ISSN 1725-244X

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 24

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

51o año
29 de enero de 2008


Número de información

Sumario

Página

 

II   Comunicaciones

 

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión

2008/C 024/01

Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE — Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones

1

 

IV   Informaciones

 

INFORMACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA

 

Comisión

2008/C 024/02

Tipo de cambio del euro

5

2008/C 024/03

Información relativa a la denuncia 2005/4316

6

 

INFORMACIONES PROCEDENTES DE LOS ESTADOS MIEMBROS

2008/C 024/04

Direcciones para la introducción de las solicitudes de intervención de las autoridades aduaneras en los casos de mercancías sospechosas de vulnerar determinados derechos de propiedad intelectual

7

2008/C 024/05

Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 4, apartado 1, letra a), del Reglamento (CEE) no 2408/92 del Consejo — Modificación por Irlanda de las obligaciones de servicio público en los servicios aéreos regulares interiores ( 1 )

11

 

V   Anuncios

 

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA COMERCIAL COMÚN

 

Comisión

2008/C 024/06

Anuncio de la próxima expiración de determinadas medidas antidumping

12

 

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

 

Comisión

2008/C 024/07

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.4945 — Arcelor/OFZ) — Caso susceptible de ser tratado por procedimiento simplificado ( 1 )

13

2008/C 024/08

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.5027 — JBS/Cremonini/Inalca) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

14

2008/C 024/09

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.5052 — INEOS/BP VAM & EtAc Business) — Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado ( 1 )

15

2008/C 024/10

Notificación previa de una operación de concentración (Asunto COMP/M.4979 — ACER/Packard Bell) ( 1 )

16

 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE

ES

 


II Comunicaciones

COMUNICACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión

29.1.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 24/1


Autorización de las ayudas estatales en el marco de las disposiciones de los artículos 87 y 88 del Tratado CE

Casos con respecto a los cuales la Comisión no presenta objeciones

(2008/C 24/01)

Fecha de adopción de la Decisión

1.10.2007

Ayuda no

N 613/06

Estado miembro

Francia

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Aide à la cessation volontaire totale ou partielle de l'activité d'élevage de pigeons de chair

Base jurídica

Articles L 1511-1 et L 1511-2 du code général des collectivités territoriales.

Articles L 621-1 et suivants du code rural.

Projet de circulaire du ministère de l'agriculture et de la pêche: dispositif d'aide à la cessation volontaire de l'activité d'élevage de pigeons de chair.

Tipo de medida

Ayuda individual

Objetivo

Ayudas al abandono de capacidad de producción

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

1 500 000 EUR

Intensidad

Entre 30 y 50 %

Duración

2007

Sectores económicos

Agricultura

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Office de l'élevage

80, avenue des terroirs de France

F-75607 Paris Cedex 12

Información adicional

El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Fecha de adopción de la Decisión

10.10.2007

Ayuda no

N 634/06 y N 794/06

Estado miembro

España

Región

Galicia

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Ayudas para paliar los daños y pérdidas causadas al sector agrícola por los incendios ocurridos en Galicia en agosto de 2006

Base jurídica

Decreto no 138/2006 de 24 de agosto y Real Decreto-Ley no 8/2006 de 28 de agosto

Tipo de medida

Régimen de ayudas

Objetivo

Compensación de pérdidas debidas a circunstancias extraordinarias

Forma de la ayuda

Subvención directa

Presupuesto

3 583 500 EUR

Intensidad

Hasta el 100 %

Duración

Ad hoc

Sectores económicos

Agricultura

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Consejería del Medio Rural de la Xunta de Galicia

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

Información adicional

El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Fecha de adopción de la Decisión

12.9.2007

Ayuda no

N 161/07

Estado miembro

Irlanda

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Afforestation Grant and Premium Scheme

Base jurídica

National Development Plan 2007-2013

Ireland's National Rural Development Strategy 2007-2013

Tipo de medida

Régimen de ayuda

Objetivo

Ayuda al sector forestal

Forma de la ayuda

Subvenciones directas

Presupuesto

Presupuesto total: 906,18 millones EUR

Intensidad

Duración

31.12.2013

Sectores económicos

Sector forestal

Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda

Department of Agriculture and Food

Agriculture House, Kildare Street

Dublin 2

Ireland

Información adicional

El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Fecha de adopción de la Decisión

