-Christol

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc seguida o no de Coteaux de Vérargues / Vérargues

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc seguida o no de Coteaux de la Méjanelle / La Méjanelle

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc seguida o no de Grès de Montpellier

24.12.1985;

11.3.2003

27.12.1985;

18.3.2003

Coteaux du Languedoc seguida o no de La Clape

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc seguida o no de Montpeyroux

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc seguida o no de Pic-Saint-Loup

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc seguida o no de Quatourze

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc seguida o no de Saint-Drézéry

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc seguida o no de Saint-Georges-d'Orques

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc seguida o no de Saint-Saturnin

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Languedoc seguida o no de Picpoul-de-Pinet

24.12.1985

27.12.1985

Coteaux du Layon seguida o no de Val de Loire seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

18.2.1950

22.2.1950

Coteaux du Layon Chaume seguida o no de Val de Loire

18.2.1950

22.2.1950

Coteaux du Loir seguida o no de Val de Loire

12.5.1948

14.5.1948

Coteaux du Lyonnais

9.5.1984

11.5.1984

Coteaux du Quercy

28.12.1999

22.1.2000

Coteaux du Tricastin

27.7.1973

1.8.1973

Coteaux du Vendômois seguida o no de Val de Loire

2.5.2001

4.5.2001

Coteaux varois

26.3.1993

27.3.1993

Cour-Cheverny seguida o no de Val de Loire

24.3.1993

27.3.1993

Criots-Bâtard-Montrachet

31.7.1937

11.8.1937

Crozes-Hermitage

Término equivalente: Crozes-Ermitage

4.3.1937

8.3.1937

Crémant d'Alsace

24.8.1976

28.8.1976

Crémant de Bordeaux

3.4.1990

10.4.1990

Crémant de Bourgogne

17.10.1975

19.10.1975

Crémant de Die

26.3.1993

27.3.1993

Crémant de Limoux

21.8.1990

26.8.1990

Crémant de Loire

17.10.1975

19.10.1975

Crémant du Jura

9.10.1995

11.10.1995

Crépy

28.4.1948

4.5.1948

Cérons

11.9.1936

7.10.1936

Côte Rôtie

18.10.1940

24.10.1940

Côte de Beaune precedida del nombre de la unidad geográfica menor

21.5.1970

24.5.1970

Côte de Beaune-Villages

21.5.1970

24.5.1970

Côte de Brouilly

21.5.1970

24.5.1970

Côte de Nuits-villages

20.8.1964

26.8.1964

Côte roannaise

14.2.1994

16.2.1994

Côtes Canon Fronsac

Término equivalente: Canon Fronsac

1.7.1939

7.7.1939

Côtes d'Auvergne seguida o no de Boudes

14.3.1977

10.4.1977

Côtes d'Auvergne seguida o no de Chanturgue

14.3.1977

10.4.1977

Côtes d'Auvergne seguida o no de Châteaugay

14.3.1977

10.4.1977

Côtes d'Auvergne seguida o no de Corent

14.3.1977

10.4.1977

Côtes d'Auvergne seguida o no de Madargue

14.3.1977

10.4.1977

Côtes de Bergerac

23.9.1993

4.9.1993

Côtes de Blaye

27.2.1995

4.3.1995

Côtes de Bordeaux Saint-Macaire

31.7.1937

11.8.1937

Côtes de Castillon

9.2.1989

14.2.1989

Côtes de Duras

16.2.1937

8.3.1937

Côtes de Millau

21.4.1994

22.4.1994

Côtes de Montravel

31.7.1937

11.8.1937

Côtes de Provence

24.10.1977

25.10.1977

Côtes de Saint-Mont

25.3.1981

1.4.1981

Côtes de Toul

31.3.1998

1.4.1998

Côtes de la Malepère

27.1.1983

9.2.1983

Côtes du Brulhois

21.11.1984

24.11.1984

Côtes du Forez

23.2.2000

25.2.2000

Côtes du Frontonnais seguida o no de Fronton

7.2.1975

9.2.1975

Côtes du Frontonnais seguida o no de Villaudric

7.2.1975

9.2.1975

Côtes du Jura seguida o no de «mousseux»

31.7.1937

11.8.1937

Côtes du Lubéron

26.2.1988

28.2.1988

Côtes du Marmandais

2.4.1990

4.4.1990

Côtes du Rhône

24.6.1996

26.6.1996

Côtes du Roussillon

28.3.1977

1.4.1977

Côtes du Roussillon Villages seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

28.3.1977

1.4.1977

Côtes du Ventoux

27.7.1973

1.8.1973

Côtes du Vivarais

8.8.1962

30.8.1962

Entre-Deux-Mers

31.7.1937

11.8.1937

Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge

31.7.1937

11.8.1937

Faugères

5.5.1982

14.5.1982

Fiefs Vendéens seguida o no de Brem

24.10.1984

27.10.1984

Fiefs Vendéens seguida o no de Mareuil

24.10.1984

27.10.1984

Fiefs Vendéens seguida o no de Pissotte

24.10.1984

27.10.1984

Fiefs Vendéens seguida o no de Vix

24.10.1984

27.10.1984

Fitou

28.4.1948

4.5.1948

Fixin

8.12.1936

11.12.1936

Fleurie

11.9.1936

4.10.1936

Floc de Gascogne

27.11.1990

13.12.1990

Fronsac

4.3.1937

8.3.1937

Frontignan precedida o no de «Muscat de» o «Vin de»

31.5.1936

5.6.1936

Gaillac seguida o no de «mousseux»

23.10.1970

25.10.1970

Gaillac premières côtes

23.10.1970

25.10.1970

Gevrey-Chambertin

11.9.1936

4.10.1936

Gigondas

6.1.1971

12.1.1971

Givry

8.2.1946

10.2.1946

Grand Roussillon seguida o no de «Rancio»

19.5.1972

20.5.1972

Grand-Échezeaux

31.7.1937

11.8.1937

Graves seguida o no de «supérieures»

4.3.1937

8.3.1937

Graves de Vayres

31.7.1937

11.8.1937

Griotte-Chambertin

31.7.1937

11.8.1937

Gros plant du Pays nantais

26.11.1954

27.11.1954

Haut-Montravel

31.7.1937

11.8.1937

Haut-Médoc

14.11.1936

15.11.1936

Haut-Poitou

23.10.1970

25.10.1970

Hermitage

Término equivalente: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage

4.3.1937

8.3.1937

Irancy

26.2.1999

28.2.1999

Irouléguy

23.10.1970

25.10.1970

Jasnières seguida o no de Val de Loire

31.7.1937

11.8.1937

Juliénas

11.3.1938

16.3.1938

Jurançon seguida o no de «sec»

17.10.1975

19.10.1975

L'Étoile seguida o no de «mousseux»

31.7.1937

11.8.1937

La Grande Rue

2.7.1992

8.7.1992

Ladoix seguida o no de «Côte de Beaune» o «Côte de Beaune-Villages»

21.5.1970

24.5.1970

Lalande de Pomerol

8.12.1936

11.12.1936

Latricières-Chambertin

31.7.1937

11.8.1937

Les Baux de Provence

20.4.1995

23.4.1995

Limoux

13.4.1981

23.4.1981

Lirac

2.10.1992

9.10.1992

Listrac-Médoc

8.6.1957

13.6.1957

Loupiac

11.9.1936

7.10.1936

Lussac-Saint-Émilion

14.11.1936

15.11.1936

Macvin du Jura

14.11.1991

19.11.1991

Madiran

31.5.1997

3.6.1997

Maranges seguida o no de Clos de la Boutière

23.5.1989

26.5.1989

Maranges seguida o no de La Croix Moines

23.5.1989

26.5.1989

Maranges seguida o no de La Fussière

23.5.1989

26.5.1989

Maranges seguida o no de Le Clos des Loyères

23.5.1989

26.5.1989

Maranges seguida o no de Le Clos des Rois

23.5.1989

26.5.1989

Maranges seguida o no de Les Clos Roussots

23.5.1989

26.5.1989

Maranges seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.5.1989

26.5.1989

Maranges seguida o no de «Côte de Beaune» o «Côte de Beaune-Villages»

23.5.1989

26.5.1989

Marcillac

2.4.1990

4.4.1990

Margaux

10.8.1954

15.8.1954

Marsannay seguida o no de «rosé»

19.5.1987

20.5.1987

Maury seguida o no de «Rancio»

19.5.1972

20.5.1972

Mazis-Chambertin

31.7.1937

11.8.1937

Mazoyères-Chambertin

31.7.1937

11.8.1937

Menetou-Salon seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor seguida o no de Val de Loire

23.1.1959

24.1.1959

Mercurey

11.9.1936

4.10.1936

Meursault seguida o no de «Côte de Beaune» o «Côte de Beaune-Villages»

21.5.1970

24.5.1970

Minervois

15.2.1985

19.2.1985

Minervois-La-Livinière

12.2.1999

16.2.1999

Monbazillac

2.10.1992

9.10.1992

Montagne Saint-Émilion

14.11.1936

15.11.1936

Montagny

11.9.1936

4.10.1936

Monthélie seguida o no de «Côte de Beaune» o «Côte de Beaune-Villages»

21.5.1970

24.5.1970

Montlouis-sur-Loire seguida o no de Val de Loire seguida o no de «mousseux» o «pétillant»

6.12.1938

10.12.1938

Montrachet

31.7.1937

11.8.1937

Montravel

23.11.2001

24.11.2001

Morey-Saint-Denis

8.12.1936

11.12.1936

Morgon

11.9.1936

4.10.1936

Moselle

9.8.1951

23.8.1951

Moulin-à-Vent

11.9.1936

4.10.1936

Moulis

Término equivalente: Moulis-en-Médoc

14.5.1938

20.5.1938

Muscadet seguida o no de Val de Loire

23.9.1937

28.9.1937

Muscadet-Coteaux de la Loire seguida o no de Val de Loire

14.11.1936

15.11.1936

Muscadet-Côtes de Grandlieu seguida o no de Val de Loire

29.12.1994

31.12.1994

Muscadet-Sèvre et Maine seguida o no de Val de Loire

14.11.1936

15.11.1936

Muscat de Beaumes-de-Venise

1.6.1945

3.6.1945

Muscat de Lunel

27.10.1943

31.10.1943

Muscat de Mireval

28.12.1959

30.12.1959

Muscat de Saint-Jean-de-Minvervois

10.11.1949

15.11.1949

Muscat du Cap Corse

26.3.1993

27.3.1993

Musigny

11.9.1936

4.10.1936

Mâcon seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor seguida o no de «Supérieur» o «Villages»

Término equivalente: Pinot-Chardonnay-Mâcon

31.7.1937

11.8.1937

Médoc

14.11.1936

15.11.1936

Nuits

Término equivalente: Nuits-Saint-Georges

6.12.1972

16.12.1972

Néac

8.12.1936

11.12.1936

Orléans seguida o no de Cléry

14.10.2002

15.11.2002

Pacherenc du Vic-Bilh seguida o no de «sec»

31.5.1997

3.6.1997

Palette

28.4.1948

4.5.1948

Patrimonio

23.10.1984

9.11.1984

Pauillac

14.11.1936

15.11.1936

Pernand-Vergelesses seguida o no de «Côte de Beaune» o «Côte de Beaune-Villages»

21.5.1970

24.5.1970

Pessac-Léognan

9.9.1987

10.9.1987

Petit Chablis seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

5.1.1944

20.1.1944

Pineau des Charentes

Término equivalente: Pineau Charentais

12.10.1945

14.10.1945

Pomerol

8.12.1936

11.12.1936

Pommard

11.9.1936

27.9.1936

Pouilly-Fuissé

11.9.1936

4.10.1936

Pouilly-Loché

27.4.1940

2.5.1940

Pouilly-Vinzelles

27.4.1940

2.5.1940

Pouilly-sur-Loire seguida o no de Val de Loire

Término equivalente: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé

31.7.1937

11.8.1937

Premières Côtes de Blaye

14.2.1994

16.2.1994

Premières Côtes de Bordeaux seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

10.8.1973

24.8.1973

Puisseguin-Saint-Emilion

14.11.1936

15.11.1936

Puligny-Montrachet seguida o no de «Côte de Beaune» o «Côte de Beaune-Villages»

21.5.1970

24.5.1970

Pécharmant

19.3.1992

25.3.1992

Quarts de Chaume seguida o no de Val de Loire

10.8.1954

17.8.1954

Quincy seguida o no de Val de Loire

6.8.1936

14.8.1936

Rasteau seguida o no de «Rancio»

19.5.1972

20.5.1972

Reuilly seguida o no de Val de Loire

24.8.1961

28.8.1961

Richebourg

11.9.1936

27.9.1936

Rivesaltes seguida o no de «Rancio» precedida o no de «Muscat»

29.12.1997

30.12.1997

Romanée (La)

11.9.1936

27.9.1936

Romanée Contie

11.9.1936

27.9.1936

Romanée Saint-Vivant

11.9.1936

27.9.1936

Rosette

12.3.1946

13.3.1946

Rosé de Loire seguida o no de Val de Loire

4.9.1974

6.9.1974

Rosé des Riceys

2.2.1971

10.2.1971

Roussette de Savoie seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

18.3.1998

20.3.1998

Ruchottes-Chambertin

31.7.1937

11.8.1937

Rully

13.6.1939

20.6.1939

Régnié

20.12.1988

22.12.1988

Saint-Amour

8.2.1946

10.2.1946

Saint-Aubin seguida o no de «Côte de Beaune» o «Côte de Beaune-Villages»

21.5.1970

24.5.1970

Saint-Bris

10.1.2003

12.1.2003

Saint-Chinian

5.5.1982

14.5.1982

Saint-Estèphe

11.9.1936

15.11.1936

Saint-Georges-Saint-Émilion

14.11.1936

15.11.1936

Saint-Joseph

15.6.1956

16.6.1956

Saint-Julien

14.11.1936

15.11.1936

Saint-Nicolas-de-Bourgueil seguida o no de Val de Loire

31.7.1937

11.8.1937

Saint-Pourçain

20.12.1951

22.12.1951

Saint-Péray seguida o no de «mousseux»

8.12.1936

11.12.1936

Saint-Romain seguida o no de «Côte de Beaune» o «Côte de Beaune-Villages»

21.5.1970

24.5.1970

Saint-Véran

6.1.1971

10.1.1971

Saint-Émilion

11.1.1984

13.1.1984

Saint-Émilion Grand Cru

11.1.1984

13.1.1984

Sainte-Croix du Mont

11.9.1936

7.10.1936

Sainte-Foy Bordeaux

31.7.1937

11.8.1937

Sancerre

23.1.1959

24.1.1959

Santenay seguida o no de «Côte de Beaune» o «Côte de Beaune-Villages»

21.5.1970

24.5.1970

Saumur seguida o no de Val de Loire seguida o no de «mousseux» o «pétillant»

31.12.1957

5.1.1958

Saumur-Champigny seguida o no de Val de Loire

31.12.1957

5.1.1958

Saussignac

28.4.1982

30.4.1982

Sauternes

30.9.1936

11.12.1936

Savennières seguida o no de Val de Loire

5.12.1996

8.12.1996

Savennières-Coulée de Serrant seguida o no de Val de Loire

5.12.1996

8.12.1996

Savennières-Roche-aux-Moines seguida o no de Val de Loire

5.12.1996

8.12.1996

Savigny-les-Beaune seguida o no de «Côte de Beaune» o «Côte de Beaune-Villages»

Término equivalente: Savigny

21.5.1970

24.5.1970

Seyssel seguida o no de «mousseux»

11.2.1942

19.2.1942

Tavel

15.5.1936

17.5.1936

Touraine seguida o no de Val de Loire seguida o no de «mousseux» o «pétillant»

24.12.1939

3.1.1940

Touraine Amboise seguida o no de Val de Loire

24.12.1939

3.1.1940

Touraine Azay-le-Rideau seguida o no de Val de Loire

24.12.1939

3.1.1940

Touraine Mestand seguida o no de Val de Loire

24.12.1939

3.1.1940

Touraine Noble Joué seguida o no de Val de Loire

19.4.2001

26.4.2001

Tursan

11.7.1958

13.7.1958

Tâche (La)

11.9.1936

27.9.1936

Vacqueyras

30.4.2001

6.5.2001

Valençay

10.8.1970

20.10.1970

Vin d'Entraygues et du Fel

18.2.1965

28.2.1965

Vin d'Estaing

4.11.1965

7.12.1965

Vin de Lavilledieu

22.1.1954

27.1.1954

Vin de Savoie seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor seguida o no de «mousseux» o «pétillant»

18.3.1998

20.3.1998

Vins Fins de la Côte de Nuits

20.8.1964

26.8.1964

Vins du Thouarsais

10.8.1966

1.9.1966

Viré-Clessé

10.2.1999

28.2.1999

Volnay

9.9.1937

15.9.1937

Volnay Santenots

9.9.1937

15.9.1937

Vosnes Romanée

11.9.1936

11.12.1936

Vougeot

8.12.1936

11.12.1936

Vouvray seguida o no de Val de Loire seguida o no de «mousseux» o «pétillant»

8.12.1936

11.12.1936

Échezeaux

31.7.1937

11.8.1937

ITALIA

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Aglianico del Taburno

Término equivalente: Taburno

24.12.1986

2.8.1993

5.6.1987

27.8.1993

Aglianico del Vulture

18.2.1971

9.3.1987

22.5.1971

Albana di Romagna

13.4.1987

2.7.2004

31.8.2004

20.10.1987

22.7.2004

14.9.2004

Albugnano

6.5.1997

17.5.1997

Alcamo

21.7.1972

30.9.1999

22.9.1972

13.10.1999

Aleatico di Gradoli

21.6.1972

5.6.1996

22.8.1972

10.7.1996

Aleatico di Puglia

29.5.1973

20.8.1973

Alezio

9.2.1983

26.9.1983

Alghero

9.8.1995

1.8.1996

30.3.2001

14.10.1995

28.8.1996

4.5.2001

Alta Langa

31.10.2002

23.11.2002

Alto Adige seguida de Colli di Bolzano

Término equivalente: Südtiroler Bozner Leiten

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Alto Adige seguida de Meranese di collina

Término equivalente: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel / Südtirol Meraner

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Alto Adige seguida de Santa Maddalena

Término equivalente: Südtiroler St. Magdalener

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Alto Adige seguida de Terlano

Término equivalente: Südtirol Terlaner

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Alto Adige seguida de Valle Isarco

