|
ISSN 1725-244X |
||
|
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 77E |
|
|
||
|
Edición en lengua española |
Comunicaciones e informaciones |
47o año |
|
ES |
|
I (Comunicaciones)
PARLAMENTO EUROPEO
PERÍODO DE SESIONES 2003-2004
Lunes, 22 de septiembre de 2003
|
26.3.2004 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
CE 77/1 |
ACTA
(2004/C 77 E/01)
DESARROLLO DE LA SESIÓN
PRESIDENCIA: Pat COX
Presidente
1. Reanudación del período de sesiones
Se abre la sesión a las 17.05 horas.
2. Declaraciones de la Presidencia
El Presidente rinde homenaje a Anna Lindh, Ministra de Asuntos Exteriores de Suecia y antigua Presidenta en ejercicio del Consejo, fallecida el 11 de septiembre de 2003 como consecuencia de una agresión.
Señala que ha dirigido, en su nombre y en el del Parlamento, su pésame a la familia, a los amigos y a los colegas de Anna Lindh, así como al pueblo sueco.
El Parlamento guarda un minuto de silencio.
Interviene Jan Andersson quien se une a las palabras del Presidente.
*
* *
El Presidente expresa su satisfacción por el resultado positivo y el elevado porcentaje de participación registrados en el referéndum de adhesión de Letonia a la Unión Europea.
3. Aprobación del Acta de la sesión anterior
Se aprueba el Acta de la sesión anterior.
4. Composición de las comisiones y delegaciones
A petición de los Grupos PSE, PPE-DEy ELDR, el Parlamento ratifica los siguientes nombramientos:
|
— |
Comisión CONT: Arlene McCarthy en lugar de Eluned Morgan; |
|
— |
Comisión EMPL: Anne André-Léonard; |
|
— |
Comisión AFCO: Giorgio Calò en lugar de Paolo Costa; |
|
— |
Delegación para las Relaciones con los Países de Sudamérica y Mercosur: Giorgio Calò; |
|
— |
Delegación en la Comisión Parlamentaria de Cooperación UE-Rusia: Charles Tannock en lugar de Werner Langen. |
5. Verificación de credenciales
A propuesta de la Comisión JURI, el Parlamento decide validar los mandatos de Peter Pex, Anne André-Léonard, Koenraad Dillen y Philip Claeys.
6. Composición de los grupos políticos
Pietro-Paolo Mennea ha pasado a ser diputado no inscrito con efectos a partir del 8 de julio de 2003.
7. Presentación de documentos
Los siguientes documentos han sido presentados:
|
1) |
por el Consejo y la Comisión
|
|
2) |
por las comisiones parlamentarias
|
|
3) |
por los diputados
|
8. Declaraciones por escrito (artículo 51 del Reglamento)
Al no haber obtenido el número de firmas necesario, las declaraciones por escrito no 10, 11, 12, 13 y 14/2003 decaen, en virtud de lo dispuesto en el apartado 5 del artículo 51 del Reglamento.
9. Curso dado a las posiciones y resoluciones del Parlamento
La Comunicación de la Comisión sobre el seguimiento dado por la Comisión a la Resolución del Parlamento Europeo sobre la crisis del mercado internacional del café (P5_TA(2003)0189) ha sido distribuida.
10. Peticiones
Las peticiones siguientes, que han sido inscritas en el registro general en las fechas que se indican, se han remitido a la comisión competente, de conformidad con el apartado 5 del artículo 174 del Reglamento:
9 de septiembre de 2003
del Sr. Jesús Sánchez Jaén (no 834/2003);
del Sr. Diego Javier Ríos (no 835/2003);
de la Sra. Dolores Corbí Fernández de Ibarra (no 836/2003);
de la Sra. Maria Grazia Mocci Deriu (no 837/2003);
de la Sra. Julie Guillemin (no 838/2003);
del Sr. Jean-Pierre Moisson (no 839/2003);
del Sr. Libia Oberhofer (no 840/2003);
del Sr. Giuseppe Cruciata (no 841/2003);
del Sr. Gianpaolo Chendi (no 842/2003);
del Sr. Roberto Berion (no 843/2003);
del Sr. Francisco Elói Gomes Viana (no 844/2003);
de Riacho Investimentos Imobiliários S.A. (no 845/2003);
del Sr. Damião Vellozo Ferreira (no 846/2003);
del Sr. Sigurd Viborg (no 847/2003);
de la Sra. Sonja Hary (Siedlergemeinschaft Hans-Mayer-Siedlung in Geesthacht) (no 848/2003);
del Sr. Hagen Schusser (no 849/2003);
del Sr. Joerg Fuelling (no 850/2003);
del Sr. Cemal Uygun (no 851/2003);
del Sr. Hans Dobbelstein (no 852/2003);
del Sr. Thomas Bich (con 2 firmas) (no 853/2003);
del Sr. Rolf Moebus (no 854/2003);
de la Sra. Regina Rolide (no 855/2003);
del Sr. Thomas Handke (no 856/2003);
del Sr. Thomas Paschke (no 857/2003);
del Sr. Stefan Beckers (no 858/2003);
del Sr. Klaus Braden (no 859/2003);
del Sr. Ulrich Hohle (no 860/2003);
del Sr. Ulrich Barner (no 861/2003);
del Sr. Guenther Reichert (no 862/2003);
del Sr. Malcolm Lace (no 863/2003);
del Sr. Pedro Giffuni (no 864/2003);
del Sr. Carwyn Edwards (no 865/2003);
del Sr. David McNamara (no 866/2003);
del Sr. Mika Leppänen (no 867/2003);
de la Sra. Ilona Junk (The Finnish-Arab Friendship Society) (no 868/2003);
del Sr. Sven Herschel (no 869/2003);
del Sr. Mathias Teikari (no 870/2003);
del Sr. Donal McMullan (no 871/2003);
del Sr. Christian Mautendorfer (no 872/2003);
del Sr. Henk Steghuis (Transportbedrijf Steghuis) (con 2 firmas) (no 873/2003);
del Sr. H. Baas (más 66 firmas) (no 874/2003);
del Sr. Michel Vanraes (no 875/2003);
del Sr. Nils Söderbäck (no 876/2003);
del Sr. Peika Heikkinen (no 877/2003);
del Sr. Stefan Andersson (no 878/2003);
del Sr. Kent Hansson (no 879/2003);
de la Sra. Dagmar Raab (Bürgerinitiative Zapfendorf) (no 880/2003);
15 de septiembe de 2003
del Sr. Javier Barrio Herrero (no 881/2003);
del Sr. Juan José del Río Holgado (no 882/2003);
del Sr. Patricio Oschlies (no 883/2003);
del Sr. Rafael Cordero Mourin (no 884/2003);
del Sr. Daniel Paschkes (no 885/2003);
de la Sra. Monique Voisin (no 886/2003);
del Sr. François Bourseau (no 887/2003);
del Sr. Jean-Michel Devillard (no 888/2003);
del Sr. Luca Casaro (no 889/2003);
del Sr. Oscar Alitta (no 890/2003);
del Sr. Alberto De Gregorio (no 891/2003);
del Sr. Giovanni Panunzio (no 892/2003);
del Sr. Antonio Cecoro (no 893/2003);
del senador Pianetta (no 894/2003);
18 de septiembre de 2003
del Sr. Florian Kneidl (no 895/2003);
de la Sra. R. Ratheiser (Lebenshilfe Kärnten) (más 40 firmas) (no 896/2003);
del Sr. Rudolf Bartunek (no 897/2003);
de la Sra. Sonja Rauth (no 898/2003);
del Sr. Werner Ruschmeier (no 899/2003);
del Sr. John Wilson (no 900/2003);
del Sr. Gerd-Michael Weiss (no 901/2003);
del Sr. Werner Kraus (no 902/2003);
del Sr. Günther Reichert (no 903/203);
del Sr. Peter Wengler (no 904/2003);
del Sr. Thomas Schreiber (no 905/2003);
del Sr. Thomas Heinkel (no 906/2003);
del Sr. Jonathan Pascal Chapman (no 907/2003);
del Sr. Thomas Klein (no 908/2003);
del Sr. Marcus Baker (no 909/2003);
del Sr. Emmanuil Batsis (no 910/2003);
del Sr. Michele Fadda (no 911/2003);
del Sr. Raoul Pankau (no 912/2003);
de la Sra. Jutta Stahl-Strelitz (no 913/2003);
del Sr. Peter David Preston (no 914/2003);
del Sr. Thomas Gaukel (no 915/2003);
del Sr. Peter Bradley (no 916/2003);
de la Sra. Karen Farrel (no 917/2003);
del Sr. Willem Atsma (no 918/2003);
de la Sra. Sylvie Poelling (STMP 2003) (no 919/2003);
del Sr. Stanislas Kalinowski (no 920/2003);
del Sr. Eric Wooding (no 921/2003);
del Sr. Joonas Lehtinen (no 922/2003);
de la Sra. Alice Tromm (no 923/2003);
del Sr. Pal Erdelyi (no 924/2003);
del Sr. Ralf Larsson (no 925/2003).
11. Transferencias de créditos
La Comisión de Presupuestos examinó la propuesta de transferencia de créditos no 24/2003 (C5-0386/2003 — SEC(2003) 969).
Autorizó, de conformidad con los apartados 2 y 3 del artículo 24 y el apartado 1 del artículo 181 del Reglamento financiero de 25 de junio de 2003, la transferencia de los créditos con arreglo al siguiente reparto:
|
ORIGEN DE LOS CRÉDITOS: |
||||
|
Capítulo B0-40 — Créditos provisionales |
|
|
||
|
CC |
-1 035 000 EUR |
||
|
|
CP |
-1 035 000 EUR |
||
|
DESTINO DE LOS CRÉDITOS: |
||||
|
Capítulo B7-82 — Obligaciones financieras relacionadas con acuerdos entre la Unión Europea y organizaciones internacionales |
|
|
||
|
— Artículo B7-821 — Acuerdos internacionales en materia de agricultura |
|
|
||
|
CC |
1 035 000 EUR |
||
|
|
CP |
1 035 000 EUR |
||
12. Competencia de las comisiones — Autorización para elaborar un informe de iniciativa
Competencia de las comisiones
La comisión ENVI es competente para opinión sobre:
|
— |
Coexistencia entre cultivos genéticamente modificados y cultivos convencionales y biológicos (2003/2098(INI)) (Competente para el fondo: AGRI) |
La comisión EMPL es competente para opinión sobre:
|
— |
Situación de la economía europea: informe preparatorio sobre las grandes orientaciones de la política económica (2003/2135(INI)) (Competente para el fondo: ECON) |
Informe de iniciativa, de conformidad con el artículo 104 del Reglamento:
Comisión AFET
|
— |
Recomendación sobre la situación en el Iraq (2003/2178(INI)) (Tras la decisión de la Conferencia de Presidentes de 28 de agosto de 2003) |
Informes de iniciativa, de conformidad con el artículo 49 del Reglamento:
Comisión LIBE
|
— |
El Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) (B5-0268/2003 — 2003/2180(INI)) |
|
— |
Normas mínimas en materia de garantías procesales para sospechosos en procesos penales en la Unión Europea (B5-0359/2003 — 2003/2179(INI)) (Competente para opinión: JURI) |
13. Orden de los trabajos
De conformidad con el orden del día se procede al establecimiento del orden de los trabajos.
Se ha distribuido el proyecto de orden del día definitivo de las sesiones plenarias de septiembre II y octubre I de 2003 (334.423/PDOJ), al que se han propuesto las siguientes modificaciones (artículo 111 del Reglamento):
Sesiones del 22 al 25 de septiembre de 2003
Lunes
|
— |
No se han propuesto modificaciones. |
Martes
|
— |
solicitud del Grupo GUE/NGL de introducir en el orden del día una declaración de la Comisión sobre la situación del Grupo Alstom. |
Interviene Francis Wurtz, en nombre del Grupo GUE/NGL, quien motiva la solicitud.
Intervienen Martin Schulz, en nombre del Grupo PSE, y Othmar Karas, en nombre del Grupo PPE-DE.
Por VE (114 a favor, 109 en contra, 1 abstención), el Parlamento aprueba la solicitud.
Miércoles
|
— |
No se han propuesto modificaciones. |
Jueves
|
— |
solicitud del Grupo PSE de devolver a la comisión competente (PETI) el informe Perry (A5-0203/2003) (punto 42 del PDOJ). |
Interviene Michael Cashman quien, en nombre del Grupo PSE, motiva la solicitud, al mismo tiempo que solicita que los servicios del Parlamento examinen la admisibilidad de este informe.
Intervienen Roy Perry y Michael Cashman.
El Parlamento rechaza esta solicitud.
El Presidente indica que encargará a los servicios correspondientes que examinen la admisibilidad del informe, de modo que el Presidente de la sesión pueda resolver el problema en el momento del debate.
Sesiones del 8 y 9 de octubre de 2003
|
— |
Solicitud de la Comisión AGRI de cerrar el debate sobre la pregunta oral relativa a las dificultades de la apicultura europea (B5-0276/2003) mediate la presentación de una propuesta de resolución que se sometería a votación el 9 de octubre próximo (punto 72 del PDOJ). |
Interviene Astrid Lulling, coautora de la pregunta oral, quien motiva la solicitud.
El Parlamento aprueba esta solicitud.
El plazo de presentación de enmiendas queda fijado como sigue:
|
— |
propuestas de resolución: 2 de octubre a las 12.00 horas |
|
— |
enmiendas y propuestas de resolución común: 7 de octubre a las 12.00 horas. |
*
* *
Queda así establecido el orden los trabajos.
14. Intervenciones de un minuto sobre asuntos de importancia política
Intervienen, de conformidad con el artículo 121 bis del Reglamento, por el tiempo de un minuto, los diputados siguientes, que desean señalar a la atención del Parlamento asuntos de importancia política:
Proinsias De Rossa, Joan Vallvé, Konstantinos Alyssandrakis, Geoffrey Van Orden, José Ribeiro e Castro, Jan Dhaene, Efstratios Korakas, Marco Cappato, Mary Elizabeth Banotti (cuestora), Carlos Lage y Anne André-Léonard.
15. Refuerzo de la seguridad marítima (debate)
Informe sobre el refuerzo de la seguridad marítima tras el naufragio del petrolero Prestige (2003/2066(INI)) — Comisión de Política Regional, Transportes y Turismo.
Ponente: Dirk Sterckx (A5-0278/2003)
Ponente de opinión: Marie Anne Isler Béguin, Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor, de conformidad con el artículo 162 bis del Reglamento.
Dirk Sterckx presenta su informe
Interviene Loyola de Palacio (Vicepresidenta de la Comisión).
PRESIDENCIA: Gérard ONESTA
Vicepresidente
Intervienen Josu Ortuondo Larrea (ponente de opinión de la Comisión ITRE), Manuel Pérez Álvarez (ponente de opinión de la Comisión EMPL), Marie Anne Isler Béguin (ponente de opinión de la Comisión ENVI), Bernard Poignant (ponente de opinión de la Comisión PECH), Konstantinos Hatzidakis, en nombre del Grupo PPE-DE, Brian Simpson, en nombre del Grupo PSE, Herman Vermeer, en nombre del Grupo ELDR, Helmuth Markov, en nombre del Grupo GUE/NGL, Camilo Nogueira Román, en nombre del Grupo Verts/ALE, José Ribeiro e Castro, en nombre del Grupo UEN, Rijk van Dam, en nombre del Grupo EDD, Dominique F.C. Souchet, no inscrito, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Rosa Miguélez Ramos, Astrid Thors, Sylviane H. Ainardi, Jan Dhaene, Bent Hindrup Andersen, Hugues Martin, Wilhelm Ernst Piecyk, Samuli Pohjamo, Arlette Laguiller, Carlos Ripoll y Martínez de Bedoya, Reino Paasilinna, Peter Pex, Daniel Varela Suanzes-Carpegna, Camilo Nogueira Román (el Presidente retira la palabra al orador), Jorge Moreira Da Silva, Cristina García-Orcoyen Tormo, John Walls Cushnahan, Eija-Riitta Anneli Korhola, Dirk Sterckx y Loyola de Palacio.
Se cierra el debate.
Votación: punto 18 del Acta de 23.9.2003.
16. Seguridad del abastecimiento de gas natural ***I — Seguridad del abastecimiento de productos petrolíferos ***I — Reservas y abastecimiento de petróleo crudo y productos petrolíferos * (debate)
Informe sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y el Consejo relativa a unas medidas de protección de la seguridad de abastecimiento del gas natural (COM(2002) 488 — C5-0449/2002 — 2002/0220(COD)) — Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía.
Ponente: Peter Michael Mombaur (A5-0295/2003).
Informe sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la aproximación de las medidas en materia de seguridad del abastecimiento de productos petrolíferos (COM(2002) 488 — C5-0448/2002 — 2002/0219(COD)) — Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía.
Ponente: Hans Karlsson (A5-0297/2003).
Informe sobre la propuesta de Directiva del Consejo por la que se derogan las Directivas 68/414/CEE y 98/93/CE del Consejo por las que se obliga a los Estados miembros a mantener un nivel mínimo de reservas de petróleo crudo y/o productos petrolíferos y la Directiva 73/238/CEE del Consejo relativa a las medidas destinadas a atenuar los efectos producidos por las dificultades de abastecimiento de petróleo crudo y productos petrolíferos (COM(2002) 488 — C5-0489/2002 — 2002/0221(CNS)) — Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía.
Ponente: Hans Karlsson (A5-0293/2003).
Interviene Loyola de Palacio (Vicepresidenta de la Comisión).
PRESIDENCIA: Catherine LALUMIÈRE
Vicepresidenta
Peter Michael Mombaur presenta su informe A5-0295/2003.
Hans Karlsson presenta los informes A5-0297 y 0293/2003.
Intervienen Johannes (Hans) Blokland (ponente de opinión de la Comisión ECON), Hans Kronberger (ponente de opinión de la Comisión ENVI), Werner Langen, en nombre del Grupo PPE-DE, Bernhard Rapkay, en nombre del Grupo PSE, Elly Plooij-van Gorsel, en nombre del Grupo ELDR, Esko Olavi Seppänen, en nombre del Grupo GUE/NGL, Ward Beysen, no inscrito, Giles Bryan Chichester, Rolf Linkohr, Samuli Pohjamo, Gérard Caudron, Hans-Peter Martin, Konstantinos Alyssandrakis, Catherine Stihler, James (Jim) Fitzsimons y Loyola de Palacio.
PRESIDENCIA: Alonso José PUERTA
Vicepresidente
Interviene Giles Bryan Chichester.
Se cierra el debate.
Votación: puntos 13, 14 y 15 del Acta de 23.9.2003.
17. Terceros Estados que pueden asumir la responsabilidad de examinar una solicitud de asilo * (debate)
Informe sobre la iniciativa de la República de Austria con vistas a la adopción del Reglamento del Consejo por el que se fijan los criterios para determinar los Estados que puedan calificarse como terceros Estados seguros a efectos de asumir la responsabilidad de examinar una solicitud de asilo presentada en un Estado miembro por un nacional de un tercer país, así como una lista de terceros Estados europeos seguros (14712/2002 — C5-0010/2003 — 2003/0802(CNS)) — Comisión de Libertades y Derechos de los Ciudadanos, Justicia y Asuntos Interiores.
Ponente: Olle Schmidt (A5-0210/2003).
Olle Schmidt presenta su informe.
Interviene António Vitorino (miembro de la Comisión).
Intervienen Hubert Pirker, en nombre del Grupo PPE-DE, Luís Marinho, en nombre del Grupo PSE, Philip Claeys, no inscrito, Carlos Coelho y Olga Zrihen.
Se cierra el debate.
Votación: punto 10 del Acta de 23.9.2003.
18. Expulsión por vía aérea (asistencia durante el tránsito) * (debate)
Informe sobre la iniciativa de la República Federal de Alemania con vistas a la adopción de la Directiva del Consejo sobre la asistencia durante el tránsito en el marco de medidas de expulsión por vía aérea (14848/2002 — C5-0011/2003 — 2003/0801(CNS)) — Comisión de Libertades y Derechos de los Ciudadanos, Justicia y Asuntos Interiores.
Ponente: Timothy Kirkhope (A5-0291/2003).
Timothy Kirkhope presenta su informe.
Interviene António Vitorino (miembro de la Comisión).
Intervienen Carlos Coelho, en nombre del Grupo PPE-DE, Martine Roure, en nombre del Grupo PSE, Jean Lambert, en nombre del Grupo Verts/ALE, Johannes (Hans) Blokland, en nombre del Grupo EDD, y Olga Zrihen.
Se cierra el debate.
Votación: punto 17 del Acta de 23.9.2003.
19. Orden del día de la próxima sesión
El orden del día de la sesión de mañana ha sido fijado (documento «Orden del día» PE 334.423/OJMA).
20. Cierre de la sesión
Se levanta la sesión a las 22.00 horas.
Julian Priestley
Secretario General
Joan Colom i Naval
Vicepresidente
LISTA DE ASISTENCIA
Han firmado:
Aaltonen, Abitbol, Adam, Ainardi, Alyssandrakis, Andersen, Andersson, Andreasen, André-Léonard, Andrews, Aparicio Sánchez, Arvidsson, Atkins, Auroi, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Bakopoulos, Balfe, Baltas, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Belder, Berend, Berenguer Fuster, Berès, Bergaz Conesa, Berger, Berlato, Bernié, Berthu, Beysen, Blokland, Bodrato, Böge, Bösch, von Boetticher, Bonde, Boogerd-Quaak, Booth, Bordes, Bourlanges, Bouwman, Bowe, Bowis, Bradbourn, Breyer, Brie, Brienza, Brok, Bullmann, Bushill-Matthews, Busk, Butel, Callanan, Calò, Camisón Asensio, Campos, Camre, Cappato, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Caudron, Caullery, Cauquil, Celli, Cercas, Cerdeira Morterero, Chichester, Philip Claeys, Coelho, Cohn-Bendit, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Cornillet, Corrie, Cossutta, Raffaele Costa, Coûteaux, Cox, Crowley, Cunha, Cushnahan, van Dam, Darras, Dary, Daul, De Clercq, Decourrière, Dehousse, Dell'Alba, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, De Veyrac, Dhaene, Díez González, Di Lello Finuoli, Dillen, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Dupuis, Dybkjær, Echerer, Elles, Esclopé, Ettl, Jonathan Evans, Färm, Fava, Ferber, Fernández Martín, Ferrández Lezaun, Ferreira, Ferrer, Fiebiger, Figueiredo, Fiori, Fitzsimons, Flemming, Florenz, Folias, Ford, Formentini, Foster, Fourtou, Frahm, Fraisse, Frassoni, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, Garaud, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garot, Garriga Polledo, Gasòliba i Böhm, Gawronski, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Gil-Robles Gil-Delgado, Glante, Glase, Goebbels, Goepel, Gollnisch, Gomolka, Goodwill, Gorostiaga Atxalandabaso, Graça Moura, Gröner, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Hager, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedkvist Petersen, Hermange, Herranz García, Herzog, Hieronymi, Honeyball, Hortefeux, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Hyland, Iivari, Imbeni, Inglewood, Isler Béguin, Izquierdo Rojo, Jeggle, Jensen, Jöns, Jonckheer, Jové Peres, Karamanou, Karas, Karlsson, Katiforis, Kaufmann, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Keßler, Kindermann, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Konrad, Korakas, Korhola, Koukiadis, Koulourianos, Krarup, Kratsa-Tsagaropoulou, Kreissl-Dörfler, Krivine, Kronberger, Kuckelkorn, Kuhne, Kuntz, Lage, Lagendijk, Laguiller, Lalumière, Lamassoure, Lambert, Lang, Lange, Langen, Lannoye, de La Perriere, Lavarra, Leinen, Liese, Linkohr, Lipietz, Lisi, Lulling, Lund, McAvan, McCarthy, McCartin, MacCormick, McNally, Maes, Maij-Weggen, Malliori, Manders, Manisco, Erika Mann, Thomas Mann, Marchiani, Marinho, Marini, Marinos, Markov, Marques, Marset Campos, Martens, Hans-Peter Martin, Hugues Martin, Martinez, Martínez Martínez, Mastorakis, Mathieu, Matikainen-Kallström, Hans-Peter Mayer, Xaver Mayer, Mayol i Raynal, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Menrad, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Monsonís Domingo, Montfort, Moraes, Moreira Da Silva, Morgantini, Morillon, Emilia Franziska Müller, Müller, Mulder, Murphy, Muscardini, Mussa, Myller, Napoletano, Napolitano, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Nisticò, Nogueira Román, Nordmann, Ojeda Sanz, Olsson, Ó Neachtain, Onesta, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Ortuondo Larrea, Paasilinna, Pacheco Pereira, Paciotti, Pack, Pannella, Parish, Pastorelli, Patakis, Patrie, Paulsen, Pérez Álvarez, Pérez Royo, Pesälä, Pex, Piecyk, Piétrasanta, Pirker, Piscarreta, Pittella, Plooij-van Gorsel, Poettering, Pohjamo, Poignant, Pomés Ruiz, Poos, Posselt, Prets, Procacci, Pronk, Provan, Puerta, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Randzio-Plath, Rapkay, Raschhofer, Raymond, Ribeiro e Castro, Ries, Riis-Jørgensen, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rocard, Rodríguez Ramos, de Roo, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Rovsing, Rübig, Rühle, Ruffolo, Sacconi, Sacrédeus, Saint-Josse, Sakellariou, Salafranca Sánchez-Neyra, Sandberg-Fries, Sandbæk, Sanders-ten Holte, Santer, Santini, dos Santos, Sartori, Sauquillo Pérez del Arco, Sbarbati, Schaffner, Scheele, Schierhuber, Schleicher, Gerhard Schmid, Herman Schmid, Olle Schmidt, Schnellhardt, Schörling, Ilka Schröder, Jürgen Schröder, Schulz, Schwaiger, Segni, Seppänen, Sichrovsky, Simpson, Sjöstedt, Skinner, Smet, Soares, Sörensen, Sornosa Martínez, Souchet, Souladakis, Sousa Pinto, Speroni, Staes, Stenmarck, Stenzel, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Swiebel, Swoboda, Sørensen, Tajani, Terrón i Cusí, Theato, Theorin, Thomas-Mauro, Thors, Thyssen, Titley, Torres Marques, Trakatellis, Trentin, Turchi, Turco, Turmes, Vachetta, Väyrynen, Vairinhos, Valdivielso de Cué, Valenciano Martínez-Orozco, Vallvé, Van Brempt, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vattimo, Veltroni, van Velzen, Vermeer, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vinci, Virrankoski, Vlasto, Volcic, Wachtmeister, Walter, Watts, Weiler, Wenzel-Perillo, Whitehead, Wieland, Wiersma, von Wogau, Wuori, Wurtz, Wynn, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener, Zorba, Zrihen
Observateurs
Bagó Zoltán, Bastys Mindaugas, Biela Adam, Bobelis Kazys Jaunutis, Bonnici Josef, Brejc Mihael, Chronowski Andrzej, Chrzanowski Zbigniew, Cilevičs Boriss, Didžiokas Gintaras, Filipek Krzysztof, Gałażewski Andrzej, Gawłowski Andrzej, Germič Ljubo, Giertych Maciej, Grabowska Genowefa, Gruber Attila, Grzebisz-Nowicka Zofia, Gyürk András, Horvat Franc, Jaskiernia Jerzy, Kamiński Michał Tomasz, Kiršteins Aleksandrs, Kłopotek Eugeniusz, Klukowski Wacław, Kolář Robert, Kowalska Bronisława, Krišèiūnas Kęstutis, Kroupa Daniel, Kuzmickas Kęstutis, Kvietkauskas Vytautas, Landsbergis Vytautas, Lepper Andrzej, Libicki Marcin, Lisak Janusz, Litwiniec Bogusław, Lydeka Arminas, Łyżwiński Stanisław, Macierewicz Antoni, Maldeikis Eugenijus, Manninger Jenő, Matsakis Marios, Plokšto Artur, Podgórski Bogdan, Pospíšil Jiří, Protasiewicz Jacek, Reiljan Janno, Savi Toomas, Sefzig Luděk, Siekierski Czesław, Szczygło Aleksander, Tomaka Jan, Vaculík Josef, Valys Antanas, Vareikis Egidijus, Vėsaitė Birutė, Wenderlich Jerzy, Widuch Marek, Wiśniowska Genowefa.
Martes, 23 de septiembre de 2003
|
26.3.2004 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
CE 77/18 |
ACTA
(2004/C 77 E/02)
DESARROLLO DE LA SESIÓN
PRESIDENCIA: Alejo VIDAL-QUADRAS ROCA
Vicepresidente
1. Apertura de la sesión
Se abre la sesión a las 9.05 horas.
2. Presentación de documentos
Los siguientes documentos han sido presentados:
|
1) |
por la Comisión
|
|
2) |
por los diputados declaraciones por escrito para su inscripción en el registro (artículo 51 del Reglamento)
|
3. Nombramiento del Presidente del Banco Central Europeo * (debate)
Recomendación relativa al nombramiento del Sr. Jean-Claude Trichet como Presidente del Banco Central Europeo (10893/2003 — C5-0332/2003 — 2003/0819(CNS)) — Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios.
Ponente: Christa Randzio-Plath (A5-0307/2003)
Interviene Gianluigi Magri (Presidente en ejercicio del Consejo).
Christa Randzio-Plath presenta la recomendación.
Intervienen Othmar Karas, en nombre del Grupo PPE-DE, Robert Goebbels, en nombre del Grupo PSE, Alain Lipietz, en nombre del Grupo Verts/ALE, William Abitbol, en nombre del Grupo EDD, Theresa Villiers, Pervenche Berès, Peter Pex, Manuel António dos Santos, Alexander Radwan, Giorgos Katiforis y Gianluigi Magri.
Se cierra el debate.
Votación: punto 11.
4. Patentabilidad de las invenciones implementadas en ordenador ***I (debate)
Informe sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la patentabilidad de las invenciones implementadas en ordenador (COM(2002) 92 — C5-0082/2002 — 2002/0047(COD)) — Comisión de Asuntos Jurídicos y Mercado Interior.
Ponente: Arlene McCarthy (A5-0238/2003)
Interviene Frits Bolkestein (miembro de la Comisión).
PRESIDENCIA: Gérard ONESTA
Vicepresidente
Arlene McCarthy presenta su informe.
Intervienen Elly Plooij-van Gorsel (ponente de opinión de la Comisión ITRE), Michel Rocard (ponente de opinión de la Comisión CULT), Joachim Wuermeling, en nombre del Grupo PPE-DE, Manuel Medina Ortega, en nombre del Grupo PSE, Toine Manders, en nombre del Grupo ELDR, Pernille Frahm, en nombre del Grupo GUE/NGL, Raina A. Mercedes Echerer, en nombre del Grupo Verts/ALE, Antonio Mussa, en nombre del Grupo UEN, Bent Hindrup Andersen, en nombre del Grupo EDD, Marco Cappato, no inscrito, Francesco Fiori, Evelyne Gebhardt, Johanna L.A. Boogerd-Quaak, Gérard Caudron, Neil MacCormick, Rijk van Dam, Bruno Gollnisch, Malcolm Harbour, Luis Berenguer Fuster, Willy C.E.H. De Clercq, Geneviève Fraisse, Jan Dhaene, Marcelino Oreja Arburúa, Fiorella Ghilardotti, Ilda Figueiredo, Othmar Karas, Sérgio Sousa Pinto, Angelika Niebler, Olga Zrihen, Marianne L.P. Thyssen, Reino Paasilinna, Proinsias De Rossa y Frits Bolkestein.
Interviene Arlene McCarthy (ponente) para quejarse por las presiones que han ejercido sobre ella los grupos de intereses.
Se cierra el debate.
Votación: punto 5 del Acta de 24.9.2003.
PRESIDENCIA: James L.C. PROVAN
Vicepresidente
TURNO DE VOTACIONES
Los resultados detallados de las votaciones (enmiendas, votaciones por separado, votaciones por partes, ...) figuran en el Anexo I, adjunto al Acta.
5. Demanda de amparo de la inmunidad parlamentaria y los privilegios de Jannis Sakellariou (artículo 110 bis del Reglamento) (votación)
Informe sobre la demanda de amparo de la inmunidad parlamentaria y los privilegios de Jannis Sakellariou (2003/2023(IMM)) — Comisión de Asuntos Jurídicos y Mercado Interior.
Ponente: Klaus-Heiner Lehne (A5-0309/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 1)
PROPUESTA DE DECISIÓN
Aprobado en votación única (P5_TA(2003)0388)
6. Actividades y situación jurídica de los grupos políticos (artículo 110 bis del Reglamento) (votación)
Informe sobre la inserción en el Reglamento del Parlamento Europeo de un nuevo artículo 29 bis relativo a las actividades y la situación jurídica de los grupos políticos (2003/2114(REG)) — Comisión de Asuntos Constitucionales.
Ponente: Gianfranco Dell'Alba (A5-0283/2003)
(Mayoría cualificada requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 2)
ENMIENDAS al REGLAMENTO DEL PARLAMENTO y PROPUESTA DE DECISIÓN
Aprobado en votación única (P5_TA(2003)0389)
Las nuevas disposiciones entrarán en vigor el primer día del próximo período parcial de sesiones.
7. Presupuesto rectificativo no 4/2003 (artículo 110 bis del Reglamento) (votación)
Informe sobre el proyecto de presupuesto rectificativo no 4/2003 de la Unión Europea para el ejercicio 2003 Sección III, Comisión (SEC(2003) 626 — C5-0339/2003 — 2003/2113(BUD)) — Comisión de Presupuestos.
Ponente: Göran Färm (A5-0285/2003)
(Mayoría cualificada requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 3)
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
Aprobado en votación única (P5_TA(2003)0390)
8. Manual «Sirene» * (artículo 110 bis del Reglamento) (votación)
Informe sobre las iniciativas de la República Helénica con vistas a la adopción:
|
1. |
de una Decisión del Consejo sobre los procedimientos para modificar el Manual Sirene (7180/2003 — C5-0149/2003 — 2003/0808(CNS)) |
|
2. |
de un Reglamento del Consejo relativo a los procedimientos para modificar el Manual Sirene (7179/2003 — C5-0148/2003 — 2003/0807(CNS)) — Comisión de Libertades y Derechos de los Ciudadanos, Justicia y Asuntos Interiores. |
Ponente: Carlos Coelho (A5-0288/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 4)
INICIATIVAS, ENMIENDAS y PROYECTOS DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA
Aprobado en votación única (P5_TA(2003)0391 y 0392)
Intervenciones sobre la votación:
El ponente ha intervenido antes de la votación de conformidad con el apartado 4 del artículo 110 bis del Reglamento.
9. Transporte aéreo entre la Comunidad y terceros países * (artículo 110 bis del Reglamento) (votación)
Informe sobre la propuesta de Reglamento del Consejo por la que se deroga el Reglamento (CEE) no 3975/87 y se modifican el Reglamento (CEE) no 3976/87 y el Reglamento (CE) no 1/2003, en lo que respecta al transporte aéreo entre la Comunidad y terceros países (COM(2003) 91 — C5-0107/2003 — 2003/0038(CNS)) — Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios.
Ponente: Hans-Peter Mayer (A5-0300/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 5)
PROPUESTA DE LA COMISIÓN, ENMIENDAS y PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA
Aprobado en votación única (P5_TA(2003)0393)
10. Terceros Estados que pueden asumir la responsabilidad de examinar una solicitud de asilo * (artículo 110 bis del Reglamento) (votación)
Informe sobre la iniciativa de la República de Austria con vistas a la adopción del Reglamento del Consejo por el que se fijan los criterios para determinar los Estados que puedan calificarse como terceros Estados seguros a efectos de asumir la responsabilidad de examinar una solicitud de asilo presentada en un Estado miembro por un nacional de un tercer país, así como una lista de terceros Estados europeos seguros (14712/2002 — C5-0010/2003 — 2003/0802(CNS)) — Comisión de Libertades y Derechos de los Ciudadanos, Justicia y Asuntos Interiores.
Ponente: Olle Schmidt (A5-0210/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 6)
INICIATIVA
Rechazado
PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA
Aprobado (P5_TA(2003)0394)
Intervenciones sobre la votación:
El ponente ha solicitado que se someta a votación el proyecto de resolución legislativa con el fin de confirmar el rechazo de la iniciativa.
11. Nombramiento del Presidente del Banco Central Europeo * (artículo 110 bis del Reglamento) (votación)
Recomendación relativa al nombramiento del Sr. Jean-Claude Trichet como Presidente del Banco Central Europeo (10893/2003 — C5-0332/2003 — 2003/0819(CNS)) — Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios.
Ponente: Christa Randzio-Plath (A5-0307/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación secreta)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 7)
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
Aprobado en votación única (P5_TA(2003)0395)
12. Políticas de empleo en los países candidatos (evaluación) (artículo 110 bis del Reglamento) (votación)
Informe sobre la Comunicación de la Comisión titulada «Situación sobre la aplicación de los documentos de evaluación conjunta relativos a las políticas de empleo en los países candidatos» (COM(2003) 37 — 2003/2105(INI)) — Comisión de Empleo y Asuntos Sociales.
Ponente: Harald Ettl (A5-0282/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 8)
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
Aprobado en votación única (P5_TA(2003)0396)
13. Seguridad del abastecimiento de gas natural ***I (votación)
Informe sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y el Consejo relativa a unas medidas de protección de la seguridad de abastecimiento del gas natural (COM(2002) 488 — C5-0449/2002 — 2002/0220(COD)) — Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía.
Ponente: Peter Michael Mombaur (A5-0295/2003).
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 9)
PROPUESTA DE LA COMISIÓN
Aprobado en su versión modificada (P5_TA(2003)0397)
PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA
Aprobado (P5_TA(2003)0397)
14. Seguridad del abastecimiento de productos petrolíferos ***I (votación)
Informe sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la aproximación de las medidas en materia de seguridad del abastecimiento de productos petrolíferos (COM(2002) 488 — C5-0448/2002 — 2002/0219(COD)) — Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía.
Ponente: Hans Karlsson (A5-0297/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 10)
PROPUESTA DE LA COMISIÓN
Rechazado
Al haberse pedido a la Comisión que retire su propuesta, de conformidad con el apartado 1 del artículo 68 del Reglamento, Frits Bolkestein, tras una intervención de Giles Bryan Chichester para subrayar que durante el debate la Sra. de Palacio había confirmado que en caso de rechazo de la propuesta de la Comisión no la sostendría, se asocia a dichas palabras.
A propuesta del Presidente y sobre la base del artículo 68 del Reglamento, se devuelve la cuestión a la comisión competente.
15. Reservas y abastecimiento de petróleo crudo y productos petrolíferos * (votación)
Informe sobre la propuesta de Directiva del Consejo por la que se derogan las Directivas 68/414/CEE y 98/93/CE del Consejo por las que se obliga a los Estados miembros a mantener un nivel mínimo de reservas de petróleo crudo y/o productos petrolíferos y la Directiva 73/238/CEE del Consejo relativa a las medidas destinadas a atenuar los efectos producidos por las dificultades de abastecimiento de petróleo crudo y productos petrolíferos (COM(2002) 488 — C5-0489/2002 — 2002/0221(CNS)) — Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía.
Ponente: Hans Karlsson (A5-0293/2003).
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 11)
Dado que este informe está estrechamente vinculado al anterior, el ponente propone que se devuelva también a la comisión.
A propuesta del Presidente y sobre la base del artículo 68 del Reglamento, se devuelve la cuestión a la comisión competente.
16. Marca comunitaria * (votación)
Informe sobre la propuesta de Reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) no 40/94 sobre la marca comunitaria (COM(2002) 767 — C5-0009/2003 — 2002/0308(CNS)) — Comisión de Asuntos Jurídicos y Mercado Interior.
Ponente: Luis Berenguer Fuster (A5-0236/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 12)
PROPUESTA DE LA COMISIÓN
Aprobado en su versión modificada (P5_TA(2003)0398)
PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA
Aprobado (P5_TA(2003)0398)
Intervenciones sobre la votación:
El ponente ha propuesto una enmienda oral a la enmienda 3 que el Presidente ha considerado como una adaptación técnica.
17. Expulsión por vía aérea (asistencia durante el tránsito) * (votación)
Segundo informe sobre la iniciativa de la República Federal de Alemania con vistas a la adopción de la Directiva del Consejo sobre la asistencia durante el tránsito en el marco de medidas de expulsión por vía aérea (14848/2002 — C5-0011/2003 — 2003/0801(CNS)) — Comisión de Libertades y Derechos de los Ciudadanos, Justicia y Asuntos Interiores.
Ponente: Timothy Kirkhope (A5-0291/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 13)
INICIATIVA DE LA REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
Aprobado en su versión modificada (P5_TA(2003)0399)
PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA
Aprobado (P5_TA(2003)0399)
(Se suspende la sesión a 11.50 horas en espera de la sesión solemne.)
(De las 12.00 horas a las 12.35 horas horas, el Parlamento, bajo la presidencia de Pat Cox, se reúne en sesión solemne con ocasión de la visita del Sr. Ion Iliescu, Presidente de Rumania.)
PRESIDENCIA: James L.C. PROVAN
Vicepresidente
18. Refuerzo de la seguridad marítima (votación)
Informe sobre el refuerzo de la seguridad marítima tras el naufragio del petrolero Prestige (2003/2066(INI)) — Comisión de Política Regional, Transportes y Turismo.
Ponente: Dirk Sterckx (A5-0278/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 14)
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
Aprobado (P5_TA(2003)0400)
Intervenciones sobre la votación:
El ponente ha propuesto una enmienda oral a la enmienda 11 y una enmienda oral a la enmienda 3.
Konstantinos Hatzidakis ha intervenido por una cuestión de observancia del Reglamento (el Presidente le ha retirado la palabra dado que su intervención no se refería al Reglamento).
19. Explicaciones de voto
Explicaciones de voto por escrito:
Las explicaciones de voto por escrito, en el sentido del apartado 3 del artículo 137 del Reglamento, figuran en el Acta Literal de la presente sesión.
Explicaciones de voto orales:
Informe Randzio-Plath — A5-0307/2003
|
— |
Carlo Fatuzzo |
Informe Mombaur — A5-0295/2003
|
— |
Carlo Fatuzzo |
Informe Karlsson — A5-0297/2003
|
— |
Carlo Fatuzzo |
Informe Kirkhope — A5-0291/2003
|
— |
Carlo Fatuzzo |
Informe Sterckx — A5-0278/2003
|
— |
Carlo Fatuzzo, Robert Goodwill |
20. Correciones de voto
Los siguientes diputados han comunicado las correcciones de voto siguientes:
Informe Coelho — A5-0288/2003
|
— |
votación única a favor: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Marjo Matikainen-Kallström |
Informe Berenguer Fuster — A5-0236/2003
|
— |
resolución legislativa a favor: Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf abstención: Ilda Figueiredo |
Informe Sterckx — A5-0278/2003
|
— |
enmienda 11 en contra: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Cristina García-Orcoyen Tormo, José Manuel García-Margallo y Marfil, Nicole Thomas-Mauro, Isabelle Caullery abstención: Ward Beysen |
|
— |
enmienda 12/rev. a favor: Carles-Alfred Gasòliba i Böhm, James (Jim) Fitzsimons, Florence Kuntz en contra: María Elena Valenciano Martínez-Orozco |
|
— |
enmienda 16 a favor: Elly Plooij-van Gorsel, Ilda Figueiredo, Georges Berthu |
|
— |
resolución (conjunto) a favor: Marie-Hélène Descamps, María Sornosa Martínez, Ward Beysen en contra: Manuel Pérez Álvarez, Avril Doyle |
*
* *
Rainer Wieland señala que se ha visto retrasado por la presencia de manifestantes en las inmediaciones del Parlamento. Protesta contra esta situación y pide al Presidente que someta a la Mesa la cuestión de si es pertinente establecer alrededor del Parlamento Europeo un perímetro de seguridad, como sucede en numerosos parlamentos nacionales de la Unión Europea.
El Presidente le responde que someterá la cuestión a la Mesa y toma nota de su presencia durante la votación del informe Sterckx.
FIN DEL TURNO DE VOTACIONES
(La sesión, suspendida a las 13.10 horas, se reanuda a las 15.00 horas.)
PRESIDENCIA: Joan COLOM i NAVAL
Vicepresidente
21. Aprobación del Acta de la sesión anterior
Se aprueba el Acta de la sesión anterior.
*
* *
Intervienen:
|
— |
Bart Staes sobre la observancia del Reglamento a propósito de una carta dirigida ayer por el Sr. Prodi al Presidente del Parlamento proponiendo un procedimiento para el examen de los documentos relativos a la investigación que se está llevando a cabo actualmente sobre Eurostat; pide que se sometan al Presidente del Parlamento y a la Conferencia de Presidentes las siguientes solicitudes: por una parte, que se aplique un procedimiento más adecuado que el propuesto, y, por otra, que la reunión sea pública (el Presidente se compromete a transmitir estas solicitudes recordando, sin embargo, que el procedimiento no ha sido decidido por el Presidente Prodi sino por la Conferencia de Presidentes) |
|
— |
Neil Parish para congratularse por la comunicación de la comisión electoral británica, según la cual los habitantes de Gibraltar tienen derecho a participar en las elecciones europeas como electores de la circunscripción de Inglaterra. |
22. Presupuesto general de la Unión — 2004 (debate)
Gianluigi Magri (Presidente en ejercicio del Consejo) presenta el proyecto de presupuesto general 2004.
Intervienen Terence Wynn (presidente de la Comisión BUDG), Jan Mulder (ponente general sobre el presupuesto 2004), Neena Gill (ponente), Michaele Schreyer (miembro de la Comisión), James E.M. Elles, en nombre del Grupo PPE-DE, Ralf Walter, en nombre del Grupo PSE, Kyösti Tapio Virrankoski, en nombre del Grupo ELDR, Esko Olavi Seppänen, en nombre del Grupo GUE/NGL, Kathalijne Maria Buitenweg, en nombre del Grupo Verts/ALE, Franz Turchi, en nombre del Grupo UEN, Rijk van Dam, en nombre del Grupo EDD, Gianfranco Dell'Alba, no inscrito, Johan Van Hecke (ponente de opinión de la Comisión AFET), Maria Johanna (Marieke) Sanders-ten Holte (ponente de opinión de la Comisión DEVE), Eryl Margaret McNally (ponente de opinión de la Comisión ITRE), Lisbeth Grönfeldt Bergman (ponente de opinión de la Comisión ECON) y Michaele Schreyer.
PRESIDENCIA: Alonso José PUERTA
Vicepresidente
Intervienen José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Lissy Gröner, Ilda Figueiredo, Kathalijne Maria Buitenweg, Gianfranco Dell'Alba, Jacques F. Poos, Yasmine Boudjenah, Salvador Garriga Polledo, Francisca Sauquillo Pérez del Arco, Armin Laschet, María Esther Herranz García, Michaele Schreyer (miembro de la Comisión), Albert Jan Maat, (ponente de opinión de la Comisión ITRE), Robert Goodwill, (ponente de opinión de la Comisión ENVI), Franz Fischler (miembro de la Comisión), Wolfgang Kreissl-Dörfler, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, Liam Hyland, Jutta D. Haug, Rosa Miguélez Ramos, Franz Fischler (miembro de la Comisión), Christopher Heaton-Harris, Willi Rothley y Neil Kinnock (Vicepresidente de la Comisión).
PRESIDENCIA: Gerhard SCHMID
Vicepresidente
Intervienen Paulo Casaca, Kyösti Tapio Virrankoski, Markus Ferber y Neil Kinnock (Vicepresidente de la Comisión), Barbara Weiler, (ponente de opinión de la Comisión EMPL), Gianfranco Dell'Alba, (ponente de opinión de la Comisión AFCO), Michel Barnier (miembro de la Comisión), Konstantinos Hatzidakis, Catherine Guy-Quint, Anne Elisabet Jensen, Bartho Pronk, Ulpu Iivari, Michel Barnier y Ozan Ceyhun (ponente de opinión de la Comisión LIBE).
PRESIDENCIA: Catherine LALUMIÈRE
Vicepresidenta
Intervienen Roy Perry (ponente de opinión de la Comisión CULT), António Vitorino (miembro de la Comisión), Catherine Guy-Quint, Den Dover, Kathalijne Maria Buitenweg, Paul Rübig, António Vitorino (miembro de la Comisión), Loyola de Palacio (Vicepresidenta de la Comisión), Samuli Pohjamo, Loyola de Palacio, Gianluigi Magri (Presidente en ejercicio del Consejo), Michaele Schreyer (miembro de la Comisión) y Terence Wynn.
Se cierra el debate.
23. Situación del grupo Alstom (declaración seguida de debate)
Declaración de la Comisión: Situación del grupo Alstom
Interviene Malcolm Harbour sobre el procedimiento.
Mario Monti (miembro de la Comisión) hace la declaración.
Intervienen Othmar Karas, en nombre del Grupo PPE-DE, Francis Wurtz, en nombre del Grupo GUE/NGL, Alain Lipietz, en nombre del Grupo Verts/ALE, Charles Pasqua, en nombre del Grupo UEN, William Abitbol, en nombre del Grupo EDD, Carl Lang, no inscrito, Christoph Werner Konrad, Michael Cashman, Georges Berthu, Malcolm Harbour, Gilles Savary, en nombre del Grupo PSE, Mario Monti y Michael Cashman.
Se cierra el debate.
(La sesión, suspendida a las 20.50 horas, se reanuda a las 21.00 horas.)
PRESIDENCIA: Ingo FRIEDRICH
Vicepresidente
24. Política de los consumidores (financiación de acciones comunitarias período 2004-2007) ***I (debate)
Informe sobre la propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se establece un marco general para la financiación de acciones comunitarias en apoyo de la política de los consumidores en el período 2004-2007 (COM(2003) 44 — C5-0022/2003 — 2003/0020(COD)) — Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor.
Ponente: Phillip Whitehead (A5-0232/2003)
Interviene David Byrne (miembro de la Comisión)
Phillip Whitehead presenta su informe.
Intervienen Cristina Gutiérrez-Cortines, en nombre del Grupo PPE-DE, Astrid Thors, en nombre del Grupo ELDR, Didier Rod, en nombre del Grupo Verts/ALE, Philip Bushill-Matthews, Inger Schörling y David Byrne.
Se cierra el debate.
Votación: punto 6 del Acta de 24.9.2003.
25. Adecuación y viabilidad de las pensiones (debate)
Informe sobre el Informe conjunto de la Comisión y del Consejo sobre la adecuación y la viabilidad de las pensiones (COM(2002) 737 — 2003/2040(INI)) — Comisión de Empleo y Asuntos Sociales.
Ponente: Jan Andersson (A5-0259/2003)
Jan Andersson presenta su informe.
Interviene Anna Diamantopoulou (miembro de la Comisión).
Intervienen Johanna L.A. Boogerd-Quaak (ponente de opinión de la Comisión FEMM), Carlo Fatuzzo, en nombre del Grupo PPE-DE, Alejandro Cercas, en nombre del Grupo PSE, Anne Elisabet Jensen, en nombre del Grupo ELDR, Sylviane H. Ainardi, en nombre del Grupo GUE/NGL, Theodorus J.J. Bouwman, en nombre del Grupo Verts/ALE, Brian Crowley, en nombre del Grupo UEN, Bartho Pronk, Stephen Hughes, Ilda Figueiredo, Philip Bushill-Matthews, Proinsias De Rossa, Herman Schmid, Manuel Pérez Álvarez, Chantal Cauquil, Piia-Noora Kauppi y Ioannis Patakis.
Se cierra el debate.
Votación: punto 9 del Acta de 24.9.2003.
26. Imposición de los productos energéticos y de la electricidad * (debate)
Informe sobre la propuesta de Directiva del Consejo por la que se reestructura el régimen comunitario de imposición de los productos energéticos y de la electricidad — Nueva consulta (8084/2003 — C5-0192/2003 — 1997/0111(CNS)) — Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios.
Ponente: Pierre Jonckheer (A5-0302/2003)
Interviene Frits Bolkestein (miembro de la Comisión).
Pierre Jonckheer presenta su informe.
Intervienen Gérard Caudron, ponente de opinión de la Comisión ITRE, Piia-Noora Kauppi, en nombre del Grupo PPE-DE, Christa Randzio-Plath, en nombre del Grupo PSE, Olle Schmidt, en nombre del Grupo ELDR, Johannes (Hans) Blokland, en nombre del Grupo EDD, Eija-Riitta Anneli Korhola y Frits Bolkestein.
Se cierra el debate.
Votación: punto 7 del Acta de 24.9.2003.
27. Transmisión de datos personales por parte de las compañías aéreas durante los vuelos transatlánticos (pregunta oral con debate)
Pregunta oral: Transmisión de datos personales por parte de las compañías aéreas durante los vuelos transatlánticos — autora: Johanna L.A. Boogerd-Quaak, en nombre de la Comisión LIBE (B5-0277/2003)
Johanna L.A. Boogerd-Quaak desarrolla la pregunta oral.
Interviene Frits Bolkestein (miembro de la Comisión).
Intervienen Giacomo Santini, en nombre del Grupo PPE-DE, Elena Ornella Paciotti, en nombre del Grupo PSE, Kathalijne Maria Buitenweg, en nombre del Grupo Verts/ALE, Marco Cappato, no inscrito, y Bernd Posselt.
Se cierra el debate.
Votación: jueves, 9 de octubre de 2003.
28. Servicios de inversión y mercados regulados ***I (debate)
Informe sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre servicios de inversión y mercados regulados, y por la que se modifican las Directivas 85/611/CEE y 93/6/CEE del Consejo y la Directiva 2000/12/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (COM(2002) 625 — C5-0586/2002 — 2002/0269(COD)) — Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios.
Ponente: Theresa Villiers (A5-0287/2003)
Interviene Frits Bolkestein (miembro de la Comisión).
Theresa Villiers presenta su informe.
Intervienen Alexander Radwan, en nombre del Grupo PPE-DE, Giorgos Katiforis, en nombre del Grupo PSE, Olle Schmidt, en nombre del Grupo ELDR, Philippe A.R. Herzog, en nombre del Grupo GUE/NGL, Jean-Louis Bourlanges, Christa Randzio-Plath, Astrid Lulling, Pervenche Berès, Othmar Karas, Ieke van den Burg, Peter William Skinner y Frits Bolkestein.
Se cierra el debate.
Votación: punto 9 del Acta de 25.9.2003.
29. Orden del día de la próxima sesión
El orden del día de la sesión de mañana ha sido fijado (documento «Orden del día» PE 334.423/OJME).
30. Cierre de la sesión
Se levanta la sesión a las 0.05 horas.
Julian Priestley
Secretario General
José Pacheco Pereira
Vicepresidente
LISTA DE ASISTENCIA
Han firmado:
Aaltonen, Abitbol, Adam, Ahern, Ainardi, Alavanos, Almeida Garrett, Alyssandrakis, Andersen, Andersson, Andreasen, André-Léonard, Andrews, Andria, Angelilli, Aparicio Sánchez, Arvidsson, Atkins, Auroi, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Bakopoulos, Balfe, Baltas, Banotti, Barón Crespo, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Belder, Berend, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Bergaz Conesa, Berger, Berlato, Bernié, Berthu, Bethell, Beysen, Bigliardo, Blak, Blokland, Bodrato, Böge, Bösch, von Boetticher, Bonde, Bonino, Boogerd-Quaak, Booth, Bordes, Borghezio, van den Bos, Boudjenah, Bourlanges, Bouwman, Bowe, Bowis, Bradbourn, Breyer, Brie, Brienza, Brok, Brunetta, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Butel, Callanan, Calò, Camisón Asensio, Campos, Camre, Cappato, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Caudron, Caullery, Cauquil, Cederschiöld, Celli, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Chichester, Philip Claeys, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Collins, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Cornillet, Corrie, Cossutta, Raffaele Costa, Coûteaux, Cox, Crowley, Cunha, Cushnahan, van Dam, Darras, Dary, Daul, Davies, De Clercq, Decourrière, Dehousse, Dell'Alba, Della Vedova, De Mita, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, De Veyrac, Dhaene, Díez González, Di Lello Finuoli, Dillen, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Dührkop Dührkop, Duff, Duhamel, Duin, Dupuis, Dybkjær, Ebner, Echerer, Elles, Esclopé, Ettl, Jonathan Evans, Färm, Farage, Fatuzzo, Fava, Ferber, Fernández Martín, Ferrández Lezaun, Ferreira, Ferrer, Ferri, Fiebiger, Figueiredo, Fiori, Fitzsimons, Flemming, Flesch, Florenz, Folias, Ford, Formentini, Foster, Fourtou, Frahm, Fraisse, Frassoni, Friedrich, Fruteau, Gahler, Galeote Quecedo, Garaud, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garot, Garriga Polledo, Gasòliba i Böhm, Gawronski, Gebhardt, Gemelli, Ghilardotti, Gill, Gillig, Gil-Robles Gil-Delgado, Glante, Glase, Gobbo, Goebbels, Goepel, Görlach, Gollnisch, Gomolka, Goodwill, Gorostiaga Atxalandabaso, Graefe zu Baringdorf, Graça Moura, Gröner, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Hänsch, Hager, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedkvist Petersen, Helmer, Hermange, Herranz García, Herzog, Hieronymi, Honeyball, Hortefeux, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Hyland, Iivari, Ilgenfritz, Imbeni, Inglewood, Isler Béguin, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Jöns, Jonckheer, Jové Peres, Junker, Karamanou, Karas, Karlsson, Katiforis, Kaufmann, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Keßler, Khanbhai, Kindermann, Glenys Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Koukiadis, Koulourianos, Krarup, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Krivine, Kronberger, Kuckelkorn, Kuhne, Kuntz, Lage, Lagendijk, Laguiller, Lalumière, Lamassoure, Lambert, Lang, Lange, Langen, Langenhagen, Lannoye, de La Perriere, Laschet, Lavarra, Lechner, Leinen, Liese, Linkohr, Lipietz, Lisi, Lulling, Lund, Lynne, Maat, McAvan, McCartin, MacCormick, McKenna, McMillan-Scott, McNally, Maes, Maij-Weggen, Malliori, Manders, Manisco, Thomas Mann, Mantovani, Marchiani, Marinho, Marini, Marinos, Markov, Marques, Marset Campos, Martens, David W. Martin, Hans-Peter Martin, Hugues Martin, Martinez, Martínez Martínez, Mastorakis, Mathieu, Matikainen-Kallström, Mauro, Hans-Peter Mayer, Xaver Mayer, Mayol i Raynal, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Mennitti, Menrad, Messner, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Modrow, Mombaur, Monsonís Domingo, Montfort, Moraes, Moreira Da Silva, Morgantini, Morillon, Emilia Franziska Müller, Müller, Mulder, Murphy, Muscardini, Musotto, Mussa, Musumeci, Myller, Napoletano, Napolitano, Naranjo Escobar, Nassauer, Newton Dunn, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, Nisticò, Nobilia, Nogueira Román, Nordmann, Obiols i Germà, Ojeda Sanz, Olsson, Ó Neachtain, Onesta, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Ortuondo Larrea, Paasilinna, Pacheco Pereira, Paciotti, Pack, Pannella, Papayannakis, Parish, Pasqua, Pastorelli, Patakis, Patrie, Paulsen, Pérez Álvarez, Pérez Royo, Roy Perry, Pesälä, Pex, Piecyk, Piétrasanta, Pirker, Piscarreta, Pittella, Plooij-van Gorsel, Podestà, Poettering, Pohjamo, Poignant, Pomés Ruiz, Poos, Posselt, Prets, Procacci, Pronk, Provan, Puerta, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Randzio-Plath, Rapkay, Raschhofer, Raymond, Read, Redondo Jiménez, Ribeiro e Castro, Ries, Riis-Jørgensen, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rocard, Rod, Rodríguez Ramos, de Roo, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Rovsing, Rübig, Rühle, Ruffolo, Sacconi, Sacrédeus, Saint-Josse, Sakellariou, Salafranca Sánchez-Neyra, Sandberg-Fries, Sandbæk, Sanders-ten Holte, Santer, Santini, dos Santos, Sartori, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Sbarbati, Scarbonchi, Schaffner, Scheele, Schierhuber, Schleicher, Gerhard Schmid, Herman Schmid, Olle Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schörling, Ilka Schröder, Jürgen Schröder, Schulz, Schwaiger, Segni, Seppänen, Sichrovsky, Simpson, Sjöstedt, Skinner, Smet, Soares, Sörensen, Sommer, Sornosa Martínez, Souchet, Souladakis, Sousa Pinto, Speroni, Staes, Stenmarck, Stenzel, Sterckx, Stihler, Stirbois, Stockmann, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Swiebel, Swoboda, Sørensen, Tajani, Tannock, Terrón i Cusí, Theato, Theorin, Thomas-Mauro, Thors, Thyssen, Titford, Titley, Torres Marques, Trakatellis, Trentin, Turchi, Turco, Turmes, Vachetta, Väyrynen, Vairinhos, Valdivielso de Cué, Valenciano Martínez-Orozco, Vallvé, Van Brempt, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vattimo, Veltroni, van Velzen, Vermeer, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vinci, Virrankoski, Vlasto, Voggenhuber, Volcic, Wachtmeister, Walter, Watson, Watts, Weiler, Wenzel-Perillo, Whitehead, Wieland, Wiersma, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Wuori, Wurtz, Wynn, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimeray, Zimmerling, Zissener, Zorba, Zrihen.
Observateurs
Bagó Zoltán, Balsai István, Bastys Mindaugas, Biela Adam, Bielan Adam, Bobelis Kazys Jaunutis, Bonnici Josef, Brejc Mihael, Chronowski Andrzej, Chrzanowski Zbigniew, Cilevičs Boriss, Cybulski Zygmunt, Czinege Imre, Didžiokas Gintaras, Drzęla Bernard, Ékes József, Fazakas Szabolcs, Fenech Antonio, Fico Róbert, Filipek Krzysztof, Frendo Michael, Gałazėwski Andrzej, Gawłowski Andrzej, Germič Ljubo, Giertych Maciej, Grabowska Genowefa, Gruber Attila, Grzebisz-Nowicka Zofia, Gurmai Zita, Gyürk András, Horvat Franc, Ilves Toomas Hendrik, Jaskiernia Jerzy, Kamiński Michał Tomasz, Kelemen András, Kiršteins Aleksandrs, Klich Bogdan, Kłopotek Eugeniusz, Klukowski Wacław, Kowalska Bronisława, Kriščiūnas Kęstutis, Kroupa Daniel, Kuzmickas Kęstutis, Kvietkauskas Vytautas, Laar Mart, Landsbergis Vytautas, Lepper Andrzej, Libicki Marcin, Lisak Janusz, Litwiniec Bogusław, Lydeka Arminas, Łyżwiński Stanisław, Macierewicz Antoni, Maldeikis Eugenijus, Manninger Jenő, Matsakis Marios, Mavrou Eleni, Őry Csaba, Pęczak Andrzej, Peterle Alojz, Pieniążek Jerzy, Pīks Rihards, Plokšto Artur, Podgórski Bogdan, Pospíšil Jiří, Protasiewicz Jacek, Reiljan Janno, Rutkowski Krzysztof, Savi Toomas, Sefzig Luděk, Siekierski Czesław, Smorawiński Jerzy, Surján László, Szczygło Aleksander, Tabajdi Csaba, Tomaka Jan, Vaculík Josef, Valys Antanas, Vareikis Egidijus, Vella George, Vėsaitė Birutė, Wenderlich Jerzy, Widuch Marek, Wišniowska Genowefa, Wittbrodt Edmund.
ANEXO I
RESULTADOS DE LAS VOTACIONES
Significado de abreviaturas y símbolos
|
+ |
aprobado |
|
- |
rechazado |
|
↓ |
decae |
|
R |
retirado |
|
VN (..., ..., ...) |
votación nominal (a favor, en contra, abstenciones) |
|
VE (..., ..., ...) |
votación electrónica (a favor, en contra, abstenciones) |
|
vp |
votación por partes |
|
vs |
votación por separado |
|
enm. |
enmienda |
|
ET |
enmienda de transacción |
|
PC |
parte correspondiente |
|
S |
enmienda de supresión |
|
= |
enmiendas idénticas |
|
§ |
apartado |
|
art. |
artículo |
|
cons. |
considerando |
|
PR |
propuesta de resolución |
|
PRC |
propuesta de resolución común |
|
SEC |
voto secreto |
1. Demanda de amparo de la inmunidad parlamentaria y los privilegios de Jannis Sakellariou
Informe: LEHNE (A5-0309/2003)
|
Objeto |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
votación única |
|
+ |
|
2. Actividades y situación jurídica de los grupos políticos
Informe: DELL'ALBA (A5-0283/2003)
|
Objeto |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
votación única |
|
+ |
mayoría cualificada |
3. Presupuesto rectificativo 4/2003
Informe: FÄRM (A5-0285/2003)
|
Objeto |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
votación única |
|
+ |
mayoría cualificada |
4. Manual «Sirene» *
Informe: COELHO (A5-0288/2003)
|
Objeto |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
votación única |
VN |
+ |
369, 48, 39 |
Solicitudes de votación nominal
PPE-DE: votación final
5. Transporte aéreo entre la Comuniad y terceros países *
Informe: Hans-Peter MAYER (A5-0300/2003)
|
Objeto |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
votación única |
|
+ |
|
6. Terceros Estados que pueden asumir la responsabilidad de examinar una solicitud de asilo *
Informe: Olle SCHMIDT (A5-0210/2003)
|
Objeto |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
texto de la iniciativa |
|
- |
|
|
resolución legislativa |
|
+ |
|
7. Nombramiento del Presidente del Banco Central Europeo *
Informe: RANDZIO-PLATH (A5-0307/2003)
|
Objeto |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
votación única |
|
+ |
315, 83, 75 Escrutinio secreto (art. 136,1 del Reglamento) |
8. Políticas de empleo en los países candidatos
Informe: ETTL (A5-0282/2003)
|
Objeto |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
votación única |
|
+ |
|
9. Seguridad del abastecimiento de gas natural ***I
Informe: MOMBAUR (A5-0295/2003)
|
Objeto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
propuesta de rechazo |
20 |
EDD |
|
- |
|
|
enmiendas de la comisión competente — votación en bloque |
1-19 |
comisión |
|
+ |
|
|
votación: propuesta modificada |
|
+ |
|
||
|
votación: resolución legislativa |
|
+ |
|
||
10. Seguridad del abastecimiento de productos petrolíferos ***I
Informe: KARLSSON (A5-0297/2003)
|
Objeto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
propuesta de rechazo |
27 = 29 = |
CHICHESTER y otros ELDR |
VE |
+ |
337, 130, 6 devuelta a comisión (art. 68 del Reglamento) |
|
enmiendas de la comisión competente — votación en bloque |
1-13 15-25 |
comisión |
|
↓ |
|
|
art. 3 |
28 |
PSE |
|
↓ |
|
|
14 |
comisión |
|
↓ |
|
|
|
votación: propuesta modificada |
|
↓ |
|
||
|
votación: resolución legislativa |
|
↓ |
|
||
11. Reservas y abastecimiento de petróleo crudo y productos petrolíferos *
Informe: KARLSSON (A5-0293/2003)
|
Objeto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
votación: propuesta legislativa |
|
|
devuelto a comisión |
||
|
votación: resolución legislativa |
|
|
|
||
12. Marca comunitaria *
Informe: BERENGUER FUSTER (A5-0236/2003)
|
Objeto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
enmiendas de la comisión competente — votación en bloque |
1-10 |
comisión |
|
+ |
|
|
votación: propuesta modificada |
|
+ |
|
||
|
votación: resolución legislativa |
VN |
+ |
464, 10, 30 |
||
Solicitudes de votación nominal
PPE-DE: votación final
Varios
El ponente ha propuesto una enmienda oral a la enmienda 3 para añadir los términos «o indicación geográfica» al término «marca».
El Sr. Presidente ha constatado que no había oposición a que se tomara en consideración esta enmienda que ha sido tenida en cuenta.
