ISSN 1725-244X

Diario Oficial

de la Unión Europea

C 297

European flag  

Edición en lengua española

Comunicaciones e informaciones

47o año
2 de diciembre de 2004


Número de información

Sumario

Página

 

I   Comunicaciones

 

Comisión

2004/C 297/1

Tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo a sus principales operaciones de refinanciación: 2,03 % a 1 de diciembre de 2004 — Tipo de cambio del euro

1

2004/C 297/2

Anuncio referente a las medidas antisubvención y antidumping en vigor por lo que se refiere a importaciones en la Comunidad de película de politereftalato de etileno (PET) originarias de la India: cambio de nombre de una empresa sujeta a tipos de derechos antidumping y compensatorios individuales

2

2004/C 297/3

Notificación previa de una operación de concentración (Caso no COMP/M.3642 — CARLYLE/ADVENT/HT TROPLAST) ( 1 )

3

2004/C 297/4

Notificación previa de una operación de concentración (Caso no COMP/M.3661 — CDP/STM) — Caso susceptible de ser tratado por procedimiento simplificado ( 1 )

4

2004/C 297/5

Procedimiento de información — Reglas técnicas ( 1 )

5

2004/C 297/6

Modificación de la convocatoria de propuestas de acciones indirectas de IDT dentro del programa específico (Euratom) de investigación y formación sobre energía nuclear (2002-2006) (DO C 315 de 17.12.2002)

11

 


 

(1)   Texto pertinente a efectos del EEE

ES

 


I Comunicaciones

Comisión

2.12.2004   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 297/1


Tipo de interés aplicado por el Banco Central Europeo a sus principales operaciones de refinanciación (1):

2,03 % a 1 de diciembre de 2004

Tipo de cambio del euro (2)

1 de diciembre de 2004

(2004/C 297/01)

1 euro=

 

Moneda

Tipo de cambio

USD

dólar estadounidense

1,3294

JPY

yen japonés

136,83

DKK

corona danesa

7,4303

GBP

libra esterlina

0,69155

SEK

corona sueca

8,9396

CHF

franco suizo

1,5200

ISK

corona islandesa

86,22

NOK

corona noruega

8,1295

BGN

lev búlgaro

1,9559

CYP

libra chipriota

0,5794

CZK

corona checa

30,984

EEK

corona estonia

15,6466

HUF

forint húngaro

244,83

LTL

litas lituana

3,4528

LVL

lats letón

0,6862

MTL

lira maltesa

0,4318

PLN

zloty polaco

4,1786

ROL

leu rumano

38 378

SIT

tólar esloveno

239,83

SKK

corona eslovaca

39,220

TRL

lira turca

1 890 400

AUD

dólar australiano

1,7236

CAD

dólar canadiense

1,5845

HKD

dólar de Hong Kong

10,3365

NZD

dólar neozelandés

1,8604

SGD

dólar de Singapur

2,1749

KRW

won de Corea del Sur

1 390,69

ZAR

rand sudafricano

7,7288


(1)  Tipo aplicado a la más reciente operación llevada a cabo antes del día indicado. En el caso de una licitación con tipo variable, el tipo de interés es el índice marginal.

(2)  

Fuente: tipo de cambio de referencia publicado por el Banco Central Europeo.


2.12.2004   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 297/2


Anuncio referente a las medidas antisubvención y antidumping en vigor por lo que se refiere a importaciones en la Comunidad de película de politereftalato de etileno (PET) originarias de la India: cambio de nombre de una empresa sujeta a tipos de derechos antidumping y compensatorios individuales

(2004/C 297/02)

Las importaciones de película de politereftalato de etileno (PET) originarias de la India están sujetas a un derecho compensatorio definitivo impuesto por el Reglamento (CE) no 2597/1999 del Consejo (1) y a un derecho antidumping definitivo impuesto por el Reglamento (CE) no 1676/2001 del Consejo (2).

Jindal Polyester Limited, empresa establecida en la India cuyas exportaciones a la Comunidad de película de politereftalato de etileno (PET) están sujetas a un tipo de derecho compensatorio individual del 7,00 % y a un tipo de derecho antidumping individual del 0,00 %, ha informado a la Comisión de que el 19 de abril de 2004 cambió su nombre por Jindal Poly Films Limited. La empresa sostiene que el cambio de nombre no afecta al derecho de la empresa a beneficiarse de los tipos de derechos antidumping y compensatorios aplicados a la empresa con su anterior nombre Jindal Polyester Limited.

