|
ISSN 1725-244X |
||
|
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 194 |
|
|
||
|
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
48o año |
|
Número de información |
Sumario |
Página |
|
|
I Comunicaciones |
|
|
|
Comisión |
|
|
2005/C 194/1 |
||
|
2005/C 194/2 |
Notificación previa de una operación de concentración (Caso no COMP/M.3883 — GDF/Centrica/NEW SPE) ( 1 ) |
|
|
2005/C 194/3 |
Notificación previa de una operación de concentración (Caso no COMP/M.3855 — Webasto/Starck/Staxera) — Caso susceptible de ser tratado por procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
|
2005/C 194/4 |
||
|
2005/C 194/5 |
Notificación previa de una operación de concentración (Caso no COMP/M.3913 — 3i/Aviapartner) — Caso susceptible de ser tratado por procedimiento simplificado ( 1 ) |
|
|
|
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE |
|
ES |
|
I Comunicaciones
Comisión
|
9.8.2005 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 194/1 |
Tipo de cambio del euro (1)
8 de agosto de 2005
(2005/C 194/01)
1 euro=
|
|
Moneda |
Tipo de cambio |
|
USD |
dólar estadounidense |
1,2370 |
|
JPY |
yen japonés |
138,13 |
|
DKK |
corona danesa |
7,4615 |
|
GBP |
libra esterlina |
0,69160 |
|
SEK |
corona sueca |
9,3242 |
|
CHF |
franco suizo |
1,5595 |
|
ISK |
corona islandesa |
78,86 |
|
NOK |
corona noruega |
7,9300 |
|
BGN |
lev búlgaro |
1,9557 |
|
CYP |
libra chipriota |
0,5736 |
|
CZK |
corona checa |
29,533 |
|
EEK |
corona estonia |
15,6466 |
|
HUF |
forint húngaro |
243,75 |
|
LTL |
litas lituana |
3,4528 |
|
LVL |
lats letón |
0,6960 |
|
MTL |
lira maltesa |
0,4293 |
|
PLN |
zloty polaco |
4,0578 |
|
RON |
leu rumano |
3,4279 |
|
SIT |
tólar esloveno |
239,52 |
|
SKK |
corona eslovaca |
38,583 |
|
TRY |
lira turca |
1,6347 |
|
AUD |
dólar australiano |
1,6145 |
|
CAD |
dólar canadiense |
1,4996 |
|
HKD |
dólar de Hong Kong |
9,6135 |
|
NZD |
dólar neozelandés |
1,7834 |
|
SGD |
dólar de Singapur |
2,0416 |
|
KRW |
won de Corea del Sur |
1 255,56 |
|
ZAR |
rand sudafricano |
8,0093 |
|
CNY |
yuan renminbi |
10,0308 |
|
HRK |
kuna croata |
7,3775 |
|
IDR |
rupia indonesia |
12 085,49 |
|
MYR |
ringgit malayo |
4,636 |
|
PHP |
peso filipino |
69,179 |
|
RUB |
rublo ruso |
35,1300 |
|
THB |
baht tailandés |
50,890 |
Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
|
9.8.2005 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 194/2 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Caso no COMP/M.3883 — GDF/Centrica/NEW SPE)
(2005/C 194/02)
(Texto pertinente a los fines del EEE)
|
1. |
Con fecha 2 de agosto de 2005 y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1) la Comisión recibió notificación de un proyecto de concentración por el que las empresas Gaz de France International S.A., bajo control de Gaz de France S.A. («GDF», Francia), y Centrica Oversees Holding Limited, bajo control de Centrica PLC («Centrica»,Reino Unido), adquieren el control conjunto, a efectos de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de las empresas SPE S.A. («SPE», Bélgica), ALG Negoce S.A. («ALG», Bélgica, hasta ahora bajo control de GDF pero no de Centrica) y Luminus NV («Luminus», Bélgica, hasta ahora bajo control de Centrica pero no de GDF), conjuntamente denominadas «New SPE» (Bélgica), a través de acuerdos de contribución y adquisición de acciones. |
|
2. |
Ámbito de actividad de las empresas afectadas:
|
|
3. |
Tras haber realizado un examen preliminar, la Comisión considera que la transacción notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva la posibilidad de tomar una decisión definitiva sobre este punto. |
|
4. |
La Comisión insta a terceros interesados a que le presenten sus observaciones eventuales con respecto a la propuesta de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días naturales a contar desde el día siguiente a la fecha de esta publicación. Las observaciones pueden ser enviadas a la Comisión por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, referencia no COMP/M.3883 — GDF/Centrica/NEW SPE, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1
|
9.8.2005 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 194/3 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Caso no COMP/M.3855 — Webasto/Starck/Staxera)
Caso susceptible de ser tratado por procedimiento simplificado
(2005/C 194/03)
(Texto pertinente a los fines del EEE)
|
1. |