13. Asistencia durante el tránsito en el marco de medidas de expulsión por vía aérea *
Informe: KIRKHOPE (A5-0291/2003)
|
Objeto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
enmiendas de la comisión competente — votación en bloque |
1-4 |
comisión |
|
+ |
|
|
enmiendas de la comisión competente — votación por separado |
5 |
comisión |
vs/VE |
+ |
294, 203, 0 |
|
art. 3 |
6 |
PPE-DE |
|
- |
|
|
votación: propuesta modificada |
|
+ |
|
||
|
votación: resolución legislativa |
|
+ |
|
||
Solicitudes de votación por separado
Verts/ALE: enms. 5, 6
14. Refuerzo de la seguridad marítima
Informe: STERCKX (A5-0278/2003)
|
Objeto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
antes del § 1 |
11 |
ELDR |
VN |
+ |
315, 183, 6 |
|
17 |
PSE + GUE + Verts + EDD |
|
↓ |
|
|
|
§ 3 |
|
texto original |
vs |
- |
|
|
§ 4 |
|
texto original |
vs |
- |
|
|
§ 5 |
|
texto original |
vs/VE |
- |
242, 259, 13 |
|
§ 7 |
|
texto original |
vs |
+ |
|
|
§ 9 |
18 S |
PSE |
|
R |
|
|
3 |
ELDR |
vp |
|
|
|
|
1/VE |
- |
247, 257, 1 modificada oralmente |
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ |
texto original |
vs |
↓ |
|
|
|
§ 10 |
25 |
Verts/ALE |
|
↓ |
decae por la aprobación de la enm. 3 |
|
19 |
PSE |
|
↓ |
decae por la aprobación de la enm. 3 |
|
|
§ 11 |
|
texto original |
vs |
↓ |
decae por la aprobación de la enm. 3 |
|
§ 12 |
20 S |
PSE |
|
↓ |
decae por la aprobación de la enm. 3 |
|
§ 14 |
12/rev. |
PPE-DE |
VN |
- |
239, 268, 2 |
|
§ |
texto original |
vs |
- |
|
|
|
§ 16 |
|
texto original |
vs |
- |
|
|
§ 17 |
26 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
§ 18 |
|
texto original |
vs |
- |
|
|
§ 21 |
|
texto original |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 22 |
|
texto original |
VE |
+ |
288, 229, 3 |
|
§ 23 |
4 |
ELDR |
|
+ |
|
|
§ |
texto original |
vs |
↓ |
|
|
|
§ 24 |
|
texto original |
vs |
↓ |
decae por la aprobación de la enm. 4 |
|
§ 25 |
5 |
ELDR |
VE |
+ |
309, 203, 7 |
|
§ |
texto original |
vs |
↓ |
|
|
|
§ 26 |
|
texto original |
vs |
↓ |
decae por la aprobación de la enm. 5 |
|
§ 27 |
|
texto original |
vs |
↓ |
decae por la aprobación de la enm. 4 |
|
§ 33 |
|
texto original |
vs/VE |
+ |
310, 198, 5 |
|
§ 35 |
|
texto original |
vs/VE |
+ |
324, 196, 0 |
|
§ 36 |
|
texto original |
vs/VE |
+ |
317, 187, 3 |
|
§ 37 |
|
texto original |
vs |
↓ |
decae por la aprobación de la enm. 5 |
|
§ 38 |
|
texto original |
vs |
↓ |
decae por la aprobación de la enm. 5 |
|
§ 39 |
|
texto original |
vs |
- |
|
|
§ 43 |
6 |
ELDR |
|
+ |
|
|
§ 45 |
|
texto original |
vs |
↓ |
decae por la aprobación de la enm. 6 |
|
§ 46 |
|
texto original |
vs |
- |
|
|
§ 48 |
|
texto original |
vs |
- |
|
|
§ 50 |
|
texto original |
vs |
+ |
|
|
§ 51 |
7 |
ELDR |
|
+ |
|
|
§ 52 |
|
texto original |
vs |
↓ |
decae por la aprobación de la enm. 7 |
|
después del § 53 |
27 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ 55 |
|
texto original |
vs |
- |
|
|
§ 62 |
|
texto original |
vs |
- |
|
|
§ 63 |
|
texto original |
vs |
- |
|
|
§ 64 |
21 S |
PSE |
|
- |
|
|
§ 65 |
22 |
PSE |
VE |
- |
221, 286, 11 |
|
§ 66 |
|
texto original |
vs |
- |
|
|
después del § 66 |
28 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ 69 |
|
texto original |
vs |
- |
|
|
§ 70 |
|
texto original |
vs |
- |
|
|
§ 71 |
|
texto original |
vs |
- |
|
|
§ 72 |
29 |
Verts/ALE |
VE |
+ |
291, 221, 4 |
|
§ 73 |
8 |
ELDR |
|
+ |
|
|
§ |
texto original |
vs |
↓ |
|
|
|
§ 74 |
|
texto original |
vs |
↓ |
decae por la aprobación de la enm. 8 |
|
§ 75 |
|
texto original |
vs/VE |
+ |
320, 180, 5 |
|
§ 78 |
9 |
ELDR |
|
+ |
|
|
1 |
EDD |
|
↓ |
|
|
|
§ |
texto original |
vs |
↓ |
|
|
|
después del § 78 |
30 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ 80 |
2 S |
EDD |
|
- |
|
|
§ 82 |
|
texto original |
vs/VE |
+ |
278, 223, 1 |
|
después del § 82 |
31 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
después del § 84 |
10 |
ELDR |
|
+ |
|
|
§ 85 |
|
texto original |
vs |
- |
|
|
§ 89 |
|
texto original |
vs/VE |
+ |
323, 184, 4 |
|
§ 90 |
|
texto original |
vs/VE |
+ |
298, 181, 0 |
|
§ 92 |
|
texto original |
vs |
- |
|
|
§ 94 |
|
texto original |
vs/VE |
+ |
315, 193, 1 |
|
§ 95 |
|
texto original |
vs |
+ |
|
|
§ 97 |
|
texto original |
vs |
+ |
|
|
§ 98 |
|
texto original |
vs |
- |
|
|
§ 99 |
|
texto original |
vs |
- |
|
|
§ 100 |
|
texto original |
vs |
- |
|
|
§ 104 |
|
texto original |
vs/VE |
+ |
271, 231, 3 |
|
§ 106 |
32 S |
PSE |
|
+ |
|
|
§ 109 |
|
texto original |
vs |
+ |
|
|
§ 110 |
|
texto original |
vs/VE |
+ |
277, 228, 6 |
|
§ 111 |
|
texto original |
vs |
+ |
|
|
antes del cons. A |
16 |
PSE + GUE + Verts + EDD |
VN |
+ |
294, 224, 7 |
|
cons. B |
13 |
PSE |
|
- |
|
|
cons. G |
14 |
PSE |
|
- |
|
|
cons. L |
|
texto original |
vs |
+ |
|
|
cons. M |
|
texto original |
vs |
+ |
|
|
cons. N |
23 |
Verts/ALE |
VE |
+ |
288, 213, 12 |
|
cons. O |
15 S |
PSE |
|
- |
|
|
cons. P |
|
texto original |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
cons. R |
|
texto original |
vs |
+ |
|
|
después del cons. R |
24 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
votación: resolución (conjunto) |
VN |
+ |
336, 171, 14 |
||
Solicitudes de votación nominal
PPE-DE: enms. 11, 2
PSE: enms. 11, 12 y votación final
ELDR: enm. 11
Verts/ALE: enms. 11, 16 y votación final
Solicitudes de votación por partes
PPE-DE
cons. P
1a parte:«Considerando que los ... salvar el buque»
2a parte:«y que las autoridades ... esta petición;»
PSE
enm. 3
1a parte:«Toma nota de los esfuerzos realizados por las autoridades españolas, pero»
2a parte:«lamenta que, casi un año después ... en la legislación comunitaria»
ELDR
§ 21
1a parte:«considera necesario ... intenso tráfico marítimo»
2a parte:«de forma que las autoridades ... de accidentes graves»
Solicitudes de votación por separado
PPE-DE: cons. L, M, R; §§ 22, 25, 50, 75
ELDR: §§ 3, 4, 5, 7, 14, 16, 18, 23, 25, 33, 35, 36, 39, 46, 48, 62, 63, 66, 69, 70, 71, 73, 78, 82, 85, 89, 90, 92, 94, 95, 97, 98, 99, 100, 104, 109, 110, 111
Verts/ALE: cons. O (inadmisible, véase enm. 15 S), § 55
Varios
El Grupo PSE ha retirado su enmienda 18
EL Grupo ELDR ha propuesto una enmienda oral a la enmienda 11. Más de 32 diputados se han opuesto a tomarla en consideración.
El Grupo ELDR ha propuesto una enmienda oral a la enmienda 3 para reemplazar «30 000 toneladas» por «14 000 toneladas».
El Presidente ha constatado que no había oposición a que se tomara en consideración esta enmienda que ha sido tenida en cuenta.
ANEXO II
RESULTADOS DE LA VOTACIÓN NOMINAL
1. Informe Coelho A5-0288/2003
A favor: 369
EDD: Belder, Blokland, van Dam
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, Calò, De Clercq, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Jensen, Manders, Mulder, Newton Dunn, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski
NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Hager, Kronberger, de La Perriere, Pannella, Souchet, Speroni, Turco
PPE-DE: Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Bayona de Perogordo, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Brienza, Brok, Camisón Asensio, Cocilovo, Coelho, Cunha, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Fernández Martín, Ferrer, Ferri, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gawronski, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hatzidakis, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Koch, Korhola, Lamassoure, Langen, Lisi, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Menrad, Mombaur, Moreira Da Silva, Morillon, Naranjo Escobar, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Redondo Jiménez, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Smet, Sommer, Stenmarck, Stenzel, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Colom i Naval, Corbey, Darras, Dehousse, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Gröner, Guy-Quint, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lange, Leinen, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Trentin, Vairinhos, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen
UEN: Andrews, Bigliardo, Camre, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Mussa, Ó Neachtain, Queiró, Ribeiro e Castro
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Echerer, Ferrández Lezaun, Frassoni, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lipietz, MacCormick, McKenna, Mayol i Raynal, Onesta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Sörensen, Staes, Wuori
En contra: 48
EDD: Andersen, Bonde, Sandbæk
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Krarup, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Claeys, Dillen, Garaud, Gollnisch, Lang, Stirbois
PPE-DE: McMillan-Scott, Stockton
Abstención: 39
EDD: Abitbol, Bernié, Booth, Butel, Coûteaux, Esclopé, Farage, Kuntz, Raymond, Saint-Josse, Titford
PPE-DE: Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Costa Raffaele, Dover, Elles, Evans Jonathan, Foster, Goodwill, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Khanbhai, Kirkhope, Nicholson, Parish, Perry, Purvis, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Van Orden, Villiers
2. Informe Randzio-Plath A5-0307/2003
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Farage, Kuntz, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, Calò, De Clercq, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Jensen, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krarup, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Garaud, Gollnisch, Hager, Kronberger, Lang, de La Perriere, Raschhofer, Souchet, Speroni, Stirbois
PPE-DE: Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Bodrato, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Brienza, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Ferri, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jarzembowski, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Lechner, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, McMillan-Scott, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Menrad, Mombaur, Moreira Da Silva, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Redondo Jiménez, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Smet, Sommer, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, van Velzen, de Veyrinas, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Colom i Naval, Corbey, Darras, Dehousse, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Gröner, Guy-Quint, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lange, Leinen, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Trentin, Vairinhos, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen
UEN: Andrews, Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Frassoni, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, MacCormick, Mayol i Raynal, Onesta, de Roo, Rühle, Schörling, Staes, Turmes
3. Informe Berenguer Fuster A5-0236/2003
A favor: 464
EDD: Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, van Dam, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, Calò, De Clercq, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Watson
GUE/NGL: Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Brie, Caudron, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Markov, Marset Campos, Meijer, Morgantini, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vinci
NI: Beysen, Borghezio, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Kronberger, Raschhofer, Souchet, Speroni
PPE-DE: Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Brienza, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Ferri, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Lechner, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, McMillan-Scott, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Menrad, Mombaur, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Redondo Jiménez, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Darras, Dehousse, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Gröner, Guy-Quint, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Berlato, Bigliardo, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Mussa, Ó Neachtain, Segni
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Buitenweg, Celli, Echerer, Ferrández Lezaun, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Sörensen, Staes, Turmes, Wuori
En contra: 10
EDD: Abitbol, Booth, Farage, Titford
ELDR: Paulsen
GUE/NGL: Alyssandrakis, Korakas, Patakis
NI: Garaud, de La Perriere
Abstención: 30
EDD: Coûteaux, Kuntz
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bordes, Boudjenah, Cauquil, Krarup, Krivine, Laguiller, Vachetta, Wurtz
NI: Berthu, Cappato, Claeys, Della Vedova, Dillen, Gollnisch, Lang, Pannella, Stirbois, Turco
UEN: Andrews, Camre, Caullery, Marchiani, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro
4. Informe Sterckx A5-0278/2003
A favor: 315
EDD: Abitbol, Belder, Bernié, Blokland, van Dam, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, Busk, Calò, De Clercq, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Jensen, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krarup, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Morgantini, Patakis, Puerta, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Kronberger, de La Perriere, Pannella, Souchet, Stirbois, Turco
PPE-DE: Bourlanges, Coelho, Cornillet, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Ferrer, Fourtou, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gawronski, Grosch, Grossetête, Hermange, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Lechner, Martin Hugues, Mombaur, Pacheco Pereira, Schaffner, Schröder Jürgen, Smet, Thyssen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Darras, Dehousse, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen
UEN: Andrews, Caullery, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Buitenweg, Celli, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 183
EDD: Booth, Farage, Titford
ELDR: André-Léonard
NI: Beysen, Garaud, Martinez, Speroni
PPE-DE: Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brienza, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Descamps, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Folias, Foster, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, Gargani, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Langen, Laschet, Liese, Lisi, Lulling, McCartin, McMillan-Scott, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marini, Marinos, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Redondo Jiménez, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schwaiger, Sommer, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Theato, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vidal-Quadras Roca, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
UEN: Bigliardo, Camre, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Segni, Turchi
Abstención: 6
EDD: Andersen, Bonde, Kuntz, Sandbæk
PPE-DE: Maat, Marques
5. Informe Sterckx A5-0278/2003
A favor: 239
EDD: Abitbol, Andersen, Bernié, Bonde, Butel, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: Vallvé
GUE/NGL: Fraisse
NI: Berthu, Beysen, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gollnisch, Hager, Lang, de La Perriere, Martinez, Pannella, Souchet, Stirbois, Turco
PPE-DE: Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Brienza, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Coelho, Cornillet, Corrie, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Fernández Martín, Ferrer, Ferri, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Inglewood, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Laschet, Lechner, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, McMillan-Scott, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Redondo Jiménez, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Theato, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Valenciano Martínez-Orozco
UEN: Andrews, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
En contra: 268
EDD: Belder, Blokland, Booth, van Dam, Farage, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, Busk, Calò, De Clercq, Dybkjær, Flesch, Formentini, Jensen, Manders, Monsonís Domingo, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krarup, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Morgantini, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Borghezio, Gorostiaga Atxalandabaso, Speroni
PPE-DE: Doorn
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Darras, Dehousse, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wuori
Abstención: 2
EDD: Coûteaux
NI: Kronberger
6. Informe Sterckx A5-0278/2003
A favor: 294
EDD: Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, van Dam, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, Busk, Calò, De Clercq, Dybkjær, Flesch, Formentini, Jensen, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krarup, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Lang, de La Perriere, Martinez, Stirbois
PPE-DE: Brienza, Maij-Weggen, Smet, Thyssen
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Darras, Dehousse, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Andrews, Camre, Ribeiro e Castro
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 224
EDD: Abitbol, Coûteaux, Kuntz
ELDR: Sanders-ten Holte
NI: Berthu, Beysen, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Garaud, Pannella, Raschhofer, Souchet, Speroni, Turco
PPE-DE: Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Fernández Martín, Ferri, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Laschet, Lechner, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marini, Marinos, Marques, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Redondo Jiménez, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Theato, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
UEN: Berlato, Bigliardo, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 7
EDD: Booth, Farage, Titford
ELDR: Gasòliba i Böhm, Vallvé
NI: Kronberger
PPE-DE: Ferrer
7. Informe Sterckx A5-0278/2003
A favor: 336
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, van Dam, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, Busk, Calò, De Clercq, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Jensen, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krarup, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Puerta, Scarbonchi, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Kronberger, Lang, Martinez, Pannella, Raschhofer, Stirbois, Turco
PPE-DE: Andria, Bourlanges, Cornillet, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, De Veyrac, Ferrer, Ferri, Fourtou, Grosch, Grossetête, Hermange, Kauppi, Lamassoure, Langen, Laschet, Lulling, Maat, McCartin, Marini, Martin Hugues, Moreira Da Silva, Nisticò, Oomen-Ruijten, Podestà, Schaffner, Schnellhardt, Smet, Stockton, Thyssen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wijkman
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Darras, Dehousse, De Rossa, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Andrews, Camre, Ribeiro e Castro
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, MacCormick, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Nogueira Román, Onesta, Ortuondo Larrea, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Sörensen, Staes, Turmes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 171
EDD: Booth, Coûteaux, Farage, Kuntz, Titford
NI: Beysen, Garaud, de La Perriere
PPE-DE: Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brienza, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Coelho, Corrie, Dimitrakopoulos, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Fernández Martín, Fiori, Florenz, Folias, Foster, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Keppelhoff-Wiechert, Khanbhai, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lechner, Liese, Lisi, McMillan-Scott, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Morillon, Müller Emilia Franziska, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Ojeda Sanz, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Perry, Pirker, Piscarreta, Poettering, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Redondo Jiménez, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Theato, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
UEN: Berlato, Bigliardo, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Mussa, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 14
GUE/NGL: Alyssandrakis, Korakas, Patakis
NI: Berthu, Borghezio, Souchet, Speroni
PPE-DE: Cocilovo, Doorn, Martens, Pex, Pronk
PSE: Sornosa Martínez
UEN: Queiró
TEXTOS APROBADOS
P5_TA(2003)0388
Demanda de amparo de la inmunidad parlamentaria y los privilegios de Jannis Sakellariou
Decisión del Parlamento Europeo sobre la demanda de amparo de la inmunidad parlamentaria y los privilegios de Jannis Sakellariou (2003/2023(IMM))
El Parlamento Europeo,
|
— |
Recibida la demanda de amparo de la inmunidad parlamentaria de Jannis Sakellariou, transmitida por él mismo con fecha de 20 de enero de 2003, en relación con un proceso judicial pendiente ante un tribunal griego y comunicada en la sesión plenaria del 29 de enero de 2003, |
|
— |
Vistos los artículos 9 y 10 del Protocolo sobre los privilegios y las inmunidades de las Comunidades Europeas, de 8 de abril de 1965, así como el apartado 2 del artículo 4 del Acta relativa a la elección de los representantes en el Parlamento Europeo por sufragio universal directo, de 20 de septiembre de 1976, |
|
— |
Vistas las sentencias del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas de 12 de mayo de 1964 y de 10 de julio de 1986 (1), |
|
— |
Vistos los artículos 6 y 6 bis de su Reglamento, |
|
— |
Visto el informe de la Comisión de Asuntos Jurídicos y Mercado Interior (A5-0309/2003), |
|
A. |
Considerando que Jannis Sakellariou fue elegido diputado al Parlamento Europeo en las quintas elecciones por sufragio universal directo, celebradas del 10 al 13 de junio de 1999, y que sus credenciales fueron verificadas por el Parlamento Europeo el 15 de diciembre de 1999 (2), |
|
B. |
Considerando que los diputados al Parlamento Europeo no pueden ser buscados, detenidos ni procesados por las opiniones o los votos por ellos emitidos en el ejercicio de sus funciones (3), |
|
C. |
Considerando que durante el período de sesiones del Parlamento Europeo sus diputados no pueden ser detenidos ni ser objeto de acciones judiciales en el territorio de ningún otro Estado miembro (4), |
|
D. |
Considerando que Jannis Sakellariou fue elegido diputado al Parlamento Europeo en la República Federal de Alemania, y que, por tanto, no puede ser objeto de acciones judiciales en el territorio de la República Helénica, |
|
E. |
Considerando que la prohibición de persecución judicial contra los diputados al Parlamento Europeo incluye los procesos por la vía civil, |
|
1. |
Decide amparar la inmunidad parlamentaria y los privilegios de Jannis Sakellariou; |
|
2. |
Encarga a su Presidente que comunique inmediatamente la presente Decisión y el informe de su comisión a la sala de lo civil de la Audiencia provincial de Atenas. |
(1) Asuntos 101/63 Wagner/Fohrman y Krier, Rec. Ed. Esp. 1964-1966, p. 47 y 149/85, Wybot/Faure y otros, Rec. 1986, p. 2391.
(2) Decisión del Parlamento Europeo sobre la verificación de credenciales tras las quintas elecciones al Parlamento Europeo por sufragio universal directo celebradas del 10 al 13 de junio de 1999 (DO C 296 de 18.10.2000, p. 93).
(3) Artículo 9 del Protocolo sobre los privilegios y las inmunidades de las Comunidades Europeas.
(4) Letra b) del artículo 10 del Protocolo sobre los privilegios y las inmunidades de las Comunidades Europeas.
P5_TA(2003)0389
Actividades y situación jurídica de los grupos políticos (modificación del Reglamento)
Decisión del Parlamento Europeo sobre la inserción en el Reglamento del Parlamento Europeo de un nuevo artículo 29 bis relativo a las actividades y la situación jurídica de los grupos políticos (2003/2114(REG))
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vista la carta de su Presidente de 28 de mayo de 2003, |
|
— |
Vistos los artículos 180 y 181 de su Reglamento, |
|
— |
Visto el informe de la Comisión de Asuntos Constitucionales (A5-0283/2003), |
|
1. |
Decide introducir en su Reglamento las modificaciones que figuran a continuación; |
|
2. |
Recuerda que dichas modificaciones entrarán en vigor el primer día del próximo período parcial de sesiones; |
|
3. |
Encarga a su Presidente que transmita la presente Decisión, para información, al Consejo y a la Comisión. |
|
TEXTO EN VIGOR |
ENMIENDAS |
|
Enmienda 1 |
|
|
Artículo 29 bis (nuevo) |
|
|
|
Artículo 29 bis Actividades y situación jurídica de los grupos políticos Los grupos políticos ejercerán sus funciones en el marco de las actividades de la Unión, incluidas las tareas que les atribuye el Reglamento. Los grupos políticos dispondrán de una secretaría en el marco del organigrama de la Secretaría General, de las estructuras administrativas y de los créditos previstos en el presupuesto del Parlamento. La Mesa adoptará las reglamentaciones relativas a la puesta a disposición, a la ejecución y al control de estas estructuras y de estos créditos, así como a las delegaciones de competencias de ejecución del presupuesto correspondientes. Estas reglamentaciones contemplarán las consecuencias administrativas y financieras en caso de disolución de un grupo político. |
|
Enmienda 2 |
|
|
Artículo 30, apartado 2 bis (nuevo) |
|
|
|
2 bis. La Mesa adoptará asimismo las reglamentaciones relativas a la puesta a disposición, a la ejecución y al control de los créditos previstos en el presupuesto del Parlamento para cubrir los gastos de secretaría y las estructuras administrativas de los diputados no inscritos. |
P5_TA(2003)0390
Presupuesto rectificativo no 4/2003
Resolución del Parlamento Europeo sobre el proyecto de presupuesto rectificativo no 4/2003 de la Unión Europea para el ejercicio 2003, Sección III — Comisión (10620/2003 — C5-0339/2003 — 2003/2113(BUD))
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vistos el artículo 272 de Tratado CE y el artículo 177 del Tratado Euratom, |
|
— |
Visto el Reglamento (CE, Euratom) no 1605/2002 del Consejo, de 25 de junio de 2002, por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas (1) y, en particular, sus artículos 37 y 38, |
|
— |
Visto el presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2003, aprobado definitivamente el 19 de diciembre de 2002 (2), |
|
— |
Visto el Acuerdo interinstitucional, de 6 de mayo de 1999, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre la disciplina presupuestaria y la mejora del procedimiento presupuestario (3), |
|
— |
Visto el anteproyecto de presupuesto rectificativo no 4/2003 de la Unión Europea para el ejercicio 2003, presentado por la Comisión el 28 de mayo de 2003 (SEC(2003) 626), |
|
— |
Visto el proyecto de presupuesto rectificativo no 4/2003 de la Unión Europea para el ejercicio 2003, establecido por el Consejo el 15 de julio de 2003 (10620/2003 — C5-0339/2003), |
|
— |
Vistos el artículo 92 y el Anexo IV de su Reglamento, |
|
— |
Visto el informe de la Comisión de Presupuestos (A5-0285/2003), |
|
A. |
Considerando que el proyecto de presupuesto rectificativo no 4/2003 se refiere a la parte de los ingresos e incluye una serie de elementos que afectan al nivel de las contribuciones de los Estados miembros a los recursos propios de las Comunidades, |
|
B. |
Considerando que estos elementos hacen referencia a la revisión anual de las previsiones de derechos de aduana, bases del IVA, bases de la RNB y a un nuevo cálculo técnico de las contribuciones necesarias para financiar la rebaja concedida al Reino Unido, |
|
C. |
Considerando que este presupuesto rectificativo tiene también en cuenta la restitución del excedente de 2002 del Fondo de Garantía para Medidas Externas, consignándolo como partida de ingresos en 2003, |
|
1. |
Aprueba sin modificaciones el proyecto de presupuesto rectificativo no 4/2003; |
|
2. |
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y a la Comisión. |
P5_TA(2003)0391
Manual «Sirene» (Decisión) *
Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la iniciativa de la República Helénica con vistas a la adopción de una Decisión del Consejo sobre los procedimientos para modificar el Manual Sirene (7180/2003 — C5-0149/2003 — 2003/0808(CNS))
(Procedimiento de consulta)
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vista la iniciativa de la República Helénica (7180/2003) (1), |
|
— |
Vista la iniciativa de la República Helénica (7179/2003) (2), |
|
— |
Vistas las letras a) y b) del apartado 1 del artículo 30, las letras a) y b) del artículo 31 y la letra c) del apartado 2 del artículo 34 del Tratado UE, |
|
— |
Visto el apartado 1 del artículo 39 del Tratado UE, conforme al cual ha sido consultado por el Consejo (C5-0149/2003), |
|
— |
Consultado por el Consejo de conformidad con el Protocolo por el que se integra el acervo de Schengen en el marco de la Unión Europea, |
|
— |
Vistos los artículos 106 y 67 de su Reglamento, |
|
— |
Visto el informe de la Comisión de Libertades y Derechos de los Ciudadanos, Justicia y Asuntos Interiores (A5-0288/2003), |
|
1. |
Aprueba la iniciativa de la República Helénica en su versión modificada; |
|
2. |
Pide al Consejo que modifique en consecuencia el texto de la iniciativa; |
|
3. |
Pide al Consejo que le informe, si se propone apartarse del texto aprobado por el Parlamento; |
|
4. |
Pide al Consejo que le consulte de nuevo, si se propone modificar sustancialmente la iniciativa de la República Helénica; |
|
5. |
Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como al Gobierno de la República Helénica. |
|
TEXTO PROPUESTO POR LA REPÚBLICA HELÉNICA |
ENMIENDAS DEL PARLAMENTO |
|
Enmienda 1 |
|
|
Considerando 4 bis (nuevo) |
|
|
|
(4 bis) El propio Convenio de Schengen no contempla de manera explícita la creación de oficinas Sirene. |
|
Enmienda 2 |
|
|
Considerando 4 ter (nuevo) |
|
|
|
(4 ter) A raíz del Tratado de Amsterdam se decidió incorporar el Acuerdo de Schengen y su acervo en el marco de la UE. El Protocolo de Schengen anejo al Tratado de Amsterdam preveía una decisión del Consejo para determinar el fundamento jurídico de cada parte de dicho acervo. Cuando esta decisión se tomó, no pudo alcanzarse ningún acuerdo sobre el fundamento jurídico para el manual Sirene y, por consiguiente, el manual Sirene permaneció en el tercer pilar sin fundamento jurídico específico. Así pues, la presente Decisión constituye también una decisión sobre el fundamento jurídico del manual. |
|
Enmienda 3 |
|
|
Artículo 2, apartado 1 |
|
|
1. La Introducción, la Parte 1 y la Parte 2, la introducción de la Parte 3 y los puntos 3.1.1, 3.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 3.1.5, 3.1.7, 3.1.8, 3.1.9, 3.1.10 y 3.2 de la Parte 3, la introducción de la Parte 4 y los puntos 4.1.1, 4.1.2, 4.2, 4.3, 4.3.1, 4.3.2, 4.3.3, 4.4, 4.4.1, 4.4.2, 4.4.3, 4,5.1, 4.5.2, 4.7, 4.8, 4.9 y 4.10 de la Parte 4, la introducción de la Parte 5 y los puntos 5.1.1, 5.1.2.1, 5.1.2.3, 5.1.2.4, 5.1.2.5, 5.1.2.6, 5.1.2.7, 5.2 y 5.3 de la Parte 5, así como los Anexos 1, 2, 3 y 4, la introducción y formularios A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, y P del Anexo 5 y el Anexo 6 del Manual Sirene se modificarán con arreglo al procedimiento de reglamentación mencionado en el artículo 3. |
1. La Introducción, la Parte 2 (excepto el punto 2.1.3.) , la introducción de la Parte 4 y los puntos 4.2, 4.3, 4.3.1, 4.3.2, 4.3.3, 4.4, 4.4.1, 4.4.2, 4.4.3, 4.5.1, 4.5.2, 4.7 y 4.8 de la Parte 4, la introducción de la Parte 5 y los puntos 5.1.1, 5.1.2.1, 5.1.2.3, 5.1.2.4, 5.1.2.5, 5.1.2.6, 5.1.2.7, 5.2 y 5.3 de la Parte 5, así como los Anexos 1, 2, 3 y 4, la introducción y formularios A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, y P del Anexo 5 y el Anexo 6 del Manual Sirene se modificarán con arreglo al procedimiento de reglamentación mencionado en el artículo 3. |
|
Enmienda 4 |
|
|
Artículo 3 |
|
|
1. Cuando se haga referencia al presente artículo, la Comisión estará asistida por un Comité de reglamentación integrado por los Representantes de los Estados miembros y presidido por el Representante de la Comisión. |
1. La Comisión estará asistida por un Comité de reglamentación (en lo sucesivo denominado el «Comité»). |
|
2. El Comité adoptará su reglamento interno a propuesta de la presidencia, basándose en normas tipo de procedimiento que se hayan publicado en el Diario Oficial de la Unión Europea. |
2. Cuando se haga referencia al presente artículo, serán de aplicación por analogía los artículos 5 y 7 de la Decisión 1999/468/CE. El plazo contemplado en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en dos meses. |
|
3. El Representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de las medidas que deban tomarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá determinar en función de la urgencia de la cuestión de que se trate. El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2 del artículo 205 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, en el caso de decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión. Con motivo de la votación en el Comité, los votos de los Representantes de los Estados miembros se ponderarán de la manera definida en el artículo anteriormente citado. El presidente no tomará parte en la votación. |
3. El Comité adoptará su reglamento interno. |
|
4. La Comisión adoptará las medidas previstas cuando sean conformes al dictamen del Comité. |
|
|
5. Cuando las medidas previstas no sean conformes al dictamen del Comité o en ausencia de dictamen, la Comisión someterá sin demora al Consejo una propuesta relativa a las medidas que deban tomarse e informará al Parlamento Europeo. |
|
|
6. El Consejo, por mayoría cualificada, podrá tomar una decisión sobre la propuesta dentro de los dos meses siguientes a la presentación de la misma. Si dentro de ese plazo el Consejo, por mayoría cualificada, manifiesta que se opone a la propuesta, la Comisión volverá a examinarla. La Comisión podrá presentar al Consejo una propuesta modificada, volver a presentar su propuesta o presentar una propuesta legislativa. Si al término de dicho plazo el Consejo no hubiera adoptado la propuesta de un acto de aplicación ni hubiera señalado su oposición a la propuesta de medidas de aplicación, la Comisión adoptará el acto de aplicación propuesto. |
|
P5_TA(2003)0392
Manual «Sirene» (Reglamento) *
Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la Iniciativa de la República Helénica con vistas a la adopción de un Reglamento del Consejo relativo a los procedimientos para modificar el Manual Sirene (7179/2003 — C5-0148/2003 — 2003/0807(CNS))
(Procedimiento de consulta)
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vista la iniciativa de la República Helénica (7179/2003) (1), |
|
— |
Vista la iniciativa de la República Helénica (7180/2003) (2), |
|
— |
Visto el artículo 66 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, |
|
— |
Visto el artículo 67 del Tratado CE, conforme al cual ha sido consultado por el Consejo (C5-0148/2003), |
|
— |
Consultado por el Consejo de conformidad con el Protocolo por el que se integra el acervo de Schengen en el marco de la Unión Europea, |
|
— |
Vistos los artículos 106 y 67 de su Reglamento, |
|
— |
Visto el informe de la Comisión de Libertades y Derechos de los Ciudadanos, Justicia y Asuntos Interiores (A5-0288/2003), |
|
1. |
Aprueba la iniciativa de la República Helénica en su versión modificada; |
|
2. |
Pide al Consejo que modifique en consecuencia el texto de la iniciativa; |
|
3. |
Pide al Consejo que le informe, si se propone apartarse del texto aprobado por el Parlamento; |
|
4. |
Pide al Consejo que le consulte de nuevo, si se propone modificar sustancialmente la iniciativa de la República Helénica; |
|
5. |
Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como al Gobierno de la República Helénica. |
|
TEXTO PROPUESTO POR LA REPÚBLICA HELÉNICA |
ENMIENDAS DEL PARLAMENTO |
|
Enmienda 5 |
|
|
Considerando 4 bis (nuevo) |
|
|
|
(4 bis) El propio Convenio de Schengen no contempla de manera explícita la creación de Oficinas Sirene. |
|
Enmienda 6 |
|
|
Considerando 4 ter (nuevo) |
|
|
|
(4 ter) A raíz del Tratado de Amsterdam se decidió incorporar el Acuerdo de Schengen y su acervo en el marco de la UE. El Protocolo de Schengen anejo al Tratado de Amsterdam preveía una decisión del Consejo para determinar el fundamento jurídico de cada parte de dicho acervo. Cuando esta decisión se tomó, no pudo alcanzarse ningún acuerdo sobre el fundamento jurídico para el manual Sirene y, por consiguiente, el manual Sirene permaneció en el tercer pilar sin un fundamento jurídico específico. Así pues, el presente Reglamento constituye también una decisión sobre el fundamento jurídico del manual. |
|
Enmienda 7 |
|
|
Artículo 2 |
|
|
1. La Introducción, la Parte 1 y la Parte 2, la introducción de la Parte 3 y los puntos 3.1.3, 3.1.5, 3.1.6, 3.1.8, 3.1.9 y 3.1.10 de la Parte 3 , la introducción de la Parte 4 y los puntos 4.3, 4.3.1, 4.3.3, 4.5.1, 4.6, 4.8 , 4.9 y 4.10 de la Parte 4, la introducción de la Parte 5 y los puntos 5.1.1, 5.1.2.2, 5.2 y 5.3 de la Parte 5, así como los Anexos 1, 2 y 3, los cuadros 3 y 4 del Anexo 4, la introducción y formularios C, E, G, I, J, K, L, M, N y O del Anexo 5 y el Anexo 6 del Manual Sirene se modificarán por la Comisión con arreglo al procedimiento de reglamentación mencionado en el artículo 3. |
1. La Introducción, la Parte 2 (excepto el punto 2.1.3.) , la introducción de la Parte 4 y los puntos 4.3, 4.3.1, 4.3.3, 4.5.1, 4.6, 4.8 , 4.9 y 4.10 de la Parte 4, la introducción de la Parte 5 y los puntos 5.1.1, 5.1.2.2, 5.2 y 5.3 de la Parte 5, así como los Anexos 1, 2 y 3, los cuadros 3 y 4 del Anexo 4, la introducción y formularios C, E, G, I, J, K, L, M, N y O del Anexo 5 y el Anexo 6 del Manual Sirene se modificarán por la Comisión con arreglo al procedimiento de reglamentación mencionado en el artículo 3. |
P5_TA(2003)0393
Transporte aéreo entre la Comunidad y terceros países *
Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Reglamento del Consejo por la que se deroga el Reglamento (CEE) no 3975/87 y se modifican el Reglamento (CEE) no 3976/87 y el Reglamento (CE) no 1/2003, en lo que respecta al transporte aéreo entre la Comunidad y terceros países (COM(2003) 91 — C5-0107/2003 — 2003/0038(CNS))
(Procedimiento de consulta)
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vistas la propuesta de la Comisión al Consejo (COM(2003) 91) (1), |
|
— |
Vista la propuesta modificada de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la protección contra las subvenciones y las prácticas tarifarias desleales, que causan perjuicios a las compañías aéreas de la Comunidad, en la prestación de servicios de transporte aéreo desde los países no miembros de la Comunidad Europea (COM(2003) 228) (2), |
|
— |
Visto el artículo 83 del Tratado CE, conforme al cual ha sido consultado por el Consejo (C5-0107/2003), |
|
— |
Visto el artículo 67 de su Reglamento, |
|
— |
Vistos el informe de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios y la opinión de la Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía (A5-0300/2003), |
|
1. |
Aprueba la propuesta de la Comisión en su versión modificada; |
|
2. |
Pide a la Comisión que modifique en consecuencia su propuesta, de conformidad con el apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE; |
|
3. |
Pide al Consejo que le informe si pretende apartarse del texto aprobado por el Parlamento; |
|
4. |
Pide al Consejo que le consulte de nuevo si pretende modificar sustancialmente la propuesta de la Comisión; |
|
5. |
Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión. |
|
TEXTO DE LA COMISIÓN |
ENMIENDAS DEL PARLAMENTO |
|
Enmienda 1 |
|
|
Considerando - 1 (nuevo) |
|
|
|
(- 1) El sector europeo del transporte aéreo, por ser de alcance internacional, debe contar con igualdad garantizada de condiciones en el mercado interior. Esta medida podría contribuir asimismo a proporcionar una mayor seguridad laboral a sus trabajadores. |
|
Enmienda 2 |
|
|
Considerando - 1 bis (nuevo) |
|
|
|
(- 1 bis) Es necesario un procedimiento rápido y eficaz para investigar y hacer cumplir las normas comunitarias de competencia en el ámbito del transporte aéreo entre la Comunidad y terceros países, similar al mecanismo existente para las rutas internas de la UE. |
|
Enmienda 3 |
|
|
Artículo 1 |
|
|
Artículo 1 El Reglamento (CEE) no 3975/87 queda derogado, a excepción del apartado 3 de su artículo 6, que continuará aplicándose a las decisiones adoptadas de conformidad con el apartado 3 del artículo 81 del Tratado antes de la fecha de entrada en vigor del Reglamento (CE) no 1/2003 hasta la fecha de vencimiento de dichas decisiones. |
Suprimido |
|
Enmienda 4 |
|
|
Artículo 3 bis (nuevo) |
|
|
|
Artículo 3 bis El artículo 39 del Reglamento (CE) no 1/2003 se modifica como sigue: Artículo 39 Modificación del Reglamento (CEE) no 3975/87 Se deroga el Reglamento (CEE) no 3975/87, a excepción del apartado 3 de su artículo 6, que continuará aplicándose a las decisiones adoptadas de conformidad con el apartado 3 del artículo 81 del Tratado antes de la fecha de entrada en vigor del Reglamento (CE) no 1/2003 hasta la fecha de vencimiento de dichas decisiones. |
(1) Pendiente de publicación en el DO.
(2) Pendiente de publicación en el DO.
P5_TA(2003)0394
Terceros Estados que pueden asumir la responsabilidad de examinar una solicitud de asilo *
Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la iniciativa de la República de Austria con vistas a la adopción del Reglamento del Consejo por el que se fijan los criterios para determinar los Estados que puedan calificarse como terceros Estados seguros a efectos de asumir la responsabilidad de examinar una solicitud de asilo presentada en un Estado miembro por un nacional de un tercer país, así como una lista de terceros Estados europeos seguros (14712/2002 — C5-0010/2003 — 2003/0802(CNS))
(Procedimiento de consulta)
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vista la iniciativa de la República de Austria (14712/2002) (1), |
|
— |
Visto el artículo 63 del Tratado CE, |
|
— |
Visto el artículo 67 del Tratado CE, conforme al cual ha sido consultado por el Consejo (C5-0010/2003), |
|
— |
Visto el artículo 67 y el apartado 4 del artículo 61 de su Reglamento, |
|
— |
Visto el informe de la Comisión de Libertades y Derechos de los Ciudadanos, Justicia y Asuntos Interiores (A5-0210/2003), |
|
1. |
Rechaza la iniciativa de la República de Austria; |
|
2. |
Pide al Consejo y a la Comisión que le presenten lo antes posible la propuesta modificada de una Directiva del Consejo sobre normas mínimas para los procedimientos que deben aplicar los Estados miembros para conceder o retirar la condición de refugiado (2), y que solucionen, en este marco, el problema de los Estados terceros seguros; |
|
3. |
Pide a la República de Austria que retire su iniciativa; |
|
4. |
Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como al Gobierno de la República de Austria. |
P5_TA(2003)0395
Nombramiento del Presidente del Banco Central Europeo *
Resolución del Parlamento Europeo relativa al nombramiento del Sr. Jean-Claude Trichet como Presidente del Banco Central Europeo (10893/2003 — C5-0332/2003 — 2003/0819(CNS))
(Procedimiento de consulta)
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vista la recomendación del Consejo de 15 de julio de 2003 (C5-0332/2003), |
|
— |
Vista la letra b) del apartado 2 del artículo 112 del Tratado CE, |
|
— |
Visto el artículo 50 del Protocolo sobre los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo, |
|
— |
Visto el artículo 36 de su Reglamento, |
|
— |
Vista la recomendación de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios (A5-0307/2003), |
|
A. |
Considerando que la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios procedió, en la reunión del 11 de septiembre de 2003, a la audiencia del Sr. Jean-Claude Trichet, candidato propuesto por el Consejo para el cargo de Presidente del Banco Central Europeo, por un mandato de 8 años, y, en la misma reunión del 11 de septiembre de 2003, a la apreciación de los méritos del candidato, a la luz de los criterios establecidos en el artículo 112 del Tratado CE |
|
B. |
Considerando que el candidato ha presentado una declaración por escrito y ofreció explicaciones orales ante la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios el 11 de septiembre de 2003 para la consideración del Parlamento, |
|
C. |
Considerando que el BCE debe ser políticamente independiente, pero considerando asimismo que el nombramiento de los candidatos al Comité Ejecutivo del BCE constituye un acto político, |
|
1. |
Emite dictamen favorable al nombramiento del Sr. Jean-Claude Trichet como Presidente del Banco Central Europeo; |
|
2. |
Encarga a su Presidente que transmita el presente dictamen al Presidente del Consejo, para que sea transmitido a los Gobiernos de los Estados miembros. |
P5_TA(2003)0396
Políticas de empleo en los países candidatos (evaluación)
Resolución del Parlamento Europeo sobre la aplicación de los documentos de evaluación conjunta relativos a las políticas de empleo en los países candidatos (COM(2003 37 — 2003/2105(INI))
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vista la Comunicación de la Comisión (COM(2003) 37), |
|
— |
Visto apartado 2 del artículo 47 y el artículo 163 de su Reglamento, |
|
— |
Visto el informe de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales (A5-0282/2003), |
|
A. |
Considerando que los países candidatos y la Comisión acordaron en los Documentos de Evaluación Conjunta (DEC) aplicar medidas dirigidas a la consecución de los objetivos fijados para la política de empleo, |
|
B. |
Considerando que las orientaciones para las políticas de empleo de los Estados miembros y las conclusiones del Consejo Europeo de Lisboa de 23 y 24 de marzo de 2000 han sentado las bases de la lucha contra el desempleo, |
|
C. |
Considerando que una buena gestión significa tener en cuenta la singularidad del carácter, la capacidad y el talento de las personas, y darles la oportunidad de desarrollarse junto con otros en el lugar de trabajo; que, por consiguiente, el trabajo es importante para que las personas puedan desarrollar su identidad, |
|
D. |
Considerando que, para la pronta adaptación de los sectores de la industria, los servicios y la agricultura, se requieren medidas de apoyo a proyectos concretos que garanticen el desarrollo sostenible y mejoren la competitividad, |
|
E. |
Considerando que la consecución de una mayor competitividad pasa necesariamente por una mayor coordinación de las políticas en materia de empleo, formación profesional y asuntos sociales, |
|
1. |
Observa que, en el camino hacia una política de empleo estable, los países candidatos deben realizar esfuerzos especiales, y, los Estados miembros de la Unión, actuar con especial sensibilidad; |
|
2. |
Pide que la Comisión proponga medidas que faciliten el acceso a la financiación procedente de los diferentes programas de fomento, por ejemplo, mediante la eliminación de barreras burocráticas; |
|
3. |
Apoya la creación en los países candidatos de un sistema de seguridad social que responda a criterios de alto nivel y sea accesible a todos; pide en este contexto nuevos esfuerzos para evitar y combatir el empleo ilegal, que socava las bases de financiación solidaria de la seguridad social, sobre todo de los seguros de enfermedad y de jubilación; |
|
4. |
Pone de relieve que, a la hora de configurar los sistemas de seguridad social, debe aplicarse el principio de subsidiariedad y garantizarse el acceso de todos a prestaciones de calidad, independientemente de factores económicos, sociales y geográficos; |
|
5. |
Pide a los países candidatos que desarrollen estrategias de empleo destinadas a regiones particularmente hostigadas por una crisis, con miras a la prevención de nuevos procesos migratorios y de pauperización; |
|
6. |
Insta a los países con un paro juvenil del 20% o superior a que realicen esfuerzos especiales por aproximar su tasa de desempleo a la media comunitaria y evitar así un proceso de abandono y radicalización; |
|
7. |
Solicita una estrategia selectiva de asentamientos industriales en los países candidatos dirigida a prevenir el empobrecimiento de la población derivada de la reducción en el número de puestos de trabajo y la pérdida correspondiente de centros de formación y perfeccionamiento profesionales; considera asimismo importante estimular la cultura empresarial, por ejemplo en la enseñanza escolar; |
|
8. |
Pide la creación, en el marco de los mecanismos de fomento estructural, de un instrumento auxiliar para la prevención del empobrecimiento de regiones en proceso de reestructuración industrial; |
|
9. |
Subraya que la existencia de un diálogo social representativo y autónomo constituye un elemento indispensable de los preparativos para la adhesión y pide a los países candidatos que hagan participar estrechamente a los interlocutores sociales y a las ONG en los procesos de diseño de la política económica y social; |
|
10. |
Pide que se fomente el contacto y la cooperación transfronterizos entre los interlocutores sociales en las regiones fronterizas para contribuir de esta manera a la difusión de los modelos de cooperación social de la UE; |
|
11. |
Pide la articulación de medidas capaces de estimular estructuras económicas mixtas y prevenir de esta forma tendencias a la generación de monoestructuras industriales y de fomentar una economía diversificada; recuerda que, en la transición hacia la economía de mercado, algunos sectores de actividad pueden desarrollarse con provecho en el marco de empresas del tercer sector (cooperativas de producción, por ejemplo); |
|
12. |
Recuerda que el requisito fundamental para el desarrollo de estructuras industriales o comerciales de la economía mixta es una concepción amplia y flexible de la educación y la formación capaz de facilitar el proceso de aprendizaje a lo largo de toda la vida; |
|
13. |
Solicita que se avance en transposición del acervo comunitario en materia de salud y seguridad en el lugar de trabajo; reconoce los enormes costes que entraña la transposición en este ámbito; pide a los países candidatos que, con vistas a lograr una mejora en las condiciones de vida y de trabajo, faciliten a la Comisión una evaluación realista de los problemas vinculados a la transposición práctica del acervo en materia de salud y seguridad en el trabajo; pide a los países candidatos que refuercen las capacidades de los servicios de inspección del trabajo, especialmente en su misión de acompañamiento de las empresas para la transposición del acervo comunitario; |
|
14. |
Pide a la Comisión que conceda una elevada prioridad al esfuerzo por asegurar un buen medio de trabajo en los nuevos Estados miembros; |
|
15. |
Recuerda que el concepto de responsabilidad de las empresas se considera un requisito fundamental para un desarrollo empresarial eficiente y sostenible, que debe integrar el diálogo social como un elemento esencial del dispositivo de una gestión moderna; considera que un plan empresarial equilibrado pasa necesariamente por un mayor respeto de los derechos de los trabajadores y una mayor percepción de la responsabilidad ética y social de las empresas; |
|
16. |
Aboga por la puesta a disposición de recursos públicos para inversiones en capital humano y de I+D; considera posible crear en este contexto mecanismos de incentivación fiscal destinados a la innovación; |
|
17. |
Pide a los inversores privados de la UE que reserven una parte de sus inversiones a medidas de formación y perfeccionamiento profesionales de sus trabajadores a fin de prestarles apoyo en sus esfuerzos de adaptación a un mercado laboral desregulado; |
|
18. |
Considera que, en una política laboral moderna, la movilidad de los trabajadores tiene que reflejarse, por ejemplo, en los sistemas de formación y perfeccionamiento profesionales y en una fuerte cultura empresarial; opina que únicamente con una política de movilidad entendida de este modo podrá evitarse que surjan en la UE ampliada nuevas regiones de emigración, que los trabajadores abandonan por falta de empleo; |
|
19. |
Pide a la Comisión que determine los obstáculos financieros que existen para que los ciudadanos de los nuevos Estados miembros realicen la formación y el perfeccionamiento profesional en otros países, y que examine la posibilidad de adoptar nuevas medidas destinadas a fomentar la movilidad transfronteriza en el sector de la educación; |
|
20. |
Manifiesta su satisfacción por los esfuerzos tendentes a crear servicios de empleo orientados a la demanda del mercado de trabajo, pero solicita más acciones destinadas a crear una red de oficinas regionales y locales para satisfacer las necesidades de las regiones en los países candidatos con deficiencias particulares; |
|
21. |
Insta a la Comisión a que no evalúe las explotaciones agrícolas únicamente desde el punto de vista de su gestión empresarial, sino que reconozca también su importancia para el medio ambiente y la conservación del paisaje, su función compensadora en el ámbito social hasta el momento en que se crea un número suficiente de puestos de trabajo alternativos fuera del ámbito agrícola; subraya a este respecto la importancia de programas de formación destinados a adquirir los conocimientos necesarios para adaptarse a estos cambios y permitir especialmente a las mujeres del sector agrícola desarrollar actividades innovadoras; |
|
22. |
Considera que no debe permitirse que la privatización se traduzca en la eliminación de servicios de interés económico general; pide a la Comisión que respete, conforme al principio de subsidiariedad, la función de las autoridades nacionales, regionales y locales que han de velar por el bienestar de los ciudadanos y garantizar la posibilidad de llevar a cabo sus opciones democráticas; subraya la importancia de las autoridades locales en la elaboración de estrategias para el empleo adaptadas a los problemas específicos de las regiones afectadas por las reconversiones o reestructuraciones industriales, así como en la dinamización de territorios especialmente afectados por la transformación del sector agrícola; |
|
23. |
Destaca la necesidad de adoptar medidas en favor de las personas especialmente desfavorecidas (bajas cualificaciones, edad), las personas con discapacidad y las minorías en forma de programas para evitar discriminaciones, de conformidad con el artículo 13 del Tratado CE, y pide a la Comisión que facilite el acceso a la financiación prevista para este fin en los programas comunitarios; |
|
24. |
Subraya el papel de las organizaciones no gubernamentales en la organización de servicios sociales en favor de las minorías étnicas y personas discapacitadas; subraya el hecho de que los países candidatos deben permitir una creciente participación de la minoría romaní en la planificación, aplicación y evaluación de proyectos y medidas específicos para fomentar su integración; |
|
25. |
Se felicita por los planes de acción nacionales destinados a luchar contra la discriminación y mejorar las condiciones de vida de las minorías en los países candidatos; recuerda las discriminaciones que siguen existiendo y pide a los países candidatos que realicen nuevos esfuerzos por aproximar sus legislaciones a las disposiciones de la UE en materia de prevención de discriminaciones; |
|
26. |
Pide la puesta en marcha de programas especiales tendentes a fomentar de forma rápida y suficiente la igualdad de trato de las personas con discapacidad en el empleo y la profesión, y que incrementen asimismo paulatinamente su tasa de empleo; opina que, para ello sería necesaria una evaluación regular, exhaustiva y realmente transparente de la situación de las personas con discapacidad; |
|
27. |
Pide a los países candidatos que participen activamente en los esfuerzos europeos por fomentar la integración social utilizando para ello el método de coordinación abierto; |
|
28. |
Pide que se elaboren medidas concretas y adecuadas en los diversos países candidatos para fomentar la igualdad de oportunidades de hombres y mujeres; |
|
29. |
Solicita que las medidas y las prácticas en materia de empleo se basen en el principio de equiparación entre hombres y mujeres (igualdad de retribución para un mismo trabajo), así como en medidas prácticas (con arreglo al artículo 141 del Tratado), a fin de fomentar el acceso de las mujeres a la educación, la formación profesional y el empleo, mejorando la situación de las mujeres y los hombres en el mercado laboral para que puedan conciliar la vida familiar con la actividad profesional y evitar discriminaciones; |
|
30. |
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a los interlocutores sociales europeos, así como a los Parlamentos de los Estados miembros y de los países candidatos. |
P5_TA(2003)0397
Seguridad del abastecimiento de gas natural ***I
Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a unas medidas de protección de la seguridad del abastecimiento de gas natural (COM(2002) 488 — C5-0449/2002 — 2002/0220(COD))
(Procedimiento de codecisión: primera lectura)
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2002) 488) (1), |
|
— |
Vistos el apartado 2 del artículo 251 y el artículo 95 del Tratado CE, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C5-0449/2002), |
|
— |
Visto el artículo 67 de su Reglamento, |
|
— |
Vistos el informe de la Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía y las opiniones de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios y de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor (A5-0295/2003), |
|
1. |
Aprueba la propuesta de la Comisión en su versión modificada; |
|
2. |
Pide a la Comisión que consulte de nuevo si se propone modificar sustancialmente esta propuesta o sustituirla por otro texto; |
|
3. |
Insiste en la idoneidad del fundamento jurídico propuesto por la Comisión y pide que se le presente de nuevo la propuesta en caso de que el Consejo se proponga modificar el fundamento jurídico; |
|
4. |
Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión. |
P5_TC1-COD(2002)0220
Posición del Parlamento Europeo adoptada en primera lectura el 23 de septiembre de 2003 con vistas a la adopción de la Directiva 2003/.../CE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a medidas de protección de la seguridad del abastecimiento de gas natural
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 95,
Vista la propuesta de la Comisión (1),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo (2),
Visto el dictamen del Comité de las Regiones (3),
De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado (4)
Considerando lo siguiente:
|
(1) |
La Directiva 98/30/CE del Parlamento Europeo y el Consejo, de 22 de junio de 1998, sobre normas comunes para el mercado interior del gas natural (5) ha supuesto una gran contribución a la creación del mercado interior del gas. Esta Directiva da a los Estados miembros la posibilidad de imponer obligaciones de servicio público a las empresas de gas natural, en particular en relación con la seguridad del abastecimiento. |
|
(2) |
El Consejo Europeo de Barcelona alcanzó un acuerdo respecto de una aprobación rápida de las propuestas relacionadas con la fase final de la apertura del mercado interior del gas y la electricidad. La plena realización del mercado interior del gas cambiará de forma significativa el entorno de este mercado y debe complementarse con normas comunes para lo relativo a la seguridad del abastecimiento y a las políticas adecuadas que convenga adoptar al respecto. |
|
(3) |
La garantía de un alto nivel de seguridad del abastecimiento es un requisito fundamental para el buen funcionamiento del mercado interior del gas. Ante la perpectiva de la plena realización del mercado interior del gas, y por lo tanto de unas condiciones iguales para todos, es necesario un enfoque común mínimo sobre la seguridad del abastecimiento en toda la Comunidad con el fin de evitar un falseamiento del mercado. |
|
(4) |
El gas es un componente cada vez más importante del suministro energético de la Unión Europea. Conforme aumenta la importancia del gas, también adquiere una importancia estratégica creciente el garantizar un buen funcionamiento del mercado único del gas natural en la UE merced a un fomento de la seguridad del abastecimiento de gas. |
|
(5) |
Un mercado único competitivo del gas en la UE necesita unas políticas de seguridad del abastecimiento transparentes y no discriminatorias compatibles con las exigencias de dicho mercado. Para garantizar el buen funcionamiento del mercado interior, así como la seguridad del abastecimiento de gas, evitando al mismo tiempo crear obstáculos a los nuevos participantes o a las empresas con cuotas de mercado reducidas, es fundamental determinar claramente las funciones y responsabilidades de todas las partes que intervienen en el mercado. |
|
(6) |
Como se indica en el Libro Verde «Hacia una estrategia europea de seguridad del abastecimiento energético», a largo plazo, la Unión Europea dependerá cada vez más de las importaciones de gas procedentes de fuentes ajenas a la UE. La dependencia de la Unión Europea de las importaciones de gas natural podría llegar, según la Comisión, hasta un 75% en 2020. Con el aumento de dependencia de las importaciones de gas natural crece también el riesgo de la inseguridad en el abastecimiento de gas natural. |
|
(7) |
Como se indica en la Comunicación de la Comisión relativa a los combustibles alternativos para el transporte por carretera, el gas natural constituye una de las tres opciones a medio plazo para sustituir los combustibles para transporte derivados del petróleo. |
|
(8) |
Para poder satisfacer la demanda creciente de gas y diversificar los suministros, como condición para la consecución de un mercado interior competitivo del gas, la Unión Europea deberá movilizar volúmenes adicionales importantes de gas en las próximas décadas, que procederá en su mayoría de fuentes muy distantes y deberá transportarse a largas distancias. |
|
(9) |
La Unión Europea comparte un interés fundamental con los países proveedores de gas y los países de tránsito en garantizar la continuidad de las inversiones en las infraestructuras de suministro de gas. Pero no debe olvidarse el problema de la dependencia de las importaciones de gas natural. La dependencia lleva consigo determinados riesgos relacionados con la inestabilidad política en los países proveedores, que puede poner en peligro la seguridad del abastecimiento de gas natural. |
|
(10) |
Los contratos a largo plazo han desempeñado y seguirán desempeñando un papel importante en el suministro de gas de la Comunidad. Como el nivel actual de contratos a largo plazo es más que satisfactorio desde el punto de vista comunitario, cabe suponer que seguirán representando una importante contribución al abastecimiento global de gas, a medida que las empresas los incluyan en su cartera de suministros, y es conveniente crear una red de seguridad a este respecto. |
|
(11) |
El fomento de la fluidez de los suministros en el mercado interior es un factor esencial para lograr un funcionamiento eficaz y competitivo. Se han realizado grandes progresos para la implantación de unas plataformas comerciales fluidas y unos programas de cesión de gas a nivel nacional. Se espera que continúe esta tendencia. Sin embargo, es conveniente crear una red de seguridad a este respecto. |
|
(12) |
Es importante que los Estados miembros establezcan un marco inequívoco para favorecer la seguridad del abastecimiento y fomentar las inversiones en las infraestructuras de suministro de gas. Conviene comprobar que se adoptan las medidas adecuadas para garantizar que el entorno reglamentario y fiscal de la explotación, producción, almacenamiento y transporte del gas natural, incluya incentivos adecuados para la inversión. |
|
(13) |
Los recursos y medidas destinadas a aumentar la disponibilidad de fuentes de gas interiores , como la utilización de biogás , de una forma no discriminatoria y compatible con las exigencias de un mercado único competitivo del gas natural y con las normas de competencia, contribuirían a fomentar el nivel de seguridad del abastecimiento en el mercado interior del gas. |
|
(14) |
En aras de un buen funcionamiento del mercado interior del gas, para el cual unos suministros seguros son fundamentales, conviene supervisar el equilibrio entre la oferta y la demanda en los distintos Estados miembros y adoptar las medidas adecuadas cuando esté comprometida la seguridad del abastecimiento a escala comunitaria. |
|
(15) |
Para el buen funcionamiento del mercado interior del gas y la seguridad del abastecimiento, es fundamental que los Estados miembros sean solidarios en las situaciones de emergencia en materia de suministro. |
|
(16) |
Un mayor grado de interdependencia entre Estados miembros para lo relativo a la seguridad de abastecimiento es algo inherente a la creación y desarrollo de un mercado interior. No adoptar las medidas adecuadas en un Estado miembro podría tener consecuencias para el funcionamiento del mercado interior en toda la Comunidad. Para garantizar un funcionamiento correcto del mercado interior es fundamental, por lo tanto, proporcionar un nivel mínimo de armonización de las cuestiones relativas a la seguridad de abastecimiento de gas en cada Estado miembro. |
|
(17) |
En caso de situación extraordinaria en el suministro de gas y en función de su gravedad, la Comisión debe actuar de tal modo que se apliquen las medidas necesarias para proporcionar una asistencia específica a los Estados miembros especialmente afectados por la interrupción del suministro de gas con el fin de salvaguardar, en la medida de lo posible, la continuidad del funcionamiento del mercado interior del gas. |
|
(18) |
Para prestar asistencia en la elaboración y aplicación de la legislación comunitaria en el ámbito de la fiabilidad y seguridad del abastecimiento, para controlar su aplicación y asistir en la evaluación de la eficacia de las medidas vigentes y para controlar mejor la evolución de la seguridad del abastecimiento de gas, conviene crear en los servicios de la Comisión un sistema europeo de observación de los hidrocarburos. |
|
(19) |
Procede aprobar las medidas necesarias para la ejecución de la presente Directiva con arreglo a la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión (6). |
|
(20) |
Dado que los objetivos de la acción pretendida, es decir, la creación de un mercado interior del gas plenamente operativo, basado en la libre competencia y la existencia de unos suministros seguros de gas, no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros y, por consiguiente, debido a la dimensión o a los efectos de la acción contemplada, pueden lograrse mejor a nivel comunitario, la Comunidad puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad consagrado en el artículo 5 del Tratado. De conformidad con el principio de proporcionalidad enunciado en dicho artículo,la presente Directiva no excede de lo necesario para alcanzar estos objetivos. |
HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
Artículo 1
La presente Directiva establece medidas destinadas a la protección de la seguridad del abastecimiento de gas natural. Establece un marco común con arreglo al cual los Estados miembros determinarán unas políticas generales de abastecimiento transparentes y no discriminatorias cuando la seguridad del abastecimiento no pueda garantizarse (o no pueda garantizarse a tiempo o en la medida necesaria) con los medios propios de la economía de mercado .
Artículo 2
A efectos de la presente Directiva se entenderá por:
|
1. |
«fuente de suministro de gas», el suministro de gas procedente de un solo país suministrador de gas; |
|
2. |
«contrato a largo plazo», el contrato de suministro de gas con una duración igual o superior a 15 años, por norma general ; |
|
3. |
«consumidores vulnerables», los hogares y otros consumidores finales que no pueden optar a corto plazo por combustibles alternativos. |
Artículo 3
1. Los Estados miembros adoptarán medidas para definir las políticas generales sobre seguridad del abastecimiento basándose en sus propias circunstancias nacionales. Estas medidas serán, en la medida de lo posible, compatibles con un mercado interior del gas natural plenamente operativo. Siempre que se cumplan los requisitos establecidos por la presente Directiva, se procederá de acuerdo con el principio de subsidiariedad en lo que respecta al contenido concreto de las políticas de seguridad de abastecimiento y a la manera de aplicarlas.
2. Las medidas destinadas a garantizar la seguridad del abastecimiento serán conformes a lo establecido en el apartado 3 del presente artículo y en el artículo 4. La puesta en práctica de estas medidas se llevará a cabo de forma transparente y no discriminatoria y será objeto de publicación.
3. En el establecimiento de las medidas a que se refiere el apartado 1, los Estados miembros tendrán especialmente en cuenta los siguientes elementos:
|
a) |
la importancia de garantizar la continuidad del suministro de gas en condiciones objetivamente difíciles para los clientes domésticos definidos en el punto 25 del artículo 2 de la Directiva 2003/55/CE (7); |
|
b) |
la necesidad de introducir incentivos para la creación de nuevas fuentes de suministro de gas internas y externas en el mercado europeo del gas o, en su caso, garantizar niveles adecuados de almacenamiento de gas o la disponibilidad de combustibles alternativos; |
|
c) |
el riesgo más grave de avería o interrupción de la red que afecte a la mayor fuente de suministro de gas natural y los gastos que supondría reducir sus efectos; |
|
d) |
el mercado interior y las posibilidades de cooperación transfronteriza en materia de seguridad del abastecimiento de gas; |
|
e) |
la importancia de los contratos a largo plazo y la flexibilidad de los mismos. |
4. Los Estados miembros ejecutarán sus políticas de seguridad del abastecimiento de forma no discriminatoria y de tal manera que no suponga un obstáculo a la entrada de nuevos participantes en el mercado .
Artículo 4
1. En el cumplimiento de las políticas en materia de seguridad del abastecimiento a que se refiere el artículo 3, los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar en la medida de lo posible el abastecimiento de los consumidores vulnerables con arreglo a sus propias circunstancias nacionales. Los Estados miembros informarán a la Comisión sobre las medidas adoptadas .
2. A tal efecto, los Estados miembros podrán combinar al menos los siguientes instrumentos:
|
a) |
clientes de consumo no interrumpible |
|
b) |
almacenamiento de gas |
|
c) |
flexibilidad del abastecimiento |
|
d) |
mercados al contado |
|
e) |
diversificación de las fuentes de abastecimiento de gas incluyendo la utilización de biogás. |
Artículo 5
1. Los Estados miembros elaborarán y publicarán anualmente un informe con arreglo a lo dispuesto en el artículo 5 de la Directiva 2003/55/CE, que remitirán a la Comisión.
2. Sobre la base de los informes de los Estados miembros, entre otros elementos, la Comisión presentará un informe con arreglo a lo dispuesto en el artículo 31 de la Directiva 2003/55/CE.
Artículo 6
En un plazo de ... (8) la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe de evaluación sobre la experiencia adquirida en la aplicación de la Directiva , para permitir al Parlamento Europeo y al Consejo examinar a su debido tiempo si requiere adaptaciones.
Artículo 7
Con el fin de aumentar la seguridad del abastecimiento de gas natural, los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar procedimientos de autorización no discriminatorios para la construcción de gasoductos, instalaciones de almacenamiento y de GNL y para eliminar los posibles obstáculos a dicha construcción. Estos procedimientos se aplicarán de manera idéntica a las empresas de gas natural de la Unión Europea y a los proveedores de gas ajenos a la misma.
Artículo 8
Cuando se produzca
|
— |
una interrupción de determinadas vías de transporte, o bien |
|
— |
una interrupción total del suministro procedente de países productores de gas natural, |
de tal forma que se genere una situación extraordinaria que no puedan superar los participantes en el mercado y los Estados miembros, ni siquiera en cooperación con otros participantes en el mercado u otros Estados miembros, los Estados miembros afectados podrán notificar dicha situación a la Comisión. En tales casos, la Comisión podrá entablar consultas con los Estados miembros y las empresas, adoptar otras medidas apropiadas y, en su caso, mediante decisión con arreglo a lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 9, obligar a los Estados miembros a adoptar medidas especiales para asistir a aquellos Estados miembros que se encuentren especialmente afectados por la interrupción del suministro.
En la decisión mencionada se garantizará un reembolso o una compensación a los precios actuales del mercado.
Artículo 9
1. La Comisión estará asistida por un Comité de representantes de los Estados miembros presidido por el representante de la Comisión .
2. En los casos en que se haga referencia al presente apartado, serán de aplicación los artículos 5 y 7 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto en su artículo 8.
El plazo contemplado en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en una semana.
3. El Comité aprobará su reglamento interno .
Artículo 10
La Comisión examinará la forma en que los Estados miembros aplican la presente Directiva y, en particular, la compatibilidad de las medidas adoptadas con respecto al artículo 4. A la luz de los resultados de este examen, la Comisión presentará si procede, a más tardar el ... (9) , propuestas sobre medidas adicionales destinadas a mejorar la seguridad del abastecimiento .
Si procede, la Comisión formulará recomendaciones o presentará propuestas adecuadas.
Artículo 11
Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo establecido en la presente Directiva, a más tardar el ... (10). Informarán de ello inmediatamente a la Comisión.
Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas incluirán una referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.
Artículo 12
La presente Directiva entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Artículo 13
1. Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.
Hecho en ..., el ...
Por el Parlamento Europeo
El Presidente
Por el Consejo
El Presidente
(1) DO C 331 E de 31.12.2002, p. 262 .
(2) DO C 133 de 6.6.2003, p. 16 .
(3) DOC...
(4) Posición del Parlamento Europeo de 23 de septiembre de 2003.
(5) DO L 204 de 21.7.1998, p. 1.
(6) DO L 184 de 17.7.1999, p. 23.