La Comisión ha examinado la información facilitada y ha concluido que el cambio de nombre no afecta de ninguna manera a las conclusiones del Reglamento (CE) no 2597/1999 ni a las del Reglamento (CE) no 1676/2001 del Consejo. Por lo tanto, la referencia a Jindal Polyester Limited deberá leerse como Jindal Poly Films Limited en el artículo 1 del Reglamento (CE) no 2597/1999 del Consejo y en el artículo 1 del Reglamento (CE) no 1676/2001 del Consejo.

El Código TARIC adicional A030 atribuido previamente a Jindal Polyester Limited se aplicará a Jindal Poly Films Limited.


(1)  DO L 316 de 10.12.1999, p. 1.

(2)  DO L 227 de 23.8.2001, p. 1.


2.12.2004   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 297/3


Notificación previa de una operación de concentración

(Caso no COMP/M.3642 — CARLYLE/ADVENT/HT TROPLAST)

(2004/C 297/03)

(Texto pertinente a los fines del EEE)

1.

Con fecha 22 de noviembre de 2004 y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1) la Comisión recibió notificación de un proyecto de concentración por el que las empresas The Carlyle Group («Carlyle», Islas Caimán) y Advent Internacional Corporation («Advent», Estados Unidos) adquieren el control conjunto, a efectos de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de la empresa HT troplast AG («Troplast», Alemania) a través de adquisición de acciones en una empresa común de nueva creación.

2.

Ámbito de actividad de las empresas afectadas:

Carlyle: inversiones de fondos privados,

Adven: inversiones de fondos privados,

HT Troplast: fabricación, comercialización y venta de perfiles de vinilo para puertas, ventanas y contraventanas, placas de vinilo, productos de espuma de poli olefinas y fibra vulcanizada para discos abrasivos y otras aplicaciones.

3.

Tras haber realizado un examen preliminar, la Comisión considera que la transacción notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva la posibilidad de tomar una decisión definitiva sobre este punto.

4.

La Comisión insta a terceros interesados a que le presenten sus observaciones eventuales con respecto a la propuesta de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días naturales a contar desde el día siguiente a la fecha de esta publicación. Las observaciones pueden ser enviadas a la Comisión por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, referencia no COMP/M.3642 — CARLYLE/ADVENT/HT TROPLAST, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de operaciones de concentración

J-70

B-1049 Bruselas


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.


2.12.2004   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 297/4


Notificación previa de una operación de concentración

(Caso no COMP/M.3661 — CDP/STM)

Caso susceptible de ser tratado por procedimiento simplificado

(2004/C 297/04)

(Texto pertinente a los fines del EEE)

1.

Con fecha 25 de noviembre de 2004 y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 del Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (1) la Comisión recibió notificación de un proyecto de concentración por el que la empresa Cassa Depositi e Prestiti Spa, Italia («CDP») adquiere el control conjunto, a efectos de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento, de la empresa STM Microelectronics, Holanda («STM»), en la actualidad controlada conjuntamente por Areva S.A., Francia («Areva») y France Telecom, Francia («FT»), y por Finmeccanica, Italia, a través de adquisición de acciones a Finmeccanica.

2.

Ámbito de actividad de las empresas afectadas:

CDP: empresa de inversiones controlada por el ministerio de economía,

Areva: tecnologías para la producción y transporte de energía nuclear y sistemas de telecomunicaciones,

FT: telecomunicaciones,

SMT: tecnología punta y semiconductores.

3.

Tras haber realizado un examen preliminar, la Comisión considera que la transacción notificada podría entrar en el ámbito de aplicación del Reglamento (CE) no 139/2004. No obstante, se reserva la posibilidad de tomar una decisión definitiva sobre este punto. De conformidad con la Comunicación de la Comisión sobre el procedimiento simplificado para tramitar determinadas operaciones de concentración con arreglo al Reglamento (CE) no 139/2004 del Consejo (2) se hace notar que este caso es susceptible de ser tratado por el procedimiento establecido en dicha Comunicación.

