|
ISSN 1725-244X |
||
|
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 12 |
|
|
||
|
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
48o año |
|
Número de información |
Sumario |
Página |
|
|
I Comunicaciones |
|
|
|
Consejo |
|
|
2005/C 012/1 |
||
|
2005/C 012/2 |
||
|
2005/C 012/3 |
||
|
2005/C 012/4 |
||
|
2005/C 012/5 |
||
|
|
Comisión |
|
|
2005/C 012/6 |
||
|
2005/C 012/7 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto no COMP/M.3616 — AUCHAN/LA RINASCENTE) ( 1 ) |
|
|
2005/C 012/8 |
No oposición a una concentración notificada (Asunto no COMP/M.3634 — ISUZU/BERGE/MITSUBISHI/JV) ( 1 ) |
|
|
2005/C 012/9 |
||
|
2005/C 012/0 |
Documentos COM distintos de las propuestas legislativas adoptadas por la Comisión |
|
|
|
II Actos jurídicos preparatorios |
|
|
|
Comisión |
|
|
2005/C 012/1 |
||
|
|
III Informaciones |
|
|
|
Comisión |
|
|
2005/C 012/2 |
||
|
|
|
|
|
(1) Texto pertinente a efectos del EEE |
|
ES |
|
I Comunicaciones
Consejo
|
18.1.2005 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 12/1 |
DECISIÓN DEL CONSEJO
de 28 de junio de 2004
por la que se nombran los miembros titulares y los miembros suplentes del Consejo de Administración de la Fundación Europea para la mejora de las condiciones de vida y de trabajo de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia
(2005/C 12/01)
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Vistas las Actas de Adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República eslovaca a la Unión Europea (1), y en particular su artículo 20,
Visto el Reglamento (CEE) no 1365/75 del Consejo, de 26 de mayo de 1975, relativo a la creación de la Fundación Europea para la mejora de las condiciones de vida y de trabajo (2), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1947/93 (3), y en particular, su artículo 6,
Vistas las listas de candidaturas presentadas al Consejo por los Gobiernos de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia en lo que se refiere a los representantes de los Gobiernos, y las remitidas por la Comisión en lo que se refiere a los representantes de las organizaciones de trabajadores y de empresarios,
Considerando lo siguiente:
|
1) |
Mediante su Decisión de 8 de noviembre de 2001 (4), el Consejo nombró a los miembros titulares y suplentes del Consejo de Administración de la Fundación Europea para la mejora de las condiciones de vida y de trabajo para el período comprendido entre el 19 de octubre de 2001 y el 18 de octubre de 2004. |
|
2) |
Es preciso nombrar a los miembros titulares y suplentes que deben representar a los Gobiernos de los nuevos Estados miembros y a las organizaciones de trabajadores y de empresarios para el periodo que expira el 18 de octubre de 2004. |
DECIDE:
Artículo único
Se nombran miembros titulares y suplentes del Consejo de Administración de la Fundación Europea para la mejora de las condiciones de vida y de trabajo, para el período que queda por transcurrir hasta el 18 de octubre de 2004, a:
I. REPRESENTANTES DEL GOBIERNO
|
País |
Titulares |
Suplentes |
|
República checa |
D. Vlastimil VÁŇA |
D. Josef JIRKAL |
|
Estonia |
D. Tiit KAADU |
D. Ivar RAIK |
|
Chipre |
D.a Lenia SAMUEL |
D. Charalambos KOLOKOTRONIS |
|
Letonia |
D.a Ineta TĀRE |
D.a Ineta VJAKSE |
|
Lituania |
D.a Rita KAZLAUSKIENE |
D.a Milda PETROKAITE |
|
Hungría |
D.a Mária LADÓ |
D.a Edit VIRÁG |
|
Malta |
D. John CAMILLERI |
D.a Anna BORG |
|
Polonia |
D.a Agnieszka CHLON- DOMIŃCZAK |
D. Jerzy CIECHAŃSKI |
|
Eslovenia |
D.a Vladka KOMEL |
D.a Metka Štoka DEBEVEC |
|
Eslovaquia |
D.a Elena MICHALDOVÁ |
D.a Elena BARTUNKOVÁ |
II. REPRESENTANTES DE LAS ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES
|
País |
Titulares |
Suplentes |
|
República checa |
D.a Hana MÁLKOVÁ |
D. Luděk TOMAN |
|
Estonia |
D.a Vaike PARKEL |
D. Kalle KALDA |
|
Chipre |
D. Demetris KITTENIS |
D. Petros THEOPHANOUS |
|
Letonia |
D.a Iveta OZOLA |
D.a Lolita BURBO |
|
Lituania |
D.a Janina MATUIZIENE |
D. Vaidotas PETRONIS |
|
Hungría |
D.a Erzsébet HANTI |
D. László GYIMESI |
|
Malta |
D. Michael PARNIS |
D. Charles MAGRO |
|
Polonia |
D. Bogdan OLSZEWSKI |
D.a Agata BARANOWSKA-GRYCUK |
|
Eslovenia |
D. Pavle VRHOVEC |
D. Jure SNOJ |
|
Eslovaquia |
D.a Eva MEŠŤ'ANOVÁ |
D.a Margita ANČICOVÁ |
III. REPRESENTANTES DE LAS ORGANIZACIONES DE EMPRESARIOS
|
País |
Titulares |
Suplentes |
|
República checa |
D.a Vladimira DRBALOVÁ |
D. Josef FORNŮSEK |
|
Estonia |
D.a Eve PÄÄRENDSON |
D. Tarmo KRIIS |
|
Chipre |
D. Michael ANTONIOU |
D.a Lena PANAYIOTOU |
|
Letonia |
D.a Elina EGLE |
D. Edgars KORČAGINS |
|
Lituania |
D.a Laura SIRVYDIENE |
D. Dmitrj SLEPNIOV |
|
Hungría |
D. Antal CSUPORT |
D. Attila SZABADKAI |
|
Malta |
D. John SCICLUNA |
D.a Roselyn BORG |
|
Polonia |
D. Michał BONI |
D. Andrzej JANKOWSKI |
|
Eslovenia |
D. Marjan RAVNIK |
D.a Nina GLOBOČNIK |
|
Eslovaquia |
|
|
Hecho en Luxemburgo, el 28 de junio de 2004.
Por el Consejo
El Presidente
M. CULLEN
(2) DO L 139 de 30.5.1975, p. 1.
(3) DO L 181 de 23.7.1993, p. 13.