(7) Directiva 2003/55/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de junio de 2003, sobre normas comunes para el mercado interior del gas natural y por la que se deroga la Directiva 98/30/CE (DO L 176 de 15.7.2003, p. 57).
(8) Cinco años tras la entrada en vigor de la presente Directiva.
(9) Cinco años después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
(10) Dos años después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
ANEXO
CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO DE LA UNIÓN EUROPEA OBJETIVOS NACIONALES INDICATIVOS
El cuadro siguiente ilustra las capacidades de almacenamiento de gas en términos absolutos y en porcentaje del consumo.
Capacidades de almacenamiento a 1 de enero de 2001
|
|
Volumen útil (en miles de millones de m3) |
Porcentaje de la demanda en el año 2000 |
Capacidad de retirada de las existencias (en millones de m3/día) |
Objetivo para el año 2010 — Almacenamiento (en miles de millones de m3) |
Objetivo para el año 2010 — Porcentaje |
Objetivo para el año 2010 — Capacidad de retirada (en millones de m3/día) |
|
Austria |
2,295 |
31,6 |
24 |
|
|
|
|
Bélgica |
0,675 |
4,2 |
19 |
|
|
|
|
Dinamarca |
0,810 |
17,6 |
25 |
|
|
|
|
Francia |
11,1 |
26,2 |
180 |
|
|
|
|
Finlandia |
0,0 |
0,0 |
0 |
|
|
|
|
Alemania |
18,556 |
22,3 |
425 |
|
|
|
|
Grecia |
0,075 |
3,8 |
5 |
|
|
|
|
Irlanda |
0,0 |
0,0 |
0 |
|
|
|
|
Italia |
15,1 |
22,0 |
265 |
|
|
|
|
Luxemburgo |
0,0 |
0,0 |
0 |
|
|
|
|
Países Bajos |
2,5 |
6,1 |
145 |
|
|
|
|
Portugal |
0,0 |
0,0 |
0 |
|
|
|
|
España |
1,0 |
5,5 |
8 |
|
|
|
|
Suecia |
0,0 |
0,0 |
0 |
|
|
|
|
Reino Unido |
3,577 |
3,7 |
137 |
|
|
|
|
UE-15 |
55,688 |
14,2% |
1 233 |
|
|
|
P5_TA(2003)0398
Marca comunitaria *
Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) no 40/94 sobre la marca comunitaria (COM(2002) 767 — C5-0009/2003 — 2002/0308(CNS))
(Procedimiento de consulta)
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vista la propuesta de la Comisión al Consejo (COM(2002) 767) (1), |
|
— |
Visto el artículo 308 del Tratado CE, conforme al cual ha sido consultado por el Consejo (C5-0009/2003), |
|
— |
Visto el artículo 67 de su Reglamento, |
|
— |
Visto el informe de la Comisión de Asuntos Jurídicos y Mercado Interior (A5-0236/2003), |
|
1. |
Aprueba la propuesta de la Comisión en su versión modificada; |
|
2. |
Pide a la Comisión que modifique en consecuencia su propuesta, de conformidad con el apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE; |
|
3. |
Pide al Consejo que le informe si pretende apartarse del texto aprobado por el Parlamento; |
|
4. |
Solicita la apertura del procedimiento de concertación previsto en la Declaración común de 4 de marzo de 1975, si el Consejo pretende apartarse del texto aprobado por el Parlamento; |
|
5. |
Pide al Consejo que le consulte de nuevo si pretende modificar sustancialmente la propuesta de la Comisión; |
|
6. |
Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión. |
|
TEXTO DE LA COMISIÓN |
ENMIENDAS DEL PARLAMENTO |
||||||||||||||
|
Enmienda 1 |
|||||||||||||||
|
ARTICULO 1, PUNTO 1 bis (nuevo) Artículo 7, apartado 1, letra j) (Reglamento (CE) no 40/94) |
|||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
Enmienda 2 |
|||||||||||||||
|
ARTICULO 1, PUNTO 2 Artículo 7, apartado 1, letra k) (Reglamento (CE) no 40/94) |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Enmienda 3 |
|||||||||||||||
|
ARTICULO 1, PUNTO 3 bis (nuevo) Artículo 8, apartado 5 (Reglamento (CE) no 40/94) |
|||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
Enmienda 4 |
|||||||||||||||
|
ARTICULO 1, PUNTO 19 Artículo 60, título (Reglamento (CE) no 40/94) |
|||||||||||||||
|
Revisión de las decisiones en los casos ex parte |
Resolución previa del recurso |
||||||||||||||
|
Enmienda 5 |
|||||||||||||||
|
ARTICULO 1, PUNTO 21 Artículo 77 bis (Reglamento (CE) no 40/94) |
|||||||||||||||
|
Cuando la Oficina haya tomado una decisión o efectuado una inscripción en el registro que afecte a los derechos de una parte y cuando la decisión o la inscripción adolezca de un error procesal evidente no conforme al Reglamento, la Oficina podrá revocar esta decisión o rectificar la inscripción si fuera necesario para corregir el error y restaurar la legalidad , si los derechos de una o más partes perjudicados por la revocación no prevalecen sobre los intereses de la parte o partes afectadas positivamente por la revocación, y si, en la rectificación, el interés público prima sobre el hecho de no corregir el error. Esta revocación sólo será admisible si se declara en el plazo de seis meses a partir de la fecha en que la decisión o inscripción que se desea revocar haya tenido lugar . |
Cuando la Oficina haya tomado una decisión o efectuado una inscripción en el registro que afecte a los derechos de una parte y tal decisión o inscripción adolezca de un error procesal evidente no conforme al Reglamento, la Oficina podrá revocar esa decisión o rectificar la inscripción, si fuera necesario, para corregir el error y restaurar la legalidad. Esta revocación podrá llevarse a cabo en el plazo de seis meses a partir de la fecha en que la decisión o inscripción que se revoca haya tenido lugar, y únicamente tendrá lugar si así conviene al interés público y no se lesionan intereses de las partes que sean dignos de protección. |
||||||||||||||
|
Enmienda 6 |
|||||||||||||||
|
ARTICULO 1, PUNTO 32 Artículo 127, apartado 2 (Reglamento (CE) no 40/94) |
|||||||||||||||
|
2. Las divisiones de oposición adoptarán sus resoluciones en composición de tres miembros, al menos uno jurista. En determinados casos que se especificarán en el reglamento de ejecución, las decisiones serán adoptadas por un solo miembro. De todos modos, las decisiones adoptadas por un solo miembro deberán referirse a casos que no revistan complejidad . |
2. Las divisiones de oposición adoptarán sus resoluciones en composición de tres miembros, al menos uno jurista. En determinados casos que se especificarán en el reglamento de ejecución, las decisiones serán adoptadas por un solo miembro. |
||||||||||||||
|
Enmienda 7 |
|||||||||||||||
|
ARTICULO 1, PUNTO 33 Artículo 129, apartado 2 (Reglamento (CE) no 40/94) |
|||||||||||||||
|
2. Las divisiones de anulación adoptarán sus resoluciones en composición de tres miembros, al menos uno jurista. En determinados casos que se especificarán en el reglamento de ejecución, las decisiones serán adoptadas por un solo miembro. De todos modos, las decisiones adoptadas por un solo miembro deberán referirse a casos que no revistan complejidad . |
2. Las divisiones de anulación adoptarán sus resoluciones en composición de tres miembros, al menos uno jurista. En determinados casos que se especificarán en el reglamento de ejecución, las decisiones serán adoptadas por un solo miembro. |
||||||||||||||
|
Enmienda 8 |
|||||||||||||||
|
ARTICULO 1, PUNTO 34 Artículo 130 (Reglamento (CE) no 40/94) |
|||||||||||||||
|
34) El artículo 130 queda modificado de la siguiente manera: |
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
Enmienda 9 |
|||||||||||||||
|
ARTICULO 1, PUNTO 35 Artículo 131 (Reglamento (CE) no 40/94) |
|||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
El presidente de las salas de recurso tendrá poderes de gestión y organización, consistentes, en particular, en:
|
2. El Presidente del Tribunal Administrativo tendrá poderes de gestión y organización consistentes, en particular, en:
|
||||||||||||||
|
Estos poderes se completarán cuando sea necesario de conformidad con el Reglamento de procedimiento de las salas previsto en el apartado 3 del artículo 140. 2. Los miembros de las salas de recurso, incluido su presidente, serán nombrados por un período de cinco años. Su mandato podrá renovarse por períodos adicionales de cinco años o hasta el momento de su jubilación, si la edad de la misma se alcanza durante el nuevo mandato. 3. El Tribunal de Justicia, a instancias del consejo de administración, que actuará a propuesta del presidente de las salas, adoptará medidas disciplinarias contra los presidentes y miembros de las salas de recurso. 4. Los miembros de las salas son independientes. No estarán sujetos en sus decisiones por instrucción alguna. 5. Los presidentes y los miembros de las salas no podrán ser examinadores ni miembros de las divisiones de oposición, de la división de administración de marcas y de cuestiones jurídicas, ni de las divisiones de anulación . |
Estos poderes se completarán cuando sea necesario de conformidad con el Reglamento de procedimiento de las salas previsto en el apartado 3 del artículo 140. |
||||||||||||||
|
Enmienda 10 |
|||||||||||||||
|
ARTICULO 1, PUNTO 35 bis (nuevo) Artículo 131 bis (Reglamento (CE) no 40/94) |
|||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
(1) Pendiente de publicación en el DO.
P5_TA(2003)0399
Expulsión por vía aérea (asistencia durante el tránsito) *
Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la iniciativa de la República Federal de Alemania con vistas a la adopción de la Directiva del Consejo sobre la asistencia durante el tránsito en el marco de medidas de expulsión por vía aérea (14848/2002 — C5-0011/2003 — 2003/0801(CNS))
(Procedimiento de consulta)
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vista la iniciativa de la República Federal de Alemania (14848/2002) (1), |
|
— |
Vista la letra b) del apartado 3 del artículo 63 del Tratado CE, |
|
— |
Visto el artículo 67 del Tratado CE, conforme al cual ha sido consultado por el Consejo (C5-0011/2003), |
|
— |
Vistos los artículos 67 y 63 de su Reglamento, |
|
— |
Vista la opinión de la Comisión de Asuntos Jurídicos y Mercado Interior sobre el fundamento jurídico de su propuesta, |
|
— |
Visto el informe de la Comisión de Libertades y Derechos de los Ciudadanos, Justicia y Asuntos Interiores (A5-0104/2003), |
|
— |
Visto el segundo informe de la Comisión de Libertades y Derechos de los Ciudadanos, Justicia y Asuntos Interiores (A5-0291/2003), |
|
1. |
Aprueba la iniciativa de la República Federal de Alemania en su versión modificada; |
|
2. |
Pide al Consejo que modifique el texto en consecuencia; |
|
3. |
Pide al Consejo que le informe si se propone apartarse del texto aprobado por el Parlamento; |
|
4. |
Pide al Consejo que le consulte de nuevo si pretende modificar sustancialmente la iniciativa de la República Federal de Alemania; |
|
5. |
Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como al Gobierno de la República Federal de Alemania. |
|
TEXTO PROPUESTO POR LA REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA |
ENMIENDAS DEL PARLAMENTO |
||||
|
Enmienda 1 |
|||||
|
Considerando 4 |
|||||
|
(4) La presente Directiva no menoscaba la soberanía de los Estados miembros, en particular por lo que respecta al empleo de medidas coercitivas inmediatas contra expulsados recalcitrantes. |
(4) La presente Directiva no menoscaba la soberanía de los Estados miembros, en particular por lo que respecta al empleo de medidas coercitivas inmediatas contra nacionales de terceros países que residen ilegalmente y que se niegan a ser expulsados. |
||||
|
Enmienda 2 |
|||||
|
Artículo 5, apartado 1, letra f) |
|||||
|
|
||||
|
Enmienda 3 |
|||||
|
Artículo 5, apartado 1, letra g bis) (nueva) |
|||||
|
|
|
||||
|
Enmienda 4 |
|||||
|
Artículo 5, apartado 3 |
|||||
|
3. El personal de escolta no dispondrá de competencias oficiales en el territorio del Estado miembro requerido, sin perjuicio de las medidas en el marco de los derechos generales de legítima defensa y de primeros auxilios contemplados en el ordenamiento jurídico del Estado miembro requerido. El personal de escolta no portará armas durante el tránsito y acreditará su identidad a petición del Estado miembro requerido mediante pasaportes de servicio. |
3. El personal de escolta no dispondrá de competencias oficiales en el territorio del Estado miembro requerido, pero sí podrá adoptar las medidas necesarias de legítima defensa y de primeros auxilios contemplados en el ordenamiento jurídico del Estado miembro requerido. El personal de escolta no portará armas durante el tránsito y acreditará su identidad a petición del Estado miembro requerido mediante pasaportes de servicio. |
||||
|
Enmienda 5 |
|||||
|
Artículo 7 bis (nuevo) |
|||||
|
|
Artículo 7 bis De conformidad con el artículo 4 del Protocolo no 4 del Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales y con el artículo 19 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, el Estado miembro requerido no prestará asistencia para las expulsiones colectivas ni para las expulsiones con destino a países en los que no se respeten los derechos fundamentales políticos, sociales o culturales. |
||||
P5_TA(2003)0400
Refuerzo de la seguridad marítima
Resolución del Parlamento Europeo sobre el refuerzo de la seguridad marítima tras el naufragio del petrolero Prestige (2003/2066(INI))
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vistos los paquetes de medidas Erika I y II, |
|
— |
Vistas su Resolución, de 21 de noviembre de 2002, sobre la catástrofe del petrolero Prestige frente a las costas de Galicia (1) y sus anteriores resoluciones sobre la seguridad marítima, |
|
— |
Vista su Resolución, de 19 de diciembre de 2002, sobre la seguridad marítima y las medidas para paliar los efectos de la catástrofe ocasionada por el petrolero Prestige (2), |
|
— |
Vista la Comunicación de la Comisión, de 3 de diciembre de 2002, sobre el refuerzo de la seguridad marítima tras el naufragio del petrolero Prestige (COM(2002) 681 — C5-0156/2003), |
|
— |
Vistas las Conclusiones del Consejo de Transportes, de 6 de diciembre de 2002, |
|
— |
Vistas las Conclusiones del Consejo Europeo de Copenhague, de 12 y 13 de diciembre de 2002, |
|
— |
Vista la Comunicación de la Comisión, de 5 de marzo de 2003, sobre las medidas que han de adoptarse para paliar las consecuencias de la catástrofe del Prestige (COM(2003) 105), |
|
— |
Visto el Informe del Ministerio de Fomento español, de 7 de marzo de 2003, sobre la seguridad marítima y el naufragio del Prestige, |
|
— |
Visto el Documento de trabajo de los servicios de la Comisión, de 17 de marzo de 2003, sobre el naufragio del petrolero Prestige (SEC(2003) 351), |
|
— |
Visto el Informe de la Asociación Internacional de Sociedades de Clasificación (IACS) sobre la auditoría ad hoc de la American Bureau of Shipping (ABS) relativa al naufragio del Prestige, |
|
— |
Vistos los análisis técnicos de la ABS, de 28 de febrero de 2003, sobre la catástrofe del Prestige, |
|
— |
Vista la declaración escrita del Sr. Apostolos Mangouras, capitán del Prestige, al Parlamento Europeo (audiencia pública celebrada los días 19 y 20 de marzo de 2003), |
|
— |
Vistas las declaraciones realizadas por los Sres. Serafín Díaz Regueiro, capitán marítimo del puerto de A Coruña, y de H. van Rooij, Director ejecutivo de SMIT Salvage, al Parlamento Europeo (audiencia pública celebrada los días 19 y 20 de marzo de 2003), |
|
— |
Visto el informe de la compañía gestora del Prestige, Universe Maritime LTD, |
|
— |
Vistas las Conclusiones del Consejo Europeo de primavera celebrado los días 20 y 21 de marzo de 2003, |
|
— |
Vista la decisión de la Conferencia internacional de la OMI (12-16 de mayo de 2003) sobre la constitución de un Fondo complementario de indemnización de incidentes de contaminación por el petróleo, |
|
— |
Visto el artículo 163 de su Reglamento, |
|
— |
Visto el informe de la Comisión de Política Regional, Transportes y Turismo y las opiniones de la Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía, de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales, de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor y de la Comisión de Pesca (A5-0278/2003), |
|
A. |
Considerando que la presente Resolución constituye un importante avance en la clarificación de las causas del accidente del Prestige, pero opinando que, a la luz de los numerosos acontecimientos ocurridos recientemente, tales como las nuevas estimaciones de la cantidad de combustible perdido con el naufragio, y de la necesidad de determinar todas las responsabilidades, debería actualizarse y proseguirse el trabajo parlamentario con el fin de disponer de una visión completa de las causas y consecuencias del accidente, |
|
B. |
Considerando que el naufragio del Prestige ha causado graves daños al medio ambiente marítimo y a las zonas costeras de España y Francia, en particular a las de Galicia, así como a los habitantes de esas zonas y a su modo de vida, |
|
C. |
Considerando que las medidas adoptadas por las autoridades locales españolas, junto con los extraordinarios esfuerzos realizados en los meses que siguieron a la catástrofe por la población local, así como por miles de voluntarios pertenecientes a organizaciones preocupadas por la protección del medio ambiente y otras, evitaron daños aún más graves a dichas zonas costeras, |
|
D. |
Considerando que el fuelóleo pesado procedente del Prestige sigue llegando a las costas de Galicia, del norte de la península ibérica y de la costa atlántica francesa, superando Bretaña y amenazando incluso las costas inglesas, |
|
E. |
Considerando que la primera prioridad ha de ser reglamentar de forma adecuada la acogida de buques en peligro y la disponibilidad y accesibilidad de lugares y puertos seguros, |
|
F. |
Considerando que será muy difícil averiguar la causa real de la avería del Prestige, dado que el buque está hundido en aguas muy profundas y no puede ser rescatado, |
|
G. |
Considerando que una gran parte del cargamento se ha hundido con el buque y puede representar una nueva amenaza a largo plazo, |
|
H. |
Considerando que, el 13 de noviembre de 2002, el Prestige sufrió, como ha sido acreditado, una avería en el mismo lugar de los tanques de lastre en los que se habían llevado a cabo importantes reparaciones en Guanzhou (China) en el año 2001, tan solo 18 meses antes, y que durante la última inspección realizada en Dubai en mayo de 2002 los inspectores de la Sociedad de clasificación ABS no habían examinado el interior de los citados tanques de lastre, |
|
I. |
Considerando que el Prestige fue utilizado durante aproximadamente un año como depósito flotante, lo que supone que otros buques utilizaron una y otra vez el mismo punto del casco del buque para atracar y desatracar; que es importante que este tipo de usos peligrosos sean notificados a la sociedad de clasificación, de forma que ésta pueda reforzar sus controles o centrarse en esos riesgos específicos, |
|
J. |
Considerando que la evaluación realizada por las autoridades españolas sobre el estado del buque, los conocimientos técnicos de su tripulación y la calidad de los controles a los que fue sometido el buque no coincide con los testimonios, entre otros, de SMIT Salvage, las aseguradoras y la sociedad de clasificación; que la presencia de una «caja negra» hubiera podido aclarar la situación, |
|
K. |
Considerando que el tiempo constituye un factor esencial en estas catástrofes, que a causa de la situación del buque en aquel momento era imposible alcanzar el dispositivo de remolque de emergencia que se encontraba en la parte trasera del barco y que, a causa de la falta de efectivos, entre otras cosas, fueron necesarias casi 24 horas para amarrar el Prestige a los remolcadores, |
|
L. |
Considerando que todas las partes implicadas consideraron desde un primer momento que el Prestige estaba tan dañado que no podría soportar la tempestad, |
|
M. |
Considerando que el barco había perdido sólo entre 1 000 y 3 000 toneladas de fuel cuando podía haber sido dirigido a un lugar de refugio como pusieron de manifiesto los expertos en la audiencia parlamentaria, |
|
N. |
Considerando que en un puerto seguro se habrían evitado nuevos vertidos y podrían haberse concentrado los medios de extracción del fuel vertido, evitando la contaminación generalizada y el hundimiento del buque, |
|
O. |
Considerando que las autoridades españoles dieron la orden de remolcar a alta mar el maltrecho buque por estar convencidas de que de esa forma contarían con más tiempo para luchar contra la contaminación; que esa decisión ha sido la causa de que la contaminación se haya extendido por una zona geográfica mucho más amplia; que, según los datos de que se dispone, antes de adoptar una decisión sobre lo que se debería hacer con el Prestige, las autoridades españolas no llevaron a cabo las inspecciones necesarias para establecer el alcance de los daños sufridos por el casco del buque, |
|
P. |
Considerando que la decisión de alejar el buque ha sido apoyada por la mayoría de los habitantes e instituciones de la zona adyacente al lugar del accidente, |
|
Q. |
Considerando que los remolcadores y el capitán intentaron reiteradamente, por el contrario, llevar el buque a un lugar o un puerto seguro, ya que estaban convencidos de que de esa forma podrían controlar la contaminación y salvar el buque, y que las autoridades españolas siempre rechazaron aceptar esta petición, |
|
R. |
Considerando que, una vez analizados los acontecimientos, se constata que, en caso de emergencia, todos los afectados se ven obligados a adoptar, acuciados por el tiempo y ante los riesgos que estas situaciones conllevan para las personas, los bienes y el medio ambiente y en circunstancias difíciles, decisiones con importantes repercusiones económicas y ecológicas; que, por consiguiente, es esencial que las autoridades competentes cuenten con un protocolo de actuación común, estructuras de mando claras, planes de emergencia y puertos seguros bien equipados, |
|
S. |
Considerando que las perdidas en producción acumuladas por el sector pesquero gallego (de acuerdo con estadísticas oficiales) en las primeras 15 semanas del año 2003, comparadas con el mismo período del 2002, se elevaron a 32 millones de euros, y que en algunos puertos estas pérdidas representan hasta el 50% de la producción del año anterior; que, por otro lado, las capturas no superan en toda Galicia el 50-60% en comparación con las del mismo período del año pasado; considerando que, desde el punto de vista biológico, se está notando una reducción de algunas especies y un declive del hábitat marino (algas) donde éstas viven, |
|
T. |
Considerando que casi 400 soldados que han participado en las labores de limpieza del fuel vertido por el buque «Prestige» han sido atendidos por diferentes afecciones sanitarias hasta el pasado mes de marzo, según fuentes del Gobierno español, mientras que las afecciones a la población y a los voluntarios están todavía en estudio y podrían contabilizarse en un número de casos aún superior, |
|
U. |
Considerando que el capitán del Prestige debe continuar por decisión judicial a disposición de la justicia española, por lo que lamentablemente no ha podido participar personalmente en la audiencia pública, y deplorando que la OMI tampoco estuviera representada en esta ocasión, |
|
1. |
Pide a la Conferencia de Presidentes que examine favorablemente las eventuales solicitudes que se presenten para la creación de una comisión temporal que, tras proceder a un análisis pormenorizado, profundice en el examen de las causas y consecuencias de la catástrofe del Prestige, evalúe las normas de seguridad marítima en un sentido general así como el respeto de la legislación de la UE, tenga por objetivo garantizar la ejecución de las recomendaciones contempladas en la presente Resolución y proponga las medidas adicionales que se considere necesarias para impedir que se repita la catástrofe del Prestige y sus consecuencias; |
|
2. |
Pide a la Comisión que informe al Parlamento Europeo y al público en general sobre los últimos resultados de las investigaciones realizadas para conocer las causas y las circunstancias de la catástrofe del Prestige, sobre los planes que los Estados miembros hayan adoptado y puesto en marcha con el fin de recuperar el fuel contenido en el pecio y acabar con los incesantes derrames contaminantes, así como sobre la indemnización de todos los damnificados, el restablecimiento de todas las actividades económicas perjudicadas y la contención y reparación de los daños ambientales en las regiones afectadas; |
|
3. |
Pone de manifiesto su admiración por el extraordinario trabajo realizado en Galicia y en los demás países afectados por los marineros, por sus organizaciones representativas y por los voluntarios, un trabajo que resultó decisivo a la hora de impedir la entrada del fuel en las rías y para llevar a cabo la ingente y necesaria labor de limpieza en playas y rocas, |
|
4. |
Se congratula de que no se haya producido ninguna pérdida de vidas humanas en el curso de este naufragio dado que la reglamentación sobre la seguridad marítima tiene como objetivo principal la salvaguardia de las vidas humanas; |
|
5. |
Considera que las prioridades son, por una parte, velar por la seguridad de la gente de mar ya que, en caso de accidente grave en el mar, debe ser siempre posible localizar y salvar a la tripulación y, por otra, garantizar su actividad económica y la protección de los recursos; |
|
6. |
Pide que se remonte a la superficie y se analice la plancha del tanque de lastre de estribor perdida en el mar antes del naufragio a fin de comprobar la calidad del acero y de las soldaduras; |
|
7. |
Lamenta que, casi un año después de ocurrir el accidente, sigan produciéndose fugas de combustible en el pecio, que todavía contiene más de 14 000 toneladas de fuelóleo; expresa su preocupación a este respecto por la falta de transparencia de las decisiones y de los procesos adoptados hasta la fecha que no han podido impedir la aparición repetida de mareas negras en las costas del Atlántico; pide al Consejo, a la Comisión y a la Agencia Europea de Seguridad Marítima (AESM) que ayuden a las autoridades españolas y les faciliten todos los medios técnicos disponibles para poner término a las fugas de combustible y recuperar el pecio; pide a la Comisión que facilite regularmente datos actualizados sobre el tratamiento del pecio; solicita que el fuelóleo recuperado se trate y almacene en un lugar adaptado y protegido; pide a tal fin que se haga un inventario de los lugares de almacenamiento de los residuos contaminantes derivados de las mareas negras ocurridas en las costas comunitarias, que se solicite a las autoridades competentes información sobre el tratamiento de los residuos y sobre los sistemas de tratamiento empleados, y que se establezca un calendario para la eliminación o el tratamiento de dichos residuos, permitiéndose la incineración como método de tratamiento sólo si se realiza según lo dispuesto en la legislación comunitaria; |
Refuerzo de la seguridad marítima a escala europea
|
8. |
Subraya que ya se han adoptado importantes medidas, en particular con los dos paquetes Erika, para reforzar la seguridad de la navegación en las aguas europeas, y hace hincapié en que debe darse prioridad a la aplicación rápida e íntegra de esta normativa y, especialmente, el estricto control de su observancia por parte de los Estados miembros; acoge con satisfacción las propuestas de la Comisión para acortar los plazos de aplicación; |
|
9. |
Observa que la catástrofe del Prestige ha puesto claramente de manifiesto que la acogida de los buques en peligro no está adecuadamente reglamentada; pide a los Estados miembros que, en cooperación con la AESM, concreten con suficiente antelación y de forma íntegra las obligaciones en materia de planes nacionales de emergencia y designación de lugares de refugio, indicando, entre otros aspectos, en qué circunstancias impondrán obligatoriamente la utilización de los lugares de refugio, dotándolos de los medios necesarios para la ejecución de sus planes de emergencia; |
|
10. |
Pide a la Comisión que presente ya antes de febrero de 2004 propuestas sobre la indemnización que se concederá a los lugares de refugio y que estudie la posibilidad de establecer un régimen de responsabilidad financiera para los puertos que no permitan el acceso a los buques en dificultades; |
|
11. |
Insiste en que cada Estado miembro debe disponer de una estructura de toma de decisiones y de mando clara en caso de situaciones de emergencia en el mar, así como de una autoridad independiente que cuente con las competencias jurídicas, financieras y técnicas necesarias para adoptar decisiones vinculantes en situaciones de emergencia dentro de las aguas territoriales y la zona económica exclusiva; |
|
12. |
Pide a la Comisión que encargue a la AESM la elaboración de un inventario de las distintas estructuras de mando y autoridades competentes en las situaciones de emergencia en el mar (como la Préfecture maritime en Francia y el Secretary of State's Representative en el Reino Unido), y que formule recomendaciones relativas al intercambio de las mejores prácticas, el fomento de la cooperación entre los Estados miembros y el establecimiento de directrices o requisitos mínimos a escala europea a este respecto; |
|
13. |
Considera necesario elaborar planes de emergencia específicos en las zonas de intenso tráfico marítimo, de forma que las autoridades de las regiones afectadas cuenten con la autonomía necesaria para actuar en situaciones de accidentes graves; |
|
14. |
Pide que la Unión Europea, a través de los servicios de la Comisión, se dote de una estructura de coordinación y actuación para intervenir en situaciones de emergencia, canalizando la ayuda europea desde el primer momento; |
|
15. |
Acoge favorablemente la propuesta de la Comisión de dotar a la AESM de buques anticontaminación y del equipamiento técnico correspondiente; |
|
16. |
Pide que el Consejo y la Comisión inicien, en el seno de la OMI y aprovechando la experiencia acumulada por los Estados miembros, el establecimiento de zonas de separación del tráfico y rutas obligatorias en las áreas sensibles desde el punto de vista ambiental y en las que la navegación sea difícil, y que le informen al respecto; |
|
17. |
Pide a la Comisión que presente lo antes posible al Consejo y al Parlamento una propuesta para garantizar que, en los buques nuevos, los hidrocarburos utilizados como combustible de los buques se almacenan en depósitos más seguros de doble casco, dado que los buques de carga o los contenedores almacenan con frecuencia como combustible fuelóleo pesado (HFO), pudiendo superar su volumen considerablemente la carga de pequeños petroleros; |
|
18. |
Es consciente de que los cuestiones de defensa son competencia exclusiva de los Estados miembros, pero insta a éstos a que eliminen de sus flotas militares los petroleros de casco único y aquellos que, conforme a la legislación comunitaria, deberían ser retirados de las aguas europeas; |
|
19. |
Pide a los Estados miembros que controlen eficazmente la limpieza ilegal de las sentinas de los buques en el mar, cuyos vertidos suponen una de las principales causas de contaminación; |
|
20. |
Acoge con satisfacción la iniciativa del sector para que los petroleros dispongan obligatoriamente las veinticuatro horas del día de un sistema de respuesta en caso de emergencia que, en caso de necesidad, pueda ayudar a evaluar el estado del buque y permita estabilizar dicho estado; propone que esta iniciativa se amplíe para que sea de aplicación a todos los buques que transportan mercancías peligrosas o contaminantes; |
|
21. |
Señala que los buques de doble casco presentan riesgos específicos para la seguridad (corrosión, fatiga del metal, peligro de explosión, solidez de las paredes o riesgos en caso de colisión); pide a la Comisión que encargue a la AESM un examen urgente de este asunto y que proponga medidas para minimizar los riesgos; |
|
22. |
Pide asimismo que la Unión Europea impulse la construcción de buques de doble casco en astilleros europeos y, a ser posible y como medida compensatoria, en aquellas regiones más afectadas por accidentes del transporte marítimo de mercancías peligrosas; |
|
23. |
Pide a los Estados miembros que controlen y supervisen estrechamente el tráfico de buques que contengan mercancías peligrosas y contaminantes a una distancia de menos de 200 millas de sus costas; manifiesta, no obstante, su preocupación por la decisión adoptada por varios Estados miembros de expulsar esos buques de esta zona de 200 millas; teme que, a raíz de dicha decisión, estos buques se vean obligados a navegar a demasiada distancia de la costa, lo que puede suponer un grave riesgo para la tripulación y para el medio ambiente en caso de que el buque se encuentre en peligro (tempestad o avería); asimismo pide a los Estados miembros que en tales supuestos dispongan de los medios técnicos de salvamento necesarios para garantizar el auxilio de la tripulación y la preservación del medio ambiente marino; |
|
24. |
Solicita que la prohibición de entrada en los puertos o fondeaderos de la Unión Europea para los buques de casco único que transporten fuelóleo o, en general, mercancías peligrosas se extienda a los buques que naveguen por aguas comunitarias, sobre la base de una legislación específica de la Unión; |
|
25. |
Apoya la propuesta de la Comisión de iniciar una acción coordinada de los Estados miembros con el fin de estudiar y analizar las diversas fórmulas que permitirían adoptar medidas para proteger las aguas costeras, en particular las aguas territoriales y la zona económica exclusiva, contra los buques que constituyen una amenaza para el medio ambiente marino, mediante la obligación impuesta a los Estados ribereños de rehusar el acceso a las aguas costeras a los buques que supongan un peligro indudable para el medio ambiente y no respeten las normas de seguridad elementales; |
|
26. |
Pide a la Comisión que fomente el uso en los sistemas de dirección y organización del tráfico marítimo de las tecnologías satélite y de transpondedores (sistemas automáticos de identificación) más modernas, que permiten un seguimiento muy preciso y a gran distancia de los buques, aprovechando el desarrollo del proyecto Galileo y los servicios GMES; |
|
27. |
Pide a la Comisión y a los Estados miembros que, en el seno de la OMI y con el fin de reforzar la seguridad, examinen la conveniencia de establecer requisitos técnicos adicionales para todos los buques que transportan mercancías peligrosas y, en particular, la presencia obligatoria de un tipo de remolque de emergencia o de medios para luchar con carácter inmediato contra la contaminación a pequeña escala, así como un examen interno de todos los tanques de lastre, con carácter anual, en el caso de barcos de más de 15 años; |
|
28. |
Acoge favorablemente la actitud positiva de la Comisión con respecto a las medidas fiscales que están adoptando algunos Estados miembros para fomentar el retorno a los pabellones europeos; pide con insistencia a los Estados miembros que garanticen una capacidad administrativa suficiente que permita el retorno a los pabellones europeos y el estricto control del Estado del pabellón; pide a la Comisión y a los Estados miembros que examinen de nuevo la posibilidad de crear un registro europeo de buques; |
|
29. |
Pide a la Comisión que presente lo antes posible una propuesta para reforzar el control del Estado del puerto reduciendo los intervalos entre las inspecciones de los buques que presentan mayores riesgos, ampliando la obligación de declaración impuesta a los pilotos, de forma que éstos también deban informar sobre los buques en tránsito a lo largo de las costas europeas, y aplicando el objetivo del 25% (porcentaje de buques inspeccionados) a cada uno de los puertos que tengan un «tráfico marítimo importante» y no al conjunto del país; opina que la definición de «tráfico marítimo importante» debe referirse al volumen del tráfico y a la cantidad de carga peligrosa y contaminante transportada; pide a los Estados miembros que faciliten los medios necesarios para el refuerzo del control del Estado del puerto y, por consiguiente, aumenten el número de inspectores y adopten las medidas necesarias con respecto al equipamiento y a las condiciones de trabajo de los mismos; |
|
30. |
Considera necesario que se estudie el problema de una lengua común para los operadores marítimos, y que se mejore el lenguaje estándar desarrollado por la OMI, por ejemplo, haciendo que la OMI se encargue de la difusión a bordo de videos de formación durante las horas de trabajo, algo que ya realizan en la actualidad algunos propietarios de buques; |
|
31. |
Acoge con satisfacción la propuesta de directiva sobre la contaminación procedente de buques y la introducción de sanciones, incluso de carácter penal, para los delitos de contaminación (COM(2003) 92), ya que los vertidos ilícitos en el mar son la causa de la mayor parte de la contaminación marina; |
|
32. |
Manifiesta su inquietud por la creciente criminalización de los marinos y el daño que esto causa a la imagen de la profesión; |
|
33. |
Lamenta que se haya considerado delincuente al capitán Mangouras aun no siendo responsable de la avería de su buque; pide a las autoridades judiciales españolas que supriman las condiciones en virtud de las cuales el capitán del Prestige se encuentra en arresto domiciliario; |
|
34. |
Pide la creación de un servicio de guardacostas europeo que, dotado de las competencias y de los instrumentos necesarios, asegure una vigilancia rigurosa, persiga penalmente los vertidos ilegales y garantice el respeto de rutas marítimas específicas, y que, en particular, garantice la coordinación más rápida posible de las medidas que se han de adoptar en caso de accidente, incluida la asignación de puertos y de puestos de amarre de emergencia; |
|
35. |
Señala que, en la actualidad, el Estado del pabellón que enarbola el buque y el Estado ribereño se encargan de investigar los accidentes y los incidentes en el mar; considera necesario, con miras a evitar nuevos accidentes e incidentes, que se elaboren en la Unión Europea orientaciones claras en materia de ejecución de investigaciones independientes sobre los accidentes e incidentes ocurridos en el mar; considera que esta tarea debe corresponder a un organismo de investigación independiente a nivel de los Estados miembros o, si resulta deseable, a nivel europeo; |
Refuerzo de la seguridad marítima a escala mundial
|
36. |
Pide a los Estados miembros que dispongan la adhesión de la Unión a la OMI y otorguen a la Comisión un mandato para que pueda negociar con la OMI en nombre de la Unión; |
|
37. |
Pide a la Comisión y a los Estados miembros que se esfuercen por conseguir en la OMI acuerdos que prevean la eliminación progresiva en todo el mundo de los buques cisterna de casco único mediante una modificación del Convenio Marpol; |
|
38. |
Pide a la Comisión y a los Estados miembros que hagan todo lo posible por alcanzar un acuerdo en el seno de la OMI sobre una convención internacional de derecho público sobre lugares de refugio; |
|
39. |
Pide a la Comisión y a los Estados miembros que examinen en el sistema de clasificación de los buques de la OMI y establezcan requisitos más severos relativos a la información que los armadores han de facilitar a la sociedad de clasificación sobre los cambios que se produzcan en la utilización de los buques; |
|
40. |
Reitera la necesidad de alcanzar, a nivel internacional y comunitario, mecanismos de inspección técnica exhaustivos que permitan conocer de manera fiable las condiciones reales en las que se encuentran los buques; |
|
41. |
Solicita que se adapten la interpretación y la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar relativas a la libertad de navegación en la zona económica exclusiva y alta mar, con objeto de que los Estados ribereños puedan adoptar medidas contra los buques que constituyen una amenaza para el medio ambiente y la seguridad marítima; |
|
42. |
Pide a la Comisión y a los Estados miembros que intervengan en el marco de la OMI para lograr la introducción de rutas marítimas obligatorias y la limitación de la navegación en zonas extremadamente sensibles, con el fin de proteger las costas, así como un procedimiento de control obligatorio del Estado del pabellón destinado a luchar contra la navegación bajo pabellones de conveniencia, y requisitos más rigurosos para el control del Estado del puerto; |
|
43. |
Subraya la importancia que reviste una buena comunicación, especialmente en situaciones de emergencia, entre los buques, los equipos de remolque y las autoridades en tierra; aboga por ello por un conocimiento suficiente de la lengua inglesa en el sector de la navegación; |
Aspectos económicos
|
44. |
Solicita que se aumente la cuota correspondiente a los armadores en la responsabilidad financiera por medio de una modificación, en el seno de la OMI, de las disposiciones contempladas al respecto en la normativa internacional sobre indemnización y responsabilidad; pide a la Comisión que, de no tener éxito esa iniciativa, presente una propuesta sobre un sistema de indemnización y responsabilidad para la Unión Europea ampliada; |
|
45. |
Insta a que se aplique plenamente el principio de «quien contamina paga» en el mar mediante un sistema de responsabilidad penal que permita, por una parte, sancionar a los responsables de incidentes y, por otra, desarrollar un sistema internacional de fondos de compensación con arreglo al principio de «quien contamina paga» que sirva para compensar a las poblaciones ribereñas y financiar el restablecimiento del medio ambiente; considera que la financiación de dicho fondo debería recaer en toda la cadena del transporte (estado del pabellón, fletadores, propietarios de la carga y propietarios del buque); opina que dicho fondo debería estar compuesto de dos partes, una relativa al transporte de hidrocarburos y otra relativa al transporte de otras sustancias peligrosas; |
|
46. |
Acoge favorablemente la decisión de la OMI de ampliar a un máximo de aproximadamente 1 000 millones de euros de indemnización por siniestro el límite del Fondo Internacional de indemnización de daños debidos a contaminación por hidrocarburos; pide a los Estados miembros que ratifiquen lo antes posible el protocolo pertinente; pide a la Comisión y al Consejo que velen por que se indemnice en su integridad y lo más rápidamente posible a las víctimas del accidente del Prestige; |
|
47. |
Pide que la Unión Europea acuerde rápidamente la elevación del límite máximo del seguro de la cadena de los operadores del transporte marítimo, sacando las conclusiones debidas de la experiencia legislativa de los EE.UU. tras el accidente del Exxon Valdez; entiende que esta decisión de la UE tendría como consecuencia la necesidad de cambiar las normas vigentes en la OMI en beneficio de todos los mares y países, especialmente de los países en desarrollo; |
|
48. |
Pide a la Comisión que adopte las medidas necesarias a corto y largo plazo para hacer frente a los problemas que se registran en los distintos sectores económicos que han resultado afectados social y económicamente y entre los que también se incluyen, además de los sectores turístico, pesquero y mariscador, otros sectores de actividad tales como la industria conservera, el comercio, el transporte, la reparación y el mantenimiento, la hostelería, etc.; opina que esta ayuda debería incluir incentivos para la recuperación de la iniciativa privada y campañas de promoción, una vez que se hayan paliado completamente los daños medioambientales; |
|
49. |
Considera que unos motores de emergencia potentes permiten aumentar claramente la capacidad de maniobra de los grandes petroleros en las situaciones peligrosas y pueden contribuir a evitar accidentes ya inminentes; remite a los proyectos ya existentes en materia de motores de emergencia en el sector europeo de la construcción marítima y pide a la Comisión que fomente la instalación de motores de emergencia potentes en los buques; |
|
50. |
Pide al Consejo y a la Comisión que el empleo de las ayudas a las personas y empresas de los sectores pesquero, marisquero y acuícola españoles en virtud del Reglamento (CE) no 2372/2002 del Consejo de 20 de diciembre de 2002 (3) se mantenga para todos aquellos que continúen sufriendo las consecuencias del naufragio especialmente en el caso de las personas y empresas más directamente afectadas; pide asimismo a la Comisión que presente una propuesta relativa a las regiones francesas similar a la presentada en el caso de las zonas costeras españolas afectadas; |
|
51. |
Pide la movilización de todos los fondos y medios técnicos comunitarios pertinentes y la creación de una red de intercambio de experiencias en materia de contaminación por hidrocarburos; pide a la Comisión que le informe de las posibles reprogramaciones de los Fondos Estructurales y del Fondo de Cohesión 2000-2006 que sean necesarias para poder destinar ayudas a las zonas afectadas por el accidente del Prestige; recomienda que tal reprogramación se efectúe con celeridad y se oriente tanto hacia la regeneración ecológica de la franja costera como hacia la recuperación económica de los sectores afectados; |
|
52. |
Considera que las grandes catástrofes marinas como la del Prestige deberían estar cubiertas bien por el Fondo Europeo de Solidaridad contra catástrofes naturales bien por un fondo específico de ayuda por graves daños al medio ambiente; |
|
53. |
Pide a la Comisión que incluya en el programa de trabajo para 2004 del VI Programa marco de investigación y desarrollo tecnológico la investigación para el establecimiento de Planes de Intervención de Urgencia para todas las costas comunitarias que permitan hacer frente a todo tipo de riesgos y catástrofes, así como para el diseño y construcción de nuevos buques tecnológicamente desarrollados para la recogida y limpieza de vertidos contaminantes en el mar y la promoción de nuevas tecnologías de recuperación medioambiental y tratamiento de residuos; |
|
54. |
Pide a la Comisión que, al cumplirse un año de la catástrofe del Prestige, realice un informe de evaluación sobre el impacto de las medidas comunitarias tendentes a paliar los efectos de dicha catástrofe, con especial énfasis en la recuperación medioambiental y las ayudas a los diferentes sectores pesqueros e industriales afectados; |
Aspectos medioambientales
|
55. |
Subraya la necesidad de rescatar los restos peligrosos de los buques que se encuentran en las aguas europeas en aras de la seguridad marítima y la protección del medio ambiente; pide a la Comisión que fomente la inversión con este fin; |
|
56. |
Observa que acelerar la eliminación progresiva de los buques de casco único entrañará un aumento considerable del número de buques para desguace; solicita, en aras de la protección de la salud humana y del medio ambiente, directrices vinculantes de la OMI que contemplen, entre otros aspectos, la preparación de los buques para el reciclado, la reducción de los residuos y de la utilización de materiales peligrosos y el fomento de la cooperación internacional en la materia; |
|
57. |
Pide a la Comisión que, paralelamente al desarrollo de las directrices de la OMI y a reserva de que se efectúe un análisis de rentabilidad, presente una propuesta por la que se establezcan requisitos mínimos en materia de salud y medio ambiente para el reciclaje de los buques destinados al desguace, dentro de un sistema de certificación; |
|
58. |
Señala que, desde una perspectiva de salud pública, no se ha divulgado ningún dato sobre los niveles de contaminación interna de las personas que hubieran podido verse directa o indirectamente afectadas por la contaminación del Prestige, y lamenta que se esté perdiendo un tiempo fundamental para poder obtener datos sobre las consecuencias del vertido en la población; |
|
59. |
Pide a la Comisión que adapte las directivas europeas relativas al fuelóleo pesado con azufre no 2, cuya utilización está prohibida en la Unión Europea pero que, sin embargo, se produce y se transporta dentro de Europa y sus puertos, y se exporta a diferentes países para fines energéticos; reclama, por consiguiente, que se prohíba la producción de ese tipo de hidrocarburo; |
|
60. |
Insiste en que se evalúen las repercusiones ecológicas negativas en los sitios propuestos para ser incluidos en la red Natura 2000 y en las zonas de interés ecológico que se encuentren en la zona afectada por la marea negra, e insiste asimismo en que se adopten medidas para compensar los daños ocasionados; pide que se apruebe inmediatamente la inclusión en Natura 2000 de los sitios propuestos; |
|
61. |
Pide el inmediato cumplimiento de la Directiva 92/43/CEE relativa a los hábitats (4) en las zonas de interés ecológico situadas en las correspondientes regiones marítimas de la Unión Europea y su inclusión inmediata en la red Natura 2000; |
|
62. |
Recuerda la ausencia de instalaciones de recepción y tratamiento de residuos en numerosos puertos comunitarios; solicita, en este contexto, el establecimiento, mediante un plan europeo, de las infraestructuras necesarias para la desgasificación y limpieza de buques en todos los puertos comunitarios, que deberán estar en condiciones de gestionar simultáneamente diferentes problemas graves; |
|
63. |
Solicita que la Unión Europea se convierta en miembro de la OMI, que los Estados miembros ratifiquen el Convenio internacional sobre responsabilidad e indemnización de daños en relación con el transporte marítimo de sustancias nocivas y potencialmente peligrosas de 1996 (Convenio SNP), y que se refuerce el Convenio de Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar de 1982 (Convenio de Montego Bay) en lo relativo a la seguridad marítima y la protección del medio ambiente marino, en particular la parte XII de dicha Convención; |
|
64. |
Pide que se elaboren estudios europeos sobre la evolución y el restablecimiento de los ecosistemas, así como un estudio epidemiológico sobre las poblaciones expuestas al fuelóleo, de manera que pudieran obtenerse datos sobre los efectos en la salud a corto plazo (conjuntivitis, dolores de cabeza, problemas respiratorios), y a medio y largo plazo (efectos que puedan aparecer en el futuro debido a una exposición crónica a los compuestos potencialmente tóxicos); |
|
65. |
Pide a la Comisión que proponga medidas de prevención para toda contaminación producida en los muelles, que contribuye en gran medida a la degradación del entorno marino y repercute negativamente en la salud de la población afectada; |
|
66. |
Pide una coordinación mejor, más rápida y eficaz en favor de la fauna silvestre cuando se produzcan siniestros marítimos, así como una infraestructura de calidad para la rehabilitación de los animales, requisitos elevados y redes estructuradas de organizaciones acreditadas en este ámbito; |
|
67. |
Solicita que se concedan a las asociaciones experimentadas en la limpieza de la fauna víctima de la contaminación los medios financieros pertinentes para este cometido; |
|
68. |
Propone la creación de un registro comunitario sobre las mareas negras (datos históricos, estudios, mediciones realizadas) que constituya una base de informaciones actualizadas y de fácil acceso para todas las instituciones y el público en general; |
Aspectos sociales
|
69. |
Subraya la importancia de contar con marinos cualificados y pide a los Estados miembros que los controles del Estado del puerto verifiquen especialmente si la tripulación posee las cualificaciones y los certificados pertinentes; reclama al mismo tiempo una mejora de su formación y de sus condiciones de vida y de trabajo, lo cual redundaría en beneficio de la seguridad marítima; insta a la Comisión a que promueva la armonización y revalorización de esta profesión a nivel europeo; |
|
70. |
Pide a la Comisión que, en la elaboración de la normativa sobre seguridad marítima, tenga en cuenta la seguridad de las tripulaciones con vistas a las posibles tareas de salvamento en casos de accidente; |
|
71. |
Recuerda que la formación en materia de seguridad y salud laboral debe ir acompañada de una acción permanente encaminada al fomento de una cultura de prevención, teniendo en cuenta los riesgos específicos de esta actividad, la estructura demográfica de los profesionales del mar y que el barco constituye su «domicilio», todo ello en el espíritu de la estrategia europea de salud laboral 2002-2006; |
|
72. |
Somete a examen de la Comisión y de los Estados miembros, dentro de sus competencias y por conducto de las organizaciones internacionales, la necesidad de llevar a cabo una profunda transformación del ordenamiento jurídico internacional marítimo que dé respuesta desde la perspectiva de la seguridad y salud laboral a las exigencias del transporte marítimo moderno; |
|
73. |
Se congratula de la iniciativa empresarial privada para la incentivación del empleo en las zonas afectadas, como es el caso de la Costa da Morte, una de las zonas más afectadas del litoral gallego; |
Aspectos pesqueros
|
74. |
Constata que los pescadores, los mariscadores y los acuicultores son los más directamente perjudicados por la contaminación marina, ya que los recursos se ven directamente afectados, lo que constituye una pérdida económica considerable para estas gentes; |
|
75. |
Subraya y expresa su admiración por la importante implicación y gran motivación de que han dado muestra los pescadores, los mariscadores y los acuicultores en la lucha contra la contaminación al constituir por propia iniciativa y con sus propias herramientas de trabajo flotillas de pesca anticontaminación que resultaron extremadamente eficaces; felicita a los numerosos voluntarios procedentes de toda Europa por sus esfuerzos de limpieza; |
|
76. |
Pide a la Comisión que financie un programa que permita participar a los pescadores, los mariscadores y los acuicultores en la protección del medio marino ante posibles catástrofes, con objeto de que pueda dotarse de los medios más adecuados para ello sobre la base de la experiencia adquirida; |
|
77. |
Reitera, por ello, las peticiones aprobadas en sus citadas Resoluciones de 21 de noviembre de 2002 y de 19 de diciembre de 2002, de crear zonas europeas marítimo-pesqueras sensibles por su riqueza pesquera y marisquera y la gran dependencia de estos recursos de sus poblaciones, como se demostró en el caso de Galicia; |
|
78. |
Pide que, en el establecimiento de la lista de lugares de refugio, se tengan en cuenta las zonas de actividad de los pescadores, los mariscadores y los acuicultores; |
|
79. |
Pide que las flotillas de pesca anticontaminación formen parte en el futuro de los planes de emergencia para que los pescadores queden plenamente asociados a la lucha contra la contaminación y se les reconozca como agentes eficaces y motivados; |
*
* *
|
80. |
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y a la Comisión. |
(1) P5_TA(2002)0575.
(2) P5_TA(2002)0629.
Miércoles, 24 de septiembre de 2003
|
26.3.2004 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
CE 77/86 |
ACTA
(2004/C 77 E/03)
DESARROLLO DE LA SESIÓN
PRESIDENCIA: Renzo IMBENI
Vicepresidente
1. Apertura de la sesión
Se abre la sesión a las 9.00 horas.
Intervienen:
|
— |
Ilda Figueiredo, quien pide al Presidente que haga un último esfuerzo, en nombre del Parlamento, por salvar a Amina Lawal, cuyo recurso de apelación será tratado mañana por el Tribunal Superior de la Sharía (el Presidente le responde que el Presidente del Parlamento ya se ha puesto en contacto con las autoridades nigerianas) |
|
— |
Patricia McKenna, quien declara que las autoridades francesas se han negado a expedir visados a un grupo de personas con discapacidad procedentes de Belgrado que debían visitar el Parlamento Europeo en relación con el Año Europeo de las Personas con Discapacidad (el Presidente le responde que se tratará este problema con las autoridades francesas); |
2. Conferencia Intergubernamental * (debate)
Informe sobre el proyecto de Tratado por el que se instituye una Constitución para Europa, y que contiene el dictamen del Parlamento Europeo sobre la convocatoria de la Conferencia Intergubernamental (CIG) (11047/2003 — C5-0340/2003 — 2003/0902(CNS)) — Comisión de Asuntos Constitucionales.
Coponentes: José María Gil-Robles Gil-Delgado y Dimitris Tsatsos (A5-0299/2003)
José María Gil-Robles Gil-Delgado y Dimitris Tsatsos presentan el informe...
Intervienen Roberto Antonione (Presidente en ejercicio del Consejo), Michel Barnier (miembro de la Comisión), Elmar Brok, en nombre del Grupo PPE-DE, Enrique Barón Crespo, en nombre del Grupo PSE, Andrew Nicholas Duff, en nombre del Grupo ELDR, Armando Cossutta, en nombre del Grupo GUE/NGL, Johannes Voggenhuber, en nombre del Grupo Verts/ALE, José Ribeiro e Castro, en nombre del Grupo UEN, Jens-Peter Bonde, en nombre del Grupo EDD, Emma Bonino, no inscrita, Diemut R. Theato (ponente de opinión de la Comisión CONT), Elena Ornella Paciotti (ponente de opinión de la Comisión LIBE), Christa Randzio-Plath (ponente de opinión de la Comisión ECON), Willi Rothley (ponente de opinión de la Comisión JURI), Luis Berenguer Fuster (ponente de opinión de la Comisión ITRE), Caroline F. Jackson (ponente de opinión de la Comisión ENVI), Struan Stevenson (ponente de opinión de la Comisión PECH), Rijk van Dam (ponente de opinión de la Comisión RETT), Lone Dybkjær (ponente de opinión de la Comisión FEMM), Jonathan Evans, Giorgio Napolitano y Lone Dybkjær.
PRESIDENCIA: David W. MARTIN
Vicepresidente
Intervienen Sylvia-Yvonne Kaufmann, Nelly Maes, Gerard Collins, Mario Borghezio, Antonio Tajani, Richard Corbett, Paavo Väyrynen, Mihail Papayannakis, Gérard Onesta, Nigel Paul Farage, Hanja Maij-Weggen (el Presidente aprovecha esta oportunidad para agradecerle su contribución como diputada al Parlamento Europeo) y Carlos Carnero González.
*
* *
A instancias de Struan Stevenson el Presidente saluda al senador Adolfo Zaldívar, presidente del Partido Demócrata Cristiano de Chile, que se encuentra en la tribuna oficial.
*
* *
Intervienen Carles-Alfred Gasòliba i Böhm, Esko Olavi Seppänen, Pierre Jonckheer, Teresa Almeida Garrett, Jo Leinen, Giovanni Procacci, Miquel Mayol i Raynal, William Abitbol, Reinhard Rack, Margrietus J. van den Berg, Guido Bodrato, Pervenche Berès, Ursula Schleicher, Jacques F. Poos, Timothy Kirkhope, Hans-Peter Martin, Raffaele Costa, Luís Marinho, Othmar Karas, Michl Ebner y Roberto Antonione.
Se cierra el debate.
Votación: punto 10.
(La sesión, suspendida a las 11.55 a la espera del turno de votaciones, se reanuda a las 12.00.)
PRESIDENCIA: Guido PODESTÀ
Vicepresidente
3. Conferencia de Presidentes abierta a todos los diputados
El Presidente comunica que, con ocasión de la visita a Bruselas del Presidente de la República Italiana, Carlo Azeglio Ciampi, se celebrará una reunión extraordinaria de la Conferencia de Presidentes abierta a todos los diputados el martes 30 de septiembre de las 16.30 a las 17.15 horas.
TURNO DE VOTACIONES
Los resultados detallados de las votaciones (enmiendas, votaciones por separado, votaciones por partes, ...) figuran en el Anexo I, adjunto al Acta.
4. Iraq (votación)
Recomendación destinada al Consejo sobre la situación en el Iraq (2003/2178(INI)) — Comisión de Asuntos Exteriores, Derechos Humanos, Seguridad Común y Política de Defensa.
Ponente: Elmar Brok (A5-0306/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 1)
PROPUESTA DE RECOMENDACIÓN y ENMIENDAS
Aprobado (P5_TA(2003)0401)
Intervenciones sobre la votación:
El ponente, antes de la votación, ha recomendado que se rechacen todas las enmiendas con excepción de la enmienda 13.
Efstratios Korakas ha protestado contra esta recomendación que considera un intento del ponente de reiniciar el debate (el Presidente ha manifestado su intención de no reabrir el debate y de proceder a la votación).
5. Patentabilidad de las invenciones implementadas en ordenador ***I (votación)
Informe sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la patentabilidad de las invenciones implementadas en ordenador (COM(2002) 92 — C5-0082/2002 — 2002/0047(COD)) — Comisión de Asuntos Jurídicos y Mercado Interior.
Ponente: Arlene McCarthy (A5-0238/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 2)
PROPUESTA DE LA COMISIÓN
Aprobado en su versión modificada (P5_TA(2003)0402)
PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA
Aprobado (P5_TA(2003)0402)
Intervenciones sobre la votación:
|
— |
Johanna L.A. Boogerd-Quaak ha aportado una precisión sobre la enmienda 98. |
|
— |
Raina A. Mercedes Echerer, considerando que las enmiendas 57, 99 y 110 (idénticas) iban más lejos que la enmienda 100, ha sugerido que se voten dichas enmiendas antes de la enmienda 100 (la ponente, consultada por el Presidente, se ha negado a ello, por lo que se ha rechazado la sugerencia). |
|
— |
La ponente, consultada por el Presidente, ha señalado que la aprobación de la primera parte de la enmienda 100 no hacía decaer las enmiendas 57, 99 y 110 (idénticas); |
|
— |
Piia-Noora Kauppi ha presentado una enmienda oral a la enmienda 110; |
|
— |
La ponente, consultada por el Presidente, ha señalado que la aprobación de las enmiendas 102 y 111 (idénticas) no hacía decaer las enmiendas 72 y 18; |
|
— |
La ponente, consultada por el Presidente, ha señalado que la aprobación de la enmienda 76 no hacía decaer la enmienda 20; |
Brian Crowley ha considerado que, en ese caso, debería someterse a votación también la enmienda 50. La ponente, volviendo sobre esta opinión, ha convenido en la caducidad de las enmiendas 50 y 20.
6. Política de los consumidores (financiación de acciones comunitarias período 2004-2007) ***I (votación)
Informe sobre la propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se establece un marco general para la financiación de acciones comunitarias en apoyo de la política de los consumidores en el período 2004-2007 (COM(2003) 44 — C5-0022/2003 — 2003/0020(COD)) — Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor.
Ponente: Phillip Whitehead (A5-0232/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 3)
PROPUESTA DE LA COMISIÓN
Aprobado en su versión modificada (P5_TA(2003)0403)
PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA
Aprobado (P5_TA(2003)0403)
7. Imposición de los productos energéticos y de la electricidad * (votación)
Informe sobre la propuesta de Directiva del Consejo por la que se reestructura el régimen comunitario de imposición de los productos energéticos y de la electricidad — Nueva consulta (8084/2003 — C5-0192/2003 — 1997/0111(CNS)) — Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios.
Ponente: Pierre Jonckheer (A5-0302/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 4)
PROPUESTA DE LA COMISIÓN
Aprobado en su versión modificada (P5_TA(2003)0404)
PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA
Aprobado(P5_TA(2003)0404)
8. Acuerdo de pesca UE/Mauricio * (votación)
Informe sobre la propuesta de Reglamento del Consejo relativo a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas relativo a la prórroga del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera establecidas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de Mauricio relativo a la pesca en aguas mauricianas para el período comprendido entre el 3 de diciembre de 2002 y el 2 de diciembre de 2003 (COM(2003) 202 — C5-0236/2003 — 2003/0074(CNS)) — Comisión de Pesca.
Ponente: Dominique F.C. Souchet (A5-0289/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 5)
PROPUESTA DE LA COMISIÓN
Aprobado en su versión modificada (P5_TA(2003)0405)
PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA
Aprobado(P5_TA(2003)0405)
9. Adecuación y viabilidad de las pensiones (votación)
Informe sobre el Informe conjunto de la Comisión y del Consejo sobre la adecuación y la viabilidad de las pensiones (COM(2002) 737 — 2003/2040(INI)) — Comisión de Empleo y Asuntos Sociales.
Ponente: Jan Andersson (A5-0259/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 6)
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
Aprobado (P5_TA(2003)0406)
10. Constitución para Europa y Conferencia Intergubernamental * (votación)
Informe sobre el proyecto de Tratado por el que se instituye una Constitución para Europa, y que contiene el dictamen del Parlamento Europeo sobre la convocatoria de la Conferencia Intergubernamental (CIG) (11047/2003 — C5-0340/2003 — 2003/0902(CNS)) — Comisión de Asuntos Constitucionales.
Ponentes: José María Gil-Robles Gil-Delgado y Dimitris Tsatsos (A5-0299/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 7)
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
Aprobado (P5_TA(2003)0407)
Intervenciones sobre la votación:
|
— |
Pervenche Berès ha intervencido sobre el calendario de las votaciones, lamentado que el informe Villiers (A5-0287/2003) sólo se someta a votación mañana (el Presidente le ha recordado que las decisiones de este tipo corresponden a la Conferencia de Presidentes) |
|
— |
De conformidad con el apartado 4 del artículo 130 del Reglamento, el Presidente ha propuesto someter a votación las enmiendas de transacción presentadas tras el cierre del debate. Han intervenido Francesco Enrico Speroni y Dimitris Tsatsos. El Parlamento ha dado su acuerdo a esta propuesta; |
|
— |
Monica Frassoni ha intervenido sobre la numeración de las enmiendas; |
|
— |
Enrique Barón Crespo ha presentado una enmienda oral a la enmienda 34. Ante la opinión contraria del ponente y después de que el Presidente constatara que más de 32 diputados se oponían a dicha enmienda, ésta no se ha tenido en cuenta. |
11. Explicaciones de voto
Explicaciones de voto por escrito:
Las explicaciones de voto por escrito, en el sentido del apartado 3 del artículo 137 del Reglamento, figuran en el Acta Literal de la presente sesión.
Explicaciones de voto orales:
Informe McCarthy — A5-0238/2003: Nuala Ahern, Brian Crowley, Hiltrud Breyer, Jean-Maurice Dehousse, Daniela Raschhofer
Informe Jonckheer — A5-0302/2003: Agnes Schierhuber
Informe Andersson — A5-0259/2003: Carlo Fatuzzo, Francesco Enrico Speroni
Informe Gil-Robles Gil-Delgado y Dimitris Tsatsos — A5-0299/2003: Carles-Alfred Gasòliba i Böhm, Jean-Maurice Dehousse, Bernd Posselt, Francesco Enrico Speroni, Robert Goebbels
12. Correcciones de voto
Los siguientes diputados han comunicado las correcciones de voto siguientes:
Informe Brok — A5-0306/2003
|
— |
enmienda 10 a favor: Paul Coûteaux, Fodé Sylla en contra: Marie Anne Isler Béguin, Lissy Gröner, W.G. van Velzen |
|
— |
enmienda 4 a favor: Fodé Sylla abstención: Walter Veltroni, Philip Claeys, Koenraad Dillen |
|
— |
recomendación en contra: Fodé Sylla abstención: Geneviève Fraisse |
Informe McCarthy — A5-0238/2003
|
— |
enmiendas 52, 54/rev y 68 (idénticas) en contra: Christa Klaß |
|
— |
enmienda 69 a favor: Klaus Hänsch, Marie-Thérèse Hermange, Olga Zrihen, Othmar Karas en contra: Hans-Gert Poettering, Godelieve Quisthoudt-Rowohl |
|
— |
enmiendas 55/rev., 97 y 108 (idénticas) a favor: Marie Anne Isler Béguin, Pervenche Berès, Hubert Pirker, Olga Zrihen |
|
— |
artículo 4, apartado1 — enmienda 16 pc en contra: Béatrice Patrie, Bernard Poignant, Othmar Karas, Michel Rocard |
|
— |
artículo 4, apartado 2 — enmienda 16 pc a favor: Nicole Thomas-Mauro abstención: Hubert Pirker |
|
— |
artículo 4, 3 — enmienda 16 pc a favor: Christoph Werner Konrad |
|
— |
enmienda 70 a favor: Gilles Savary, Marie-Thérèse Hermange, Seán Ó Neachtain |
|
— |
enmienda 60 a favor: Marie-Thérèse Hermange, Bárbara Dührkop Dührkop |
|
— |
enmienda 72 a favor: Marie-Thérèse Hermange |
|
— |
enmienda 76, 2a parte a favor: Marie-Thérèse Hermange abstención: Charlotte Cederschiöld |
|
— |
enmienda 71, 1a parte a favor: Fodé Sylla, Marie-Thérèse Hermange |
|
— |
enmienda 71, 2a parte en contra: Charlotte Cederschiöld, José Ribeiro e Castro, Fodé Sylla |
|
— |
enmiendas 115 y 34 (idénticas) a favor: Riitta Myller, Johanna L.A. Boogerd-Quaak |
|
— |
propuesta modificada abstención: Frédérique Ries, Geneviève Fraisse |
|
— |
resolución legislativa a favor: Lone Dybkjær abstención: Frédérique Ries, Geneviève Fraisse |
Informe Jonckheer — A5-0302/2003
|
— |
enmienda 17 en contra: Charlotte Cederschiöld |
|
— |
artículo 15, apartado 1, letra b), guión 2 — enmienda 11 pc a favor: Gary Titley |
|
— |
resolución legislativa en contra: Marie-Thérèse Hermange, Alexander Radwan |
Informe Andersson — A5-0259/2003
|
— |
enmienda 8 en contra: Olga Zrihen, Struan Stevenson |
|
— |
apartado 14 a favor: Olga Zrihen |
|
— |
enmienda 9 a favor: Olga Zrihen |
|
— |
enmienda 5 en contra: Bernard Poignant |
|
— |
enmienda 6 en contra: Charlotte Cederschiöld |
|
— |
Resolución (conjunto) a favor: Marie-Hélène Gillig en contra: Marie Anne Isler Béguin abstención:Olga Zrihen |
Informe José María Gil-Robles Gil-Delgado y Dimitris Tsatsos — A5-0299/2003
|
— |
enmienda 78 a favor: Pernille Frahm |
|
— |
enmienda 79 a favor: Pernille Frahm abstención: Geneviève Fraisse |
|
— |
apartado 11, 1a parte a favor: Alonso José Puerta, José Javier Pomés Ruiz en contra: Philip Bushill-Matthews, Torben Lund |
|
— |
apartado 11, 2a parte a favor: Alonso José Puerta, José Javier Pomés Ruiz en contra: Torben Lund abstención: Feleknas Uca |
|
— |
enmienda 27 a favor: Nicholas Clegg, Koenraad Dillen, Philip Claeys en contra: Christa Prets abstención: Arlette Laguiller, Armonia Bordes, Chantal Cauquil |
|
— |
enmienda 21 en contra: Rainer Wieland, Christoph Werner Konrad, Christa Prets, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Alexander Radwan, Othmar Karas abstención: Arlette Laguiller, Armonia Bordes, Chantal Cauquil, Philip Claeys, Koenraad Dillen |
|
— |
apartado 13, 1a parte a favor: Fodé Sylla, Christa Prets en contra: Konstantinos Alyssandrakis, Efstratios Korakas, Ilka Schröder |
|
— |
apartado 13, 2a parte en contra: Rainer Wieland, Konstantinos Alyssandrakis, Jürgen Schröder |
|
— |
apartado 13, 3a parte en contra: Konstantinos Alyssandrakis, Lone Dybkjær, Ilka Schröder abstención: Arlette Laguiller, Armonia Bordes, Chantal Cauquil |
|
— |
apartado 13, 4a parte en contra: Konstantinos Alyssandrakis, Ilka Schröder abstención: Arlette Laguiller, Armonia Bordes, Chantal Cauquil |
|
— |
apartado 14 a favor: Ursula Schleicher |
|
— |
enmienda 16 a favor: Marie-Thérèse Hermange abstención: Efstratios Korakas |
|
— |
apartado 16, 1a parte a favor: Charlotte Cederschiöld, Alexander Radwan en contra: Anna Terrón i Cusí, Torben Lund abstención: Fodé Sylla |
|
— |
apartado 16, 2a parte abstención: Fodé Sylla |
|
— |
apartado 17 a favor: Lone Dybkjær en contra: Torben Lund abstención: Arlette Laguiller, Armonia Bordes, Chantal Cauquil |
|
— |
apartado 18, guión 3 a favor: Marie-Hélène Descamps en contra: Christopher Heaton-Harris, Christopher Heaton-Harris |
|
— |
apartado 18, guión 8 abstención: Arlette Laguiller, Armonia Bordes, Chantal Cauquil |
|
— |
apartado 19 en contra: Nuala Ahern |
|
— |
apartado 22 a favor: Sylvia-Yvonne Kaufmann, Othmar Karas en contra: Struan Stevenson |
|
— |
enmienda 72 en contra: Charlotte Cederschiöld |
|
— |
enmienda 73 a favor: Philip Claeys, Koenraad Dillen en contra: Frédérique Ries abstención: Arlette Laguiller, Armonia Bordes, Chantal Cauquil |
|
— |
enmienda 88 abstención: Arlette Laguiller, Armonia Bordes, Chantal Cauquil |
|
— |
apartado 28, guión1 abstención: Arlette Laguiller, Armonia Bordes, Chantal Cauquil |
|
— |
enmienda 82 a favor: Ilda Figueiredo en contra: Joan Colom i Naval |
|
— |
enmienda 7 en contra: Glyn Ford, Linda McAvan, Göran Färm abstención: Arlette Laguiller, Armonia Bordes, Chantal Cauquil |
|
— |
apartado 28, guión 3 (texto original) en contra: Göran Färm |
|
— |
enmienda 7, apartado 28, guión 3 en contra: Göran Färm |
|
— |
apartado 28, guión 3 a favor: Jacques Santer en contra: Ewa Hedkvist Petersen abstención: Arlette Laguiller, Armonia Bordes, Chantal Cauquil |
|
— |
enmienda 75 a favor: Rodi Kratsa-Tsagaropoulou en contra: Jonas Sjöstedt, Esko Olavi Seppänen |
|
— |
enmienda 19 en contra: Emmanouil Mastorakis |
|
— |
enmienda 20 abstención: Arlette Laguiller, Armonia Bordes, Chantal Cauquil |
|
— |
apartado 32 a favor: Geneviève Fraisse en contra: Cristiana Muscardini abstención: Arlette Laguiller, Armonia Bordes, Chantal Cauquil |
|
— |
enmienda 93 (AC) a favor: Ulla Margrethe Sandbæk en contra: Patricia McKenna |
|
— |
enmienda 13 a favor: Paul Coûteaux en contra: Elisabeth Schroedter, Charlotte Cederschiöld abstención: Arlette Laguiller, Armonia Bordes, Chantal Cauquil |
|
— |
enmienda 23 a favor: Ingo Friedrich, Mariotto Segni abstención: Paul Coûteaux |
|
— |
Resolución (conjunto) a favor: Astrid Thors, Alexander Radwan abstención: Geneviève Fraisse, Elizabeth Montfort |
*
* *
Christian Foldberg Rovsing ha hecho una declaración de intereses financieros y no ha participado en la votación del informe McCarthy — A5-0238/2003.