4.

La Comisión insta a terceros interesados a que le presenten sus observaciones eventuales con respecto a la propuesta de concentración.

Las observaciones deberán obrar en poder de la Comisión en un plazo máximo de diez días naturales a contar desde el día siguiente a la fecha de esta publicación. Las observaciones pueden ser enviadas a la Comisión por fax [(32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o por correo, referencia no COMP/M.3661 — CDP/STM, a la siguiente dirección:

Comisión Europea

Dirección General de Competencia

Registro de operaciones de concentración

J-70

B-1049 Bruselas


(1)  DO L 24 de 29.1.2004, p. 1.

(2)  Disponible en DG COMP website:

http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/legislation/consultation/simplified_tru.pdf.


2.12.2004   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 297/5


Procedimiento de información — Reglas técnicas

(2004/C 297/05)

(Texto pertinente a efectos del EEE)

Directiva 98/34/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de junio de 1998, por la que se establece un procedimiento de información en materia de las normas y reglamentaciones técnicas y de las reglas relativas a los servicios de la sociedad de la información (DO L 204 de 21.7.1998, p. 37; DO L 217 de 5.8.1998, p. 18)

Notificaciones de proyectos nacionales de reglas técnicas recibidas por la Comisión

Referencia (1)

Título

Plazo del statu quo de tres meses (2)

2004/0447/CZ

Decreto de... 2004, que establece los requisitos para garantizar la seguridad y la protección de la salud, así como la seguridad durante el trabajo en las minas con riesgo de sacudidas

 (3)

2004/0448/D

Reg TP SSB FE-OE 003: Descripción de interfaz para radioenlaces digitales punto a punto del servicio de radio fijo en la banda de 7 GHz

7.2.2005

2004/0449/D

Reg TP SSB FE-OE 004: Descripción de interfaz para radioenlaces digitales punto a punto del servicio de radio fijo en la banda de 23 GHz

7.2.2005

2004/0450/D

Reg TP SSB FE-OE 005: Descripción de interfaz para radioenlaces digitales punto a punto del servicio de radio fijo en la banda de 26 GHz

7.2.2005

2004/0451/D

Reg TP SSB FE-OE 006: Descripción de interfaz para radioenlaces digitales punto a punto del servicio de radio fijo en la banda de 38 GHz

7.2.2005

2004/0452/D

Reg TP SSB FE-OE 013: Descripción de interfaz para radioenlaces digitales punto a punto del servicio de radio fijo en la banda de 18 GHz

7.2.2005

2004/0453/D

Reg TP SSB FE-OE 008: Descripción de interfaz para radioenlaces digitales punto a punto del servicio de radio fijo en la banda de 15 GHz

7.2.2005

2004/0454/S

Reglamentos y consejos de orden general relativos al gas natural, establecidos por la Dirección Nacional de la Seguridad Civil

9.2.2005

2004/0455/L

Proyecto de Reglamento Gran Ducal por el que se modifica el Reglamento Gran Ducal de 11 de agosto de 1996 por el que se establece una licencia para la importación de determinadas mercancías

10.2.2005

2004/0456/UK

Ordenanzas de Edificación (Modificación no 2) (Irlanda del Norte) de 2005

10.2.2005

2004/0457/CZ

Proyecto de Orden por la que se modifica la Orden del Instituto de Geodesia y Catastro checo no 31/1995 del Código, que aplica la Ley de geodesia no 200/1994 del Código, así como modificaciones e incorporación de determinadas normas relacionadas con su implementación, según disposiciones posteriores

11.2.2005

2004/0458/PL

Proyecto de decreto del Ministro de Medio Ambiente sobre el importe del impuesto sobre las sustancias controladas

 (4)

2004/0459/A

Ley sobre medidas de prevención en materia de ingeniería genética. Ley del Burgenland sobre prevención en materia de ingeniería genética — Bgld.