(4) DO C 327 de 22.11.2001, p. 1.
|
18.1.2005 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 12/4 |
DECISIÓN DEL CONSEJO
de 28 de junio de 2004
por la que se nombran los miembros titulares y suplentes del Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores
(2005/C 12/02)
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Reglamento (CEE) no 1612/68 del Consejo, de 15 de octubre de 1968, relativo a la libre circulación de trabajadores dentro de la Comunidad (1), y, en particular, sus artículos 26 y 27,
Vistas las listas de candidatos presentadas al Consejo por cada uno de los Gobiernos de los Estados miembros,
Considerando lo siguiente:
|
(1) |
Mediante su Decisión de 7 de mayo de 2002 (2), el Consejo ombró a los miembros titulares y suplentes del Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores para el período comprendido entre el 7 de mayo de 2002 y el 6 de mayo de 2004. |
|
(2) |
Estos miembros seguirán en función hasta que se decida su sustitución o la renovación de su mandato |
|
(3) |
Es necesario nombrar a los miembros titulares y suplentes de dicho Comité para un período de dos años. |
DECIDE:
Artículo único
Se nombra miembros titulares y suplentes del Comité consultivo para la libre circulación de trabajadores para el período comprendido entre el 7 de mayo de 2004 y el 6 de mayo de 2006 a:
I. REPRESENTANTES DEL GOBIERNO
|
País |
Miembros titulares |
Miembros suplentes |
|
Bélgica |
D. Jacques OUZIEL D.a Manjula EKKA |
D. Thierry LHOIR |
|
República Checa |
D.a Martina MICHALCOVÁ D. Miloš TICHÝ |
D.a Suzana DI FALCO |
|
Dinamarca |
D. Ole Bondo CHRISTENSEN D. Kim TAASBY |
D. Claus G. P. RYDE |
|
Alemania |
D. Gisbert BRINKMANN D.a Maria Helene GROß |
D.a Dagmar FELDGEN |
|
Estonia |
D.a Piret LILLEVÄLI D.a Carita RAMMUS |
D.a Maarja SAKS |
|
Grecia |
D. Andreas KARYDIS D.a Lydia KOTROF |
D.a Elissavet DANIIL |
|
España |
D.a María José VERDE FERNÁNDEZ D.a Jesús NORBERTO |
D. Miguel COLINA ROBLEDO |
|
Francia |
D. Christian LEFEUVRE D. François LEPAGE |
D.a Nadia MAROT |
|
Irlanda |
D. Peter BUCKLEY D. John KELLY |
D.a Gerardine BUCKLEY |
|
Italia |
D. Maurizio Giuseppe SILVERI D. Augusto VACCARO |
D.a Lea BATTISTONI |
|
Chipre |
D. Nelson NEOCLEUS D. Alecos KELVERIS |
D. Demetris MICHAELIDES |
|
Letonia |
D. Jorens AIZSILS D.a Daiga DIMDIŅA |
D.a Linda DIMANTE |
|
Lituania |
D.a Rita KAZLAUSKIENE D. Marius GREICIUS |
D. Ramunas DARULIS |
|
Luxemburgo |
D. Joseph FABER D.a Mariette SCHOLTUS |
D.a Patrice FURLANI |
|
Hungría |
D.a Rozália SZÉCSÉNYI D.a Éva LUKÁCS |
D.a Borbála SZIGETI |
|
Malta |
D.a Amanda MAGRI D. Joseph MIZZI |
………………………… |
|
Países Bajos |
D. M. BLOMSMA D.a V.K. HOEL |
D.a G. WIDERA -STEVENS |
|
Austria |
D.a Ingrid NOWOTNY D.a Doris WITEK-WEINDORFER |
D. Heinz KUTROWATZ |
|
Polonia |
D.a Janusz GRZYB D. Grzegorz PRAGERT |
D.a Magdalena SWEKLEJ |
|
Portugal |
D.a Terezinha SALGUEIRO GARRIDO D.a Ana Cristina SANTOS PEDROSO |
………………………… |
|
Eslovenia |
D.a Staša BALOH-PLAHUTNIK D. Radivoj RADAK |
D.a Damjana ŠARČEVIČ |
|
Eslovaquia |
D. Pavol JUHÁS D.a Katarína GERGELOVÁ |
D.a Ľubica GAJDOŠOVÁ |
|
Finlandia |
D.a Mielikki TENHUNEN D.a Mirkka MYKKÄNEN |
D. Tuomo KURRI |
|
Suecia |
D. Pontus RINGBORG D.a Catrin LIDBOM |
D.a Linnea ARVIUS |
|
Reino Unido |
D.a Anna HUDZIECZEK D. Andrew MILTON |
………………………… |
II. REPRESENTANTES DE LOS TRABAJADORES
|
País |
Miembros titulares |
Miembros suplentes |
|
Bélgica |
D. Celien VANMOERKERKE D. Sakis DIMITRAKOPOULOS |
D. Edwin LOOF |
|
República Checa |
D. Jiři VALENTA D. Miroslav FEBER |
D. Pavel JANÍČKO |
|
Dinamarca |
D. Michael JACOBSEN D. Jens WIENE |
D.a Käthe MUNK RYOM |
|
Alemania |
D. Volker ROßOCHA D.a Renate GABKE |
D. Günter SCHÖNWALD |
|
Estonia |
D.a Liina CARR D.a Anu TOOTS |
D. Margarita TUCH |
|
Grecia |
D. Georgios PERENTIS D. Georgios SKOULATAKIS |
D. Efthymios EFTHYMIOU |
|
España |
D. a Ana María CORRAL D. José María DIAZ-ROPERO |
D.a Pilar ROC |
|
Francia |
D.a An LENOUAIL-MARLIERE D.a Michèle MONRIQUE |
D.a Laurence LAIGO |
|
Irlanda |
D.a Esther LYNCH D. Brendan MACKIN |
D.a Rosheen CALLENDER |
|
Italia |
……………………………. …………………………… |
…………………………… |
|
Chipre |
D. Petros THEOPHANOUS D. Pieris PIERI |
D. Diomedes DIOMEDOUS |
|
Letonia |
D.a Iveta OZOLA D. Ivo KRIEVS |
D.a Beata JAKUBOVA |
|
Lituania |
D.a Janina MATUIZIENE D.a Janina SVEDIENE |
D.a Jovita MESKAUSKIENE |
|
Luxemburgo |
D. Edouardo DIAS D. Paul DE ARAUJO |
D. Carlos PEREIRA |
|
Hungría |
D.a Judit CZUGLERNE IVÁNY D. Károly GYÖRGY |
D.a Edit PINK |
|
Malta |
D. Andrew MIZZI …………………………… |
D. Alfred BUHAGIAR |
|
Países Bajos |
D. S. VAN DE POL D.a D. VAARTJES-VAN SUIJDAM |
D. W.W. MULLER |
|
Austria |