21.9.2007

Ayuda no

N 378/07

Estado miembro

Irlanda

Región

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Forestry Training and Advisory Services Scheme

Base jurídica

National Development Plan 2007-2013

Tipo de medida

Régimen de ayuda

Objetivo

Ayuda al sector forestal

Forma de la ayuda

Servicios subvencionados

Presupuesto

Presupuesto total de 12 millones EUR

Intensidad

100 %

Duración

31.12.2013

Sectores económicos

Sector forestal

Nombre y dirección de la autoridad que concede la ayuda

Forest Service, Department of Agriculture, Fisheries and Food

Johnstown Castle

Wexford

Ireland

Información adicional

El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Fecha de adopción de la Decisión

19.12.2007

Ayuda no

N 449/07

Estado miembro

República Federal de Alemania

Región

Sachsen

Denominación (y/o nombre del beneficiario)

Agrarumwelt

Base jurídica

Richtlinie des Sächsischen Staatsministeriums für Umwelt und Landwirtschaft zur Förderung von flächenbezogenen Agrarumweltmaßnahmen und der ökologischen Waldmehrung im Freistaat Sachsen (Förderrichtlinie Agrarumweltmaßnahmen und Waldmehrung — RL AuW/2007)

Forma de la ayuda

Régimen de ayudas

Objetivo

Fomento de la agricultura ecológica en el Estado federado de Sajonia

Forma de la ayuda

Subvención

Presupuesto

18 900 000 EUR

Intensidad

Variable

Duración

2007-2010

Sectores económicos

Agricultura

Nombre y dirección de la autoridad que concede las ayudas

Staatliches Amt für Landwirtschaft

mit Fachschule für Landwirtschaft Plauen

Europaratstraße 7

D-08523 Plauen

Staatliches Amt für Landwirtschaft

mit Fachschule für Landwirtschaft Zwickau

Postfach 20 09 02

D-08009 Zwickau

Staatliches Amt für Landwirtschaft Zwönitz

Wiesenstraße 4

D-08297 Zwönitz

Staatliches Amt für Landwirtschaft

mit Lehranstalt Freiberg-Zug

Hauptstraße 150

D-09599 Freiberg

Staatliches Amt für Landwirtschaft Mockrehna

Schildauer Straße 18

D-04862 Mockrehna

Staatliches Amt für Landwirtschaft und Gartenbau Rötha-Wurzen

Johann-Sebastian-Bach-Platz 1

D-04571 Rötha

Staatliches Amt für Landwirtschaft

mit Fachschule für Landwirtschaft Döbeln-Mittweida

Klostergärten 4

D-04720 Döbeln

Staatliches Amt für Landwirtschaft und Gartenbau

mit Fachschule für Landwirtschaft Großenhain

Remonteplatz 2

D-01558 Großenhain

Staatliches Amt für Landwirtschaft Pirna

Krietzschwitzer Straße 20

D-01796 Pirna

Staatliches Amt für Landwirtschaft Niesky-Kamenz

Postfach 12 39

D-02902 Niesky

Staatliches Amt für Landwirtschaft

mit Fachschule für Landwirtschaft Löbau

Postfach 12 63

D-02702 Löbau

El texto de la Decisión en la lengua o lenguas auténticas, suprimidos los datos confidenciales, se encuentra en:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Informaciones

INFORMACIONES PROCEDENTES DE INSTITUCIONES Y ÓRGANOS DE LA UNIÓN EUROPEA

Comisión

29.1.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 24/5


Tipo de cambio del euro (1)

28 de enero de 2008

(2008/C 24/02)

1 euro=

 