Término equivalente: Südtiroler Eisacktal / Eisacktaler

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Alto Adige seguida de Valle Venosta

Término equivalente: Südtirol Vinschgau

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Alto Adige

Término equivalente: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Alto Adige «or» dell'Alto Adige seguida o no de Bressanone

Término equivalente: «or» dell'Alto Adige Südtirol «or» Südtiroler Brixner

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Alto Adige «or» dell'Alto Adige seguida o no de Burgraviato

Término equivalente: «or» dell'Alto Adige Südtirol «or» Südtiroler Buggrafler

14.4.1975

5.12.1984

31.7.1987

6.11.1991

2.8.1993

8.9.1995

7.9.1999

3.8.1993

11.11.2002

19.9.2007

18.7.1975

14.6.1985

14.9.1987

23.3.1992

18.7.1975

24.10.1995

15.9.1999

26.8.1993

20.11.2002

2.10.2007

Ansonica Costa dell'Argentario

28.4.1995

31.5.1995

Aprilia

13.5.1966

22.11.1979

16.7.1966

18.4.1980

Arborea

11.5.1987

30.3.2001

11.12.2007

26.11.1987

4.5.2001

20.12.2007

Arcole

4.9.2000

21.9.2000

Assisi

5.5.1997

27.10.1997

26.7.2005

17.5.1997

4.11.1997

4.8.2005

Asti seguida o no de «spumante» o precedida de «Moscato d'»

29.11.1993

14.8.1995

5.5.2008

7.12.1993

29.9.1995

27.5.2008

Atina

26.4.1999

5.5.1999

Aversa

31.7.1993

9.2.1994

28.2.2000

9.1.2002

5.7.2006

12.8.1993

21.2.1994

11.3.2000

26.1.2002

17.7.2006

Bagnoli di Sopra

Término equivalente: Bagnoli

16.8.1995

6.10.1995

Barbaresco

3.10.1980

21.2.2007

3.9.1981

2.3.2007

Barbera d'Alba

27.5.1970

7.9.1977

22.6.1987

23.1.2001

9.9.1970

16.1.1978

28.12.1987

14.2.2001

Barbera d'Asti seguida o no de Colli Astiani o Astiano

9.1.1970

22.6.1987

13.10.2000

8.7.2008

23.3.1970

23.12.1987

19.10.2000

21.7.2008

Barbera d'Asti seguida o no de Nizza

9.1.1970

22.6.1987

13.10.2000

8.7.2008

23.3.1970

23.12.1987

19.10.2000

21.7.2008

Barbera d'Asti seguida o no de Tinella

9.1.1970

22.6.1987

13.10.2000

8.7.2008

23.3.1970

23.12.1987

19.10.2000

21.7.2008

Barbera del Monferrato

9.1.1970

11.10.1978

17.1.1991

26.7.2001

27.6.2008

21.3.1970

14.6.1979

13.5.1991

26.8.2001

7.7.2008

Barbera del Monferrato Superiore

9.1.1970

17.1.1991

26.7.2001

27.6.2008

21.3.1970

13.5.1991

26.8.2001

7.7.2008

Barco Reale di Carmignano

Término equivalente: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice

28.4.1975

13.10.1982

1.8.1993

17.10.1994

14.7.1998

21.8.1975

11.3.1983

21.11.1993

25.10.1994

24.7.1998

Bardolino

28.5.1968

11.9.1976

1.10.1987

26.6.2001

comunicato

3.10.2001

23.7.1968

17.11.1987

11.7.2001

5.10.2001

10.10.2001

Bardolino Superiore

1.8.2001

communicato

17.8.2001

5.10.2001

Barolo

1.7.1980

22.1.1981

Bianchello del Metauro

2.4.1969

12.7.2002

10.6.1969

10.8.2002

Bianco Capena

19.5.1975

22.6.1987

5.11.1975

28.12.1987

Bianco Pisano di San Torpè

8.7.1980

14.7.1997

31.10.1980

23.7.1997

Bianco dell'Empolese

18.4.1989

2.11.1989

Bianco della Valdinievole

9.1.1976

14.5.2007

28.5.1976

26.5.2007

Bianco di Custoza

Término equivalente: Custoza

8.2.1971

1.10.1987

30.7.2001

3.10.2001

20.10.2005

25.7.2007

5.6.1971

7.1.1988

11.8.2001

11.10.2001

29.10.2005

10.8.2007

Bianco di Pitigliano

28.3.1966

17.4.1990

30.5.1966

18.10.1990

Biferno

26.4.1983

6.7.2002

7.8.2006

30.9.1983

6.8.2002

12.8.2006

Bivongi

24.5.1996

25.9.1989

6.6.1996

12.7.2005

Boca

18.7.1969

23.4.2008

5.9.1969

19.5.2008

Bolgheri seguida o no de Sassicaia

1.8.1983

5.11.1994

14.6.2001

31.1.1984

12.11.1994

17.7.2001

Bosco Eliceo

3.1.1989

18.1.1996

10.7.2001

22.6.1989

23.1.1996

5.8.2002

Botticino

19.4.1968

2.6.1998

3.6.1968

30.6.1998

Brachetto d'Acqui

Término equivalente: Acqui

24.4.1996

7.6.1996

Bramaterra

9.4.1979

18.10.1979

Breganze

18.7.1969

13.12.1978

28.10.1982

10.10.1994

6.9.1995

1.8.2008

4.9.1969

7.6.1979

10.3.1983

25.10.1994

7.10.1995

22.8.2008

Brindisi

22.11.1979

23.4.1980

Brunello di Montalcino

1.8.1980

4.11.1991

(ret. Dec. 4.11.1991)