11.2.2005

2004/0460/HU

…/2004 (…): Orden Ministerial por la que se modifica la Orden Ministerial 145/2004 (IV. 29.), relativa al ensayo, la autentificación y la certificación del contenido de metales nobles de los objetos y productos elaborados con metales nobles

11.2.2005

2004/0461/HU

…./2004 (…): Orden Ministerial del Ministerio de Economía y Transportes por la que se modifica la Orden Ministerial del Ministerio de Economía y Transportes 74/2004 (IV. 29.), relativa la regulación detallada del ensayo, la autentificación y la certificación del contenido de metales nobles de los objetos y productos elaborados con metales nobles

11.2.2005

2004/0462/P

Define las características que deben cumplir las grasas y los aceites vegetales destinados al consumo humano y las condiciones que deberán cumplirse para su obtención o su tratamiento, así como las reglas para su comercialización

11.2.2005

2004/0463/LT

Orden del Ministro de Agricultura de la República de Lituania relativa a la modificación de la Orden no 488 del Ministro de Agricultura, de 11 de diciembre de 2002, por la que se aprueban los «Requisitos Obligatorios de Calidad para la cuajada y los productos derivados de la cuajada»

14.2.2005

2004/0464/LV

Proyecto de decreto del Consejo de Ministros: Modificación del decreto no 555 del Consejo de Ministros, de 29 de junio de 2004, relativo a las «Modalidades de cálculo y de pago del impuesto sobre recursos naturales»

 (4)

2004/0465/HU

..../2004 (...): Orden Ministerial Conjunta FVM-ESZCSM-GKM de los Ministros de Agricultura y Desarrollo Rural, de Sanidad, Asuntos Sociales y de la Familia y de Economía y Transportes por la que se modifica la Orden Ministerial Conjunta FVM-ESZCSM-GKM 19/2004 (II. 26.), relativa al marcado de los productos alimenticios

14.2.2005

2004/0466/S

Reglas del Instituto Nacional de Protección contra las Radiaciones relativas al láser y a los diodos electroluminiscentes

14.2.2005

2004/0467/NL

Reglamento del Secretario de Estado de Asuntos Sociales y Empleo que contiene las reglas relativas a la ayuda financiera para los equipos de trabajo (Reglamento relativo a la subvención SSE en el marco de la ayuda financiera para los equipos de trabajo)

 (4)

La Comisión desea llamar la atención sobre la sentencia «CIA Security», dictada el 30 de abril de 1996 en el asunto C-194/94 (Rec. 1996, p. I-2201), en virtud de la cual el Tribunal de Justicia considera que los artículos 8 y 9 de la Directiva 98/34/CE (entonces 83/189/CEE) deben interpretarse en el sentido de que los particulares pueden ampararse en ellos ante los órganos jurisdiccionales nacionales, al que incumbe negarse a aplicar un reglamento técnico nacional que no haya sido notificado con arreglo a la Directiva.

Esta sentencia confirma la Comunicación de la Comisión de 1 de octubre de 1986 (DO C 245 de 1.10.1986, p. 4).

Por lo tanto, el incumplimiento de la obligación de notificar un reglamento técnico supone la inaplicabilidad de dicho reglamento y, por consiguiente, no será oponible a los particulares.

Para más información sobre el procedimiento de notificación, pueden dirigirse a:

Comisión Europea

DG Empresa, Unidad F1

B-1049 Bruselas

E-mail: Dir83-189-Central@cec.eu.int

Véase también el sitio Internet: http://europa.eu.int/comm/enterprise/tris/

Pueden dirigirse también a los servicios nacionales competentes, cuya dirección figura a continuación.

LISTA DE ORGANISMOS NACIONALES RESPONSABLES DE LA APLICACIÓN DE LA DIRECTIVA 98/34/CE

BÉLGICA

BELNotif

Qualité et Sécurité

SPF Economie, PME, Classes moyennes et Energie

NG III – 4ème étage

boulevard du Roi Albert II/ 16

B-1000 Bruxelles

Sra. Pascaline Descamps

Tel.: (32-2) 206 46 89

Fax: (32-2) 206 57 46

E-mail: pascaline.descamps@mineco.fgov.be

paolo.caruso@mineco.fgov.be

E-mail general: belnotif@mineco.fgov.be

Sitio web: http://www.mineco.fgov.be

REPÚBLICA CHECA

Czech Office for Standards, Metrology and Testing

Gorazdova 24

P.O. BOX 49

CZ-128 01 Praha 2

Sra. Helena Fofonkova

Tel.: (420) 224 907 125

Fax: (420) 224 907 122

E-mail: fofonkova@unmz.cz

E-mail general: eu9834@unmz.cz

Sitio web: http://www.unmz.cz

DINAMARCA

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 Copenhagen Ø (o DK-2100 Copenhagen OE)