D. Josef WALLNER D. Oliver RÖPKE |
D. Gernot MITTER |
|
Polonia |
D. Krzysztof ROSTKOWSKI D. Bogdan OLSZEWSKI |
D. Jakub KUS |
|
Portugal |
D. Carlos Manuel ALVES TRINDADE D. Rui Manuel OLIVEIRA e COSTA |
D.a Anabela PEREIRA PEIXOTO de MAGALHÃES |
|
Eslovenia |
D.a Metka ROKSANDIĆ D. Gregor CERAR |
…………………………… |
|
Eslovaquia |
D.a Magdaléna MELLENOVÁ D.a Lucia ŠVIHLOVÁ |
D. Milan BUŠO |
|
Finlandia |
D. Kalle RÄISÄNEN D.a Salla HEINÄNEN |
D.a Mervi HUUSKONEN |
|
Suecia |
D. Thord PETTERSSON D.a Lena WIRKKALA |
D. Ossian WENNSTRÖM |
|
Reino Unido |
D. Roger McKENZIE D.a Sofi TAYLOR |
D. Nick CLARK |
III. REPRESENTANTES DE LOS EMPRESARIOS
|
País |
Miembros titulares |
Miembros suplentes |
|
Bélgica |
D.a Sonja KOHNENMERGEN D. Philippe STIENON |
D. Ivo VAN DAMME |
|
República Checa |
D.a Marie ZVOLSKÁ D. Miroslav FIŘT |
D.a Ivana ŠTURMOVÁ |
|
Dinamarca |
D. Henning GADE D. Flemming DREESEN |
D.a Karina RANSBY |
|
Alemania |
D.a Angela SCHNEIDER-BODIEN D.a Alexandra HÖRDER |
D. Bernhard SCHWARZKOPF |
|
Estonia |
D.a Lilian SALLASTE D. Heinart PUHKIM |
D. Renno MÄGI |
|
Grecia |
D. Labros PAPAIOANNOU D. Antonios MEGGOULIS |
D. Leonidas NIKOLOUZOS |
|
España |
D. Pablo GÓMEZ ALBO D. Roberto SUÁREZ GARCÍA |
D. Javier IBARS ALVARO |
|
Francia |
D.a Odile MENNETEAU D.a Muriel CAILLAT |
D. Jean-Louis TERDJMAN |
|
Irlanda |
D.a Heidi LOUGHEED D.a Catherine MAGUIRE |
D. Arthur FORBES |
|
Italia |
…………………………. …………………………. |
……………………… |
|
Chipre |
D. Michael ANTONIOU D. Emilios MICHAEL |
D. Lefteris KARYDIS |
|
Letonia |
D.a Daiga ERMSONE D. Edgars KORČAGINS |
D.a Anita NIPĀNE |
|
Lituania |
D. a Justinas USONIS D. Arturas STRAVINSKAS |
D. Egidijus KASELIS |
|
Luxemburgo |
D. Marc KIEFFER D. François ENGELS |
D. Romain LANNERS |
|
Hungría |
D. Pál KARA D. István KOMORÓCZKI |
D. Attila SZABADKAI |
|
Malta |
D. Mario DEBONO D. Joseph MONTEBELLO |
D. Tonio FARRUGIA |
|
Países Bajos |
D. A. VAN DELFT D. S.J.L. NIEUWSMA |
D. G.A.M. VAN DER GRIND |
|
Austria |
D.a Maria KAUN D. Wolfgang TRITREMMEL |
D.a Christa SCHWENG |
|
Polonia |
D. Andrzej JANKOWSKI D. Jacek MĘCINA |
D. Tomasz WIKA |
|
Portugal |
D. a Cristina NAGY MORAIS D. Nuno BERNARDO |
D. Marcelino PEÑA COSTA |
|
Eslovenia |
D.a Staša PIRKMAIER D.a Metka PENKO NATLAČEN |
D.a Urška JEREB |
|
Eslovaquia |
D. Jozef HORVÁTH D. Vladimir KALINA |
D.a Petra ŠUSTEKOVÁ |
|
Finlandia |
D.a Katja LEPPÄNEN D. Mikko RÄSÄNEN |
D. Mikko NYYSSÖLÄ |
|
Suecia |
D.a Karin EKENGER D. Markus GUSTAFSSON |
D. Fredrik SEGERFELDT |
|
Reino Unido |
D. Anthony THOMPSON D. a Emmeline OWENS |
D.a Sumantra PRASAD |
Hecho en Luxemburgo, el 28 de junio de 2004.
Por el Consejo
El Presidente
M. CULLEN
(1) DO L 257 de 18.10.1968, p. 2.
(2) DO C 119 de 22.5.2002, p. 1.
|
18.1.2005 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 12/9 |
DECISIÓN DEL CONSEJO
de 4 de octubre de 2004
por la que se nombra a los miembros titulares y suplentes del Comité consultivo sobre la seguridad social de los trabajadores migrantes
(2005/C 12/03)
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Reglamento (CEE) no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo a la aplicación de los regímenes de seguridad social a los trabajadores por cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta propia y a sus familias que se desplazan dentro de la Comunidad (1), y en particular su artículo 82,
Vistas las candidaturas remitidas al Consejo por los gobiernos de los Estados miembros,
Considerando lo siguiente:
|
(1) |
mediante Decisiones de 23 de septiembre de 2002 (2) y 29 de abril de 2004 (3), el Consejo nombró a los miembros titulares y suplentes del Comité consultivo sobre la seguridad social de los trabajadores migrantes para el período comprendido entre el 23 de septiembre de 2002 y el 22 de septiembre de 2004; |
|
(2) |
procede nombrar a los miembros titulares y suplentes del mencionado Comité para un período de dos años, |
DECIDE:
Artículo único
Quedan nombrados miembros titulares y suplentes del Comité consultivo sobre la seguridad social de los trabajadores migrantes para el período comprendido entre el 23 de septiembre de 2004 y el 22 de septiembre de 2006:
I. REPRESENTANTES DE LOS GOBIERNOS
|
País |
Titulares |
Suplentes |
|
Bélgica |
D.a Geneviève PIETQUIN D. Keyina MPEYE |
D. Joris VANSEVEREN |
|
República Checa |
D.a Gabriela PIKOROVÁ D. Jiří BAUER |
D. Petr HRUBEC |
|
Dinamarca |
D.a Eva PEDERSEN D.a Vibeke DALBRO |
D.a Inge RASMUSSEN |
|
Alemania |
D. Arno BOKELOH D. Albrecht OTTING |
D. Jürgen MADER |
|
Estonia |
D.a Merle MALVET D.a Vilja KUZMIN |
D.a Edith KALLASTE |
|
Grecia |
|
|
|
España |
|
|
|
Francia |
D.a Florence LIANOS D. Louis RANVIER |
D. Jean-Claude FILLON |