Moneda

Tipo de cambio

USD

dólar estadounidense

1,4755

JPY

yen japonés

157,67

DKK

corona danesa

7,4526

GBP

libra esterlina

0,74300

SEK

corona sueca

9,4830

CHF

franco suizo

1,6093

ISK

corona islandesa

95,66

NOK

corona noruega

8,0655

BGN

lev búlgaro

1,9558

CZK

corona checa

25,890

EEK

corona estonia

15,6466

HUF

forint húngaro

258,52

LTL

litas lituana

3,4528

LVL

lats letón

0,6975

PLN

zloty polaco

3,6196

RON

leu rumano

3,7655

SKK

corona eslovaca

33,585

TRY

lira turca

1,7546

AUD

dólar australiano

1,6703

CAD

dólar canadiense

1,4843

HKD

dólar de Hong Kong

11,5179

NZD

dólar neozelandés

1,9053

SGD

dólar de Singapur

2,0973

KRW

won de Corea del Sur

1 401,73

ZAR

rand sudafricano

10,5864

CNY

yuan renminbi

10,6192

HRK

kuna croata

7,2632

IDR

rupia indonesia

13 795,93

MYR

ringgit malayo

4,7821

PHP

peso filipino

60,237

RUB

rublo ruso

36,1450

THB

baht tailandés

46,404

BRL

real brasileño

2,6429

MXN

peso mexicano

16,0763


(1)  

Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.


29.1.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 24/6


Información relativa a la denuncia 2005/4316

(2008/C 24/03)

La Comisión Europea ha enviado respuestas individuales a 5 denuncias registradas de Austria y a 6 denuncias registradas de Alemania referentes al exceso de los valores límites de PM10 en algunas zonas o aglomeraciones de estos Estados miembros. A estas denuncias les siguieron, en ambos países, denuncias en masa. El acuse de recibo se publicó en el DO C 147 de 17.6.2005, p. 20, y el DO C 233 de 22.9.2005, p. 2.

La Comisión informa a los denunciantes que ahora se ha publicado una respuesta a las numerosísimas denuncias en:

Http://ec.europa.eu/environment/crime/pdf/letter_eu_server.pdf


INFORMACIONES PROCEDENTES DE LOS ESTADOS MIEMBROS

29.1.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 24/7


DIRECCIONES PARA LA INTRODUCCIÓN DE LAS SOLICITUDES DE INTERVENCIÓN DE LAS AUTORIDADES ADUANERAS EN LOS CASOS DE MERCANCÍAS SOSPECHOSAS DE VULNERAR DETERMINADOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL

(2008/C 24/04)

Lista de los servicios aduaneros designados por los Estados miembros para recibir y tramitar las solicitudes de intervención nacional o comunitaria, preparada en aplicación del artículo 5, apartado 2 del Reglamento (CE) no 1383/2003 del Consejo (1).

Lista publicada en aplicación del artículo 8, apartado 6, del Reglamento (CE) no 1891/2004 de la Comisión (2).

Estado miembro

Servicio aduanero competente para recibir y tramitar las solicitudes

Bélgica

Monsieur l'Administrateur

Service Public Fédéral Finances

North Galaxy — Tour A

33 — Bte 37, Bd. Du Roi Albert II

B-1030 Bruxelles

Tél. (32-2) 576 31 381

Fax (32-2) 579 52 57

E-mail: Michele.Thibaut@minfin.fed.be

De heer Administrateur

Federale Openbare Dienst Financiën

North Galaxy — Tour A

Koning Albert II laan, 33, bus 37

B-1030 Brussel

Tel. (32-2) 576 31 38

Fax (32-2) 579 52 57

E-mail: Michele.Thibaut@minfin.fed.be

Bulgaria

Агенция „Митници“

Централно митническо управление

Ул. „Раковски“ 47

BG-1202 София

Tel. (359) 2 9859 4528

Fax (359) 2 9859 4067

National Customs Agency

Central Customs Directorate

47, Rakovski str.