19.5.1998

15.11.1980

4.4.1992

1.7.1992

10.6.1998

Cacc'e' mmitte di Lucera

13.12.1975

29.3.1976

Cagnina di Romagna

17.3.1988

1.8.2008

15.2.1989

19.8.2008

Campi Flegrei

3.10.1994

11.10.1994

Campidano di Terralba

Término equivalente: Terralba

15.11.1975

30.3.2001

11.12.2007

6.3.1976

4.5.2001

20.12.2007

Canavese

12.9.1996

18.11.1996

17.2.1997

27.9.1996

2.12.1996

14.3.1997

Candia dei Colli Apuani

27.1.1981

9.6.1988

14.4.1997

4.9.1981

14.7.1988

5.5.1997

Cannonau di Sardegna seguida o no de Capo Ferrato

21.7.1972

29.6.1982

5.11.1992

11.12.2007

21.9.1972

18.8.1982

18.11.1992

20.12.2007

Cannonau di Sardegna seguida o no de Jerzu

21.7.1972

29.6.1982

5.11.1992

11.12.2007

21.9.1972

18.8.1982

18.11.1992

20.12.2007

Cannonau di Sardegna seguida o no de Oliena / Nepente di Oliena

21.7.1972

29.6.1982

5.11.1992

11.12.2007

21.9.1972

18.8.1982

18.11.1992

20.12.2007

Capalbio

21.5.1999

2.6.1999

Capri

7.9.1977

14.12.1977

Capriano del Colle

8.7.1980

3.6.1998

17.11.1980

26.6.1998

Carema

9.7.1967

20.11.1995

4.6.1998

9.8.1967

30.11.1995

26.6.1998

Carignano del Sulcis

1.6.1977

30.12.1989

18.10.1995

30.3.2001

14.10.1977

13.6.1990

3.11.1995

4.5.2001

Carmignano

20.10.1990

9.7.1998

11.3.1991

25.7.1998

Carso

17.7.1985

11.9.1996

25.6.1986

21.9.1996

Castel San Lorenzo

6.11.1991

23.9.1992

Castel del Monte

19.5.1971

27.12.1990

19.9.1995

14.3.1997

23.4.2008

26.7.1971

14.5.1991

7.10.1995

27.3.1997

19.5.2008

Casteller

3.5.1974

3.11.1989

31.5.2002

13.10.2004

3.10.1974

5.2.1990

19.6.2002

28.10.2004

Castelli Romani

4.11.1996

29.2.2000

9.6.2000

20.7.2000

13.11.1996

10.3.2000

9.6.2000

1.8.2000

Cellatica

19.4.1968

14.9.1995

4.6.1968

5.10.1995

Cerasuolo di Vittoria

13.9.2005

16.9.2005

Cerveteri

30.10.1974

16.11.1988

4.6.1996

7.3.1975

10.5.1989

10.7.1996

Cesanese del Piglio

Término equivalente: Piglio

29.5.1973

22.8.1973

Cesanese di Affile

Término equivalente: Affile

29.5.1973

31.8.1973

Cesanese di Olevano Romano

Término equivalente: Olevano Romano

29.5.1973

28.8.1973

Chianti seguida o no de Colli Aretini

5.8.1996

8.9.1997

22.11.1997

15.3.1999

10.3.2003

26.4.2004

S.O. 18.9.1996

3.10.1997

5.12.1997

19.3.1999

28.3.2003

4.5.2004

Chianti seguida o no de Colli Fiorentini

5.8.1996

8.9.1997

22.11.1997

15.3.1999

10.3.2003

26.4.2004

S.O. 18.9.1996

3.10.1997

5.12.1997

19.3.1999

28.3.2003

4.5.2004

Chianti seguida o no de Colli Senesi

5.8.1996

8.9.1997

22.11.1997

15.3.1999

10.3.2003

26.4.2004

S.O. 18.9.1996

3.10.1997

5.12.1997

19.3.1999

28.3.2003

4.5.2004

Chianti seguida o no de Colline Pisane

5.8.1996

8.9.1997

22.11.1997

15.3.1999

10.3.2003

26.4.2004

S.O. 18.9.1996

3.10.1997

5.12.1997

19.3.1999

28.3.2003

4.5.2004

Chianti seguida o no de Montalbano

5.8.1996

8.9.1997

22.11.1997

15.3.1999

10.3.2003

26.4.2004

S.O. 18.9.1996

3.10.1997

5.12.1997

19.3.1999

28.3.2003

4.5.2004

Chianti seguida o no de Montespertoli

5.8.1996

8.9.1997

22.11.1997

15.3.1999

10.3.2003

26.4.2004

S.O. 18.9.1996

3.10.1997

5.12.1997

19.3.1999

28.3.2003

4.5.2004

Chianti seguida o no de Rufina

5.8.1996

8.9.1997

22.11.1997

15.3.1999

10.3.2003

26.4.2004

S.O. 18.9.1996

3.10.1997

5.12.1997

19.3.1999

28.3.2003

4.5.2004

Chianti Classico

5.8.1996

8.9.1997

22.11.1997

15.3.1999

16.5.2002

15.9.2005

21.1.2007

10.12.2007

S.O. 18.9.1996

3.10.1997

5.12.1997

19.3.1999

1.6.2002

21.9.2005

6.2.2007

14.12.2007

Cilento

3.5.1989

28.2.1995

1.8.2008

2.11.1989

15.3.1995

25.8.2008

Cinque Terre seguida o no de Costa da Posa

Término equivalente: Cinque Terre Sciacchetrà

29.5.1973

14.10.1989

6.9.1999

7.3.2000

12.10.2007

22.4.2008

23.8.1973

31.10.1989

17.9.1999

31.3.2000

22.10.2007

20.5.2008

Cinque Terre seguida o no de Costa de Campu

Término equivalente: Cinque Terre Sciacchetrà

29.5.1973

14.10.1989

6.9.1999

7.3.2000

12.10.2007

22.4.2008

23.8.1973

31.10.1989

17.9.1999

31.3.2000

22.10.2007

20.5.2008

Cinque Terre seguida o no de Costa de Sera

Término equivalente: Cinque Terre Sciacchetrà

29.5.1973

14.10.1989

6.9.1999

7.3.2000

12.10.2007

22.4.2008

23.8.1973

31.10.1989

17.9.1999

31.3.2000

22.10.2007

20.5.2008

Circeo

14.6.1996

10.7.1996

Cirò

2.4.1969

25.9.1989

4.6.1969

11.4.1990

Cisterna d'Asti

17.7.2002

22.8.2002

Colli Albani

6.8.1970

19.7.1986

26.6.1992

10.10.1994

5.11.1970

2.5.1987

9.7.1992

27.10.1994

Colli Altotiberini

22.1.1980

7.2.2005

27.6.1980

17.2.2005

Colli Amerini

25.11.1989

10.8.2000

12.6.1990

30.8.2000

Colli Berici

20.9.1973

31.7.1993

25.5.2004

18.10.2007

7.11.2007

4.2.1974

14.8.1993

8.6.2004

27.10.2007

20.11.2007

Colli Bolognesi seguida o no de Colline Marconiane

29.7.1975

12.12.1979

12.2.1985

6.11.1991

31.7.1993

12.8.1995

2.12.1975

14.5.1980

21.10.1985

23.9.1992

16.8.1993

14.9.1995

Colli Bolognesi seguida o no de Colline di Oliveto

29.7.1975

12.12.1979

12.2.1985

6.11.1991

31.7.1993

12.8.1995

2.12.1975

14.5.1980

21.10.1985

23.9.1992

16.8.1993

14.9.1995

Colli Bolognesi seguida o no de Colline di Riosto

29.7.1975

12.12.1979

12.2.1985

6.11.1991

31.7.1993

12.8.1995

2.12.1975

14.5.1980

21.10.1985

23.9.1992

16.8.1993

14.9.1995

Colli Bolognesi seguida o no de Monte San Pietro

29.7.1975

12.12.1979

12.2.1985

6.11.1991

31.7.1993

12.8.1995

2.12.1975

14.5.1980

21.10.1985

23.9.1992

16.8.1993

14.9.1995

Colli Bolognesi seguida o no de Serravalle

29.7.1975

12.12.1979

12.2.1985

6.11.1991

31.7.1993

12.8.1995

2.12.1975

14.5.1980

21.10.1985

23.9.1992

16.8.1993

14.9.1995

Colli Bolognesi seguida o no de Terre di Montebudello

29.7.1975

12.12.1979

12.2.1985

6.11.1991

31.7.1993

12.8.1995

2.12.1975

14.5.1980

21.10.1985

23.9.1992

16.8.1993

14.9.1995

Colli Bolognesi seguida o no de Zola Predosa

29.7.1975

12.12.1979

12.2.1985

6.11.1991

31.7.1993

12.8.1995

2.12.1975

14.5.1980

21.10.1985

23.9.1992

16.8.1993

14.9.1995

Colli Bolognesi seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

29.7.1975

12.12.1979

12.2.1985

6.11.1991

31.7.1993

12.8.1995

2.12.1975

14.5.1980

21.10.1985

23.9.1992

16.8.1993

14.9.1995

Colli Bolognesi Classico — Pignoletto

4.8.1997

2.9.1997

Colli Etruschi Viterbesi

11.9.1996

3.11.2000

21.9.1996

14.11.2000

Colli Euganei

13.8.1969

25.2.1983

10.10.1994

26.9.1997

1.10.2004

18.10.2007

6.11.1969

23.9.1983

28.10.1994

10.10.1997

9.10.2004

27.10.2007

Colli Lanuvini

8.2.1971

1.12.1995

9.8.1996

arrata corrige

18.3.1997

27.1.2006

20.7.1971

1.2.1996

28.8.1996

13.9.1996

26.3.1997

7.2.2006

Colli Maceratesi

8.3.1975

3.10.1994

22.12.2000

5.7.1975

12.10.1994

8.1.2001

Colli Martani

21.12.1988

4.9.2003

23.6.1989

16.9.2003

Colli Orientali del Friuli seguida o no de Cialla

20.7.1970

10.1.1979

1.6.1987

3.5.1989

errata corrige

18.6.1992

30.10.1995

5.8.1997

8.10.1997

10.10.2001

30.3.2006

31.7.2007

11.2.2008

3.6.2008

25.9.2008

30.9.1970

19.6.1979

23.6.1987

4.11.1989

11.12.1989

24.6.1992

28.11.1995

2.8.1997

22.10.1997

26.10.2001

8.4.2006

7.8.2007

19.2.2008

13.6.2008

3.10.2008

Colli Orientali del Friuli seguida o no de Rosazzo

20.7.1970

10.1.1979

1.6.1987

3.5.1989

errata corrige

18.6.1992

30.10.1995

5.8.1997

8.10.1997

10.10.2001

30.3.2006

31.7.2007

11.2.2008

3.6.2008

25.9.2008

30.9.1970

19.6.1979

23.6.1987

4.11.1989

11.12.1989

24.6.1992

28.11.1995

2.8.1997

22.10.1997

26.10.2001

8.4.2006

7.8.2007

19.2.2008

13.6.2008

3.10.2008

Colli Orientali del Friuli seguida o no de Schiopettino di Prepotto

20.7.1970

10.1.1979

1.6.1987

3.5.1989

errata corrige

18.6.1992

30.10.1995

5.8.1997

8.10.1997

10.10.2001

30.3.2006

31.7.2007

11.2.2008

3.6.2008

25.9.2008

30.9.1970

19.6.1979

23.6.1987

4.11.1989

11.12.1989

24.6.1992

28.11.1995

2.8.1997

22.10.1997

26.10.2001

8.4.2006

7.8.2007

19.2.2008

13.6.2008

3.10.2008

Colli Orientali del Friuli Picolit seguida o no de Cialla

30.3.2006

8.4.2006

Colli Perugini

21.10.1981

10.9.1999

13.4.1982

1.10.1999

Colli Pesaresi seguida o no de Focara

2.6.1972

3.10.1994

27.3.2000

9.8.1972

13.10.1994

14.4.2000

Colli Pesaresi seguida o no de Roncaglia

2.6.1972

3.10.1994

27.3.2000

9.8.1972

13.10.1994

14.4.2000

Colli Piacentini seguida o no de Gutturnio

9.7.1967

5.8.1974

8.1.1975

18.7.1984

31.7.1993

27.8.1996

30.6.1998

comunicato

14.8.1967

9.12.1974

15.4.1975

22.12.1984

17.8.1993

3.9.1996

17.7.1998

5.2.2001

Colli Piacentini seguida o no de Monterosso Val d'Arda

9.7.1967

5.8.1974

8.1.1975

18.7.1984

31.7.1993

27.8.1996

30.6.1998

comunicato

14.8.1967

9.12.1974

15.4.1975

22.12.1984

17.8.1993

3.9.1996

17.7.1998

5.2.2001

Colli Piacentini seguida o no de Val Trebbia

9.7.1967

5.8.1974

8.1.1975

18.7.1984

31.7.1993

27.8.1996

30.6.1998

comunicato

14.8.1967

9.12.1974

15.4.1975

22.12.1984

17.8.1993

3.9.1996

17.7.1998

5.2.2001

Colli Piacentini seguida o no de Valnure

9.7.1967

5.8.1974

8.1.1975

18.7.1984

31.7.1993

27.8.1996

30.6.1998

comunicato

14.8.1967

9.12.1974

15.4.1975

22.12.1984

17.8.1993

3.9.1996

17.7.1998

5.2.2001

Colli Piacentini seguida o no de Vigoleno

9.7.1967

5.8.1974

8.1.1975

18.7.1984

31.7.1993

27.8.1996

30.6.1998

comunicato

14.8.1967

9.12.1974

15.4.1975

22.12.1984

17.8.1993

3.9.1996

17.7.1998

5.2.2001

Colli Romagna centrale

29.9.2001

19.10.2001

Colli Tortonesi

9.10.1973

28.10.1982

3.10.1994

26.4.1996

27.9.2005

14.3.2007

13.3.1974

7.3.1983

8.10.1994

8.6.1996

3.10.2005

23.3.2007

Colli d'Imola

1.7.1997

25.7.2002

7.7.1997

13.8.2002

Colli del Trasimeno

Término equivalente: Trasimeno

13.1.1972

13.10.1982

20.12.1990

7.1.1998

29.3.1972

10.3.1983

4.1.1991

30.1.1998

Colli dell'Etruria Centrale

5.12.1990

24.5.1997

11.5.1998

11.3.1991

7.7.1997

25.5.1998

Colli della Sabina

10.8.1996

21.9.1996

Colli di Conegliano seguida o no de Fregona

3.8.1993

2.10.1997

9.12.1997

comunicato

21.8.1993

22.10.1997

16.12.1997

7.1.1998

Colli di Conegliano seguida o no de Refrontolo

3.8.1993

2.10.1997

9.12.1997

comunicato

21.8.1993

22.10.1997

16.12.1997

7.1.1998

Colli di Faenza

4.8.1997

errata corrige

18.2.2000

2.9.1997

10.3.1998

11.3.2000

Colli di Luni

14.6.1989

1.12.1995

21.4.2008

2.11.1989

1.2.1996

20.5.2008

Colli di Parma

28.10.1982

4.9.1995

7.10.2002

4.3.2003

17.6.2004

10.3.1983

7.10.1995

18.10.2002

15.3.2003

29.6.2004

Colli di Rimini

19.11.1996

5.5.1997

29.11.1996

16.5.1997

Colli di Scandiano e di Canossa

25.11.1976

11.6.1987

20.9.1996

22.5.1997

31.7.2000

16.10.2000

24.9.2002

26.7.2005

9.2.1977

21.10.1987

3.10.1996

2.6.1997

17.8.2000

27.10.2000

4.10.2002

5.8.2005

Collina Torinese

14.10.1999

22.4.2009

21.10.1999

14.5.2009

Colline Joniche Taratine

1.8.2008

21.8.2008

Colline Lucchesi

28.5.1968

1.10.1985

8.7.1997

6.3.1998

23.7.1968

22.5.1986

16.7.1997

21.3.1998

Colline Novaresi

5.11.1994

30.11.1994

Colline Saluzzesi

14.9.1996

17.2.1997

27.9.1996

14.3.1997

Colline di Levanto

11.8.1995

21.4.2008

5.10.1995

20.5.2008

Collio Goriziano

Término equivalente: Collio

24.5.1968

10.1.1979

3.11.1989

1.6.1987

28.2.1995

24.9.1997

25.3.1998

31.7.2007

31.7.2007

11.2.2008

25.9.2008

15.7.1968

6.6.1979

11.4.1990

23.6.1987

13.3.1995

13.10.1997

16.4.1998

7.8.2007

11.8.2007

19.2.2008

3.10.2008

Conegliano — Valdobbiadene seguida o no de Cartizze

Término equivalente: Conegliano «or» Valdobbiadene

2.4.1969

12.6.1985

29.8.2000

10.6.2005

30.6.2005

27.7.2006

30.8.2007

15.9.2008

7.6.1969

3.3.1986

9.9.2000

13.7.2005

12.8.2006

7.9.2007

29.9.2008

Contea di Sclafani

21.8.1996

29.8.1996

Contessa Entellina

2.8.1993

27.7.1995

19.8.1996

27.8.1993

4.8.1995

27.8.1996

Controguerra

20.8.1996

21.3.2006

30.10.2007

28.8.1996

30.3.2006

15.11.2007

Copertino

2.11.1976

29.1.1977

Cori

11.9.1971

1.10.1987

25.9.1997

25.9.1971

7.1.1988

16.10.1997

Cortese dell'Alto Monferrato

20.7.1979

26.6.1992

13.10.1993

26.11.1979

9.7.1992

20.10.1993

Corti Benedettine del Padovano

21.6.2004

30.7.2004

18.10.2007

1.7.2004

26.8.2004

27.10.2007

Cortona

1.9.1999

7.9.1999

Costa d'Amalfi seguida o no de Furore

10.8.1995

6.9.1995

Costa d'Amalfi seguida o no de Ravello

10.8.1995

6.9.1995

Costa d'Amalfi seguida o no de Tramonti

10.8.1995

6.9.1995

Coste della Sesia

14.9.1996

17.2.1997

27.9.1996

14.3.1997

Curtefranca

31.8.1995

6.4.2004

3.7.2008

22.11.1995

21.4.2004

15.7.2008

Cònero

1.9.2004

28.5.2009

9.9.2004

13.6.2009

Delia Nivolelli

10.6.1998

2.7.1998

Dolcetto d'Acqui

1.9.1972

27.11.1972

Dolcetto d'Alba

6.7.1974

18.11.1987

23.10.1974

30.3.1988

Dolcetto d'Asti

10.5.1974

15.10.1974

Dolcetto delle Langhe Monregalesi

6.7.1974

22.4.2009

23.10.1974

13.5.2009

Dolcetto di Diano d'Alba

Término equivalente: Diano d'Alba

3.5.1974

3.1.1989

14.9.2006

15.10.1974

24.6.1989

22.9.2006

Dolcetto di Dogliani

26.6.1974

6.7.2005

16.11.1974

15.7.2005

Dolcetto di Dogliani Superiore

Término equivalente: Dogliani

26.6.1974

6.7.2005

16.11.1974

23.7.2005

Dolcetto di Ovada

Término equivalente: Dolcetto d'Ovada

1.9.1972

17.9.2008

30.10.1972

30.9.2008

Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada

1.9.1972

17.9.2008

30.10.1972

30.9.2008

Donnici

28.4.1975

8.5.1997

25.8.1975

20.5.1997

Elba

9.7.1967

17.10.1994

15.9.1999

10.8.1967

27.10.1994

23.9.1999

Eloro seguida o no de Pachino

3.10.1994

11.10.1994

Erbaluce di Caluso

Término equivalente: Caluso

9.7.1967

17.3.1988

27.7.1990

28.2.1995

25.6.1998

18.12.2003

14.8.1967

15.2.1989

27.8.1990

15.3.1995

10.7.1998

3.1.2004

Erice

20.10.2004

4.11.2004

Esino

11.9.1995

28.5.2009

4.10.1995

13.6.2009

Est! Est!! Est!!! di Montefiascone

3.3.1966

26.11.1969

3.5.1989

7.5.1966

5.3.1970

4.11.1989

Etna

11.8.1968

25.9.1968

Falerio dei Colli Ascolani

Término equivalente: Falerio

28.4.1975

10.10.1994

5.9.1997

17.10.1997

28.3.2003

26.8.1975

25.10.1994

24.9.1997

31.10.1997

7.5.2003

Falerno del Massico

3.1.1989

13.10.1993

5.8.1997

31.8.1989

25.10.1993

23.8.1997

Fara

13.8.1969

5.11.1969

Faro

3.12.1976

4.3.1977

Fiano di Avellino

18.7.2003

5.8.2003

Franciacorta

1.9.1995

2.9.1996

7.4.2004

25.6.2008

24.10.1995

16.9.1996

21.4.2004

7.7.2008

Frascati

3.3.1966

1.8.1983

18.11.1987

5.12.1990

28.10.1996

26.11.1996

12.3.1997

13.11.1997

comunicato

1.4.1999

15.6.2000

25.9.2000

10.10.2000

30.5.2001

21.2.2002

26.4.2005

16.5.1966

22.11.1983

30.3.1988

11.3.1991

13.11.1996

14.12.1996

20.3.1997

27.11.1997

15.12.1997

8.4.1999

27.6.2000

8.8.2000

3.10.2000

24.10.2000

14.6.2001

18.3.2002

18.5.2005

Freisa d'Asti

1.9.1972

28.2.1995

30.10.1972

15.3.1995

Freisa di Chieri

20.9.1973

29.1.1974

Friuli Annia

27.10.1995

8.7.2002

31.7.2007

11.2.2008

25.9.2008

4.11.1995

25.7.2002

7.8.2007

19.2.2008

3.10.2008

Friuli Aquileia

21.7.1975

6.8.1988

15.9.1994

9.4.1998

errata corrige

31.7.2007

11.2.2008

17.9.2008

25.9.2008

31.10.1975

18.4.1989

29.9.1994

29.4.1998

7.9.1998

7.8.2007

19.2.2008

14.10.2008

3.10.2008

Friuli Grave

20.7.1970

10.1.1979

1.10.1985

3.8.1993

16.2.1998

errata corrige

21.5.1998

26.5.2000

31.7.2007

11.2.2008

25.9.2008

26.9.1970

19.6.1979

23.5.1986

27.8.1993

28.2.1998

27.3.1998

20.6.1998

16.6.2000

7.8.2007

19.2.2007

3.10.2008

Friuli Isonzo

Término equivalente: Isonzo del Friuli

30.10.1974

14.3.1979

25.3.1988

28.2.1995

1.8.1996

28.3.1997

9.1.2004

31.5.2005

23.6.2005

31.7.2007

11.2.2008

25.9.2008

8.3.1975

20.10.1979

15.2.1989

15.3.1995

28.8.1996

10.4.1997

22.1.2004

14.6.2005

4.7.2005

7.8.2007

19.2.2007

3.10.2008

Friuli Latisana

19.5.1975

1.10.1987

rettifica

8.1.1993

3.8.1993

errata corrige

31.7.2007

11.2.2008

27.5.2008

25.9.2008

5.11.1975

8.1.1988

4.5.1988

16.1.1993

27.8.1993

27.3.1998

7.8.2007

19.2.2007

16.6.2008

3.10.2008

Gabiano

15.7.1983

13.2.1984

Galatina

21.4.1997

7.5.1997

Galluccio

4.8.1997

2.9.1997

Gambellara

26.3.1970

13.10.1982

2.8.1993

1.8.2008

19.12.2009

29.5.1970

19.3.1983

26.8.1993

23.8.2008

7.1.2009

Garda

8.10.1996

21.10.1997

26.10.1998

6.4.2005

18.10.2007

8.11.1996

9.12.1997

4.11.1998

20.4.2005

27.10.2007

Garda Colli Mantovani

30.4.1976

22.9.1997

26.10.1998

25.8.1976

2.10.1997

4.11.1998

Gattinara

20.10.1990

11.3.1991

Gavi

Término equivalente: Cortese di Gavi

29.7.1998

recttifica

12.3.2001

10.8.1998

5.10.1998

2.4.2001

Genazzano

26.6.1992

9.7.1992

Ghemme

29.5.1997

rettifica

14.6.1997

14.7.1997

Gioia del Colle

11.5.1987

23.10.1987

Girò di Cagliari

21.7.1972

9.4.1979

30.3.2001

11.12.2007

22.9.1972

6.10.1979

4.5.2001

20.12.2007

Golfo del Tigullio

1.9.1997

10.9.1997

Gravina

4.6.1983

24.1.1984

Greco di Bianco

18.6.1980

12.12.1980

Greco di Tufo

18.7.2003

5.8.2003

Grignolino d'Asti

29.5.1973

24.8.1973

Grignolino del Monferrato Casalese

26.6.1974

25.5.2004

11.10.1974

8.6.2004

Guardia Sanframondi

Término equivalente: Guardiolo

2.8.1993

22.4.2002

18.8.1993

29.4.2002

I Terreni di San Severino

30.8.2004

6.9.2004

Irpinia seguida o no de Campi Taurasini

13.9.2005

29.9.2005

Ischia

3.3.1966

31.7.1993

30.10.1995

9.5.1966

12.8.1993

10.11.1995

Lacrima di Morro

Término equivalente: Lacrima di Morro d'Alba

9.1.1985

6.4.1999

22.12.1999

18.7.2005

28.5.2009

22.7.1985

13.4.1999

4.1.2000

28.7.2005

13.6.2009

Lago di Caldaro

Término equivalente: Caldaro / Kalterer / Kalterersee

23.3.1970

22.9.1981

3.8.1993

31.5.2002

9.5.1970

3.4.1982

26.8.1993

17.6.2002

Lago di Corbara

1.7.1998

23.2.1999

17.7.1998

2.3.1999

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

1.5.1970

21.10.1992

30.7.1997

3.3.2004

18.12.2007

17.8.1970

27.10.1992

8.8.1997

12.3.2004

7.1.2008

Lambrusco Mantovano seguida o no de Oltre Po Mantovano

6.5.1987

16.9.1999

20.10.1987

23.9.1999

Lambrusco Mantovano seguida o no de Viadanese-Sabbionetano

6.5.1987

16.9.1999

20.10.1987

23.9.1999

Lambrusco Salamino di Santa Croce

1.5.1970

18.8.1980

rettifica

21.10.1992

31.7.1997

29.2.2000

3.3.2004

18.3.2007

13.8.1970

2.3.1981

21.9.1992

27.10.1992

8.8.1997

11.3.2000

12.3.2004

7.1.2008

Lambrusco di Sorbara

1.5.1970

21.10.1992

1.8.1997

27.5.2002

3.3.2004

18.12.2007

17.8.1970

27.10.1992

8.8.1997

14.6.2002

12.3.2004

7.1.2008

Lamezia

21.12.1978

2.5.1995

5.4.1979

31.5.1995

Langhe

22.11.1994

21.2.1996

22.8.2001

3.12.1994

7.3.1996

8.9.2001

Lessona

3.12.1976

2.3.1977

Leverano

15.9.1979

17.3.1997

12.2.1980

28.3.1997

Lison-Pramaggiore

4.6.1971

4.8.1971

2.9.1985

29.5.2000

18.10.2007

27.9.1971

1.9.1971

8.5.1986

15.6.2000

27.10.2007

Lizzano

21.12.1988

4.10.2001

22.6.1989

15.10.2001

Loazzolo

14.4.1992

27.4.1992

Locorotondo

10.6.1969

8.8.1988

19.8.1969

20.8.1998

Lugana

21.7.1967

7.9.1977

7.9.1977

9.2.1990

28.9.1998

22.8.1967

10.1.1978

10.1.1978

18.7.1990

3.10.1998

Malvasia delle Lipari

20.9.1973

30.1.1974

Malvasia di Bosa

21.7.1972

30.3.2001

11.12.2007

28.9.1972

4.5.2001

20.12.2007

Malvasia di Cagliari

21.6.1972

6.2.1979

30.3.2001

11.12.2007

1.9.1972

16.6.1979

4.5.2001

20.12.2007

Malvasia di Casorzo d'Asti

Término equivalente: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo

21.8.1968

26.5.1997

19.10.1968

4.7.1997

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

20.9.1973

28.2.1995

22.4.2009

28.1.1974

13.3.1995

14.5.2009

Mamertino di Milazzo

Término equivalente: Mamertino

3.9.2004

11.9.2004

Mandrolisai

6.6.1981

30.3.2001

11.12.2007

15.2.1982

4.5.2001

20.12.2007

Marino

6.8.1970

19.7.1986

17.7.2003

3.11.1970

24.4.1987

30.7.2003

Marsala

2.4.1969

28.11.1984

17.11.1986

21.12.1991

28.2.1995

10.6.1969

\19.12.1984r\nLegge n.851)

15.7.1987

4.1.1992

15.3.1995

Martina

Término equivalente: Martina Franca

10.6.1969

9.2.1990

19.8.1969

17.7.1990

Matino

19.5.1971

24.7.1971

Melissa

31.5.1979

29.11.1979

Menfi seguida o no de Bonera

18.8.1995

22.12.1995

12.2.1996

1.9.1997

5.10.1995

17.10.1996

21.2.1996

12.9.1997

Menfi seguida o no de Feudo dei Fiori

18.8.1995

22.12.1995

12.2.1996

1.9.1997

5.10.1995

17.10.1996

21.2.1996

12.9.1997

Merlara

13.7.2000

18.10.2007

21.4.2009

1.8.2000

27.10.2007

5.5.2009

Molise

Término equivalente: del Molise

18.5.1998

10.10.2000

4.10.2001

11.12.2001

2.6.1998

13.10.2000

15.10.2001

15.2.2002

Monferrato seguida o no de Casalese

22.11.1994

2.4.1996

23.8.2001

2.12.1994

11.4.1996

8.9.2001

Monica di Cagliari

21.6.1972

18.4.1979

30.3.2001

11.12.2007

22.8.1972

6.10.1979

4.5.2001

20.12.2007

Monica di Sardegna

1.9.1972

22.6.1987

11.12.2007

28.11.1972

24.12.1987

20.12.2007

Monreale

2.11.2000

15.11.2000

Montecarlo

13.8.1969

15.9.1979

1.10.1985

17.10.1994

8.11.1969

19.2.1980

14.5.1986

28.10.1994

Montecompatri-Colonna

Término equivalente: Montecompatri / Colonna

29.5.1973

19.10.1987

17.8.1973

5.5.1988

Montecucco

30.7.1998

11.8.1998

Montefalco

30.10.1979

13.4.1990

31.7.1993

19.4.1980

28.4.1990

13.8.1993

Montefalco Sagrantino

5.11.1992

20.6.2002

14.11.1992

8.7.2002

Montello e Colli Asolani

27.6.1977

4.11.1991

10.6.2005

30.6.2005

6.6.2008

8.11.1977

8.4.1992

N.P.