Tel.: (45) 35 46 66 89 (directo)

Fax: (45) 35 46 62 03

E-mail: Sra. Birgitte Spühler Hansen - bsh@ebst.dk

Dirección común para mensajes de notificación - noti@ebst.dk

Sitio web: http://www.ebst.dk/Notifikationer

ALEMANIA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Referat XA2

Scharnhorststr. 34-37

D-10115 Berlin

Sra. Christina Jäckel

Tel.: (49) 30 2014 6353

Fax.: (49) 30 2014 5379

E-mail: infonorm@bmwa.bund.de

Sitio web: http://www.bmwa.bund.de

ESTONIA

Ministry of Economic Affairs and Communications

Harju str. 11

EE-15072 Tallinn

Sr. Margus Alver

Tel.: (372) 6 256 405

Fax: (372) 6 313 660

E-mail: margus.alver@mkm.ee

E-mail general: el.teavitamine@mkm.ee

GRECIA

Ministry of Development

General Secretariat of Industry

Mesogeion 119

GR-101 92 ATHENS

Tel.: (30) 210 696 98 63

Fax: (30) 210 696 91 06

ELOT

Acharnon 313

GR-111 45 ATHENS

Tel.: (30) 210 212 03 01

Fax: (30) 210 228 62 19

E-mail: 83189in@elot.gr

Sitio web: http://www.elot.gr

ESPAÑA

Ministerio de Asuntos Exteriores

Secretaría de Estado de Asuntos Europeos

Dirección General de Coordinación del Mercado Interior y otras Políticas Comunitarias

Subdirección General de Asuntos Industriales, Energéticos, de Transportes y Comunicaciones y de Medio Ambiente

Padilla 46, planta 2a, despacho: 6218

E-28006 Madrid

Sr. Ángel Silván Torregrosa

Tel. (34-91) 379 83 32

Sra. Esther Pérez Peláez

Consejera Técnica

E-mail: esther.perez@ue.mae.es

Tel. (34-91) 379 84 64

Fax (34-91) 379 84 01

E-mail: d83-189@ue.mae.es

FRANCIA

Délégation interministérielle aux normes

Direction générale de l'Industrie, des Technologies de l'information et des Postes (DiGITIP)

Service des politiques d'innovation et de compétitivité (SPIC)

Sous-direction de la normalisation, de la qualité et de la propriété industrielle (SQUALPI)