|
Irlanda |
D. Tim QUIRKE D.a Joan GORDON |
D. Dermot MAGAN |
|
Italia |
|
|
|
Chipre |
D.a Dora PETSA D.a Eleni PAROUTI |
D.a Sylia KYRMITSI |
|
Letonia |
D.a Ilona PĒTERSONE D.a Daina FROMHOLDE |
D.a Silvija JUŠČENKO |
|
Lituania |
D.a Vida PETRYLAITĖ D.a Janina ANDRIUSKEVICIUTE |
D. Vytautas KRIAUZA |
|
Luxemburgo |
D. Claude EWEN D. Romain EWERT |
D.a Mady KRIES |
|
Hungría |
D.a Éva LUKÁCS D.a Judit RÉZMŰVES |
D.a Katalin NOVÁK |
|
Malta |
D. Frankie MICALLEF D. Joseph CHURCH |
D.a Shirley SULTANA |
|
Países Bajos |
D. C.J. VAN DEN BERG D. A.G. BLOEMHEUVEL |
D.a H. ZUNDERMAN |
|
Austria |
D. Heinz WITTMANN D. Bernhard SPIEGEL |
D. Manfred PÖLTL |
|
Polonia |
D.a Elżbieta ROŻEK M. Tomasz PAWLEGA |
D.a Grażyna SYPNIEWSKA |
|
Portugal |
D. Sebastião NÓBREGA PIZARRO D. Manuel PINTO |
D.a Elisabete SOUSA SILVEIRA |
|
Eslovenia |
D.a Jana TESTEN D.a Zvezdana VEBER-HARTMAN |
D.a Janja ROMIH |
|
Eslovaquia |
D.a Natália DIANIŠKOVÁ D.a Magdaléna LACOVÁ |
D.a Daniela PIVOVAROVÁ |
|
Finlandia |
D.a Anne NEIMALA D.a Mervi KATTELUS |
D.a Marja-Terttu MÄKIRANTA |
|
Suecia |
|
|
|
Reino Unido |
D.a Anna HUDZIECZEK D. Andrew MILTON |
|
II. REPRESENTANTES DE LAS ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES
|
País |
Titulares |
Suplentes |
|
Bélgica |
D.a Celien VANMOERKERKE D. Paul PALSTERMAN |
D. Olivier VALENTIN |
|
República Checa |
D.a Jaroslava BAUEROVÁ D.a Helena ČORNEJOVÁ |
M. Petr JINDRA |
|
Dinamarca |
D. Christian SØLYST D. Jens WIENE |
D. Bent BÜLOW |
|
Alemania |
D.a Renate GABKE D. Johannes SCHALLER |
D. Gert SILLER |
|
Estonia |
D. Margo KIKAS D.a Kaia VASK |
D.a Liina CARR |
|
Grecia |
|
|
|
España |
|
|
|
Francia |
D. Claude HONEN D. Omar BENFAID |
D. Arnaud BREUIL |
|
Irlanda |
D.a Rosheen CALLENDER D. Brendan MACKIN |
D. Eamonn DEVOY |
|
Italia |
|
|
|
Chipre |
D. Erotokritos KOUMIDES D. Pavlos KALOSINATOS |
D.a Anna PILAVAKI |
|
Letonia |
D. Oskars GARKĀJIS D.a Rita PFEIFERE |
D.a Marija TOMSONE |
|
Lituania |
D.a Aldona BALSIENE D. Vydas PUSKEPALIS |
D.a Lina GIRIŪNIENĖ |
|
Luxemburgo |
D. Eduardo DIAS D. Vincent JACQUET |
D. Marcel MERSCH |
|
Hungría |
D.a Erzsébet PUTZ BÚZÁSNÉ D. Péter MÓZER |
D. Zoltán PAPP |
|
Malta |
D.a Josephine ATTARD SULTANA D. John BENCINI |
|
|
Países Bajos |
D. G. ESSERS D.a D. VAARTJES-VAN SUIJDAM |
D. J.S. VROON |
|
Austria |
D. Helmut IVANSITS D.a Evelyn REGNER |
D.a Monika WEIßENSTEINER |
|
Polonia |
D.a Ewa KĘDZIOR D. Jacek DUBIŃSKI |
D. Tomasz KRZEMIEŃSKI |
|
Portugal |
D. Carlos Manuel ALVES TRINDADE M. Rui Manuel OLIVEIRA e COSTA |
D. Carlos Manuel dos ANJOS ALVES |
|
Eslovenia |
D.a Metka ROKSANDIĆ D.a Katarina LAVRIN-MARENČE |
D. Ivan AŠENBERGER |
|
Eslovaquia |
D.a Mária SVOREŇOVÁ D.a Zdena DVORANOVÁ |
D.a Lucia ŠVIHLOVÁ |
|
Finlandia |
D.a Mirja JANÉRUS M. Jorma SKIPPARI |
D. Jarmo PÄTÄRI |
|
Suecia |
|
|
|
Reino Unido |
D. Richard EXELL D.a Pat HAWKES |
D.a Elena CRASTA |
III. REPRESENTANTES DE LAS ORGANIZACIONES DE EMPRESARIOS
|
País |
Titulares |
Suplentes |
|
Bélgica |
D. Ivo VAN DAMME D.a Marie Louise STORM |
D.a Sonja KOHNENMERGEN |
|
República Checa |
D. Vladislav LÁNSKÝ D. Jiří SVOBODA |
D.a Vladimíra DRBALOVÁ |
|
Dinamarca |
D Flemming DREESEN D. Henning GADE |
D.a Dorthe ANDERSEN |
|
Alemania |
D. Volker HANSEN D.a Angela SCHNEIDER-BODIEN |
D.a Klaudia BUDDEMEIER |
|
Estonia |
D.a Gerli JÕGI D.a Victoria METS |
D. Renno MÄGI |
|
Grecia |
|
|
|
España |
|
|
|
Francia |
D.a Sonia PEYTAVI D.a Marie-Christine FAUCHOIS |
D. Gaetan BEZIER |
|
Irlanda |
D. Terry McEVOY D.a Claire JONES |
D.a Heidi LOUGHEED |
|
Italia |
|
|
|
Chipre |
D. Michael ANTONIOU D. Emilios MICHAEL |
D. Lefteris KARYDIS |
|
Letonia |
D.a Elīna EGLE D. Imants JANSONS |
D.a Anita NIPĀNE |
|
Lituania |
D.a Giedre OSINATE D. Arturas STRAVINSKAS |
D.a Jurgita NASUTAVICIUTE |
|
Luxemburgo |
D. François ENGELS D.a Christiane BERTRAND-SCHAUL |
D. Marc KIEFFER |
|
Hungría |
D. Károly G. TÓTH D.a Terézia BOROS |
…………………………… |
|
Malta |
D. Manwel SAID D. Tonio FARRUGIA |
D. Lawrence MIZZI |
|
Países Bajos |
D. E. VAN 'T HOOFT D. K.B. VAN POPTA |
D. S.J.L. NIEUWSMA |
|
Austria |
D. Martin GLEITSMANN D. Heinrich BRAUNER |
D.a Gabriele STRASSEGGER |
|
Polonia |
D. Andrzej JANKOWSKI D. Zbigniew ZUREK |
D. Jacek MĘCINA |
|
Portugal |
D. Nuno BISCAYA D. Pedro D'ALMEIDA FREIRE |
D.a Cristina Nagy MORAIS |
|
Eslovenia |
D.a Urška JEREB D.a Nina GLOBOČNIK |
D.a Slavi PIRŠ |
|
Eslovaquia |
D.a Marta VENCELOVÁ D.a Jana CHRKAVÁ |
D. Jozef HORVÁTH |
|
Finlandia |
D. Markus ÄIMÄLÄ D. Mikko RÄSÄNEN |
D. Johan ÅSTRÖM |
|
Suecia |
|
|
|
Reino Unido |
D. Anthony THOMPSON D. Sumantra PRASAD |
……………………………… |
Hecho en Luxemburgo, el 4 de octubre de 2004.