13.7.2005

19.6.2008

Montepulciano d'Abruzzo acompañada o no de Casauria / Terre di Casauria

24.5.1968

14.7.1975

23.10.1992

1.4.1995

24.9.2001

6.9.2002

15.5.2003

29.3.2006

30.10.2007

15.7.1968

14.11.1975

28.10.1992

22.4.1995

15.10.2001

17.9.2002

27.5.2003

10.4.2006

15.11.2007

Montepulciano d'Abruzzo acompañada o no de Terre dei Vestini

24.5.1968

14.7.1975

23.10.1992

1.4.1995

24.9.2001

6.9.2002

15.5.2003

29.3.2006

30.10.2007

15.7.1968

14.11.1975

28.10.1992

22.4.1995

15.10.2001

17.9.2002

27.5.2003

10.4.2006

15.11.2007

Montepulciano d'Abruzzo seguida o no de Colline Teramane

20.2.2003

30.10.2007

6.3.2003

15.11.2007

Monteregio di Massa Marittima

3.10.1994

15.10.1994

Montescudaio

2.11.1976

25.10.1999

9.2.1977

6.11.1999

Monti Lessini

Término equivalente: Lessini

25.7.1987

17.7.2001

9.1.1988

13.8.2001

Morellino di Scansano

6.1.1978

14.11.2006

4.4.1978

29.11.2006

Moscadello di Montalcino

13.11.1984

2.8.1993

28.9.1995

14.6.1985

26.8.1993

3.1.1996

Moscato di Cagliari

21.6.1972

10.9.1979

30.3.2001

11.12.2007

25.8.1972

6.6.1979

4.5.2001

20.12.2007

Moscato di Pantelleria

Término equivalente: Passito di Pantelleria / Pantelleria

11.8.1971

27.9.2000

22.9.1971

6.10.2000

Moscato di Sardegna seguida o no de Gallura

13.12.1979

11.12.2007

2.6.1980

20.12.2007

Moscato di Sardegna seguida o no de Tempio Pausania

13.12.1979

11.12.2007

2.6.1980

20.12.2007

Moscato di Sardegna seguida o no de Tempo

13.12.1979

11.12.2007

2.6.1980

20.12.2007

Moscato di Siracusa

26.3.1973

6.12.1973

Moscato di Sorso-Sennori

Término equivalente: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori

3.6.1972

30.3.2001

11.12.2007

26.7.1972

4.5.2001

20.12.2007

Moscato di Trani

11.9.1974

11.5.1987

6.3.1975

22.10.1987

Nardò

6.4.1987

28.9.1987

Nasco di Cagliari

21.3.1972

18.4.1979

30.3.2001

11.12.2007

24.8.1972

6.10.1979

4.5.2001

20.12.2007

Nebbiolo d'Alba

27.5.1970

3.6.1985

13.11.1985

9.9.1970

29.6.1985

26.6.1986

Nettuno

8.5.2003

14.5.2003

Noto

14.3.1974

11.8.1992

2.1.2008

30.7.1974

20.8.1992

16.1.2008

Nuragus di Cagliari

28.11.1974

6.2.1979

11.5.1987

30.3.2001

11.12.2007

10.3.1975

19.6.1979

20.10.1987

4.5.2001

20.12.2007

Offida

23.5.2001

14.6.2001

Oltrepò Pavese

6.8.1970

21.7.1975

7.9.1977

22.10.1987

1.6.1995

22.7.2008

Comunicato

20.5.2008

27.10.1970

13.11.1975

10.1.1978

14.4.1988

19.6.1995

7.8.2007

28.8.2007

26.9.2008

Orcia

14.2.2000

2.3.2000

Orta Nova

26.4.1984

4.10.1984

Orvieto

7.8.1971

24.10.1972

13.10.1982

17.4.1990

12.10.1992

1.9.1997

16.11.2000

31.5.2001

8.8.2003

31.8.1971

2.2.1973

10.3.1983

18.10.1990

21.10.1992

16.9.1997

28.11.2000

20.6.2001

22.8.2003

Ostuni

13.1.1972

28.3.1972

Pagadebit di Romagna seguida o no de Bertinoro

17.3.1988

1.8.2008

15.2.1989

21.8.2008

Parrina

11.8.1971

11.7.1986

2.8.1993

12.1.1994

8.9.1997

errata corrige

29.9.1971

23.4.1987

26.8.1993

9.2.1994

26.9.1997

26.10.1997

Penisola Sorrentina seguida o no de Gragnano

3.10.1994

12.10.1994

Penisola Sorrentina seguida o no de Lettere

3.10.1994

12.10.1994

Penisola Sorrentina seguida o no de Sorrento

3.10.1994

12.10.1994

Pentro di Isernia

Término equivalente: Pentro

17.5.1983

26.1.1984

Pergola

11.7.2005

23.7.2005

Piemonte

22.11.1994

13.5.1995

22.12.1995

2.4.1996

24.8.2001

30.7.2007

2.12.1994

31.5.1995

17.1.1996

11.4.1996

8.9.2001

11.8.2007

Pietraviva

14.6.2005

25.6.2005

Pinerolese

12.9.1996

17.2.1997

27.9.1996

14.3.1997

Pollino

4.6.1975

3.11.1975

Pomino

25.2.1983

7.2.2005

12.6.2006

23.9.1983

18.2.2005

27.6.2006

Pornassio

Término equivalente: Ormeasco di Pornassio

16.9.2003

27.7.2004

25.9.2003

9.8.2004

Primitivo di Manduria

13.11.1974

4.3.1975

Ramandolo

9.10.2001

26.10.2001

Recioto di Gambellara

26.3.1970

2.8.1993

1.8.2008

29.5.1970

26.8.1993

23.8.2008

Recioto di Soave

7.5.1998

19.9.2001

14.5.1998

1.10.2001

Reggiano

22.7.1971

14.9.1978

17.4.1990

26.11.1996

5.5.1997

26.5.1997

29.7.2000

13.6.2005

25.5.2009

4.9.1971

1.2.1979

17.10.1990

7.12.1996

16.5.1997

5.6.1997

19.8.2000

22.6.2005

Reno

22.6.1987

14.2.1997

10.4.1997

9.1.1988

25.2.1997

16.4.1997

Riesi

23.7.2001

10.8.2001

Riviera del Brenta

21.6.2004

30.7.2004

18.10.20007

3.7.2004

26.8.2004

27.10.2007

Riviera del Garda Bresciano

Término equivalente: Garda Bresciano

22.6.1977

17.4.1990

15.10.1977

22.10.1990

Riviera ligure di ponente seguida o no de Albenga / Albengalese

31.3.1988

16.9.2003

31.1.1989

25.9.2003

Riviera ligure di ponente seguida o no de Finale / Finalese

31.3.1988

16.9.2003

31.1.1989

25.9.2003

Riviera ligure di ponente seguida o no de Riviera dei Fiori

31.3.1988

16.9.2003

31.1.1989

25.9.2003

Roero

7.12.2004

23.3.2006

24.12.2004

11.4.2006

Romagna Albana spumante

5.6.1995

6.10.1995

Rossese di Dolceacqua

Término equivalente: Dolceacqua

28.1.1972

15.5.1972

Rosso Barletta

1.6.1977

12.10.1977

Rosso Canosa seguida o no de Canusium

24.2.1979

20.7.1979

Rosso Conero

21.7.1967

12.1.1977

20.10.1990

1.9.2004

28.5.2009

22.8.1967

12.5.1977

9.3.1991

10.9.2004

13.6.2009

Rosso Orvietano

Término equivalente: Orvietano Rosso

31.8.1998

7.9.1998

Rosso Piceno

11.8.1968

22.9.1997

16.10.1997

14.9.2001

26.7.2005

26.9.1968

1.10.1997

31.10.1997

3.10.2001

4.8.2005

Rosso di Cerignola

26.6.1974

31.10.1974

Rosso di Montalcino

25.11.1983

4.11.1991

7.6.1996

9.6.1984

7.4.1992

26.6.1996

Rosso di Montepulciano

21.12.1988

26.7.1999

23.6.1989

9.8.1999

Rubino di Cantavenna

9.1.1970

20.3.1970

Ruchè di Castagnole Monferrato

22.10.1987

27.7.2001

30.3.1988

24.8.2001

Salaparuta

8.2.2006

20.2.2006

Salice Salentino

8.4.1976

6.12.1990

25.8.1976

15.5.1991

Sambuca di Sicilia

14.9.1995

11.7.2002

7.11.1995

5.8.2002

San Colombano al Lambro

Término equivalente: San Colombano

18.7.1984

13.11.2002

5.12.1984

20.11.2002

San Gimignano

8.8.1996

7.8.2003

21.3.2006

27.4.2006

24.8.1996

22.8.2003

30.3.2006

9.5.2006

San Ginesio

25.7.2007

4.8.2007

San Martino della Battaglia

26.3.1970

17.4.1990

22.6.1998

27.5.1970

19.10.1990

11.7.1998

San Severo

19.4.1968

1.6.1968

San Vito di Luzzi

17.10.1994

12.5.1995

26.10.1994

30.5.1995

Sangiovese di Romagna

9.7.1967

13.8.1969

14.9.1976

5.11.1992

3.7.1997

7.10.2003

1.8.2008

14.8.1967

6.10.1969

27.12.1967

16.11.1992

11.7.1997

15.10.2003

21.8.2008

Sannio

5.8.1997

27.11.2001

2.9.1997

19.12.2001

Sant'Agata de' Goti

Término equivalente: Sant’Agata dei Goti

3.8.1993

21.8.1993

Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto

10.1.1979

11.6.1979

Sant'Antimo

18.1.1996

2.7.1996

1.2.1996

13.7.1996

Santa Margherita di Belice

9.1.1996

15.1.1996

Sardegna Semidano seguida o no de Mogoro

28.8.1995

11.12.2007

23.10.1995

20.12.2007

Savuto

19.5.1975

3.11.1975

Scanzo

Término equivalente: Moscato di Scanzo

17.4.2002

28.4.2009

14.5.2002

19.5.2009

Scavigna

17.10.1994

12.5.1995

26.10.1994

30.5.1995

Sciacca

5.6.1998

2.7.1998

Serrapetrona

18.8.2004

1.9.2004

Sforzato di Valtellina

Término equivalente: Sfursat di Valtellina

19.3.2003

12.11.2007

7.4.2003

22.11.2007

Sizzano

18.7.1969

4.9.1969

Soave seguida o no de Colli Scaligeri

21.8.1968

1.3.1975

6.5.1976

18.6.1992

2.6.1993

22.7.1998

6.9.2002

14.7.2005

22.10.1968

14.3.1975

27.8.1976

25.6.1992

10.6.1993

12.8.1998

21.9.2002

25.7.2005

Soave Superiore

29.10.2001

22.7.2002

11.7.2005

14.11.2001

9.8.2002

26.7.2005

Solopaca

20.9.1973

12.10.1992

30.10.2002

3.2.1974

21.10.1992

19.11.2002

Sovana

20.5.1999

12.11.1999

1.6.1999

24.11.1999

Squinzano

6.7.1976

31.8.1976

Strevi

6.7.2005

15.7.2005

Tarquinia

9.8.1996

5.11.1996

28.8.1996

16.11.1996

Taurasi

11.3.1993

27.3.1993

Teroldego Rotaliano

18.2.1971

22.6.1987

3.6.1971

14.7.1987

Terracina

Término equivalente: Moscato di Terracina

25.5.2007

21.5.2008

5.6.2007

6.6.2008

Terratico di Bibbona seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

28.6.2006

5.7.2006

Terre Tollesi

Término equivalente: Tullum

23.7.2008

1.8.2008

Terre dell'Alta Val d'Agri

4.9.2003

15.9.2003

Terre di Casole

28.5.2007

129- 6.6.2007

Torgiano

20.3.1968

27.10.1978

rettifica

6.11.1991

28.10.1996

21.7.2003

25.5.1968

16.3.1979

6.10.1992

28.7.1992

8.11.1996

9.8.2003

Torgiano rosso riserva

20.10.1990

21.7.2003

11.3.1991

9.8.2003

Trebbiano d'Abruzzo

28.6.1972

17.10.1977

4.8.1986

23.10.1992

7.7.1997

15.5.2003

30.10.2007

25.8.1972

16.1.1978

15.4.1987

28.10.1992

15.7.1997

26.5.2003

15.11.2007

Trebbiano di Romagna

31.8.1973

17.10.1977

4.8.1986

26.6.1992

7.7.1997

16.9.2003

1.8.2008

20.12.1973

16.1.1978

15.4.1987

9.7.1992

15.7.1997

25.9.2003

21.8.2008

Trentino seguida o no de Isera / d'Isera

4.8.1971

7.7.1979

12.2.1985

3.7.1996

16.3.2000

6.9.2002

5.10.2005

2.9.1971

28.11.1979

24.9.1985

30.8.1996

4.4.2000

20.9.2003

12.12.2005

Trentino seguida o no de Sorni

4.8.1971

7.7.1979

12.2.1985

3.7.1996

16.3.2000

6.9.2002

5.10.2005

2.9.1971

28.11.1979

24.9.1985

30.8.1996

4.4.2000

20.9.2003

12.12.2005

Trentino seguida o no de Ziresi / dei Ziresi

4.8.1971

7.7.1979

12.2.1985

3.7.1996

16.3.2000

6.9.2002

5.10.2005

2.9.1971

28.11.1979

24.9.1985

30.8.1996

4.4.2000

20.9.2003

12.12.2005

Trento

9.7.1993

30.10.2002

21.7.1993

7.11.2002

Val Polcèvera seguida o no de Coronata

16.3.1999

8.3.2000

27.3.1999

31.3.2000

Val d'Arbia

30.5.1985

4.11.1991

1.3.1986

8.4.1992

Val di Cornia seguida o no de Suvereto

25.11.1989

21.2.2000

16.7.1990

3.3.2000

Valcalepio

3.8.1976

2.8.1993

17.4.2002

18.11.1976

26.8.1993

15.5.2002

Valdadige seguida o no de Terra dei Forti

Término equivalente: Etschtaler

24.3.1975

22.6.1987

18.6.1992

7.8.2000

31.5.2002

23.7.1975

22.12.1987

24.6.1992

31.8.2000

18.6.2002

Valdadige Terradeiforti

Término equivalente: Terradeiforti Valdadige

7.11.2006

17.11.2006

Valdichiana

1.9.1972

30.12.1989

2.8.1993

29.9.1995

21.5.1997

9.3.1999

29.11.1972

13.6.1990

26.8.1993

2.1.1996

2.6.1997

18.3.1999

Valle d'Aosta seguida o no de Arnad-Montjovet

Término equivalente: Vallée d'Aoste

8.2.1971

2.6.1972

30.7.1985

errata corrige

27.5.1989

14.10.1989

5.11.1992

rettifica

5.8.2002

16.7.2008

5.6.1971

10.8.1972

28.3.1986

10.7.1968

8.6.1989

31.10.1989

17.11.1992

30.12.1992

23.8.2002

6.8.2008

Valle d'Aosta seguida o no de Blanc de Morgex et de la Salle

Término equivalente: Vallée d'Aoste

8.2.1971

2.6.1972

30.7.1985

errata corrige

27.5.1989

14.10.1989

5.11.1992

rettifica

5.8.2002

16.7.2008

5.6.1971

10.8.1972

28.3.1986

10.7.1968

8.6.1989

31.10.1989

17.11.1992

30.12.1992

23.8.2002

6.8.2008

Valle d'Aosta seguida o no de Chambave

Término equivalente: Vallée d'Aoste

8.2.1971

2.6.1972

30.7.1985

errata corrige

27.5.1989

14.10.1989

5.11.1992

rettifica

5.8.2002

16.7.2008

5.6.1971

10.8.1972

28.3.1986

10.7.1968

8.6.1989

31.10.1989

17.11.1992

30.12.1992

23.8.2002

6.8.2008

Valle d'Aosta seguida o no de Donnas

Término equivalente: Vallée d'Aoste

8.2.1971

2.6.1972

30.7.1985

errata corrige

27.5.1989

14.10.1989

5.11.1992

rettifica

5.8.2002

16.7.2008

5.6.1971

10.8.1972

28.3.1986

10.7.1968

8.6.1989

31.10.1989

17.11.1992

30.12.1992

23.8.2002

6.8.2008

Valle d'Aosta seguida o no de Enfer d'Arvier

Término equivalente: Vallée d'Aoste

8.2.1971

2.6.1972

30.7.1985

errata corrige

27.5.1989

14.10.1989

5.11.1992

rettifica

5.8.2002

16.7.2008

5.6.1971

10.8.1972

28.3.1986

10.7.1968

8.6.1989

31.10.1989

17.11.1992

30.12.1992

23.8.2002

6.8.2008

Valle d'Aosta seguida o no de Nus

Término equivalente: Vallée d'Aoste

8.2.1971

2.6.1972

30.7.1985

errata corrige

27.5.1989

14.10.1989

5.11.1992

rettifica

5.8.2002

16.7.2008

5.6.1971

10.8.1972

28.3.1986

10.7.1968

8.6.1989

31.10.1989

17.11.1992

30.12.1992

23.8.2002

6.8.2008

Valle d'Aosta seguida o no de Torrette

Término equivalente: Vallée d'Aoste

8.2.1971

2.6.1972

30.7.1985

errata corrige

27.5.1989

14.10.1989

5.11.1992

rettifica

5.8.2002

16.7.2008

5.6.1971

10.8.1972

28.3.1986

10.7.1968

8.6.1989

31.10.1989

17.11.1992

30.12.1992

23.8.2002

6.8.2008

Valpolicella acompañada o no de Valpantena

21.8.1968

1.3.1975

3.6.1976

27.12.1990

27.5.2000

12.3.2003

16.4.2003

30.10.2003

10.11.2003

14.9.2007

8.10.2007

21.10.1968

14.3.1975

11.10.1976

14.5.1991

10.6.2000

4.4.2003

28.4.2003

6.11.2003

19.11.2003

22.9.2007

17.10.2007

Valsusa

31.10.1997

13.11.1997

Valtellina Superiore seguida o no de Grumello

24.6.1998

11.11.2002

17.2.2004

10.7.1998

27.11.2002

1.3.2004

Valtellina Superiore seguida o no de Inferno

24.6.1998

11.11.2002

17.2.2004

10.7.1998

27.11.2002

1.3.2004

Valtellina Superiore seguida o no de Maroggia

24.6.1998

11.11.2002

17.2.2004

10.7.1998

27.11.2002

1.3.2004

Valtellina Superiore seguida o no de Sassella

24.6.1998

11.11.2002

17.2.2004

10.7.1998

27.11.2002

1.3.2004

Valtellina Superiore seguida o no de Valgella

24.6.1998

11.11.2002

17.2.2004

10.7.1998

27.11.2002

1.3.2004

Velletri

31.3.1972

11.5.1987

7.9.1999

22.7.1972

21.10.1987

17.9.1999

Verbicaro

21.10.1995

21.11.1995

Verdicchio dei Castelli di Jesi

11.8.1968

2.10.1978

21.10.1981

9.2.1990

12.9.1995

rettifica

15.6.1998

18.7.2003

26.9.1968

21.3.1979

10.4.1982

17.7.1990

3.10.1995

8.11.1995

24.6.1998

31.7.2003

Verdicchio di Matelica

21.7.1967

5.8.1978

3.5.1989

13.9.1995

23.8.1967

9.6.1979

4.11.1989

4.10.1995

Verduno Pelaverga

Término equivalente: Verduno

20.10.1995

19.6.2007

18.11.1995

149-29.6.2007

Vermentino di Gallura

11.9.1996

30.3.2001

11.22.2007

20.9.1996

4.5.2001

20.12.2007

Vermentino di Sardegna

23.2.1988

11.12.2007

4.1.1989

20.12.2007

Vernaccia di Oristano

11.11.1971

30.3.2001

11.12.2007

26.11.1987

4.5.2001

20.12.2007

Vernaccia di San Gimignano

9.7.1993

21.7.1993

Vernaccia di Serrapetrona

18.8.2004

1.9.2004

Vesuvio

13.1.1983

30.11.1991

20.6.1983

13.12.1991

Vicenza

18.9.2000

26.9.2000

Vignanello

14.11.1992

9.2.1994

25.11.1992

21.2.1994

Vin Santo del Chianti

28.8.1997

27.9.1997

Vin Santo del Chianti Classico

24.10.1995

rettificato

20.11.1995

9.12.1995

Vin Santo di Montepulciano

21.10.1996

16.11.1996

Vini del Piave

Término equivalente: Piave

11.8.1971

5.11.1981

26.6.1992

18.10.2007

8.9.2008

24.9.1971

1.6.1982

9.7.1992

27.10.2007

22.9.2008

Vino Nobile di Montepulciano

1.7.1980

14.6.1989

27.7.1999

17.2.1981

4.11.1989

9.8.1999

Vittoria

13.9.2005

26.9.2005

Zagarolo

29.5.1973

21.8.1973

CHIPRE

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Βουνί Παναγιάς — Αμπελίτη

Término equivalente: Vouni Panayia — Ampelitis

ΚΔΠ 706/2004

ΚΔΠ 212/2005

ΚΔΠ 403/2005

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 3986/6.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 4025/19.8.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Κουμανδαρία