DiGITIP 5

12, rue Villiot

F-75572 Paris Cedex 12

Sra. Suzanne Piau

Tel.: (33) 1 53 44 97 04

Fax: (33) 1 53 44 98 88

E-mail: suzanne.piau@industrie.gouv.fr

Sra. Françoise Ouvrard

Tel.: (33) 1 53 44 97 05

Fax: (33) 1 53 44 98 88

E-mail: francoise.ouvrard@industrie.gouv.fr

IRLANDA

NSAI

Glasnevin

Dublin 9

Ireland

Sr. Tony Losty

Tel.: (353) 1 807 38 80

Fax: (353) 1 807 38 38

E-mail: tony.losty@nsai.ie

Sitio web: http://www.nsai.ie/

ITALIA

Ministero delle attività produttive

Dipartimento per le imprese

Direzione Generale per lo sviluppo produttivo e la competitività

Ispettorato tecnico dell'industria — Ufficio F1

Via Molise 2

I-00187 Roma

Sr. Vincenzo Correggia

Tel.: (39) 06 47 05 22 05

Fax: (39) 06 47 88 78 05

E-mail: vincenzo.correggia@minindustria.it

Sr. Enrico Castiglioni

Tel.: (39) 06 47 05 26 69

Fax: (39) 06 47 88 77 48

E-mail: enrico.castiglioni@minindustria.it

E-mail: ispettoratotecnico@minindustria.flexmail.it

Sitio web: http://www.minindustria.it

CHIPRE

Cyprus Organization for the Promotion of Quality

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

13, A. Araouzou street

CY-1421 Nicosia

Tel.: (357) 22 409313 o (357) 22 375053

Fax: (357) 22 754103

Sr. Antonis Ioannou

Tel.: (357) 22 409409

Fax: (357) 22 754103

E-mail: aioannou@cys.mcit.gov.cy

Sra. Thea Andreou

Tel.: (357) 22 409 404

Fax: (357) 22 754 103

E-mail: tandreou@cys.mcit.gov.cy

E-mail general: dir9834@cys.mcit.gov.cy

Sitio web: http://www.cys.mcit.gov.cy

LETONIA

Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification

Internal Market Department of the

Ministry of Economics of the Republic of Latvia

55, Brvibas str.

Riga

LV-1519

Sra. Agra Ločmele

Senior Officer of the Division of the Commercial Normative, SOLVIT and Notification

E-mail: agra.locmele@em.gov.lv

Tel.: (371) 7031236

Fax: (371) 7280882

E-mail: notification@em.gov.lv

LITUANIA

Lithuanian Standards Board

T. Kosciuskos g. 30

LT-01100 Vilnius

Sra. Daiva Lesickiene

Tel.: (370) 5 2709347

Fax: (370) 5 2709367

E-mail: dir9834@lsd.lt

Sitio web: http://www.lsd.lt

LUXEMBURGO

SEE — Service de l'Energie de l'Etat

34, avenue de la Porte-Neuve B.P. 10

L-2010 Luxembourg

Sr. J.P. Hoffmann

Tel.: (352) 46 97 46 1

Fax: (352) 22 25 24

E-mail: see.direction@eg.etat.lu

Sitio web: http://www.see.lu

HUNGRÍA

Hungarian Notification Centre –

Ministry of Economy and Transport

Budapest

Honvéd u. 13-15.