BG-1202 Sofia

Tel. (359) 2 9859 4528

Fax (359) 2 9859 4067

República Checa

Customs Directorate Hradec Králové

ul. Bohuslava Martinů 1672/8a

P.O. BOX 88

CZ-501 01 Hradec Králové

Tel. (420) 49 5756 111, 49 5756 214, 49 5756 267

Fax (420) 49 5756 200

E-mail: posta0601@cs.mfcr.cz

Internet: www.cs.mfcr.cz

Dinamarca

Tax Centre Copenhagen

Task Force Counterfeiting

Sluseholmen 8B

DK-2450 Copenhagen SV

Tel. (45) 72 37 10 60

Fax (45) 72 37 11 50

E-mail: ipr@skat.dk

Internet: www.skat.dk

Alemania

Oberfinanzdirektion Nürnberg Zentralstelle Gewerblicher Rechtsschutz

Sophienstraße 6

D-80333 München

Tel. (49-89) 59 95 23 49

Fax (49-89) 59 95 23 17

E-mail: zgr@ofdm.bfinv.de

Estonia

Estonian Tax and Customs Board

Narva mnt 9j

EE-15176 Tallinn

Tel. (372) 683 5700

Fax (372) 683 709

E-mail: emta@emta.ee

Irlanda

Office of the Revenue Commissioners

Customs Division

International & Trade Security Branch

Government Offices

Nenagh

Co Tipperary

Ireland

Tel. (353) 67 632 38

Fax (353) 67 323 81

E-mail: customsinternational@revenue.ie

Internet: www.revenue.ie

Grecia

Διεύθυνση Τελωνείων Αττικής

Πλατεία Αγ. Νικολάου

GR-18510 Πειραιάς

Τηλ. (30) 21 04 28 24 61, 21 04 51 55 87

Φαξ (30) 21 04 51 10 09

Ηλ. Ταχ/μείο: www.e-oikonomia.gr

Attika Customs District

Pl. Ag. Nikolaou

GR-18510 Pireas

Tel. (30) 21 04 28 24 61, 21 04 51 55 87

Fax (30) 21 04 51 10 09

Internet: www.e-oikonomia.gr

España

Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales

Subdirección General de Gestión Aduanera

Avenida del Llano Castellano 17

E-28071 Madrid

Tél. (34) 917 28 98 54

Fax (34) 917 29 12 00

Francia

Direction générale des douanes et des droits indirects

Bureau E4 — Section de la propriété intellectuelle

11, rue des Deux communes

F-93558 Montreuil Cedex

Tél. Jérôme Salès: (33) 157 53 43 51

Marie Thérèses Boufarès: (33) 157 53 43 54

Laurence Micheletti: (33) 157 53 43 58

Fax (33) 157 53 40 68

E-mail: jerome.sales@douane.finances.gouv.fr

marie-therese.boufares@douane.finances.gouv.fr

laurence.micheletti@douane.finances.gouv.fr

Italia

Agenzia delle Dogane

Ufficio Antifrode

Via Mario Carucci, 71

I-00144 Roma

Tel. (39) 06 50 24 20 81 — 50 24 65 96

Fax (39) 06 50 95 73 00 — 50 24 20 21

E-mail: dogane.antifrode@agenziadogane.it

Chipre

Διεύθυνση:

Γωνία Μ. Καραολή & Γρ. Αυξεντίου,

Λευκωσία

Κύπρος

Ταχυδρομική Διεύθυνση:

Αρχιτελωνείο,

CY-1440 Λευκωσία

Τηλ. (357) 22 60 16 52, 22 60 18 58

Φαξ (357) 22 30 20 29

headquarters@customs.mof.gov.cy

Ιστοσελίδα: www.mof.gov.cy/ce

Address:

Corner M. Karaoli & Gr. Afxentiou,

Nicosia

Cyprus

Postal address:

Customs Headquarters

CY-1440 Nicosia

Tel. (357) 22 60 16 52, 22 60 18 58

Fax (357) 22 30 20 29

E-mail: headquarters@customs.mof.gov.cy

Internet: www.mof.gov.cy/ce

Letonia

Intellectual Property Rights Subdivision

Customs Violation Prevention Division

National Customs Board

State Revenue Service

Republic of Latvia

11. novembra krastmala 17

LV-1841 Riga

Tel. (371) 711 12 22

Fax (371) 711 12 91

E-mail: customs@vid.gov.lv

Internet: www.vid.gov.lv

Lituania

Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania

A. Jaksto 1/25

LT-01105 Vilnius

Tel. (370) 5 266 61 24

Fax (370) 5 266 60 05

Luxemburgo

Direction des douanes et accises

Division «Attributions Sécuritaires»

Boîte postale 1605

L-1016 Luxembourg

Tel. (352) 29 01 91

Fax (352) 49 87 90

Hungría

Hungarian Customs and Finance Guard,

Central Hungarian Regional Directorate

Intellectual Property Rights Division

Address: Hungária krt. 112–114.