Por el Consejo
El Presidente
A. J. de GEUS
(1) DO L 149 de 5.7.1971, p. 2; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1945/93 (DO L 181 de 23.7.1993, p. 1).
(2) DO C 245 de 11.10.2002, p. 1.
(3) DO C 116 de 30.04.2004, p. 8.
|
18.1.2005 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 12/14 |
DECISIÓN DEL CONSEJO
de 21 de octubre de 2004
por la que se nombra a los miembros titulares y suplentes españoles del Comité consultivo sobre la seguridad social de los trabajadores migrantes
(2005/C 12/04)
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Reglamento (CEE) no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo a la aplicación de los regímenes de seguridad social a los trabajadores por cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta propia y a sus familias que se desplazan dentro de la Comunidad (1), y en particular su artículo 82,
Vistas las candidaturas remitidas al Consejo por los Gobiernos de los Estados miembros,
Considerando lo siguiente:
|
(1) |
Mediante su Decisión de 4 de octubre de 2004 (2), el Consejo nombró a los miembros titulares y suplentes del Comité consultivo sobre la seguridad social de los trabajadores migrantes para el período comprendido entre el 23 de septiembre de 2004 y el 22 de septiembre de 2006, con excepción de los miembros titulares y suplentes españoles. |
|
(2) |
El Gobierno español presentó las candidaturas para los puestos por cubrir, |
DECIDE:
Artículo único
Quedan nombrados miembros titulares y suplentes del Comité consultivo sobre la seguridad social de los trabajadores migrantes para el período del mandato que expira el 22 de septiembre de 2006:
I. REPRESENTANTES DE LOS GOBIERNOS
|
Titulares |
Suplentes |
|
D. Carlos GARCÍA DE CORTÁZAR NEBREDA D.a Marta VIVES CABALLERO |
D.a Concepción HERRERA FERNÁNDEZ |
II. REPRESENTANTES DE LAS ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES
|
Titulares |
Suplentes |
|
D. Julio RUÍZ RUÍZ D.a Ana María CORRAL JUAN |
D.a M.a Pilar ROC ALFARO |
III. REPRESENTANTES DE LAS ORGANIZACIONES DE EMPRESARIOS
|
Titulares |
Suplentes |
|
D.a Pilar IGLESIAS VALCARCE D. Pablo GÓMEZ ALBO |
D. Roberto SUÁREZ SANTOS |
Hecho en Luxemburgo, el 21 de octubre de 2004.
Por el Consejo
El Presidente
G. ZALM
(1) DO L 149 de 5.7.1971, p. 2; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1945/93 (DO L 181 de 23.7.1993, p. 1).
(2) Decisión pendiente de publicación en el Diario Oficial.
|
18.1.2005 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 12/16 |
DECISIÓN DEL CONSEJO
de 13 de diciembre de 2004
por la que se nombra a los miembros titulares y suplentes italianos y suecos del Comité consultivo sobre la seguridad social de los trabajadores migrantes
(2005/C 12/05)
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Reglamento (CEE) no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo a la aplicación de los regímenes de seguridad social a los trabajadores por cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta propia y a sus familias que se desplazan dentro de la Comunidad (1), y en particular su artículo 82,
Vistas las candidaturas remitidas al Consejo por los Gobiernos de los Estados miembros,
Considerando lo siguiente:
|
(1) |
Mediante su Decisión de 4 de octubre de 2004 (2), el Consejo nombró a los miembros titulares y suplentes del Comité consultivo sobre la seguridad social de los trabajadores migrantes para el período comprendido entre el 23 de septiembre de 2004 y el 22 de septiembre de 2006, con excepción de los miembros titulares y suplentes italianos y suecos. |
|
(2) |
Los gobiernos italiano y sueco presentaron las candidaturas para los puestos por cubrir, |
DECIDE:
Artículo único
Quedan nombrados miembros titulares y suplentes del Comité consultivo sobre la seguridad social de los trabajadores migrantes para el período del mandato que expira el 22 de septiembre de 2006:
I. REPRESENTANTES DE LOS GOBIERNOS
|
País |
Titulares |
Suplentes |
|
Italia |
D.a Maria Grazia CATALDI D. Augusto VACCARO |
D. Alessandro LOMBARDI |
|
Suecia |
D.a Lena MALMBERG D.a Eivy HÄGGSTRÖM |
D. Bjarne ALMSTRÖM |
II. REPRESENTANTES DE LAS ORGANIZACIONES DE TRABAJADORES
|
País |
Titulares |
Suplentes |
|
Italia |
D.a Gina TURATTO D. Gianluca LODETTI |
D. Michele ZERILLO |
|
Suecia |
D.a Ellen NYGREN D. Ulf ANDRÉASSON |
D.a Marie-Louise STRÖMGREN |
III. REPRESENTANTES DE LAS ORGANIZACIONES DE EMPRESARIOS
|
País |
Titulares |
Suplentes |
|
Italia |
D.a Paola ASTORRI D.a Gaetana PAGANO |
D. Armando OCCHIPINTI |
|
Suecia |
D.a Sofia BERGSTRÖM D.a Agneta ÅHLIN |
D. Hans GIDHAGEN |
Hecho en Bruselas, el 13 de diciembre de 2004.
Por el Consejo
El Presidente
B. R. BOT
(1) DO L 149 de 5.7.1971, p. 2; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1945/93 (DO L 181 de 23.7.1993, p. 1).
(2) Decisión pendiente de publicación en el Diario Oficial.