H-1055

Sr. Zsolt Fazekas

E-mail: fazekaszs@gkm.hu

Tel.: (36) 1 374 2873

Fax: (36) 1 473 1622

E-mail: notification@gkm.hu

Sitio web: http://www.gkm.hu/dokk/main/gkm

MALTA

Malta Standards Authority

Level 2

Evans Building

Merchants Street

VLT 03

MT-Valletta

Tel.: (356) 2124 2420

Fax: (356) 2124 2406

Sra. Lorna Cachia

E-mail: lorna.cachia@msa.org.mt

E-mail general: notification@msa.org.mt

Sitio web: http://www.msa.org.mt

PAÍSES BAJOS

Ministerie van Financiën

Belastingsdienst/Douane Noord

Team bijzondere klantbehandeling

Centrale Dienst voor In-en uitvoer

Engelse Kamp 2

Postbus 30003

9700 RD Groningen

Nederland

Sr. Ebel van der Heide

Tel.: (31) 50 5 23 21 34

Sra. Hennie Boekema

Tel.: (31) 50 5 23 21 35

Sra. Tineke Elzer

Tel.: (31) 50 5 23 21 33

Fax: (31) 50 5 23 21 59

E-mail general: Enquiry.Point@tiscali-business.nl

Enquiry.Point2@tiscali-business.nl

AUSTRIA

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/1

Stubenring 1

A-1010 Wien

Sra. Brigitte Wikgolm

Tel.: (43) 1 711 00 58 96

Fax: (43) 1 715 96 51 o (43) 1 712 06 80

E-mail: post@tbt.bmwa.gv.at

Sitio web: http://www.bmwa.gv.at

POLONIA

Ministry of Economy and Labour

Department for European and Multilateral Relations

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Sra. Barbara Nieciak

Tel.: (48) 22 693 54 07

Fax: (48) 22 693 40 28

E-mail: barnie@mg.gov.pl

Sra. Agata Gągor

Tel.: (48) 22 693 56 90

E-mail general: notyfikacja@mg.gov.pl

PORTUGAL

Instituto Portugês da Qualidade

Rua Antonio Gião, 2

P-2829-513 Caparica

Sra. Cândida Pires

Tel.: (351) 21 294 82 36 o 81 00

Fax: (351) 21 294 82 23

E-mail: c.pires@mail.ipq.pt

E-mail general: not9834@mail.ipq.pt

Sitio web: http://www.ipq.pt

ESLOVENIA

SIST – Slovenian Institute for Standardization

Contact point for 98/34/EC and WTO-TBT Enquiry Point

Šmartinska 140

SLO-1000 Ljubljana

Tel.: (386) 1 478 3041

Fax: (386) 1 478 3098

E-mail: contact@sist.si

Sra. Vesna Stražišar

ESLOVAQUIA

Sra. Kvetoslava Steinlova

Director of the Department of European Integration,

Office of Standards, Metrology and Testing of the Slovak Republic

Stefanovicova 3

SK-814 39 Bratislava

Tel.: (421) 2 5249 3521

Fax: (421) 2 5249 1050

E-mail: steinlova@normoff.gov.sk

FINLANDIA

Kauppa-ja teollisuusministeriö

(Ministry of Trade and Industry)

Dirección para el público:

Aleksanterinkatu 4

FIN-00171 Helsinki

y

Katakatu 3

FIN-00120 Helsinki

Dirección postal:

PO Box 32

FIN-00023 Government

Sr. Henri Backman

Tel.: (358) 9 1606 36 27

Fax: (358) 9 1606 46 22

E-mail: henri.backman@ktm.fi

Sra. Katri Amper

E-mail general: maaraykset.tekniset@ktm.fi

Sitio web: http://www.ktm.fi

SUECIA

Kommerskollegium

(National Board of Trade)

Box 6803

Drottninggatan 89

S-113 86 Stockholm

Sra. Kerstin Carlsson

Tel.: (46) 86 90 48 82 o (46) 86 90 48 00

Fax: (46) 8 690 48 40 o (46) 83 06 759

E-mail: kerstin.carlsson@kommers.se

E-mail general: 9834@kommers.se

Sitio web: http://www.kommers.se

REINO UNIDO

Department of Trade and Industry

Standards and Technical Regulations Directorate 2

151 Buckingham Palace Road

London SW1 W 9SS

United Kingdom

Sr. Philip Plumb

Tel.: (44) 2072151488

Fax: (44) 2072151529

E-mail: philip.plumb@dti.gsi.gov.uk

E-mail general: 9834@dti.gsi.gov.uk

Sitio web: http://www.dti.gov.uk/strd

EFTA — ESA

EFTA Surveillance Authority

Rue Belliard 35

B-1040 Bruxelles

Sra. Adinda Batsleer

Tel.: (32) 2 286 18 61

Fax: (32) 2 286 18 00

E-mail: aba@eftasurv.int

Ms Tuija Ristiluoma

Tel.: (32-2) 286 18 71

Fax: (32-2) 28618 00

E-mail: tri@eftasurv.int

E-mail general: DRAFTTECHREGESA@eftasurv.int

Sitio web: http://www.eftasurv.int

EFTA (AELC)

Goods Unit

EFTA Secretariat

Rue de Trêves 74

B-1040 Bruxelles

Sra. Kathleen Byrne

Tel.: (32-2) 286 17 34

Fax: (32-2) 286 17 42

E-mail: kathleen.byrne@efta.int

E-mail general: DRAFTTECHREGEFTA@efta.int

Sitio web: http://www.efta.int

TURQUÍA

Undersecretariat of Foreign Trade

General Directorate of Standardisation for Foreign Trade

Inönü Bulvari no 36

06510

Emek — Ankara

Sr. Saadettin Doğan

Tel.: (90) 312212 58 99 o

(90) 312204 81 02

Fax: (90) 312212 87 68

E-mail: dtsabbil@dtm.gov.tr

Sitio web: http://www.dtm.gov.tr


(1)  Año, número de registro, Estado miembro autor.

(2)  Plazo durante el cual no podrá adoptarse el proyecto.

(3)  No hay período de statu quo por haber aceptado la Comisión los motivos de urgencia alegados por el Estado miembro autor.

(4)  No hay período de statu quo por tratarse de especificaciones técnicas u otros requisitos o reglas sobre los servicios vinculados a medidas fiscales o financieras con arreglo al tercer guión del párrafo segundo del punto 11 del artículo 1 de la Directiva 98/34/CE.

(5)  Finalizado procedimiento de información.