H-1143 Budapest

Postal address: Pf. 29.

H-1581 Budapest

Tel. (36) 1 470 41 55, (36) 1 470 41 00

Fax (36) 1 47 042 36, (36) 1 470 41 67

E-mail: sztvo.vpkmrp@mail.vpop.hu

Malta

Director General of Customs

Customs House

Lascaris Wharf, Valletta CMR 02

Malta

Tel. (356) 25 68 51 01

Fax (356) 25 68 52 43

E-mail: joseph.p.brincat@gov.mt

Internet: http://mfin.gov.mt/page.aspx?site=CUST&page=default

Países Bajos

Douane-Noord/kantoor Groningen, afdeling IER

P.O. Box 380

9700 AJ Groningen

Tel. (31) 50 523 21 75

Fax (31) 50 523 21 76

E-mail: Douane.hier@tiscalimail.nl

Austria

Zollamt Klagenfurt Villach

Competence Center Gewerblicher Rechtsschutz

Ackerweg 19

A-9500 Villach

Tel. (43) 4242 3028-(39, 41, 52)

Fax (43) 4242 3028-(71, 73)

E-mail: ipr@bmf.gv.at

Polonia

The Customs Chamber in Warsaw

Erazma Ciołka 1401-443 Warsaw

PL-03-216 Warsaw

Tel. (48-22) 614 42 51

Fax (48-22) 614 42 51

E-mail: IC440000@war.mofnet.gov.pl

Portugal

Ministério das Finanças

Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos

Especiais sobre o Consumo

Direcção de Servicos de Regulação Aduaneira

Rua da Alfândega, n.o 5 R/C

P-1149-006 Lisboa

Tel. (351) 21 881 38 90

Fax (351) 21 881 39 84

E-mail: dsra@dgaiec.min-financas.pt

Internet: www.dgaiec.min-financas.pt

Rumanía

National Customs Authority

Directorate for the fight against customs fraud

Intellectual Property Rights Service

13, Matei Millo Street

RO-010144, district no 1, Bucharest

Tel. (40) 213 108 550

Fax (40) 213 108 550

Internet: www.customs.ro

Eslovenia

Customs Administration of Republic of Slovenia

General Customs directorate

Šmartinska 55

SLO-1523 Ljubljana

Tel. (386-1) 478 38 00

Fax (386-1) 478 39 04

E-mail: gcu.carina@gov

Eslovaquia

Customs Directorate of the Slovak Republic

Mierova 23

SK-815 11 Bratislava

Tel. (421) 2 48 27 31 01

Fax (421) 2 43 33 64 48

Internet: www.colnasprava.sk

Finlandia

Tullihallitus

Valvontaosasto

PL 512

FI-00101 Helsinki

Tel. (358-20) 492 27 48

Fax (358-20) 492 26 69

(Enforcement Department National Board of Customs

Box 512

FI-00101 Helsinki)

Suecia

Tullverket

P O Box 12854

S-112 98 Stockholm

Tel. (46) 771 520 520

Fax (46) 820 80 12

Internet: www.tullverket.se

Reino Unido

HM Revenue & Customs

Intellectual Property Rights Team

1st Floor North West

Alexander House

21 Victoria Avenue

Southend-on-Sea

Essex SS99 IAA

Tel. (44) 1702 36 72 21

Fax (44) 1702 36 68 25

Internet: www.hmce.gov.uk


(1)  DO L 197 de 2.8.2003, p. 10.

(2)  DO L 328 de 30.10.2004, p. 16.


29.1.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 24/11


Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 4, apartado 1, letra a), del Reglamento (CEE) no 2408/92 del Consejo

Modificación por Irlanda de las obligaciones de servicio público en los servicios aéreos regulares interiores

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 24/05)

1.