FIN DEL TURNO DE VOTACIONES
(La sesión, suspendida a las 14.00 horas, se reanuda a las 15.00 horas.)
PRESIDENCIA: José PACHECO PEREIRA
Vicepresidente
13. Aprobación del Acta de la sesión anterior
Se aprueba el Acta de la sesión anterior.
14. Oriente Próximo (declaraciones seguidas de un debate)
Declaraciones del Consejo y de la Comisión: Oriente Próximo
Intervienen Roberto Antonione (Presidente en ejercicio del Consejo) y Pascal Lamy (miembro de la Comisión), quienes hacen sendas declaraciones.
Intervienen Hans-Gert Poettering, en nombre del Grupo PPE-DE, Emilio Menéndez del Valle, en nombre del Grupo PSE, Graham R. Watson, en nombre del Grupo ELDR, Francis Wurtz, en nombre del Grupo GUE/NGL, Jan Dhaene, en nombre del Grupo Verts/ALE, Gerard Collins, en nombre del Grupo UEN, Bastiaan Belder, en nombre del Grupo EDD, Philippe Morillon, Ioannis Souladakis, Claudio Martelli, Nelly Maes y Ulla Margrethe Sandbæk
PRESIDENCIA: Giorgos DIMITRAKOPOULOS
Vicepresidente
Intervienen Johannes (Hannes) Swoboda, Joan Vallvé, John Walls Cushnahan, François Zimeray, Nicholson of Winterbourne, Markus Ferber, Giovanni Claudio Fava, Jean-Thomas Nordmann, Charles Tannock, Willy C.E.H. De Clercq y Cristina Gutiérrez-Cortines
Se cierra el debate.
15. Bienvenida
El Presidente da la bienvenida, en nombre del Parlamento, a Abdou Diouf, antiguo Presidente del Senegal y Secretario General de la Organización Internacional de la Francofonía, que se encuentra en la tribuna oficial.
16. Resultado de la reunión de la Organización Mundial del Comercio (Cancún, del 10 al 14 de septiembre de 2003) (declaraciones seguidas de un debate)
Declaraciones del Consejo y de la Comisión: Resultado de la reunión de la Organización Mundial del Comercio (Cancún, del 10 al 14 de septiembre de 2003).
Intervienen Adolfo Urso (Presidente en ejercicio del Consejo), Pascal Lamy (miembro de la Comisión) y Franz Fischler (miembro de la Comisión), quienes hacen sendas declaraciones.
Intervienen W.G. van Velzen, en nombre del Grupo PPE-DE, Margrietus J. van den Berg, en nombre del Grupo PSE, Elly Plooij-van Gorsel, en nombre del Grupo ELDR, Philippe A.R. Herzog, en nombre del Grupo GUE/NGL, Caroline Lucas, en nombre del Grupo Verts/ALE, y Seán Ó Neachtain, en nombre del Grupo UEN.
PRESIDENCIA: Charlotte CEDERSCHIÖLD
Vicepresidenta
Intervienen Jean-Louis Bernié, en nombre del Grupo EDD, Benedetto Della Vedova, no inscrito, Ilkka Suominen, Luis Berenguer Fuster, Karl Erik Olsson, Helmuth Markov, Paul A.A.J.G. Lannoye, William Abitbol, Jean-Claude Martinez, Joseph Daul, Erika Mann, Roseline Vachetta, Danielle Auroi, Georges Berthu, John Alexander Corrie, Glenys Kinnock, Konstantinos Alyssandrakis, Arlindo Cunha, Pascal Lamy (miembro de la Comisión), Renzo Imbeni, Ilda Figueiredo, Concepció Ferrer, Georges Garot, Paul Rübig, Harlem Désir, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Adolfo Urso (Presidente en ejercicio del Consejo) y Franz Fischler.
Propuestas de resolución presentadas, de conformidad con el apartado 2 del artículo 37 del Reglamento, para cerrar el debate:
|
— |
Luis Berenguer Fuster, Glenys Kinnock, Erika Mann, Eryl Margaret McNally y Margrietus J. van den Berg, en nombre del Grupo PSE, sobre la Quinta Conferencia Ministerial de la OMC celebrada en Cancún (B5-0399/2003), |
|
— |
Willy C.E.H. De Clercq y Elly Plooij-van Gorsel, en nombre del Grupo ELDR, sobre la Quinta Conferencia Ministerial de la OMC celebrada en Cancún (B5-0400/2003), |
|
— |
John Alexander Corrie, Arlindo Cunha, Concepció Ferrer, Paul Rübig, Konrad K. Schwaiger, Ilkka Suominen y W.G. van Velzen, en nombre del Grupo PPE-DE, sobre la Quinta Conferencia Ministerial de la OMC celebrada en Cancún (B5-0401/2003), |
|
— |
Francis Wurtz, en nombre del Grupo GUE/NGL, sobre la Quinta Conferencia Ministerial de la OMC celebrada en Cancún (B5-0402/2003), |
|
— |
Danielle Auroi, Jan Dhaene, Jillian Evans, Paul A.A.J.G. Lannoye, Alain Lipietz, Caroline Lucas, Didier Rod y Claude Turmes, en nombre del Grupo Verts/ALE, sobre la Quinta Conferencia Ministerial de la OMC celebrada en Cancún (B5-0404/2003), |
|
— |
Seán Ó Neachtain, en nombre del Grupo UEN, sobre la Quinta Conferencia Ministerial de la OMC celebrada en Cancún (B5-0405/2003). |
Se cierra el debate.
Votación: punto 11 del Acta del 25.9.2003.
17. Revisión de las redes transeuropeas y desarrollo sostenible (declaración seguida de debate)
Declaración del Consejo: Revisión de las redes transeuropeas y desarrollo sostenible
Interviene Roberto Antonione (Presidente en ejercicio del Consejo), quien hace la declaración.
Intervienen Konstantinos Hatzidakis, en nombre del Grupo PPE-DE, Wilhelm Ernst Piecyk, en nombre del Grupo PSE, Luciana Sbarbati, en nombre del Grupo ELDR, Monica Frassoni, en nombre del Grupo Verts/ALE, Franz Turchi, en nombre del Grupo UEN, Domenico Mennitti, Robert Goebbels, Juan Manuel Ferrández Lezaun, Johannes (Hannes) Swoboda, Giorgio Lisi y Giovanni Claudio Fava.
Se cierra el debate.
(La sesión, suspendida a las 19.40 horas, se reanuda a las 21.00 horas.)
PRESIDENCIA: Guido PODESTÀ
Vicepresidente
18. Comunicación de posiciones comunes del Consejo
El Presidente comunica, de conformidad con el apartado 1 del artículo 74 del Reglamento, que ha recibido del Consejo las siguientes posiciones comunes y las razones que le han conducido a adoptarlas, así como la posición de la Comisión sobre:
|
— |
Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre el fomento de la cogeneración sobre la base de la demanda de calor útil en el mercado interior de la energía (C5-0444/2003 — 2002/0185(COD) — 10345/2/2003 — 11461/2003 — SEC(2003) 1016)
|
|
— |
Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre responsabilidad ambiental en relación con la prevención y reparación de daños ambientales (C5-0445/2003 — 2002/0021(COD) — 10933/5/2003 — 11548/2003 — SEC(2003) 1027)
|
El plazo de tres meses de que dispone el Parlamento para pronunciarse comienza a partir de la fecha de mañana, 25 de septiembre de 2003.
19. Reutilización de los documentos del sector público ***II (debate)
Recomendación para la segunda lectura sobre la Posición común del Consejo con vistas a la adopción de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la reutilización de los documentos del sector público (7946/1/2003 — C5-0251/2003 — 2002/0123(COD)) — Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía.
Ponente: W.G. van Velzen (A5-0284/2003)
W.G. van Velzen presenta la recomendación para la segunda lectura.
Interviene Erkki Erkki Liikanen (miembro de la Comisión).
Intervienen Marjo Matikainen-Kallström, en nombre del Grupo PPE-DE, Imelda Mary Read, en nombre del Grupo PSE, Elly Plooij-van Gorsel, en nombre del Grupo ELDR, Angelika Niebler y Reino Paasilinna.
Se cierra el debate.
Votación: punto 7 del Acta del 25.9.2003.
20. Modinis (2003-2005) ***II (debate)
Recomendación para la segunda lectura sobre la Posición común del Consejo con vistas a la adopción de la Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se adopta un programa plurianual (2003-2005) para el seguimiento del Plan de acción eEuropa 2005, la difusión de las buenas prácticas y la mejora de la seguridad de las redes y la información (MODINIS) (7948/1/2003 — C5-0252/2003 — 2002/0187(COD)) — Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía.
Ponente: Imelda Mary Read (A5-0269/2003)
Imelda Mary Read presenta la recomendación para la segunda lectura.
Interviene Erkki Liikanen (miembro de la Comisión).
Interviene Christian Foldberg Rovsing, en nombre del Grupo PPE-DE.
Se cierra el debate.
Votación: punto 8 del Acta del 25.9.2003.
21. Acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión (debate)
Informe sobre el acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión (aplicación del Reglamento (CE) no 1049/2001 en el año 2002) (2003/2022(INI)) — Comisión de Libertades y Derechos de los Ciudadanos, Justicia y Asuntos Interiores.
Ponente: Michael Cashman (A5-0298/2003)
Michael Cashman presenta su informe.
Interviene Loyola de Palacio (Vicepresidenta de la Comisión).
Intervienen Hanja Maij-Weggen (ponente de opinión de la Comisión AFCO), Marcelino Oreja Arburúa, en nombre del Grupo PPE-DE, Hans-Peter Martin, en nombre del Grupo PSE, Johanna L.A. Boogerd-Quaak, en nombre del Grupo ELDR, Inger Schörling, en nombre del Grupo Verts/ALE, Maurizio Turco, no inscrito, Charlotte Cederschiöld, Olle Schmidt y Loyola de Palacio.
Se cierra el debate.
Votación: punto 12 del Acta del 25.9.2003.
22. Disolventes orgánicos en las pinturas decorativas y los productos de renovación del acabado de vehículos ***I (debate)
Informe sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la limitación de las emisiones de compuestos orgánicos volátiles debidas al uso de disolventes orgánicos en las pinturas decorativas y los productos de renovación del acabado de vehículos, por la que se modifica la Directiva 1999/13/CE (COM(2002) 750 — C5-0632/2002 — 2002/0301(COD)) — Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor.
Ponente: Giorgio Lisi (A5-0292/2003)
Interviene Margot Wallström (miembro de la Comisión).
Giorgio Lisi presenta su informe.
Intervienen Emilia Franziska Müller, en nombre del Grupo PPE-DE, Dorette Corbey, en nombre del Grupo PSE, Chris Davies, en nombre del Grupo ELDR, Erik Meijer, en nombre del Grupo GUE/NGL, Inger Schörling, en nombre del Grupo Verts/ALE, Johannes (Hans) Blokland, en nombre del Grupo EDD, David Robert Bowe, Margot Wallström, Dorette Corbey, Giorgio Lisi y Margot Wallström.
Se cierra el debate.
Votación: punto 10 del Acta del 25.9.2003.
23. Informe intermedio sobre la contribución de la UE a la ejecución del plan de acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social (Johanesburgo 2002) (pregunta oral con debate)
Pregunta oral: Caroline F. Jackson, en nombre de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor, Informe intermedio sobre la contribución de la UE a la ejecución del plan de acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social (B5-0275/2003)
Interviene Margot Wallström (miembro de la Comisión)
Intervienen Anders Wijkman, en nombre del Grupo PPE-DE, Karin Scheele, en nombre del Grupo PSE, Chris Davies, en nombre del Grupo ELDR, Alexander de Roo, en nombre del Grupo Verts/ALE, Johannes (Hans) Blokland, en nombre del Grupo EDD, Dorette Corbey, Margot Wallström, Chris Davies y Margot Wallström.
Propuestas de resolución presentadas, de conformidad con el apartado 5 del artículo 42 del Reglamento, para cerrar el debate:
|
— |
Caroline F. Jackson, en nombre de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor, sobre la contribución de la UE al Plan de Ejecución de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (CMDS) (B5-0403/2003). |
Se cierra el debate.
Votación: punto 13 del Acta del 25.9.2003.
24. Orden del día de la próxima sesión
El orden del día de la sesión de mañana ha sido fijado (documento «Orden del día» 334.423/OJJE).
25. Cierre de la sesión
Se levanta la sesión a las 23.50 horas.
Julian Priestley
Secretario General
Alonso José Puerta
Vicepresidente
LISTA DE ASISTENCIA
Han firmado:
Aaltonen, Abitbol, Adam, Ahern, Ainardi, Alavanos, Almeida Garrett, Alyssandrakis, Andersen, Andersson, Andreasen, André-Léonard, Andrews, Andria, Angelilli, Aparicio Sánchez, Arvidsson, Atkins, Auroi, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Bakopoulos, Baltas, Banotti, Barón Crespo, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Belder, Berend, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Bergaz Conesa, Berger, Berlato, Bernié, Berthu, Beysen, Bigliardo, Blak, Blokland, Bodrato, Böge, Bösch, von Boetticher, Bonde, Bonino, Boogerd-Quaak, Booth, Bordes, Borghezio, van den Bos, Boudjenah, Bourlanges, Bouwman, Bowe, Bowis, Bradbourn, Breyer, Brie, Brok, Brunetta, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Butel, Callanan, Calò, Camisón Asensio, Campos, Camre, Cappato, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Caudron, Caullery, Cauquil, Cederschiöld, Celli, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Chichester, Philip Claeys, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Collins, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Cornillet, Cossutta, Paolo Costa, Raffaele Costa, Coûteaux, Cox, Crowley, Cunha, Cushnahan, van Dam, Dary, Daul, Davies, De Clercq, Dehousse, Dell'Alba, Della Vedova, De Mita, Deprez, De Rossa, Descamps, Désir, De Veyrac, Dhaene, Díez González, Di Lello Finuoli, Dillen, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Dührkop Dührkop, Duff, Duhamel, Duin, Dupuis, Dybkjær, Ebner, Echerer, Elles, Esclopé, Ettl, Jonathan Evans, Färm, Farage, Fatuzzo, Fava, Ferber, Fernández Martín, Ferrández Lezaun, Ferreira, Ferrer, Fiebiger, Figueiredo, Fiori, Fitzsimons, Flautre, Flemming, Flesch, Florenz, Folias, Ford, Formentini, Foster, Fourtou, Fraisse, Frassoni, Friedrich, Fruteau, Gahler, Galeote Quecedo, Garaud, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garot, Garriga Polledo, Gasòliba i Böhm, Gawronski, Gebhardt, Gemelli, Ghilardotti, Gill, Gillig, Gil-Robles Gil-Delgado, Glante, Glase, Gobbo, Goebbels, Goepel, Görlach, Gollnisch, Gomolka, Goodwill, Gorostiaga Atxalandabaso, Graefe zu Baringdorf, Graça Moura, Gröner, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Hänsch, Hager, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedkvist Petersen, Helmer, Hermange, Herranz García, Herzog, Hieronymi, Honeyball, Hortefeux, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Hyland, Iivari, Ilgenfritz, Imbeni, Inglewood, Isler Béguin, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Jöns, Jonckheer, Jové Peres, Junker, Karamanou, Karas, Karlsson, Katiforis, Kaufmann, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Keßler, Kindermann, Glenys Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korakas, Korhola, Koukiadis, Koulourianos, Krarup, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Krivine, Kronberger, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lagendijk, Laguiller, Lalumière, Lamassoure, Lambert, Lang, Lange, Langen, Langenhagen, Lannoye, de La Perriere, Laschet, Lavarra, Lechner, Lehne, Leinen, Liese, Linkohr, Lipietz, Lisi, Lombardo, Lucas, Lulling, Lund, Lynne, Maat, McAvan, McCarthy, McCartin, McKenna, McNally, Maes, Maij-Weggen, Malliori, Manders, Manisco, Erika Mann, Thomas Mann, Mantovani, Marchiani, Marinho, Marini, Markov, Marques, Marset Campos, Martelli, Martens, David W. Martin, Hans-Peter Martin, Hugues Martin, Martinez, Martínez Martínez, Mastorakis, Mathieu, Matikainen-Kallström, Mauro, Hans-Peter Mayer, Xaver Mayer, Mayol i Raynal, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Mennitti, Menrad, Messner, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Modrow, Mombaur, Monsonís Domingo, Montfort, Moraes, Moreira Da Silva, Morgantini, Morillon, Emilia Franziska Müller, Müller, Mulder, Murphy, Muscardini, Musotto, Mussa, Musumeci, Myller, Napoletano, Napolitano, Naranjo Escobar, Newton Dunn, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, Nisticò, Nobilia, Nogueira Román, Nordmann, Obiols i Germà, Ojeda Sanz, Olsson, Ó Neachtain, Onesta, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Paasilinna, Pacheco Pereira, Paciotti, Pack, Pannella, Papayannakis, Parish, Pasqua, Pastorelli, Patakis, Patrie, Paulsen, Pérez Álvarez, Pérez Royo, Pesälä, Pex, Piecyk, Piétrasanta, Pirker, Piscarreta, Pittella, Plooij-van Gorsel, Podestà, Poettering, Pohjamo, Poignant, Poos, Posselt, Prets, Procacci, Pronk, Provan, Puerta, Purvis, Queiró, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Randzio-Plath, Rapkay, Raschhofer, Raymond, Read, Ribeiro e Castro, Ries, Riis-Jørgensen, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rocard, Rod, Rodríguez Ramos, de Roo, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Rovsing, Rübig, Rühle, Ruffolo, Rutelli, Sacconi, Sacrédeus, Saint-Josse, Sakellariou, Salafranca Sánchez-Neyra, Sandberg-Fries, Sandbæk, Sanders-ten Holte, Santer, Santini, dos Santos, Sartori, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Sbarbati, Scarbonchi, Schaffner, Scheele, Schierhuber, Schleicher, Gerhard Schmid, Herman Schmid, Olle Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schörling, Ilka Schröder, Jürgen Schröder, Schroedter, Schulz, Schwaiger, Segni, Seppänen, Simpson, Sjöstedt, Skinner, Smet, Soares, Sörensen, Sommer, Sornosa Martínez, Souchet, Souladakis, Sousa Pinto, Speroni, Staes, Stauner, Stenmarck, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stirbois, Stockmann, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Swiebel, Swoboda, Sylla, Sørensen, Tajani, Tannock, Terrón i Cusí, Theato, Theorin, Thomas-Mauro, Thorning-Schmidt, Thors, Thyssen, Titford, Titley, Torres Marques, Trakatellis, Trentin, Tsatsos, Turchi, Turco, Uca, Vachetta, Väyrynen, Vairinhos, Valdivielso de Cué, Valenciano Martínez-Orozco, Vallvé, Van Brempt, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varaut, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vattimo, Veltroni, van Velzen, Vermeer, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vinci, Virrankoski, Vlasto, Voggenhuber, Volcic, Wachtmeister, Wallis, Walter, Watson, Watts, Weiler, Wenzel-Perillo, Whitehead, Wieland, Wiersma, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Wuori, Wurtz, Wynn, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimeray, Zimmerling, Zissener, Zorba, Zrihen.
Observateurs
Bagó Zoltán, Balla Mihály, Balsai István, Bastys Mindaugas, Biela Adam, Bielan Adam, Bobelis Kazys Jaunutis, Bonnici Josef, Brejc Mihael, Christodoulidis Doros, Chronowski Andrzej, Chrzanowski Zbigniew, Ciemniak Grażyna, Cilevičs Boriss, Cybulski Zygmunt, Czinege Imre, Didžiokas Gintaras, Drzęla Bernard, Ékes József, Eörsi Mátyás, Fazakas Szabolcs, Fenech Antonio, Filipek Krzysztof, Frendo Michael, Gadzinowski Piotr, Gałażewski Andrzej, Germič Ljubo, Giertych Maciej, Grabowska Genowefa, Gruber Attila, Gyürk András, Hegyi Gyula, Horvat Franc, Ilves Toomas Hendrik, Jakič Roman, Jaskiernia Jerzy, Kacin Jelko, Kamiński Michał Tomasz, Kelemen András, Kiržteins Aleksandrs, Klich Bogdan, Kłopotek Eugeniusz, Klukowski Wacław, Kolář Robert, Kowalska Bronisława, Kriščiūnas Kęstutis, Kroupa Daniel, Kuzmickas Kęstutis, Kvietkauskas Vytautas, Landsbergis Vytautas, Lepper Andrzej, Libicki Marcin, Lisak Janusz, Lydeka Arminas, Łyżwiński Stanisław, Macierewicz Antoni, Maldeikis Eugenijus, Manninger Jenő, Matsakis Marios, Mavrou Eleni, Őry Csaba, Pęczak Andrzej, Peterle Alojz, Pieniążek Jerzy, Pīks Rihards, Plokžto Artur, Podgórski Bogdan, Podobnik Janez, Pospížil Jiří, Protasiewicz Jacek, Reiljan Janno, Rutkowski Krzysztof, Savi Toomas, Sefzig Luděk, Siekierski Czesław, Smorawiński Jerzy, Surján László, Szczygło Aleksander, Szent-Iványi István, Tabajdi Csaba, Vaculík Josef, Valys Antanas, Vareikis Egidijus, Vella George, Vėsaitė Birutė, Wenderlich Jerzy, Wiśniowska Genowefa, Wittbrodt Edmund.
ANEXO I
RESULTADOS DE LAS VOTACIONES
Significado de abreviaturas y símbolos
|
+ |
aprobado |
|
- |
rechazado |
|
↓ |
decae |
|
R |
retirado |
|
VN (..., ..., ...) |
votación nominal (a favor, en contra, abstenciones) |
|
VE (..., ..., ...) |
votación electrónica (a favor, en contra, abstenciones) |
|
vp |
votación por partes |
|
vs |
votación por separado |
|
enm. |
enmienda |
|
ET |
enmienda de transacción |
|
PC |
parte correspondiente |
|
S |
enmienda de supresión |
|
= |
enmiendas idénticas |
|
§ |
apartado |
|
art. |
artículo |
|
cons. |
considerando |
|
PR |
propuesta de resolución |
|
PRC |
propuesta de resolución común |
|
SEC |
voto secreto |
1. Iraq
Recomendación: Elmar BROK (A5-0306/2003)
|
Objeto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
antes del § 1 |
10 |
GUE/NGL |
VN |
- |
45, 350, 19 |
|
§ 1.7 |
7 = 15 = |
GUE/NGL Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ 1.8 |
8 S |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
después del § 1,10 |
12 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
§ 1.11 |
9 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
13 |
PSE |
|
+ |
|
|
|
después del cons. A |
1 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
4 |
GUE/NGL |
VN |
- |
101, 283, 106 |
|
|
después del cons. C |
2 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
cons. E |
14 S |
Verts/ALE |
VE |
- |
226, 257, 3 |
|
5 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
|
después del cons. E |
11 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
cons. G |
6 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
después del cons. J |
3 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
votación: recomendación (conjunto) |
VN |
+ |
415, 38, 68 |
||
Solicitudes de votación nominal
GUE/NGL: enms. 4, 10 y votación final
2. Patentabilidad de las invenciones implementadas en ordenador ***I
Informe: Arlene McCARTHY (A5-0238/2003)
|
Objeto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
propuesta de rechazo |
52 = 54/rev = 68 = |
UEN GUE + Verts y otros EDD |
VN |
- |
143, 379, 11 |
|
enmiendas de la comisión competente — votación en bloque |
3 7 13 19 22-23 25-27 |
comisión |
VE |
+ |
353, 137, 6 |
|
enmiendas de la comisión competente — votación por separado |
2 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
8 |
comisión |
vp |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
9 |
comisión |
vp |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/VE |
+ |
324, 192, 5 |
|||
|
11 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
12 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
24 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
28 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
título |
29 = 41 = 59 = |
EDD UEN GUE + Verts y otros |
VN |
- |
169, 354, 7 |
|
art. 1 |
116 = 126 = |
KAUPPI y otros GUE/NGL |
VE |
- |
255, 256, 8 |
|
art. 2, letra a) |
36 = 42 = 117 = |
EDD UEN KAUPPI y otros |
VE |
+ |
291, 244, 5 |
|
14 |
comisión |
|
↓ |
|
|
|
art. 2, letra b) |
107 |
KAUPPI y otros |
VE |
+ |
262, 252, 1 |
|
96 |
ELDR |
VE |
- |
240, 270, 5 |
|
|
69 |
PSE |
VN |
+ |
325, 186, 8 |
|
|
art. 2, después de la letra b) |
55/rev = 97 = 108 = |
GUE + Verts y otros ELDR KAUPPI y otros |
VN |
+ |
300, 233, 9 1a parte (2a parte caduca tras la aprobación de la enm. 69) |
|
37 |
EDD |
|
R |
|
|
|
39 = 43 = |
EDD UEN |
|
- |
|
|
|
38 = 44 = 118 = |
EDD UEN KAUPPI y otros |
VE |
+ |
346, 174, 5 |
|
|
127 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
|
art. 3 |
15 S |
comisión |
|
+ |
|
|
128 |
GUE/NGL |
|
↓ |
|
|
|
después del art. 3 |
45 |
UEN |
VE |
+ |
388, 145, 2 |
|
129 |
GUE/NGL |
VE |
- |
216, 314, 1 |
|
|
art. 4, antes del § 1 |
46 |
UEN |
|
- |
|
|
art. 4, § 1 |
16 pc |
comisión |
vp/VN |
|
|
|
1 |
+ |
345, 191, 10 |
|||
|
2 |
+ |
275, 256, 6 |
|||
|
56 = 98 = 109 = |
GUE + Verts y otros ELDR KAUPPI y otros |
|
↓ |
|
|
|
art. 4, después del § 1 |
47 |
UEN |
|
- |
|
|
48 |
UEN |
|
- |
|
|
|
art. 4, § 2 |
82 S |
EDD |
VE |
- |
215, 318, 8 |
|
16 pc |
comisión |
VN |
+ |
323, 189, 31 |
|
|
art. 4, § 3 |
100 |
ELDR |
vp |
|
|
|
1/VE |
+ |
302, 206, 29 |
|||
|
2/VE |
- |
178, 339, 22 |
|||
|
57 = 99 = 110 = |
GUE + Verts y otros ELDR KAUPPI y otros |
|
+ |
modificada oralmente |
|
|
16 pc |
comisión |
|
↓ |
|
|
|
art. 4, después del § 3 |
70 |
PSE |
VN |
+ |
373, 166, 9 |
|
83 |
EDD |
|
- |
|
|
|
después del art. 4 |
87 |
PPE-DE |
VE |
- |
224, 314, 1 |
|
17 |
comisión |
VE |
+ |
310, 222, 4 |
|
|
60 |
GUE+Verts+ea |
VN |
+ |
318, 219, 5 |
|
|
art. 5 — texto existente |
102 = 111 = |
ELDR KAUPPI y otros |
|
+ |
|
|
58 = 101 = |
GUE + Verts y otros ELDR |
|
↓ |
|
|
|
art. 5, después del texto existente |
72 |
PSE |
VN |
+ |
400, 7, 141 |
|
18 |
comisión |
VN |
↓ |
decae por la aprobación de las enms. 102/111 |
|
|
103 = 119 = |
ELDR KAUPPI y otros |
|
+ |
|
|
|
104 = 120 = |
ELDR KAUPPI y otros |
vp |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/VE |
+ |
380, 142, 6 |
|||
|
después del art. 5 |
49 |
UEN |
|
↓ |
decae por la aprobación de las enms. 102/111 |
|
62 |
GUE/NGL |
|
R |
|
|
|
después del art. 6 |
76 |
PSE |
vp/VN |
|
|
|
1 |
+ |
394, 35, 123 |
|||
|
2 |
- |
152, 239, 140 |
|||
|
105 |
ELDR |
|
↓ |
|
|
|
50 |
UEN |
|
↓ |
|
|
|
20 |
comisión |
|
↓ |
|
|
|
106 |
ELDR |
|
- |
|
|
|
art. 7 |
71 |
PSE |
vp/VN |
|
|
|
1 |
+ |
370, 172, 5 |
|||
|
2 |
- |
169, 368, 8 |
|||
|
91 |
PPE-DE |
|
↓ |
|
|
|
21 |
comisión |
|
↓ |
|
|
|
90 |
PPE-DE |
|
↓ |
|
|
|
art. 8, letra b) |
92 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
art. 8, después de la letra c) |
81 |
GUE + Verts y otros |
VN |
+ |
271, 266, 9 |
|
89 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
|
93 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
|
94 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
|
cons. 1 |
30 S |
EDD |
|
- |
|
|
1 |
comisión |
|
+ |
|
|
|
después del cons. 5 |
88 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
cons. 6 |
31 S |
EDD |
VE |
+ |
339, 170, 9 |
|
121 |
GUE/NGL |
|
↓ |
|
|
|
cons. 7 |
32 = 112 = |
EDD KAUPPI y otros |
|
+ |
|
|
después del cons. 7 |
95 |
ELDR |
|
+ |
|
|
cons. 8 |
122 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
cons. 9 |
123 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
después del cons. 9 |
61 |
GUE/NGL |
|
R |
|
|
cons. 10 |
124 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
cons. 11 |
33 S |
EDD |
|
- |
|
|
113 |
KAUPPI y otros |
VE |
- |
224, 297, 4 |
|
|
84 |
PPE-DE |
vp |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
3 |
+ |
|
|||
|
4 |
comisión |
|
↓ |
|
|
|
después del cons. 11 |
51 |
UEN |
|
- |
|
|
73 |
PSE |
|
↓ |
decae por la aprobación de la enm. 84 |
|
|
cons. 12 |
114 = 125 = |
KAUPPI y otros GUE/NGL |
VE |
+ |
289, 254, 3 |
|
5 |
comisión |
|
↓ |
|
|
|
cons. 13 |
34 S = 115 S = |
EDD KAUPPI y otros |
VN |
+ |
490, 50, 7 |
|
después del cons. 13 |
85 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
6 |
comisión |
|
↓ |
|
|
|
cons. 14 |
86 |
PPE-DE |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
3/VE |
+ |
297, 239, 5 |
|||
|
10 |
comisión |
|
↓ |
|
|
|
cons. 16 |
35 |
EDD |
|
- |
|
|
después del cons. 18 |
74 |
PSE |
VN |
- |
169, 219, 156 |
|
75 |
PSE |
VN |
+ |
325, 191, 23 |
|
|
votación: propuesta modificada |
VN |
+ |
364, 153, 33 |
||
|
votación: resolución legislativa |
VN |
+ |
361, 157, 28 |
||
Las enmiendas 37 y 40 se han retirado
Las enmiendas 53, 63 a 67 y 77 a 80 se han anulado
Solicitudes de votación nominal
Verts/ALE: enms. 16, 20, 52, 54, 68, 29, 41, 59, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76 + votación final
GUE/NGL: enms. 54/rev., 55, 56, 59, 60, 81 + propuesta modificada
EDD: enm. 34
Solicitudes de votación por partes
PPE-DE
enm. 100
1a parte:«3. El alcance significativo ... de la patente considerada en su conjunto»
2a parte:«Para la evaluación ... a la fecha de la solicitud»
enm. 104
1a parte: letra c)
2a parte: letra d)
Verts/ALE
enm. 8
1a parte:«Además, un algoritmo ... una invención técnica»
2a parte:«No obstante, un método ... no previstos en la patente»
enm. 9
1a parte:«El ámbito de los derechos ... en las reivindicaciones de patentes»
2a parte:«Las invenciones implementadas en ordenador ... una vulneración de patente»
enm. 10
1a parte:«La protección jurídica ... de las invenciones implementadas en ordenador»
2a parte:«La presente Directiva simplemente clarifica ... como los métodos comerciales»
am 16 (art. 4, § 1)
1a parte:«Para ser patentable ... una actividad inventiva»
2a parte:«Para entrañar una actividad inventiva ... una contribución técnica»
enm. 71
1a parte:«La Comisión seguirá de cerca ... y el comercio electrónico»
2a parte:«La Comisión examinará ... con la mayor brevedad»
enm. 76
1a parte:«Utilización de técnicas patentadas ... una violación de la patente»
2a parte:«siempre que no entre en conflicto ... los legítimos intereses de terceros»
enm. 84
1a parte:«Para ser patentables, las invenciones en general»
2a parte:«y las invenciones implementadas en ordenador en particular»
3a parte:«deberán ser susceptibles de aplicación industrial ... de los puros programas informáticos»
enm. 86
1a parte:«La protección jurídica ... la posición jurídica vigente»
2a parte: [La 2a parte no se votará ya que es un error de la versión francesa, que ha introducido un trozo que no estaba en la enmienda original]
3a parte:«con miras a garantizar ... y los métodos comerciales»
enm. 105
1a parte:«Utilización de tecnologías patentadas ... una violación de la patente»
2a parte:«siempre y cuando ... sobre competencia»
UEN
enm. 71
1a parte:«La Comisión seguirá de cerca ... y el comercio electrónico»
2a parte:«La Comisión examinará ... con la mayor brevedad»
EDD
enm. 76
1a parte:«Utilización de técnicas patentadas ... una violación de la patente»
2a parte:«siempre que no entre en conflicto ... los legítimos intereses de terceros»
enm. 105
1a parte:«Utilización de tecnologías patentadas ... una violación de la patente»
2a parte:«siempre y cuando ... sobre competencia»
Solicitudes de votación por separado
Verts/ALE: enms. 2, 1, 8, 18, 5, 6, 9, 10, 11, 24, 12, 14, 28, 16, 17
Varios
El Grupo PPE-DE ha retirado sus enmiendas 61 y 62
Johanna L.A. Boogerd-Quaak ha aportado una precisión sobre la enmienda 98.
Piia-Noora Kauppi ha presentado una enmienda oral a la enmienda 110 a fin de fusionar ésta con el texto de la enmienda 16 (el Presidente ha constatado que nadie se oponía a tomar en consideración esta enmienda oral, que ha sido aceptada).
3. Política de los consumidores (financiación de acciones comunitarias período 2004-2007) ***I
Informe: Phillip WHITEHEAD (A5-0232/2003)
|
Objeto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
conjunto del texto |
Bloque no 1 |
comisión + 5 grupos políticos |
|
+ |
|
|
Bloque no 2 |
comisión |
|
↓ |
|
|
|
conjunto del texto (continuación) |
4 13 20 21 |
comisión (en bloque) |
|
- |
|
|
11 |
comisión |
VN |
- |
20, 270, 243 |
|
|
votación: propuesta modificada |
|
+ |
|
||
|
votación: resolución legislativa |
VN |
+ |
503, 20, 18 |
||
La enmienda 28 ha sido anulada
Bloque 1 = enms. 1, 2, 12, 14, 15, 22 y 23 de la Comisión de Medio Ambiente y enms. 29 a 59 de 5 grupos políticos
Bloque 2 = enms. 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 16, 17, 18, 19, 24, 25, 26 y 27 de la Comisión de Medio Ambiente
Solicitudes de votación nominal
PPE-DE: enm. 11 + votación final
4. Imposición de los productos energéticos y de la electricidad *
Informe: Pierre JONCKHEER (A5-0302/2003)
|
Objeto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
enmiendas de la comisión competente — votación por separado |
1 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
2 |
comisión |
vs/VE |
- |
242, 283, 1 |
|
|
3 |
comisión |
vs/VE |
- |
260, 263, 1 |
|
|
4 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
6 |
comisión |
|
+ |
|
|
|
art. 2 |
16 |
Verts/ALE |
VE |
+ |
293, 214, 5 |
|
17 |
Verts/ALE |
VN |
+ |
298, 227, 10 |
|
|
art. 7 |
7 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
art. 9 |
8 |
Verts/ALE |
VE |
- |
263, 265, 4 |
|
art. 14 |
9 |
Verts/ALE |
VN |
+ |
267, 264, 13 |
|
art. 15, § 1, título y frase introductoria |
10 |
Verts/ALE |
VN |
+ |
278, 265, 1 |
|
art. 15, § 1, letra b), frase introductoria |
11 pc |
Verts/ALE |
VN |
+ |
426, 103, 10 |
|
art. 15, § 1, letra. b), guión 2 |
11 pc |
Verts/ALE |
VN |
- |
193, 337, 9 |
|
5 pc |
comisión |
|
- |
|
|
|
art. 15, § 1, letra. b), guiones 3 y 4 |
5 pc |
comisión |
|
- |
|
|
art. 15, § 1, letra. b), guión 5 |
11 pc |
Verts/ALE |
VN |
+ |
323, 217, 5 |
|
5 pc |
comisión |
|
↓ |
|
|
|
art. 15, § 3 |
12 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
resto del texto |
13 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
18 |
Verts/ALE |
VE |
+ |
284, 249, 6 |
|
|
14 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
|
15 |
Verts/ALE |
VN |
+ |
271, 270, 3 |
|
|
votación: propuesta modificada |
|
+ |
|
||
|
votación: resolución legislativa |
VN |
+ |
386, 113, 41 |
||
Solicitudes de votación nominal
PPE-DE: votación final
Verts/ALE: 9, 10, 11, 15, 17 + voto final
Solicitudes de votación por separado
PSE: enm. 3
Verts/ALE: ams 1, 2, 3, 4
5. Acuerdo de pesca CE/Mauricio *
Informe: Dominique F.C. SOUCHET (A5-0289/2003)
|
Objeto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
enmiendas de la comisión competente — votación en bloque |
1-4 |
comisión |
|
+ |
|
|
después del art. 2 |
5 |
ELDR |
|
- |
|
|
votación: propuesta modificada |
|
+ |
|
||
|
votación: resolución legislativa |
|
+ |
|
||
6. Adecuación y viabilidad de las pensiones
Informe: Jan ANDERSSON (A5-0259/2003)
|
Objeto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
§ 2 |
3 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
§ 10 |
4 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
después del § 13 |
7 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
§ 14 |
8 |
GUE/NGL |
VN |
- |
51, 458, 23 |
|
§ |
texto original |
VN |
- |
224, 268, 20 |
|
|
§ 16 |
9 |
GUE/NGL |
VN |
- |
58, 440, 34 |
|
§ 23 |
5 |
GUE/NGL |
VN |
- |
90, 426, 13 |
|
después del § 23 |
6 |
GUE/NGL |
vp/VN |
|
|
|
1 |
- |
224, 277, 5 |
|||
|
2 |
↓ |
|
|||
|
cons. B |
1 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
cons. C |
2 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
votación: resolución (conjunto) |
VN |
+ |
453, 61, 27 |
||
Solicitudes de votación por partes
PSE
enm. 6
1a parte:«Rechaza toda tentativa destinada a socavar ... los regímenes de jubilación»
2a parte:«especialmente ampliando ... sean creadoras de empleo o no»
Solicitudes de votación nominal
GUE/NGL: enms. 5, 6, 8, 9, § 14, votación final
7. Constitución para Europa y Conferencia Intergubernamental *
Informe: José María GIL-ROBLES GIL-DELGADO, Dimitris TSATSOS (A5-0299/2003)
|
Objeto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
después del § 3 |
78 |
GUE/NGL |
VN |
- |
96, 406, 7 |
|
79 |
GUE/NGL |
VN |
- |
77, 409, 28 |
|
|
§ 4 |
60 |
UEN |
|
- |
|
|
81 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
|
§ |
texto original |
vp |
|
|
|
|
1/VN |
+ |
438, 78, 12 |
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
después del § 5 |
69 |
GUE/NGL |
VN |
- |
98, 397, 46 |
|
80 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
|
§ 6 |
3 |
PSE |
|
- |
|
|
§ 7 |
70 |
GUE/NGL |
VE |
+ |
277, 225, 8 |
|
§ 9 |
26 |
ELDR |
|
- |
|
|
AC 85 |
PPE-DE + PSE |
|
+ |
|
|
|
después del § 9 |
61 |
UEN |
|
- |
|
|
§ 10 |
4 |
PSE |
VN |
+ |
384, 130, 23 |
|
§ |
texto original |
|
↓ |
|
|
|
§ 11 |
62 |
UEN |
|
- |
|
|
§ |
texto original |
vp/VN |
|
|
|
|
1 |
+ |
421, 83, 20 |
|||
|
2 |
+ |
414, 93, 25 |
|||
|
§ 12 |
27 |
ELDR |
VN |
- |
144, 363, 23 |
|
después del § 12 |
21 |
Verts/ALE |
VN |
- |
120, 363, 12 |
|
§ 13 |
|
texto original |
vp/VN |
|
|
|
1 |
+ |
462, 36, 6 |
|||
|
2 |
+ |
321, 174, 14 |
|||
|
3 |
+ |
278, 229, 17 |
|||
|
4 |
+ |
286, 224, 14 |
|||
|
§ 14 |
|
texto original |
VN |
+ |
441, 64, 25 |
|
después del § 14 |
44 |
UEN |
|
- |
|
|
después del § 15 |
63 |
UEN |
|
- |
|
|
AC 86 |
PPE-DE + PSE |
|
+ |
|
|
|
§ 16 |
16 |
Verts/ALE |
VN |
- |
221, 267, 30 |
|
§ |
texto original |
vp |
|
|
|
|
1/VN |
+ |
404, 99, 26 |
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 17 |
64 |
UEN |
|
- |
|
|
§ |
texto original |
VN |
+ |
401, 83, 39 |
|
|
§ 18, guión 1 |
24 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
§ 18, guión 2 |
45 |
UEN |
|
- |
|
|
§ 18, guión 3 |
|
texto original |
VN |
+ |
405, 92, 25 |
|
§ 18, guión 8 |
|
texto original |
VN |
+ |
410, 59, 44 |
|
§ 19 |
|
texto original |
VN |
+ |
390, 93, 47 |
|
después del § 19 |
71 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
84 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
|
§ 20 |
46 |
UEN |
vp |
|
|
|
1 |
- |
|
|||
|
2 |
- |
|
|||
|
§ 21 |
28 |
ELDR |
|
- |
|
|
§ 22 |
29 |
ELDR |
VE |
- |
199, 278, 17 |
|
25 |
PPE-DE |
|
- |
|
|
|
§ |
texto original |
VN |
+ |
387, 86, 29 |
|
|
después del § 22 |
47 |
UEN |
|
- |
|
|
48 |
UEN |
|
- |
|
|
|
§ 23 |
49 S |
UEN |
|
- |
|
|
§ 24 |
30 |
ELDR |
|
- |
|
|
después del § 25 |
72 |
GUE/NGL |
VN |
- |
124, 363, 35 |
|
AC 87 |
PPE-DE + PSE |
|
+ |
|
|
|
73 |
GUE/NGL |
VN |
- |
94, 394, 11 |
|
|
§ 26 |
50 |
UEN |
|
- |
|
|
§ 27 |
|
texto original |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
3 |
+ |
|
|||
|
§ 28 — conjunto |
31 |
ELDR |
|
- |
|
|
§ 28, guión 1 |
74 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
AC 88 |
PPE-DE + PSE |
VN |
+ |
386, 84, 48 |
|
|
6 |
PSE |
|
↓ |
|
|
|
1 |
MARTIN y otros |
|
↓ |
|
|
|
§ |
texto original |
|
↓ |
|
|
|
§ 28, después del guión 1 |
82 |
GUE/NGL |
VN |
- |
121, 361, 7 |
|
AC 89 |
PPE-DE + PSE |
|
+ |
|
|
|
§ 28, guión 2 |
|
texto original |
vs/VE |
- |
225, 275, 13 |
|
§ 28, guión 3 |
7 |
PSE |
VN |
- |
177, 317, 23 |
|
17 pc |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
|
§ |
texto original |
VN |
+ |
362, 145, 12 |
|
|
§ 28, después del guión 3 |
83 |
GUE/NGL |
VN |
- |
98, 413, 7 |
|
17 pc |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
|
§ 29 |
AC 90 |
PPE-DE+PSE |
|
+ |
|
|
15 |
PSE |
|
↓ |
|
|
|
§ |
texto original |
|
↓ |
|
|
|
después del § 29 |
51 |
UEN |
|
- |
|
|
52 |
UEN |
|
- |
|
|
|
§ 30 |
53 S |
UEN |
|
- |
|
|
32 |
ELDR |
|
- |
|
|
|
AC 91 |
PPE-DE + PSE |
|
+ |
|
|
|
8 |
PSE |
|
↓ |
|
|
|
después del § 30 |
54 |
UEN |
|
- |
|
|
§ 31 |
18 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
33 |
ELDR |
|
- |
|
|
|
AC 92 |
PPE-DE + PSE |
|
+ |
|
|
|
75 |
GUE/NGL |
VN |
- |
80, 428, 14 |
|
|
§ |
texto original |
|
↓ |
|
|
|
después del § 31 |
19 |
Verts/ALE |
VN |
- |
73, 406, 31 |
|
20 |
Verts/ALE |
VN |
- |
70, 430, 14 |
|
|
§ 32 |
55 |
UEN |
|
- |
|
|
§ |
texto original |
VN |
+ |
369, 125, 14 |
|
|
§ 33 |
56 |
UEN |
|
- |
|
|
§ 35 |
57 S |
UEN |
|
- |
|
|
9 |
PSE |
|
R |
|
|
|
después del § 35 |
10 |
PSE |
|
↓ |
decae por la aprobación de la AC86 |
|
76 |
GUE/NGL |
|
↓ |
decae por la aprobación de la AC86 |
|
|
§ 37 |
34 |
ELDR + PSE |
|
- |
|
|
§ 38 |
11 |
PSE |
|
+ |
|
|
§ 39 |
AC 93 |
PPE-DE + PSE |
VN |
+ |
380, 99, 25 |
|
2 |
PPE-DE |
|
↓ |
|
|
|
77 |
GUE/NGL |
|
↓ |
|
|
|
12 |
PSE |
|
↓ |
|
|
|
§ |
texto original |
|
↓ |
|
|
|
después del visto 7 |
35 |
UEN |
|
- |
|
|
cons. B |
36 S |
UEN |
|
- |
|
|
después del cons. B |
37 |
UEN |
|
- |
|
|
después del cons. D |
38 |
UEN |
|
- |
|
|
cons. D |
58 |
UEN |
|
- |
|
|
cons. E |
39 |
UEN |
|
- |
|
|
cons. F |
40 |
UEN |
|
- |
|
|
cons. G |
41 |
UEN |
|
- |
|
|
cons. H, letra a) |
22 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
cons. H, después de la letra b) |
42 |
UEN |
|
- |
|
|
cons. H, letra c) |
13 |
EVANS y otros |
VN |
- |
86, 384, 27 |
|
cons. H, letra e) |
14 |
PSE |
|
+ |
|
|
cons. H, letra f) |
68 |
GUE/NGL |
VE |
- |
205, 284, 7 |
|
23 |
PPE-DE |
VN |
- |
211, 283, 15 |
|
|
cons. H, letra g) |
43 |
UEN |
|
- |
|
|
votación: resolución (conjunto) |
VN |
+ |
335, 106, 53 |
||
Las enmiendas 59, 65, 66 y 67 se han retirado.
La enmienda 5 es inadmisible (art. 139, apartado 2 del Reglamento).