2.12.2004   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 297/11


Modificación de la convocatoria de propuestas de acciones indirectas de IDT dentro del programa específico (Euratom) de investigación y formación sobre energía nuclear (2002-2006)

( Diario Oficial de las Comunidades Europeas C 315 de 17 de diciembre de 2002 )

(2004/C 297/06)

La Comisión decidió el 1 de diciembre de 2004 (1) introducir las siguientes modificaciones:

En la página 82, en el anexo II, «Convocatoria Euratom abierta», en el punto 6:

en lugar de:

«Fechas de cierre:6 de mayo de 2003, 13 de octubre de 2003, 13 de abril de 2004, 12 de octubre de 2004, 12 de abril de 2005, 11 de octubre de 2005 y 11 de abril de 2006, a las 17.00 horas (hora local de Bruselas)»,

léase:

«Fechas de cierre:6 de mayo de 2003, 14 de octubre de 2003, 13 de abril de 2004, 18 de octubre de 2004, 12 de abril de 2005, 11 de octubre de 2005 y 11 de abril de 2006, a las 17.00 horas (hora local de Bruselas)».

En la página 82, en el anexo II, «Convocatoria Euratom abierta», en el punto 7:

en lugar de:

«Presupuesto indicativo total:2 millones de euros para las propuestas evaluadas en 2003. El presupuesto indicativo total para 2004, 2005 y 2006 se dará en posteriores actualizaciones del programa de trabajo»,

léase:

«Presupuesto indicativo total:

3 millones de euros en la fecha de cierre de 2005. De esta cantidad, 1,5 millones de euros se destinarán a investigación sobre energía de fusión y 1,5 millones de euros a la gestión de residuos radiactivos, protección radiológica y otras actividades relacionadas con la tecnología y la seguridad nucleares.

El presupuesto indicativo total de 2006 se incluirá en la próxima actualización del programa de trabajo.».

En la página 82, en el anexo II, «Convocatoria Euratom abierta», en el punto 8 «Campos objeto de la convocatoria e instrumentos», en el campo 3.5.3, en la columna «Instrumento»:

en lugar de:

«Cursos especiales de formación (Acciones de fomento y desarrollo de la movilidad)»

«Becas de formación (Acciones de fomento y desarrollo de la movilidad)»

«Ayudas a la cooperación con terceros países (Acciones de fomento y desarrollo de la movilidad)»,

léase:

«Cursos especiales de formación»

«Becas de formación y ayudas europeas a la reintegración»

«Ayudas a la cooperación con terceros países».

En la página 82, en el anexo II, «Convocatoria Euratom abierta», en el punto 9, «Número mínimo de participantes», en la columna «Instrumento»:

en lugar de:

«Becas de formación (Acciones de fomento y desarrollo de la movilidad)»,

léase:

«Becas de formación y ayudas europeas a la reintegración (Acciones de fomento y desarrollo de la movilidad)».

En la página 83, en el anexo II, «Convocatoria Euratom abierta», en el punto 10, «Restricciones a la participación»:

en lugar de:

«las ayudas a la cooperación con terceros países se limitan a los países de Europa Central y Oriental y a los Nuevos Estados Independientes de la antigua Unión Soviética»,

«las becas de formación se limitan a los solicitantes de los Estados miembros y los países asociados al Programa»,

léase:

«las ayudas a la cooperación con terceros países se limitan a los investigadores de los Nuevos Estados Independientes de la antigua Unión Soviética y a los organismos de investigación de los Estados miembros,»

«las becas de formación y las ayudas europeas a la reintegración se limitan a los solicitantes de los Estados miembros y a los del programa Euratom.».

En la página 83, en el anexo II, «Convocatoria Euratom abierta», en el punto 14, «Calendario indicativo de la evaluación y los contratos»:

en lugar de:

«celebración de los contratos: se prevé que los primeros contratos relacionados con esta convocatoria entren en vigor antes de finales de 2003.»,

léase:

«celebración de los contratos: se prevé que los primeros contratos relacionados con esta convocatoria entren en vigor 6 o 7 meses después de las correspondientes fechas de cierre».


(1)  Decisión C(2004) 4423 de la Comisión (no publicada aún en el Diario Oficial).