Irlanda ha decidido modificar a partir del 22 de julio de 2008, en lo que respecta a las rutas abajo indicadas, las obligaciones de servicio público publicadas en el Diario Oficial de la Unión Europea C 39 de 16 de febrero de 2005, en aplicación de lo dispuesto en el artículo 4, apartado 1, letra a), del Reglamento (CEE) no 2408/92 del Consejo, de 23 de julio de 1992, relativo al acceso de las compañías aéreas de la Comunidad a las rutas aéreas intracomunitaria:

Donegal-Dublín,

Sligo-Dublín,

Galway-Dublín,

Kerry-Dublín,

Knock-Dublín,

Derry-Dublín.

2.

Las modificaciones son las siguientes:

a)

la tarifa máxima será de 100 EUR en cada trayecto sobre al menos el 80 % de la capacidad mínima diaria en ambas direcciones como se especifica para cada una de las rutas;

b)

para mayor información se ruega dirigirse a: Mr Denis Murphy, Airports Division, Department of Transport, 44 Kildare Street, Dublin 2, Ireland — tel. (353-1) 604 15 94; fax (353-1) 604 16 81; e-mail: airports@transport.ie.

Las restantes condiciones de las obligaciones de servicio público en cada ruta se mantienen sin cambios.


V Anuncios

PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA COMERCIAL COMÚN

Comisión

29.1.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 24/12


Anuncio de la próxima expiración de determinadas medidas antidumping

(2008/C 24/06)

1.

La Comisión comunica que las medidas antidumping mencionadas más abajo, salvo que se inicie una reconsideración de conformidad con el procedimiento que se indica a continuación, expirarán en la fecha que figura en el cuadro que se recoge al final del presente anuncio, tal como establece el apartado 2, del artículo 11 del Reglamento (CE) no 384/96 del Consejo, de 22 de diciembre de 1995 sobre defensa contra las importaciones objeto de dumping originarias de países no miembros de la Comunidad Europea (1).

2.   Procedimiento

Los productores comunitarios podrán presentar por escrito una solicitud de reconsideración que deberá aportar pruebas suficientes de que la expiración de las medidas podría dar lugar a una continuación o reaparición del dumping y del perjuicio.

En caso de que la Comisión decida reconsiderar las medidas, los importadores y exportadores, los representantes del país exportador y los productores de la Comunidad podrán completar, refutar o comentar los elementos contenidos en la solicitud de reconsideración.

3.   Plazo

Con arreglo a lo antes citado, los productores comunitarios deberán remitir por escrito la solicitud de reconsideración a la Comisión Europea, Dirección General de Comercio (Unidad H-1), J-79 4/23, B-1049 Bruselas (2), a partir de la fecha de publicación del presente anuncio y, a más tardar, tres meses antes de la fecha que figura en el cuadro.

4.

El presente anuncio se publica de conformidad con el apartado 2 del artículo 11 del Reglamento (CE) no 384/96.

Producto

País(es) de origen o de exportación

Medida

Referencia

Fecha de expiración

Paracresol

República Popular China

Derecho antidumping

Reglamento (CE) no 1656/2003 del Consejo (DO L 234 de 20.9.2003, p. 1)

21.9.2008


(1)  DO L 56 de 6.3.1996, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 2117/2005 (DO L 340 de 23.12.2005, p. 17).

(2)  Fax (32-2) 295 65 05.


PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA APLICACIÓN DE LA POLÍTICA DE COMPETENCIA

Comisión

29.1.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 24/13


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.4945 — Arcelor/OFZ)

Caso susceptible de ser tratado por procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 24/07)

1.

Con fecha 21 de enero de 2008 y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 y siguiendo un proceso de reenvío conforme al artículo 4, apartado 5 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1) la Comisión recibió notificación de un proyecto de concentración por el que la empresa Arcelor Netherlands B.V. («Arcelor», Países Bajos), perteneciente a ArcelorMittal (Luxemburgo) adquiere el control, a efectos de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b) del citado Reglamento, de la totalidad del negocio de ferro-aleaciones de OFZ, a.s. («OFZ», Eslovaquia) a través de adquisición de acciones.