Comisión
|
18.1.2005 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 12/18 |
Tipo de cambio del euro (1)
17 de enero de 2005
(2005/C 12/06)
1 euro=
|
|
Moneda |
Tipo de cambio |
|
USD |
dólar estadounidense |
1,3085 |
|
JPY |
yen japonés |
133,52 |
|
DKK |
corona danesa |
7,4408 |
|
GBP |
libra esterlina |
0,70310 |
|
SEK |
corona sueca |
9,0432 |
|
CHF |
franco suizo |
1,5450 |
|
ISK |
corona islandesa |
81,80 |
|
NOK |
corona noruega |
8,1950 |
|
BGN |
lev búlgaro |
1,9559 |
|
CYP |
libra chipriota |
0,5820 |
|
CZK |
corona checa |
30,375 |
|
EEK |
corona estonia |
15,6466 |
|
HUF |
forint húngaro |
246,08 |
|
LTL |
litas lituana |
3,4528 |
|
LVL |
lats letón |
0,6960 |
|
MTL |
lira maltesa |
0,4327 |
|
PLN |
zloty polaco |
4,0675 |
|
ROL |
leu rumano |
37 433 |
|
SIT |
tólar esloveno |
239,77 |
|
SKK |
corona eslovaca |
38,608 |
|
TRY |
lira turca |
1,7497 |
|
AUD |
dólar australiano |
1,7243 |
|
CAD |
dólar canadiense |
1,5883 |
|
HKD |
dólar de Hong Kong |
10,2027 |
|
NZD |
dólar neozelandés |
1,8727 |
|
SGD |
dólar de Singapur |
2,1380 |
|
KRW |
won de Corea del Sur |
1 355,34 |
|
ZAR |
rand sudafricano |
7,8939 |
Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.
|
18.1.2005 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 12/19 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto no COMP/M.3616 — AUCHAN/LA RINASCENTE)
(2005/C 12/07)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
El 14 de diciembre de 2004, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en francés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:
|
— |
en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales, |
|
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32004M3616. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
|
18.1.2005 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 12/19 |
No oposición a una concentración notificada
(Asunto no COMP/M.3634 — ISUZU/BERGE/MITSUBISHI/JV)
(2005/C 12/08)
(Texto pertinente a efectos del EEE)
El 21 de diciembre de 2004, la Comisión decidió no oponerse a la concentración notificada citada en el encabezamiento y declararla compatible con el mercado común. Esta Decisión se basa en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo. El texto íntegro de la Decisión solamente está disponible en inglés y se hará público una vez suprimidos los secretos comerciales que pueda contener. Estará disponible:
|
— |
en el sitio web de la DG Competencia del servidor Europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/). Este sitio web proporciona diversos métodos de búsqueda de las decisiones sobre concentraciones, en particular por nombre de la empresa, número de asunto, fecha de la decisión e índices sectoriales, |
|
— |
en formato electrónico en el sitio web EUR-Lex por número de documento 32004M3634. CELEX es el sistema de acceso informático a la legislación comunitaria. (http://europa.eu.int/eur-lex/lex) |
|
18.1.2005 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 12/20 |
Publicación de una solicitud de registro con arreglo al apartado 2 del artículo 6 del Reglamento (CEE) no 2081/92 del Consejo, relativo a la protección de las indicaciones geográficas y de las denominaciones de origen
(2005/C 12/09)
Esta publicación otorga un derecho de oposición con arreglo a los artículos 7 y 12 quinquies del citado Reglamento. Cualquier oposición a esta solicitud debe enviarse por mediación de la autoridad competente de un Estado miembro, de un miembro de la OMC o de un tercer país reconocido según el procedimiento del apartado 3 del artículo 12 en un plazo de seis meses a partir de la presente publicación. La publicación está motivada por los elementos que se enumeran a continuación, principalmente el punto 4.6, según los cuales se considera que la solicitud está justificada en virtud del Reglamento (CEE) no 2081/92.
FICHA RESUMEN
REGLAMENTO (CEE) No 2081/92 DEL CONSEJO
«MELA ALTO ADIGE» O «SÜDTIROLER APFEL»
N. CE: IT/00207/28.9.2001
DOP ( ) IGP ( X )
La presente ficha es un resumen informativo. Para una información completa, se invita a los interesados, y en particular a los productores de la IGP de que se trata, a consultar la versión íntegra del pliego de condiciones al nivel nacional o en los servivios competentes de la Comisión Europea (1).
1. Servicio competente del Estado miembro:
|
Nombre: |
Ministero delle Politiche Agricole e Forestali |
|
Dirección: |
Via XX Settembre n. 20 — 00187 ROMA |
|
Teléfono: |
06–4819968 |
|
Fax: |
06–42013126 |
|
Dirección electrónica: |
qualita@politicheagricole.it |
2. Agrupación:
|
Consorzio Mela Alto Adige |
||
|
Via Perathoner, 10 — 39100 BOLZANO |
||
|
productores/transformadores (x) otros ( ) |
3. Tipo de producto:
Categoría 1.6: Frutas y hortalizas y cereales naturales o transformados
4. Descripción del pliego de condiciones:
|
4.1 |
Nombre del producto: «Mela Alto Adige» o «Südtiroler Apfel» |
|
4.2 |
Descripción del producto: La Indicación Geográfica Protegida «Mela Alto Adige» o «Südtiroler Apfel» está reservada a los frutos procedentes de las pomaradas cultivadas en la zona delimitada en el punto 4.3, y constituida actualmente por las siguientes variedades y sus clones: Braeburn; Elstar; Fuji; Gala; Golden Delicious; Granny Smith; Idared; Jonagold; Morgenduft; Red Delicious; y Stayman Winesap. La «Mela Alto Adige» o «Südtiroler Apfel» se caracteriza por un color y un sabor particularmente acentuados, pulpa compacta y gran capacidad de conservación; estas características cualitativas elevadas se deben a la estrecha combinación existente entre los factores edafoclimáticos y a la profesionalidad de los operadores. La indicación «Mela Alto Adige IGP» o «Südtiroler Apfel g.g.A» sólo puede ser utilizada por las manzanas que presentan las características cualitativas, interiores y exteriores, expresadas de forma específica para cada variedad, por los siguientes parámetros: aspecto externo, categoría comercial y calibre, características químicas, características físicas. Los restantes requisitos cualitativos mínimos exigidos para las diferentes variedades y categorías son los que establece la normativa comunitaria vigente en la materia. Para todas las variedades la categoría comercial debe ser Extra y Primera.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4.3 |
Zona geográfica: La zona de producción de la «Mela Alto Adige» o «Südtiroler Apfel» abarca una parte del territorio de la Provincia Autónoma de Bolzano — Alto Adige (Südtirol) que incluye un total de 72 municipios. |
|
4.4 |