Término equivalente: Commandaria

ΚΔΠ 212/2005

ΚΔΠ 214.2005

Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Κρασοχώρια Λεμεσού seguida o no de Αφάμης

Término equivalente: Krasohoria Lemesou — Afames

ΚΔΠ 706/2004

ΚΔΠ 212/2005

ΚΔΠ 403/2005

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 4025/19.8.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Κρασοχώρια Λεμεσού seguida o no de Λαόνα

Término equivalente: Krasohoria Lemesou — Laona

ΚΔΠ 706/2004

ΚΔΠ 212/2005

ΚΔΠ 403/2005

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 4025/19.8.2005E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Λαόνα Ακάμα

Término equivalente: Laona Akama

ΚΔΠ 706/2004

ΚΔΠ 212/2005

ΚΔΠ 403/2005

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 4025/19.8.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Πιτσιλιά

Término equivalente: Pitsilia

ΚΔΠ 706/2004

ΚΔΠ 212/2005

ΚΔΠ 403/2005

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 3986/26.4.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

Αρ. 4025/19.8.2005/E.E. Παρ. ΙΙΙ(Ι)

LETONIA

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

 

 

 

LITUANIA

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

 

 

 

LUXEMBURGO

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Crémant du Luxemboug

4.1.1991

no 4 du 31.1.1991

Moselle Luxembourgeoise seguida de Ahn / Assel / Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / Grevenmacher seguida de Appellation contrôlée

18.3.1988

30.1.2001

No 16 of 15.4.1988

No 18 of 12.2.2001

Moselle Luxembourgeoise seguida de Lenningen / Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus seguida de Appellation contrôlée

18.3.1988

30.1.2001

No 16 of 15.4.1988

No 18 of 12.2.2001

Moselle Luxembourgeoise seguida de Remerschen / Remich / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen or Wormeldingen seguida de Appellation contrôlée

18.3.1988

30.1.2001

No 16 of 15.4.1988

No 18 of 12.2.2001

Moselle Luxembourgeoise seguida del nombre de la variedad de vid seguida de Appellation contrôlée

18.3.1988

30.1.2001

No 16 of 15.4.1988

No 18 of 12.2.2001

HUNGRÍA

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Badacsonyi borvidék seguida o no del nombre de la subregión, el municipio o el paraje

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Balaton

62/2006.(2006. IX. 7.) Magyar Közlöny

7.9.2006

Balaton-felvidéki borvidék seguida o no del nombre de la subregión, el municipio o el paraje

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Balatonboglári borvidék seguida o no del nombre de la subregión, el municipio o el paraje

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Balatonfüred-Csopaki borvidék seguida o no del nombre de la subregión, el municipio o el paraje

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Balatoni

62/2006.(2006. IX. 7.) Magyar Közlöny

7.9.2006

Bükki borvidék seguida o no del nombre de la subregión, el municipio o el paraje

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Csongrádi borvidék seguida o no del nombre de la subregión, el municipio o el paraje

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Debrői hárslevelű

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Duna Borrégió

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Egri Bikavér

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Egri Bikavér Superior

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Egri borvidék seguida o no del nombre de la subregión, el municipio o el paraje

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Etyek-Budai borvidék seguida o no del nombre de la subregión, el municipio o el paraje

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Hajós-Bajai borvidék seguida o no del nombre de la subregión, el municipio o el paraje

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Izsáki Arany Sárfehér

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Kunsági borvidék seguida o no del nombre de la subregión, el municipio o el paraje

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Mátrai borvidék seguida o no del nombre de la subregión, el municipio o el paraje

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Móri borvidék seguida o no del nombre de la subregión, el municipio o el paraje

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Nagy-Somlói borvidék seguida o no del nombre de la subregión, el municipio o el paraje

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Pannonhalmi borvidék seguida o no del nombre de la subregión, el municipio o el paraje

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Pécsi borvidék seguida o no del nombre de la subregión, el municipio o el paraje

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Somlói

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Somlói Arany

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Somlói Nászéjszakák Bora

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Soproni borvidék seguida o no del nombre de la subregión, el municipio o el paraje

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Szekszárdi borvidék seguida o no del nombre de la subregión, el municipio o el paraje

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Tokaji borvidék seguida o no del nombre de la subregión, el municipio o el paraje

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Tolnai borvidék seguida o no del nombre de la subregión, el municipio o el paraje

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Villányi borvidék seguida o no del nombre de la subregión, el municipio o el paraje

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Villányi védett eredetű classicus

130/2003. (2003. XII. 31.) Magyar Közlöny

31.12.2003

Zalai borvidék seguida o no del nombre de la subregión, el municipio o el paraje

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Ászár-Neszmélyi borvidék seguida o no del nombre de la subregión, el municipio o el paraje

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

MALTA

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Gozo

D.O.K. Wines Production Protocols Regulations (Legal Notice 416/07);

Recognition and Approval of a production Protocol for Wines under D.O.K. (Government Notice 594/07)

Government Gazette no. 18162 of 14 December 2007

Government Gazette no. 18093 of 26 June 2007

Malta

D.O.K. Wines Production Protocols Regulations (Legal Notice 416/07);

Recognition and Approval of a production Protocol for Wines under D.O.K.

Government Gazette no. 18162 of 14 December 2007

Government Gazette no. 18095 of 3 July 2007

PAÍSES BAJOS

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

 

 

 

AUSTRIA

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Burgenland seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Carnuntum seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Donauland seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Kamptal seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Kremstal seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Kärnten seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Mittelburgenland seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Neusiedlersee seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Neusiedlersee-Hügelland seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Niederösterreich seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Oberösterreich seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Salzburg seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Steirermark seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Süd-Oststeiermark seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Südburgenland seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Südsteiermark seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Thermenregion seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Tirol seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Traisental seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Vorarlberg seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Wachau seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Weinviertel seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Weststeiermark seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Wien seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

POLONIA

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

 

 

 

PORTUGAL

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Alenquer

Decreto-Lei no 375/93

Decreto-Lei no 116/99

Decreto-Lei no 219/2002

5.11.1993

14.4.1999

22.10.2002

Alentejo seguida o no de Borba

Decreto-Lei no 53/2003

27.3.2003

Alentejo seguida o no de Granja-Amareleja

Decreto-Lei no 53/2003

27.3.2003

Alentejo seguida o no de Moura

Decreto-Lei no 53/2003

27.3.2003

Alentejo seguida o no de Portalegre

Decreto-Lei no 53/2003

27.3.2003

Alentejo seguida o no de Redondo

Decreto-Lei no 53/2003

27.3.2003

Alentejo seguida o no de Reguengos

Decreto-Lei no 53/2003

27.3.2003

Alentejo seguida o no de Vidigueira

Decreto-Lei no 53/2003

27.3.2003

Alentejo seguida o no de Évora

Decreto-Lei no 53/2003

27.3.2003

Arruda

Decreto-Lei no 375/93

Decreto-Lei no 116/99

Decreto-Lei no 219/2002

5.11.1993

14.4.1999

22.10.2002

Bairrada

Decreto-Lei no 301/2003

Portaria no 836/2004 (2a série) de 13 de Julho

4.12.2003

24.7.2004

Beira Interior seguida o no de Castelo Rodrigo

Portaria no 165/2005

11.2.2005

Beira Interior seguida o no de Cova da Beira

Portaria no 165/2005

11.2.2005

Beira Interior seguida o no de Pinhel

Portaria no 165/2005

11.2.2005

Biscoitos

Decreto-Lei no 17/94

25.1.1994

Bucelas

Decreto-Lei no 43/2000

17.3.2000

Carcavelos

Decreto-Lei no 246/94

29.9.1994

Colares

Decreto-Lei no 246/94

29.9.1994

Douro seguida o no de Baixo Corgo

Término equivalente: Vinho do Douro

Decreto-Lei no 254/98

Decreto-Lei no 190/2001

Regulamento no 37/2005

Declaração de Rectificação no 13-S/2001

11.8.1998

25.6.2001

17.5.2005

29.6.2001

Douro seguida o no de Cima Corgo

Término equivalente: Vinho do Douro

Decreto-Lei no 254/98

Decreto-Lei no 190/2001

Regulamento no 37/2005

Declaração de Rectificação no 13-S/2001

11.8.1998

25.6.2001

17.5.2005

29.6.2001

Douro seguida o no de Douro Superior

Término equivalente: Vinho do Douro

Decreto-Lei no 254/98

Decreto-Lei no 190/2001

Regulamento no 37/2005

Declaração de Rectificação no 13-S/2001

11.8.1998

25.6.2001

17.5.2005

29.6.2001

Dão seguida o no de Alva

Decreto-Lei no 376/93

Decreto-Lei no 103/2000

5.11.1993

2.6.2000

Dão seguida o no de Besteiros

Decreto-Lei no 376/93

Decreto-Lei no 103/2000

5.11.1993

2.6.2000

Dão seguida o no de Castendo

Decreto-Lei no 376/93

Decreto-Lei no 103/2000

5.11.1993

2.6.2000

Dão seguida o no de Serra da Estrela

Decreto-Lei no 376/93

Decreto-Lei no 103/2000

5.11.1993

2.6.2000

Dão seguida o no de Silgueiros

Decreto-Lei no 376/93

Decreto-Lei no 103/2000

5.11.1993

2.6.2000

Dão seguida o no de Terras de Azurara

Decreto-Lei no 376/93

Decreto-Lei no 103/2000

5.11.1993

2.6.2000

Dão seguida o no de Terras de Senhorim

Decreto-Lei no 376/93

Decreto-Lei no 103/2000

5.11.1993

2.6.2000

Dão Nobre

Decreto-Lei no 376/93

5.11.1993

Encostas d’Aire seguida o no de Alcobaça

Portaria no 167/2005

11.2.2005

Encostas d’Aire seguida o no de Ourém

Portaria no 167/2005

11.2.2005

Graciosa

Decreto-Lei no 17/94

25.1.1994

Lafões

Decreto-Lei no 296/90

22.9.1990

Lagoa

Decreto-Lei no 299/90

Decreto-Lei no 318/2003

24.9.1990

20.12.2003

Lagos

Decreto-Lei no 299/90

Decreto-Lei no 318/2003

24.9.1990

20.12.2003

Madeirense

Portaria no 86/99 de 7 Maio

12.5.1999

Madera

Término equivalente: Madeira / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn

Portaria no 40/82 de 2 Fevereiro

Decreto-Reg. no 20/85/M de 30 Agosto

Portaria no 125/98 de 24 Julho

Decreto-Reg. no 16/2002/M de 21 Outubro

15.4.1982

21.10.1985

29.7.1998

18.11.2002

Moscatel de Setúbal

Decreto-Lei no 13/92

4.2.1992

Moscatel do Douro

Decreto-Lei no 190/2001

25.6.2001

Oporto

Término equivalente: Porto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn

Decreto-Lei no 166/86

Decreto-Lei no 254/98

Portaria no 413/2001

Portaria no 1484/2002

Regulamento no 36/2005

Regulamento no 37/2005

Declaração de Rectificação no 10-G/2001

26.6.1986

11.8.1998

18.4.2001

22.11.2002

17.5.2005

17.5.2005

30.4.2001

Palmela

Decreto-Lei no 326/97

Decreto-Lei no 116/99

Decreto-Lei no 135/2000

26.11.1997

14.4.1999

13.7.2000

Pico

Decreto-Lei no 17/94

25.1.1994

Portimão

Decreto-Lei no 299/90

Decreto-Lei no 318/2003

24.9.1990

20.12.2003

Ribatejo seguida o no de Almeirim

Decreto-Lei no 45/2000

Decreto-Lei no 216/2003

21.3.2000

18.9.2003

Ribatejo seguida o no de Cartaxo

Decreto-Lei no 45/2000

Decreto-Lei no 216/2003

21.3.2000

18.9.2003

Ribatejo seguida o no de Chamusca

Decreto-Lei no 45/2000

Decreto-Lei no 216/2003

21.3.2000

18.9.2003

Ribatejo seguida o no de Coruche

Decreto-Lei no 45/2000

Decreto-Lei no 216/2003

21.3.2000

18.9.2003

Ribatejo seguida o no de Santarém

Decreto-Lei no 45/2000

Decreto-Lei no 216/2003

21.3.2000

18.9.2003

Ribatejo seguida o no de Tomar

Decreto-Lei no 45/2000

Decreto-Lei no 216/2003

21.3.2000

18.9.2003

Setúbal

Decreto-Lei no 13/92

4.2.1992

Setúbal Roxo

Decreto-Lei no 13/92

4.2.1992

Tavira

Decreto-Lei no 299/90

Decreto-Lei no 318/2003

24.9.1990

20.12.2003

Torres Vedras

Decreto-Lei no 375/93

Decreto-Lei no 116/99

Decreto-Lei no 219/2002

5.11.1993

14.4.1999

22.10.2002

Trás-os-Montes seguida o no de Chaves

Portaria no 1204/2006

9.11.2006

Trás-os-Montes seguida o no de Planalto Mirandês

Portaria no 1204/2006

9.11.2006

Trás-os-Montes seguida o no de Valpaços

Portaria no 1204/2006

9.11.2006

Távora-Varosa

Decreto-Lei no 443/99

2.11.1999

Vinho Verde seguida o no de Amarante

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

Portaria no 291/2009

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

23.3.2009

Vinho Verde seguida o no de Ave

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

23.3.2009

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

23.3.2009

Vinho Verde seguida o no de Baião

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

Portaria no 291/2009

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

23.3.2009

Vinho Verde seguida o no de Basto

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

Portaria no 291/2009

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

23.3.2009

Vinho Verde seguida o no de Cávado

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

Portaria no 291/2009

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

23.3.2009

Vinho Verde seguida o no de Lima

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

Vinho Verde seguida o no de Monção e Melgaço

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

Portaria no 291/2009

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

23.3.2009

Vinho Verde seguida o no de Paiva

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

Portaria no 291/2009

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

23.3.2009

Vinho Verde seguida o no de Sousa

Decreto-Lei no 449/99

Portaria no 28/2001

Decreto-Lei no 93/2006

Portaria no 291/2009

4.11.1999

16.1.2001

25.5.2006

23.3.2009

Vinho Verde Alvarinho

Portaria no 28/2001

Portaria no 291/2009

16.1.2001

23.3.2009

Vinho Verde Alvarinho Espumante

Portaria no 28/2001

Portaria no 291/2009

16.1.2001

23.3.2009

Vinho do Douro seguida o no de Baixo Corgo

Término equivalente: Douro

Decreto-Lei no 254/98

Decreto-Lei no 190/2001

Regulamento no 37/2005

Declaração de Rectificação no 13-S/2001

11.8.1998

25.6.2001

17.5.2005

29.6.2001

Vinho do Douro seguida o no de Cima Corgo

Término equivalente: Douro

Decreto-Lei no 254/98

Decreto-Lei no 190/2001

Regulamento no 37/2005

Declaração de Rectificação no 13-S/2001

11.8.1998

25.6.2001

17.5.2005

29.6.2001

Vinho do Douro seguida o no de Douro Superior

Término equivalente: Douro

Decreto-Lei no 254/98

Decreto-Lei no 190/2001

Regulamento no 37/2005

Declaração de Rectificação no 13-S/2001

11.8.1998

25.6.2001

17.5.2005

29.6.2001

Óbidos

Portaria no 816/2006

16.8.2006

RUMANIA

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Aiud seguida o no del nombre de la subregión

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Alba Iulia seguida o no del nombre de la subregión

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Babadag seguida o no del nombre de la subregión

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Banat seguida o no de Dealurile Tirolului

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Banat seguida o no de Moldova Nouă

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Banat seguida o no de Silagiu

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Banu Mărăcine seguida o no del nombre de la subregión

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Bohotin seguida o no del nombre de la subregión