2.

Ámbito de actividad de las empresas afectadas:

Arcelor: producción y distribución de productos de acero a nivel global,

OFZ: fabricación de ferro-aleaciones y otros productos derivados.

3.

Tras haber realizado un examen preliminar, la Comisión considera que la transacción notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva la posibilidad de tomar una decisión definitiva sobre este punto. De conformidad con la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2) se hace notar que este caso es susceptible de ser tratado por el procedimiento establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión insta a terceros interesados a que le presenten sus observaciones eventuales con respecto a la propuesta de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días naturales a contar desde el día siguiente a la fecha de esta publicación. Las observaciones pueden ser enviadas a la Comisión por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, referencia COMP/M.4945 — Arcelor/OFZ, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Operaciones de concentración

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.

(2)  DO C 56 de 5.3.2005, p. 32.


29.1.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 24/14


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.5027 — JBS/Cremonini/Inalca)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 24/08)

1.

El 21 de enero de 2008, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual las empresas JBS SA («JBS», Brasil) y Cremonini SpA («Cremonini», Italia) adquieren el control conjunto, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b) del citado Reglamento, de Inalca SpA («Inalca», Italia) mediante la adquisición de sus acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

JBS: manufactura y venta de carne fresca y procesada,

Cremonini: manufactura, venta y distribución al segmento de restauración de carne fresca y procesada y la prestación de servicios de restauración,

Inalca: manufactura y venta de carne fresca y procesada.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.5027 — JBS/Cremonini/Inalca, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.

(2)  DO C 56 de 5.3.2005, p. 32.


29.1.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 24/15


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.5052 — INEOS/BP VAM & EtAc Business)

Asunto que podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 24/09)

1.

El 22 de enero de 2008, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual INEOS Europe Limited («INEOS Europe», Reino Unido) perteneciente al grupo INEOS («INEOS», Reino Unido) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b) del citado Reglamento, de parte de BP plc («BP», Reino Unido) activa en monómero de acetato de vinilo («VAM») y acetato de etilo («EtAc») («the Business», Reino Unido) mediante la adquisición de activos.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

INEOS Europe: fabricación y venta de especialidades químicas y productos químicos intermedios, principalmente en Europa,

INEOS: fabricación y venta a nivel mundial de especialidades químicas y productos químicos intermedios,

the Business: fabricación y venta de compuestos de VAM e EtAc,

BP: empresa mundial de energía y petroquímica integrada verticalmente.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto. En virtud de la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2), este asunto podría ser tramitado conforme al procedimiento simplificado establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.5052 — INEOS/BP VAM & EtAc Business, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.

(2)  DO C 56 de 5.3.2005, p. 32.


29.1.2008   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 24/16


Notificación previa de una operación de concentración

(Asunto COMP/M.4979 — ACER/Packard Bell)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

(2008/C 24/10)

1.

El 23 de enero de 2008, la Comisión recibió la notificación, de conformidad con el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1), de un proyecto de concentración por el cual la empresa Acer Inc. («Acer», Taiwán) adquiere el control, a tenor de lo dispuesto en el artículo 3, apartado 1, letra b) del citado Reglamento, de la totalidad de Packard Bell BV («Packard Bell», Países Bajos) mediante la adquisición de sus acciones.

2.

Las actividades comerciales de las empresas en cuestión son las siguientes:

Acer: proveedor de ordenadores personales (PC) y productos relacionados a empresas, administración pública, enseñanza y usuarios domésticos,

Packard Bell: proveedor de ordenadores de mesa, cuadernos y soluciones de entretenimiento digital para usuarios domésticos.

3.

Tras un examen preliminar, la Comisión considera que la operación notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva su decisión definitiva al respecto.

4.

La Comisión invita a los interesados a que le presenten sus posibles observaciones sobre el proyecto de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en el plazo de diez días a partir de la fecha de la presente publicación. Podrán enviarse por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, con indicación del número de referencia COMP/M.4979 — ACER/Packard Bell, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de Concentraciones

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.