Prueba del origen: Ya en la Edad Media, en las montañas del Alto Adige, era habitual que las familias que habitaban en los caseríos (masi) cultivaran diversas variedades de manzana y de pera para su propio abastecimiento. A partir de mediados del siglo XIX, la fruticultura se convirtió en una actividad comercial y productiva pujante, con compradores extranjeros en Viena, Innsbruck, Munich, Varsovia y San Petersburgo. En la segunda mitad del siglo XIX se emprendió la modernización de la fruticultura en el Alto Adige. En 1831, el maestro de escuela Johann Iakob Pöll publicó un primer manual sobre este tema y, en 1872, el recién creado Istituto agrario di S. Michele all'Adige introdujo la fruticultura como materia de estudio específica. Un registro de viveros de la asociación agrícola de Bolzano de 1856 contenía ya entonces 193 variedades de manzana cultivables. En la obra histórica más importante sobre el cultivo hortofrutícola en el Alto Adige de Karl Mader, de 1894 y 1904, se identifican unas 40 variedades de amplia difusión en todo el territorio de la región. Las explotaciones agrarias aptas para la producción de la «Mela Alto Adige» o «Südtiroler Apfel» IGP se hallan incluidas en el correspondiente registro, mantenido y actualizado por el Organismo encargado de la actividad de control. Para garantizar la identificación y trazabilidad del producto en el momento de su entrada en las instalaciones de envasado se utilizará un registro de carga de las partidas designadas con la IGP y una identificación constante del productor en todas las fases de almacenamiento y elaboración hasta la fase de calibrado y/o selección. |
|
4.5 |
Método de obtención: El método de obtención debe resultar perfectamente conforme a lo que se indica en el pliego de condiciones de producción depositado ante los servicios de la UE. Las estructuras de tratamiento (centros de envasado) deben estar situadas en el Alto Adige. |
|
4.6 |
Vínculo: En el Alto Adige se dan condiciones climáticas muy favorables para el cultivo de la manzana: se registran más de 300 días de sol al año. En el verano avanzado y el otoño, se producen unos cambios de temperatura muy acentuados entre el día y la noche que afectan positivamente tanto a su contenido de azúcar y vitaminas, como también al desarrollo de la atractiva coloración roja y amarilla de las manzanas y evitan casi totalmente el russeting. Durante el día, las temperaturas pueden alcanzar los 30o C, mientras que durante la noche pueden llegar a situarse entre los 8–10o C. Esta notable diferencia térmica es característica de los valles del Alto Adige. Factores tales como el elevado número de horas de sol, las noches frescas y el reducido nivel de precipitaciones debido a su proximidad a las montañas del norte contribuyen a la obtención de una fruta de sabor y color particularmente acentuados. La altitud de los frutales, situados entre los 200 y los 1 100 metros sobre el nivel del mar, y los terrenos ligeros y adecuadamente aireados propician la obtención de frutos de aroma intenso, pulpa compacta y gran capacidad de conservación. La mayor parte de la producción proviene de explotaciones situadas a una altitud superior a los 500 metros s.n.m. Los terrenos, extraordinariamente fértiles, son ligeros, están bien drenados y son ricos en oxígeno, lo que permite un desarrollo óptimo de las raíces. El contenido de humus de los terrenos es medio o elevado. En la actualidad, se hallan integrados en el sector de producción de la manzana unos 8 000 productores, asociados fundamentalmente en cooperativas, 2 500 empleados en los centros de envasado, y 12 000 recolectores. |
|
4.7 |
Estructura de control:
|
|
4.8 |
Etiquetado: En la etiqueta, colocada sobre el envase o sobre cada una de las piezas de fruta, debe figurar la denominación «Mela Alto Adige» o «Südtiroler Apfel» en caracteres claros e indelebles que puedan distinguirse claramente de cualquier otra designación, seguida de la mención «Indicación Geográfica Protegida». En los envases tipo bandeja de varios niveles, deberá utilizarse la etiqueta en las distintas piezas de fruta con el logotipo correspondiente y con un porcentaje de unidades con etiqueta del 70 % como mínimo del total de los frutos contenidos en los envases, y del 33 %, como mínimo en otros envases no sellados. El logotipo estará compuesto por la mención «Mela Alto Adige» o «Südtiroler Apfel» escrita en caracteres «Futura» en color negro, verde oscuro pantone 340, azul pantone 286 y blanco. |
|
4.9 |
Requisitos nacionales: - |
(1) Comisión Europea, Dirección General de Agricultura, Unidad de calidad de los productos agrícolas, B-1049 Bruselas.
|
18.1.2005 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 12/24 |
Documentos COM distintos de las propuestas legislativas adoptadas por la Comisión
(2005/C 12/10)
|
Documento |
Parte |
Fecha |
Título |
||||
|
COM(2004) 543 |
|
6.8.2004 |
COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN estrechar la asociación con las regiones ultraperiféricas: balance y perspectivas (COM(2004)343 — Comunicación de la Comisión de 26 de mayo de 2004) |
||||
|
COM(2004) 770 |
|
30.11.2004 |
COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO de conformidad con el párrafo segundo del apartado 2 del artículo 251 del Tratado CE relativa a la posición común del Consejo sobre la adopción de una propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo que modifica el Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo por el que se aprueba el Código aduanero comunitario |
||||
|
COM(2004) 376 |
|
18.5.2004 |
COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL PARLAMENTO EUROPEO Y AL CONSEJO REFORZAR LA COOPERACIÓN POLICIAL Y ADUANERA EN LA UNIÓN EUROPEA
|
||||
|
COM(2004) 581 |
|
3.9.2004 |
COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL CONSEJO Y AL PARLAMENTO EUROPEO Reforzamiento de la gobernanza económica y mejora de la aplicación del Pacto de Estabilidad y Crecimiento |
||||
|
COM(2004) 657 |
|
6.10.2004 |
COMUNICACIÓN DE LA COMISIÓN AL CONSEJO Y AL PARLAMENTO EUROPEO Documento de estrategia de la Comisión Europea sobre los progresos realizados en el proceso de ampliación |
Estos textos se encuentran disponibles en EUR-Lex: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/
II Actos jurídicos preparatorios
Comisión
|
18.1.2005 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 12/25 |
Propuestas legislativas adoptadas por la Comisión
(2005/C 12/11)
|
Documento |
Parte |
Fecha |
Título |
|
COM(2004) 618 |
|
29.9.2004 |
Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO que modifica la Decisión 2000/439/CE del Consejo, de 29 de junio de 2000, relativa a una participación financiera de la Comunidad en los gastos efectuados por los Estados miembros para recopilar datos pesqueros y a la financiación de estudios y proyectos piloto al servicio de la política pesquera común |
|
COM(2004) 582 |
|
14.9.2004 |
Propuesta de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por la que se modifica la Directiva 98/71/CE sobre la protección jurídica de los dibujos y modelos |
|
COM(2004) 621 |
|
29.9.2004 |
Propuesta de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativo al instrumento financiero para el medio ambiente (LIFE+) |
|
COM(2004) 624 |
1 |
29.9.2004 |
Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO relativo a la aplicación del Protocolo no 4 anexo al Acta relativa a las condiciones de adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca, sobre la central nuclear de Ignalina en Lituania — Programa Ignalina |
|
COM(2004) 624 |
2 |
29.9.2004 |
Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO relativo a la aplicación del Protocolo no 9 anexo al Acta relativa a las condiciones de adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca, sobre la central nuclear de Bohunice V1 en Eslovaquia |
|
COM(2004) 561 |
|
17.8.2004 |
Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO por la que se autoriza a Austria para adoptar una medida de inaplicación del artículo 17 de la Sexta Directiva 77/388/CEE en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios |
|
COM(2004) 782 |
|
1.12.2004 |
Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO por la que se nombra al Coordinador Especial del Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental |
|
COM(2004) 632 |
|
13.10.2004 |
Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO relativo a las contribuciones financieras de la Comunidad al Fondo Internacional para Irlanda (2005-2006) |
|
COM(2004) 765 |
|
29.11.2004 |
Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO por el que se prorroga la suspensión del derecho antidumping establecido mediante la Decisión no 2730/2000/CECA de la Comisión sobre las importaciones de coque de carbón en trozos de más de 80 mm de diámetro originarias de la República Popular China |
|
COM(2004) 640 |
|
7.10.2004 |
Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO por el que se establece un plan de recuperación del fletán negro en el marco de la Organización de la Pesca del Atlántico Noroccidental |
|
COM(2004) 470 |
|
14.7.2004 |
Propuesta de DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativa a la aplicación de un programa de apoyo al sector audiovisual europeo (MEDIA 2007) |
|
COM(2004) 471 |
|
14.7.2004 |
Propuesta de DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por la que se establece el programa «La juventud en acción» para el periodo 2007-2013 |
|
COM(2004) 531 |
|
3.8.2004 |
Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la celebración por parte de la Comunidad Europea del Acuerdo sobre la conservación de aves acuáticas migratorias de África y de Eurasia |
|
COM(2204) 743 |
|
29.10.2004 |
Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO por el que se adapta, a partir del 1 de julio de 2004, el porcentaje de la contribución al régimen de pensiones de los funcionarios y otros agentes de las Comunidades Europeas y, a partir del 1 de enero de 2005, el tipo de interés utilizado en las transferencias entre el régimen comunitario y los regímenes nacionales |
|
COM(2004) 751 |
|
18.11.2004 |
Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CE) no 866/2004 del Consejo sobre un régimen conforme al artículo 2 del Protocolo no 10 del Acta de adhesión en lo que respecta a productos agrícolas y a las facilidades concedidas a los viajeros |
|
COM(2004) 631 |
|
13.10.2004 |
Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO que modifica el Reglamento (CE) no 1260/1999 por el que se establecen disposiciones generales sobre los Fondos Estructurales, para prolongar dos años más la duración de aplicación del programa PEACE y conceder nuevos créditos de compromiso |
|
COM(2004) 746 |
|
29.11.2004 |
Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO que fija para 2005 y 2006 las posibilidades de pesca de los buques pesqueros comunitarios para determinadas poblaciones de peces de aguas profundas y que modifica el Reglamento (CE) no 2347/2002 del Consejo |
|
COM(2004) 592 |
|
15.9.2004 |
Propuesta de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CE) no 1059/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se establece una nomenclatura común de unidades territoriales estadísticas (NUTS), con motivo de la adhesión de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia a la Unión Europea |
|
COM(2004) 773 |
|
6.12.2004 |
Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO relativo a la modificación del Reglamento (CE) no 74/2004 del Consejo por el que se establece un derecho compensatorio definitivo sobre las importaciones de ropa de cama de algodón originarias de la India |
|
COM(2004) 775 |
|
6.12.2004 |
Propuesta de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO que modifica el Reglamento (CE) no 999/2001 por el que se establecen disposiciones para la prevención, el control y la erradicación de determinadas encefalopatías espongiformes transmisibles |
Estos textos se encuentran disponibles en EUR-Lex: http://europa.eu.int/eur-lex/lex/
III Informaciones
Comisión
|
18.1.2005 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 12/27 |
Modificaciones de la convocatoria de propuestas de acciones indirectas de IDT dentro del programa específico de investigación, desarrollo tecnológico y demostración «Integración y fortalecimiento del Espacio Europeo de la Investigación»
(Convocatoria publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 315 de 17 diciembre de 2002 y modificada en el Diario Oficial de la Unión Europea C 307 de 17 de diciembre de 2003 y C 235 de 22 de septiembre de 2004 )
(2005/C 12/12)
Tras la Decisión de la Comisión de 14 de enero de 2005 (1) por la que se actualiza el programa de trabajo aprobado el 9 de diciembre de 2002 (2), y en particular la sección 11: «Apoyo a la coordinación de actividades de investigación e innovación de ámbito nacional, regional y europeo» (actualizado por primera vez el 12 de diciembre de 2003 (3) y por segunda vez el 23 de julio de 2004 (4)), se introducen las siguientes modificaciones en la convocatoria:
En el punto 7 del anexo 30 (plan ERA-NET), página 56 (este número de página se refiere al Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 315 de 17 de diciembre de 2002, mientras que el texto es el modificado en la página 8 del Diario Oficial de la Unión Europea C 235 de 22 de septiembre de 2004),
donde dice:
«7. Presupuesto indicativo total para las convocatorias que se cierran en 2004 y 2005: 48 millones para la convocatoria que se cierra el 2 de marzo de 2004, 23 millones de euros para la que se cierra el 5 de octubre de 2004, 40 millones de euros para la que se cierra el 2 de marzo de 2005 y 18,6 millones de euros para la fecha final del 4 de octubre de 2005.
debe decir:
«7. Presupuesto indicativo total para las convocatorias que se cierran en 2004 y 2005: 48 millones para la convocatoria que se cierra el 2 de marzo de 2004, 47 millones de euros para la que se cierra el 5 de octubre de 2004, 16 millones de euros para la que se cierra el 2 de marzo de 2005 y 18,6 millones de euros para la fecha final del 4 de octubre de 2005.
(1) Decisión C(2005) 27 de la Comisión de 14 de enero de 2005, no publicada.
(2) Decisión C(2002) 4789 de la Comisión de 9 de diciembre de 2002, no publicada.
(3) Decisión C(2003) 4609 de la Comisión de 12 de diciembre de 2003, no publicada.
(4) Decisión C(2004) 2727 de la Comisión de 23 de julio de 2004, no publicada.
(5) CA= Acción de coordinación, SSA = Acción de apoyo específica. Obsérvese que las propuestas de SSA sólo pueden presentarse hasta la fecha de cierre del 5 de octubre de 2004.»
(6) CA= Acción de coordinación, SSA = Acción de apoyo específica. Obsérvese que las propuestas de SSA sólo pueden presentarse hasta la fecha de cierre del 5 de octubre de 2004.»