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Cernătești — Podgoria seguida o no del nombre de la subregión

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Cotești seguida o no del nombre de la subregión

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Cotnari

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Crișana seguida o no de Biharia

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Crișana seguida o no de Diosig

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Crișana seguida o no de Șimleu Silvaniei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Bujorului seguida o no del nombre de la subregión

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Mare seguida o no de Boldești

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Mare seguida o no de Breaza

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Mare seguida o no de Ceptura

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Mare seguida o no de Merei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Mare seguida o no de Tohani

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Mare seguida o no de Urlați

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Mare seguida o no de Valea Călugărească

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealu Mare seguida o no de Zorești

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Drăgășani seguida o no del nombre de la subregión

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Huși seguida o no de Vutcani

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Iana seguida o no del nombre de la subregión

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Iași seguida o no de Bucium

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Iași seguida o no de Copou

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Iași seguida o no de Uricani

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Lechința seguida o no del nombre de la subregión

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Mehedinți seguida o no de Corcova

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Mehedinți seguida o no de Golul Drâncei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Mehedinți seguida o no de Orevița

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Mehedinți seguida o no de Severin

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Mehedinți seguida o no de Vânju Mare

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Miniș seguida o no del nombre de la subregión

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Murfatlar seguida o no de Cernavodă

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Murfatlar seguida o no de Medgidia

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Nicorești seguida o no del nombre de la subregión

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Odobești seguida o no del nombre de la subregión

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Oltina seguida o no del nombre de la subregión

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Panciu seguida o no del nombre de la subregión

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Pietroasa seguida o no del nombre de la subregión

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Recaș seguida o no del nombre de la subregión

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Sarica Niculițel seguida o no de Tulcea

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Sebeș — Apold seguida o no del nombre de la subregión

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Segarcea seguida o no del nombre de la subregión

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Sâmburești seguida o no del nombre de la subregión

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Târnave seguida o no de Blaj

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Târnave seguida o no de Jidvei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Târnave seguida o no de Mediaș

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Ștefănești seguida o no de Costești

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

ESLOVENIA

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Bela krajina seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor y/o del nombre de un pago vinícola

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Belokranjec seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor y/o del nombre de un pago vinícola

Zakon o vinu,

Pravilnik o vinu z oznako priznanega tradicionalnega poimenovanja — Metliška črnina in Belokranjec

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006,

Uradni list RS, št. 5/2008 z dne 18.1.2008

Bizeljsko-Sremič seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor y/o del nombre de un pago vinícola

Término equivalente: Sremič-Bizeljsko

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Cviček, Dolenjska seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor y/o del nombre de un pago vinícola

Zakon o vinu

Pravilnik o vinu z oznako priznanega tradicionalnega poimenovanja — cviček

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006;

Uradni list RS, št. 3/2000 z dne 14.1.2000

Dolenjska seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor y/o del nombre de un pago vinícola

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Goriška Brda seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor y/o del nombre de un pago vinícola

Término equivalente: Brda

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006;

Kras seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor y/o del nombre de un pago vinícola

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Metliška črnina seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor y/o del nombre de un pago vinícola

Zakon o vinu

Pravilnik o vinu z oznako priznanega tradicionalnega poimenovanja — Metliška črnina in Belokranjec

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006,

Uradni list RS, št. 5/2008 z dne 18.1.2008

Prekmurje seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor y/o del nombre de un pago vinícola

Término equivalente: Prekmurčan

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Slovenska Istra seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor y/o del nombre de un pago vinícola

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Teran, Kras seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor y/o del nombre de un pago vinícola

Zakon o vinu,

Pravilnik o vinu z oznako priznanega tradicionalnega poimenovanja — teran

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006;

Uradni list RS, št. 16/2008 z dne 15.2.2008

Vipavska dolina seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor y/o del nombre de un pago vinícola

Término equivalente: Vipava, Vipavec, Vipavčan

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Štajerska Slovenija seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor y/o del nombre de un pago vinícola

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

ESLOVAQUIA

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť seguida o no de Dunajskostredský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť seguida o no de Galantský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť seguida o no de Hurbanovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť seguida o no de Komárňanský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť seguida o no de Palárikovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť seguida o no de Strekovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť seguida o no de Šamorínsky vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť seguida o no de Štúrovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť seguida o no de Bratislavský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť seguida o no de Doľanský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť seguida o no de Hlohovecký vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť seguida o no de Modranský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť seguida o no de Orešanský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť seguida o no de Pezinský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť seguida o no de Senecký vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť seguida o no de Skalický vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť seguida o no de Stupavský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť seguida o no de Trnavský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť seguida o no de Vrbovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť seguida o no de Záhorský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť seguida o no de Nitriansky vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť seguida o no de Pukanecký vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť seguida o no de Radošinský vinohradnícky rajón

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť seguida o no de Tekovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť seguida o no de Vrábeľský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť seguida o no de Zlatomoravecký vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť seguida o no de Šintavský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť seguida o no de Želiezovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť seguida o no de Žitavský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť seguida o no de Fil'akovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť seguida o no de Gemerský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť seguida o no de Hontiansky vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť seguida o no de Ipeľský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť seguida o no de Modrokamencký vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť seguida o no de Tornaľský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť seguida o no de Vinický vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť seguida o no de Bara

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť seguida o no de Malá Tŕňa

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť seguida o no de Slovenské Nové Mesto

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť seguida o no de Veľká Tŕňa

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť seguida o no de Viničky

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť seguida o no de Čerhov

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť seguida o no de Černochov

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Východoslovenská vinohradnícka oblasť seguida o no de Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Východoslovenská vinohradnícka oblasť seguida o no de Michalovský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Východoslovenská vinohradnícka oblasť seguida o no de Moldavský vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Východoslovenská vinohradnícka oblasť seguida o no de Sobranecký vinohradnícky rajón

Vyhláška č. 237/2005, ktorou sa ustanovujú podmienky udeľovania výsadbových práv a ďalšie ustanovenia zákona č. 182/2005

Zbierka zákonov, čiastka 103, 13.5.2005

Východoslovenská vinohradnícka oblasť seguida o no de la subregión u otra unidad geográfica menor

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

FINLANDIA

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

 

 

 

SUECIA

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

 

 

 

REINO UNIDO

Vino de calidad producido en una región determinada

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

English Vineyards

No 686

2.4.2001

Welsh Vineyards

No 2193

1.8.2001

Lista de indicaciones geográficas de vinos de terceros países

BRASIL

Vino con indicación geográfica

 

Publicación

Vale dos Vinhedos

Decreto-Lei no 1.355 de 30.12.1994

Lei de Propriedade Industrial no 9.279 de 14.5.1996

Resolução Instituto Nacional de la Propriedade Industrial no 75/2000

Registro da indicação geográfica no IG 200002

22.11.2002

 

Diario Oficial de la Unión Europea

(2007/C 106/01)

ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA

Vino con indicación geográfica

 

Publicación

Napa Valley

Code of Federal regulations 27 CFR § 9.23

27.2.1981

 

Diario Oficial de la Unión Europea

(2007/C 106/01)


8.8.2009   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 187/67


Lista de los nombres de las unidades geográficas menores que el Estado miembro contempladas en el artículo 51, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1493/1999 (Vinos de mesa con indicación geográfica)

[Publicada en virtud del artículo 28, letra a), del Reglamento (CE) no 753/2002]

(2009/C 187/02)

(Esta lista refleja la situación a 31 de julio de 2009. Anula y sustituye la lista publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea C 67 de 12 de marzo de 2008, p. 9)

BÉLGICA

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Vin de pays des Jardins de Wallonie

Arrêté du Gouvernement wallon 27.5.2004

Besluit van de Waalse Regering 27.5.2004

Moniteur belge 15.6.2004

Belgisch Staatsblad 15.6.2004

Vlaamse landwijn

Besluit van de Vlaamse Regering 18.11.2005

Arrêté du Gouvernement flamand 18.11.2005

Belgisch Staatsblad 6.12.2005

Moniteur belge 6.12.2005

BULGARIA

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Дунавска равнина

Término equivalente: Danube Plain

Act for Approval № РД 18-1 of July 04 2005, concerning regional wine «Danube Plain»

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, бр. 8 от 2002 г.

Тракийска низина

Término equivalente: Thracian Lowlands

Act for Approval № РД 18-2 of July 04 2005, concerning regional wine «Thracian Lowlands»

ДЪРЖАВЕН ВЕСТНИК, бр. 8 от 2002 г.

REPUBLICA CHECA

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Moravské

323/2004

2004, 105

České

323/2004

2004, 105

DINAMARCA

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

 

 

 

ALEMANIA

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Ahrtaler

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Badischer

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Bayerischer Bodensee

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Der Mosel

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Der Ruwer

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Der Saar

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Main

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Mecklenburger

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Mitteldeutscher

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Nahegauer

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Pfälzer

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Regensburger

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Rheinburgen

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Rheingauer

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Rheinischer

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Saarländischer der Mosel

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Schwäbischer

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Starkenburger

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Sächsischer

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

Taubertäler

16.5.2001;

14.5.2002

BGBl. I p. 985;

BGBl. I p. 1583

ESTONIA

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

 

 

 

IRLANDA

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

 

 

 

GRECIA

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Toπικός Οίνος Κω

Término equivalente: Regional wine of Κοs

278468/28-02-08

362/B/05-03-2008

Toπικός Οίνος Μαγνησίας

Término equivalente: Regional wine of Magnissia

300445/05-06-08

1086/B/11-06-2008

Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος

Término equivalente: Regional wine of Aegean Sea

443760/10.12.1993

380238/31.7.2000

915/Β/21.12.1993

1012/Β/10.8.2000

Αττικός Τοπικός Οίνος

Término equivalente: Regional wine of Attiki-Attikos

397722/1.10.1992

259739/19.2.1997

623/Β/22.10.1992

140/Β/3.3.1997

Αχαϊκός Tοπικός Οίνος

Término equivalente: Regional wine of Αchaia

285856/27-8-2004

316841/29-11-04

320081/28-7-08

1366/Β/6-9-04

1850/Β/14-12-04

1605/Β/11-08-2008

Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου

Término equivalente: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou

397719/1992

623/B/22.10.1992

Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος

Término equivalente: Regional wine of Epirus-Epirotikos

351698/5.5.2000

657/Β/23.5.2000

Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος

Término equivalente: Regional wine of Heraklion-Herakliotikos

340587/1.9.1989

278465/26-02-2008

694/Β/15.9.1989

391/B/07-03-2008

Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος

Término equivalente: Regional wine of Thessalia-Thessalikos

378500/3.9.1990

380238/31.7.2000

608/Β/21.9.1990

1012/Β/10.8.2000

Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος

Término equivalente: Regional wine of Thebes-Thivaikos

387428/11.9.2000

1179/Β/25.9.2000

Θρακικός Τοπικός Οίνος «or» Τοπικός Οίνος Θράκης

Término equivalente: Regional wine of Thrace-Thrakikos «or» Regional wine of Thrakis

259741/19.2.1997

380238/31.7.2000

140/Β/3.3.1997

1012/Β/10.8.2000

Ισμαρικός Τοπικός Οίνος

Término equivalente: Regional wine of Ismaros-Ismarikos

269489/24-1-97

316843/29-11-04

278475/26-02-2008

126/Β/26-2-97

1850/B/14-12-04

391/B/07-03-2008

Καρυστινός Τοπικός Οίνος

Término equivalente: Regional wine of Karystos-Karystinos

378960/20.7.1995

684/Β/4.8.1995

Κορινθιακός Τοπικός Οίνος

Término equivalente: Regional wine of Korinthos-Korinthiakos

372558/5-7-2000

278470/26-02-2008

320135/01-09-2008

941/Β/28-7-2000

391/B/07-03-2008

1806/Β/09-09-2008

Κρητικός Τοπικός Οίνος

Término equivalente: Regional wine of Crete-Kritikos

340578/1.9.1989

402642/19.10.1995

380238/31.7.2000

694/Β/15.9.1989

933/B/13.11.1995

1012/Β/10.8.2000

Λακωνικός Τοπικός Οίνος

Término equivalente: Regional wine of Lakonia-Lakonikos

387430/11.9.2000

278463/28-02-08

320085/28-07-2008

1179/Β/12.9.2000

362/B/05-03-2008

1605/Β/11-08-2008

Μακεδονικός Τοπικός Οίνος

Término equivalente: Regional wine of Macedonia-Macedonikos

340576/1.9.1989

380238/31.7.2000

694/Β/15.9.1989

1012/Β/10.8.2000

Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος

Término equivalente: Regional wine of Nea Messimvria

340581/1.9.1989

316856/29.11.2004

694/Β/15.9.1989

1850/B/14.12.2004

Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος

Término equivalente: Regional wine of Messinia-Messiniakos

340585/1.9.1989

316846/29.11.2004

694/Β/15.9.1989

1850/B/14.12.2004

Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος

Término equivalente: Regional wine of Metsovo-Metsovitikos

259743/19.2.1997

140/Β/3.3.1997

Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος

Término equivalente: Regional wine of Monemvasia-Monemvasios

372560/5-7-00

278462/26-02-2008

320078/28-07-2008

941/Β/28-7-00

362/B/05-03-2008

1605/Β/11-08-2008

Παιανίτικος Τοπικός Οίνος

Término equivalente: Regional wine of Peanea

277563/28.2.1991

165/Β/21.3.1991

Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος

Término equivalente: Regional wine of Pallini-Palliniotikos

397720/1.10.1992

235257/6.2.2002

617/Β/12.10.1992

168/Β/14.2.2002

Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος

Término equivalente: Regional wine of Peloponnese-Peloponnesiakos

340577/1.9.1989

380238/31.7.2000

694/Β/15.9.1989

1012/Β/10.8.2000

Ρετσίνα Αττικής puede acompañarse del nombre de la unidad geográfica menor

Término equivalente: Retsina of Attiki

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Βοιωτίας puede acompañarse del nombre de la unidad geográfica menor

Término equivalente: Retsina of Viotia

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Γιάλτρων acompañada o no de Evvia

Término equivalente: Retsina of Gialtra

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Ευβοίας puede acompañarse del nombre de la unidad geográfica menor

Término equivalente: Retsina of Evvia

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Θηβών acompañada o no de Viotia

Término equivalente: Retsina of Thebes

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Καρύστου acompañada o no de Evvia

Término equivalente: Retsina of Karystos

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Κρωπίας «or» Ρετσίνα Κορωπίου acompañada o no de Attika

Término equivalente: Retsina of Kropia «or» Retsina of Koropi

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Μαρκοπούλου acompañada o no de Attika

Término equivalente: Retsina of Markopoulo

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Μεγάρων acompañada o no de Attika

Término equivalente: Retsina of Megara

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Μεσογείων acompañada o no de Attika

Término equivalente: Retsina of Mesogia

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Παιανίας «or» Ρετσίνα Λιοπεσίου acompañada o no de Attika

Término equivalente: Retsina of Peania «or» Retsina of Liopesi

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Παλλήνης acompañada o no de Attika

Término equivalente: Retsina of Pallini

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Πικερμίου acompañada o no de Attika

Término equivalente: Retsina of Pikermi

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Σπάτων acompañada o no de Attika

Término equivalente: Retsina of Spata

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Ρετσίνα Χαλκίδας acompañada o no de Evvia

Término equivalente: Retsina of Halkida

PD 514/5.7.1979

157/A/12.7.1979

Συριανός Τοπικός Οίνος

Término equivalente: Regional wine of Syros-Syrianos

351761/26.5.1992

402/Β/19.6.1992

Τοπικός Οίνος Αβδήρων

Término equivalente: Regional wine of Avdira

269490/24.1.1997

313009/20.9.2006

126/Β/26.2.1997

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος

Término equivalente: Regional wine of Mount Athos — Regional wine of Holly Mountain