Solicitudes de votación nominal
PPE-DE: § 4 [1a parte], § 10 [1a parte], § 16 [1a parte], § 18 — párrafo 3, § 18 — párrafo 8, § 28 — párrafo 1, enms. 4, 7, 16, 21, 23 + votación final
ELDR: enm. 27, voto final
Verts/ALE: § 13, enms. 19, 20, 21, AC 88 + votación final
GUE/NGL enms. 69, 72, 73, 75, 78, 79, 82, 83, §§ 11, 13, 14, 17, 19, 22, 28 (guión 3), 29, 31, 32, votación final
EDD: votación final
Sr. EVANS y otros: enm. 13
Solicitudes de votación por partes
PPE-DE
§ 4
1a parte:«Acoge con gran satisfacción ... de la Constitución (Parte II)»
2a parte:«y subraya la importancia ... cívica, social y democrática»
§ 10
1a parte:«Considera de importancia fundamental ... una única personalidad jurídica»
2a parte:«y que la estructura de pilares ... Política de Justicia y Asuntos de Interior»
§ 13
1a parte:«Se felicita por la separación ... de la futura Constitución»
2a parte:«insta a la CIG ... del mismo»
§ 16
1a parte:«Concede gran importancia ... por mayoría cualificada en el Consejo»
2a parte:«acoge con satisfacción ... del proyecto de Constitución»
§ 27
1a parte:«Considera que ... sus competencias actuales»
2a parte:«estima que ... el procedimiento presupuestario»
3a parte:«considera que ... durante el procedimiento anual»
EDD
enm. 2
1a parte: conjunto del texto salvo los términos «ratificar el proyecto de Constitución» y «el mismo día»
2a parte:«ratificar el proyecto de Constitución»
3a parte:«el mismo día»
ELDR
§ 13
1a parte: conjunto del texto salvo los términos «en particular en lo que se refiere al fomento de la energía nuclear»
2a parte: estos términos
GUE/NGL
§ 39
1a parte:«Considera que ... el proyecto de Constitución»
2a parte:«que debería celebrarse ... elecciones al Parlamento Europeo»
UEN
enm. 46
1a parte:«Considera que la elección ... equilibrio institucional de la Unión»
2a parte:«considera que no había ... de los distintos Estados miembros»
§ 11
1a parte:«Se felicita por la introducción ... la simplificación de los mismos»
2a parte:«así como por el reconocimiento explícito ... al Derecho de los Estados miembros»
§ 39
1a parte:«Considera que» y «todos los Estados miembros ... el proyecto de Constitución»
2a parte:«si sus respectivas Constituciones lo autorizan»
3a parte:«que debería celebrarse ... elecciones al Parlamento Europeo»
Sr. EVANS y otros
§ 39
1a parte:«Considera que ... el proyecto de Constitución»
2a parte:«que debería celebrarse ... elecciones al Parlamento Europeo»
Solicitudes de votación por separado
PSE: 28, guión 2
ELDR: § 22
Verts/ALE: § 19
Varios
El Grupo PSE ha retirado su enmienda 9
ANEXO II
RESULTADOS DE LA VOTACIÓN NOMINAL
1. Recomendación Brok A5-0306/2003
A favor: 45
EDD: Andersen, Bernié, Bonde, Esclopé, Mathieu, Raymond, Sandbæk
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Uca, Vinci, Wurtz
NI: Gorostiaga Atxalandabaso, Kronberger
PPE-DE: Ojeda Sanz, Oreja Arburúa
PSE: Lund
Verts/ALE: Mayol i Raynal
En contra: 350
EDD: Belder, Booth, Coûteaux, Farage, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Davies, Duff, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Schmidt, Sørensen, Thors, Vallvé, Virrankoski, Wallis
NI: Berthu, Beysen, Cappato, Della Vedova, Hager, Ilgenfritz, Raschhofer, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Banotti, Bastos, Beazley, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Chichester, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fiori, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hansenne, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jarzembowski, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mennitti, Menrad, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Oostlander, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Santer, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stenmarck, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wuermeling, Zabell, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bowe, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Díez González, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Garot, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Izquierdo Collado, Karamanou, Karlsson, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Piecyk, Pittella, Poignant, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen
UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Hyland, Marchiani, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Turchi
Verts/ALE: Bouwman, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Echerer, Ferrández Lezaun, Graefe zu Baringdorf, Lagendijk, Messner, Onesta, de Roo, Rühle, Sörensen, Voggenhuber, Wuori
Abstención: 19
ELDR: Dybkjær, Lynne, Väyrynen
GUE/NGL: Krivine, Vachetta
NI: Borghezio, Gollnisch, Lang, de La Perriere, Souchet, Speroni
PPE-DE: Zacharakis
PSE: Aparicio Sánchez, Gebhardt, Martin Hans-Peter, Mendiluce Pereiro, Poos
Verts/ALE: Lambert, Maes
2. Recomendación Brok A5-0306/2003
A favor: 101
EDD: Abitbol, Andersen, Bonde, Coûteaux, Sandbæk
ELDR: Lynne, Van Hecke
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Kronberger, Lang
PSE: Carraro, Dehousse, Duhamel, Fava, Ghilardotti, Glante, Görlach, Imbeni, Lavarra, Lund, Martínez Martínez, Napoletano, Paciotti, Poos, Ruffolo, Sacconi, Trentin, Vattimo, Veltroni
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 283
EDD: Belder, Blokland, Booth, van Dam, Farage, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Davies, Duff, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Manders, Martelli, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Vallvé, Virrankoski, Wallis, Watson
NI: Beysen, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Gobbo, Hager, Ilgenfritz, Raschhofer, Speroni, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wuermeling, Zabell, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Casaca, Cashman, Cerdeira Morterero, Corbett, Corbey, Hänsch, Howitt, Hughes, Kinnock, Krehl, Kuckelkorn, Linkohr, McAvan, McCarthy, Martin David W., Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Pittella, Read, Rothley, dos Santos, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Titley, Torres Marques, Valenciano Martínez-Orozco, Watts, Whitehead, Wynn
UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Hyland, Marchiani, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Turchi
Verts/ALE: Cohn-Bendit, Frassoni
Abstención: 106
EDD: Bernié, Butel, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse
ELDR: Dybkjær, Väyrynen
GUE/NGL: Herzog
NI: Berthu, de La Perriere, Souchet, Varaut
PPE-DE: Zacharakis
PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Cercas, Colom i Naval, Díez González, Dührkop Dührkop, Duin, Ettl, Färm, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gillig, Goebbels, Gröner, Guy-Quint, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, van Hulten, Iivari, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Koukiadis, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, McNally, Malliori, Marinho, Martin Hans-Peter, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Miguélez Ramos, Müller Rosemarie, Myller, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Patrie, Piecyk, Poignant, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sakellariou, Sandberg-Fries, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schulz, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Tsatsos, Vairinhos, Van Lancker, Volcic, Walter, Weiler, Wiersma, Zorba, Zrihen
3. Recomendación Brok A5-0306/2003
A favor: 415
EDD: Andersen, Bernié, Bonde, Butel, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Fraisse, Herzog
NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gobbo, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Raschhofer, Speroni
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Brok, Brunetta, Camisón Asensio, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stenmarck, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Torres Marques, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen
UEN: Berlato, Bigliardo, Caullery, Collins, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Nobilia, Ó Neachtain, Segni, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Echerer, Ferrández Lezaun, Frassoni, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, Lucas, Maes, Messner, Onesta, de Roo, Rühle, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 38
EDD: Abitbol, Belder, Blokland, Booth, Coûteaux, van Dam, Farage, Titford
GUE/NGL: Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Bordes, Cauquil, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Frahm, Jové Peres, Korakas, Krivine, Laguiller, Manisco, Marset Campos, Meijer, Morgantini, Patakis, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Vinci
NI: Lang, Stirbois
PSE: Miranda de Lage, Rothley
UEN: Camre
Verts/ALE: Mayol i Raynal
Abstención: 68
GUE/NGL: Ainardi, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Cossutta, Fiebiger, Kaufmann, Koulourianos, Markov, Modrow, Papayannakis, Puerta, Uca, Wurtz
NI: Claeys, Dillen, Garaud, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, de La Perriere, Souchet, Varaut
PPE-DE: Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Dover, Elles, Evans Jonathan, Foster, Goodwill, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Kirkhope, Nicholson, Pacheco Pereira, Parish, Perry, Purvis, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Villiers, Zacharakis
PSE: Dehousse, Martin Hans-Peter
UEN: Marchiani, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro
Verts/ALE: Flautre, Lambert, Lannoye, McKenna, Piétrasanta, Rod, Schörling
4. Informe McCarthy A5-0238/2003
A favor: 143
EDD: Abitbol, Andersen, Bernié, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Nordmann, Olsson, Paulsen, Schmidt
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Raschhofer, Souchet, Speroni, Stirbois, Turco
PPE-DE: Averoff, De Sarnez, De Veyrac, Klaß, Lisi, Morillon, Wachtmeister
PSE: Bösch, Casaca, Lund, Martin Hans-Peter, Rothley, Scheele, Thorning-Schmidt, Zrihen
UEN: Bigliardo, Camre, Collins, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Nobilia, Ó Neachtain, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 379
EDD: Belder, Blokland, van Dam
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
NI: Beysen, Hager, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, Descamps, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Maat, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Montfort, Moreira Da Silva, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schwaiger, Smet, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, Berger, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba
UEN: Caullery
Verts/ALE: Ferrández Lezaun
Abstención: 11
PPE-DE: Berend, Fiori, Florenz, Goepel, Schröder Jürgen, Sommer, Wenzel-Perillo
PSE: van den Berg, Lage, Mendiluce Pereiro
UEN: Berlato
5. Informe McCarthy A5-0238/2003
A favor: 169
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Costa Paolo, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Martelli, Nordmann, Olsson, Paulsen, Procacci, Ries, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Vallvé, Van Hecke
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Raschhofer, Souchet, Speroni, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Averoff, De Sarnez, De Veyrac, Ferrer, Morillon, Posselt, Sacrédeus, Stevenson
PSE: van den Berg, Casaca, Keßler, Kreissl-Dörfler, Lange, Lund, Mendiluce Pereiro, Terrón i Cusí, Van Brempt, Van Lancker, Zrihen
UEN: Angelilli, Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 354
EDD: Booth, Titford
ELDR: Andreasen, Davies, De Clercq, Duff, Flesch, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Thors, Väyrynen, Virrankoski, Wallis
NI: Beysen, Hager
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, Descamps, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Inglewood, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Lisi, Lulling, Maat, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schwaiger, Smet, Stauner, Stenmarck, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lavarra, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Theorin, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba
Abstención: 7
PPE-DE: Goepel, Liese, Schröder Jürgen, Sommer, Wenzel-Perillo
PSE: Carrilho, Scheele
6. Informe McCarthy A5-0238/2003
A favor: 325
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Costa Paolo, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Martelli, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Procacci, Schmidt, Sterckx, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Bonino, Cappato, Claeys, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Raschhofer, Souchet, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Averoff, Banotti, Bastos, Coelho, Cunha, Deprez, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ferrer, Folias, Gil-Robles Gil-Delgado, Grosch, Hatzidakis, Hermange, Korhola, Lisi, Maij-Weggen, Marini, Marinos, Martens, Matikainen-Kallström, Purvis, Rack, Rübig, Sacrédeus, Suominen, Trakatellis, Vatanen, Wijkman, Zacharakis
PSE: Adam, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Haug, Hazan, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba
UEN: Angelilli, Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 186
EDD: Booth, Farage, Titford
ELDR: Andreasen, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Flesch, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Plooij-van Gorsel, Riis-Jørgensen, Sørensen, Thors, Väyrynen, Wallis, Watson
NI: Beysen
PPE-DE: Andria, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, De Mita, De Sarnez, Descamps, Dover, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Glase, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Herranz García, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martin Hugues, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pérez Álvarez, Pirker, Piscarreta, Podestà, Posselt, Pronk, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schwaiger, Smet, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Andersson, Färm, Hänsch, Hedkvist Petersen, Karlsson, Sandberg-Fries, Soares, Theorin
Abstención: 8
ELDR: Ries
NI: Borghezio, Gobbo, Speroni
PPE-DE: Goepel, Schröder Jürgen, Sommer, Wenzel-Perillo
7. Informe McCarthy A5-0238/2003
A favor: 300
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Costa Paolo, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Martelli, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Procacci, Ries, Schmidt, Sterckx, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Bonino, Borghezio, Cappato, Claeys, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Raschhofer, Souchet, Speroni, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Averoff, Banotti, Bastos, Bodrato, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cunha, De Mita, Deprez, De Sarnez, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Gawronski, Gemelli, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Hansenne, Helmer, Hermange, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Korhola, Langen, Laschet, Lisi, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Martens, Matikainen-Kallström, Montfort, Morillon, Oomen-Ruijten, Pack, Pastorelli, Pex, Posselt, Purvis, Rack, Rübig, Sacrédeus, Santer, Schierhuber, Smet, Stenmarck, Suominen, Trakatellis, Vatanen, van Velzen, Villiers, Wachtmeister, Wijkman, von Wogau
PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Berenguer Fuster, van den Berg, Bösch, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Ghilardotti, Gillig, Goebbels, Guy-Quint, Hazan, Hedkvist Petersen, van Hulten, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Karlsson, Kreissl-Dörfler, Lalumière, Lavarra, Leinen, Lund, Malliori, Martin Hans-Peter, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Napoletano, Napolitano, Paciotti, Patrie, Pittella, Poignant, Rocard, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sandberg-Fries, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Sornosa Martínez, Swiebel, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Trentin, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Wiersma, Zrihen
UEN: Angelilli, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 233
ELDR: Andreasen, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Flesch, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Plooij-van Gorsel, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sørensen, Thors, Wallis, Watson
NI: Beysen
PPE-DE: Andria, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Camisón Asensio, Corrie, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, Descamps, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fourtou, Friedrich, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Goodwill, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Inglewood, Jackson, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langenhagen, Lechner, Lehne, Lulling, Mantovani, Marini, Marques, Martin Hugues, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Mombaur, Moreira Da Silva, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Parish, Pérez Álvarez, Perry, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Schaffner, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schwaiger, Stauner, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Wieland, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Baltas, Barón Crespo, Berès, Berger, Bowe, Bullmann, Cashman, Duin, Ettl, Ford, Gebhardt, Gill, Glante, Görlach, Gröner, Hänsch, Haug, Honeyball, Howitt, Hughes, Hume, Iivari, Jöns, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lange, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Mann Erika, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Miller, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Pérez Royo, Piecyk, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Sakellariou, dos Santos, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Titley, Torres Marques, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wynn, Zorba
Verts/ALE: Ferrández Lezaun
Abstención: 9
EDD: Booth, Farage, Titford
PPE-DE: Goepel, Liese, Schröder Jürgen, Sommer, Wenzel-Perillo
UEN: Berlato
8. Informe McCarthy A5-0238/2003
A favor: 345
EDD: Abitbol, Belder, Blokland, van Dam
ELDR: Andreasen, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Flesch, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Plooij-van Gorsel, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sørensen, Thors, Wallis, Watson
NI: Beysen, Borghezio, Gobbo, Hager, Speroni
PPE-DE: Andria, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Camisón Asensio, Chichester, Corrie, Cushnahan, Daul, Descamps, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Flemming, Florenz, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Goodwill, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Marini, Marques, Martin Hugues, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Montfort, Moreira Da Silva, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oostlander, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pérez Álvarez, Perry, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schwaiger, Smet, Stauner, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tannock, Theato, Thyssen, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carnero González, Carraro, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn
UEN: Collins, Fitzsimons, Muscardini
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 191
EDD: Andersen, Bernié, Bonde, Butel, Coûteaux, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Costa Paolo, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Martelli, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Procacci, Ries, Schmidt, Sterckx, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Bonino, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Averoff, Banotti, Bastos, Bodrato, Callanan, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cunha, De Mita, Deprez, De Sarnez, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ferrer, Fiori, Folias, Foster, García-Orcoyen Tormo, Gawronski, Gemelli, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Hansenne, Helmer, Hermange, Kauppi, Korhola, Langen, Laschet, Lisi, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Marinos, Martens, Matikainen-Kallström, Mombaur, Morillon, Oreja Arburúa, Pastorelli, Pirker, Pronk, Purvis, Rack, Rübig, Sacrédeus, Stenmarck, Suominen, Trakatellis, Vatanen, van Velzen, Villiers, Wachtmeister, Wijkman, Zacharakis
PSE: Berès, Carlotti, Casaca, Duhamel, Fruteau, Garot, Gillig, Guy-Quint, Hazan, Kinnock, Lalumière, Lund, Martin Hans-Peter, Roure, Savary, Van Brempt, Zrihen
UEN: Angelilli, Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Crowley, Hyland, Marchiani, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 10
EDD: Booth, Farage, Titford
GUE/NGL: Herzog
PPE-DE: Costa Raffaele, Goepel, Schröder Jürgen, Sommer, Wenzel-Perillo
PSE: Carrilho
9. Informe McCarthy A5-0238/2003
A favor: 275
ELDR: Andreasen, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Flesch, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Plooij-van Gorsel, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sørensen, Thors, Wallis, Watson
NI: Beysen, Hager
PPE-DE: Andria, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Camisón Asensio, Chichester, Corrie, Costa Raffaele, Daul, De Mita, Descamps, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, Gargani, Garriga Polledo, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Goodwill, Grossetête, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Herranz García, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Martens, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pérez Álvarez, Perry, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schwaiger, Smet, Stauner, Stevenson, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tannock, Theato, Thyssen, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Baltas, Barón Crespo, van den Berg, Berger, Bowe, van den Burg, Campos, Carnero González, Carraro, Cashman, Cerdeira Morterero, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Díez González, Dührkop Dührkop, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ford, Ghilardotti, Gill, Glante, Görlach, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lange, Lavarra, McAvan, McCarthy, McNally, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Paciotti, Pérez Royo, Pittella, Poos, Prets, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Whitehead, Wiersma, Wynn
Verts/ALE: Ferrández Lezaun, Lagendijk, Mayol i Raynal
En contra: 256
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Costa Paolo, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Martelli, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Procacci, Schmidt, Sterckx, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Bonino, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Averoff, Banotti, Bastos, Bodrato, Callanan, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cunha, Cushnahan, Deprez, De Sarnez, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ferrer, Florenz, Folias, Foster, Gawronski, Gemelli, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Hansenne, Helmer, Hermange, Hieronymi, Kauppi, Korhola, Laschet, Lisi, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Marinos, Matikainen-Kallström, Morillon, Oomen-Ruijten, Pastorelli, Pex, Pirker, Purvis, Rack, Rübig, Sacrédeus, Schierhuber, Stenmarck, Suominen, Trakatellis, Vatanen, van Velzen, Villiers, Wachtmeister, Wijkman, Zacharakis
PSE: Aparicio Sánchez, Berenguer Fuster, Berès, Bösch, Bullmann, Carlotti, Carrilho, Casaca, Cercas, Ceyhun, Désir, Duhamel, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Goebbels, Gröner, Guy-Quint, Hazan, Kreissl-Dörfler, Lalumière, Leinen, Linkohr, Lund, Martin Hans-Peter, Mendiluce Pereiro, Patrie, Piecyk, Poignant, Randzio-Plath, Rocard, Roure, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Terrón i Cusí, Van Brempt, Van Lancker, Weiler, Zorba, Zrihen
UEN: Angelilli, Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
Abstención: 9
NI: Borghezio, Gobbo, Speroni
PPE-DE: Goepel, Posselt, Schröder Jürgen, Sommer, Wenzel-Perillo
PSE: Obiols i Germà
10. Informe McCarthy A5-0238/2003
A favor: 323
EDD: Belder, Blokland, van Dam
ELDR: Andreasen, van den Bos, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Flesch, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sørensen, Thors, Väyrynen, Wallis, Watson
NI: Beysen, Hager
PPE-DE: Andria, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Chichester, Corrie, Daul, Deprez, Descamps, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Goodwill, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marques, Martin Hugues, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schwaiger, Smet, Stauner, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Bowe, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Färm, Fava, Ford, Fruteau, Garot, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Guy-Quint, Hänsch, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Junker, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lavarra, McAvan, McCarthy, McNally, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen
Verts/ALE: Ferrández Lezaun
En contra: 189
EDD: Abitbol, Andersen, Bernié, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: André-Léonard, Boogerd-Quaak, Calò, Costa Paolo, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Martelli, Nordmann, Paulsen, Pohjamo, Procacci, Ries, Schmidt, Sterckx, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Bonino, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Averoff, Bastos, Coelho, Costa Raffaele, Cunha, Ferrer, Graça Moura, Maij-Weggen, Pirker, Sacrédeus, Wijkman
PSE: Berger, Bösch, Bullmann, Ceyhun, Duin, Ettl, Gebhardt, Görlach, Gröner, Haug, Jöns, Karamanou, Kreissl-Dörfler, Lange, Leinen, Linkohr, Lund, Malliori, Martin Hans-Peter, Mendiluce Pereiro, Müller Rosemarie, Piecyk, Randzio-Plath, Scheele, Swoboda, Van Brempt, Van Lancker, Weiler
UEN: Angelilli, Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
Abstención: 31
GUE/NGL: Sylla
NI: Borghezio, Gobbo, Speroni
PPE-DE: Arvidsson, Banotti, Bodrato, Cederschiöld, Cocilovo, Cornillet, Cushnahan, De Mita, De Sarnez, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Flemming, Goepel, Grönfeldt Bergman, Hatzidakis, Marinos, Martens, Matikainen-Kallström, Morillon, Pronk, Rack, Schröder Jürgen, Sommer, Stenmarck, Wachtmeister, Wenzel-Perillo
11. Informe McCarthy A5-0238/2003
A favor: 373
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, van Dam, Esclopé, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Costa Paolo, Davies, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Martelli, Nordmann, Olsson, Pesälä, Pohjamo, Procacci, Ries, Schmidt, Sterckx, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Bonino, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Averoff, Banotti, Bastos, Bodrato, Brok, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cunha, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Gahler, Gemelli, Grosch, Hansenne, Hatzidakis, Hieronymi, Jarzembowski, Kauppi, Korhola, Laschet, Liese, Lisi, Maat, Maij-Weggen, Marinos, Martens, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Morillon, Niebler, Oomen-Ruijten, Oostlander, Pex, Pirker, Pronk, Purvis, Rack, Rübig, Sacrédeus, Schierhuber, Smet, Suominen, Trakatellis, Vatanen, van Velzen, Villiers, Wijkman, Zacharakis
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen
UEN: Angelilli, Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 166
EDD: Raymond
ELDR: Busk, De Clercq, Duff, Flesch, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Paulsen, Plooij-van Gorsel, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sørensen, Thors, Väyrynen, Wallis, Watson
NI: Beysen, Borghezio, Gobbo, Speroni
PPE-DE: Andria, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Corrie, Costa Raffaele, Daul, Descamps, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Foster, Fourtou, Friedrich, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Inglewood, Jackson, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Lechner, Lehne, Lulling, McCartin, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marques, Martin Hugues, Mauro, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Nisticò, Ojeda Sanz, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schwaiger, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zappalà, Zimmerling, Zissener
UEN: Fitzsimons, Ó Neachtain, Thomas-Mauro
Abstención: 9
EDD: Booth, Coûteaux, Farage, Titford
PPE-DE: Goepel, Karas, Schröder Jürgen, Sommer, Wenzel-Perillo
12. Informe McCarthy A5-0238/2003
A favor: 318
EDD: Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Martelli, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Procacci, Ries, Schmidt, Sterckx, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Bonino, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Speroni, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Averoff, Banotti, Bastos, Bébéar, Bodrato, Callanan, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cunha, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Gahler, Gawronski, Gemelli, Graça Moura, Grosch, Hansenne, Hieronymi, Jeggle, Karas, Kauppi, Korhola, Langen, Laschet, Lisi, Maat, Maij-Weggen, Marinos, Martens, Matikainen-Kallström, Montfort, Morillon, Oomen-Ruijten, Oostlander, Pack, Pex, Pirker, Pronk, Purvis, Rack, Sacrédeus, Schierhuber, Suominen, Trakatellis, Vatanen, van Velzen, Wijkman, Zacharakis
PSE: Aparicio Sánchez, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Duhamel, Duin, Ettl, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Haug, Hazan, van Hulten, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Kindermann, Kreissl-Dörfler, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Prets, Randzio-Plath, Rocard, Rodríguez Ramos, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Sornosa Martínez, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Thorning-Schmidt, Torres Marques, Trentin, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Weiler, Wiersma, Zrihen
UEN: Angelilli, Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 219
ELDR: Andreasen, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Flesch, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Plooij-van Gorsel, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sørensen, Thors, Watson
NI: Beysen
PPE-DE: Andria, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Corrie, Costa Raffaele, Daul, Descamps, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fourtou, Friedrich, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hermange, Herranz García, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langenhagen, Lechner, Lehne, Lulling, McCartin, Mantovani, Marini, Marques, Martin Hugues, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Moreira Da Silva, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Baltas, Barón Crespo, Bowe, Cashman, Dührkop Dührkop, Färm, Ford, Gill, Glante, Hänsch, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, Hume, Iivari, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kuckelkorn, Kuhne, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Mastorakis, Miller, Moraes, Murphy, Myller, Poos, Rapkay, Read, Roth-Behrendt, Rothley, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Theorin, Titley, Tsatsos, Vairinhos, Walter, Watts, Whitehead, Wynn, Zorba
Abstención: 5
EDD: Abitbol
PPE-DE: Goepel, Rübig, Schröder Jürgen, Wenzel-Perillo
13. Informe McCarthy A5-0238/2003
A favor: 400
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, van Dam, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Bonino, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Averoff, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bodrato, Callanan, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cunha, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Fatuzzo, Ferber, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Gahler, Gawronski, Gemelli, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Hansenne, Hatzidakis, Jarzembowski, Karas, Kauppi, Korhola, Langen, Laschet, Liese, Maat, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marinos, Martens, Matikainen-Kallström, Morillon, Nicholson, Oomen-Ruijten, Oostlander, Pack, Pastorelli, Pex, Pirker, Pronk, Purvis, Rack, Rübig, Sacrédeus, Schierhuber, Schnellhardt, Sturdy, Suominen, Trakatellis, Vatanen, van Velzen, Wijkman, Zacharakis, Zissener
PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen
UEN: Angelilli, Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 7
PSE: Adam, Ceyhun, Mann Erika, Rapkay, Rothley, Schmid Gerhard, Stockmann
Abstención: 141
EDD: Booth, Coûteaux, Farage, Titford
ELDR: Ries
NI: Beysen, Borghezio, Gobbo, Speroni
PPE-DE: Andria, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Corrie, Costa Raffaele, Daul, Descamps, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fernández Martín, Fourtou, Friedrich, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Inglewood, Jackson, Jeggle, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langenhagen, Lechner, Lehne, Lisi, Lulling, McCartin, Marini, Marques, Martin Hugues, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Parish, Pérez Álvarez, Perry, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sudre, Sumberg, Tannock, Theato, Thyssen, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zappalà, Zimmerling
PSE: Hänsch, Roth-Behrendt
14. Informe McCarthy A5-0238/2003
A favor: 393
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Costa Paolo, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Martelli, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Procacci, Ries, Schmidt, Sterckx, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Bonino, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Speroni, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Averoff, Avilés Perea, Banotti, Bastos, Bayona de Perogordo, Bodrato, Callanan, Camisón Asensio, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cunha, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Fatuzzo, Ferber, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Galeote Quecedo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Graça Moura, Grosch, Hansenne, Hatzidakis, Herranz García, Hieronymi, Jeggle, Karas, Kauppi, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Laschet, Lechner, Liese, Lisi, Maat, Maij-Weggen, Marinos, Martens, Matikainen-Kallström, Morillon, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pex, Pirker, Pronk, Purvis, Rack, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Sacrédeus, Schierhuber, Schnellhardt, Stockton, Suominen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Vatanen, van Velzen, Wijkman, Zabell, Zacharakis, Zissener
PSE: Adam, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Honeyball, Howitt, Hughes, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Terrón i Cusí, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen
UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 35
EDD: Booth, Farage, Titford
ELDR: Andreasen, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Flesch, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Plooij-van Gorsel, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sørensen, Thors, Wallis, Watson
NI: Ilgenfritz, Kronberger, Raschhofer
PSE: Andersson, Bösch, Färm, Hedkvist Petersen, Karlsson, Prets, Rothley, Sandberg-Fries, Theorin
Abstención: 123
NI: Beysen
PPE-DE: Andria, Arvidsson, Atkins, Ayuso González, Bartolozzi, Beazley, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Cederschiöld, Chichester, Corrie, Costa Raffaele, Daul, Descamps, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fernández Martín, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Lamassoure, Langenhagen, Lehne, Lulling, McCartin, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marques, Martin Hugues, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Müller Emilia Franziska, Musotto, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Pacheco Pereira, Parish, Pérez Álvarez, Perry, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zappalà, Zimmerling
PSE: Swoboda
15. Informe McCarthy A5-0238/2003
A favor: 152
ELDR: van den Bos, Martelli, Sbarbati
NI: Hager
PPE-DE: Cocilovo, Cornillet, De Sarnez, Jeggle, Langen, Liese, Nicholson, Sacrédeus, Schnellhardt, Stockton, Thyssen
PSE: Adam, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bowe, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Colom i Naval, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Pittella, Poignant, Poos, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Terrón i Cusí, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen
Verts/ALE: Ferrández Lezaun
En contra: 239
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, Busk, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Bonino, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Speroni, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Averoff, Banotti, Bastos, Bodrato, Cederschiöld, Coelho, Cunha, De Mita, Deprez, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Ferrer, Fiori, Gemelli, Graça Moura, Grosch, Hansenne, Hermange, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Maat, Maij-Weggen, Marinos, Morillon, Oostlander, Pex, Pirker, Pronk, Purvis, Rack, Rübig, Smet, Suominen, Trakatellis, van Velzen, Wijkman, Zacharakis
PSE: Andersson, Bösch, Bullmann, Ceyhun, Corbett, Färm, Gebhardt, Gröner, Hedkvist Petersen, Jöns, Karlsson, Leinen, Lund, Martin Hans-Peter, Mendiluce Pereiro, Piecyk, Prets, Rothley, Sandberg-Fries, Scheele, Sornosa Martínez, Theorin, Van Lancker, Weiler
UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
Abstención: 140
NI: Beysen
PPE-DE: Andria, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bowis, Bradbourn, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Chichester, Corrie, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, Descamps, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Helmer, Herranz García, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langenhagen, Lechner, Lehne, Lisi, Lulling, McCartin, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schmitt, Schröder Jürgen, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Theato, Valdivielso de Cué, Van Orden, Vatanen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Swoboda
16. Informe McCarthy A5-0238/2003
A favor: 370
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Costa Paolo, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Martelli, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Procacci, Ries, Schmidt, Sterckx, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Bonino, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Averoff, Banotti, Bastos, Bodrato, Callanan, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cunha, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Gawronski, Gemelli, Graça Moura, Grosch, Hansenne, Hatzidakis, Hieronymi, Jeggle, Kauppi, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Laschet, Liese, Lisi, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Martens, Matikainen-Kallström, Nisticò, Oomen-Ruijten, Oostlander, Pack, Pex, Pirker, Pronk, Purvis, Rack, Rübig, Sacrédeus, Schierhuber, Schnellhardt, Smet, Suominen, Trakatellis, Vatanen, Wijkman, Zacharakis
PSE: Adam, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen
UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 172
EDD: Booth, Farage, Titford
ELDR: Andreasen, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Flesch, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Plooij-van Gorsel, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Sørensen, Wallis, Watson
NI: Beysen, Gobbo, Ilgenfritz, Kronberger, Raschhofer, Speroni
PPE-DE: Andria, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Corrie, Costa Raffaele, Daul, Descamps, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Karas, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Lamassoure, Langenhagen, Lechner, Lehne, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marques, Martin Hugues, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Ojeda Sanz, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schleicher, Schmitt, Schwaiger, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zappalà
PSE: Andersson, Färm, Hedkvist Petersen, Karlsson, Rothley, Sandberg-Fries, Theorin
Abstención: 5
NI: Borghezio
PPE-DE: Goepel, Schröder Jürgen, Sommer, Wenzel-Perillo
17. Informe McCarthy A5-0238/2003
A favor: 169
EDD: Belder, Blokland, van Dam
GUE/NGL: Alyssandrakis, Korakas, Patakis, Scarbonchi
NI: Borghezio, Gobbo, Hager, Speroni
PPE-DE: Thyssen
PSE: Adam, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen
UEN: Ribeiro e Castro
Verts/ALE: Ferrández Lezaun
En contra: 368
EDD: Abitbol, Andersen, Bonde, Booth, Coûteaux, Farage, Sandbæk, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, Busk, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Puerta, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Beysen, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schwaiger, Smet, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Andersson, Färm, Lund, Martin Hans-Peter, Mendiluce Pereiro, Rothley, Sandberg-Fries, Theorin, Van Lancker
UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
Abstención: 8
EDD: Bernié, Butel, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse
PPE-DE: Goepel, Wenzel-Perillo
18. Informe McCarthy A5-0238/2003
A favor: 271
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Costa Paolo, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Martelli, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Procacci, Ries, Schmidt, Sterckx, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Bonino, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Speroni, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Averoff, Banotti, Bastos, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cunha, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ferber, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Gahler, Gawronski, Gemelli, Graça Moura, Grosch, Hansenne, Hatzidakis, Helmer, Hermange, Hieronymi, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Liese, Lisi, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Marinos, Martens, Matikainen-Kallström, Morillon, Oomen-Ruijten, Oostlander, Pack, Pex, Pirker, Purvis, Rack, Sacrédeus, Schierhuber, Schnellhardt, Suominen, Theato, Trakatellis, Vatanen, van Velzen, Wijkman, Zacharakis
PSE: van den Berg, Bösch, van den Burg, Carnero González, Carraro, Casaca, Dehousse, Dührkop Dührkop, Fava, Ghilardotti, van Hulten, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Lavarra, Lund, Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miranda de Lage, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Pittella, Rodríguez Ramos, Ruffolo, Sacconi, Scheele, Sornosa Martínez, Swiebel, Thorning-Schmidt, Trentin, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Wiersma
UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 266
EDD: Booth, Titford
ELDR: Andreasen, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Flesch, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Plooij-van Gorsel, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Sørensen, Thors, Wallis, Watson
NI: Beysen
PPE-DE: Andria, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bowis, Bradbourn, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Corrie, Costa Raffaele, Descamps, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Fernández Martín, Fourtou, Friedrich, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Glase, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Inglewood, Jackson, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Lamassoure, Langenhagen, Lechner, Lehne, Lulling, Mantovani, Marini, Marques, Martin Hugues, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Piscarreta, Podestà, Poettering, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schleicher, Schmitt, Schwaiger, Smet, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tannock, Thyssen, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, Berger, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carrilho, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Désir, Díez González, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, Hume, Iivari, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Mastorakis, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Miller, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Obiols i Germà, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Titley, Torres Marques, Tsatsos, Vairinhos, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wynn, Zorba, Zrihen
Abstención: 9
EDD: Farage
PPE-DE: Daul, Goepel, Posselt, Rübig, Schröder Jürgen, Sommer, Wenzel-Perillo
Verts/ALE: Ferrández Lezaun
19. Informe McCarthy A5-0238/2003
A favor: 490
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, van den Bos, Busk, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Beysen, Bonino, Borghezio, Cappato, Claeys, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Speroni, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schwaiger, Smet, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Hazan, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Katiforis, Kindermann, Kuhne, Lage, Lalumière, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, Malliori, Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rocard, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schulz, Soares, Sousa Pinto, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Weiler, Zrihen
UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 50
ELDR: Boogerd-Quaak
PSE: Adam, Andersson, Berès, Bowe, van den Burg, Cashman, Ford, Gill, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, Karlsson, Keßler, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Lange, McCarthy, McNally, Mann Erika, Martin David W., Mastorakis, Menéndez del Valle, Miller, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Rothley, Sandberg-Fries, Schmid Gerhard, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Stihler, Stockmann, Theorin, Watts, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba
Abstención: 7
PPE-DE: Goepel, Schröder Jürgen, Sommer, Wenzel-Perillo
PSE: Carrilho, Roth-Behrendt, dos Santos
20. Informe McCarthy A5-0238/2003
A favor: 169
EDD: Belder, Blokland, van Dam
GUE/NGL: Alyssandrakis, Korakas, Papayannakis, Patakis, Scarbonchi, Vachetta
NI: Hager
PPE-DE: Florenz, Thyssen, von Wogau
PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba
Verts/ALE: Ferrández Lezaun
En contra: 219
EDD: Abitbol, Andersen, Bernié, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooijvan Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Puerta, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Bonino, Borghezio, Cappato, Claeys, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Speroni, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Averoff, Banotti, Bastos, Bodrato, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cunha, De Mita, Deprez, De Sarnez, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Ferrer, Fiori, Flemming, Graça Moura, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Jarzembowski, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Marinos, Morillon, Oomen-Ruijten, Oostlander, Pex, Pirker, Pronk, Rack, Sacrédeus, Suominen, Trakatellis, van Velzen, Wijkman, Zacharakis
PSE: Adam, Casaca, Lund, Martin Hans-Peter, Mendiluce Pereiro, Van Brempt, Van Lancker, Zrihen
UEN: Berlato, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
Abstención: 156
ELDR: Thors
NI: Beysen
PPE-DE: Andria, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Corrie, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, Descamps, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Folias, Foster, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Inglewood, Jackson, Jeggle, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Moreira Da Silva, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Theato, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wuermeling, Zabell, Zappalà, Zimmerling, Zissener
21. Informe McCarthy A5-0238/2003
A favor: 325
EDD: Belder, Blokland, van Dam
ELDR: Andreasen, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Procacci, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Sørensen, Thors, Väyrynen, Wallis, Watson
GUE/NGL: Alyssandrakis, Korakas, Papayannakis, Patakis, Vachetta
NI: Beysen, Hager
PPE-DE: Andria, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Bushill-Matthews, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Corrie, Costa Raffaele, Daul, Descamps, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Fourtou, Friedrich, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Hansenne, Harbour, Heaton-Harris, Herranz García, Inglewood, Jackson, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marques, Martin Hugues, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schleicher, Schmitt, Schwaiger, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba
Verts/ALE: Ferrández Lezaun
En contra: 191
EDD: Abitbol, Andersen, Bernié, Bonde, Booth, Butel, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Costa Paolo, Dybkjær, Martelli, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pohjamo, Ries, Schmidt, Sterckx, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Bonino, Borghezio, Cappato, Claeys, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Speroni, Stirbois, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Averoff, Banotti, Bastos, Bodrato, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cunha, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Ferrer, Flemming, Graça Moura, Grosch, Gutiérrez-Cortines, Jarzembowski, Karas, Kratsa-Tsagaropoulou, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Marinos, Morillon, Oomen-Ruijten, Oostlander, Pex, Pirker, Pronk, Purvis, Rack, Sacrédeus, Smet, Suominen, Trakatellis, van Velzen, Wijkman
PSE: Adam, Lund, Martin Hans-Peter, Mendiluce Pereiro, Van Lancker, Zrihen
UEN: Berlato, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
Abstención: 23
PPE-DE: Berend, Callanan, Doyle, Folias, Foster, Gahler, Gawronski, Goepel, Hatzidakis, Helmer, Jeggle, Kauppi, Korhola, Laschet, Martens, Matikainen-Kallström, Nicholson, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Sommer, Wenzel-Perillo, Zacharakis
22. Informe McCarthy A5-0238/2003
A favor: 364
EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Sandbæk
ELDR: Andreasen, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson
NI: Hager
PPE-DE: Andria, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Corrie, Costa Raffaele, Daul, De Mita, Deprez, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Herranz García, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Mennitti, Mombaur, Moreira Da Silva, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schwaiger, Smet, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba
Verts/ALE: Ferrández Lezaun
En contra: 153
EDD: Abitbol, Bernié, Booth, Butel, Coûteaux, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Titford
ELDR: Costa Paolo, Martelli, Nordmann
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Bonino, Borghezio, Cappato, Claeys, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Speroni, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Bastos, Coelho, Cornillet, Cunha, Cushnahan, De Sarnez, De Veyrac, Fiori, Graça Moura, Morillon
PSE: Bösch, Dehousse, Kuckelkorn, Lund, Martin Hans-Peter, Mendiluce Pereiro, Rothley, Scheele, Zrihen
UEN: Berlato, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
Abstención: 33
ELDR: André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Dybkjær, Formentini, Olsson, Paulsen, Procacci, Ries, Schmidt, Vallvé, Van Hecke
NI: Beysen
PPE-DE: Averoff, Bébéar, Berend, Descamps, Glase, Goepel, Grosch, Hermange, Martin Hugues, Mayer Xaver, Menrad, Montfort, Podestà, Schaffner, Schröder Jürgen, Sommer, de Veyrinas, Vlasto, Wenzel-Perillo
23. Informe McCarthy A5-0238/2003
A favor: 361
EDD: Belder, Blokland, van Dam
ELDR: Andreasen, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Flesch, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson
NI: Hager
PPE-DE: Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Corrie, Costa Raffaele, Daul, De Mita, Deprez, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Herranz García, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Mennitti, Mombaur, Moreira Da Silva, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schwaiger, Smet, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Pittella, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Zorba
Verts/ALE: Ferrández Lezaun
En contra: 157
EDD: Abitbol, Andersen, Bernié, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Costa Paolo, Gasòliba i Böhm, Martelli
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Bonino, Borghezio, Cappato, Claeys, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Speroni, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Bastos, Coelho, Cornillet, Cunha, Cushnahan, De Sarnez, De Veyrac, Fiori, Graça Moura, Morillon
PSE: Bösch, Dehousse, Kuckelkorn, Lund, Martin Hans-Peter, Mendiluce Pereiro, Rothley, Scheele, Zrihen
UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
Abstención: 28
ELDR: André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Formentini, Nordmann, Olsson, Paulsen, Procacci, Schmidt, Vallvé, Van Hecke
NI: Beysen
PPE-DE: Bébéar, Berend, Descamps, Glase, Goepel, Grosch, Hermange, Martin Hugues, Mayer Xaver, Menrad, Schröder Jürgen, Sommer, de Veyrinas, Vlasto, Wenzel-Perillo
24. Informe Whitehead A5-0232/2003
A favor: 20
EDD: Andersen, Bernié, Bonde, Butel, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: Mulder, Nicholson of Winterbourne, Plooij-van Gorsel, Sanders-ten Holte, Sbarbati
NI: Dell'Alba, Hager
PPE-DE: Avilés Perea, De Mita, Oomen-Ruijten
PSE: Bowe
En contra: 270
EDD: Belder, Blokland, Coûteaux, van Dam
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Deprez, Pronk
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbey, Dehousse, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
Abstención: 243
EDD: Booth, Farage, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Martelli, Monsonís Domingo, Newton Dunn, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
NI: Beysen, Bonino, Borghezio, Cappato, Della Vedova, Dupuis, Gobbo, Speroni, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Daul, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
25. Informe Whitehead A5-0232/2003
A favor: 503
EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Sandbæk
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooijvan Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Beysen, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Raschhofer
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Berlato, Bigliardo, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Nobilia, Ó Neachtain, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 20
EDD: Booth, Coûteaux, Farage, Titford
NI: Berthu, Claeys, Dillen, Garaud, Gollnisch, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois
UEN: Camre, Caullery, Marchiani, Musumeci, Pasqua, Thomas-Mauro
Abstención: 18
EDD: Bernié, Butel, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse
GUE/NGL: Alyssandrakis, Korakas, Patakis
NI: Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gobbo, Speroni, Turco
26. Informe Jonckheer A5-0302/2003
A favor: 298
EDD: Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooijvan Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Costa Raffaele, Fatuzzo, Maij-Weggen, Méndez de Vigo, Sacrédeus, Schierhuber, Wijkman, Wuermeling
PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, Berger, Bösch, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Weiler, Wiersma, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Muscardini, Nobilia, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Wuori
En contra: 227
NI: Beysen, Garaud, Hager
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Camisón Asensio, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, McCartin, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Bowe, Cashman, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, McCarthy, McNally, Martin David W., Miller, Moraes, Murphy, Read, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Watts, Whitehead, Wynn
UEN: Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Musumeci, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro
Abstención: 10
NI: Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gobbo, Speroni, Turco
PPE-DE: Maat
27. Informe Jonckheer A5-0302/2003
A favor: 267
EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Sandbæk
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Gorostiaga Atxalandabaso
PPE-DE: Maat, Sacrédeus, Smet, Wijkman
PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, Malliori, Mann Erika, Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schulz, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Weiler, Wiersma, Zimeray, Zorba, Zrihen
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Wuori
En contra: 264
EDD: Booth, Coûteaux, Farage, Titford
ELDR: André-Léonard
NI: Berthu, Beysen, Bonino, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gollnisch, Hager, Ilgenfritz, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Bowe, Cashman, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, McCarthy, McNally, Martin David W., Miller, Moraes, Murphy, Read, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Watts, Whitehead, Wynn
UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 13
EDD: Bernié, Butel, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse
GUE/NGL: Bordes, Laguiller
NI: Borghezio, Gobbo, Kronberger, Speroni
PPE-DE: Schierhuber
28. Informe Jonckheer A5-0302/2003
A favor: 278
EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Sandbæk
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger, Raschhofer
PPE-DE: Cocilovo, Flemming, Grosch, Karas, Langen, Pirker, Posselt, Rack, Rübig, Schierhuber, Smet, Villiers, Wijkman
PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schulz, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Weiler, Wiersma, Zimeray, Zorba, Zrihen
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Wuori
En contra: 265
EDD: Bernié, Booth, Butel, Coûteaux, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Titford
ELDR: André-Léonard
NI: Berthu, Beysen, Bonino, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Hager, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Speroni, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Bowe, Cashman, Ford, Gill, Goebbels, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, McCarthy, McNally, Martin David W., Miller, Moraes, Murphy, Poos, Read, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Watts, Whitehead, Wynn
UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 1
NI: Borghezio
29. Informe Jonckheer A5-0302/2003
A favor: 426
EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooijvan Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vinci, Wurtz
NI: Beysen, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Raschhofer
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Maat, McCartin, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, van den Berg, Bösch, Bowe, van den Burg, Campos, Carnero González, Carraro, Carrilho, Cashman, Cerdeira Morterero, Colom i Naval, Dehousse, Duhamel, Fava, Ferreira, Ford, Garot, Ghilardotti, Gill, Gillig, Guy-Quint, Hänsch, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, Hume, Imbeni, Junker, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Lund, McAvan, McCarthy, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napolitano, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Poignant, Poos, Randzio-Plath, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, dos Santos, Scheele, Schmid Gerhard, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Terrón i Cusí, Theorin, Trentin, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Watts, Weiler, Whitehead, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Wuori
En contra: 103
EDD: Bernié, Booth, Butel, Coûteaux, Esclopé, Farage, Titford
NI: Berthu, Bonino, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Garaud, Gollnisch, de La Perriere, Souchet, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Knolle, Konrad, Lulling, Pronk, Sumberg
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, Berger, Bullmann, Carlotti, Casaca, Cercas, Ceyhun, Corbett, Corbey, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duin, Ettl, Färm, Fruteau, Gebhardt, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Haug, van Hulten, Iivari, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Kuhne, Leinen, McNally, Malliori, Mastorakis, Menéndez del Valle, Moraes, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Piecyk, Prets, Rapkay, Roth-Behrendt, Rothe, Sakellariou, Sandberg-Fries, Sauquillo Pérez del Arco, Schulz, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Vairinhos, Walter
UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 10
GUE/NGL: Krivine, Schröder Ilka, Vachetta
NI: Borghezio, Dillen, Gobbo, Gorostiaga Atxalandabaso, Lang, Martinez, Speroni
30. Informe Jonckheer A5-0302/2003
A favor: 193
EDD: Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, van Dam, Esclopé, Mathieu, Raymond, Sandbæk
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, Busk, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Laguiller, Manisco, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vinci, Wurtz
NI: Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger, Raschhofer
PPE-DE: Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, De Mita, Dover, Evans Jonathan, Foster, Goodwill, Grosch, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Maij-Weggen, Matikainen-Kallström, Perry, Purvis, Sacrédeus, Smet, Stevenson, Tannock, Van Orden, Villiers, Wijkman
PSE: Bowe, Carrilho, Cashman, Dührkop Dührkop, Ferreira, Ford, Gill, Hazan, Honeyball, Howitt, Hughes, Katiforis, Kinnock, McAvan, McCarthy, McNally, Martin David W., Martin Hans-Peter, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miller, Moraes, Murphy, Patrie, Poignant, Read, Simpson, Skinner, Soares, Stihler, Van Brempt, Van Lancker, Watts, Whitehead, Wynn, Zrihen
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Wuori
En contra: 337
EDD: Booth, Coûteaux, Farage, Saint-Josse, Titford
ELDR: André-Léonard, Flesch, Martelli
NI: Berthu, Beysen, Bonino, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gollnisch, Hager, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Bodrato, von Boetticher, Brok, Brunetta, Camisón Asensio, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Désir, Díez González, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Kindermann, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Paciotti, Pérez Royo, Piecyk, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Weiler, Wiersma, Zimeray, Zorba
UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 9
GUE/NGL: Krivine, Markov, Schröder Ilka, Vachetta
NI: Borghezio, Gobbo, Speroni
PPE-DE: Schierhuber
PSE: Dehousse
31. Informe Jonckheer A5-0302/2003
A favor: 323
EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Sandbæk
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger, Raschhofer
PPE-DE: Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Costa Raffaele, Dover, Evans Jonathan, Fernández Martín, Foster, Goodwill, Grosch, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Kirkhope, Nicholson, Perry, Purvis, Sacrédeus, Smet, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Villiers, Wijkman
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Queiró
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Wuori
En contra: 217
EDD: Abitbol, Bernié, Booth, Butel, Coûteaux, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Titford
ELDR: André-Léonard, Olsson
NI: Berthu, Beysen, Bonino, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gollnisch, Hager, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Brok, Brunetta, Camisón Asensio, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stockton, Sudre, Suominen, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Goebbels
UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 5
NI: Borghezio, Gobbo, Speroni
PPE-DE: Maat, Schierhuber
32. Informe Jonckheer A5-0302/2003
A favor: 271
EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Sandbæk
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Gorostiaga Atxalandabaso, Kronberger
PPE-DE: Grosch, Maat, Sacrédeus, Santer, Smet, Thyssen, Vidal-Quadras Roca, Wijkman
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Poignant, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Weiler, Wiersma, Zimeray, Zorba, Zrihen
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Wuori
En contra: 270
EDD: Abitbol, Bernié, Booth, Butel, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Titford
ELDR: André-Léonard
GUE/NGL: Bordes, Cauquil, Laguiller
NI: Berthu, Beysen, Bonino, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gollnisch, Hager, Ilgenfritz, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Villiers, Vlasto, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Bowe, Cashman, Corbett, Gill, Goebbels, Honeyball, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Marinho, Miller, Moraes, Murphy, Poos, Read, Skinner, Stihler, Watts, Whitehead, Wynn
UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 3
NI: Borghezio, Gobbo, Speroni
33. Informe Jonckheer A5-0302/2003
A favor: 386
EDD: Belder, Blokland, van Dam
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Boudjenah, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Puerta, Scarbonchi, Sylla, Uca, Vinci, Wurtz
NI: Beysen, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Raschhofer
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, von Boetticher, Brok, Brunetta, Camisón Asensio, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, Dimitrakopoulos, Fatuzzo, Fernández Martín, Ferrer, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Goepel, Graça Moura, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Jeggle, Keppelhoff-Wiechert, Knolle, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Maij-Weggen, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schwaiger, Smet, Stenmarck, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Bösch, Bullmann, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Poignant, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Ruffolo, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Veltroni, Volcic, Walter, Weiler, Wiersma, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Ribeiro e Castro
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Wuori
En contra: 113
EDD: Abitbol, Bernié, Booth, Butel, Coûteaux, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Titford
GUE/NGL: Alyssandrakis, Bordes, Cauquil, Korakas, Laguiller, Patakis
NI: Berthu, Bonino, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gollnisch, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Atkins, Beazley, Böge, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Cushnahan, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fiori, Foster, Friedrich, Gahler, Glase, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Karas, Kirkhope, Klamt, Klaß, Korhola, Laschet, Lisi, Lulling, McCartin, Mann Thomas, Mantovani, Matikainen-Kallström, Montfort, Nicholson, Oomen-Ruijten, Pack, Pastorelli, Perry, Purvis, Rack, Rübig, Schaffner, Sommer, Stevenson, Stockton, Sturdy, Tannock, Van Orden, Villiers
UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 41
EDD: Andersen, Bonde, Sandbæk
GUE/NGL: Blak, Figueiredo, Krivine, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta
NI: Borghezio, Gobbo, Speroni
PPE-DE: Koch, Maat, Schröder Jürgen
PSE: Adam, Bowe, Cashman, Corbett, Ford, Gill, Honeyball, Howitt, Hughes, Kinnock, McAvan, McCarthy, McNally, Martin David W., Miller, Murphy, Poos, Read, Simpson, Skinner, Stihler, Watts, Whitehead, Wynn
34. Informe Andersson A5-0259/2003
A favor: 51
EDD: Bernié, Butel, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse
ELDR: van den Bos
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schröder Ilka, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Gorostiaga Atxalandabaso
PPE-DE: Fatuzzo, Hatzidakis, Ripoll y Martínez de Bedoya
PSE: Tsatsos
Verts/ALE: Flautre
En contra: 458
EDD: Abitbol, Belder, Blokland, Booth, van Dam, Farage, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, Calò, Costa Paolo, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Herzog
NI: Berthu, Beysen, Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Garaud, Gobbo, Hager, Ilgenfritz, de La Perriere, Raschhofer, Souchet, Speroni, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sudre, Sumberg, Suominen, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Dhaene, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Piétrasanta, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Wuori
Abstención: 23
EDD: Andersen, Bonde, Coûteaux, Sandbæk
GUE/NGL: Frahm, Seppänen, Sjöstedt
NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Gollnisch, Kronberger, Lang, Martinez, Stirbois
PSE: Dehousse, Ferreira, Vairinhos
UEN: Nobilia
Verts/ALE: Cohn-Bendit, McKenna, Rod, Schörling
35. Informe Andersson A5-0259/2003
A favor: 224
EDD: Belder, Blokland, van Dam
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Costa Paolo, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Herzog, Koulourianos
NI: Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Garaud, de La Perriere, Souchet, Turco, Varaut
PPE-DE: Fatuzzo, Stevenson
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Gröner, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schmid Gerhard, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swoboda, Terrón i Cusí, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba
UEN: Bigliardo, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Breyer, Buitenweg, Dhaene, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, de Roo, Rühle, Sörensen, Staes, Wuori
En contra: 268
EDD: Bernié, Butel, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Titford
ELDR: André-Léonard, Nicholson of Winterbourne, Sanders-ten Holte, Sbarbati
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Beysen, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Raschhofer
PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Chichester, Coelho, Cornillet, Corrie, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Stauner, Stenmarck, Stockton, Sudre, Sumberg, Suominen, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Lund, Martin Hans-Peter, Poignant, Savary, Soares
UEN: Camre, Caullery, Collins, Pasqua, Queiró, Segni
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Celli, Ferrández Lezaun, Flautre, McKenna, Piétrasanta, Rod
Abstención: 20
EDD: Abitbol, Andersen, Bonde, Coûteaux, Sandbæk
GUE/NGL: Frahm
NI: Claeys, Dillen, Gobbo, Gollnisch, Lang, Martinez, Speroni, Stirbois
PSE: Carlotti, Dehousse, Guy-Quint
UEN: Berlato, Ribeiro e Castro
Verts/ALE: Schörling
36. Informe Andersson A5-0259/2003
A favor: 58
EDD: Belder, Blokland, van Dam
ELDR: van den Bos, De Clercq
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schröder Ilka, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Borghezio, Gobbo, Gorostiaga Atxalandabaso, Speroni
PSE: Berenguer Fuster, Dehousse, Zrihen
Verts/ALE: Ahern, Bouwman, Celli, Cohn-Bendit, Echerer, Flautre, Piétrasanta, Rod, Schroedter
En contra: 440
EDD: Abitbol
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, Calò, Costa Paolo, Davies, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Koulourianos
NI: Berthu, Beysen, Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Raschhofer, Souchet, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Bodrato, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Hänsch, Haug, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba
UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pasqua, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Breyer, Buitenweg, Dhaene, Graefe zu Baringdorf, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, de Roo, Rühle, Sörensen, Staes, Wuori
Abstención: 34
EDD: Andersen, Bernié, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
GUE/NGL: Frahm, Herzog, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt
NI: Claeys, Dillen, Garaud, Gollnisch, Lang, Martinez, Stirbois
PSE: Carlotti, Gillig, Guy-Quint, Hazan, Vairinhos
UEN: Nobilia, Queiró, Ribeiro e Castro
Verts/ALE: Frassoni
37. Informe Andersson A5-0259/2003
A favor: 90
EDD: Andersen, Bernié, Bonde, Butel, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Lang, Martinez, Stirbois
PSE: Ferreira
UEN: Queiró
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Sörensen, Staes, Wuori
En contra: 426
EDD: Abitbol, Belder, Blokland, van Dam
ELDR: Andreasen, André-Léonard, van den Bos, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
NI: Berthu, Beysen, Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Garaud, Gobbo, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Souchet, Speroni, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Bodrato, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, van den Burg, Campos, Carnero González, Carraro, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Glante, Goebbels, Gröner, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 13
EDD: Booth, Coûteaux, Farage, Titford
NI: Raschhofer
PSE: Carlotti, Gillig, Guy-Quint, Hazan, Mendiluce Pereiro, Vairinhos
UEN: Nobilia
Verts/ALE: Cohn-Bendit
38. Informe Andersson A5-0259/2003
A favor: 224
EDD: Andersen, Bernié, Bonde, Butel, van Dam, Esclopé, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk
GUE/NGL: Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Lang, Martinez, Stirbois
PPE-DE: Fatuzzo
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Linkohr, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Thorning-Schmidt, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
Verts/ALE: Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Dhaene, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Wuori
En contra: 277
EDD: Abitbol, Belder, Blokland, Booth, Farage, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
NI: Berthu, Beysen, Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gobbo, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Speroni, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Bodrato, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Corbett, Goebbels, Rodríguez Ramos, Savary
UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Celli
Abstención: 5
EDD: Coûteaux
NI: Garaud
PSE: Guy-Quint
UEN: Nobilia
Verts/ALE: Cohn-Bendit
39. Informe Andersson A5-0259/2003
A favor: 453
EDD: Belder, Blokland, van Dam
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Scarbonchi
NI: Berthu, Beysen, Garaud, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Raschhofer, Souchet, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jarzembowski, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marini, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Campos, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Berlato, Bigliardo, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Maes, Messner, Onesta, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Wuori
En contra: 61
EDD: Andersen, Bernié, Bonde, Booth, Butel, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Procacci
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Turco
UEN: Camre
Abstención: 27
EDD: Abitbol, Coûteaux
GUE/NGL: Herzog, Puerta
NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Gobbo, Gollnisch, Lang, Martinez, Speroni, Stirbois
PSE: Carlotti, Dehousse, Gillig, Guy-Quint
Verts/ALE: Auroi, Cohn-Bendit, Flautre, Lannoye, Lucas, McKenna, Mayol i Raynal, Piétrasanta, Rod, Schörling
40. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 96
EDD: Abitbol, Andersen, Bernié, Bonde, Butel, Esclopé, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: van den Bos
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Gorostiaga Atxalandabaso, Lang, Martinez, Stirbois
PPE-DE: Bébéar, Korhola, Maij-Weggen
PSE: Carlotti, Dehousse, Díez González, Ferreira, Guy-Quint, Hazan, Mendiluce Pereiro, Paasilinna, Patrie, Roure, Savary, Zrihen
UEN: Berlato, Musumeci
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Buitenweg, Celli, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Wuori
En contra: 406
EDD: Belder, Blokland, Booth, Coûteaux, van Dam, Farage, Titford
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, Busk, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Frahm
NI: Berthu, Beysen, Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Raschhofer, Souchet, Speroni, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, Dimitrakopoulos, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Campos, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Hänsch, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paciotti, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Zimeray, Zorba
UEN: Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 7
EDD: Raymond
ELDR: Manders
GUE/NGL: Bordes, Cauquil, Laguiller, Papayannakis, Puerta
41. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 77
EDD: Abitbol, Bernié, Butel, Coûteaux, Esclopé, Saint-Josse
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Gorostiaga Atxalandabaso
PSE: Dehousse, Díez González, Mendiluce Pereiro, Patrie, Poignant, Theorin, Zrihen
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Wuori
En contra: 409
EDD: Belder, Blokland, van Dam
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Olsson, Paulsen, Procacci, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Vallvé, Van Hecke, Wallis, Watson
GUE/NGL: Frahm
NI: Berthu, Beysen, Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Speroni, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Bowis, Bradbourn, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Färm, Fava, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Pérez Royo, Piecyk, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Thorning-Schmidt, Titley, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Whitehead, Wiersma, Zimeray, Zorba
UEN: Berlato, Bigliardo, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 28
EDD: Andersen, Bonde, Booth, Farage, Mathieu, Raymond, Sandbæk, Titford
ELDR: Manders, Pesälä, Pohjamo, Väyrynen, Virrankoski
GUE/NGL: Bordes, Cauquil, Herzog, Laguiller, Papayannakis, Puerta
PSE: Casaca, Lage, dos Santos, Soares, Sousa Pinto, Torres Marques, Vairinhos
Verts/ALE: Ferrández Lezaun, Jonckheer
42. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 438
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Martelli, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Vallvé, Van Hecke, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sylla, Uca, Vinci, Wurtz
NI: Beysen, Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Raschhofer, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Brok, Brunetta, Camisón Asensio, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stockton, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schulz, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Camre, Collins, Crowley, Fitzsimons, Ó Neachtain, Queiró, Segni
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 78
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Monsonís Domingo, Pesälä, Pohjamo, Väyrynen, Virrankoski
GUE/NGL: Alyssandrakis, Korakas, Krivine, Patakis, Sjöstedt, Vachetta
NI: Berthu, Claeys, Dillen, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Dover, Elles, Evans Jonathan, Foster, Goodwill, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Kirkhope, Nicholson, Niebler, Perry, Purvis, Stevenson, Tannock, Van Orden, Villiers, Vlasto
UEN: Bigliardo, Caullery, Marchiani, Muscardini, Nobilia, Pasqua, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 12
GUE/NGL: Bordes, Cauquil, Laguiller, Manisco
NI: Borghezio
PPE-DE: Graça Moura, Montfort, Pacheco Pereira
UEN: Berlato, Hyland, Musumeci
Verts/ALE: Schörling
43. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 98
EDD: Andersen, Bernié, Bonde, Butel, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krivine, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Puerta, Scarbonchi, Schröder Ilka, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gobbo, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Raschhofer, Souchet, Speroni, Turco, Varaut
PPE-DE: Hieronymi, Korhola, Müller Emilia Franziska, Niebler, Sacrédeus, Wijkman
PSE: Dehousse, Díez González, Read, Zrihen
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 397
EDD: Abitbol, Belder, Blokland, Booth, Coûteaux, van Dam, Farage, Titford
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Frahm, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt
NI: Beysen, Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Stirbois
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Brok, Brunetta, Camisón Asensio, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Herranz García, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Mantovani, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, van den Burg, Campos, Carlotti, Carnero González, Carraro, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba
UEN: Berlato, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pasqua, Segni, Thomas-Mauro
Verts/ALE: Frassoni, Lagendijk, Mayol i Raynal, Rühle
Abstención: 46
GUE/NGL: Alyssandrakis, Bordes, Cauquil, Korakas, Laguiller, Manisco, Patakis
NI: Garaud
PPE-DE: Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Dover, Elles, Evans Jonathan, Foster, Goodwill, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Kirkhope, Nicholson, Perry, Purvis, Stevenson, Stockton, Sumberg, Tannock, Van Orden, Villiers
PSE: Bullmann, Carrilho, Van Brempt, Van Lancker
UEN: Bigliardo, Nobilia, Queiró, Ribeiro e Castro, Turchi
44. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 384
EDD: Andersen, Bonde, Sandbæk
ELDR: Gasòliba i Böhm, Nordmann, Paulsen, Schmidt
GUE/NGL: Brie, Caudron, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Herzog, Kaufmann, Markov, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Puerta, Scarbonchi, Sylla, Vinci
NI: Beysen, Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger, Raschhofer
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Berend, Böge, von Boetticher, Brok, Camisón Asensio, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Segni
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 130
EDD: Abitbol, Belder, Bernié, Blokland, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Farage, Saint-Josse, Titford
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Olsson, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Alyssandrakis, Bergaz Conesa, Frahm, Korakas, Manisco, Patakis, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt
NI: Berthu, Bonino, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Hager, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Speroni, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Atkins, Beazley, Bodrato, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, De Mita, Dover, Elles, Evans Jonathan, Foster, Goodwill, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Kirkhope, Marques, Pacheco Pereira, Perry, Purvis, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Villiers
PSE: Lund
UEN: Berlato, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro
Verts/ALE: Ahern, Lambert
Abstención: 23
EDD: Mathieu, Raymond
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Blak, Bordes, Boudjenah, Cauquil, Fraisse, Jové Peres, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Marset Campos, Schröder Ilka, Uca, Vachetta, Wurtz
PPE-DE: Graça Moura
PSE: Theorin
UEN: Nobilia, Turchi
45. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 421
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Cossutta, Frahm, Fraisse, Herzog, Markov
NI: Beysen, Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Kronberger, Raschhofer, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bodrato, von Boetticher, Brok, Bushill-Matthews, Camisón Asensio, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Herranz García, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stenmarck, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Berlato, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 83
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Farage, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Fiebiger, Figueiredo, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Manisco, Marset Campos, Meijer, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Wurtz
NI: Berthu, Claeys, Dillen, Garaud, Gollnisch, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Speroni, Stirbois
PPE-DE: Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Callanan, Chichester, Corrie, Daul, Dover, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Foster, Goodwill, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Kirkhope, Perry, Purvis, Sacrédeus, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Villiers
PSE: Bowe, Soares
Abstención: 20
EDD: Mathieu, Raymond
GUE/NGL: Bordes, Caudron, Cauquil, Di Lello Finuoli, Kaufmann, Krivine, Laguiller, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Puerta, Vachetta, Vinci
NI: Gobbo
PPE-DE: Graça Moura, Pacheco Pereira
UEN: Camre
Verts/ALE: Schörling
46. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 414
ELDR: Andreasen, van den Bos, Busk, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Plooij-van Gorsel, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Brie, Cossutta, Frahm, Fraisse, Herzog, Kaufmann, Markov, Modrow, Uca
NI: Beysen, Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Raschhofer, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, von Boetticher, Brok, Camisón Asensio, Cederschiöld, Cocilovo, Cornillet, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stockton, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Ó Neachtain, Segni
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 93
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Farage, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Pesälä, Pohjamo, Väyrynen
GUE/NGL: Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Boudjenah, Caudron, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Manisco, Marset Campos, Meijer, Morgantini, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Claeys, Dillen, Garaud, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois
PPE-DE: Atkins, Beazley, Böge, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Dover, Elles, Evans Jonathan, Foster, Goodwill, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Kirkhope, Korhola, Nicholson, Perry, Purvis, Sacrédeus, Schnellhardt, Stevenson, Sturdy, Van Orden, Villiers
UEN: Berlato, Camre, Caullery, Marchiani, Musumeci, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro
Verts/ALE: McKenna
Abstención: 25
EDD: Mathieu, Raymond
GUE/NGL: Blak, Bordes, Cauquil, Fiebiger, Krivine, Laguiller, Papayannakis, Puerta, Vachetta
NI: Borghezio, Gobbo, Speroni, Varaut
PPE-DE: Cunha, Graça Moura, Pacheco Pereira
UEN: Muscardini, Nobilia, Turchi
Verts/ALE: Lucas, Piétrasanta, Rod, Schörling
47. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 144
EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Sandbæk
ELDR: Andreasen, Busk, Calò, Costa Paolo, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Bergaz Conesa, Brie, Fiebiger, Fraisse, Jové Peres, Kaufmann, Markov, Marset Campos, Modrow, Papayannakis, Puerta, Seppänen
NI: Borghezio, Gobbo, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Kronberger, Raschhofer, Speroni
PPE-DE: Bodrato, De Mita, Descamps, De Veyrac, Ferrer, Hieronymi, Korhola, Niebler, Sacrédeus, Schleicher, Schwaiger, Smet, Thyssen, von Wogau
PSE: Aparicio Sánchez, Berenguer Fuster, Carnero González, Cercas, Cerdeira Morterero, Colom i Naval, Corbey, Dehousse, Díez González, Dührkop Dührkop, Izquierdo Rojo, Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miranda de Lage, Obiols i Germà, Pérez Royo, Prets, Randzio-Plath, Sauquillo Pérez del Arco, Sornosa Martínez, Terrón i Cusí, Van Brempt, Van Lancker, Zrihen
UEN: Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Ó Neachtain, Segni
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 363
EDD: Abitbol, Booth, Coûteaux, Farage, Mathieu, Titford
GUE/NGL: Alavanos, Bakopoulos, Blak, Boudjenah, Figueiredo, Herzog, Koulourianos, Manisco, Meijer, Scarbonchi, Schröder Ilka, Sylla, Uca, Wurtz
NI: Berthu, Beysen, Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Garaud, Gollnisch, Lang, Martinez, Souchet, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Inglewood, Jackson, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Baltas, Barón Crespo, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, van den Burg, Carlotti, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Ceyhun, Corbett, Désir, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Mastorakis, Miguélez Ramos, Miller, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Piecyk, Poignant, Poos, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba
UEN: Berlato, Camre, Caullery, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 23
EDD: Bernié, Butel, Esclopé, Raymond, Saint-Josse
GUE/NGL: Alyssandrakis, Caudron, Cossutta, Di Lello Finuoli, Frahm, Korakas, Krivine, Morgantini, Patakis, Schmid Herman, Sjöstedt, Vachetta, Vinci
NI: Claeys, Dillen
PPE-DE: Graça Moura, Sumberg
Verts/ALE: Jonckheer
48. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 120
EDD: Andersen, Bernié, Bonde, Butel, Esclopé, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: Andreasen, van den Bos, Busk, Calò, Costa Paolo, De Clercq, Duff, Dybkjær, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Bergaz Conesa, Frahm, Herzog, Jové Peres, Papayannakis, Schmid Herman
NI: Borghezio, Gobbo, Gorostiaga Atxalandabaso, Speroni
PPE-DE: Ferrer, Oomen-Ruijten, Pex, Smet, Thyssen
PSE: Aparicio Sánchez, Berenguer Fuster, Carnero González, Cercas, Cerdeira Morterero, Colom i Naval, Dehousse, Díez González, Dührkop Dührkop, Haug, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miranda de Lage, Obiols i Germà, Pérez Royo, Rodríguez Ramos, Sauquillo Pérez del Arco, Sornosa Martínez, Terrón i Cusí, Zrihen
UEN: Crowley, Fitzsimons, Ó Neachtain
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 363
EDD: Abitbol, Belder, Blokland, Booth, Coûteaux, van Dam, Farage, Titford
ELDR: Flesch, Martelli, Nordmann
GUE/NGL: Alavanos, Bakopoulos, Blak, Boudjenah, Cossutta, Figueiredo, Koulourianos, Manisco, Markov, Marset Campos, Scarbonchi, Seppänen, Sylla, Uca, Wurtz
NI: Berthu, Beysen, Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Garaud, Gollnisch, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, Bowis, Bradbourn, Brok, Bushill-Matthews, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Méndez de Vigo, Mennitti, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Nisticò, Ojeda Sanz, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Baltas, Barón Crespo, Berès, van den Berg, Bösch, Bowe, van den Burg, Carlotti, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Corbett, Corbey, Désir, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Mastorakis, Miguélez Ramos, Miller, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Piecyk, Poignant, Poos, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Theorin, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Zimeray, Zorba
UEN: Berlato, Camre, Caullery, Collins, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 12
ELDR: Manders
GUE/NGL: Alyssandrakis, Caudron, Di Lello Finuoli, Korakas, Krivine, Morgantini, Patakis, Sjöstedt, Vachetta, Vinci
Verts/ALE: Jonckheer
49. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 462
EDD: Andersen, Bernié, Bonde, Booth, Butel, Esclopé, Farage, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Andreasen, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Frahm, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Puerta, Scarbonchi, Uca, Vinci, Wurtz
NI: Beysen, Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gobbo, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, Martinez, Raschhofer, Speroni, Stirbois, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Bushill-Matthews, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jeggle, Karas, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Méndez de Vigo, Mennitti, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Guy-Quint, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Muscardini, Nobilia, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 36
EDD: Abitbol, Belder, van Dam
GUE/NGL: Alyssandrakis, Cossutta, Fiebiger, Patakis, Seppänen, Sylla
NI: Berthu, Garaud, de La Perriere, Souchet, Varaut
PPE-DE: Garriga Polledo, Hannan, Keppelhoff-Wiechert, Schmitt
PSE: Gröner, Marinho, Moraes, Randzio-Plath
UEN: Berlato, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Musumeci, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Segni, Thomas-Mauro
Abstención: 6
GUE/NGL: Bordes, Cauquil, Krivine, Laguiller, Vachetta
PPE-DE: Pacheco Pereira
50. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 321
EDD: Andersen, Bernié, Bonde, Butel, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Olsson, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gobbo, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Raschhofer, Speroni, Turco
PPE-DE: Atkins, Beazley, Bodrato, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, De Mita, De Sarnez, Dimitrakopoulos, Dover, Elles, Evans Jonathan, Foster, Goodwill, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Kirkhope, Laschet, Maat, Maij-Weggen, Nicholson, Pacheco Pereira, Perry, Purvis, Sacrédeus, Stevenson, Sturdy, Tannock, Van Orden, Villiers
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba
UEN: Muscardini, Musumeci, Nobilia, Queiró, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 174
EDD: Abitbol, Belder, Blokland, Booth, Coûteaux, van Dam, Farage, Titford
ELDR: Nordmann, Paulsen
GUE/NGL: Korakas, Patakis
NI: Berthu, Beysen, Garaud, de La Perriere, Souchet, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, von Boetticher, Brok, Camisón Asensio, Cederschiöld, Cornillet, Cushnahan, Daul, Deprez, Descamps, De Veyrac, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hieronymi, Jeggle, Karas, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, McCartin, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Menrad, Mombaur, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stockton, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
UEN: Berlato, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Ó Neachtain, Pasqua, Thomas-Mauro
Abstención: 14
GUE/NGL: Bordes, Cauquil, Krivine, Schröder Ilka
NI: Gollnisch, Lang, Martinez, Stirbois
PPE-DE: Bastos, Coelho, Cunha
PSE: Dehousse, Zrihen
UEN: Ribeiro e Castro
51. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 278
EDD: Andersen, Bonde, Sandbæk
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Olsson, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Brie, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vachetta, Vinci
NI: Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gobbo, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Raschhofer, Speroni, Turco
PPE-DE: Bodrato, De Mita, De Sarnez, Dimitrakopoulos, Kauppi, Pex, Sacrédeus, Vlasto
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wynn, Zimeray, Zorba
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 229
EDD: Abitbol, Belder, Bernié, Blokland, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Farage, Mathieu, Saint-Josse, Titford
ELDR: Nordmann, Paulsen, Schmidt
GUE/NGL: Ainardi, Boudjenah, Caudron, Cossutta, Korakas, Patakis, Sylla, Wurtz
NI: Berthu, Beysen, Dillen, Garaud, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, Deprez, Descamps, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jeggle, Karas, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
UEN: Camre, Caullery, Collins, Crowley, Marchiani, Pasqua, Segni, Thomas-Mauro