Con fecha 27 de julio de 2005 y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1) la Comisión recibió notificación de un proyecto de concentración por el que las empresas Webasto AG («Webasto», Alemania) y H.C. Starck GmbH («Starck», Alemania) la cual está controlada por Bayer AG («Bayer», Alemania), adquieren el control conjunto, a efectos de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de la empresa Staxera Holding GmbH & Co. KG («Staxera», Alemania) a través de adquisición de acciones en una empresa común de nueva creación. |
|
2. |
Ámbito de actividad de las empresas afectadas:
|
|
3. |
Tras haber realizado un examen preliminar, la Comisión considera que la transacción notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva la posibilidad de tomar una decisión definitiva sobre este punto. De conformidad con la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2) se hace notar que este caso es susceptible de ser tratado por el procedimiento establecido en dicha Comunicación. |
|
4. |
La Comisión insta a terceros interesados a que le presenten sus observaciones eventuales con respecto a la propuesta de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días naturales a contar desde el día siguiente a la fecha de esta publicación. Las observaciones pueden ser enviadas a la Comisión por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, referencia no COMP/M.3855 — Webasto/Starck/Staxera, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
(2) DO C 56 de 5.3.2005, p. 32.
|
9.8.2005 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 194/4 |
DÍAS FESTIVOS EN 2006
(2005/C 194/04)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
|
2 de enero |
Lunes, día siguiente al día de Año Nuevo |
|
|
13 de abril |
Jueves Santo |
|
|
14 de abril |
Viernes Santo |
|
|
17 de abril |
Lunes de Pascua |
|
|
1 de mayo |
Lunes, día del trabajo |
|
|
9 de mayo |
Martes, aniversario de la declaración del Presidente SCHUMAN en 1950 |
|
|
25 de mayo |
Jueves, día de la Ascensión |
|
|
26 de mayo |
Viernes, día siguiente al día de la Ascensión |
|
|
5 de junio |
Lunes de Pentecostés |
|
|
21 de julio |
Viernes, fiesta nacional de Bélgica |
|
|
15 de agosto |
Martes, día de la Asunción |
|
|
1 de noviembre |
Miércoles, día de Todos los Santos |
|
|
2 de noviembre |
Jueves, día de los Difuntos |
|
|
25 de diciembre al |
Lunes |
5 días, Navidad y fiestas de fin de año |
|
29 de diciembre |
Viernes |
|
|
TOTAL: 18 días |
||
Luxemburgo: los mismos días que en Bruselas, excepto el viernes 21 de julio, que se sustituye por el viernes 23 de junio, fiesta nacional de Luxemburgo.
El trabajo se reanudará el miércoles 3 de enero de 2007.
Sin prejuzgar el calendario de días festivos de 2007, el martes 2 de enero de 2007 se considerará día festivo de ese año.
La Comisión se reserva el derecho de modificar estas disposiciones si fuera preciso por necesidades del servicio.
|
9.8.2005 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 194/5 |
Notificación previa de una operación de concentración
(Caso no COMP/M.3913 — 3i/Aviapartner)
Caso susceptible de ser tratado por procedimiento simplificado
(2005/C 194/05)
(Texto pertinente a los fines del EEE)
|
1. |
Con fecha 2 de agosto de 2005 y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1) la Comisión recibió notificación de un proyecto de concentración por el que el grupo 3i Group Plc («3i», Reino Unido) adquiere el control, a efectos de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de la totalidad de la empresa Aviapartner N.V. («Aviapartner», Bélgica), a través de la adquisición de acciones. |
|
2. |
Ámbito de actividad de las empresas afectadas:
|
|
3. |
Tras haber realizado un examen preliminar, la Comisión considera que la transacción notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva la posibilidad de tomar una decisión definitiva sobre este punto. De conformidad con la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2) se hace notar que este caso es susceptible de ser tratado por el procedimiento establecido en dicha Comunicación. |
|
4. |
La Comisión insta a terceros interesados a que le presenten sus observaciones eventuales con respecto a la propuesta de concentración. Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días naturales a contar desde el día siguiente a la fecha de esta publicación. Las observaciones pueden ser enviadas a la Comisión por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, referencia no COMP/M.3913 — 3i/Aviapartner, a la siguiente dirección:
|
(1) DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.
(2) DO C 56 de 5.3.2005, p. 32.