235298/14.2.2002

278460/26-02-2008

168/Β/22.2.2002

391/B/07-03-2008

Τοπικός Οίνος Αγοράς

Término equivalente: Regional wine of Agora

317164/30-4-96

235252/6-2-02

278467/26-02-2008

383/Β/24-5-96

190/Β/20-2-02

391/B/07-03-2008

Τοπικός Οίνος Αδριανής

Término equivalente: Regional wine of Adriani

413012/30-11-95

359491/25-10-96

235253/6-2-2002

278469/26-02-2008

1031/Β/14-12-95

1010/B/05-11-96

190/Β/20-2-02

363/B/05-03-2008

Τοπικός Οίνος Αναβύσσου

Término equivalente: Regional wine of Anavyssos

277562/28.2.1991

372557/5.7.2000

177/Β/27.3.1991

941/Β/28.7.2000

Τοπικός Οίνος Αργολίδας

Término equivalente: Regional wine of Argolida

300446/05-06-08

1086/B/11-06-2008

Τοπικός Οίνος Αρκαδίας

Término equivalente: Regional wine of Arkadia

330549/18.7.1996

650/Β/30.7.1996

Τοπικός Οίνος Βίλιτσας

Término equivalente: Regional wine of Vilitsa

378504/3.9.1990

608/Β/21.9.1990

Τοπικός Οίνος Βελβεντού

Término equivalente: Regional wine of Velventos

387429/11.9.2000

1179/Β/12.9.2000

Τοπικός Οίνος Γερανείων

Término equivalente: Regional wine of Gerania

351778/12-06-1992

235261/6-2-02

417/B/01-07-1992

190/Β/20-2-02

Τοπικός Οίνος Γρεβενών

Término equivalente: Regional wine of Grevena

378505/3.9.1990

372559/5.7.2000

609/Β/21.9.1990

941/Β/28.7.2000

Τοπικός Οίνος Δράμας

Término equivalente: Regional wine of Drama

413011/30-11-95

235258/6-2-02

278473/26-02-2008

1023/Β/12-12-95

190/Β/20-2-02

363/B/05-03-2008

Τοπικός Οίνος Δωδεκανήσου

Término equivalente: Regional wine of Dodekanese

378508/3.9.1990

278466/26-02-2008

609/Β/21.9.1990

363/B/05-03-2008

Τοπικός Οίνος Επανομής

Término equivalente: Regional wine of Epanomi

340582/1-9-89

420192/21-12-1992

359489/25-10-96

387425/11-9-00

278474/26-02-2008

694/Β/15-9-89

758/B/31-12-1992

1010/B/5-11-96

1179/Β/25-9-00

391/B/07-03-2008

Τοπικός Οίνος Ηλιείας

Término equivalente: Regional wine of Ilia

285855/27-8-04

316842/29-11-04

278471/26-02-2008

285855/27-8-04

316842/29-11-04

278471/26-02-2008

Τοπικός Οίνος Ημαθίας

Término equivalente: Regional wine of Imathia

330584/7.8.1996

387426/11.9.2000

765/Β/28.8.1996

1179/25.9.2000

Τοπικός Οίνος Θαψανών

Término equivalente: Regional wine of Thapsana

340768/4.9.1997

817/Β/11.9.1997

Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης

Término equivalente: Regional wine of Thessaloniki

313006/20.9.2006

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Ικαρίας

Término equivalente: Regional wine of Ikaria

313005/20.9.2006

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Ιλίου

Término equivalente: Regional wine of Ilion

259742/19.2.1997

313011/20.9.2006

140/Β/3.3.1997

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων

Término equivalente: Regional wine of Ioannina

269491/24.1.1997

126/Β/26.2.1997

262/Β/7.4.1997

Τοπικός Οίνος Κέρκυρας

Término equivalente: Regional wine of Corfu

330585/7.8.1996

316844/29.11.2004

765/Β/28.8.1996

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Καρδίτσας

Término equivalente: Regional wine of Karditsa

300448/05-06-08

1086/B/11-06-2008

Τοπικός Οίνος Καστοριάς

Término equivalente: Regional wine of Kastoria

297687/20-9-06

320083/28-7-08

1436/B/29-9-2006

1605/Β/11-8-2008

Τοπικός Οίνος Κισάμου

Término equivalente: Regional wine of Kissamos

378502/3.9.1990

316852/29.11.2004

609/Β/21.9.1990

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Κλημέντι

Término equivalente: Regional wine of Klimenti

330583/7-8-96

278472/26-02-2008

765/Β/28-8-96

363/B/05-03-2008

Τοπικός Οίνος Κοζάνης

Término equivalente: Regional wine of Kozani

300443/05-06-08

1086/B/11-06-2008

Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης

Término equivalente: Regional wine of Valley of Atalanti

317166/3.5.1996

344698/14.9.1998

316854/29.11.2004

383/Β/24.5.1996

1008/Β/25.9.1998

1850/Β/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Κορωπίου

Término equivalente: Regional wine of Koropi

259744/19.2.1997

235256/6.2.2002

140/Β/3.3.1997

168/Β14.2.2002

Τοπικός Οίνος Κρανιάς

Término equivalente: Regional wine of Krania

235259/6.2.2002

190/Β/20.2.2002

Τοπικός Οίνος Κραννώνος

Término equivalente: Regional wine of Krannona

297685/20.9.2006

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Κυκλάδων

Término equivalente: Regional wine of Cyclades

300447/05-06-08

1086/B/11-06-2008

Τοπικός Οίνος Λασιθίου

Término equivalente: Regional wine of Lasithi

340586/1.9.1989

278464/28-02-2008

694/Β/15.9.1989

362/B/05-03-2008

Τοπικός Οίνος Λετρίνων

Término equivalente: Regional wine of Letrines

397092/6.9.1993

316854/29.11.2004

718/Β/16.9.1993

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Λευκάδας

Término equivalente: Regional wine of Lefkada

361601/5.5.2000

657/Β/23.5.2000

Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου

Término equivalente: Regional wine of Lilantio Pedio

426568/2.12.1994

921/Β/14.12.1994

Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων

Término equivalente: Regional wine of Mantzavinata

344787/2.9.1996

850/Β/13.9.1996

Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου

Término equivalente: Regional wine of Markopoulo

443786/22.12.1993

235299/14.2.2002

955/Β/31.12.1993

168/Β/22.2.2002

Τοπικός Οίνος Μαρτίνου

Término equivalente: Regional wine of Μartino

316858/29.11.2004

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Μεταξάτων

Término equivalente: Regional wine of Metaxata

330582/7.8.1996

765/Β/28.8.1996

Τοπικός Οίνος Μετεώρων

Término equivalente: Regional wine of Meteora

297688/20.9.2006

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος

Término equivalente: Regional wine of Opountia Lokridos

378959/20.7.1995

316853/29.11.2004

684/Β/4.8.1995

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Πέλλας

Término equivalente: Regional wine of Pella

407350/16-10-95

278461/28-02-2008

964/Β/22-11-95

362/B/05-03-2008

Τοπικός Οίνος Παγγαίου

Término equivalente: Regional wine of Pangeon

396581/12.10.1995

313008/20.9.2006

886/Β/25.10.1995

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Παρνασσού

Término equivalente: Regional wine of Parnasos

297686/20.9.2006

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Πιερίας

Término equivalente: Regional wine of Pieria

300444/05-06-08

1086/B/11-06-2008

Τοπικός Οίνος Πισάτιδος

Término equivalente: Regional wine of Pisatis

351700/5.5.2000

657/Β/23.5.2000

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας

Término equivalente: Regional wine of Slopes of Egialia

269492/24.1.1997

126/Β/26.2.1997

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου

Término equivalente: Regional wine of Slopes of Ambelos

378503/3.9.1990

608/Β/21.9.1990

Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου

Término equivalente: Regional wine of Slopes of Vertiskos

340559/12.9.1989

316857/29.11.2004

693/Β/15.9.1989

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου

Término equivalente: Regional wine of Slopes of Enos

259740/19.2.1997

140/Β/3.3.1997

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα

Término equivalente: Regional wine of Slopes of Kitherona

351763/26-5-1992

235297/14-2-02

402/B/19-06-1992

212/Β/22-2-02

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος

Término equivalente: Regional wine of Slopes of Knimida

344699/14.9.1998

316850/29.11.2004

1008/Β/25.9.1998

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας

Término equivalente: Regional wine of Slopes of Parnitha

351759/26-5-1992

235296/14-2-02

316851/29-11-04

402/B/19-6-1992

212/Β/22-2-02

1850/B/14-12-04

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού

Término equivalente: Regional wine of Slopes of Pendeliko

443785/22.12.1993

946/Β/30.12.1993

Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού

Término equivalente: Regional wine of Slopes of Petroto

351779/12.6.1992

417/Β/1.7.1992

Τοπικός Οίνος Πυλίας

Término equivalente: Regional wine of Pylia

340583/1.9.1989

316848/29.11.2004

694/Β/15.9.1989

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας

Término equivalente: Regional wine of Ritsona Avlidas

317163/10.2.1993

116/Β/5.3.1993

Τοπικός Οίνος Σερρών

Término equivalente: Regional wine of Serres

413013/30.11.1995

316845/29.11.2004

1031/Β/14.12.1995

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Σιάτιστας

Término equivalente: Regional wine of Siatista

317101/14-1-93

313007/20-9-06

320082/28-7-08

41/Β/4-2-93

1436/B/29-9-06

1609/Β/12-8-2008

Τοπικός Οίνος Σιθωνίας

Término equivalente: Regional wine of Sithonia

359490/25.10.1996

1010/Β/5.11.1996

Τοπικός Οίνος Σπάτων

Término equivalente: Regional wine of Spata

443787/22.12.1993

235255/6.2.2002

946/Β/30.12.1993

190/Β/20.2.2002

Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας

Término equivalente: Regional wine of Sterea Ellada

330505/24.5.1996

380238/31.7.2000

548/Β/9.7.1996

1012/10.8.2000

Τοπικός Οίνος Τεγέας

Término equivalente: Regional wine of Tegea

437358/5.11.1993

849/Β/11.11.1993

Τοπικός Οίνος Τριφυλίας

Término equivalente: Regional wine of Trifilia

340588/1.9.1989

313010/20.9.2006

694/Β/15.9.1989

1436/B/29.9.2006

Τοπικός Οίνος Τυρνάβου

Término equivalente: Regional wine of Tyrnavos

378501/3-9-90

317165/3-5-96

316847/29-11-04

320079/28-7-08

608/Β/21-9-90

383/Β/24-5-96

1850/B/14-12-04

1559/Β/5-8-2008

Τοπικός Οίνος Φλώρινας

Término equivalente: Regional wine of Florina

351699/5-5-00

320084/28-7-08

657/Β/23-5-00

1609/Β/12-8-2008

Τοπικός Οίνος Χαλικούνας

Término equivalente: Regional wine of Halikouna

378959/20.7.1995

316853/29.11.2004

684/Β/4.8.1995

1850/B/14.12.2004

Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής

Término equivalente: Regional wine of Halkidiki

296419/5.1.1995

378968/20.7.1995

387427/11.9.2000

6/Β/12.1.1995

684/Β/4.8.1995

1179/Β/25.9.2000

ESPAÑA

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Abanilla

13.1.2003

22.1.2003

Aragón — Bajo Aragón

16.8.2001

7.9.2001

Aragón — Ribera del Gállego-Cinco Villas

16.8.2001

7.9.2001

Aragón — Ribera del Jiloca

16.8.2001

7.9.2001

Aragón — Valdejalón

16.8.2001

7.9.2001

Aragón — Valle del Cinca

16.8.2001

7.9.2001

Bailén

20.5.2004

31.5.2004

Barbanza e Iria

25.4.2007

22.5.2007

Betanzos

22.2.2001

28.3.2001

Campo de Cartagena

13.1.2003

22.1.2003

Cangas

25.5.2001

8.6.2001

Castelló

23.9.2003

3.10.2003

Castilla

26.5.1999

12.6.1999

Castilla y León

7.3.2005

15.3.2005

Contraviesa-Alpujarra

22.11.2004

2.12.2004

Costa de Cantabria

5.12.2006

27.12.2006

Cádiz

29.4.2005

13.5.2005

Córdoba

8.6.2004

22.6.2004

Desierto de Almería

16.7.2003

28.7.2003

El Terrerazo

23.9.2003

30.9.2003

Extremadura

23.11.1999

2.12.1999

Formentera

3.8.2004

10.8.2004

Granada Sur-Oeste

1.7.2003

11.7.2003

Gálvez

4.4.1988

20.4.1988

Ibiza

16.5.2003

5.6.2003

Illes Balears

12.2.2003

22.2.2003

Isla de Menorca

24.11.2005

1.12.2005

Laujar-Alpujarra

22.4.2004

7.5.2004

Liébana

5.12.2006

27.12.2006

Los Palacios

12.3.2003

21.3.2003

Norte de Almería

9.5.2008

20.5.2008

Norte de Granada

1.4.2005

14.4.2005

Pozohondo

4.4.1988

20.4.1988

Ribera del Andarax

12.3.2003

21.3.2003

Ribera del Queiles

29.10.2003

10.11.2003

Serra de Tramuntana-Costa Nord

29.11.2005

8.12.2005

Sierra Norte de Sevilla

22.11.2004

2.12.2004

Sierra Sur de Jaén

30.9.2003

10.10.2003

Sierra de Alcaraz

2.6.1995

17.6.1995

Torreperogil

25.1.2007

16.2.2007

Valle del Miño-Ourense

22.2.2001

28.3.2001

Valles de Sadacia

21.3.2003

25.3.2003

Villaviciosa de Córdoba

6.6.2008

11.7.2008

FRANCIA

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Agenais

25.1.1982

31.1.1982

Aigues

30.12.1993

31.12.1993

Ain

4.9.1979

1.9.2000

8.9.1979

3.9.2000

Allier

4.9.1979

1.9.2000

8.9.1979

3.9.2000

Allobrogie

16.11.1981

20.11.1981

Alpes Maritimes

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Alpes de Haute Provence

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Alpilles

18.10.2006

20.10.2006

Ardèche

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Argens

5.3.1981

7.3.1981

Ariège

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Aude

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Aveyron

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Balmes Dauphinoises

25.1.1982

31.1.1982

Bessan

16.11.1981

20.11.1981

Bigorre

3.4.1985

10.4.1985

Bouches du Rhône

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Bourbonnais

22.1.1986

25.1.1986

Bénovie

5.4.1982

7.4.1982

Bérange

25.1.1982

31.1.1982

Calvados

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Cassan

5.4.1982

7.4.1982

Cathare

25.4.2001

28.4.2001

Caux

25.1.1982

31.1.1982

Cessenon

25.1.1982

31.1.1982

Charentais seguida o no de Ile d'Oléron

5.3.1981

7.3.1981

Charentais seguida o no de Ile de Ré

5.3.1981

7.3.1981

Charentais seguida o no de Saint Sornin

5.3.1981

7.3.1981

Charente

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Charentes Maritimes

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Cher

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Cité de Carcassonne

25.1.1982

31.1.1982

Collines Rhodaniennes

5.3.1981

7.3.1981

Collines de la Moure

25.1.1982

31.1.1982

Comté Tolosan

6.4.1982

10.4.1982

Comté de Grignan

5.3.1981

7.3.1981

Comtés Rhodaniens

13.10.1989

14.10.1989

Corrèze

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Coteaux Charitois

22.1.1986

25.1.1986

Coteaux Flaviens

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux de Bessilles

25.2.1987

28.2.1987

Coteaux de Coiffy

2.11.1989

8.11.1989

Coteaux de Cèze

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux de Fontcaude

25.1.1982

31.1.1982

Coteaux de Glanes

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux de Laurens

15.4.1982

7.4.1982

Coteaux de Miramont

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux de Montélimar

30.9.2004

2.10.2004

Coteaux de Murviel

5.4.1982

7.4.1982

Coteaux de Narbonne

25.1.1982

31.1.1982

Coteaux de Peyriac

25.1.1982

31.1.1982

Coteaux de Tannay

17.1.2001

20.1.2001

Coteaux de l'Ardèche

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux de la Cabrerisse

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux de l’Auxois

25.10.1996

3.11.1996

Coteaux des Baronnies

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux du Cher et de l’Arnon

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux du Grésivaudan

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux du Libron

25.1.1982

31.1.1982

Coteaux du Littoral Audois

5.3.1981

7.3.1981

Coteaux du Pont du Gard

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux du Salagou

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux du Verdon

12.2.1992

18.2.1992

Coteaux d’Enserune

16.11.1981

20.11.1981

Coteaux et Terrasses de Montauban

5.3.1981

7.3.1981

Creuse

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Cucugnan

25.1.1982

31.1.1982

Cévennes seguida o no de Mont Bouquet

27.8.1992

2.9.1992

Côte Vermeille

17.3.1986

20.3.1986

Côtes Catalanes

16.11.1981

20.11.1981

Côtes de Ceressou

16.11.1981

20.11.1981

Côtes de Gascogne

25.1.1982

31.1.1982

Côtes de Lastours

16.11.1981

20.11.1981

Côtes de Meuse

14.10.2006

15.10.2006

Côtes de Montestruc

26.8.1982

1.9.1982

Côtes de Prouilhe

25.1.1982

31.1.1982

Côtes de Pérignan

 

 

Côtes de Thau

16.11.1981

20.11.1981

Côtes de Thongue

5.4.1982

7.4.1982

Côtes du Brian

25.1.1982

31.1.1982

Côtes du Condomois

26.8.1982

1.9.1982

Côtes du Tarn

16.11.1981

20.11.1981

Côtes du Vidourle

25.1.1982

31.1.1982

Deux-Sèvres

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Dordogne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Doubs

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Drôme

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Duché d’Uzès

27.8.1992

2.9.1992

Franche-Comté seguida o no de Coteaux de Champlitte

25.1.1982

31.1.1982

Gard

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Gers

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Haute Vallée de l'Orb

5.4.1982

7.4.1982

Haute Vallée de l’Aude

16.11.1981

20.11.1981

Haute-Garonne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Haute-Marne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Haute-Saône

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Haute-Vienne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Hauterive seguida o no de Coteaux du Termenès

5.12.1996

8.12.1996

Hauterive seguida o no de Côtes de Lézignan

5.12.1996

8.12.1996

Hauterive seguida o no de Val d’Orbieu

5.12.1996

8.12.1996

Hautes-Alpes

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Hautes-Pyrénées

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Hauts de Badens

25.1.1982

31.1.1982

Hérault

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Indre

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Indre et Loire

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Isère

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Jardin de la France seguida o no de Marches de Bretagne

5.12.1996

8.12.1996

Jardin de la France seguida o no de Pays de Retz

5.12.1996

8.12.1996

Landes

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Loir et Cher

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Loire-Atlantique

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Loiret

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Lot

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Lot et Garonne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Maine et Loire

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Maures

25.1.1982

31.1.1982

Meuse

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Mont Baudile

16.11.1981

20.11.1981

Mont-Caume

25.1.1982

31.1.1982

Monts de la Grage

25.1.1982

31.1.1982

Méditerranée

22.10.1999, 1.10.2007

29.10.1999, 3.10.2007

Nièvre

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Oc

15.10.1987

16.10.1987

Petite Crau

25.1.1982

31.1.1982

Principauté d'Orange

5.3.1981

7.3.1981

Puy de Dôme

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Pyrénées Orientales

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Pyrénées-Atlantiques

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Périgord seguida o no de Vin de Domme

25.10.1996

3.11.1996

Sables du Golfe du Lion

5.4.1982

7.4.1982

Saint-Guilhem-le-Désert

5.4.1982

7.4.1982

Saint-Sardos

25.1.1982

31.1.1982

Sainte Baume

30.9.2004

2.10.2004

Sainte Marie la Blanche

25.10.1996

3.11.1996

Sarthe

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Saône et Loire

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Seine et Marne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Tarn

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Tarn et Garonne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Terroirs Landais seguida o no de Coteaux de Chalosse

22.1.1986

23.1.1986

Terroirs Landais seguida o no de Côtes de L’Adour

22.1.1986

23.1.1986

Terroirs Landais seguida o no de Sables Fauves

22.1.1986

23.1.1986

Terroirs Landais seguida o no de Sables de l’Océan

22.1.1986

23.1.1986

Thézac-Perricard

14.4.1988

16.4.1988

Torgan

25.2.1987

28.2.1987

Urfé

5.4.1982

7.4.1982

Val de Cesse

16.11.1981

20.11.1981

Val de Dagne

16.11.1981

20.11.1981

Val de Loire

11.5.2007

12.5.2007

Val de Montferrand

25.1.1982

31.1.1982

Vallée du Paradis

16.11.1981

20.11.1981

Var

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Vaucluse

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Vaunage

25.1.1982

31.1.1982

Vendée

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Vicomté d'Aumelas

5.4.1982

7.4.1982

Vienne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Vistrenque

26.8.1982

1.9.1982

Yonne

4.9.1979;