Abstención: 17
EDD: Raymond
GUE/NGL: Krivine, Manisco, Schröder Ilka
PPE-DE: Bastos, Coelho, Cunha, Pacheco Pereira
PSE: Dehousse, Zrihen
UEN: Berlato, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Queiró, Ribeiro e Castro, Turchi
52. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 286
EDD: Andersen, Bonde, Butel, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Olsson, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Puerta, Scarbonchi, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gobbo, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Raschhofer, Speroni, Turco
PPE-DE: Bodrato, De Mita, Dimitrakopoulos, Fatuzzo, Ferrer, Sacrédeus, Sartori
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 224
EDD: Abitbol, Belder, Bernié, Blokland, Booth, Coûteaux, van Dam, Farage, Titford
ELDR: Nordmann, Paulsen
GUE/NGL: Alyssandrakis, Korakas, Patakis
NI: Berthu, Beysen, Claeys, Dillen, Garaud, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, Deprez, Descamps, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
UEN: Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Ó Neachtain, Pasqua, Segni, Thomas-Mauro
Abstención: 14
GUE/NGL: Krivine
PPE-DE: Bastos, Coelho, Cunha, De Sarnez
PSE: Dehousse, Zrihen
UEN: Berlato, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Queiró, Ribeiro e Castro, Turchi
53. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 441
EDD: Andersen, Bonde, Sandbæk
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vinci, Wurtz
NI: Beysen, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Raschhofer
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Brok, Camisón Asensio, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Martens, Martin Hugues, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stockton, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Carraro, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Colom i Naval, Corbey, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba
UEN: Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Nobilia, Ó Neachtain, Segni, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 64
EDD: Belder, Blokland, Booth, Coûteaux, van Dam, Farage, Titford
NI: Berthu, Claeys, Dillen, Garaud, Gollnisch, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Atkins, Bartolozzi, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Dover, Elles, Evans Jonathan, Garriga Polledo, Goodwill, Grosch, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Kirkhope, Lulling, Nicholson, Pacheco Pereira, Perry, Purvis, Schleicher, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Villiers
PSE: Carrilho, Corbett, Dehousse, Sauquillo Pérez del Arco, Zrihen
UEN: Camre, Caullery, Marchiani, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro
Abstención: 25
EDD: Abitbol, Bernié, Butel, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse
GUE/NGL: Bordes, Cauquil, Krivine, Manisco, Vachetta
NI: Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gobbo, Speroni, Turco
PPE-DE: Deprez, Posselt
UEN: Berlato, Musumeci
54. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 221
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Olsson, Paulsen, Plooij-van Gorsel, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Vallvé, Van Hecke, Wallis, Watson
GUE/NGL: Brie, Cossutta, Fraisse, Herzog, Kaufmann, Korakas, Markov, Meijer, Papayannakis, Puerta
NI: Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Raschhofer, Turco
PPE-DE: Andria, De Sarnez, Ferrer, Hieronymi, Méndez de Vigo, Menrad, Sacrédeus
PSE: Adam, Andersson, Baltas, Barón Crespo, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carraro, Casaca, Cashman, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Mastorakis, Mendiluce Pereiro, Miguélez Ramos, Miller, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Souladakis, Stihler, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Maes, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 267
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Farage, Mathieu, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Flesch, Newton Dunn, Nordmann, Sørensen, Väyrynen, Virrankoski
GUE/NGL: Fiebiger, Frahm, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt
NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Speroni, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Brok, Bushill-Matthews, Camisón Asensio, Chichester, Coelho, Cornillet, Corrie, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Inglewood, Jackson, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, van Velzen, de Veyrinas, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Aparicio Sánchez, Berenguer Fuster, Carnero González, Carrilho, Cercas, Colom i Naval, Díez González, Dührkop Dührkop, Hughes, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Lund, Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miranda de Lage, Obiols i Germà, Pérez Royo, Rodríguez Ramos, Sauquillo Pérez del Arco, Sornosa Martínez, Theorin, Tsatsos, Valenciano Martínez-Orozco, Whitehead
UEN: Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Lucas, Schörling
Abstención: 30
EDD: Raymond
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Caudron, Cauquil, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Jové Peres, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Marset Campos, Morgantini, Patakis, Scarbonchi, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Claeys, Dillen
UEN: Berlato
55. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 404
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Plooij-van Gorsel, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Brie, Cossutta, Fiebiger, Fraisse, Herzog, Kaufmann, Markov, Modrow, Papayannakis, Puerta, Scarbonchi
NI: Beysen, Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Raschhofer, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Brok, Camisón Asensio, Cederschiöld, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Glase, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Jeggle, Karas, Kauppi, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Maat, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Stihler, Stockmann, Swoboda, Terrón i Cusí, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Nobilia, Segni, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Maes, Messner, Onesta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 99
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Farage, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Pesälä, Pohjamo, Väyrynen
GUE/NGL: Alyssandrakis, Figueiredo, Korakas, Patakis, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt
NI: Berthu, Borghezio, Dillen, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Speroni, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Cocilovo, Corrie, Dimitrakopoulos, Dover, Elles, Evans Jonathan, Foster, Galeote Quecedo, Gil-Robles Gil-Delgado, Goodwill, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Kirkhope, Kratsa-Tsagaropoulou, McCartin, Mennitti, Nicholson, Perry, Purvis, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Villiers, von Wogau
PSE: Medina Ortega, Theorin
UEN: Berlato, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro
Verts/ALE: Lucas, McKenna, Schörling
Abstención: 26
EDD: Mathieu, Raymond
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Cauquil, Di Lello Finuoli, Jové Peres, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Marset Campos, Meijer, Morgantini, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Claeys
PPE-DE: Lulling, Pacheco Pereira
56. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 401
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Plooij-van Gorsel, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Vallvé, Van Hecke, Wallis, Watson
GUE/NGL: Cossutta, Fiebiger, Frahm, Fraisse, Herzog, Kaufmann, Markov, Modrow, Papayannakis, Puerta, Seppänen, Uca
NI: Beysen, Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Kronberger, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Brok, Camisón Asensio, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stockton, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba
UEN: Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Maes, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 83
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Blokland, Bonde, Booth, van Dam, Sandbæk, Titford
ELDR: Martelli, Pesälä, Pohjamo, Väyrynen, Virrankoski
GUE/NGL: Figueiredo, Manisco, Sjöstedt
NI: Berthu, Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Speroni, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, De Mita, Dover, Elles, Evans Jonathan, Foster, Goodwill, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Kirkhope, Mauro, Nicholson, Niebler, Pacheco Pereira, Perry, Purvis, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Villiers
PSE: Casaca, Dehousse, Goebbels, Theorin, Zrihen
UEN: Camre, Collins, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro
Verts/ALE: McKenna
Abstención: 39
EDD: Bernié, Butel, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse
ELDR: Dybkjær, Thors
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Caudron, Di Lello Finuoli, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Krivine, Marset Campos, Meijer, Morgantini, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Sylla, Vachetta, Vinci, Wurtz
PPE-DE: Sacrédeus
PSE: Andersson, Färm, Hedkvist Petersen, Sandberg-Fries
UEN: Musumeci
Verts/ALE: Lambert
57. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 405
ELDR: Andreasen, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Plooij-van Gorsel, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Vallvé, Van Hecke, Wallis, Watson
GUE/NGL: Brie, Cossutta, Fiebiger, Fraisse, Herzog, Kaufmann, Markov, Papayannakis, Puerta, Scarbonchi, Uca
NI: Beysen, Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Brok, Camisón Asensio, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stockton, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Stihler, Swoboda, Terrón i Cusí, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Berlato, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Segni, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Maes, Messner, Onesta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 92
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Farage, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Pesälä, Pohjamo, Väyrynen
GUE/NGL: Alyssandrakis, Figueiredo, Frahm, Korakas, Manisco, Patakis, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt
NI: Berthu, Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Speroni, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Atkins, Beazley, Bébéar, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Dover, Elles, Evans Jonathan, Goodwill, Hannan, Harbour, Helmer, Inglewood, Jackson, Kirkhope, Nicholson, Pacheco Pereira, Perry, Purvis, Sacrédeus, Stevenson, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Villiers
PSE: Dehousse, Lund, Theorin
UEN: Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro
Verts/ALE: McKenna, Schörling
Abstención: 25
EDD: Mathieu, Raymond
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Blak, Bordes, Boudjenah, Caudron, Cauquil, Di Lello Finuoli, Jové Peres, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Schröder Ilka, Sylla, Vachetta, Vinci, Wurtz
Verts/ALE: Lucas
58. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 410
ELDR: Andreasen, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Watson
GUE/NGL: Brie, Cossutta, Fiebiger, Frahm, Fraisse, Herzog, Kaufmann, Markov, Marset Campos, Meijer, Papayannakis, Puerta, Sjöstedt, Sylla, Uca
NI: Beysen, Gobbo, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Raschhofer, Speroni
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Brok, Camisón Asensio, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Karas, Kauppi, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ford, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Collins, Crowley, Segni
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 59
EDD: Abitbol, Belder, Blokland, Booth, Coûteaux, van Dam, Farage, Titford
GUE/NGL: Koulourianos, Manisco, Seppänen
NI: Berthu, Dillen, Garaud, Gollnisch, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Dover, Elles, Evans Jonathan, Foster, Goodwill, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Kirkhope, Pacheco Pereira, Perry, Purvis, Stevenson, Stockton, Sumberg, Tannock, Van Orden, Villiers
PSE: Theorin
UEN: Camre, Caullery, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Ó Neachtain, Pasqua, Thomas-Mauro
Abstención: 44
EDD: Bernié, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Caudron, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Jové Peres, Korakas, Krivine, Modrow, Morgantini, Patakis, Schmid Herman, Schröder Ilka, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Bonino, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Turco
PPE-DE: Gawronski, Graça Moura, Hatzidakis, Montfort
PSE: Ferreira
UEN: Berlato, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Queiró, Ribeiro e Castro, Turchi
59. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 390
EDD: Bernié, Butel, Coûteaux, Esclopé, Saint-Josse
ELDR: Andreasen, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Plooij-van Gorsel, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Vallvé, Van Hecke, Wallis, Watson
GUE/NGL: Blak, Caudron, Herzog
NI: Berthu, Beysen, Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gobbo, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Raschhofer, Souchet, Speroni, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Brok, Camisón Asensio, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Hazan, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Berlato, Camre, Caullery, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Ahern
En contra: 93
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Farage, Sandbæk, Titford
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Bordes, Boudjenah, Brie, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Vachetta, Vinci
NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Lang, Martinez, Stirbois
PSE: Mendiluce Pereiro, Savary, Theorin
UEN: Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Ó Neachtain
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
Abstención: 47
EDD: Mathieu, Raymond
ELDR: Pesälä, Pohjamo, Väyrynen, Virrankoski
GUE/NGL: Sylla
NI: Garaud
PPE-DE: Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Dover, Elles, Evans Jonathan, Foster, Goodwill, Graça Moura, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Kirkhope, Nicholson, Pacheco Pereira, Perry, Purvis, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Villiers
PSE: Andersson, Färm, Hedkvist Petersen, Lund, Martin Hans-Peter, Sandberg-Fries
Verts/ALE: Jonckheer
60. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 387
EDD: Bernié
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Watson
GUE/NGL: Brie, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Fraisse, Herzog, Markov, Modrow, Papayannakis, Puerta, Sylla, Uca, Vinci
NI: Beysen, Bonino, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Gobbo, Hager, Kronberger, Raschhofer, Speroni, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, Brok, Camisón Asensio, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hatzidakis, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Jackson, Jeggle, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, Zabell, Zacharakis, Zappalà
PSE: Adam, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Cashman, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Haug, Hazan, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schulz, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen
UEN: Caullery, Fitzsimons, Musumeci, Nobilia, Segni
Verts/ALE: Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Messner, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 86
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Coûteaux, van Dam, Farage, Sandbæk, Titford
ELDR: Flesch, Thors
GUE/NGL: Alyssandrakis, Figueiredo, Korakas, Patakis, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt
NI: Berthu, Garaud, Gollnisch, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Dover, Elles, Evans Jonathan, Foster, Goodwill, Hansenne, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Karas, Lulling, Mauro, Nicholson, Pacheco Pereira, Perry, Pex, Purvis, Stockton, Sturdy, Tannock, Van Orden, Villiers, Vlasto, von Wogau
PSE: Cercas, Cerdeira Morterero, Martin Hans-Peter, Pérez Royo, Soares, Theorin, Zimeray
UEN: Collins, Crowley, Hyland, Marchiani, Ó Neachtain, Pasqua, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Ahern, Celli, Lambert, Lucas, McKenna, Maes, Onesta, Schörling
Abstención: 29
EDD: Butel, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Bordes, Boudjenah, Caudron, Cauquil, Jové Peres, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Marset Campos, Meijer, Vachetta, Wurtz
NI: Gorostiaga Atxalandabaso
PSE: Andersson, Färm, Hedkvist Petersen, Karlsson, Sandberg-Fries
UEN: Camre
61. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 124
EDD: Andersen, Bonde, Sandbæk
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Martelli, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Puerta, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vinci, Wurtz
NI: Gorostiaga Atxalandabaso, de La Perriere, Souchet, Varaut
PPE-DE: Bodrato, Florenz, Wijkman
PSE: Bullmann, Carraro, Dehousse, Hazan, Koukiadis, Mendiluce Pereiro, Paciotti, Savary, Thorning-Schmidt, Van Brempt, Van Lancker
UEN: Fitzsimons
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 363
EDD: Abitbol, Belder, Blokland, van Dam
GUE/NGL: Frahm
NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Garaud, Gobbo, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Martinez, Raschhofer, Speroni
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Stihler, Stockmann, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Berlato, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 35
EDD: Bernié, Booth, Butel, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Titford
ELDR: Manders, Pohjamo, Väyrynen
GUE/NGL: Alavanos, Alyssandrakis, Bordes, Cauquil, Korakas, Krivine, Laguiller, Patakis, Schröder Ilka, Vachetta
NI: Bonino, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Gollnisch, Lang, Stirbois, Turco
PPE-DE: Graça Moura
PSE: Carrilho, Martin Hans-Peter
62. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 94
EDD: Andersen, Bernié, Bonde, Butel, Esclopé, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: De Clercq, Ries
GUE/NGL: Ainardi, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Cossutta, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Puerta, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Bodrato
PSE: Colom i Naval, Dehousse, Duhamel, Ferreira, Haug, Mendiluce Pereiro, Sauquillo Pérez del Arco, Schmid Gerhard, Theorin, Zrihen
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 394
EDD: Abitbol, Belder, Blokland, Booth, Coûteaux, van Dam, Farage, Titford
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
NI: Beysen, Bonino, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Garaud, Gobbo, Hager, Raschhofer, Speroni, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Brok, Bushill-Matthews, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Corbett, Corbey, Díez González, Dührkop Dührkop, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Lage, Lalumière, Lavarra, Leinen, Linkohr, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Stihler, Swoboda, Terrón i Cusí, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba
UEN: Berlato, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Marchiani, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 11
EDD: Mathieu, Raymond
GUE/NGL: Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Korakas, Patakis
PPE-DE: Costa Raffaele, Graça Moura
PSE: Lund, Martin Hans-Peter
63. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 386
EDD: Andersen, Bonde, Sandbæk
ELDR: Gasòliba i Böhm, Newton Dunn
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Puerta, Schmid Herman, Seppänen, Sylla, Uca, Vinci, Wurtz
NI: Beysen
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, Brok, Camisón Asensio, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Smet, Sommer, Stauner, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Stihler, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Muscardini, Musumeci, Nobilia, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 84
EDD: Abitbol, Belder, Bernié, Blokland, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Saint-Josse, Titford
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Jensen, Lynne, Monsonís Domingo, Mulder, Nicholson of Winterbourne, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooijvan Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Schröder Ilka
NI: Berthu, Borghezio, Garaud, Gobbo, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, de La Perriere, Raschhofer, Souchet, Speroni, Varaut
PPE-DE: Arvidsson, Cederschiöld, García-Orcoyen Tormo, Grönfeldt Bergman, Nicholson, Schleicher, Schwaiger, Stenmarck, Stockton, Sturdy, Wachtmeister
UEN: Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro
Verts/ALE: Jonckheer
Abstención: 48
EDD: Mathieu, Raymond
ELDR: Manders
GUE/NGL: Alyssandrakis, Korakas, Krivine, Manisco, Patakis, Vachetta
NI: Bonino, Cappato, Claeys, Della Vedova, Dillen, Gollnisch, Lang, Martinez, Stirbois, Turco
PPE-DE: Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Corrie, Dover, Elles, Evans Jonathan, Foster, Goodwill, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Kirkhope, Montfort, Pacheco Pereira, Perry, Purvis, Stevenson, Sumberg, Tannock, Van Orden, Villiers
UEN: Berlato
64. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 121
EDD: Bernié, Butel, Esclopé, Saint-Josse
ELDR: Olsson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Claeys, Dillen, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Lang, Martinez, Souchet, Stirbois
PPE-DE: Andria, Costa Raffaele, Grosch, Liese, Marinos, Oomen-Ruijten, Pex, Piscarreta, Sacrédeus, Schmitt
PSE: Berenguer Fuster, Berès, Carlotti, Cerdeira Morterero, Désir, Duhamel, Ferreira, Gebhardt, Gröner, Guy-Quint, Hazan, Izquierdo Rojo, Kuckelkorn, Lage, Linkohr, Marinho, Müller Rosemarie, Paasilinna, Paciotti, Roure, Van Brempt, Van Lancker, Weiler, Zrihen
UEN: Queiró, Ribeiro e Castro
Verts/ALE: Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 361
EDD: Abitbol, Belder, Blokland, Booth, Coûteaux, van Dam, Farage, Titford
ELDR: Boogerd-Quaak, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Paulsen, Pesälä, Plooijvan Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Figueiredo
NI: Beysen, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Garaud, Gobbo, Hager, de La Perriere, Speroni, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, Bowis, Bradbourn, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Karas, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langenhagen, Lechner, Lehne, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Méndez de Vigo, Mennitti, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oostlander, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schleicher, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling
PSE: Adam, Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, van den Burg, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Dehousse, Díez González, Dührkop Dührkop, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ford, Fruteau, Garot, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Haug, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Junker, Karamanou, Karlsson, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Patrie, Pérez Royo, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rocard, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothley, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba
UEN: Berlato, Caullery, Collins, Crowley, Hyland, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 7
EDD: Mathieu, Raymond
ELDR: Riis-Jørgensen
GUE/NGL: Schröder Ilka
PPE-DE: Graça Moura, Pacheco Pereira, Sturdy
65. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 177
ELDR: Boogerd-Quaak, van den Bos, Gasòliba i Böhm
GUE/NGL: Blak, Brie, Cossutta, Fiebiger, Fraisse, Kaufmann, Markov, Papayannakis, Puerta, Uca
NI: Ilgenfritz
PPE-DE: Bodrato, Cocilovo, De Mita, De Sarnez, Oomen-Ruijten, Thyssen, Trakatellis, Vidal-Quadras Roca
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Bösch, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Gebhardt, Ghilardotti, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Howitt, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, McAvan, Malliori, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Weiler, Wiersma, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Fitzsimons, Segni
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber
En contra: 317
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Farage, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Andreasen, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Alyssandrakis, Boudjenah, Frahm, Korakas, Manisco, Patakis, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt
NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Speroni, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, Deprez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Adam, Andersson, Bowe, Cashman, Garot, Gill, Hedkvist Petersen, Honeyball, Hughes, Kinnock, Lund, McCarthy, McNally, Martin David W., Miller, Moraes, Murphy, Poos, Read, Sandberg-Fries, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Watts, Whitehead, Wynn
UEN: Berlato, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Hyland, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Lucas, McKenna, Schörling, Wuori
Abstención: 23
EDD: Mathieu, Raymond
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Caudron, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Jové Peres, Koulourianos, Krivine, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Schröder Ilka, Sylla, Vinci, Wurtz
PSE: Martin Hans-Peter
Verts/ALE: Ahern, Lambert
66. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 362
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Puerta, Sylla, Uca, Vinci, Wurtz
NI: Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, Brok, Camisón Asensio, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stockton, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Görlach, Gröner, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba
UEN: Muscardini, Musumeci, Nobilia, Segni, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber
En contra: 145
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Farage, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Figueiredo, Frahm, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt
NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Speroni, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Arvidsson, Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Corrie, Dover, Elles, Evans Jonathan, Foster, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Kirkhope, Menrad, Nicholson, Pacheco Pereira, Perry, Purvis, Rovsing, Sacrédeus, Santer, Stevenson, Sturdy, Van Orden, Villiers, Wachtmeister
PSE: Andersson, Dehousse, Goebbels, Guy-Quint, Hänsch, Koukiadis, Kuckelkorn, Lund, Paasilinna, Rodríguez Ramos, Sandberg-Fries, Soares, Souladakis, Terrón i Cusí, Tsatsos, Zimeray, Zrihen
UEN: Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro
Verts/ALE: Lucas, McKenna, Schörling, Wuori
Abstención: 12
EDD: Mathieu, Raymond
ELDR: Manders
GUE/NGL: Krivine, Manisco, Patakis, Vachetta
PPE-DE: Graça Moura
PSE: Martin Hans-Peter
UEN: Berlato
Verts/ALE: Ahern, Lambert
67. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 98
EDD: Andersen, Bonde, Sandbæk
ELDR: Boogerd-Quaak, van den Bos
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Patakis, Schröder Ilka, Seppänen, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Cappato, Della Vedova, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Turco
PPE-DE: Méndez de Vigo
PSE: Carraro, Fava, Ferreira, Ghilardotti, Imbeni, Lavarra, McNally, Martin David W., Napoletano, Napolitano, Paciotti, Sacconi, Schmid Gerhard, Trentin, Vattimo, Volcic
UEN: Segni
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Mayol i Raynal, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 413
EDD: Abitbol, Belder, Bernié, Blokland, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Titford
ELDR: Andreasen, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
NI: Beysen, Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Speroni, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, Bowis, Bradbourn, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Berlato, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 7
GUE/NGL: Frahm, Papayannakis, Puerta, Schmid Herman, Sjöstedt
PSE: Lund
Verts/ALE: Ferrández Lezaun
68. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 80
ELDR: van den Bos
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Puerta, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vinci, Wurtz
NI: Cappato, Della Vedova, Gorostiaga Atxalandabaso, Turco
PPE-DE: Averoff, Dimitrakopoulos, Folias, Hatzidakis, Marinos, Trakatellis, Wijkman
PSE: Corbey, Dehousse, Medina Ortega, Van Brempt, Van Lancker, Zrihen
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber
En contra: 428
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Frahm, Schmid Herman
NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Speroni, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, Bowis, Bradbourn, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba
UEN: Berlato, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Lucas, McKenna, Schörling, Wuori
Abstención: 14
EDD: Mathieu, Raymond
ELDR: Plooij-van Gorsel
GUE/NGL: Alyssandrakis, Bordes, Cauquil, Korakas, Krivine, Laguiller, Patakis, Vachetta
PSE: Martin Hans-Peter, Poos
Verts/ALE: Ferrández Lezaun
69. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 73
EDD: Booth, Titford
ELDR: van den Bos, Gasòliba i Böhm, Nordmann, Sanders-ten Holte, Sterckx, Watson
GUE/NGL: Cossutta, Fraisse, Markov, Meijer
NI: Cappato, Della Vedova, Gorostiaga Atxalandabaso, Turco
PPE-DE: Averoff, De Sarnez, Descamps, Ferrer, Florenz, Maat, Müller Emilia Franziska, Pérez Álvarez, Radwan, Wenzel-Perillo, Wijkman, Zacharakis
PSE: Carraro, Fava, Ferreira, Ghilardotti, Imbeni, Lalumière, Lavarra, Leinen, Martin David W., Napoletano, Napolitano, Paciotti, Randzio-Plath, Sacconi, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Wynn, Zrihen
UEN: Segni
Verts/ALE: Auroi, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes
En contra: 406
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Jensen, Lynne, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schmidt, Sørensen, Thors, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Alyssandrakis, Bergaz Conesa, Brie, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Kaufmann, Korakas, Patakis, Seppänen, Sjöstedt, Vinci
NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Speroni, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, Bowis, Bradbourn, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fiori, Flemming, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wieland, von Wogau, Zabell, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Honeyball, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lange, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Myller, Obiols i Germà, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Zimeray, Zorba
UEN: Berlato, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Ahern, Bouwman, Breyer, Isler Béguin, Lambert, McKenna, Schörling, Voggenhuber
Abstención: 31
EDD: Mathieu, Raymond
ELDR: Manders, Pohjamo
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Blak, Bordes, Boudjenah, Caudron, Cauquil, Herzog, Jové Peres, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Marset Campos, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Puerta, Schröder Ilka, Sylla, Uca, Vachetta, Wurtz
PPE-DE: Graça Moura
PSE: Carrilho
Verts/ALE: Jonckheer
70. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 70
ELDR: Boogerd-Quaak, van den Bos, Gasòliba i Böhm
GUE/NGL: Cossutta, Meijer, Papayannakis
NI: Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Gorostiaga Atxalandabaso, Turco
PPE-DE: Bodrato, Cocilovo, De Mita, De Sarnez, Ebner, Ferrer, Smet
PSE: Carraro, Dehousse, Désir, Fava, Ghilardotti, Hazan, Imbeni, Izquierdo Rojo, Lange, Lavarra, Leinen, Martin Hans-Peter, Napoletano, Napolitano, Paciotti, Roure, Sacconi, Trentin, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Zrihen
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber
En contra: 430
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Andreasen, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooijvan Gorsel, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Manisco, Markov, Marset Campos, Modrow, Patakis, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Uca, Wurtz
NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Speroni, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, Deprez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Sumberg, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Görlach, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Honeyball, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Izquierdo Collado, Jöns, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martínez Martínez, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Obiols i Germà, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba
UEN: Berlato, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Ahern, Lambert, McKenna, Schörling, Wuori
Abstención: 14
EDD: Mathieu, Raymond
GUE/NGL: Caudron, Di Lello Finuoli, Herzog, Krivine, Morgantini, Puerta, Sylla, Vachetta, Vinci
PPE-DE: Wijkman
PSE: Volcic
Verts/ALE: Lucas
71. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 369
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Olsson, Paulsen, Plooij-van Gorsel, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Vallvé, Van Hecke, Wallis, Watson
GUE/NGL: Cossutta, Herzog, Papayannakis, Puerta
NI: Beysen, Borghezio, Gobbo, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Raschhofer, Speroni
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Brok, Camisón Asensio, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Gomolka, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stenmarck, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Carraro, Carrilho, Casaca, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Gröner, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, McAvan, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Murphy, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Souladakis, Stihler, Stockmann, Swoboda, Terrón i Cusí, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Camre, Musumeci, Nobilia, Segni, Turchi
Verts/ALE: Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber
En contra: 125
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Busk, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Pesälä, Pohjamo, Sanders-ten Holte, Thors, Väyrynen, Virrankoski
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Caudron, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Frahm, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Krivine, Manisco, Marset Campos, Meijer, Morgantini, Patakis, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Garaud, Gollnisch, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Dover, Elles, Evans Jonathan, Foster, Goodwill, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Kirkhope, Nicholson, Pacheco Pereira, Perry, Purvis, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sumberg, Tannock, Van Orden, Villiers
PSE: Bowe, Cashman, Dehousse, Kinnock, Lund, McCarthy, Marinho, Martin Hans-Peter, Moraes, Soares, Theorin, Thorning-Schmidt
UEN: Berlato, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro
Verts/ALE: Ahern, Jonckheer, Lambert, McKenna, Schörling, Wuori
Abstención: 14
ELDR: Nordmann
GUE/NGL: Brie, Fiebiger, Kaufmann, Markov, Modrow, Sylla, Uca, Vachetta
NI: Gorostiaga Atxalandabaso
PPE-DE: Graça Moura, Lulling, Posselt, Sacrédeus
72. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 380
EDD: Bernié, Butel, Mathieu, Raymond, Saint-Josse
ELDR: Boogerd-Quaak, Gasòliba i Böhm, Mulder, Nordmann, Sanders-ten Holte, Van Hecke
GUE/NGL: Modrow, Patakis, Schmid Herman, Seppänen
NI: Beysen, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Raschhofer, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, Bowis, Bradbourn, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Garriga Polledo, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jackson, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Stenmarck, Stevenson, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling
PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Sacconi, Sakellariou, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Vattimo, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba
UEN: Segni
Verts/ALE: Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, McKenna, Maes, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 99
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Blokland, Bonde, Booth, Coûteaux, van Dam, Farage, Sandbæk, Titford
ELDR: Andreasen, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Jensen, Lynne, Monsonís Domingo, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Morgantini, Papayannakis, Sylla, Uca, Vinci, Wurtz
NI: Garaud, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Lang, de La Perriere, Martinez, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Atkins, Deprez, Grosch, Hannan, Pomés Ruiz, Posselt, Stockton, Sumberg
PSE: Dehousse, Lund, Martin Hans-Peter, Sandberg-Fries, Zrihen
UEN: Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Musumeci, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro
Verts/ALE: Celli, Jonckheer, Schörling
Abstención: 25
ELDR: Manders
GUE/NGL: Alyssandrakis, Bordes, Cauquil, Figueiredo, Herzog, Korakas, Krivine, Puerta, Schröder Ilka, Vachetta
NI: Berthu, Borghezio, Claeys, Dillen, Gobbo, Souchet, Speroni
PPE-DE: Graça Moura
PSE: Van Lancker
UEN: Berlato, Camre, Muscardini, Nobilia, Turchi
73. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 86
EDD: Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, van Dam, Esclopé, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: Vallvé
GUE/NGL: Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Meijer, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt
NI: Berthu, Borghezio, Claeys, Dillen, Gobbo, Gollnisch, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Raschhofer, Souchet, Speroni, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Dover, Elles, Evans Jonathan, Foster, Goodwill, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Kirkhope, Lulling, Nicholson, Perry, Posselt, Purvis, Sacrédeus, Stevenson, Tannock, Van Orden, Villiers, Wijkman
PSE: Lund, Theorin
UEN: Berlato, Camre, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Bouwman, Breyer, Celli, McKenna, Schörling, Schroedter, Wuori
En contra: 384
EDD: Booth, Coûteaux, Farage, Titford
ELDR: Andreasen, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Van Hecke, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Brie, Caudron, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Kaufmann, Manisco, Markov, Papayannakis, Puerta, Sylla, Uca, Vinci
NI: Beysen, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, Brok, Camisón Asensio, Cocilovo, Cornillet, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, Gargani, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Stenmarck, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Vlasto, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling
PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Murphy, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Stihler, Stockmann, Swoboda, Terrón i Cusí, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Ó Neachtain, Segni
Verts/ALE: Ahern, Auroi, Buitenweg, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Sörensen, Staes, Voggenhuber
Abstención: 27
EDD: Mathieu, Raymond
ELDR: Thors
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Blak, Boudjenah, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Krivine, Marset Campos, Modrow, Morgantini, Patakis, Schröder Ilka, Vachetta, Wurtz
NI: Garaud
PPE-DE: Gawronski, Graça Moura, Montfort, Pacheco Pereira
Verts/ALE: Lucas
74. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 211
EDD: Belder, Blokland, van Dam
ELDR: Davies, Gasòliba i Böhm, Nordmann, Procacci, Van Hecke
GUE/NGL: Bakopoulos
NI: Berthu, Beysen, Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Lang, de La Perriere, Souchet, Speroni, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, Bowis, Bradbourn, Brok, Camisón Asensio, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Doorn, Dover, Doyle, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Flemming, Florenz, Folias, Foster, Fourtou, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Gawronski, Gemelli, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Kirkhope, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langenhagen, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Stockton, Sturdy, Sudre, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Vlasto, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling
PSE: Hume
UEN: Berlato, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi
En contra: 283
EDD: Abitbol, Andersen, Bernié, Booth, Butel, Coûteaux, Esclopé, Farage, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, Busk, Calò, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Jensen, Lynne, Monsonís Domingo, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Vallvé, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alavanos, Alyssandrakis, Bergaz Conesa, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Di Lello Finuoli, Fiebiger, Figueiredo, Frahm, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Laguiller, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Morgantini, Papayannakis, Patakis, Puerta, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Martinez, Raschhofer, Turco
PPE-DE: Arvidsson, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Jackson, Matikainen-Kallström, Stenmarck, Stevenson, Wachtmeister
PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Dehousse, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Gill, Gillig, Glante, Goebbels, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Segni
Verts/ALE: Ahern, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Dhaene, Echerer, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lannoye, Lipietz, Lucas, Maes, Mayol i Raynal, Messner, Onesta, Piétrasanta, Rod, de Roo, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
Abstención: 15
EDD: Bonde, Mathieu, Raymond
ELDR: Manders, Mulder
PPE-DE: Corrie, Dimitrakopoulos, Gil-Robles Gil-Delgado, Graça Moura, Marques, Perry, Sumberg, Suominen, Wijkman
UEN: Camre
75. Informe Gil Robles/Tsatsos A5-0299/2003
A favor: 335
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, Busk, Calò, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Jensen, Lynne, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Procacci, Ries, Riis-Jørgensen, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Van Hecke, Wallis, Watson
GUE/NGL: Cossutta, Papayannakis, Puerta
NI: Beysen, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Raschhofer
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Bébéar, Berend, Bodrato, Böge, Brok, Camisón Asensio, Cocilovo, Cornillet, Costa Raffaele, Cushnahan, Daul, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Doyle, Ebner, Fatuzzo, Fernández Martín, Fiori, Folias, Fourtou, Gahler, Galeote Quecedo, García-Margallo y Marfil, García-Orcoyen Tormo, Gargani, Gawronski, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Goepel, Gomolka, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Jeggle, Karas, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langenhagen, Liese, Lulling, Maat, McCartin, Maij-Weggen, Mann Thomas, Marinos, Martens, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Nisticò, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Sartori, Schaffner, Schierhuber, Schleicher, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, de Veyrinas, Vidal-Quadras Roca, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling
PSE: Andersson, Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berès, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carlotti, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Désir, Díez González, Dührkop Dührkop, Duhamel, Duin, Ettl, Färm, Ford, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Gillig, Glante, Guy-Quint, Hänsch, Haug, Hazan, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, Hughes, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jöns, Junker, Karamanou, Keßler, Kindermann, Koukiadis, Krehl, Kreissl-Dörfler, Kuckelkorn, Kuhne, Lage, Lalumière, Lange, Lavarra, Leinen, Linkohr, McAvan, McNally, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poignant, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Roth-Behrendt, Rothe, Rothley, Roure, Sacconi, Sakellariou, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Tsatsos, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Brempt, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zimeray, Zorba, Zrihen
UEN: Collins, Crowley, Hyland, Muscardini, Musumeci, Nobilia, Ó Neachtain, Segni
Verts/ALE: Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Echerer, Ferrández Lezaun, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Isler Béguin, Lagendijk, Maes, Messner, de Roo, Rühle, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber
En contra: 106
EDD: Abitbol, Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Booth, Butel, Coûteaux, van Dam, Esclopé, Farage, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Pesälä, Pohjamo, Väyrynen, Virrankoski
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Blak, Bordes, Boudjenah, Caudron, Cauquil, Di Lello Finuoli, Figueiredo, Frahm, Korakas, Krivine, Laguiller, Manisco, Meijer, Morgantini, Patakis, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Vachetta, Vinci, Wurtz
NI: Berthu, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Garaud, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Lang, de La Perriere, Martinez, Souchet, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Atkins, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Corrie, Dover, Elles, Evans Jonathan, Foster, Goodwill, Hannan, Harbour, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Jackson, Kirkhope, Nicholson, Pacheco Pereira, Perry, Purvis, Stevenson, Sturdy, Tannock, Van Orden, Villiers
PSE: Dehousse, Lund, Martin Hans-Peter, Theorin
UEN: Camre, Pasqua, Queiró, Ribeiro e Castro
Verts/ALE: Ahern, Jonckheer, Lannoye, McKenna, Mayol i Raynal, Piétrasanta, Rod, Schörling, Wuori
Abstención: 53
EDD: Mathieu
ELDR: Gasòliba i Böhm, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Sanders-ten Holte, Sørensen, Vallvé
GUE/NGL: Alavanos, Bakopoulos, Bergaz Conesa, Brie, Fiebiger, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Markov, Marset Campos, Modrow, Sylla, Uca
NI: Borghezio, Gobbo, Speroni
PPE-DE: Arvidsson, Bastos, Cederschiöld, Coelho, Cunha, Ferber, Ferrer, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Lisi, Marques, Mauro, Mennitti, Musotto, Posselt, Sacrédeus, Santini, Stenmarck, Wachtmeister
PSE: Goebbels
UEN: Caullery, Thomas-Mauro
Verts/ALE: Auroi, Flautre, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta
TEXTOS APROBADOS
P5_TA(2003)0401
Situación en el Iraq
Recomendación del Parlamento Europeo destinada al Consejo sobre la situación en el Iraq (2003/2178(INI))
El Parlamento Europeo,
|
— |
Visto el artículo 104 de su Reglamento, |
|
— |
Visto el apartado 2 del artículo 17 del Tratado UE, |
|
— |
Vistas sus resoluciones anteriores, de 16 de mayo de 2002 (1) y 30 de enero de 2003 (2), sobre el Iraq, |
|
— |
Vistas las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas 1483 (3), 1500 (4) y 1502 (5), |
|
— |
Vista la recomendación de la Comisión de Asuntos Exteriores, Derechos Humanos, Seguridad Común y Política de Defensa (A5-0306/2003), |
|
A. |
Recordando que un Iraq democrático, seguro y próspero sólo será posible si el país y su pueblo hacen pleno uso del importante potencial de que disponen en términos de recursos humanos, petrolíferos e hídricos, y si se instaura la democracia, el pleno respeto de los derechos humanos para todos, la buena gobernanza, así como el Estado de Derecho; observando que sólo entonces será posible que el Iraq asuma de nuevo el lugar que le corresponde en la comunidad internacional, |
|
B. |
Recordando que los recursos naturales del Iraq, y en particular el petróleo, son propiedad del pueblo iraquí, e insistiendo en que el pueblo iraquí debería controlar sus propios recursos naturales, |
|
C. |
Afirmando de nuevo la responsabilidad primaria que atañe a la comunidad internacional a la hora de enfrentarse a los retos que plantea la posguerra en el Iraq, apoyando la seguridad interna y haciendo realidad la estabilidad política y el progreso en el país, con el fin de lograr lo antes posible la soberanía y la integridad territorial del Iraq en el marco de un proceso democrático, |
|
D. |
Subrayando, sin embargo, que hasta que la coalición no abandone el control del territorio iraquí, sigue teniendo la responsabilidad, con arreglo al Derecho internacional humanitario, de ofrecer seguridad a la población iraquí y asegurar la protección efectiva y el respeto de sus derechos humanos, |
|
E. |
Reiterando la necesidad de que las Naciones Unidas desempeñen un papel destacado y crucial en el Iraq, en particular para obtener una amplia legitimación internacional para su democratización, así como para mantener la paz interna y regional y la seguridad, garantizar un marco multilateral para la respuesta internacional a la situación actual y mejorar la eficacia de la asistencia internacional, |
|
F. |
Acogiendo favorablemente el cambio de actitud del Gobierno del Presidente Bush en el sentido de que la comunidad internacional asuma un papel más activo en el proceso de paz y reconstrucción del Iraq, |
|
G. |
Consciente de la necesidad de presentar urgentemente una posición común de la UE sobre la función y las responsabilidades de las NU, de la Autoridad Provisional de la Coalición (APC), del Consejo de Gobierno Provisional del Iraq y del Gobierno Provisional nombrado recientemente, |
|
H. |
Subrayando la necesidad de garantizar la transferencia pacífica de la soberanía a los iraquíes creando la seguridad y estabilidad necesarias lo antes posible, lo que facilitará asimismo la rehabilitación, la reconstrucción y el desarrollo económico que, con carácter de urgencia, merece el pueblo iraquí, |
|
I. |
Reafirmando la necesidad de conferir autoridad al pueblo iraquí y al país en su conjunto garantizando la plena consulta y participación del pueblo iraquí en el proceso decisorio sobre el futuro de su país y permitiendo el establecimiento de su soberanía, |
|
J. |
Resaltando que la reconciliación de todos los grupos y el equilibrio en su participación, el establecimiento del Estado de Derecho y de un poder judicial operativo y fiable, así como la creación de sistemas policiales y penales eficaces, serán elementos esenciales a la hora de promover el desarrollo del Iraq y su recuperación económica y para fomentar la inversión nacional y extranjera, |
|
K. |
Señalando que la seguridad y la estabilidad en el Iraq y la región sólo serán posibles mediante la contribución constructiva de los países fronterizos y las organizaciones internacionales de la región, como la Liga Árabe y el Consejo de Cooperación del Golfo, y mediante una cooperación directa con dichos países y organizaciones, |
|
L. |
Condenando enérgicamente los ataques terroristas, absolutamente inexcusables, perpetrados en el Iraq y que han constado la vida a iraquíes, a personal de las NU, incluido el Representante Especial del Secretario General de las NU, así como a altos dignatarios de la sociedad iraquí y a miembros de las fuerzas de seguridad; expresando sus condolencias a los heridos y sus familiares, así como a las familias de las víctimas; acogiendo favorablemente la Resolución 1502 del Consejo de Seguridad de las NU, en la que se tipifican como crímenes de guerra los ataques contra las NU y su personal, así como contra las organizaciones humanitarias; considerando que debe identificarse y llevarse ante la justicia a los responsables, |
|
1. |
Recomienda al Consejo que adopte con la mayor urgencia una posición común de la UE en el marco del acuerdo internacional actual, en la que se especifique claramente la necesidad de impulsar el apoyo internacional a la estabilidad y la reconstrucción del Iraq y se presenten las siguientes directrices políticas:
|
|
2. |
Recomienda al Consejo que reconozca, al igual que lo hace el Parlamento Europeo, que la Conferencia Internacional de Donantes, prevista para los días 23 y 24 de octubre de 2003 en Madrid, debería contar previamente con un marco claro, acordado por la comunidad internacional; a este respecto, deberían respetarse las siguientes condiciones:
|
|
3. |
Pide, por consiguiente, al Consejo que, tomando en consideración las próximas responsabilidades de la UE, en particular en el marco de la reconstrucción del Iraq, designe a un representante especial de la Unión Europea para dicho país; |
|
4. |
Pide a los Estados miembros de la UE que son miembros permanentes y no permanentes del Consejo de Seguridad de las NU que actúen en el seno de esta organización de conformidad con la nueva posición común objeto de la presente resolución; |
|
5. |
Recomienda al Consejo que dé seguimiento a esta posición común mediante las acciones comunes necesarias en el ámbito de la PESC, y que llegue a un acuerdo con el Parlamento Europeo sobre las medidas que deberán adoptarse en el marco del primer, segundo y, posiblemente, tercer pilar, incluidas las adaptaciones consideradas necesarias en los sectores financiero y presupuestario de la Unión; |
|
6. |
Encarga a su Presidente que transmita la presente recomendación al Consejo y, para información, a la Comisión, así como al Secretario General de las NU, al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, a la Autoridad Provisional de la Coalición en el Iraq, al Consejo de Gobierno Provisional del Iraq y al Gobierno Provisional del Iraq. |
(1) DO C 180 E de 31.7.2003, p. 499.
(2) P5_TA(2003) 0032.
(3) UNSCR 1483, de 22 de mayo de 2003, sobre la «Autoridad» en el Iraq de la posguerra y las funciones del Representante Especial de las NU para el Iraq.
(4) UNSCR 1500, de 14 de agosto de 2003, sobre el establecimiento del Consejo de Gobierno del Iraq, ampliamente representativo, y de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas.
(5) UNSCR 1502, de 26 de agosto de 2003, en la que se solicita la protección del personal de las NU y todo el personal de asistencia humanitaria.
P5_TA(2003)0402
Patentabilidad de las invenciones implementadas en ordenador ***I
Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la patentabilidad de las invenciones implementadas en ordenador (COM(2002) 92 — C5-0082/2002 — 2002/0047(COD))
(Procedimiento de codecisión: primera lectura)
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2002) 92) (1), |
|
— |
Vistos el apartado 2 del artículo 251 y el artículo 95 del Tratado CE, conforme a los cuales la Comisión le presentó su propuesta (C5-0082/2002), |
|
— |
Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo (2), |
|
— |
Visto el artículo 67 de su Reglamento, |
|
— |
Vistos el informe de la Comisión de Asuntos Jurídicos y Mercado Interior y las opiniones de la Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía y de la Comisión de Cultura, Juventud, Educación, Medios de Comunicación y Deporte (A5-0238/2003), |
|
1. |
Aprueba la propuesta de la Comisión en su versión modificada; |
|
2. |
Pide a la Comisión que le consulte de nuevo si se propone modificar sustancialmente esta propuesta o sustituirla por otro texto; |
|
3. |
Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión. |
P5_TC1-COD(2002)0047
Posición del Parlamento Europeo adoptada en primera lectura el 24 de septiembre de 2003 con vistas a la adopción de la Directiva 2003/.../CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la patentabilidad de las invenciones implementadas en ordenador
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 95,
Vista la propuesta de la Comisión (1),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social (2),
De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado (3),
Considerando lo siguiente:
|
(1) |
La realización del mercado interior implica la eliminación de las restricciones a la libre circulación y de las distorsiones de la competencia, así como la creación de un entorno que sea favorable a la innovación y a las inversiones. En este contexto, la protección de las invenciones mediante patentes constituye un elemento esencial para el éxito del mercado interior. Una protección efectiva , transparente y armonizada de las invenciones implementadas en ordenador en todos los Estados miembros es esencial para mantener y fomentar las inversiones en este ámbito. |
|
(2) |
Existen diferencias en la protección de las invenciones implementadas en ordenador que otorgan las prácticas administrativas y la jurisprudencia de los Estados miembros. Estas diferencias podrían crear obstáculos al comercio e impedir así el correcto funcionamiento del mercado interior. |
|
(3) |
Estas disparidades se han desarrollado y podrían incrementarse a medida que los Estados miembros adoptan nuevas leyes y prácticas administrativas diferentes y que sus interpretaciones jurisprudenciales nacionales se desarrollan de manera diversa. |
|
(4) |
El incremento constante de la difusión y utilización de programas de ordenador en todos los ámbitos de la tecnología y de su difusión mundial a través de Internet constituye un factor crucial de la innovación tecnológica. Así pues, es necesario garantizar la existencia de un entorno óptimo para los creadores y usuarios de programas informáticos en la Comunidad. |
|
(5) |
Por consiguiente, las normas jurídicas relativas a la patentabilidad de las invenciones implementadas en ordenador deberían armonizarse, de modo que se garantizara que la seguridad jurídica resultante y el nivel de los requisitos exigidos para la patentabilidad permitieran a las empresas innovadoras obtener el máximo beneficio de su proceso de invenciones e impulsaran la inversión y la innovación. La seguridad jurídica está garantizada asimismo por el hecho de que, en caso de que se planteen dudas en cuanto a la interpretación de la presente Directiva, los tribunales nacionales pueden remitir el asunto al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas para que resuelva, y los tribunales nacionales de última instancia deben hacerlo. |
|
(6) |
Las disposiciones del Convenio sobre concesión de Patentes Europeas, firmado en Munich el 5 de octubre de 1973, y especialmente las del artículo 52 sobre los límites de la patentabilidad deben confirmarse y precisarse. La seguridad jurídica resultante de ello debería contribuir a crear un clima favorable a la inversión y la innovación en el ámbito de los programas informáticos. |
|
(7) |
Con arreglo a dicho Convenio y a las legislaciones sobre patentes de los Estados miembros, no se consideran invenciones, y quedan por tanto excluidos de la patentabilidad, los programas de ordenadores, así como los descubrimientos, las teorías científicas, los métodos matemáticos, las creaciones estéticas, los planes, principios y métodos para el ejercicio de actividades intelectuales, para juegos o para actividades económicas, y las formas de presentar informaciones. Esta excepción se aplica porque dichos elementos y actividades no pertenecen al campo tecnológico. |
|
(8) |
Con la presente Directiva no se pretende modificar el citado Convenio, sino evitar que puedan existir interpretaciones divergentes de su texto . |
|
(9) |
En su Resolución, de 30 de marzo de 2000, sobre la decisión de la Oficina Europea de Patentes con respecto a la patente EP 695 351, expedida el 8 de diciembre de 1999 (4), el Parlamento Europeo volvió a solicitar la revisión de las normas de funcionamiento de la Oficina de forma que se garantizara que este organismo pueda rendir cuentas públicamente sobre el ejercicio de sus funciones. A este respecto, sería especialmente oportuno reexaminar la práctica de la Oficina Europea de Patentes de imponer un canon sobre las patentes que concede, ya que dicha práctica vulnera el carácter público de la institución. |
|
(10) |
La protección que otorgan las patentes permite a los innovadores beneficiarse de su creatividad. Habida cuenta de que los derechos de patente protegen la innovación en interés de toda la sociedad, no deberían utilizarse de forma anticompetitiva. |
|
(11) |
De conformidad con la Directiva 91/250/CEE del Consejo, de 14 de mayo de 1991, sobre la protección jurídica de los programas de ordenador (5), cualquier forma de expresión de un programa de ordenador original estará protegido por los derechos de autor como obra literaria. No obstante, las ideas y principios en los que se basa cualquiera de los elementos de un programa de ordenador no están protegidos por los derechos de autor. |
|
(12) |
Para que una invención se considere patentable, deberá tener carácter técnico y pertenecer, por tanto, a un campo tecnológico. |
|
(13) |
Para ser patentables, las invenciones en general y las invenciones implementadas en ordenador en particular deben ser susceptibles de aplicación industrial, nuevas y suponer una actividad inventiva. Para que entrañen una actividad inventiva , las invenciones implementadas en ordenador deben aportar adicionalmente una nueva contribución técnica al estado de la técnica para diferenciarlas de los puros programas informáticos . |
|
(14) |
En consecuencia, una innovación que no aporta una contribución técnica al estado de la técnica, no constituye una invención en el sentido del Derecho de patentes. |
|
(15) |
No obstante, la mera implementación en un aparato, como un ordenador, de un método considerado por otras razones no patentable no es suficiente por sí misma para justificar la conclusión de que existe una contribución técnica. Por consiguiente, un método comercial o de tratamiento de datos u otro método cuya única contribución al estado de la técnica sea de carácter no técnico no puede constituir una invención patentable. |
|
(16) |
Si la contribución al estado de la técnica reside exclusivamente en elementos no patentables, no puede considerarse que la invención sea patentable, independientemente de cómo se presente el elemento en las reivindicaciones. Por ejemplo, el requisito de la contribución técnica no podrá eludirse con una mera especificación de medios técnicos en las reivindicaciones de patente. |
|
(17) |
Además, un algoritmo es esencialmente no técnico, por lo que no puede constituir una invención técnica. No obstante, un método que comprenda el uso de un algoritmo puede ser patentable siempre que dicho método se utilice para resolver un problema técnico. Sin embargo, una patente concedida por un método de estas características no debe permitir que se monopolice el propio algoritmo o su uso en contextos no previstos en la patente. |
|
(18) |
El ámbito de los derechos exclusivos conferidos por una patente se define en las reivindicaciones de patentes. Las invenciones implementadas en ordenador deben reivindicarse haciendo referencia a un producto como, por ejemplo, un aparato programado, o a un procedimiento realizado en un aparato de esas características. En este contexto, en aquellos casos en que se utilicen distintos elementos de programas informáticos en contextos que no impliquen la realización de un producto o de un procedimiento reivindicado de forma válida, esta utilización no debe considerarse una vulneración de patente. |
|
(19) |
La protección jurídica de las invenciones implementadas en ordenador no precisa la creación de una disposición jurídica independiente que sustituya a las normas de la legislación nacional sobre patentes. Las normas de la legislación nacional sobre patentes siguen siendo la referencia básica para la protección jurídica de las invenciones implementadas en ordenador. La presente Directiva simplemente clarifica la posición jurídica vigente con miras a garantizar la seguridad jurídica, la transparencia y la claridad de la ley y a evitar toda desviación hacia la patentabilidad de métodos no patentables, como los procedimientos triviales y los métodos comerciales. |
|
(20) |
La presente Directiva deberá limitarse al establecimiento de determinados principios aplicables a la patentabilidad de este tipo de invenciones. Dichos principios pretenden garantizar que las invenciones que pertenezcan a un campo tecnológico y aporten una contribución técnica puedan ser objeto de protección y que, por el contrario, aquellas invenciones que no aporten una contribución técnica no lo sean. |
|
(21) |
La posición competitiva de la industria europea respecto a sus principales socios comerciales mejorará si se eliminan las diferencias existentes en la protección jurídica de las invenciones implementadas en ordenador y se garantiza la transparencia de la situación jurídica. Dada la tendencia actual de la industria manufacturera tradicional a trasladar sus operaciones a economías de bajo coste fuera de la Unión Europea, resulta evidente por sí misma la importancia de la protección de la propiedad intelectual y, en particular, de la protección mediante patentes. |
|
(22) |
La presente Directiva debería entenderse sin perjuicio de la aplicación de las normas sobre competencia, en particular los artículos 81 y 82 del Tratado. |
|
(23) |
Los derechos que confieren las patentes concedidas para invenciones en el ámbito de la presente Directiva no deben afectar a actos permitidos en el marco de los artículos 5 y 6 de la Directiva 91/250/CEE y, en particular, en el marco de sus preceptos por lo que se refiere a la descompilación y la interoperabilidad. En particular, los actos que, en virtud de los artículos 5 y 6 de dicha Directiva, no necesiten autorización del titular del derecho respecto de los derechos de autor del titular en un programa informático o en relación con el mismo, y para los que, fuera del ámbito de los artículos 5 o 6 de la Directiva 91/250/CEE se exigiría esta autorización, no deben precisar la autorización del titular del derecho respecto de sus derechos de patente en el programa informático o en relación con el mismo . |
|
(24) |
En todo caso, la legislación de los Estados miembros debe asegurarse de que las patentes contengan novedades y supongan una actividad inventiva para impedir que invenciones que son ya del dominio público sean apropiadas por el mero hecho de incorporarse a un programa de ordenador. |
|
(25) |
Puesto que los objetivos de la acción propuesta, a saber, la armonización de las normas nacionales relativas a las invenciones implementadas en ordenador, no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros y, por consiguiente, pueden lograrse mejor, debido a la dimensión o a los efectos de la acción contemplada, a nivel comunitario, la Comunidad podrá adoptar medidas, con arreglo al principio de subsidiariedad establecido en el artículo 5 del Tratado. Con arreglo al principio de proporcionalidad, establecido en ese mismo artículo, la presente Directiva no excede de lo necesario para alcanzar los objetivos mencionados. |
HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
Artículo 1
Ámbito de aplicación
La presente Directiva establece normas para la patentabilidad de las invenciones implementadas en ordenador.
Artículo 2
Definiciones
A los efectos de la presente Directiva, se entenderá por:
|
a) |
«invención implementada en ordenador», toda invención en el sentido del Convenio sobre concesión de Patentes Europeas para cuya ejecución se requiera la utilización de un ordenador, una red informática u otro aparato programable y que tenga en sus aplicaciones una o más características no técnicas que se realicen total o parcialmente mediante un programa o programas de ordenador , sin perjuicio de las características técnicas que debe aportar toda invención ; |
|
b) |
«contribución técnica», también llamada «invención» , una contribución al estado de la técnica en un campo tecnológico. El carácter técnico de la contribución constituye uno de los cuatro requisitos de la patentabilidad. Además, para merecer una patente, la contribución técnica debe ser nueva, no evidente y susceptible de aplicación industrial. La utilización de las fuerzas de la naturaleza para controlar los efectos físicos, más allá de la representación digital de las informaciones, pertenece a un campo tecnológico. El tratamiento, la manipulación y la presentación de informaciones no pertenecen a un campo tecnológico, aunque se utilicen instrumentos técnicos para estas operaciones; |
|
c) |
«campo tecnológico» designa un campo industrial de aplicación que requiere la utilización de fuerzas controlables de la naturaleza para obtener resultados previsibles. «Técnico» significa que pertenece a un campo tecnológico; |
|
d) |
«industria» en el sentido del Derecho de patentes, «producción automática de bienes materiales». |
Artículo 3
Tratamiento de datos y Derecho de patentes
Los Estados miembros garantizarán que el tratamiento de datos no se considere un campo tecnológico en el sentido del Derecho de patentes, y que las innovaciones en el campo del tratamiento de datos no se consideren innovaciones en el sentido del Derecho de patentes.
Artículo 4
Condiciones de patentabilidad
1. Para ser patentable, una invención implementada en ordenador deberá ser susceptible de aplicación industrial, nueva y suponer una actividad inventiva. Para entrañar una actividad inventiva, la invención implementada en ordenador deberá aportar una contribución técnica.
2. Los Estados miembros garantizarán que constituya una condición necesaria de la actividad inventiva el hecho de que una invención implementada en ordenador aporte una contribución técnica.
3. El alcance significativo de la contribución técnica deberá evaluarse considerando la diferencia entre el estado de la técnica y todas las características técnicas de la reivindicación de la patente , con independencia de que éstas estén acompañadas por características no técnicas.
4. Al determinar si una invención implementada en ordenador aporta una contribución técnica, se deberá verificar si constituye una nueva enseñanza sobre las relaciones causa-efecto en el uso de las fuerzas controlables de la naturaleza y si tiene una aplicación industrial en el sentido estricto de la expresión, tanto en términos de método como de resultado.
Artículo 5
Causas de exclusión de la patentabilidad
No se considerará que una invención implementada en ordenador aporta una contribución técnica meramente porque implique el uso de un ordenador, red u otro aparato programable. En consecuencia, no serán patentables las invenciones que utilizan programas informáticos que aplican métodos comerciales, matemáticos o de otro tipo y no producen efectos técnicos, aparte de la normal interacción física entre un programa y el ordenador, red o aparato programable de otro tipo en que se ejecute.
Artículo 6
Patentabilidad de las soluciones a problemas técnicos
Los Estados miembros garantizarán que las soluciones a problemas técnicos implementadas en ordenador no se consideren como invenciones patentables simplemente por el hecho de que mejoran la eficiencia en la utilización de los recursos dentro del sistema de tratamiento de datos.
Artículo 7
Forma de las reivindicaciones
1. Los Estados miembros garantizarán que las invenciones implementadas en ordenador sólo puedan reivindicarse como producto, es decir, como aparato programado, o como procedimiento técnico de producción .
2. Los Estados miembros garantizarán que las patentes concedidas a invenciones implementadas en ordenador sólo comprendan la contribución técnica en la que se fundamente la reivindicación. Las reivindicaciones de patente referidas a un programa de ordenador, almacenado o no en soporte físico, no son admisibles.
3. Los Estados miembros velarán por que la producción, la manipulación, el tratamiento, la distribución y la publicación de información, en cualquier forma, no pueda constituir en ningún caso, directa o indirectamente, una violación de las patentes, incluso cuando se utilicen dispositivos técnicos con este fin.
4. Los Estados miembros garantizarán que la utilización de un programa de ordenador para fines no incluidos en el ámbito de la patente no pueda constituir una violación directa o indirecta de la patente.
5. Los Estados miembros garantizarán que, siempre que una reivindicación de patente mencione características que impliquen la utilización de un programa de ordenador, se publique una implementación de referencia de tal programa, de funcionamiento correcto y bien documentada, como parte de la descripción y sin ningún tipo de condiciones de autorización restrictivas.
Artículo 8
Relación con la Directiva 91/250/CEE
Los derechos derivados de patentes otorgadas a invenciones pertenecientes al ámbito de aplicación de la presente Directiva no afectarán a los actos permitidos en virtud de los artículos 5 y 6 de la Directiva 91/250/CEE y, en particular, en aplicación de sus preceptos sobre la descompilación y la interoperabilidad.
Artículo 9
Utilización de técnicas patentadas
Los Estados miembros garantizarán que, en cualquier caso en que sea necesaria la utilización de una técnica patentada con un propósito significativo, como es asegurar la conversión de las convenciones utilizadas en dos sistemas de ordenadores o redes diferentes a fin de hacer posible la comunicación y el intercambio recíproco de datos, esta utilización no se considere una violación de la patente.
Artículo 10
Seguimiento
La Comisión seguirá de cerca el impacto de las invenciones implementadas en ordenador sobre la innovación y la competencia, tanto a escala europea como internacional, y sobre las empresas europeas, en particular las pequeñas y medianas empresas y la comunidad que defiende el software libre, y el comercio electrónico.
Artículo 11
Informe sobre los efectos de la Directiva
La Comisión enviará al Parlamento Europeo y al Consejo, a más tardar el ... (6), un informe sobre
|
a) |
el impacto de las patentes concedidas a invenciones implementadas en ordenador sobre los factores mencionados en el artículo 10; |
|
b) |
si las normas que rigen la duración de la patente y la determinación de los requisitos de patentabilidad, y más concretamente la novedad, la actividad inventiva y el ámbito concreto de las reivindicaciones, son adecuadas; |
|
c) |
si los Estados miembros han tenido dificultades cuando los requisitos de novedad y actividad inventiva no se han examinado antes de la concesión de una patente, y en caso afirmativo, si conviene introducir otras medidas para resolver estas dificultades; |
|
d) |
si se han encontrado dificultades respecto de la relación entre la protección mediante patente de las invenciones implementadas en ordenador y la protección mediante derechos de autor de los programas informáticos contemplada en la Directiva 91/250/CEE y si se ha producido algún abuso del sistema de patentes en relación con las invenciones implementadas en ordenador; |
|
e) |
si resultaría conveniente y posible jurídicamente, en vista de las obligaciones internacionales de la Comunidad, introducir un «período de gracia» respecto de los elementos de una solicitud de patente para cualquier tipo de invención divulgada antes de la fecha de la solicitud; |
|
f) |
los aspectos en que puede ser necesario preparar una Conferencia Diplomática para revisar el Convenio sobre concesión de Patentes Europeas, también a la luz de la llegada de la patente comunitaria; |
|
g) |
la manera en que las disposiciones de la presente Directiva se han tomado en consideración en la práctica de la Oficina Europea de Patentes y en sus orientaciones de examen; |
|
h) |
si los poderes delegados a la Oficina Europea de Patentes son compatibles con las exigencias de armonización de la legislación de la Unión Europea, además de con los principios de transparencia y responsabilidad; |
|
i) |
el impacto en la conversión de las convenciones utilizadas en dos sistemas de ordenadores diferentes a fin de hacer posible la comunicación y el intercambio recíproco de datos; y |
|
j) |
si la opción señalada en la Directiva sobre el uso de una invención patentada con el único propósito de garantizar la interoperabilidad entre dos sistemas es adecuada. |
En este informe, la Comisión justificará el motivo por el que considera o no necesaria una modificación de la Directiva en cuestión y, si es preciso, enumerará los puntos en los que tiene previsto proponer modificaciones.
Artículo 12
Evaluación del impacto
Teniendo en cuenta el seguimiento realizado de conformidad con el artículo 10 y el informe elaborado de conformidad con el artículo 11, la Comisión evaluará el impacto de la presente Directiva y, si procede, presentará al Parlamento Europeo y al Consejo propuestas para modificar la legislación.
Artículo 13
Aplicación
1. Los Estados miembros adoptarán, a más tardar ... (7) las disposiciones legislativas, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo dispuesto en la presente Directiva. Informarán de ello inmediatamente a la Comisión.
Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.
2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.
Artículo 14
Entrada en vigor
La presente Directiva entrará en vigor el vigésimo día siguiente a su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Artículo 15
Destinatarios
Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.
Hecho en ..., el ...
Por el Parlamento Europeo
El Presidente
Por el Consejo
El Presidente
(1) DO C 151 E de 25.6.2002, p. 129 .
(2) DO C 61 de 14.3.2003, p. 154 .
(3) Posición del Parlamento Europeo de 24 de septiembre de 2003.
(4) DO C 378 de 29.12.2000, p. 95.
(5) DO L 122 de 17.5.1991, p. 42. Directiva modificada por la Directiva 93/98/CEE (DO L 290 de 24.11.1993, p. 9).
(6) Cincuenta y cuatro meses después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
(7) Dieciocho meses después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
P5_TA(2003)0403
Política de los consumidores (financiación de acciones comunitarias período 2004-2007) ***I
Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se establece un marco general para la financiación de acciones comunitarias en apoyo de la política de los consumidores en el período 2004-2007 (COM(2003) 44 — C5-0022/2003 — 2003/0020(COD))
(Procedimiento de codecisión: primera lectura)
El Parlamento Europeo,
|
— |
— Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2003) 44) (1), |
|
— |
Vistos el apartado 2 del artículo 251 y el artículo 153 del Tratado CE, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C5-0022/2003), |
|
— |
Visto el artículo 67 de su Reglamento, |
|
— |
Vistos el informe de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor y la opinión de la Comisión de Presupuestos (A5-0232/2003), |
|
1. |
Aprueba la propuesta de la Comisión en su versión modificada; |
|
2. |
Considera que la ficha de financiación de la propuesta de la Comisión adjunta al presente informe es compatible con el límite máximo de la rúbrica 3 de las perspectivas financieras, sin limitar las políticas existentes; |
|
3. |
Pide que la Comisión le presente de nuevo la propuesta, en caso de que se proponga modificarla sustancialmente o sustituirla por otro texto; |
|
4. |
Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión. |
(1) Pendiente de publicación en el DO.
P5_TC1-COD(2003)0020
Posición del Parlamento Europeo adoptada en primera lectura el 24 de septiembre de 2003 con vistas a la adopción de la Decisión no .../2003/CE del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se establece un marco general para la financiación de acciones comunitarias en apoyo de la política de los consumidores en el período 2004-2007
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y en particular su artículo 153,
Vista la propuesta de la Comisión (1),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo (2),
De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado (3),
Considerando lo siguiente:
|
(1) |
La política de los consumidores hace una aportación crucial a dos de los objetivos estratégicos de la Comisión establecidos en la Comunicación de la Comisión sobre Objetivos estratégicos 2000-2005 «Hacer la nueva Europa» (4), concretamente el de promover una nueva agenda económica y social para modernizar la economía europea y el de asegurar una mejor calidad de vida para los ciudadanos de Europa. |
|
(2) |
La estrategia en materia de política de los consumidores 2002-2006 establece tres objetivos clave que se perseguirán mediante acciones inscritas en el programa renovable que la Comisión se encargará de revisar periódicamente. |
|
(3) |
Los objetivos y las acciones contemplados en la estrategia en materia de política de los consumidores deben ser la guía para asignar los fondos a las acciones puestas en marcha conforme al presente marco general. Asimismo, aquellas actividades que tengan como objetivo la integración de los intereses de los consumidores en otros ámbitos de actividad, de conformidad con el artículo 153 del Tratado, deben gozar de una elevada prioridad junto con los tres objetivos clave de la estrategia en materia de política de los consumidores. |
|
(4) |
En consonancia con la estrategia en materia de política de los consumidores, dicha política, en el ámbito del presente marco general, debe abarcar la seguridad de los servicios y los productos no alimentarios, así como los intereses económicos de los consumidores de la UE. En el presente marco general no se incluyen las acciones relacionadas con la seguridad alimentaria. |
|
(5) |
Según el artículo 2 del Tratado de la Unión Europea, uno de los objetivos generales de la Unión es el desarrollo equilibrado y sostenible. En consonancia con la Declaración de Johannesburgo sobre el Desarrollo Sostenible, el Plan de Aplicación de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sostenible y el proceso de Cardiff, deben emprenderse acciones encaminadas a lograr el desarrollo sostenible. |
|
(6) |
El presente marco general debe establecer disposiciones relativas a las acciones de la Comunidad realizadas conforme al principio de subsidiariedad tal como se contempla en el artículo 5 del Tratado, destinadas a apoyar y potenciar la capacidad de las organizaciones y los organismos que actúan para fomentar los intereses de los consumidores a nivel comunitario, nacional o regional. |
|
(7) |
Además de las acciones inscritas en el presente marco general, la Comisión debe garantizar que las organizaciones de consumidores y otras organizaciones no gubernamentales competentes puedan contribuir a la puesta en práctica de la estrategia en materia de política de los consumidores participando en los trabajos del Grupo consultivo europeo de los consumidores, creado por la Decisión 2003/709/CE de la Comisión (5). |
|
(8) |
El presente marco general debe establecer disposiciones relativas a acciones emprendidas conjuntamente por la Comisión y uno o varios Estados miembros para cumplir los objetivos de la política de los consumidores. |
|
(9) |
Es de interés general europeo, en el sentido de la letra b) del apartado 1 del artículo 108 del Reglamento (CE, Euratom) no 1605/2002 del Consejo, de 25 de junio de 2002, por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas (6), denominado en lo sucesivo «Reglamento financiero», que la salud, la seguridad y los intereses económicos de los consumidores, así como los relacionados con el desarrollo de normas aplicables a productos y servicios, estén representados a escala comunitaria. |
|
(10) |
La presente Decisión establece, para toda la duración del presente marco general, una dotación financiera que, con arreglo al punto 33 del Acuerdo interinstitucional de 6 de mayo de 1999 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre la disciplina presupuestaria y la mejora del procedimiento presupuestario (7), constituirá la referencia privilegiada para la Autoridad Presupuestaria en el marco del procedimiento presupuestario anual. |
|
(11) |
A fin de aumentar la efectividad y el impacto de las actividades de las organizaciones de consumidores europeas y de las organizaciones de consumidores que representan los intereses de éstos en el desarrollo de normas aplicables a productos y servicios a escala comunitaria, las ayudas económicas para organizaciones admisibles pueden estar sujetas a acuerdos marco de asociación durante toda la vigencia del presente marco general. |
|
(12) |
Para mejorar la eficacia administrativa, así como la efectividad y el impacto de los proyectos específicos, deben publicarse convocatorias de proyectos, como mínimo, cada dos años, y debe proporcionarse un apoyo que no supere el 75% de los gastos admisibles para la puesta en práctica de los proyectos. |
|
(13) |
El Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (Acuerdo EEE) establece que los países de la Asociación Europea de Libre Comercio que participan en el Espacio Económico Europeo (países AELC/EEE) deben, entre otras cosas, intensificar y ampliar la cooperación en el contexto de las actividades comunitarias en el ámbito de la protección de los consumidores. |
|
(14) |
En el presente marco general deben poder participar países asociados,, con arreglo a las condiciones contempladas en los respectivos acuerdos bilaterales que establecen los principios generales para su participación en los programas de la Comunidad. |
|
(15) |
Para incrementar el valor y el impacto del presente marco general, deben llevarse a cabo un seguimiento continuo y una evaluación periódica de las acciones emprendidas, a fin de efectuar, si procede, los ajustes necesarios. |
|
(16) |
Las medidas necesarias para la ejecución de la presente Decisión deben aprobarse con arreglo a la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión (8). |
DECIDEN:
Artículo 1
Ámbito de aplicación
1. La presente Decisión establece un marco general para las acciones comunitarias en apoyo de la política de los consumidores, en adelante «marco general», para el período mencionado en el apartado 1 del artículo 5.
2. Las acciones que se emprendan conforme al presente marco general complementarán las acciones emprendidas por y en los Estados miembros para proteger la salud, la seguridad y los intereses económicos de los consumidores y promover su derecho a la información, a la educación y a organizarse para defender sus intereses.
Artículo 2
Ámbitos de actuación
Las acciones que se emprendan conforme al presente marco general estarán relacionadas con los siguientes ámbitos específicos:
|
a) |
protección de la salud y la seguridad de los consumidores con respecto a los servicios y a los productos no alimentarios; |
|
b) |
protección de los intereses económicos y jurídicos de los consumidores; |
|
c) |
promoción de la información y la educación de los consumidores; |
|
d) |
fomento de la capacidad de las organizaciones de consumidores para aportar una contribución a nivel europeo. |
Artículo 3
Objetivos de las acciones
Las acciones que se emprendan conforme al presente marco general ayudarán a alcanzar los siguientes objetivos generales:
|
a) |
un nivel elevado común de protección de los consumidores, en particular estableciendo normas y prácticas comunes en este ámbito e integrando los intereses de los consumidores en otras políticas comunitarias; |
|
b) |
un cumplimiento efectivo de las normas relativas a la protección de los consumidores, en particular mediante la vigilancia del mercado, la cooperación, tanto en el ámbito administrativo como en relación con las medidas de ejecución, el acceso de los consumidores a la información sobre servicios y sobre productos no alimentarios y el acceso de los consumidores a mecanismos de resolución de reclamaciones y litigios; y |
|
c) |
una participación adecuada de las organizaciones de consumidores en el diseño de la política de los consumidores y otras políticas comunitarias que afectan a los intereses de éstos. |
Artículo 4
Tipos de acciones
1. Las acciones que se emprendan conforme al presente marco general serán las enumeradas por objetivos en el anexo.
2. Las acciones 1 a 8, 11 a 15 y 19 son puestas en marcha directamente por la Comisión.
3. Las acciones 9 y 10 son financiadas conjuntamente por la Comunidad y uno o varios Estados miembros, o por la Comunidad y las autoridades competentes de los terceros países participantes con arreglo al artículo 9.
4. Las acciones 16, 17 y 18 reciben ayudas económicas de la Comunidad.
Artículo 5
Financiación
1. La dotación financiera para la ejecución de la presente Decisión durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2004 y el 31 de diciembre de 2007 queda fijada en 72 millones de euros, de los cuales 54 millones corresponden al período que concluirá el 31 de diciembre de 2006.
2. Para el período posterior al 31 de diciembre de 2006, el importe propuesto se considerará confirmado si se corresponde con las perspectivas financieras vigentes para el período que se iniciará en 2007.
3. La Autoridad Presupuestaria autorizará los créditos anuales ajustándose a las perspectivas financieras.
Artículo 6
Ayuda económica
1. La contribución de la Comunidad a las acciones conjuntas 9 y 10 será, en principio, del 50 %, y en ningún caso superior al 70% del coste total de la acción. La Comisión definirá con claridad qué acciones conjuntas serán susceptibles de recibir una contribución superior al 50 %.
2. Las ayudas económicas para la acción 16 no excederán del 50% del gasto inherente a la realización de las actividades subvencionables.
3. Las ayudas económicas para la acción 17 no excederán del 95% del gasto inherente a la realización de las actividades subvencionables.
4. La renovación de las ayudas económicas para las acciones 16 y 17 en beneficio de organizaciones admisibles que el año anterior hayan demostrado activa y efectivamente que representan los intereses de los consumidores no estará sujeta a la norma de disminución gradual.
5. Las ayudas económicas para la acción 18 serán, en principio, del 50 %, y en ningún caso superiores al 75 % de los gastos admisibles inherentes a la puesta en práctica del proyecto. La Comisión definirá con claridad qué acciones conjuntas serán susceptibles de recibir una contribución superior al 50 %.
Artículo 7
Beneficiarios
1. Las ayudas económicas para las acciones conjuntas 9 y 10 podrán concederse a un organismo público o sin ánimo de lucro designado por el Estado miembro o la autoridad competente correspondiente, y aprobado por la Comisión.
2. Las ayudas económicas para la acción 16 podrán concederse a organizaciones de consumidores europeas:
|
a) |
que sean no gubernamentales, sin ánimo de lucro, independientes de la industria, que no tengan intereses comerciales, empresariales ni de otro tipo que puedan dar lugar a conflictos de intereses, y cuyos objetivos y actividades primordiales sean el fomento y la protección de la salud, la seguridad y los intereses económicos de los consumidores en la Comunidad, |
|
b) |
que hayan recibido el mandato de representar los intereses de los consumidores a escala comunitaria de manos de organizaciones de consumidores nacionales de, como mínimo, la mitad de los Estados miembros, que, conforme a las normas o a las prácticas nacionales, sean representativas de los consumidores, y que operen a nivel regional o nacional, y |
|
c) |
que hayan facilitado a la Comisión información satisfactoria acerca de sus miembros, sus normas internas y sus fuentes de financiación. |
3. Las ayudas económicas para la acción 17 podrán concederse a organizaciones de consumidores europeas:
|
a) |
que sean no gubernamentales, sin ánimo de lucro, independientes de la industria, que no tengan intereses comerciales, empresariales ni de otro tipo que puedan dar lugar a conflictos de intereses, y cuyos objetivos y actividades primordiales sean representar los intereses de los consumidores en el proceso de normalización a nivel comunitario, y |
|
b) |
que hayan recibido de, como mínimo, dos tercios de los Estados miembros, el mandato de representar los intereses de los consumidores a escala comunitaria:
|
4. Las ayudas económicas para la acción 18 podrán concederse a cualquier persona jurídica o asociación de personas jurídicas, incluidos los organismos públicos independientes apropiados y las organizaciones regionales de consumidores apropiadas, que actúe con independencia de la industria y el comercio y sea realmente responsable de la puesta en práctica de los proyectos.
Artículo 8
Exclusiones
De acuerdo con lo establecido en el artículo 96 del Reglamento financiero,, quedarán excluidos de ulteriores adjudicaciones de contratos los solicitantes o licitadores y contratistas que hayan hecho declaraciones falsas o incurrido en incumplimientos graves de sus obligaciones contractuales.
Artículo 9
Participación de terceros países
Podrán participar en el marco general:
|
a) |
los países AELC/EEE, con arreglo a las condiciones establecidas en el Acuerdo EEE; |
|
b) |
los países asociados, con arreglo a las condiciones establecidas en los respectivos acuerdos bilaterales que establecen los principios generales para su participación en los programas de la Comunidad. |
Artículo 10
Coherencia y complementariedad
1. La Comisión se asegurará de que las acciones puestas en marcha conforme al presente marco general son coherentes con la estrategia en materia de política de los consumidores.
2. Asimismo, velará por que exista coherencia y complementariedad entre las acciones puestas en marcha conforme al presente marco general y otros programas e iniciativas comunitarios.
Artículo 11
Programa de trabajo
La Comisión adoptará un programa de trabajo anual que incluirá:
|
a) |
las prioridades de actuación por cada objetivo; |
|
b) |
el desglose del presupuesto anual por cada tipo de acción citado en el artículo 4; |
|
c) |
el calendario previsto de concursos, acciones conjuntas y convocatorias de propuestas; |
|
d) |
en el caso de las convocatorias de propuestas, los criterios de selección y adjudicación correspondientes a las acciones 16, 17 y 18, los criterios de concesión de ayudas económicas superiores al 50% para la acción 18, así como el montante indicativo para cada una de estas convocatorias, de conformidad con las correspondientes disposiciones del Reglamento financiero y teniendo en cuenta, en la medida de lo posible, la necesidad de simplificar los requisitos administrativos, en particular en el caso de las ayudas de menor cuantía destinadas a proyectos específicos. |
Artículo 12
Publicación y procedimientos
1. La Comisión publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea y en su propio sitio Internet lo siguiente:
|
a) |
una convocatoria de propuestas para las acciones 16 y 17; y |
|
b) |
una convocatoria de propuestas para la acción 18 en la que se describan las prioridades de actuación, al menos cada dos años. |
2. En una fase temprana del proceso de evaluación de las solicitudes de ayudas económicas, la Comisión informará a los solicitantes en el caso de que sus solicitudes no sean admisibles o no contengan la información necesaria para verificar su conformidad con los criterios de selección
3. Dentro de un plazo de tres meses a partir de la fecha límite para la presentación de solicitudes, la Comisión adoptará una decisión sobre la atribución de las ayudas económicas para las acciones 16, 17 y 18.
4. Cada año se publicarán en el sitio Internet de la Comisión una lista de los beneficiarios de las ayudas económicas y otra de las acciones financiadas conforme al presente marco general, indicándose los importes correspondientes.
Artículo 13
Seguimiento y evaluación
1. La Comisión velará por que se efectúe un seguimiento eficaz y periódico de las acciones emprendidas conforme al presente marco general y presentará al Parlamento Europeo y al Consejo, no más tarde del 31 de diciembre de 2005, un informe intermedio sobre la aplicación de dicho marco. La Comisión informará al Parlamento Europeo anualmente en el caso de que el procedimiento de decisión sobre las solicitudes para las acciones 16, 17 y 18 exceda del período de tres meses estipulado en el apartado 3 del artículo 12.
2. Asimismo, antes de presentar una propuesta de renovación del presente marco general y, en cualquier caso, no más tarde del 31 de diciembre de 2007, la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe de evaluación sobre las acciones llevadas a cabo conforme a dicho marco.
Artículo 14
Aplicación de las medidas
1. La Comisión será responsable de la gestión y aplicación de la presente Decisión conforme al Reglamento financiero.
2. Las medidas a las que se refieren los apartados 3 y 4 del artículo 4 y el artículo 11 se adoptarán de conformidad con el procedimiento contemplado en el apartado 2 del artículo 15.
Artículo 15
Procedimiento del Comité
1. La Comisión estará asistida por un Comité.
2. En los casos en que se haga referencia al presente apartado, serán de aplicación los artículos 3 y 7 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto en su artículo 8.
3. El Comité aprobará su reglamento interno.
Artículo 16
Entrada en vigor
La presente Decisión entrará en vigor a los tres días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Hecho en ..., el ...
Por el Parlamento Europeo
El Presidente
Por el Consejo
El Presidente
(1) DO C ...
(2) DO C 234 de 30.9.2003, p. 86.
(3) Dictamen del Parlamento Europeo de 24 de septiembre de 2003 (no publicado aún en el Diario Oficial) y Decisión del Consejo de ...
(4) DO C 81 de 21.3.2000, p. 1.
(5) DO L 258 de 10.10.2003, p. 35.
(6) DO L 248 de 16.9.2002, p. 1.
(7) DO C 172 de 18.6.1999, p. 1. Acuerdo tal como ha sido modificado por la Decisión 2003/429/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 147 de 14.6.2003, p. 25).
(8) DO L 184 de 17.7.1999, p. 23.
ANEXO
ACCIONES CONTEMPLADAS EN EL ARTÍCULO 4, POR OBJETIVOS
Objetivo a): Alcanzar un nivel elevado común de protección de los consumidores
|
Acción 1. |
Asesoramiento científico, análisis de riesgo, incluida una evaluación comparativa, y evaluación de las opciones de reducción de riesgos relevantes para la salud y la seguridad de los consumidores en relación con servicios y productos no alimentarios. |
||||||||||
|
Acción 2. |
Preparación de medidas legislativas y otras iniciativas de carácter regulador y promoción de iniciativas de carácter autorregulador, incluidas, entre otras, las siguientes:
|
||||||||||
|
Acción 3. |
Seguimiento y evaluación de la evolución de los mercados que pueda afectar a los intereses económicos o de otro tipo de los consumidores, por ejemplo, mediante estudios de precios, inventarios y análisis de reclamaciones de los consumidores y estudios de los cambios producidos en la estructura de los mercados. |
||||||||||
|
Acción 4. |
Recopilación e intercambio de datos e información que ofrezcan una base empírica para el diseño de la política de los consumidores y la integración de sus intereses en otras políticas de la UE, mediante, entre otras cosas, estudios de las actitudes de los consumidores y las empresas, o la recogida y el análisis de datos estadísticos y otros datos pertinentes. |
Objetivo b): Hacer cumplir eficazmente las normas relativas a la protección de los consumidores
|
Acción 5. |
Coordinación de acciones de vigilancia y medidas de ejecución, incluidas, entre otra, las siguientes::
|
||||||||
|
Acción 6. |
Desarrollo de bases de datos de acceso fácil y público sobre la aplicación de los derechos de los consumidores y la jurisprudencia en esta materia derivada de la legislación comunitaria sobre protección de los consumidores, incluida la finalización y mejora de la base de datos sobre cláusulas abusivas en los contratos. |
||||||||
|
Acción 7. |
Acciones de seguimiento y evaluación de la seguridad de los servicios y los productos no alimentarios, incluidas, entre otras, las siguientes:
|
||||||||
|
Acción 8. |
Seguimiento del funcionamiento y evaluación de los efectos de los sistemas de resolución alternativa de litigios, en particular de los sistemas en línea, así como de su eficacia en la resolución de reclamaciones y litigios transfronterizos, y asistencia técnica para seguir desarrollando el sistema basado en la Red Extrajudicial Europea. |
||||||||
|
Acción 9. |
(Acción conjunta) Ayudas económicas para organismos públicos o sin ánimo de lucro que constituyan redes comunitarias que informen y ayuden a los consumidores a ejercer sus derechos y a acceder a mecanismos apropiados de resolución de litigios (la Red de centros europeos de los consumidores y los centros de intercambio de información de la Red Extrajudicial Europea), en las condiciones establecidas en el apartado 1 del artículo 7. |
||||||||
|
Action 10. |
(Acción conjunta) Ayudas económicas para acciones conjuntas específicas de vigilancia y ejecución, a fin de mejorar la cooperación administrativa y en relación con las medidas de ejecución de la legislación comunitaria sobre protección de los consumidores, incluida la Directiva relativa a la seguridad general de los productos, y otras acciones en el contexto de la cooperación administrativa, en las condiciones establecidas en el apartado 1 del artículo 7. |
Objetivo c): Participación adecuada de las organizaciones de consumidores en las políticas de la UE
|
Acción 11. |
Asesoramiento técnico y jurídico específico a las organizaciones de consumidores para ayudarles a participar, y hacer su aportación, en los procesos de consulta sobre las iniciativas comunitarias de carácter legislativo y no legislativo en los ámbitos políticos pertinentes tales como el mercado interior, los servicios de interés general y el programa marco de diez años sobre la producción y el consumo sostenibles, así como para ayudarles en su contribución a la vigilancia del mercado. |
|
Acción 12. |
Representación de los intereses de los consumidores europeos en foros internacionales, incluidos en los organismos de normalización y las organizaciones de comercio internacionales. |
|
Acción 13. |
Formación dirigida al personal de las organizaciones de consumidores regionales, nacionales y europeas, y otras acciones potenciadoras incluidos cursos de formación en desarrollo de proyectos y procedimientos de ejecución de los mismos, foros Internet sobre proyectos determinados y talleres y encuentros organizados para promover la cooperación en materia de proyectos. |
|
Acción 14. |
Información sobre los derechos de los consumidores que otorgan la legislación sobre protección de los consumidores y otras medidas comunitarias en este ámbito, en particular en los nuevos Estados miembros, en colaboración con sus organizaciones de consumidores. |
|
Acción 15. |
Educación de los consumidores, incluidas acciones dirigidas a los jóvenes consumidores y el desarrollo de herramientas educativas interactivas sobre los derechos de los consumidores en el mercado interior y en las transacciones transfronterizas. |
|
Acción 16. |
Ayudas económicas para el funcionamiento de las organizaciones de consumidores europeas, en las condiciones establecidas en el apartado 2 del artículo 7. |
|
Acción 17. |
Ayudas económicas para el funcionamiento de organizaciones de consumidores europeas que representen los intereses de los consumidores en la elaboración de normas relativas a productos y servicios a escala comunitaria, en las condiciones establecidas en el apartado 3 del artículo 7. |
Objetivos a), b) y c):
|
Acción 18. |
Ayudas económicas para proyectos específicos a nivel comunitario o nacional en apoyo de los objetivos de la política de los consumidores con arreglo al artículo 3, en las condiciones establecidas en el apartado 4 del artículo 7, incluidas, entre otras, ayudas económicas para:
|
||||
|
Acción 19. |
Evaluación de las acciones emprendidas conforme al presente marco general. |
(1) Directiva 2001/95/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de diciembre de 2001, relativa a la seguridad general de los productos (DO L 11 de 15.1.2002, p. 4).
P5_TA(2003)0404
Imposición de los productos energéticos y de la electricidad *
Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Directiva del Consejo por la que se reestructura el régimen comunitario de imposición de los productos energéticos y de la electricidad (8084/2003 — C5-0192/2003 — 1997/0111(CNS))
(Procedimiento de consulta — Nueva consulta)
El Parlamento Europeo,
|
— |
Visto el proyecto del Consejo (8084/2003) (1), |
|
— |
Vista la propuesta de la Comisión al Consejo (COM(1997) 30) (2), |
|
— |
Visto su dictamen de 13 de abril de 1999 (3), |
|
— |
Consultado de nuevo por el Consejo de conformidad con el artículo 93 del Tratado CE (C5-0192/2003), |
|
— |
Vistos el artículo 67 y el apartado 3 del artículo 71 de su Reglamento, |
|
— |
Vistos el informe de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios y la opinión de la Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía (A5-0302/2003), |
|
1. |
Aprueba el proyecto del Consejo en su versión modificada; |
|
2. |
Pide a la Comisión que modifique en consecuencia su propuesta, de conformidad con el apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE; |
|
3. |
Pide al Consejo que le informe, si se propone apartarse del texto aprobado por el Parlamento; |
|
4. |
Pide al Consejo que le consulte de nuevo, si se propone modificar sustancialmente este proyecto o sustituirlo por otro texto; |
|
5. |
Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión. |
|
PROYECTO DEL CONSEJO |
ENMIENDAS DEL PARLAMENTO |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enmienda 1 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Considerando 28 bis |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(28 bis) Es necesario disponer de un procedimiento que autorice a los Estados miembros, durante un período determinado, a introducir otras exenciones o niveles impositivos reducidos. Debería acometerse la revisión periódica de dichas exenciones o reducciones; |
(28 bis) Es necesario disponer de un procedimiento que autorice a los Estados miembros, durante un período determinado, a introducir otras exenciones o niveles impositivos reducidos. Debería acometerse la revisión periódica de dichas exenciones o reducciones con un límite de tiempo establecido; (Esta modificación se aplica a la totalidad del texto legislativo objeto de examen; su adopción impone adaptaciones técnicas en todo el texto.) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enmienda 16 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artículo 2, apartado 1, letra a) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Suprimido |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enmienda 17 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artículo 2, apartado 2 bis (nuevo) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
2 bis. La presente Directiva no se aplicará al «aceite vegetal puro sin modificación química», producto que corresponde a los códigos NC 1507 a 1515. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enmienda 7 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artículo 7, apartado 1 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. A partir del 1 de enero de 2004 y del 1 de enero de 2010 , los niveles mínimos de imposición aplicables a los carburantes de automoción serán los establecidos en la letra A del Anexo 1. A más tardar el 1 de enero de 2012 , el Consejo, por unanimidad, previa consulta con el Parlamento Europeo y basándose en un informe y una propuesta de la Comisión, decidirá los niveles mínimos de imposición para el gasóleo para un período adicional que comenzará el 1 de enero de 2013 . |
1. A partir del 1 de enero de 2004 y del 1 de enero de 2008 , los niveles mínimos de imposición aplicables a los carburantes de automoción serán los establecidos en la letra A del Anexo 1. A más tardar el 1 de enero de 2010 , el Consejo, basándose en un informe y una propuesta de la Comisión, decidirá los niveles mínimos de imposición para el gasóleo para un período adicional que comenzará el 1 de enero de 2011 . |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enmienda 4 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artículo 12, apartado 2 bis (nuevo) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
2 bis. La unidad de medida utilizada en la base del cálculo de la imposición no deberá introducir distorsiones entre las distintas fuentes de energía. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enmienda 9 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artículo 14, apartado 1, letra b) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enmienda 10 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artículo 15, título y apartado 1, parte introductoria |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Exenciones o reducciones facultativas 1. Sin perjuicio de otras disposiciones comunitarias, los Estados miembros podrán aplicar bajo control fiscal exenciones totales o parciales o reducciones del nivel de imposición a: |
Exenciones o reducciones 1. Sin perjuicio de otras disposiciones comunitarias, los Estados miembros aplicarán bajo control fiscal exenciones totales o parciales o reducciones del nivel de imposición a: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enmienda 11 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artículo 15, apartado 1, letra b) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enmienda 12 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artículo 15, apartado 3 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. Los Estados miembros podrán aplicar un tipo impositivo cero a los productos energéticos y a la electricidad utilizados en labores agrarias, hortícolas, piscícolas y en silvicultura. Antes del 1 de enero de 2008, y basándose en una propuesta de la Comisión, el Consejo estudiará la posibilidad de rechazar la aplicación del tipo impositivo cero. |
3. Los Estados miembros podrán aplicar , hasta finales de 2007, un tipo impositivo cero a los productos energéticos y a la electricidad utilizados en labores agrarias, hortícolas, piscícolas y en silvicultura. Antes del 1 de enero de 2008, y basándose en una propuesta de la Comisión, el Consejo estudiará la posibilidad de prorrogar la aplicación del tipo impositivo cero. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enmienda 6 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artículo 16, apartado 1 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 5, los Estados miembros podrán aplicar una exención o un tipo impositivo reducido, bajo control fiscal, a los productos imponibles contemplados en el artículo 2 cuando estén constituidos o contengan uno o varios de los productos siguientes:
Los Estados miembros podrán igualmente aplicar un tipo impositivo reducido, bajo control fiscal, a los productos imponibles mencionados en el artículo 2 cuando éstos contengan agua (códigos NC 2201 y 2851 00 10). Se entenderá por «biomasa» la fracción biodegradable de los productos, desechos y residuos procedentes de la agricultura (incluidas las sustancias de origen vegetal y animal), de la silvicultura y de las industrias conexas, así como la fracción biodegradable de los residuos industriales y urbanos. |
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 5, los Estados miembros podrán aplicar una exención o un tipo impositivo reducido, bajo control fiscal, a los productos imponibles contemplados en el artículo 2 cuando estén constituidos o contengan uno o varios de los productos enumerados en la Directiva 2003/30/CE del Parlamento Europeo y el Consejo, de 8 de mayo de 2003, relativa al fomento del uso de biocarburantes u otros combustibles renovables en el transporte (4) . |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enmienda 13 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artículo 19, apartado 1, párrafo 1 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1. Además de las disposiciones establecidas en los artículos anteriores, en particular en los artículos 5, 15 y 17, el Consejo, por unanimidad y a propuesta de la Comisión, podrá autorizar a cualquier Estado miembro a introducir más exenciones o reducciones por motivos vinculados a políticas específicas. |
1. Además de las disposiciones establecidas en los artículos anteriores, en particular en los artículos 5, 15 y 17, el Consejo, a propuesta de la Comisión, podrá autorizar a cualquier Estado miembro a introducir más exenciones o reducciones por motivos vinculados a políticas específicas. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enmienda 18 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artículo 20, apartado 1, letra a) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Suprimido |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Enmiendas 14 y 15 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Anexo I, cuadro A |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) Pendiente de publicación en el DO.
(2) DO C 139 de 6.5.1997, p. 14.
P5_TA(2003)0405
Acuerdo de pesca UE/Mauricio *
Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Reglamento del Consejo relativo a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas relativo a la prórroga del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera establecidas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de Mauricio relativo a la pesca en aguas mauricianas para el período comprendido entre el 3 de diciembre de 2002 y el 2 de diciembre de 2003 (COM(2003) 202 — C5-0236/2003 — 2003/0074(CNS))
(Procedimiento de consulta)
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vista la propuesta de Reglamento del Consejo (COM(2003) 202) (1), |
|
— |
Vistos el artículo 37 y el primer párrafo del apartado 2 del artículo 300 del Tratado CE, |
|
— |
Visto el primer párrafo del apartado 3 del artículo 300 del Tratado CE, conforme al cual ha sido consultado por el Consejo (C5-0236/2003), |
|
— |
Vistos el artículo 67 y el apartado 7 del artículo 97 de su Reglamento, |
|
— |
Visto el informe de la Comisión de Pesca (A5-0289/2003), |
|
1. |
Aprueba la propuesta de reglamento del Consejo en su versión modificada y aprueba la celebración del acuerdo; |
|
2. |
Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y de Mauricio. |
|
TEXTO PROPUESTO POR LA COMISIÓN |
ENMIENDAS DEL PARLAMENTO |
|
Enmienda 1 |
|
|
Artículo 4 bis (nuevo) |
|
|
|
Artículo 4 bis Antes del inicio de las negociaciones sobre la renovación del Protocolo, la Comisión presentará al Consejo y al Parlamento un informe con una evaluación general de su aplicación que incluya un análisis de costes y beneficios. |
|
Enmienda 2 |
|
|
Artículo 4 ter (nuevo) |
|
|
|
Artículo 4 ter Sobre la base de este informe y previa consulta al Parlamento, el Consejo conferirá, en su caso, mandato a la Comisión para entablar negociaciones con miras a la adopción de un nuevo protocolo. |
|
Enmienda 3 |
|
|
Artículo 4 quáter (nuevo) |
|
|
|
Artículo 4 quáter La Comisión velará por que se respete la necesaria coherencia entre sus políticas, especialmente entre sus políticas de pesca, de desarrollo y comercial. |
|
Enmienda 4 |
|
|
Artículo 4 quinquies (nuevo) |
|
|
|
Artículo 4 quinquies La Comisión velará por mantener las repercusiones económicas y sociales especialmente positivas de sus acuerdos de pesca sobre los túnidos con los países ACP, como Mauricio, y por mantener para ello un trato diferenciado en el ámbito aduanero para sus importaciones de conservas de atún procedentes de estos países. |
(1) Pendiente de publicación en el DO.
P5_TA(2003)0406
Adecuación y viabilidad de las pensiones
Resolución del Parlamento Europeo sobre el Informe conjunto de la Comisión y del Consejo sobre la adecuación y la viabilidad de las pensiones (COM(2002) 737 — 2003/2040(INI))
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vista la Comunicación de la Comisión (COM(2002) 737 — C5-0074/2003), |
|
— |
Visto el Informe conjunto de la Comisión y del Consejo sobre la adecuación y la viabilidad de las pensiones (7165/03) respaldado por el Consejo de Empleo, Política Social, Sanidad y Consumidores y el Consejo de Asuntos Económicos y Financieros los días 6 y 7 de marzo de 2003 respectivamente, |
|
— |
Vistos los resultados del Consejo Europeo de Bruselas de los días 20 y 21 de marzo de 2003, así como las anteriores conclusiones de los Consejos Europeos sobre política de pensiones, en particular los Consejos Europeos de Lisboa de 23 y 24 de marzo de 2000, Estocolmo de 23 y 24 de marzo de 2001, Gotemburgo de 15 y 16 de junio de 2001, Laeken de 14 y 15 de diciembre de 2001 y Barcelona de 15 y 16 de marzo de 2002, |
|
— |
Vista su Resolución de 11 de abril de 2002 sobre la Comunicación de la Comisión — Apoyo a las estrategias nacionales para garantizar pensiones seguras y viables mediante un planteamiento integrado (1), |
|
— |
Vista su Resolución de 17 de mayo de 2001 sobre la Comunicación de la Comisión — Evolución futura de la protección social desde una perspectiva a largo plazo: Pensiones seguras y viables (2), |
|
— |
Vista su Resolución de 16 de febrero de 2000 sobre la Comunicación de la Comisión — Una estrategia concertada para modernizar la protección social (3), |
|
— |
Vistas las conclusiones del Consejo de 17 de diciembre de 1999 sobre la intensificación de la cooperación para modernizar y mejorar la protección social (4), |
|
— |
Visto el Informe conjunto del Comité de Protección Social y el Comité de Política Económica sobre los objetivos y los métodos de trabajo en el ámbito de las pensiones: aplicación del método abierto de coordinación (14098/01), |
|
— |
Vista la Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo — La contribución de las finanzas públicas al crecimiento y al empleo: mayor calidad y sostenibilidad (COM(2000) 846), |
|
— |
Vistos el apartado 2 del artículo 47 y el artículo 163 de su Reglamento, |
|
— |
Vistos el informe de la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales y la opinión de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Oportunidades (A5-0259/2003), |
|
A. |
Considerando que aproximadamente una décima parte del Producto Interior Bruto de la Unión Europea se dedica actualmente al gasto público en pensiones; que todas las previsiones apuntan a un escenario futuro en el que seguirá creciendo el peso del gasto público de los regímenes de pensión; que puede observarse que el nivel de empleo entre las personas de mayor edad es inferior hoy al de hace 30 años, |
|
B. |
Considerando que hay un amplio consenso en que la adecuación y sostenibilidad de los regímenes de pensión tiene consecuencias que van más allá de las fronteras nacionales; que la estabilidad de la moneda común depende de que haya una política financiera sana en el conjunto de la zona del euro, |
|
C. |
Considerando que algunos Estados miembros han iniciado reformas que suponen avances en la dirección adecuada, |
|
D. |
Considerando que es necesaria una perspectiva a largo plazo en el ámbito de las pensiones; que la legitimidad publica de la reforma ha de basarse en gran medida en la transparencia del debate para permitir que el público tenga una visión anticipada de los cambios que se introduzcan, |
|
E. |
Considerando que la responsabilidad fundamental de la política y de la financiación de las pensiones corresponde y debe seguir correspondiendo a los Estados miembros, de acuerdo con el principio de subsidiariedad, |
|
F. |
Considerando que la política de pensiones aplicada por cada Estado miembro debería consistir en asegurar unos ingresos adecuados y equitativos a las personas mayores y prevenir la pobreza entre estas últimas, |
|
G. |
Considerando que esta responsabilidad de los Estados miembros no disminuye en absoluto el valor de la contribución europea mediante el intercambio de mejores prácticas y el refuerzo del consenso, así como la reglamentación común de determinados aspectos necesarios para permitir y asegurar la posibilidad de transferir derechos de pensión de todo tipo, |
|
H. |
Considerando que el aumento de los índices de esperanza de vida y el hecho de que la mayor parte de las personas mayores no corran un riesgo de empobrecerse significativamente superior al de otras personas constituyen indicaciones del gran éxito de las sociedades del bienestar que existen hoy en día en Europa; que la pobreza y la exclusión social entre los pensionistas constituyen un problema persistente en determinados Estados miembros y especialmente entre las mujeres mayores, |
|
I. |
Considerando que las actuales desigualdades entre los sexos, subrayadas por el hecho de que las mujeres de mayor edad corren un riesgo de empobrecerse mayor que el de otros grupos, se derivan significativamente de las desigualdades del mercado trabajo, de la predominancia del modelo del hombre como sostén de la familia y de la aplicación de métodos de cálculo que ofrecen una cobertura desfavorable, en los regímenes de pensión, de las interrupciones de carrera y de las formas no tradicionales de empleo, |
|
J. |
Considerando que los regímenes de pensión tienen una función redistributiva de la renta no sólo entre generaciones, sino también entre grupos dentro de la misma generación; que el concepto de sostenibilidad exige que el bienestar social de las generaciones actuales y futuras quede salvaguardado por los regímenes de pensión actuales, |
|
K. |
Considerando que el aumento del número de personas que alcanzan la edad de jubilación, junto con la prolongación de la esperanza de vida, va a tener como efecto la duplicación de aquí a 2050, frente a 2000, de la población de más de 65 años, haciendo que pase del 25% al 50% de la población activa, |
|
L. |
Considerando que determinadas instituciones de la UE continúan practicando una discriminación contra los trabajadores de más edad que solicitan un empleo y que la continuación de tal política es absolutamente inaceptable, |
|
1. |
Acoge con satisfacción la estrecha cooperación de los Estados miembros en el ámbito de las pensiones, cooperación que se lleva a cabo a través del método abierto de coordinación; destaca que los regímenes de pensión son un mecanismo de ayuda social y un instrumento importante para la promoción de la cohesión social; |
|
2. |
Espera de los Estados miembros que muestren claramente a sus ciudadanos lo que pueden esperar de sus sistemas de pensiones y lo que han de hacer para obtener más tarde un nivel de vida conveniente; |
|
3. |
Considera que la financiación de los sistemas de pensiones públicas ha de ser una prioridad en los presupuestos de los Estados miembros y de los países candidatos; |
|
4. |
Destaca que conviene que los sistemas de pensiones públicas vayan acompañados de sistemas públicos de asistencia sanitaria que tengan en cuenta las necesidades de las personas mayores no autosuficientes; |
|
5. |
Reitera su apoyo a los tres objetivos fundamentales — adecuación, sostenibilidad financiera y modernización — que apuntalan la estrategia; reconoce asimismo la pertinencia de los once objetivos subyacentes, destacando en particular los que se refieren a los fines sociales y redistributivos de los regímenes de pensión; |
|
6. |
Lamenta sin embargo que no haya en las proyecciones ninguna evaluación de las consecuencias que va tener para los regímenes la inminente ampliación y sobre los posibles escenarios para el futuro; acoge con satisfacción el llamamiento del Consejo Europeo de que se revisen los progresos realizados, también para los 10 nuevos Estados miembros; subraya en este contexto la necesidad de abordar particularmente los niveles de pobreza entre los pensionistas; acoge con satisfacción la petición de indicadores que cubran los tres objetivos de la estrategia; |
|
7. |
Conviene en que cualquier análisis de los regímenes de pensión actuales y futuros no sólo debe incluir la dimensión financiera, sino también tener en cuenta los aspectos sociales y de bienestar, junto con un enfoque claro sobre el alcance de la contribución de los regímenes de pensión a la solidaridad entre personas de la misma generación y entre distintas generaciones, subrayando la estrecha conexión que existe entre los ámbitos respectivos de las políticas macroeconómica, de empleo y social; |
|
8. |
Concluye que todos los regímenes, aunque se basen en distintos principios de financiación, comparten la indispensable condición de que, para ser financieramente sostenibles, necesitan que haya crecimiento y suficiente productividad en la economía, así como pleno empleo, con unos puestos de trabajo de calidad en un entorno laboral sano y seguro, lo que es la mejor manera de garantizar la sostenibilidad de las pensiones; señala además que los Estados miembros podrían considerar el establecimiento de fondos de reserva para asegurar la viabilidad financiera a largo plazo; |
|
9. |
Concluye que los regímenes de pensión públicos, por la fuerza inherente a sus efectos redistributivos, siguen siendo imprescindibles para asignar y redistribuir de manera socialmente aceptable la renta de los pensionistas; opina que todos los regímenes de pensión públicos deben contribuir a la lucha contra pobreza, entre otras cosas garantizando un nivel suficiente de pensiones mínimas garantizadas; |
|
10. |
Considera que el número creciente de jubilados y su longevidad van a someter a los sistemas de reparto a una presión considerable; señala por ello la necesidad de adoptar a tiempo medidas para asegurar que se mantenga un equilibrio entre las cotizaciones para las pensiones y los ingresos; considera que algunos Estados miembros han emprendido reformas en este sentido; subraya asimismo que unas medidas tendentes, por ejemplo, a reducir los costes administrativos y la burocracia pueden contribuir a una gestión globalmente sana de las pensiones; |
|
11. |
Considera que, para que haya un grado suficiente de legitimidad y seguridad en los regímenes de pensión, es vital que existan plenas garantías de transparencia e información; subraya la importancia de la previsibilidad y claridad no sólo porque es directamente beneficioso para el público, sino también porque permite una evaluación continua de la eficacia de los regímenes en lo que se refiere a la consecución de los objetivos sociales y de la sostenibilidad financiera; |
|
12. |
Insiste, además, ante los Estados miembros para que creen un control europeo de las reglamentaciones nacionales que surten efectos transfronterizos a fin de reducir las diferencias de interpretación resultantes de convenios fiscales bilaterales; insta a los Estados miembros a que continúen la armonización de los regímenes fiscales en materia de jubilación profesional complementaria introduciendo un código de conducta separado que regule la aplicación de algunos principios fiscales fundamentales en este ámbito; |
|
13. |
Pide con insistencia que los derechos de pensión adquiridos en un Estado miembro sean reconocidos y pagados en su totalidad, sin que ello pueda dar lugar en ningún caso a la reducción de las pensiones en otro Estado miembro; |
|
14. |
Considera que sería posible asegurar un nivel conveniente de las pensiones legales flexibilizando la edad de admisión a la jubilación y la transición de la vida activa a la jubilación de modo que también sea posible adquirir derechos de pensión suplementarios prolongando la duración de la vida activa; |
|
15. |
Pide que el incremento de la edad efectiva de jubilación se alcance con incentivos y no con medidas disuasorias como la reducción drástica del valor de la pensión; |
|
16. |
Hace hincapié no obstante en que, para fomentar este incremento de la edad efectiva de jubilación con el objetivo de incrementar los índices de empleo entre los trabajadores de mayor edad, no basta con incentivar los niveles de pensiones y reforzar los vínculos entre las rentas y las prestaciones; |
|
17. |
Lamenta en este contexto que la Comisión no haya subrayado suficientemente la evidente relación causal entre la consecución de este objetivo y el fomento activo de las posibilidades de aprendizaje a lo largo de toda la vida, de la calidad del trabajo y de un entorno laboral sano y seguro; |
|
18. |
Señala a este respecto la importante contribución de la estrategia de empleo europea específicamente a los objetivos actuales de sus pilares de adaptabilidad y empleabilidad, en particular porque es un gran reto para los empresarios, así como para los interlocutores sociales, fomentar una vida laboral que no perjudique efectivamente la continuidad del empleo y la contratación de trabajadores de mayor edad, y pide que el Fondo Social fomente igualmente acciones en favor de la integración y de la reintegración de las personas de más edad en el mercado laboral; pide a los Estados miembros que adopten urgentemente medidas para desalentar a las empresas de despedir sistemáticamente a trabajadores pertenecientes a grupos vulnerables como son los trabajadores de edad avanzada o discapacitados; |
|
19. |
Señala que el número de trabajadores atípicos, autónomos y móviles aumenta constantemente; destaca que este grupo de trabajadores no está en general bien cubierto por los regímenes de pensión en su conjunto y todavía lo está menos por los regímenes empresariales y que, por lo tanto, hay que desarrollar procedimientos que protejan mejor a los trabajadores atípicos en el mercado laboral y les aseguren un seguro de vejez conveniente; insta a los Estados miembros a que supriman de su legislación nacional en materia de pensiones complementarias toda disposición que obstaculice la movilidad de los trabajadores como los tiempos de espera y otras condiciones de admisión; |
|
20. |
Señala a este respecto que una modernización de los regímenes de pensión actuales no sólo ha de asegurar la sostenibilidad financiera de los sistemas, sino que también ha de tener en cuenta la evolución de las exigencias de la sociedad, a fin de que el sistema de pensiones pueda continuar cumpliendo su misión de política social; |
|
21. |
Subraya en ese contexto que la provisión de pensiones profesionales mediante convenios colectivos ha demostrado su eficacia; |
|
22. |
Reconoce que la viabilidad financiera de los regímenes de pensión por capitalización depende de la buena gestión de los fondos y de los resultados en los mercados financieros; |
|
23. |
Pide con insistencia a los Estados miembros que eliminen de sus regímenes de pensión cualquier discriminación por razón de sexo que aún exista, puesto que tales discriminaciones son contrarias a las directivas vigentes sobre la igualdad de trato entre hombres y mujeres por lo que respecta a la seguridad social; |
|
24. |
Hace hincapié sin embargo en que una tarea primordial a este respecto consiste en incrementar el nivel de empleo entre las mujeres con igualdad de retribución; señala en este contexto las directrices vigentes del pilar de igualdad de oportunidades de la estrategia europea de empleo e insiste en la necesidad de no debilitar a este respecto el alcance de la nueva propuesta referente a las directrices; recuerda asimismo a los Estados miembros sus compromisos respecto al incremento de los niveles de empleo entre las mujeres y a la ampliación de la disponibilidad de los cuidados a la infancia; recuerda que también conviene abordar la cuestión de la asistencia a otras personas dependientes; |
|
25. |
Destaca que, a consecuencia de su menor participación en el trabajo, de su tasa más elevada de trabajo a tiempo parcial, de sus ingresos más reducidos y del crecimiento más lento de éstos debido a los períodos dedicados al cuidado de los hijos, actualmente, al igual que en el pasado, la mujer obtiene una pensión en promedio más baja que el hombre; constata que, según el informe de la Comisión, esta diferencia varía, según los países, entre el 16% y el 45% aproximadamente; |
|
26. |
Recuerda que la situación desigual de las mujeres en lo que respecta a los salarios y a los niveles de empleo plantea problemas a las mujeres divorciadas o separadas cuando se trata de su cobertura en materia de seguridad social; opina que una posible solución que podrían tomar en consideración los Estados miembros sería permitir el reparto de los derechos de pensión adquiridos durante el matrimonio, con objeto de garantizar una seguridad social independiente en cuanto al reparto de los derechos de pensión adquiridos durante el matrimonio para el cónyuge que ha interrumpido su actividad profesional para consagrarse a los deberes familiares; |
|
27. |
Insta a los Estados miembros a que promuevan la individualización de los derechos de pensión, sin abolir, no obstante, los derechos derivados de los supervivientes (viudas/viudos y hijos); |
|
28. |
Insta a los Estados miembros a que garanticen, en el marco de sus regímenes de pensión, la continuidad de la afiliación durante un permiso parental o un permiso para ocuparse de los hijos o de otras personas dependientes, tal como ocurre ya en varios Estados miembros, y pide que se evalúen adecuadamente esos derechos de pensión; señala que en la mayoría de los casos son las mujeres las que se acogen a un permiso para el cuidado de personas dependientes y que no deberían ser penalizadas por ello en la acumulación de los derechos de pensión; |
|
29. |
Hace un llamamiento a la Comisión y a los Estados miembros para que, en el marco de la política de empleo, refuercen los incentivos ofrecidos a las mujeres para que se integren en el mercado laboral, con el fin de garantizar su independencia económica en cualquier situación de su vida; hace referencia, a ese respecto, al objetivo de una participación laboral de la mujer del 60% en 2010, tal como lo estableció el Consejo Europeo de Lisboa en 2001; considera que esa política también ha de abordar las causas de las diferencias de retribución entre hombres y mujeres que repercuten en los niveles de las pensiones de invalidez y de jubilación; opina que lo anteriormente expuesto puede lograrse, entre otros medios, diversificando las opciones profesionales de las jóvenes y las mujeres, garantizando la formación permanente y la formación profesional a lo largo de toda la vida, concretamente para las mujeres que vuelven al mercado laboral tras haber interrumpido su actividad profesional para ocuparse de los deberes familiares, y destaca que, entre otros medios, se ha de utilizar a ese fin el Fondo Social Europeo; |
|
30. |
Reitera sus anteriores demandas de que se le consulte debidamente y con plazo suficiente para comentar los informes de la Comisión respecto a los progresos de los trabajos y subraya la importancia de un diálogo permanente con el Comité de Protección Social; |
|
31. |
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y a la Comisión, así como a los Parlamentos de los Estados miembros y de los países candidatos. |
(1) DO C 127 E de 29.5.2003, p. 659.
(2) DO C 34 E de 7.2.2002, p. 362.
P5_TA(2003)0407
Constitución para Europa y Conferencia Intergubernamental *
Resolución del Parlamento Europeo sobre el proyecto de Tratado por el que se instituye una Constitución para Europa, y que contiene el dictamen del Parlamento Europeo sobre la convocatoria de la Conferencia Intergubernamental (CIG) (11047/2003 — C5-0340/2003 — 2003/0902(CNS))
(Procedimiento de consulta)
El Parlamento Europeo,
|
— |
Visto el párrafo segundo del artículo 48 del Tratado UE, conforme al cual ha sido consultado por el Consejo sobre la convocatoria de una Conferencia Intergubernamental (CIG) destinada a examinar las modificaciones introducidas en los Tratados en los que se basa la Unión (11047/2003 — C5-0340/2003), |
|
— |
Visto el Proyecto de Tratado por el que se instituye una Constitución para Europa (1), elaborado por la Convención sobre el futuro de Europa, |
|
— |
Vista su Resolución, de 31 de mayo de 2001, sobre el Tratado de Niza y el futuro de la Unión Europea (2), |
|
— |
Vista su Resolución, de 29 de noviembre de 2001, sobre el proceso constitucional y el futuro de la Unión (3), |
|
— |
Vistas sus Resoluciones de 16 de mayo de 2002 sobre la delimitación de competencias entre la Unión Europea y los Estados miembros (4), de 14 de marzo de 2002 sobre la personalidad jurídica de la Unión Europea (5), de 7 de febrero de 2002 sobre las relaciones entre el Parlamento Europeo y los Parlamentos nacionales en el marco de la construcción europea (6), y de 14 de enero de 2003 sobre el papel de los poderes regionales y locales en la construcción europea (7), |
|
— |
Vista la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, |
|
— |
Vista la Comunicación de la Comisión sobre una Constitución para la Unión (COM(2003) 548), |
|
— |
Vistos el informe de la Comisión de Asuntos Constitucionales y las opiniones de la Comisión de Asuntos Exteriores, Derechos Humanos, Seguridad Común y Política de Defensa, de la Comisión de Presupuestos, de la Comisión de Control Presupuestario, de la Comisión de Libertades y Derechos de los Ciudadanos, Justicia y Asuntos Interiores, de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios, de la Comisión de Asuntos Jurídicos y Mercado Interior, de la Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía, de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor, de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural, de la Comisión de Pesca, de la Comisión de Política Regional, Transportes y Turismo, de la Comisión de Desarrollo y Cooperación, de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Oportunidades y de la Comisión de Peticiones (A5-0299/2003), |
Considerando lo siguiente:
|
A. |
Los ciudadanos, los Parlamentos, los Gobiernos, los partidos políticos — tanto en los Estados miembros como a nivel europeo — y las Instituciones de la Unión tienen derecho a participar en el proceso democrático de elaboración de una Constitución para Europa; la presente Resolución constituye, por tanto, la evaluación por el Parlamento Europeo del Proyecto de Tratado constitucional presentado por la Convención, |
|
B. |
Los preparativos, el desarrollo y, especialmente, el resultado de la Conferencia de Niza demostraron de forma concluyente que el método intergubernamental para la revisión de los Tratados de la Unión ha llegado a su límite y que las simples negociaciones diplomáticas no son capaces de dar solución a las necesidades de una Unión Europea con veinticinco Estados miembros, |
|
C. |
La calidad del trabajo de la Convención en la preparación del proyecto de Constitución y la reforma de los Tratados justifica plenamente la decisión del Consejo Europeo de Laeken de prescindir del método intergubernamental, adoptando la propuesta del Parlamento de convocar una Convención constitucional; el resultado de la Convención, en la que los representantes del Parlamento Europeo y de los Parlamentos nacionales desempeñaron un papel central, demuestra que el método del debate abierto en el seno de la Convención es mucho más eficaz que el método seguido hasta ahora, basado en conferencias intergubernamentales a puerta cerrada, |
|
D. |
El Parlamento solicita participar de forma activa y continuada no sólo en la Conferencia Intergubernamental, sino también en las futuras fases del proceso constitucional, |
|
E. |
Las propuestas de la Convención han permitido realizar progresos considerables, pero las nuevas disposiciones habrán de ponerse a prueba frente a los desafíos que presenta la Unión ampliada; el método de la Convención debería aplicarse a todas las revisiones futuras, |
|
F. |
La Convención, al igual que la convocada anteriormente para la elaboración de la Carta de los Derechos Fundamentales, ha iniciado una nueva era en la integración europea, en la que la Unión Europea consolidará su ordenamiento jurídico transformándolo en un ordenamiento constitucional con carácter vinculante para sus Estados y sus ciudadanos, aunque la aprobación final de la Constitución adopte la forma de un Tratado internacional, |
|
G. |
A pesar de la gran diversidad de opiniones iniciales mantenidas por los participantes, una amplia mayoría de los cuatro componentes de la Convención, incluido el Parlamento Europeo, apoyaron la propuesta final de la Convención, que se basa, por tanto, en un nuevo y amplio consenso, aun no habiéndose atendido todas las solicitudes del Parlamento en materia de democracia, transparencia y eficacia en la Unión Europea; reabrir el debate sobre los importantes compromisos alcanzados en el seno de la Convención no sólo pondría en peligro los progresos realizados por la Convención en la refundación de la Unión sobre una base constitucional más eficaz y democrática, sino que subvertiría también el método de la Convención en su conjunto, |
|
H. |
El proyecto de Tratado por el que se instituye una Constitución para Europa debería evaluarse sobre la base de los criterios siguientes:
|
|
1. |
Se congratula de los progresos alcanzados en la integración europea y de la evolución democrática que representa la «Constitución para Europa» propuesta por la Convención, que debe establecerse mediante un Tratado por el que se instituya una Constitución para Europa, ya que éste será el texto que exprese la voluntad política de los ciudadanos europeos y de los Estados miembros de una manera solemne y plena; |
|
2. |
Observa con satisfacción que el proyecto de Constitución ha integrado en gran medida los valores, los objetivos, los principios, las estructuras y las instituciones del patrimonio constitucional de Europa, confiriendo de esa manera al Proyecto, en alto grado, la calidad de un texto constitucional, así como la capacidad de su continua evolución; |
|
3. |
Se felicita por la inclusión de los símbolos de la Unión en el proyecto de Constitución; |
Pasos importantes hacia una Unión Europea más democrática, transparente y eficaz
Democracia
|
4. |
Acoge con gran satisfacción la inclusión de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea como parte integrante y jurídicamente vinculante de la Constitución (Parte II) y subraya la importancia de la dignidad de la persona y los derechos fundamentales como elementos esenciales de una Unión cívica, social y democrática; |
|
5. |
Se felicita del nuevo «procedimiento legislativo», que se convertirá en la norma general, ya que significa un progreso esencial hacia una mayor legitimidad democrática de las actividades de la Unión; reconoce esta notable ampliación del ámbito de la codecisión y subraya que esta evolución debe continuar en el futuro; |
|
6. |
Considera positiva la elección del Presidente de la Comisión Europea por el Parlamento Europeo y subraya que dicha elección significa un paso importante hacia un mejor sistema de democracia parlamentaria a nivel europeo; |
|
7. |
Reconoce las posibilidades de una participación cada vez mayor de los ciudadanos europeos y los interlocutores sociales y, especialmente, la introducción de la iniciativa legislativa de los ciudadanos; |
|
8. |
Considera importante el papel cada vez mayor de los Parlamentos nacionales y de las entidades regionales y locales en las actividades de la Unión; |
|
9. |
Apoya los esfuerzos de los Parlamentos nacionales por llevar a cabo más eficazmente su tarea de guiar y supervisar a sus Gobiernos respectivos en su calidad de miembros del Consejo de la Unión, como manera efectiva de asegurar la participación de los Parlamentos nacionales en la labor legislativa de la Unión y en la definición de las políticas comunes; |
|
10. |
Encarga a su comisión competente en la materia que organice reuniones conjuntas con representantes de los Parlamentos nacionales — a ser posible, incluyendo a antiguos miembros de la Convención — con el fin de garantizar el seguimiento y la evaluación de los trabajos de la Conferencia Intergubernamental; |
Transparencia
|
11. |
Considera de importancia fundamental que la Unión adquiera una única personalidad jurídica y que la estructura de pilares desaparezca formalmente, aunque el método comunitario no se aplica plenamente a todas las decisiones adoptadas en el ámbito de la Política Exterior y de Seguridad Común, la Política de Justicia y Asuntos de Interior y la coordinación de las políticas económicas; |
|
12. |
Se felicita por la introducción de una jerarquía de los actos jurídicos de la Unión y por la simplificación de los mismos, así como por el reconocimiento explícito de la primacía de la Constitución y el Derecho de la Unión respecto al Derecho de los Estados miembros; |
|
13. |
Reconoce el avance realizado hacia una mayor transparencia y una clasificación más clara de las competencias de los Estados miembros y de la Unión, con el mantenimiento de un cierto grado de flexibilidad para permitir futuras adaptaciones en una Unión en pleno desarrollo con veinticinco o más Estados miembros; |
|
14. |
Se felicita por la separación del Tratado Euratom de la estructura jurídica de la futura Constitución; insta a la CIG a que convoque una conferencia de revisión del Tratado con el fin de eliminar las disposiciones obsoletas y anacrónicas del mismo, en particular en lo que se refiere al fomento de la energía nuclear y la falta de procedimientos democráticos de toma de decisiones; |
|
15. |
Acoge con satisfacción el compromiso, asumido por el Presidente de la Convención Europea, de que todo el texto de la Constitución estará redactado en un lenguaje no discriminatorio desde el punto de vista del género e insta a la Conferencia Intergubernamental a adoptar las disposiciones necesarias para que se introduzcan en el proyecto de Constitución las correcciones correspondientes; |
Eficacia
|
16. |
Concede gran importancia al hecho de que se amplíe, en lo que se refiere a la actividad legislativa, la votación por mayoría cualificada en el Consejo; acoge con satisfacción la mejora del sistema, al tiempo que subraya la necesidad de proseguir en el futuro la ampliación de la votación por mayoría cualificada o recurrir al uso de la votación por mayoría supercualificada, sin perjuicio de las posibilidades previstas en el apartado 4 del artículo I-24 del proyecto de Constitución; |
|
17. |
Señala que el Parlamento Europeo debe ser la instancia parlamentaria para la Política Exterior y de Seguridad Común y para la Política Europea de Seguridad y Defensa en todo lo que afecte a las competencias de la UE; |
|
18. |
Señala que el proyecto de Constitución introduce otras mejoras importantes en el proceso de toma de decisiones y de elaboración de políticas, a saber:
|
|
19. |
Apoya la inclusión de la cláusula de solidaridad respecto a la lucha contra el terrorismo y la posibilidad de cooperación estructural en la política de seguridad y defensa, sin perjuicio de las obligaciones de la OTAN; |
Aspectos que requieren una supervisión posterior durante su aplicación
|
20. |
Considera que la elección del Presidente del Consejo Europeo no podrá solucionar por sí sola los actuales problemas de funcionamiento de esta Institución y podría tener consecuencias imprevisibles para el equilibrio institucional de la Unión; que, con el fin de evitar posibles conflictos con el Presidente de la Comisión o con el Ministro de Asuntos Exteriores de la Unión y no poner en peligro el rango de estos últimos o interferir de alguna forma en el papel de la Comisión en sus funciones de representación exterior, iniciativa legislativa, ejecución de la legislación y gestión administrativa, el papel del Presidente del Consejo debe limitarse estrictamente al de encabezar esta Institución; |
|
21. |
Pone de relieve que las disposiciones referentes a las presidencias de las formaciones del Consejo de Ministros distintas del Consejo de Asuntos Generales relegan la definición de los aspectos concretos a una decisión posterior, que debería evaluarse cuidadosamente teniendo en cuenta los requisitos de coherencia, eficacia y responsabilidad, así como la necesidad de abordar el problema de la presidencia de los órganos preparatorios del Consejo; |
|
22. |
Se congratula de la desaparición del vínculo entre la ponderación de votos en el Consejo y el reparto de escaños en el Parlamento Europeo, establecido en el Protocolo sobre la ampliación de la Unión Europea anexo al Tratado de Niza; apoya el sistema establecido en el proyecto de Constitución por lo que se refiere a la futura composición del Parlamento Europeo y sugiere que se aplique sin demora, dado que constituye un elemento esencial del equilibrio global entre los Estados miembros en las diferentes Instituciones; |
|
23. |
Entiende que el nombramiento de un Ministro de Asuntos Exteriores de la Unión aumentará la visibilidad de esta última y su capacidad de actuación en los foros internacionales, pero subraya que es imprescindible que el Ministro de Asuntos Exteriores de la Unión esté apoyado por una administración común en el seno de la Comisión; |
|
24. |
Sugiere que el Defensor del Pueblo Europeo, que es elegido por el Parlamento Europeo, y sus homólogos nacionales propongan un sistema más completo de soluciones no judiciales en colaboración estrecha con la Comisión de Peticiones del Parlamento Europeo; |
|
25. |
Considera que la Conferencia Intergubernamental debería aprobar la supresión, desde el momento de la entrada en vigor del Estatuto de los Diputados adoptado por el Parlamento Europeo el 4 de junio de 2003, de los artículos 8, 9 y 10 del Protocolo sobre los privilegios y las inmunidades de las Comunidades Europeas y de los apartados 1 y 2 del artículo 4 del Acta relativa a la elección de los representantes en el Parlamento Europeo por sufragio universal directo; |
|
26. |
Lamenta la falta de coherencia entre la Parte III y la Parte I del proyecto de Constitución, especialmente en lo que se refiere al artículo I-3; |
|
27. |
Se congratula de la introducción de la cláusula de la «pasarela», que permite al Consejo Europeo decidir hacer uso del procedimiento legislativo ordinario en casos en que están previstos procedimientos especiales, después de consultar al Parlamento Europeo y de informar a los Parlamentos nacionales; |
|
28. |
Considera que, en el marco del procedimiento presupuestario, el Parlamento debe mantener sus actuales prerrogativas y que no deben reducirse sus competencias actuales; estima que el correcto ejercicio del poder parlamentario de aprobación del marco financiero plurianual presupone la rápida apertura de negociaciones interinstitucionales, independientemente de la Conferencia Intergubernamental, sobre la estructura de dicho marco financiero y la naturaleza de las limitaciones que pesarán sobre el procedimiento presupuestario; considera que el marco financiero plurianual debería dejar a la Autoridad presupuestaria un margen de maniobra significativo durante el procedimiento anual; |
|
29. |
Manifiesta su preocupación por las respuestas insatisfactorias a algunas cuestiones fundamentales, que el Parlamento Europeo había señalado claramente en sus anteriores resoluciones, tales como:
|
|
30. |
Entiende que la solución que el proyecto de Constitución propone para la Comisión es una parte importante del compromiso institucional global; espera que la reforma de la Comisión Europea no debilite su carácter colegiado y no cree una situación de discontinuidad; lamenta que el sistema previsto dificulte el mantenimiento de un buen Comisario Europeo para un segundo mandato; |
Evaluación general
|
31. |
Señala que el proyecto de Constitución elaborado por la Convención representa el resultado de un amplio consenso democrático en el que han participado el Parlamento Europeo y los Parlamentos y Gobiernos nacionales de la Unión y expresa, por tanto, la voluntad de los ciudadanos; |
|
32. |
Se congratula de la disposición que prevé que el Parlamento Europeo disponga en lo sucesivo del derecho de proponer modificaciones constitucionales y, además, de dar su aprobación a cualquier iniciativa destinada a modificar la Constitución sin convocar una Convención, lo que le permitirá ejercer un control de hecho sobre el uso de este nuevo instrumento de revisión constitucional; lamenta, no obstante, que siga requiriéndose la unanimidad de los Estados miembros, así como la ratificación por los Parlamentos nacionales u otros requisitos constitucionales, para que puedan entrar en vigor incluso enmiendas constitucionales de menor importancia; deplora enérgicamente que no esté prevista sistemáticamente la aprobación del Parlamento Europeo para la entrada en vigor de nuevos textos constitucionales después de su adopción; |
|
33. |
Considera que, a pesar de determinadas limitaciones y contradicciones, debería aprobarse el resultado del trabajo de la Convención, en la medida en que representa un paso importante hacia una Unión Europea más democrática, eficaz y transparente; |
|
34. |
Considera, a la luz de la experiencia de dos Convenciones, que este método garantiza la legitimidad democrática y que su sistema de funcionamiento asegura la transparencia y la participación; no obstante, para futuras revisiones podría resultar oportuno que la propia Convención eligiera a su Praesidium; |
Convocatoria de la Conferencia Intergubernamental y proceso de ratificación
|
35. |
Aprueba la convocatoria de la Conferencia Intergubernamental el 4 de octubre de 2003; |
|
36. |
Insta a la CIG a que respete el consenso logrado por la Convención, evite negociar las decisiones fundamentales adoptadas por la Convención y apruebe el Proyecto de Tratado por el que se instituye una Constitución para Europa sin alterar su equilibrio básico, procurando al mismo tiempo reforzar su coherencia; |
|
37. |
Pide a los partidos políticos — tanto de los Estados miembros como a nivel europeo —, a las asociaciones representativas y a la sociedad civil que reflexionen globalmente no sólo acerca del resultado logrado por la Convención Europea, sino también sobre las opiniones del Parlamento Europeo que contiene la presente Resolución; |
|
38. |
Acoge con gran satisfacción las garantías dadas por la Presidencia italiana de que el Parlamento Europeo participará de forma estrecha y continuada en la CIG, tanto a nivel de Jefes de Estado o de Gobierno como de Ministros de Asuntos Exteriores, y apoya su intención de dar por finalizada la Conferencia antes de diciembre de 2003; |
|
39. |
Considera que el Tratado por el que se instituye una Constitución para Europa debe ser firmado por los veinticinco Estados miembros el 9 de mayo de 2004, Día de Europa, inmediatamente después de la adhesión de los nuevos miembros a la Unión; |
|
40. |
Considera que los Estados miembros que organicen un referéndum sobre el proyecto de Constitución deberían, en la medida de lo posible celebrar dicho referéndum, o ratificar el proyecto de Constitución de conformidad con sus respectivas disposiciones constitucionales , en la misma fecha; |
|
41. |
Acoge favorablemente que los trabajos de la CIG se difundan en Internet, pero pide a la Comisión, a los Gobiernos de los Estados miembros y a los partidos políticos que prevean el uso de todo los medios de comunicación posibles para dar a conocer a los ciudadanos el contenido de los trabajos de la CIG y el proyecto de Constitución, incluso mediante la organización de foros internacionales; |
*
* *
|
42. |
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución, que constituye el dictamen del Parlamento Europeo sobre la convocatoria de la Conferencia Intergubernamental, al Consejo, a la Comisión, al Banco Central Europeo, a los Jefes de Estado o de Gobierno y a los Parlamentos de los Estados miembros y de los Estados adherentes y candidatos. |
(1) CONV 850/03 — DO C 169 de 18.7.2003, p. 1.
(2) DO C 47 E de 21.2.2002, p. 108.
(3) DO C 153 E de 27.6.2002, p. 310.
(4) DO C 180 E de 31.7.2003, p. 493.
(5) DO C 47 E de 27.2.2003, p. 594.
(6) DO C 284 E de 21.11.2002, p. 322.
(7) P5_TA (2003)0009.
Jueves, 25 de septiembre de 2003
|
26.3.2004 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
CE 77/262 |
ACTA
(2004/C 77 E/04)
DESARROLLO DE LA SESIÓN
PRESIDENCIA: Renzo IMBENI
Vicepresidente
1. Apertura de la sesión
Se abre la sesión a las 10.05 horas.
2. Actividades del Defensor del Pueblo Europeo en 2002 (debate)
Informe sobre el Informe anual relativo a las actividades del Defensor del Pueblo europeo en 2002 (C5-0271/2003 — 2003/2068(INI)) — Comisión de Peticiones.
Ponente: Stockton (A5-0229/2003)
El Presidente saluda en la tribuna oficial la presencia de Jacob Söderman, antiguo Defensor del Pueblo Europeo.
Interviene Nikiforos Diamandouros, Defensor del Pueblo Europeo.
Stockton presenta su informe.
Interviene Loyola de Palacio (Vicepresidenta de la Comisión).
Intervienen Vitaliano Gemelli, en nombre del Grupo PPE-DE, Astrid Thors, en nombre del Grupo ELDR, Jan Dhaene, en nombre del Grupo Verts/ALE, y Nikiforos Diamandouros.
Se cierra el debate.
Votación: punto 14.
3. Deliberaciones de la Comisión de Peticiones (2002/2003) (debate)
Informe sobre las deliberaciones de la Comisión de Peticiones durante el año parlamentario 2002-2003 (2003/2069(INI)) — Comisión de Peticiones.
Ponente: Laura González Álvarez (A5-0239/2003)
Vitaliano Gemelli (presidente de la Comisión PETI) presenta el informe.
Interviene Loyola de Palacio (Vicepresidenta de la Comisión).
Intervienen Marie-Hélène Descamps, en nombre del Grupo PPE-DE, Astrid Thors, en nombre del Grupo ELDR, Uma Aaltonen, en nombre del Grupo Verts/ALE, Roy Perry y Véronique Mathieu, en nombre del Grupo EDD.
PRESIDENCIA: Alejo VIDAL-QUADRAS ROCA
Vicepresidente
Interviene Loyola de Palacio (Vicepresidenta de la Comisión).
Se cierra el debate.
Votación: punto 15.
4. Peticiones relativas a Lloyd's (debate)
Informe sobre la petición admitida a trámite sobre las peticiones relativas a Lloyd's (peticiones 1273/1997, 71/1999, 207/2000, 318/2000, 709/2000 y 127/2002) (2002/2208(INI)) — Comisión de Peticiones.
Ponente: Roy Perry (A5-0203/2003)
Roy Perry presenta su informe.
Interviene Frits Bolkestein (miembro de la Comisión).
Intervienen Vitaliano Gemelli, en nombre del Grupo PPE-DE, Michael Cashman, en nombre del Grupo PSE, Diana Wallis, en nombre del Grupo ELDR, Jan Dhaene, en nombre del Grupo Verts/ALE, Gerard Collins, en nombre del Grupo UEN, Stockton, Ioannis Koukiadis, Ioannis Marinos, Margot Keßler, Frits Bolkestein, Roy Perry, quien refiriéndose a la intervención de Michael Cashman pide al Presidente que confirme la admisibilidad de su informe, lo que el Presidente hace, y Michael Cashman sobre esa intervención.
Se cierra el debate.
Votación: punto 16.
PRESIDENCIA: David W. MARTIN
Vicepresidente
5. Orden del día
El Parlamento aprueba las modificaciones siguientes al orden del día:
|
— |
La pregunta oral B5-0278/2003 sobre las disposiciones en materia de mercado y competencia para las profesiones liberales se traslada a la sesión del miércoles 8 de octubre de 2003; |
|
— |
el informe A5-0265/2003 sobre la fiscalidad de los turismos en la Unión Europea se traslada al período parcial de sesiones de noviembre en Bruselas; |
|
— |
el informe de Emilio Menéndez del Valle sobre la paz y la dignidad en Oriente Próximo se retira del orden del día del jueves 9 de octubre; mientras que se mantiene la declaración del Sr. Solana sobre el mismo asunto. |
|
— |
el Parlamento se reunirá en sesión solemne el 9 de octubre de las 11.30 a las 12.00 horas con motivo de la visita de la Sra. Vike-Freiberga, Presidenta de la República de Letonia. El turno de votaciones está previsto de las 11.00 a las 11.30 horas y de las 12.00 a las 13.00 horas. |
|
— |
el informe A5-0310/2003 sobre crédito a los consumidores, inscrito en el turno de votaciones del jueves 9 de octubre de 2003 de conformidad con el artículo 110 bis del Reglamento, se traslada con debate al proyecto de orden del día del 5 de noviembre de 2003. |
6. Bienvenida
El Presidente da la bienvenida, en nombre del Parlamento, a una delegación de la Asamblea Federal de Rusia, encabezada por Vladimir Lukin, Vicepresidente de la Duma y Copresidente de la Comisión Parlamentaria de Cooperación UE-Rusia, y Alexandre Evstifeev, miembro del Consejo de la Federación, que se encuentra en la tribuna oficial.
TURNO DE VOTACIONES
Los resultados detallados de las votaciones (enmiendas, votaciones por separado, votaciones por partes, ...) figuran en el Anexo I, adjunto al Acta.
7. Reutilización de los documentos del sector público ***II (votación)
Recomendación para la segunda lectura sobre la Posición común del Consejo con vistas a la adopción de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la reutilización de los documentos del sector público (7946/1/2003 — C5-0251/2003 — 2002/0123(COD)) — Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía.
Ponente: W.G. van Velzen (A5-0284/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 1)
POSICIÓN COMÚN DEL CONSEJO
Se declara aprobado en su versión modificada (P5_TA(2003)0408)
8. Modinis (2003-2005) ***II (votación)
Recomendación para la segunda lectura sobre la Posición común del Consejo con vistas a la adopción de la Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se adopta un programa plurianual (2003-2005) para el seguimiento del Plan de acción eEuropa 2005, la difusión de las buenas prácticas y la mejora de la seguridad de las redes y la información (MODINIS) (7948/1/2003 — C5-0252/2003 — 2002/0187(COD)) — Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía.
Ponente: Imelda Mary Read (A5-0269/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 2)
POSICIÓN COMÚN DEL CONSEJO
Se declara aprobado en su versión modificada (P5_TA(2003)0409)
9. Servicios de inversión y mercados regulados ***I (votación)
Informe sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre servicios de inversión y mercados regulados, y por la que se modifican las Directivas 85/611/CEE y 93/6/CEE del Consejo y la Directiva 2000/12/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (COM(2002) 625 — C5-0586/2002 — 2002/0269(COD)) — Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios.
Ponente: Theresa Villiers (A5-0287/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 3)
PROPUESTA DE LA COMISIÓN
Aprobado en su versión modificada (P5_TA(2003)0410)
PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA
Aprobado (P5_TA(2003)0410)
Intervenciones sobre la votación:
|
— |
El ponente ha presentado una enmienda oral a la enmienda 152. Robert Goebbels ha intervenido a favor de esta enmienda oral. |
10. Disolventes orgánicos en las pinturas decorativas y los productos de renovación del acabado de vehículos ***I (votación)
Informe sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la limitación de las emisiones de compuestos orgánicos volátiles debidas al uso de disolventes orgánicos en las pinturas decorativas y los productos de renovación del acabado de vehículos, por la que se modifica la Directiva 1999/13/CE (COM(2002) 750 — C5-0632/2002 — 2002/0301(COD)) — Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor.
Ponente: Giorgio Lisi (A5-0292/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 4)
PROPUESTA DE LA COMISIÓN
Aprobado en su versión modificada (P5_TA(2003)0411)
PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA
Aprobado (P5_TA(2003)0411)
11. Resultado de la reunión de la Organización Mundial del Comercio (Cancún, del 10 al 14 de septiembre de 2003) (votación)
Propuestas de resolución B5-0399/REV1, 0400, 0401/REV1, 0402, 0404 y 0405/2003
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 5)
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN COMÚN RC-B5-0399/2003
(sustituye las propuestas de resolución B5-0399/REV1, 0400, 0401/REV1 et 0405/2003):
presentada por los siguientes diputados:
|
— |
G. van Velzen, Ilkka Suominen, Concepció Ferrer, Paul Rübig, Konrad K. Schwaiger y John Alexander Corrie, en nombre del Grupo PPE-DE; |
|
— |
Margrietus J. van den Berg, Luis Berenguer Fuster, Eryl Margaret McNally, Erika Mann y Glenys Kinnock, en nombre del Grupo PSE; |
|
— |
Elly Plooij-van Gorsel, Maria Johanna (Marieke) Sanders-ten Holte y Willy C.E.H. De Clercq, en nombre del Grupo ELDR; |
|
— |
Seán Ó Neachtain y Luís Queiró, en nombre del Grupo UEN. |
Aprobado(P5_TA(2003)0412)
(Las propuestas de resolución B5-0402/2003 y B5-0404/2003 decaen.)
Intervenciones sobre la votación:
Renzo Imbeni ha presentado una enmienda oral al apartado 32.
12. Acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión (votación)
Informe sobre el acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión (aplicación del Reglamento (CE) no 1049/2001 en el año 2002) (2003/2022(INI)) — Comisión de Libertades y Derechos de los Ciudadanos, Justicia y Asuntos Interiores.
Ponente: Michael Cashman (A5-0298/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 6)
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
Aprobado (P5_TA(2003)0413)
Intervenciones sobre la votación:
Maurizio Turco ha suscitado la cuestión de la admisibilidad del erratum al informe Cashman (El Presidente le ha confirmado que ese erratum se ajustaba al Reglamento y era necesario para la admisibilidad del texto). El ponente se ha asociado a las palabras del Presidente.
13. Informe intermedio sobre la contribución de la UE a la ejecución del plan de acción de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social (Johanesburgo 2002) (votación)
Propuesta de resolución B5-0403/2003
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 7)
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
Aprobado(P5_TA(2003)0414)
14. Actividades del Defensor del Pueblo Europeo en 2002 (votación)
Informe sobre el Informe anual relativo a las actividades del Defensor del Pueblo europeo en 2002 (C5-0271/2003 — 2003/2068(INI)) — Comisión de Peticiones.
Ponente: Stockton (A5-0229/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 8)
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
Aprobado (P5_TA(2003)0415)
15. Deliberaciones de la Comisión de Peticiones (2002/2003) (votación)
Informe sobre las deliberaciones de la Comisión de Peticiones durante el año parlamentario 2002-2003 (2003/2069(INI)) — Comisión de Peticiones. ponente: Laura González Alvarez (A5-0239/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 9)
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
Aprobado (P5_TA(2003)0416)
16. Peticiones relativas a Lloyd's (votación)
Informe sobre la petición admitida a trámite sobre las peticiones relativas a Lloyd's (peticiones 1273/1997, 71/1999, 207/2000, 318/2000, 709/2000 y 127/2002) (2002/2208(INI)) — Comisión de Peticiones.
Ponente: Roy Perry (A5-0203/2003)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 10)
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
Aprobado (P5_TA(2003)0417)
Intervenciones sobre la votación:
Michael Cashman ha solicitado una precisión sobre la formulación del apartado 5, que el Presidente ha aportado.
17. Explicaciones de voto
Explicaciones de voto por escrito:
Las explicaciones de voto por escrito, en el sentido del apartado 3 del artículo 137 del Reglamento, figuran en el Acta Literal de la presente sesión.
Explicaciones de voto orales:
Informe Villiers — A5-0287/2003: Jean-Louis Bourlanges
Informe Lisi — A5-0292/2003: Robert Goodwill
Informe Roy Perry — A5-0203/2003: Bill Newton Dunn
18. Correciones de voto
Los siguientes diputados han comunicado las correcciones de voto siguientes:
Informe Villiers — A5-0287/2003
|
— |
resolución legislativa a favor: Brigitte Wenzel-Perillo |
Informe Lisi — A5-0292/2003
|
— |
enmienda 80 a favor: W.G. van Velzen |
|
— |
resolución legislativa en contra: Christopher J.P. Beazley |
Propuesta de resolución — RC-B5-0399/2003
|
— |
enmienda 1 en contra: Liam Hyland y Dorette Corbey |
|
— |
apartado 20 a favor: Wolfgang Kreissl-Dörfler |
|
— |
Resolución (conjunto) a favor: Emmanouil Mastorakis, Harald Ettl abstención: Anne Ferreira |
FIN DEL TURNO DE VOTACIONES
(La sesión, suspendida a las 12.50 horas, se reanuda a las 15.00 horas.)
PRESIDENCIA: Alonso José PUERTA
Vicepresidente
19. Aprobación del Acta de la sesión anterior
Los siguientes diputados han comunicado las correcciones de voto siguientes:
Informe Sterckx — A5-0278/2003
|
— |
resolución a favor: María Sornosa Martínez |
Informe Andersson — A5-0259/2003
|
— |
resolución a favor: Catherine Guy-Quint |
Informe McCarthy — A5-0238/2003
|
— |
enmienda 16, 1a parte en contra: Anne Ferreira |
Informe Gil-Robles Gil-Delgado y Tsatsos — A5-0299/2003
|
— |
enmienda 78 en contra: Gilles Savary |
|
— |
enmienda 82 a favor: Gilles Savary |
|
— |
enmienda 23 a favor: Ingo Friedrich |
|
— |
enmienda 79 a favor: Anne Ferreira |
|
— |
enmienda 69 a favor: Anne Ferreira |
|
— |
enmienda 72 a favor: Anne Ferreira, Gilles Savary |
|
— |
apartado 19 a favor: Gilles Savary |
|
— |
enmienda 20 a favor: Anne Ferreira |
|
— |
apartado 32 en contra: Anne Ferreira |
Se aprueba el Acta de la sesión anterior.
20. Exportación de armas (debate)
Informe sobre el Cuarto informe anual con arreglo a la disposición operativa no 8 del código de conducta de la Unión Europea en materia de exportación de armas (2003/2010(INI)) — Comisión de Asuntos Exteriores, Derechos Humanos, Seguridad Común y Política de Defensa.
Ponente: Karl von Wogau (A5-0244/2003).
Karl von Wogau presenta su informe.
Interviene Michel Barnier (miembro de la Comisión).
Intervienen Eija-Riitta Anneli Korhola, en nombre del Grupo PPE-DE, Jo Leinen, en nombre del Grupo PSE, Efstratios Korakas, en nombre del Grupo GUE/NGL, Elisabeth Schroedter, en nombre del Grupo Verts/ALE, Armonia Bordes, Nelly Maes y Michel Barnier.
Se cierra el debate.
Votación: punto 23.
21. La Unión Europea y la lucha contra la tortura (declaración de la Comisión)
Declaración de la Comisión: La Unión Europea y la lucha contra la tortura
Michel Barnier (miembro de la Comisión) hace la declaración.