1.9.2000

8.9.1979;

3.9.2000

Île de Beauté

25.1.1982

31.1.1982

ITALIA

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Allerona

18.11.1995

n.284 del 5.12.1995

Alta Valle della Greve

9.10.1995

n. 250 del 25.10.1995

Alto Livenza

21.11.1995

27.2.1996

27.6.2008

n. 297 del 21.12.1995

n. 70 del 23.3.1996

n. 160 del 10.7.2008

Alto Mincio

18.11.1995

8.6.1998

n. 285 del 6.12.1995

n. 148 del 27.6.1998

Alto Tirino

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Arghillà

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Barbagia

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Basilicata

3.11.1995

n. 267 del 15.11.1995

Benaco bresciano

18.11.1995

16.8.2006

20.11.2006

n. 285 del 6.12.1995

n. 194 del 22.8.2006

n. 278 del 29.11.2006

Beneventano

22.11.1995

6.8.1997

n.301 del 28.12.1995

n.207 del 5.9.1997

Bergamasca

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Bettona

18.11.1995

n. 284 del 5.12.1995

Bianco del Sillaro

Término equivalente: Sillaro

18.11.1995

n.285 del 6.12.1995

Bianco di Castelfranco Emilia

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Calabria

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Camarro

10.10.1995

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

n. 98 del 29.4.1998

Campania

19.10.2004

n. 255 29.10.2004

Cannara

18.11.1995

n. 284 del 5.12.1995

Civitella d'Agliano

22.11.1995

n. 302 del 29.12.1995

Colli Aprutini

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Colli Cimini

22.11.1995

n. 302 del 29.12.1995

Colli Trevigiani

21.11.1995

27.2.1996

27.6.2008

17.9.2008

n. 297 del 21.12.1995

n.57 del 8.3.1996

n.160 del 10.7.2008

n. 227 del 27.9.2008

Colli del Limbara

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Colli del Sangro

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Colli della Toscana centrale

9.10.1995

n. 250 del 25.10.1995

Colli di Salerno

22.11.1995

n. 301 del 28.12.1995

Collina del Milanese

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Colline Frentane

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Colline Pescaresi

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Colline Savonesi

20.11.1995

n. 294 del 18.12.1995

Colline Teatine

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Colline di Genovesato

27.5.2002

n. 139 del 15.6.2002

Condoleo

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Conselvano

21.11.1995

27.6.2008

n. 297 del 21.12.1995

n. 158 del 8.7.2008

Costa Viola

27.10.1995

n. 266 del 14.11.1995

Daunia

12.9.1995

13.8.1997

27.10.1998

n. 237 del 10.10.1995

n. 210 del 9.9.1997

n. 258 del 4.11.1998

Del Vastese

Término equivalente: Histonium

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Delle Venezie

22.11.1995

27.2.1996

3.10.1997

6.10.1998

14.7.2000

24.10.2000

n. 300 del 27.12.1995

n. 70 del23.3.1996

n. 242 del 16.10.1997

n. 242 del 16.10.1998

n. 176 del 29.7.2000

n. 255 del 31.10.2000

Dugenta

22.11.1995

n. 301 del 28.12.1995

Emilia

Término equivalente: Dell'Emilia

18.11.1995

27.10.1998

30.3.2001

n. 285 del 6.12.1995

n. 100 del 2.5.2001

Epomeo

22.11.1995

n. 301 del 28.12.1995

Esaro

27.10.1995

n. 266 del 14.11.1995

Fontanarossa di Cerda

10.10.1995

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

n. 98 del 29.4.1998

Forlì

18.11.1995

14.4.1996

22.1.1998

2.10.1998

25.7.2007

n. 285 del 6.12.1995

n. 100 del 30.4.1996

n. 25 del 31.1.1998

n. 242 del 16.10.1998

n. 185 del 10.8.2007

Fortana del Taro

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Frusinate

Término equivalente: del Frusinate

22.11.1995

n. 302 del 29.12.1995

Golfo dei Poeti La Spezia

Término equivalente: Golfo dei Poeti

16.10.2001

n. 248 del 24.10.2001

Grottino di Roccanova

14.3.2000

n. 78 del 3.4.2000

Isola dei Nuraghi

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Lazio

22.11.1995

23.5.2002

n. 302 del 29.12.1995

n. 132 del 7.6.2002

Lipuda

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Locride

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Marca Trevigiana

21.11.1995

27.2.1996

27.6.2008

n. 297 del 21.12.1995

n. 57 del 8.3.1996

n. 159 del 9.7.2008

Marche

11.10.1995

24.5.2007

n. 259 del 6.11.1995

n. 124 del 30.5.2007

Maremma Toscana

9.10.1995

22.1.1998

n. 250 del 25.10.1995

n. 24 del 30.1.1998

Marmilla

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Mitterberg tra Cauria e Tel

Término equivalente: Mitterberg / Mitterberg zwischen Gfrill und Toll

3.11.1995

n. 284 del 5.12.1995

Modena

Término equivalente: Provincia di Modena / di Modena

18.11.1995

30.7.2007

n. 285 del 6.12.1995

n. 184 del 9.8.2007

Montecastelli

21.6.2006

n. 152 del 3.7.2006

Montenetto di Brescia

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Murgia

12.9.1995

13.8.1997

n. 237 del 10.10.1995

n. 210 del 9.9.1997

Narni

18.11.1995

n. 284 del 5.12.1995

Nurra

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Ogliastra

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Osco

Término equivalente: Terre degli Osci

4.11.1995

n. 281 dell'1.12.1995

Paestum

22.11.1995

n. 301 del 28.12.1995

Palizzi

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Parteolla

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Pellaro

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Planargia

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Pompeiano

22.11.1995

n. 301 del 28.12.1995

Provincia di Mantova

18.11.1995

8.6.1998

n. 285 del 6.12.1995

n. 148 del 27.6.1998

Provincia di Nuoro

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Provincia di Pavia

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Provincia di Verona

Término equivalente: Veronese

21.11.1995

27.2.1996

27.6.2008

n. 297 del 21.12.1995

n. 57 del 8.3.1996

n. 159 del 9.7.2008

Puglia

12.9.1995

13.8.1997

n. 237 del 10.10.1995

n. 210 del 9.9.1997

Quistello

18.11.1995

8.6.1998

n. 285 del 6.12.1995

n. 148 del 27.6.1998

Ravenna

18.11.1995

26.9.2006

25.7.2007

n. 285 del 6.12.1995

n. 233 del 6.10.2006

n. 184 del 9.8.2007

Roccamonfina

22.11.1995

19.7.2000

n. 301 del 28.12.1995

n. 181 del 4.8.2000

Romangia

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Ronchi Varesini

11.10.2005

n. 246 del 21.10.05

Ronchi di Brescia

18.11.1995

29.3.2005

n. 285 del 6.12.1995

n. 79 del 6.4.2005

Rotae

4.11.1995

n. 281 dell'1.12.1995

Rubicone

18.11.1995

26.9.2006

25.7.2007

n. 285 del 6.12.1995

n. 233 del 6.10.2006

n. 184 del 9.8.2007

Sabbioneta

18.11.1995

8.6.1998

n. 285 del 6.12.1995

n. 148 del 27.6.1998

Salemi

10.10.1995

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

n. 98 del 29.4.1998

Salento

12.9.1995

13.8.1997

n. 237 del 10.10.1995

n. 210 del 9.9.1997

Salina

10.10.1995

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

n. 98 del 29.4.1998

Scilla

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Sebino

18.11.1995

3.7.2008

n. 285 del 6.12.1995

n. 164 del 15.7.2008

Sibiola

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Sicilia

10.10.1995

24.3.1997

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

n. 78 del 4.4.1997

n. 98 del 29.4.1998

Spello

18.11.1995

n. 284 del 5.12.1995

Tarantino

12.9.1995

13.8.1997

n. 237 del 10.10.1995

n. 210 del 9.9.1997

Terrazze Retiche di Sondrio

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Terre Aquilane

Término equivalente: Terre dell'Aquila

6.6.2008

n. 142 del 19.6.2008

Terre Lariane

17.7.2008

communicato

n. 177 del 30.7.2008

n. 223 del 23.9.2008

Terre del Volturno

22.11.1995

9.4.1996

19.4.2004

n. 301 del 28.12.1995

n. 96 del 24.4.1996

n. 101 del 30.4.2004

Terre di Chieti

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Terre di Veleja

5.8.1997

n. 204 del 2.9.1997

Tharros

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Toscano

Término equivalente: Toscana

9.10.1995

n. 250 del 25.10.1995

Trexenta

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Umbria

18.11.1995

30.6.1998

n. 284 del 5.12.1995

n. 168 del 21.7.1998

Val Tidone

18.11.1995

n. 285 del 6.12.1995

Val di Magra

9.10.1995

n. 250 del 25.10.1995

Val di Neto

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.08.19

Valcamonica

2.10.2003

n. 239 del 14.10.2003

Valdamato

27.10.1995

31.7.1996

n. 266 del 14.11.1995

n. 190 del 14.8.1996

Vallagarina

21.11.1995

27.2.1996

3.10.1997

26.11.1996

25.5.2000

n. 300 del 27.12.1995

n. 57 del 8.3.1996

n. 242 del 16.10.1997

n. 248 del 5.12.1997

n. 128 del 3.6.2000

Valle Belice

10.10.1995

21.4.1998

n. 269 del 17.11.1995

n. 98 del 29.4.1998

Valle Peligna

18.11.1995

18.1.2006

n. 283 del 4.12.1995

n. 22 del 27.1.2006

Valle d'Itria

12.9.1995

13.8.1997

n. 237 del 10.10.1995

n. 210 del 9.9.1997

Valle del Crati

27.10.1995

n. 266 del 14.11.1995

Valle del Tirso

12.10.1995

3.10.1997

n. 259 del 6.11.1995

n. 242 del 16.10.1997

Valli di Porto Pino

12.10.1995

n. 259 del 6.11.1995

Veneto

21.11.1995

3.10.1997

27.6.2008

17.9.2008

n. 297 del 21.12.1995

n. 57 del 8.3.1996

n. 242 del 16.10.1997

n. 158 del 8.7.2008

n. 227 del 27.9.2008

Veneto Orientale

21.11.1995

27.2.1996

27.6.2008

n. 297 del 21.12.1995

n. 57 del 8.3.1996

n. 159 del 9.7.2008

Venezia Giulia

7.3.1996

5.10.1998

n. 70 del 23.3.1996

N. 242 del 16.10.1998

Vigneti delle Dolomiti

Término equivalente: Weinberg Dolomiten

26.11.1997

28.10.1998

10.11.2003

1.8.2008

29.1.2009

n. 285 del 6.12.1997

n. 258 del 4.11.1998

n. 270 del 20.11.2003

n. 192 del 18.8.2008

n. del 20.2.2009

CHIPRE

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Λάρνακα

Término equivalente: Larnaka

ΚΔΠ 704/2004

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Λεμεσός

Término equivalente: Lemesos

ΚΔΠ 704/2004

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Λευκωσία

Término equivalente: Lefkosia

ΚΔΠ 704/2004

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Πάφος

Término equivalente: Pafos

ΚΔΠ 704/2004

Αρ. 3895/27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

LETONIA

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

 

 

 

LITUANIA

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

 

 

 

LUXEMBURGO

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

 

 

 

HUNGRÍA

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Alföldi seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Balatonmelléki seguida o no del nombre de una unidad geográfica menor

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Duna melléki

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Duna-Tisza közi

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Dunántúli

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Dél-alföldi

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Dél-dunántúli

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Felső-Magyarországi

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Nyugat-Dunántúli

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Tisza melléki

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Tisza völgyi

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Zempléni

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

Észak-Dunántúli

97/2004. (VI.3.) FVM, Magyar Közlöny 2004/75., 7633. oldal.

3.6.2004

MALTA

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Maltese Islands

IĠT Wines Production Protocols Regulations (Legal Notice 167/07)

Government Gazette no. 18094 of 28 June 2007

PAÍSES BAJOS

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Drenthe

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Flevoland

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Friesland

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Gelderland

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Groningen

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Limburg

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Noord Brabant

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Noord Holland

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Overijssel

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Utrecht

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Zeeland

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

Zuid Holland

Central for Agricultural Products (HPA) 2003 Wine Ordinance

 

AUSTRIA

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Bergland

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Steierland

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Weinland

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

Wien

23.7.1999

BGBl. Nr. 141 aus 1999

POLONIA

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

 

 

 

PORTUGAL

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Lisboa seguida o no de Alta Estremadura

Portaria no 426/2009

23.4.2009

Lisboa seguida o no de Estremadura

Portaria no 426/2009

23.4.2009

Tejo

Portaria no 445/2009

27.4.2009

Vinho Espumante Beiras seguida o no de Beira Alta

Portaria no 166/2005

11.2.2005

Vinho Espumante Beiras seguida o no de Beira Litoral

Portaria no 166/2005

11.2.2005

Vinho Espumante Beiras seguida o no de Terras de Sicó

Portaria no 166/2005

11.2.2005

Vinho Licoroso Algarve

Portaria no 364/2001

9.4.2001

Vinho Regional Alentejano

Portaria no 623/98

Portaria no 394/2001

28.8.1998

16.4.2001

Vinho Regional Algarve

Portaria no 364/2001

Portaria no 817/2006

9.4.2001

16.8.2006

Vinho Regional Açores

Portaria no 853/2004

19.7.2004

Vinho Regional Beiras seguida o no de Beira Alta

Portaria no 166/2005

11.2.2005

Vinho Regional Beiras seguida o no de Beira Litoral

Portaria no 166/2005

11.2.2005

Vinho Regional Beiras seguida o no de Terras de Sicó

Portaria no 166/2005

11.2.2005

Vinho Regional Duriense

Portaria no 1197/2006

7.11.2006

Vinho Regional Minho

Portaria no 112/93

Portaria no 1202/97

Portaria no 394/2001

30.1.1993

28.11.1997

16.4.2001

Vinho Regional Terras Madeirenses

Portaria no 86/2004 de 31 Março

Declaração de Rectificação de 19 Maio 2004

2.4.2004

24.5.2004

Vinho Regional Terras do Sado

Portaria no 400/92

Portaria no 196/94

Portaria no 394/2001

13.5.1992

5.4.1994

16.4.2001

Vinho Regional Transmontano

Portaria na 1203/2006

9.11.2006

RUMANIA

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Colinele Dobrogei seguida o no del nombre de la subregión

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Crișanei seguida o no del nombre de la subregión

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Moldovei o, según el caso, Dealurile Covurluiului

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Moldovei o, según el caso, Dealurile Hușilor

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Moldovei o, según el caso, Dealurile Hârlăului

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Moldovei o, según el caso, Dealurile Iașilor

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Moldovei o, según el caso, Dealurile Tutovei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Moldovei o, según el caso, Terasele Siretului

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Moldovei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Munteniei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Olteniei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Sătmarului

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Transilvaniei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Vrancei

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Dealurile Zarandului

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Terasele Dunării

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Viile Carașului

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

Viile Timișului

Ordin 732 din 2.8.2005

2.8.2005

ESLOVENIA

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Podravje puede ir seguida de la expresión «mlado vino» los nombres también pueden utilizarse en forma adjetiva

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Posavje puede ir seguida de la expresión «mlado vino» los nombres también pueden utilizarse en forma adjetiva

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

Primorska puede ir seguida de la expresión «mlado vino» los nombres también pueden utilizarse en forma adjetiva

Zakon o vinu

Uradni list RS, št. 105/2006 z dne 12.10.2006

ESLOVAQUIA

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť puede acompañarse del término «oblastné vino»

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Malokarpatská vinohradnícka oblasť puede acompañarse del término «oblastné vino»

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Nitrianska vinohradnícka oblasť puede acompañarse del término «oblastné vino»

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť puede acompañarse del término «oblastné vino»

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Tokajská/Tokajské/Tokajský vinohradnícka oblasť puede acompañarse del término «oblastné vino»

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

Východoslovenská vinohradnícka oblasť puede acompañarse del término «oblastné vino»

Zákon č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve

Zbierka zákonov, čiastka 77, 30.4.2005

FINLANDIA

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

 

 

 

SUECIA

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

 

 

 

REINO UNIDO

Vino de mesa con indicación geográfica

Acto jurídico del Estado miembro

Boletín Oficial del Estado miembro

England sustituida o no por Berkshire

 

 

England sustituida o no por Buckinghamshire

 

 

England sustituida o no por Cheshire

 

 

England sustituida o no por Cornwall

 

 

England sustituida o no por Derbyshire

 

 

England sustituida o no por Devon

 

 

England sustituida o no por Dorset

 

 

England sustituida o no por East Anglia

 

 

England sustituida o no por Gloucestershire

 

 

England sustituida o no por Hampshire

 

 

England sustituida o no por Herefordshire

 

 

England sustituida o no por Isle of Wight

 

 

England sustituida o no por Isles of Scilly

 

 

England sustituida o no por Kent

 

 

England sustituida o no por Lancashire

 

 

England sustituida o no por Leicestershire

 

 

England sustituida o no por Lincolnshire

 

 

England sustituida o no por Northamptonshire

 

 

England sustituida o no por Nottinghamshire

 

 

England sustituida o no por Oxfordshire

 

 

England sustituida o no por Rutland

 

 

England sustituida o no por Shropshire

 

 

England sustituida o no por Somerset

 

 

England sustituida o no por Staffordshire

 

 

England sustituida o no por Surrey

 

 

England sustituida o no por Sussex

 

 

England sustituida o no por Warwickshire

 

 

England sustituida o no por West Midlands

 

 

England sustituida o no por Wiltshire

 

 

England sustituida o no por Worcestershire

 

 

England sustituida o no por Yorkshire

 

 

Wales sustituida o no por Cardiff

 

 

Wales sustituida o no por Cardiganshire

 

 

Wales sustituida o no por Carmarthenshire

 

 

Wales sustituida o no por Denbighshire

 

 

Wales sustituida o no por Gwynedd

 

 

Wales sustituida o no por Monmouthshire

 

 

Wales sustituida o no por Newport

 

 

Wales sustituida o no por Pembrokeshire

 

 

Wales sustituida o no por Rhondda Cynon Taf

 

 

Wales sustituida o no por Swansea

 

 

Wales sustituida o no por The Vale of Glamorgan

 

 

Wales sustituida o no por Wrexham