Intervienen Bernd Posselt, en nombre del Grupo PPE-DE, Karin Junker, en nombre del Grupo PSE, Nelly Maes, en nombre del Grupo Verts/ALE, Koldo Gorostiaga Atxalandabaso, Carlos Lage y el Presidente sobre la intervención de Koldo Gorostiaga Atxalandabaso, Koldo Gorostiaga Atxalandabaso por alusiones personales tras las intervenciones de Carlos Lage y del Presidente, el Presidente sobre este intercambio de puntos de vista, y Michael Gahler.
PRESIDENCIA: David W. MARTIN
Vicepresidente
Intervienen Anna Karamanou y Michel Barnier.
Se cierra el debate.
22. Dificultades de la apicultura europea (pregunta oral con debate)
Pregunra oral presentada por Astrid Lulling y Dominique F.C. Souchet, en nombre de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural, a la Comisión sobre las dificultades de la apicultura europea (B5-0276/2003).
Astrid Lulling desarrolla la pregunta oral.
Michel Barnier (miembro de la Comisión) responde a la pregunta oral.
Intervienen Bernd Posselt, Georges Berthu, Michel Barnier y Astrid Lulling.
Se cierra el debate.
Votación: jueves, 9 de octubre de 2003.
23. Exportación de armas (votación)
Informe sobre el Cuarto informe anual con arreglo a la disposición operativa no 8 del código de conducta de la Unión Europea en materia de exportación de armas (2003/2010(INI)) — Comisión de Asuntos Exteriores, Derechos Humanos, Seguridad Común y Política de Defensa.
Ponente: Karl von Wogau (A5-0244/2003).
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo I, punto 11)
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
Aprobado (P5_TA(2003)0418)
24. Composición del Parlamento
Lord Bethell ha comunicado por escrito su renuncia como diputado al Parlamento, con efectos a partir del 30 de septiembre de 2003.
De conformidad con el artículo 8 de su Reglamento y el párrafo segundo del apartado 2 del artículo 12 del Acta relativa a la elección de los representantes en el Parlamento Europeo por sufragio universal directo, el Parlamento constata esta vacante e informa de ello al Estado miembro interesado.
Interviene Jonathan Evans, quien rinde homenaje a la contribución aportada por Lord Bethell como diputado al Parlamento, y recuerda que desempeñó un papel clave en la creación del Premio Sájarov.
*
* *
Hanja Maij-Weggen ha comunicado por escrito su renuncia como diputada al Parlamento, con efectos a partir del 1 de octubre de 2003.
De conformidad con el artículo 8 de su Reglamento y el párrafo segundo del apartado 2 del artículo 12 del Acta relativa a la elección de los representantes en el Parlamento Europeo por sufragio universal directo, el Parlamento constata esta vacante e informa de ello al Estado miembro interesado.
Hanja Maij-Weggenha sido nombrada Comisaria de la Reina en la provincia del Brabante Septentrional. El Presidente la felicita por su nombramiento.
*
* *
Las autoridades eslovacas competentes han informado al Presidente de la designación del Sr. Jozef Heriban como observador en sustitución del Sr. Imrich Béres con efecto a partir del 9 de septiembre de 2003.
25. Composición de las comisiones
A petición del Grupo PPE-DE, el Parlamento ratifica el siguiente nombramiento:
Robert Goodwill a la Delegación en la Comisión Parlamentaria de Cooperación UE-Rusia en sustitución de Lord Bethell.
El Sr. Jozef Heriban ha sido nombrado observador en la Comisión ECON.
26. Demanda de amparo de la inmunidad parlamentaria
Giuseppe Gargani ha transmitido a la Presidencia una carta solicitando la intervención del Parlamento ante las autoridades italianas competentes en demanda de amparo de su inmunidad parlamentaria en un procedimiento judicial pendiente ante el tribunal de Milán.
De conformidad con el apartado 3 del artículo 6 del Reglamento, esta demanda se ha remitido a la comisión competente, es decir, la Comisión JURI.
27. Declaraciones inscritas en el registro (artículo 51 del Reglamento)
Número de firmas recogidas por las declaraciones inscritas en el Registro (apartado 3 del artículo 51 del Reglamento):
|
No de documento |
Autor |
Firmas |
|
15/2003 |
Mario Borghezio |
11 |
|
16/2003 |
Othmar Karas |
25 |
|
17/2003 |
Struan Stevenson, Bob van den Bos, Nelly Maes, Mihail Papayannakis, Phillip Whitehead |
84 |
|
18/2003 |
André Brie, Willi Görlach, Joost Lagendijk, Philippe Morillon |
16 |
|
19/2003 |
Marie Anne Isler Béguin, Alexander de Roo |
19 |
|
20/2003 |
Philip Claeys, Koenraad Dillen |
8 |
28. Cooperación reforzada entre las comisiones parlamentarias
De la Comisión CULT:
|
— |
Programa de acción comunitario para la promoción de organismos activos a escala europea en el ámbito de la cultura (COM(2003) 275 — C5-0262/2003 — 2003/0115(COD)) (Competentes para opinión: BUDG, CONT) Procedimiento según el artículo 162 bis entre CULT y BUDG (Tras la decisión de la Conferencia de Presidentes de 25 de septiembre de 2003) |
|
— |
Programa de acción comunitario para la promoción de organismos activos a escala europea en el ámbito de la juventud (COM(2003) 272 — C5-0257/2003 — 2003/0113(COD)) (Competentes para opinión: BUDG, CONT) Procedimiento según el artículo 162 bis entre CULT y BUDG (Tras la decisión de la Conferencia de Presidentes de 25 de septiembre de 2003) |
|
— |
Programa de acción comunitario para la promoción de organismos activos a escala europea y el apoyo a actividades específicas en el ámbito de la educación y la formación (COM(2003) 273 — C5-0255/2003 — 2003/0114(COD)) (Competentes para opinión: BUDG, LIBE, CONT) Procedimiento según el artículo 162 bis entre CULT y BUDG (Tras la decisión de la Conferencia de Presidentes de 25 de septiembre de 2003) |
De la Comisión LIBE:
|
— |
Programa de acción comunitario para la promoción de la ciudadanía europea activa (COM(2003) 276 — C5-0321/2003 — 2003/0116(CNS)) (Competentes para opinión: AFCO, BUDG, CULT, EMPL, CONT) Procedimiento según el artículo 162 bis entre LIBE y BUDG (Tras la decisión de la Conferencia de Presidentes de 25 de septiembre de 2003) |
De la Comisión AFET:
|
— |
Programa de acción comunitario para los organismos que promueven la comprensión mutua de las relaciones entre la Unión Europea y algunas regiones del mundo no industrializadas (COM(2003) 280 — C5-0350/2003 — 2003/0110(CNS)) (Competentes para opinión: BUDG, DEVE, ITRE, CONT) Procedimiento según el artículo 162 bis entre AFET y BUDG (Tras la decisión de la Conferencia de Presidentes de 25 de septiembre de 2003) |
De la Comisión FEMM:
|
— |
Programa de acción comunitario para la promoción de las organizaciones que trabajan a escala europea en el ámbito de la igualdad entre hombres y mujeres (COM(2003) 279 — C5-0261/2003 — 2003/0109(COD)) (Competentes para opinión: BUDG, CONT) Procedimiento según el artículo 162 bis entre FEMM y BUDG (Tras la decisión de la Conferencia de Presidentes de 25 de septiembre de 2003) |
29. Curso dado a las posiciones y resoluciones del Parlamento
La comunicación de la Comisión sobre el curso dado a las posiciones y resoluciones aprobadas por el Parlamento en el curso del período parcial de sesiones de junio 2003 ha sido distribuida.
30. Transmisión de los textos aprobados por el Parlamento durante la presente sesión
De conformidad con el apartado 2 del artículo 148 del Reglamento, el Acta de la presente sesión se someterá a la aprobación del Parlamento a primera hora de la tarde de la próxima sesión.
Con el acuerdo del Parlamento, se iniciará la transmisión de los textos aprobados a sus respectivos destinatarios.
31. Calendario de las próximas sesiones
Las próximas sesiones se celebrarán los días 8 y 9 de octubre de 2003.
32. Interrupción del período de sesiones
Se interrumpe el período de sesiones del Parlamento Europeo.
Se levanta la sesión a las 16.40 horas.
Julian Priestley
Secretario General
Pat Cox
Presidente
LISTA DE ASISTENCIA
Han firmado:
Aaltonen, Ahern, Ainardi, Almeida Garrett, Alyssandrakis, Andersen, Andreasen, André-Léonard, Andrews, Andria, Angelilli, Aparicio Sánchez, Arvidsson, Atkins, Auroi, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Bakopoulos, Baltas, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Belder, Berend, Berenguer Fuster, van den Berg, Bergaz Conesa, Berger, Berlato, Bernié, Berthu, Blak, Blokland, Bodrato, Böge, Bösch, von Boetticher, Bonde, Bonino, Boogerd-Quaak, Bordes, Borghezio, van den Bos, Boudjenah, Bouwman, Bowe, Bowis, Bradbourn, Breyer, Brie, Brok, Buitenweg, Bullmann, van den Burg, Bushill-Matthews, Busk, Butel, Callanan, Camisón Asensio, Camre, Cappato, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Caudron, Caullery, Cauquil, Cederschiöld, Celli, Cercas, Cerdeira Morterero, Ceyhun, Chichester, Philip Claeys, Cocilovo, Coelho, Cohn-Bendit, Collins, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Cornillet, Corrie, Cossutta, Raffaele Costa, Cox, Crowley, Cunha, Cushnahan, van Dam, Dary, Daul, Davies, Decourrière, Dehousse, Dell'Alba, Della Vedova, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dhaene, Díez González, Dillen, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Duff, Duin, Dupuis, Dybkjær, Ebner, Elles, Esclopé, Ettl, Jonathan Evans, Färm, Farage, Fatuzzo, Fava, Ferber, Fernández Martín, Ferrández Lezaun, Ferreira, Ferrer, Fiebiger, Figueiredo, Fiori, Fitzsimons, Flautre, Flesch, Folias, Formentini, Foster, Fourtou, Fraisse, Frassoni, Friedrich, Fruteau, Gahler, Galeote Quecedo, Garaud, García-Orcoyen Tormo, Garot, Garriga Polledo, Gasòliba i Böhm, Gebhardt, Gemelli, Ghilardotti, Gill, Gil-Robles Gil-Delgado, Glante, Glase, Gobbo, Goebbels, Goepel, Görlach, Gollnisch, Gomolka, Goodwill, Gorostiaga Atxalandabaso, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hänsch, Hager, Hannan, Hansenne, Hatzidakis, Haug, Heaton-Harris, Hedkvist Petersen, Helmer, Hermange, Herranz García, Herzog, Hieronymi, Honeyball, Hortefeux, Howitt, Hughes, Huhne, van Hulten, Hume, Hyland, Iivari, Ilgenfritz, Imbeni, Isler Béguin, Izquierdo Collado, Izquierdo Rojo, Jackson, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Jonckheer, Jové Peres, Junker, Karamanou, Karas, Katiforis, Kaufmann, Kauppi, Keppelhoff-Wiechert, Keßler, Kindermann, Glenys Kinnock, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korakas, Korhola, Koukiadis, Koulourianos, Krarup, Kratsa-Tsagaropoulou, Krehl, Kreissl-Dörfler, Krivine, Kronberger, Kuckelkorn, Kuhne, Kuntz, Lage, Lagendijk, Lalumière, Lamassoure, Lang, Langen, Langenhagen, Lannoye, de La Perriere, Laschet, Lavarra, Lechner, Lehne, Leinen, Liese, Linkohr, Lisi, Lombardo, Lucas, Lulling, Lund, Lynne, Maat, McAvan, McCarthy, McCartin, Maes, Maij-Weggen, Malliori, Malmström, Manders, Manisco, Erika Mann, Thomas Mann, Marinho, Marinos, Markov, Marques, Marset Campos, Martens, David W. Martin, Hans-Peter Martin, Martinez, Martínez Martínez, Mastorakis, Mathieu, Matikainen-Kallström, Mauro, Hans-Peter Mayer, Xaver Mayer, Medina Ortega, Meijer, Méndez de Vigo, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Mennitti, Menrad, Messner, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Modrow, Mombaur, Monsonís Domingo, Montfort, Moraes, Moreira Da Silva, Morillon, Emilia Franziska Müller, Müller, Mulder, Murphy, Musotto, Napoletano, Napolitano, Naranjo Escobar, Nassauer, Newton Dunn, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, Niebler, Nobilia, Nordmann, Obiols i Germà, Ojeda Sanz, Olsson, Ó Neachtain, Onesta, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Paasilinna, Pacheco Pereira, Paciotti, Pack, Pannella, Papayannakis, Parish, Pasqua, Pastorelli, Patakis, Patrie, Paulsen, Pérez Álvarez, Pérez Royo, Roy Perry, Pesälä, Pex, Piecyk, Piétrasanta, Pirker, Piscarreta, Plooij-van Gorsel, Podestà, Pohjamo, Pomés Ruiz, Poos, Posselt, Prets, Pronk, Puerta, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Randzio-Plath, Rapkay, Raschhofer, Raymond, Read, Ribeiro e Castro, Ries, Riis-Jørgensen, Ripoll y Martínez de Bedoya, Rodríguez Ramos, de Roo, Rothe, Roure, Rovsing, Rübig, Rühle, Rutelli, Sacconi, Sacrédeus, Saint-Josse, Salafranca Sánchez-Neyra, Sandberg-Fries, Sandbæk, Sanders-ten Holte, Santer, Santini, dos Santos, Sartori, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Sbarbati, Scarbonchi, Scheele, Schleicher, Gerhard Schmid, Herman Schmid, Olle Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schörling, Ilka Schröder, Jürgen Schröder, Schroedter, Schulz, Schwaiger, Segni, Seppänen, Sichrovsky, Simpson, Sjöstedt, Skinner, Smet, Soares, Sörensen, Sommer, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Speroni, Staes, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stirbois, Stockmann, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Swiebel, Swoboda, Sylla, Sørensen, Tajani, Tannock, Terrón i Cusí, Theato, Theorin, Thomas-Mauro, Thorning-Schmidt, Thors, Thyssen, Titford, Titley, Torres Marques, Trakatellis, Trentin, Turchi, Turco, Uca, Vachetta, Väyrynen, Vairinhos, Valdivielso de Cué, Valenciano Martínez-Orozco, Van Hecke, Van Lancker, Van Orden, Varaut, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vattimo, van Velzen, Vermeer, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Virrankoski, Voggenhuber, Volcic, Wachtmeister, Wallis, Walter, Watson, Watts, Weiler, Wenzel-Perillo, Whitehead, Wieland, Wiersma, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Wuori, Wurtz, Wynn, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimeray, Zimmerling, Zissener, Zorba, Zrihen.
Observateurs
A. Nagy László, Bastys Mindaugas, Bauer Edit, Biela Adam, Bobelis Kazys Jaunutis, Bonnici Josef, Chronowski Andrzej, Ciemniak Gra¿yna, Cileviès Boriss, Cybulski Zygmunt, Czinege Imre, Didžiokas Gintaras, Drzêla Bernard, Ékes József, Eörsi Mátyás, Fazakas Szabolcs, Figel' Jan, Filipek Krzysztof, Gadzinowski Piotr, Giertych Maciej, Grabowska Genowefa, Grzyb Andrzej, Hegyi Gyula, Ilves Toomas Hendrik, Iwiński Tadeusz, Jakič Roman, Jaskiernia Jerzy, Kacin Jelko, Kamiński Michał Tomasz, Kelemen András, Klich Bogdan, Kłopotek Eugeniusz, Klukowski Wacław, Kolář Robert, Konečná Katřina, Kósá Kovács Magda, Kowalska Bronisława, Kriščiūnas Kęstutis, Kroupa Daniel, Kuzmickas Kęstutis, Kvietkauskas Vytautas, Landsbergis Vytautas, Lepper Andrzej, Libicki Marcin, Lisak Janusz, Lydeka Arminas, Łyżwiński Stanisław, Maldeikis Eugenijus, Maštálka Jiří, Matsakis Marios, Mavrou Eleni, Pęczak Andrzej, Peterle Alojz, Pieniążek Jerzy, Plokšto Artur, Podgórski Bogdan, Podobnik Janez, Pospíšil Jiří, Protasiewicz Jacek, Reiljan Janno, Rutkowski Krzysztof, Sefzig Luděk, Smorawiński Jerzy, Surján László, Szczygło Aleksander, Tabajdi Csaba, Vaculík Josef, Valys Antanas, Vareikis Egidijus, Vella George, Vėsaitė Birutė, Wenderlich Jerzy, Wiśniowska Genowefa, Wittbrodt Edmund, Záborská Anna, Žiak Rudolf.
ANEXO I
RESULTADOS DE LAS VOTACIONES
Significado de abreviaturas y símbolos
|
+ |
aprobado |
|
- |
rechazado |
|
↓ |
decae |
|
R |
retirado |
|
VN (..., ..., ...) |
votación nominal (a favor, en contra, abstenciones) |
|
VE (..., ..., ...) |
votación electrónica (a favor, en contra, abstenciones) |
|
vp |
votación por partes |
|
vs |
votación por separado |
|
enm. |
enmienda |
|
ET |
enmienda de transacción |
|
PC |
parte correspondiente |
|
S |
enmienda de supresión |
|
= |
enmiendas idénticas |
|
§ |
apartado |
|
art. |
artículo |
|
cons. |
considerando |
|
PR |
propuesta de resolución |
|
PRC |
propuesta de resolución común |
|
SEC |
voto secreto |
1. Reutilización de los documentos del sector público ***II
Recomendación para la segunda lectura: W.G. VAN VELZEN (A5-0284/2003)
|
Objeto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
enmiendas de la comisión competente (transacción) — votación en bloque |
1-5 7 9-11 18-19 + 20-24 |
comisión |
|
+ |
|
Las enmiendas 6, 8, 12, 13, 14, 15, 16 y 17 han sido retiradas.
2. Modinis (2003-2005) ***II
Recomendación para la segunda lectura: Imelda Mary READ (A5-0269/2003)
|
Objeto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
conjunto del texto |
1 |
comisión |
|
+ |
|
3. Servicios de inversión y mercados regulados ***II
Informe: Theresa VILLIERS: (A5-0287/2003)
|
Objeto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
enmiendas de la comisión competente — votación en bloque |
1-4 6-8 10-16 18-32 34-36 38-42 44 46 48-52 55-56 58 60 62 65 67-74 76-83 85 87-88 91-93 95-98 100-101 103-121 123-124 126-141 143-144 |
comisión |
|
+ |
|
|
enmiendas de la comisión competente — votación por separado |
9 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
33 |
comisión |
vp |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
3 |
+ |
|
|||
|
4 |
+ |
|
|||
|
5 |
+ |
|
|||
|
6 |
+ |
|
|||
|
7/VN |
+ |
262, 146, 4 |
|||
|
37 |
comisión |
vs |
- |
|
|
|
47 |
comisión |
vp |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/VE |
- |
158, 251, 4 |
|||
|
53 |
comisión |
vp |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/VN |
+ |
305, 124, 3 |
|||
|
54 |
comisión |
vp |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
61 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
63 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
64 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
66 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
84 |
comisión |
vp |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
86 |
comisión |
vp |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/VN |
+ |
270, 178, 7 |
|||
|
94 |
comisión |
vs/VE |
+ |
258, 178, 6 |
|
|
99 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
102 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
122 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
125 |
comisión |
vp |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/VE |
- |
137, 302, 7 |
|||
|
142 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
art. 2 |
156 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
17 |
comisión |
|
↓ |
|
|
|
157 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
|
art. 13, § 1 |
43 |
comisión |
|
- |
|
|
149 |
PSE |
|
+ |
|
|
|
art. 13, § 6 |
45 S |
comisión |
|
- |
|
|
150 |
PSE |
|
+ |
|
|
|
art. 18, § 8 |
145 |
PSE |
|
+ |
|
|
57 |
comisión |
|
↓ |
|
|
|
art. 18, § 9 |
59 |
comisión |
|
+ |
|
|
146 |
PSE |
|
↓ |
|
|
|
art. 22, § 1 |
154 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
75 |
comisión |
|
+ |
|
|
|
155 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
|
art. 25 |
89 |
comisión |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
147 |
PSE |
|
↓ |
|
|
|
art. 26 |
151 |
PSE |
|
+ |
|
|
90 |
comisión |
|
↓ |
|
|
|
art. 32 |
152 |
PSE |
|
+ |
modificada oralmente |
|
art. 33 |
158 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
art. 59 |
153 |
PSE |
|
- |
|
|
después del cons. 7 |
148 |
PSE |
|
+ |
|
|
5 |
comisión |
|
↓ |
|
|
|
votación: propuesta modificada |
|
+ |
|
||
|
votación: resolución legislativa |
VN |
+ |
296, 74, 96 |
||
Solicitudes de votación nominal
PPE-DE: votación final
Solicitudes de votación por separado
PPE-DE: enm. 37
PSE: enms. 9, 61, 63, 64, 94, 99, 102, 122, 142
GUE/NGL: enm. 66
Solicitudes de votación por partes
PPE-DE
enm. 47
1a parte:«Para tener en cuenta ... medidas de ejecución»
2a parte:«para especificar ... de la divulgación»
enm. 125
1a parte: conjunto del texto con la excepción de los términos «el mercado regulado o»
2a parte: estos términos
PSE
enm. 33
1a parte:«internacionalización sistemática ... MTF»
2a parte:«Cuando ... el mercado»
enm. 84
1a parte:«Los Estados miembros se asegurarán ... o a través del MTF»
2a parte:«Los Estados miembros se asegurarán ... ante terceros»
enm. 89
1a parte: conjunto de texto con excepción del punto a bis)
2a parte: este punto
GUE/NGL
enm. 33
1a parte:«Internacionalización sistemática ... regular»
2a parte:«y continua»
3a parte:«órdenes hasta ... mercado regulado»
4a parte:«transacciones por cuenta propia»
5a parte:«o por medio de ... clientes»
6a parte:«transacciones en un sistema ... o MTF» [letras d) y e)]
7a parte«Cuando las ejecuciones ... en el mercado»
GUE/NGL, PPE-DE
enm. 53
1a parte:«Se obtendrá del cliente ... financieros propuestos»
2a parte:«y no se aplicará ... tal asesoramiento»
enm. 54
1a parte:«Se proporcionará al cliente ... financieros propuestos»
2a parte:«y no se aplicará ... tal asesoramiento»
Sr. ANDRIA y otros, GUE/NGL, PPE-DE
enm. 86
1a parte: conjunto del texto con la excepción de los términos «o mejor»
2a parte: estos términos
Varios
El ponente ha propuesto una enmienda oral a la enmienda 152 con el siguiente texto:
Apartado 2 bis del artículo 60 (nuevo): La Comisión evaluará la necesidad de establecer definiciones a nivel europeo de los sistemas de contraparte central, compensación y liquidación. La Comisión presentará una propuesta, basada en esta evaluación al Parlamento Europeo y al Consejo.
El Presidente ha constatado que no había oposición a que se tomara en consideración esta enmienda oral, que ha sido tenida en cuenta.
4. Disolventes orgánicos en las pinturas decorativas y los productos de renovación del acabado de vehículos ***I
Informe: Giorgio LISI (A5-0292/2003)
|
Objeto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
enmiendas de la comisión competente — votación en bloque |
1 6 8-9 11 14 16-19 21-22 24-25 32-34 37 |
comisión |
|
+ |
|
|
enmiendas de la comisión competente — votación por separado |
2 |
comisión |
vs/VE |
+ |
252, 184, 1 |
|
4 |
comisión |
vp |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
5 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
7 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
10 |
comisión |
VN |
+ |
259, 202, 2 |
|
|
12 |
comisión |
vs |
- |
|
|
|
13 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
15 |
comisión |
vp |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/VN |
+ |
376, 85, 0 |
|||
|
3/VN |
+ |
245, 216, 2 |
|||
|
20 |
comisión |
vp |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/VE |
+ |
239, 214, 1 |
|||
|
3 |
+ |
|
|||
|
23 |
comisión |
vs/VE |
+ |
249, 210, 1 |
|
|
28 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
29 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
30 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
31 |
comisión |
vp |
|
|
|
|
1/VE |
- |
213, 239, 1 |
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
35 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
36 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
art. 1 |
53 |
PSE |
|
- |
|
|
84 |
GUE/NGL |
|
+ |
|
|
|
art. 8 |
80 |
Verts/ALE |
VN |
- |
187, 269, 6 |
|
26 |
comisión |
|
+ |
|
|
|
54 |
PSE |
VN |
+ |
247, 212, 7 |
|
|
art. 9 |
38/rev S |
EDD |
|
- |
|
|
27 |
comisión |
|
- |
|
|
|
46 |
PPE-DE |
VE |
+ |
257, 198,6 |
|
|
después del art. 9 |
83 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
81 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
|
anexo 2, cuadro A, sub categoría a), PA/fase 1 |
39 = 55 = 62 = |
EDDPSE GUE/NGL + Verts/ALE |
VE |
- |
201, 257, 2 |
|
anexo 2, cuadro A, sub categoría a), PS/fase 1 |
40 = 56 = 63 = |
EDDPSE GUE/NGL + Verts/ALE |
|
- |
|
|
anexo 2, cuadro A, sub categoría a), PS/fase 2 |
64 |
GUE/NGL + Verts/ALE |
VN |
- |
199, 259, 7 |
|
anexo 2, cuadro A, sub categoría b), PS/fase 1 |
41 = 57 = 65 = |
EDDPSE GUE/NGL + Verts/ALE |
|
- |
|
|
anexo 2, cuadro A, sub categoría b), PS/fase 2 |
58 |
PSE |
|
- |
|
|
66 |
GUE/NGL + Verts/ALE |
VN |
- |
202, 258, 7 |
|
|
anexo 2, cuadro A, sub categoría c), PA/fase 1 |
42 = 59 = 67 = |
EDDPSE GUE/NGL + Verts/ALE |
|
- |
|
|
anexo 2, cuadro A, sub categoría d), PA/fase 1 |
60 = 68 = |
PSE GUE/NGL + Verts/ALE |
|
- |
|
|
anexo 2, cuadro A, sub categoría d), PS/fase 1 |
47 |
PPE-DE |
VE |
- |
212, 241, 5 |
|
69 |
GUE/NGL + Verts/ALE |
|
- |
|
|
|
anexo 2, cuadro A, sub categoría d), PS/fase 2 |
48 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
43 |
EDD |
|
↓ |
|
|
|
70 |
GUE/NGL + Verts/ALE |
|
↓ |
|
|
|
anexo 2, cuadro A, sub categoría e), PA/fase 1 |
71 |
GUE/NGL + Verts/ALE |
|
- |
|
|
61 |
PSE |
|
- |
|
|
|
anexo 2, cuadro A, sub categoría e), PS/fase 1 |
72 |
GUE/NGL + Verts/ALE |
|
- |
|
|
anexo 2, cuadro A, sub categoría e), PS/fase 2 |
73 |
GUE/NGL + Verts/ALE |
|
- |
|
|
anexo 2, cuadro A, sub categoría f), PA/fase 1 |
44 = 74 = |
EDDGUE/NGL + Verts/ALE |
|
- |
|
|
anexo 2, cuadro A, sub categoría f), PS/fase 1 |
45 = 75 = |
EDDGUE/NGL + Verts/ALE |
|
- |
|
|
anexo 2, cuadro A, sub categoría f), PA + PS/fase 2 |
76 |
GUE/NGL + Verts/ALE |
|
- |
|
|
77 |
GUE/NGL + Verts/ALE |
|
- |
|
|
|
después del cons. 3 |
49 |
PSE |
VN |
- |
174, 281, 8 |
|
50 |
PSE |
vp |
|
|
|
|
1 |
- |
|
|||
|
2/VE |
+ |
241, 209, 2 |
|||
|
cons. 6 |
3 |
comisión |
|
+ |
|
|
51 |
PSE |
|
- |
|
|
|
después del cons. 9 |
79 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
cons. 12 |
82 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
después del cons. 16 |
52 |
PSE |
|
- |
|
|
votación: propuesta modificada |
|
+ |
|
||
|
votación: resolución legislativa |
VN |
+ |
371, 24, 67 |
||
La enmienda 78 ha sido anulada.
Solicitudes de votación nominal
PPE-DE: votación final
PSE: enms. 49, 54, 80
ELDR: enm. 10
Verts/ALE: enm. 15 [partes 2 y 3], 64, 66
Solicitudes de votación por separado
PPE-DE: enms. 2, 10, 13, 23
ELDR: enm. 12
Verts/ALE: enms. 5, 7, 28, 29, 30, 31, 35, 36
Solicitudes de votación por partes
PPE-DE
enm. 20
1a parte:«Los Estados miembros ... usarlos prudentemente»
2a parte:«teniendo en cuenta ... agua y desagües»
3a parte:«Otras indicaciones que deberá ... en detrimento de éstos»
enm. 31
1a parte:«Se entenderá por pinturas ... enumeradas a continuación»
2a parte:«Quedan excluidos los aerosoles ... fabricación de origen»
PSE, PPE-DE
enm. 15
1a parte:«Sin perjuicio ... en este Anexo»
2a parte:«Quedan excluidos ... a terceros países»
Verts/ALE
enm. 4
1a parte: conjunto de texto excepto los términos «en los casos en que ello»
2a parte: estos términos
enm. 15
1a parte:«Sin perjuicio ... artículo 1»
2a parte:«Los Estados miembros ... en este Anexo»
3a parte:«Quedan excluidos ... a terceros países»
enm. 50
1a parte:«El uso en interiores ... en interiores y exteriores»
2a parte:«Los Estados miembros ... al medio ambiente»
5. Resultado de la reunión de la OMC (Cancún, 10/14 de septiembre de 2003)
Propuestas de resolución: B5-0399/REV1, 0400, 0401/REV1, 0402, 0404, 0405/2003
|
Objeto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
propuesta de resolución común RC5-0399/2003 (PPE-DE, PSE, ELDR, UEN) |
|||||
|
§ 1 |
1 |
Verts/ALE |
VN |
- |
90, 346, 14 |
|
después del § 2 |
2 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
3 |
Verts/ALE |
VN |
- |
89, 340, 29 |
|
|
§ 3 |
|
texto original |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 4 |
|
texto original |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 9 |
6 |
PSE |
VN |
- |
167, 266, 29 |
|
§ 11 |
7 |
PSE |
vp |
|
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ |
texto original |
|
↓ |
|
|
|
§ 12 |
|
texto original |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
235, 204, 12 |
|||
|
§ 13 |
|
texto original |
vs |
+ |
|
|
§ 18 |
|
texto original |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 19 |
|
texto original |
vs |
+ |
|
|
§ 20 |
|
texto original |
VN |
+ |
359, 32, 64 |
|
§ 21 |
|
texto original |
vs |
+ |
|
|
§ 22 |
4 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ |
texto original |
vs |
+ |
modificada oralmente |
|
|
votación: resolución (conjunto) |
VN |
+ |
291, 101, 51 |
||
|
propuesta de resolución B5-0399/rev./2003 (PSE) |
|||||
|
§ 4 |
1 |
PSE |
|
↓ |
|
|
votación: resolución (conjunto) |
|
|
|
↓ |
|
|
propuesta de resolución de los grupos políticos |
|||||
|
B5-0400/2003 |
|
ELDR |
|
↓ |
|
|
B5-0401/rev./2003 |
|
PPE-DE |
|
↓ |
|
|
B5-0402/2003 |
|
GUE/NGL |
|
↓ |
|
|
B5-0404/2003 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
|
B5-0405/2003 |
|
UEN |
|
↓ |
|
La enmienda 5 ha sido anulada.
Solicitudes de votación nominal
PPE-DE: § 20, voto final
PSE: enm. 6
Verts/ALE: enms. 1, 3, 6
Solicitudes de votación por separado
PSE: §§ 21, 22
Verts/ALE: §§ 13, 18, 19, 22
Solicitudes de votación por partes
PPE-DE, Verts/ALE
§ 12
1a parte:«Acoge con satisfacción la flexibilidad ... inversiones y normas de competencia»
2a parte:«y recuerda que, ... sobre los temas de Singapur»
PSE
§ 3
1a parte: conjunto del texto con la excepción de los términos «industrial, agrícola y de servicios»
2a parte: estos términos
§ 4
1a parte: conjunto del texto con la excepción de los términos «y liberal»
2a parte: estos términos
§ 18
1a parte:«Se congratula de que ... gran unidad en Cancún, y»
2a parte:«manifiesta su satisfacción ... se revise esta cuestión urgentemente»
enm. 7
1a parte: hasta «productores de algodón africanos»
2a parte: resto
Varios
Renzo Imbeni ha propuesto una enmienda oral al apartado 22 con objeto de redactarlo del siguiente modo: «Se compromete a organizar a principios de 2004 en colaboración con la Unión Interparlamentaria una nueva conferencia parlamentaria sobre la OMC para debatir ... (el resto sin modificaciones)».
El Presidente ha constatado que no había oposición a que se tomara en consideración esta enmienda oral, que ha sido tenida en cuenta.
6. Acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión
Informe: Michael CASHMAN (A5-0298/2003)
|
Objeto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
§ 4, después del guión 5 |
2 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
|
3 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ 16 |
1 |
PSE |
|
+ |
|
|
§ |
texto original |
vs |
↓ |
|
|
|
votación: resolución (conjunto) |
|
+ |
|
||
Solicitudes de votación por separado
Verts/ALE: § 16
7. Resultado intermedio sobre la contribución de la UE al Plan de Ejecución de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (Johanesburgo 2002)
Propuesta de resolución: B5-0403/2003
|
Objeto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
Propuesta de resolución (B5-0403/2003) |
|||||
|
§ 5 |
|
texto original |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/VE |
+ |
210, 175, 9 |
|||
|
§ 14 |
|
texto original |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 17 |
|
texto original |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
votación: resolución (conjunto) |
|
+ |
|
||
Solicitudes de votación por partes
PPE-DE
§ 5
1a parte:«Pide un mayor desarrollo de la Iniciativa de la UE ... actividades propuestas»
2a parte:«y pide a la Comisión que ... recursos hídricos»
§ 14
1a parte:«Subraya que las ayudas agrícolas de la UE ... escena internacional»
2a parte:«que resulta necesaria ... desarrollo sostenible»
§ 17
1a parte:«Pide al Consejo, a la Comisión ... extranjeras directas»
2a parte:«pide a la UE que tome ... responsabilidad de las empresas»
8. Actividades del Defensor del Pueblo Europeo en 2002
Informe: Earl of STOCKTON (A5-0229/2003)
|
Objeto |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
votación: resolución (conjunto) |
|
+ |
|
9. Deliberaciones de la Comisión de Peticiones (2002/2003)
Informe: Laura GONZÁLEZ ÁLVAREZ (A5-0239/2003)
|
Objeto |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
votación: resolución (conjunto) |
|
+ |
|
10. Peticiones relativas a Lloyd's
Informe: Roy PERRY (A5-0203/2003)
|
Objeto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
§ 3 |
1 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
§ 4 |
2/rev. |
PPE-DE |
VN |
+ |
361, 0, 39 |
|
votación: resolución (conjunto) |
VN |
+ |
358, 0, 35 |
||
Solicitudes de votación nominal
PPE-DE: enm. 2/rev. + votación final
11. Exportación de armas
Informe: Karl VON WOGAU (A5-0244/2003)
|
Objeto |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
votación única |
VE |
+ |
44, 5, 4 |
ANEXO II
RESULTADOS DE LA VOTACIÓN NOMINAL
1. Informe Villiers A5-287/2003
A favor: 262
EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Farage, Kuntz, Sandbæk, Titford
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sandersten Holte, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Van Hecke, Vermeer, Wallis, Watson
NI: Cappato, Della Vedova, Gobbo, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Pannella, Speroni, Turco
PPE-DE: Arvidsson, Atkins, Averoff, Banotti, Beazley, Berend, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Cornillet, Corrie, Cushnahan, De Sarnez, Descamps, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Folias, Foster, Friedrich, Gahler, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Hannan, Helmer, Hieronymi, Inglewood, Jarzembowski, Karas, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Laschet, Lechner, Lehne, Lulling, Maat, McCartin, Martens, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Menrad, Mombaur, Nassauer, Niebler, Oomen-Ruijten, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Perry, Pex, Pirker, Poettering, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Santer, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Suominen, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Van Orden, Vatanen, van Velzen, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, Wuermeling, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, van den Berg, van den Burg, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Díez González, Färm, Glante, Goebbels, Görlach, Haug, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Leinen, Lund, McAvan, Malliori, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Paasilinna, Pérez Royo, Piecyk, Poos, Prets, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Rothley, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn
UEN: Camre, Caullery, Collins, Fitzsimons, Hyland, Ó Neachtain, Pasqua, Thomas-Mauro, Turchi
En contra: 146
EDD: Bernié, Butel, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse
ELDR: André-Léonard, Nordmann
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Boudjenah, Brie, Caudron, Cossutta, Dary, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Krarup, Krivine, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta
NI: Berthu, Claeys, Dillen, Garaud, Gollnisch, Lang, de La Perriere
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Avilés Perea, Ayuso González, Bastos, Bayona de Perogordo, Bodrato, Bourlanges, Camisón Asensio, Cocilovo, Coelho, Costa Raffaele, Cunha, De Mita, Deprez, De Veyrac, Ferrer, Fiori, Fourtou, García-Orcoyen Tormo, Gemelli, Grosch, Grossetête, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Herranz García, Lamassoure, Lisi, Lombardo, Mauro, Mennitti, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Ojeda Sanz, Oreja Arburúa, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pomés Ruiz, Pronk, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Smet, Sudre, Tajani, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vidal-Quadras Roca, Zabell
PSE: Berenguer Fuster, Berger, Bösch, Bullmann, Dehousse, Ettl, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Lalumière, Lavarra, Martin Hans-Peter, Napoletano, Napolitano, Paciotti, Patrie, Randzio-Plath, Rothe, Sacconi, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Zrihen
Verts/ALE: Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Dhaene, Flautre, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lucas, Maes, Onesta, Piétrasanta, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Wuori
Abstención: 4
GUE/NGL: Bordes, Cauquil
NI: Dupuis, Gorostiaga Atxalandabaso
2. Informe Villiers A5-287/2003
A favor: 305
EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Farage, Sandbæk, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Väyrynen, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
NI: Cappato, Della Vedova, Dupuis, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Pannella, Turco
PPE-DE: Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cornillet, Corrie, Cunha, Cushnahan, Deprez, De Sarnez, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Foster, Friedrich, Gahler, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grosch, Hannan, Hansenne, Hatzidakis, Helmer, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Menrad, Mombaur, Moreira Da Silva, Müller Emilia Franziska, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Suominen, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, van Velzen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bullmann, van den Burg, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Díez González, Ettl, Färm, Ferreira, Gebhardt, Gill, Glante, Goebbels, Görlach, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Hume, Iivari, Izquierdo Collado, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Kuhne, Lage, Leinen, Lund, McAvan, McCarthy, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Napolitano, Paasilinna, Piecyk, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Rothe, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba
UEN: Camre, Collins, Fitzsimons, Hyland, Ó Neachtain
En contra: 124
EDD: Bernié, Butel, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Raymond, Saint-Josse
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Cossutta, Dary, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Krarup, Krivine, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta
NI: Berthu, Claeys, Dillen, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Lang, de La Perriere, Speroni, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Ayuso González, Cocilovo, Coelho, Costa Raffaele, De Mita, Descamps, De Veyrac, Fiori, Fourtou, García-Orcoyen Tormo, Graça Moura, Grossetête, Hermange, Lamassoure, Lisi, Lombardo, Mauro, Mennitti, Morillon, Musotto, Pastorelli, Santini, Sartori, Sudre, Tajani
PSE: Dehousse, Fava, Fruteau, Garot, Ghilardotti, Imbeni, Lalumière, Lavarra, Napoletano, Paciotti, Patrie, Sacconi, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Zrihen
UEN: Caullery, Pasqua, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Dhaene, Flautre, Frassoni, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lucas, Maes, Onesta, Piétrasanta, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
Abstención: 3
GUE/NGL: Bordes, Cauquil
NI: Gorostiaga Atxalandabaso
3. Informe Villiers A5-287/2003
A favor: 270
EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Farage, Sandbæk, Titford
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
NI: Cappato, Della Vedova, Dupuis, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Pannella, Turco
PPE-DE: Arvidsson, Atkins, Averoff, Banotti, Bartolozzi, Beazley, Berend, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Corrie, Doorn, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Ferber, Folias, Foster, Friedrich, Gahler, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Hannan, Heaton-Harris, Helmer, Hieronymi, Inglewood, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Menrad, Mombaur, Moreira Da Silva, Müller Emilia Franziska, Nassauer, Nicholson, Oomen-Ruijten, Oostlander, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Santer, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Suominen, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Van Orden, Vatanen, van Velzen, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, Wuermeling, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Bowe, van den Burg, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Díez González, Färm, Gill, Goebbels, Görlach, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Hume, Iivari, Izquierdo Collado, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Kuhne, Lage, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pérez Royo, Poos, Prets, Read, Rodríguez Ramos, Rothley, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba
UEN: Collins, Fitzsimons, Hyland, Ó Neachtain, Segni
En contra: 178
EDD: Bernié, Butel, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Raymond, Saint-Josse
ELDR: André-Léonard, Nordmann
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Cossutta, Dary, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Korakas, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Wurtz
NI: Berthu, Garaud, Gollnisch, Lang, de La Perriere, Martinez, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Avilés Perea, Ayuso González, Bastos, Bayona de Perogordo, Bodrato, Bourlanges, Camisón Asensio, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Fatuzzo, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Fourtou, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Graça Moura, Grosch, Grossetête, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Herranz García, Lamassoure, Lisi, Lombardo, Mauro, Mennitti, Montfort, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Niebler, Ojeda Sanz, Oreja Arburúa, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pomés Ruiz, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Smet, Sudre, Tajani, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vidal-Quadras Roca, Zabell
PSE: Berger, Bösch, Bullmann, Ceyhun, Dehousse, Ettl, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Glante, Imbeni, Kreissl-Dörfler, Lalumière, Lavarra, Martin Hans-Peter, Napoletano, Paciotti, Patrie, Piecyk, Randzio-Plath, Rapkay, Rothe, Sacconi, Savary, Scheele, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Zrihen
UEN: Berlato, Camre, Caullery, Nobilia, Pasqua, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Jonckheer, Lagendijk, Lucas, Maes, Onesta, Piétrasanta, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
Abstención: 7
GUE/NGL: Bordes, Cauquil
NI: Claeys, Dillen, Gobbo, Gorostiaga Atxalandabaso, Speroni
4. Informe Villiers A5-287/2003
A favor: 296
EDD: Belder, Blokland, van Dam
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Dary, Scarbonchi
NI: Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Pannella, Turco
PPE-DE: Arvidsson, Atkins, Averoff, Banotti, Beazley, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Corrie, Cushnahan, De Mita, Deprez, Doorn, Dover, Elles, Evans Jonathan, Ferber, Ferrer, Folias, Foster, Friedrich, Gahler, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Grönfeldt Bergman, Grosch, Hannan, Hansenne, Heaton-Harris, Helmer, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Müller Emilia Franziska, Nassauer, Nicholson, Niebler, Oomen-Ruijten, Oostlander, Pack, Parish, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Santer, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Vatanen, van Velzen, Villiers, Wachtmeister, Wieland, Wijkman, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Díez González, Ettl, Färm, Gebhardt, Gill, Glante, Goebbels, Görlach, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Hume, Iivari, Izquierdo Collado, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Obiols i Germà, Paasilinna, Pérez Royo, Piecyk, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Rothe, Rothley, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Valenciano Martínez-Orozco, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba
UEN: Camre, Collins, Fitzsimons, Hyland, Ó Neachtain, Ribeiro e Castro, Segni
En contra: 74
EDD: Andersen, Bernié, Bonde, Butel, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Puerta, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Wurtz
NI: Gorostiaga Atxalandabaso, de La Perriere, Varaut
PPE-DE: Fiori
Verts/ALE: Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Flautre, Frassoni, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, Maes, Onesta, Piétrasanta, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
Abstención: 96
EDD: Kuntz
ELDR: Flesch, Nordmann
GUE/NGL: Koulourianos, Krarup
NI: Berthu, Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Lang, Martinez, Speroni, Stirbois
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Avilés Perea, Ayuso González, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Bourlanges, Camisón Asensio, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Ebner, Fatuzzo, Fernández Martín, Fourtou, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Graça Moura, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hatzidakis, Hermange, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Lisi, Lombardo, Mauro, Mennitti, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Ojeda Sanz, Oreja Arburúa, Pastorelli, Pérez Álvarez, Podestà, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Tajani, Varela Suanzes-Carpegna, Vidal-Quadras Roca, Wenzel-Perillo
PSE: Dehousse, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Ghilardotti, Imbeni, Lalumière, Napoletano, Napolitano, Paciotti, Patrie, Sacconi, Savary, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Zrihen
UEN: Angelilli, Berlato, Caullery, Nobilia, Pasqua, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Ferrández Lezaun
5. Informe Lisi A5-0292/2003
A favor: 259
EDD: Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, van Dam, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Huhne, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Dary, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Wurtz
NI: Garaud, Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger
PPE-DE: Bourlanges, Doorn, Maat, Oomen-Ruijten, Oostlander, Pex, Pronk, Sacrédeus, van Velzen, Wijkman, von Wogau
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bullmann, van den Burg, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Díez González, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Goebbels, Görlach, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Rothe, Rothley, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen
UEN: Camre
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, Maes, Onesta, Piétrasanta, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 202
EDD: Kuntz
ELDR: Gasòliba i Böhm
NI: Berthu, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Gobbo, Gollnisch, Hager, Lang, de La Perriere, Martinez, Pannella, Speroni, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, McCartin, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Ojeda Sanz, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Rack, Radwan, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
UEN: Angelilli, Berlato, Caullery, Collins, Fitzsimons, Hyland, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 2
ELDR: Plooij-van Gorsel
PSE: Bowe
6. Informe Lisi A5-0292/2003
A favor: 376
EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Sandbæk
ELDR: Andreasen, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
NI: Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Hager, Lang, de La Perriere, Martinez, Pannella, Speroni, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Doorn, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jarzembowski, Jeggle, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Rovsing, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Díez González, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Glante, Goebbels, Görlach, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Rothe, Rothley, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen
UEN: Angelilli, Berlato, Caullery, Collins, Fitzsimons, Hyland, Nobilia, Ó Neachtain, Ribeiro e Castro, Turchi
Verts/ALE: Bouwman
En contra: 85
EDD: Bernié, Esclopé, Farage, Kuntz, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Titford
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Dary, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Wurtz
NI: Berthu, Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger
PPE-DE: Karas, Pirker, Rack, Rübig, Stenzel
PSE: Mendiluce Pereiro
UEN: Camre, Pasqua, Segni, Thomas-Mauro
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Flautre, Frassoni, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, Maes, Onesta, Piétrasanta, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
7. Informe Lisi A5-0292/2003
A favor: 245
EDD: Farage, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
NI: Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Gobbo, Gollnisch, Hager, Lang, Martinez, Pannella, Speroni, Stirbois, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Hannan, Hansenne, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jarzembowski, Jeggle, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, McCartin, Mann Thomas, Marinos, Marques, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Ojeda Sanz, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Rovsing, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Barón Crespo, Hänsch, Honeyball, Mendiluce Pereiro
UEN: Angelilli, Berlato, Caullery, Collins, Fitzsimons, Hyland, Nobilia, Ó Neachtain, Ribeiro e Castro, Segni, Turchi
En contra: 216
EDD: Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, van Dam, Esclopé, Kuntz, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Dary, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schröder Ilka, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Wurtz
NI: Berthu, Garaud, Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger
PPE-DE: Doorn, Karas, Maat, Oomen-Ruijten, Oostlander, Pex, Pirker, Pronk, Rack, Rübig, Stenzel, van Velzen
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Díez González, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Glante, Goebbels, Görlach, Haug, Hedkvist Petersen, Howitt, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Junker, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Moraes, Müller Rosemarie, Murphy, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Rothe, Rothley, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen
UEN: Camre, Pasqua
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, Maes, Onesta, Piétrasanta, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
Abstención: 2
PSE: Dehousse
UEN: Thomas-Mauro
8. Informe Lisi A5-0292/2003
A favor: 187
EDD: Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, van Dam, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk
GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Boudjenah, Brie, Caudron, Cossutta, Fiebiger, Fraisse, Herzog, Kaufmann, Koulourianos, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Puerta, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Wurtz
NI: Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger
PPE-DE: Smet, van Velzen
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Glante, Goebbels, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Kuhne, Lage, Lalumière, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Murphy, Napoletano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Rothe, Rothley, Sacconi, Sandberg-Fries, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wynn, Zorba, Zrihen
UEN: Camre
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, Maes, Onesta, Piétrasanta, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 269
EDD: Kuntz
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Alyssandrakis, Blak, Dary, Figueiredo, Jové Peres, Korakas, Krarup, Patakis, Scarbonchi, Uca
NI: Berthu, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Hager, Lang, de La Perriere, Martinez, Pannella, Speroni, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hannan, Hansenne, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Vidal-Quadras Roca, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Barón Crespo, van den Berg, Díez González, Swoboda, Wiersma
UEN: Angelilli, Berlato, Caullery, Collins, Fitzsimons, Hyland, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 6
EDD: Farage, Titford
GUE/NGL: Bordes, Cauquil, Krivine, Vachetta
9. Informe Lisi A5-0292/2003
A favor: 247
EDD: Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, van Dam, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Lynne, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Thors, Väyrynen, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Wurtz
NI: Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger, Pannella
PPE-DE: Wijkman
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Díez González, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Glante, Goebbels, Görlach, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Murphy, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Rothe, Rothley, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen
UEN: Camre
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, Maes, Onesta, Piétrasanta, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 212
EDD: Kuntz
ELDR: Sørensen
GUE/NGL: Dary
NI: Berthu, Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Hager, Lang, de La Perriere, Martinez, Speroni, Stirbois, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hannan, Hansenne, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
UEN: Angelilli, Berlato, Caullery, Collins, Fitzsimons, Hyland, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 7
ELDR: Manders, Plooij-van Gorsel, Sanders-ten Holte
NI: Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis
10. Informe Lisi A5-0292/2003
A favor: 199
EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Sandbæk
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Dary, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Wurtz
NI: Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger
PPE-DE: Sacrédeus, Wijkman
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Díez González, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Glante, Goebbels, Görlach, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Kuhne, Lage, Lalumière, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, Malliori, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Murphy, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Rothe, Rothley, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen
UEN: Camre
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, Maes, Onesta, Piétrasanta, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 259
EDD: Farage, Kuntz, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
NI: Berthu, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Gobbo, Gollnisch, Hager, Lang, de La Perriere, Martinez, Pannella, Speroni, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hannan, Hansenne, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
UEN: Angelilli, Berlato, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Cohn-Bendit
Abstención: 7
EDD: Bernié, Butel, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse
NI: Garaud
11. Informe Lisi A5-0292/2003
A favor: 202
EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Sandbæk
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Dary, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Wurtz
NI: Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger
PPE-DE: Sacrédeus
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Díez González, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Glante, Goebbels, Görlach, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Murphy, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Rothe, Rothley, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen
UEN: Camre
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Isler Béguin, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, Maes, Onesta, Piétrasanta, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 258
EDD: Farage, Kuntz, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
NI: Berthu, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Gobbo, Gollnisch, Hager, Lang, de La Perriere, Martinez, Pannella, Speroni, Stirbois, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Corrie, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hannan, Hansenne, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Herranz García, Hieronymi, Inglewood, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zabell, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
UEN: Angelilli, Berlato, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 7
EDD: Bernié, Butel, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse
NI: Garaud
12. Informe Lisi A5-0292/2003
A favor: 174
EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Sandbæk
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Wurtz
NI: Gorostiaga Atxalandabaso
PPE-DE: Korhola
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Corbett, Corbey, Dehousse, Díez González, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Glante, Goebbels, Görlach, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Murphy, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Rothe, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen
UEN: Camre
Verts/ALE: Bouwman, Sörensen
En contra: 281
EDD: Farage, Kuntz, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Manders, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Dary
NI: Berthu, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Gobbo, Gollnisch, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Pannella, Speroni, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hannan, Hansenne, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hieronymi, Inglewood, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
UEN: Angelilli, Berlato, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lipietz, Lucas, Maes, Onesta, Piétrasanta, Rühle, Schörling, Schroedter, Staes, Voggenhuber, Wuori
Abstención: 8
EDD: Bernié, Butel, Esclopé, Mathieu, Raymond, Saint-Josse
ELDR: Lynne
NI: Garaud
13. Informe Lisi A5-0292/2003
A favor: 371
EDD: Butel, Esclopé, Saint-Josse
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Brie, Caudron, Cossutta, Dary, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Schröder Ilka, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Wurtz
NI: Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Gobbo, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, Martinez, Pannella, Speroni, Stirbois, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Bodrato, Böge, Bourlanges, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Ebner, Fatuzzo, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Gahler, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hansenne, Hatzidakis, Helmer, Hermange, Hieronymi, Inglewood, Jeggle, Karas, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lombardo, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marinos, Marques, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Moreira Da Silva, Morillon, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rovsing, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, Vidal-Quadras Roca, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zacharakis, Zappalà
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Díez González, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Glante, Goebbels, Görlach, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Murphy, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Rothe, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba
UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Nobilia, Ó Neachtain, Ribeiro e Castro, Segni, Turchi
En contra: 24
EDD: Farage, Titford
NI: Garaud
PPE-DE: Atkins, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Chichester, Dover, Elles, Evans Jonathan, Ferber, Friedrich, Goodwill, Hannan, Heaton-Harris, Nicholson, Parish, Perry, Schleicher, Sturdy, Villiers, Wieland
Verts/ALE: Cohn-Bendit
Abstención: 67
EDD: Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, van Dam, Kuntz, Mathieu, Raymond, Sandbæk
GUE/NGL: Bordes, Boudjenah, Cauquil, Fiebiger, Figueiredo, Krarup
NI: Berthu, Hager, de La Perriere, Varaut
PPE-DE: von Boetticher, Jarzembowski, Keppelhoff-Wiechert, Langen, Lulling, Martens, Montfort, Müller Emilia Franziska, Posselt, Rack, Radwan, Rübig, Zimmerling, Zissener
PSE: Mendiluce Pereiro, Paciotti, Vattimo, Volcic, Zrihen
UEN: Caullery, Pasqua, Thomas-Mauro
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Breyer, Buitenweg, Celli, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, Maes, Onesta, Piétrasanta, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
14. B5-0399/2003 — RC — Cancún
A favor: 90
EDD: Andersen, Bonde, Kuntz, Sandbæk
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Cossutta, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Puerta, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Wurtz
NI: Berthu, Gorostiaga Atxalandabaso, de La Perriere, Varaut
PPE-DE: Korhola
PSE: Corbey, Dehousse, Ferreira, Fruteau, Garot, Ghilardotti, Imbeni, Lavarra, Mendiluce Pereiro, Miller, Napoletano, Napolitano, Paciotti, Patrie, Sacconi, Savary, Simpson, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Zrihen
UEN: Camre, Fitzsimons, Hyland, Ó Neachtain
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Dhaene, Flautre, Frassoni, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, Maes, Onesta, Piétrasanta, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes
En contra: 346
EDD: Belder, Bernié, Blokland, Butel, van Dam, Esclopé, Farage, Mathieu, Raymond, Saint-Josse, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
NI: Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Pannella, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Ebner, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hannan, Hansenne, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hieronymi, Inglewood, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Niebler, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, van den Burg, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Díez González, Ettl, Färm, Gebhardt, Gill, Glante, Goebbels, Görlach, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Hume, Iivari, Izquierdo Collado, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Murphy, Obiols i Germà, Paasilinna, Pérez Royo, Piecyk, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Rothe, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba
UEN: Angelilli, Berlato, Caullery, Collins, Crowley, Nobilia, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 14
GUE/NGL: Bordes, Cauquil
NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Lang, Martinez, Speroni, Stirbois
PPE-DE: Wijkman
PSE: Lalumière
15. B5-0399/2003 — RC — Cancún
A favor: 89
EDD: Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, van Dam, Esclopé, Kuntz, Saint-Josse, Sandbæk
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Dary, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Wurtz
NI: Berthu, Gorostiaga Atxalandabaso, de La Perriere, Varaut
PSE: Dehousse, Ferreira, Lund, Martin Hans-Peter, Mendiluce Pereiro, Miller, Patrie, Skinner, Van Lancker, Watts, Zrihen
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, Maes, Onesta, Piétrasanta, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 340
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Herzog
NI: Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Pannella, Turco
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hannan, Hansenne, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hieronymi, Inglewood, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Radwan, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schwaiger, Smet, Sommer, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, van den Burg, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Díez González, Ettl, Färm, Gebhardt, Gill, Glante, Görlach, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Hume, Iivari, Izquierdo Collado, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, McAvan, McCarthy, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Murphy, Obiols i Germà, Paasilinna, Pérez Royo, Piecyk, Poos, Prets, Randzio-Plath, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Rothe, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Walter, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba
UEN: Angelilli, Berlato, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 29
EDD: Farage, Mathieu, Raymond, Titford
NI: Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Lang, Martinez, Speroni, Stirbois
PPE-DE: Korhola
PSE: Fava, Fruteau, Garot, Ghilardotti, Imbeni, Lavarra, Napoletano, Napolitano, Paciotti, Sacconi, Savary, Scheele, Vattimo, Volcic
16. B5-0399/2003 — RC — Cancún
A favor: 167
EDD: Andersen, Bernié, Bonde, Saint-Josse, Sandbæk
GUE/NGL: Ainardi, Bakopoulos, Blak, Boudjenah, Brie, Caudron, Cossutta, Dary, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Wurtz
NI: Gorostiaga Atxalandabaso
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbey, Dehousse, Díez González, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Glante, Goebbels, Görlach, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Koukiadis, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, Malliori, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poos, Prets, Rapkay, Rodríguez Ramos, Rothe, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Simpson, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Weiler, Wiersma, Wynn, Zorba, Zrihen
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Isler Béguin, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, Maes, Onesta, Piétrasanta, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 266
EDD: Belder, Blokland, van Dam, Farage, Kuntz, Titford
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
NI: Berthu, Borghezio, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Dupuis, Garaud, Gobbo, Gollnisch, Hager, Ilgenfritz, Kronberger, Lang, de La Perriere, Martinez, Pannella, Speroni, Stirbois, Turco, Varaut
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Atkins, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Ebner, Elles, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hannan, Hansenne, Hatzidakis, Heaton-Harris, Helmer, Hermange, Hieronymi, Inglewood, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rovsing, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: van den Berg, van Hulten, Mann Erika
UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Ribeiro e Castro, Segni, Thomas-Mauro, Turchi
Abstención: 29
EDD: Mathieu, Raymond
GUE/NGL: Alyssandrakis, Bordes, Cauquil, Korakas, Krarup, Krivine, Patakis, Vachetta
PPE-DE: Sacrédeus, Wijkman
PSE: Cashman, Corbett, Gill, Honeyball, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin Hans-Peter, Miller, Murphy, Read, Skinner, Stihler, Watts, Whitehead
Verts/ALE: Jonckheer
17. B5-0399/2003 — RC — Cancún
A favor: 359
EDD: Andersen, Bernié, Bonde, Saint-Josse, Sandbæk
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Herzog, Puerta
NI: Hager, Kronberger
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Brok, Camisón Asensio, Cocilovo, Coelho, Cornillet, Costa Raffaele, Cunha, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Doorn, Dover, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Fourtou, Friedrich, Gahler, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Grosch, Grossetête, Hannan, Hansenne, Hatzidakis, Hermange, Hieronymi, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marinos, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Rack, Radwan, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Valdivielso de Cué, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, Vidal-Quadras Roca, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zacharakis, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Dehousse, Díez González, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Gill, Glante, Goebbels, Görlach, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Koukiadis, Kuhne, Lage, Lalumière, Lavarra, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, Malliori, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Murphy, Napoletano, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Poos, Prets, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Rothe, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schulz, Skinner, Soares, Sornosa Martínez, Souladakis, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Zorba, Zrihen
UEN: Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Ó Neachtain, Ribeiro e Castro, Segni
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Flautre, Frassoni, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, Maes, Onesta, Piétrasanta, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
En contra: 32
EDD: Belder, Blokland, van Dam, Farage, Titford
NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Lang, de La Perriere, Martinez, Stirbois
PPE-DE: Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Elles, Evans Jonathan, Foster, García-Orcoyen Tormo, Goodwill, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Parish, Perry, Purvis, Villiers
PSE: Kreissl-Dörfler
Abstención: 64
EDD: Butel, Esclopé, Kuntz, Mathieu
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Dary, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Wurtz
NI: Berthu, Borghezio, Cappato, Dell'Alba, Della Vedova, Dupuis, Garaud, Gobbo, Pannella, Speroni, Turco
PPE-DE: Arvidsson, Cederschiöld, Grönfeldt Bergman, Stenmarck, Wachtmeister
PSE: Martin Hans-Peter
UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Caullery, Nobilia, Pasqua, Thomas-Mauro, Turchi
18. B5-0399/2003 — RC — Cancún
A favor: 291
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Formentini, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Riis-Jørgensen, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Van Hecke, Vermeer, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Herzog
NI: Hager
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Banotti, Bartolozzi, Bastos, Bayona de Perogordo, Berend, Bodrato, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Brok, Camisón Asensio, Cederschiöld, Cocilovo, Cornillet, Costa Raffaele, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Doorn, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Fourtou, Friedrich, Gahler, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hansenne, Hermange, Hieronymi, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Keppelhoff-Wiechert, Klamt, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marques, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Nassauer, Nicholson, Niebler, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pack, Pastorelli, Pérez Álvarez, Pex, Pirker, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santer, Santini, Sartori, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schröder Jürgen, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Theato, Thyssen, Valdivielso de Cué, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, Wijkman, von Wogau, Wuermeling, Zappalà, Zimmerling, Zissener
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Berger, Bösch, Bowe, van den Burg, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cashman, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbett, Corbey, Díez González, Färm, Gebhardt, Gill, Glante, Goebbels, Görlach, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, Honeyball, Howitt, van Hulten, Hume, Iivari, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Kinnock, Kuhne, Lage, Leinen, Linkohr, Lund, McAvan, McCarthy, Mann Erika, Marinho, Martin David W., Martínez Martínez, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miller, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Murphy, Napolitano, Obiols i Germà, Paasilinna, Pérez Royo, Piecyk, Poos, Prets, Rapkay, Read, Rodríguez Ramos, Rothe, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Soares, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Stockmann, Swiebel, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Titley, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Volcic, Walter, Watts, Weiler, Whitehead, Wiersma, Wynn, Zorba
UEN: Angelilli, Berlato, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Nobilia, Ó Neachtain, Ribeiro e Castro, Segni, Turchi
En contra: 101
EDD: Andersen, Belder, Bernié, Blokland, Bonde, Butel, van Dam, Esclopé, Farage, Kuntz, Raymond, Saint-Josse, Sandbæk, Titford
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Cossutta, Dary, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Jové Peres, Kaufmann, Korakas, Koulourianos, Krarup, Krivine, Manisco, Markov, Marset Campos, Meijer, Modrow, Papayannakis, Patakis, Scarbonchi, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta, Wurtz
NI: Cappato, Della Vedova, Dupuis, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Lang, de La Perriere, Martinez, Pannella, Stirbois, Turco
PPE-DE: Averoff, Dimitrakopoulos, Folias, Kratsa-Tsagaropoulou, Marinos, Pacheco Pereira, Trakatellis, Zacharakis
PSE: Dehousse, Kreissl-Dörfler, Martin Hans-Peter, Mastorakis, Napoletano, Van Lancker, Zrihen
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Flautre, Frassoni, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, Maes, Onesta, Piétrasanta, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Voggenhuber, Wuori
Abstención: 51
EDD: Mathieu
NI: Berthu, Borghezio, Claeys, Dillen, Garaud, Gobbo, Speroni
PPE-DE: Avilés Perea, Ayuso González, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Callanan, Chichester, Coelho, Cunha, Dover, Elles, Evans Jonathan, Foster, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Hannan, Heaton-Harris, Helmer, Inglewood, Naranjo Escobar, Parish, Perry, Purvis, Stevenson, Tannock, Van Orden, Vidal-Quadras Roca, Villiers
PSE: Fava, Fruteau, Garot, Ghilardotti, Imbeni, Lalumière, Lavarra, Paciotti, Sacconi, Savary
UEN: Camre, Caullery, Pasqua, Thomas-Mauro
19. Informe Perry A5-0203/2003
A favor: 361
EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Sandbæk
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Huhne, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Rutelli, Sanders-ten Holte, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Dary, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krarup, Krivine, Marset Campos, Meijer, Modrow, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta
NI: Borghezio, Hager
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Costa Raffaele, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Ebner, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hannan, Hatzidakis, Helmer, Hieronymi, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marinos, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Montfort, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schwaiger, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Trakatellis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zacharakis, Zimmerling, Zissener
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Berenguer Fuster, van den Berg, Bösch, Bowe, Bullmann, van den Burg, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbey, Dehousse, Díez González, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Glante, Goebbels, Görlach, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, van Hulten, Hume, Iivari, Imbeni, Izquierdo Collado, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Koukiadis, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, Lund, Malliori, Mann Erika, Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Obiols i Germà, Paasilinna, Paciotti, Patrie, Pérez Royo, Piecyk, Prets, Rapkay, Rodríguez Ramos, Rothe, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Soares, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swiebel, Swoboda, Theorin, Thorning-Schmidt, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Weiler, Wiersma, Zorba, Zrihen
UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Collins, Crowley, Fitzsimons, Hyland, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Ribeiro e Castro, Segni, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Breyer, Buitenweg, Celli, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lannoye, Lipietz, Lucas, Maes, Onesta, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Wuori
Abstención: 39
EDD: Esclopé, Kuntz, Raymond
ELDR: Jensen, Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne
NI: Berthu, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Lang, de La Perriere, Martinez, Stirbois
PPE-DE: Elles, Evans Jonathan
PSE: Barón Crespo, Cashman, Corbett, Gill, Honeyball, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Martin David W., Miller, Murphy, Read, Souladakis, Stihler, Titley, Watts, Whitehead, Wynn
20. Informe Perry A5-0203/2003
A favor: 358
EDD: Andersen, Belder, Blokland, Bonde, van Dam, Sandbæk
ELDR: Andreasen, André-Léonard, Boogerd-Quaak, van den Bos, Busk, Davies, De Clercq, Duff, Dybkjær, Flesch, Gasòliba i Böhm, Huhne, Jensen, Lynne, Manders, Monsonís Domingo, Mulder, Nordmann, Olsson, Paulsen, Pesälä, Plooij-van Gorsel, Pohjamo, Ries, Rutelli, Sbarbati, Schmidt, Sterckx, Sørensen, Thors, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Ainardi, Alyssandrakis, Bakopoulos, Blak, Bordes, Boudjenah, Brie, Caudron, Cauquil, Dary, Fiebiger, Figueiredo, Fraisse, Herzog, Jové Peres, Kaufmann, Koulourianos, Krarup, Marset Campos, Meijer, Modrow, Patakis, Puerta, Scarbonchi, Schmid Herman, Seppänen, Sjöstedt, Sylla, Uca, Vachetta
NI: Borghezio, Garaud, Hager
PPE-DE: Almeida Garrett, Andria, Arvidsson, Averoff, Avilés Perea, Ayuso González, Banotti, Bartolozzi, Bayona de Perogordo, Beazley, Berend, Böge, von Boetticher, Bourlanges, Bowis, Bradbourn, Brok, Bushill-Matthews, Callanan, Camisón Asensio, Cederschiöld, Chichester, Costa Raffaele, Cushnahan, De Mita, Deprez, De Sarnez, Descamps, De Veyrac, Dimitrakopoulos, Doorn, Dover, Ebner, Elles, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Ferrer, Fiori, Folias, Foster, Fourtou, Friedrich, Gahler, García-Orcoyen Tormo, Garriga Polledo, Gemelli, Gil-Robles Gil-Delgado, Glase, Goepel, Gomolka, Goodwill, Graça Moura, Grönfeldt Bergman, Grosch, Grossetête, Hannan, Hatzidakis, Helmer, Hieronymi, Jarzembowski, Jeggle, Karas, Klaß, Knolle, Koch, Konrad, Korhola, Kratsa-Tsagaropoulou, Lamassoure, Langen, Langenhagen, Laschet, Lechner, Lehne, Liese, Lisi, Lombardo, Lulling, Maat, McCartin, Mann Thomas, Marinos, Martens, Matikainen-Kallström, Mauro, Mayer Hans-Peter, Mayer Xaver, Méndez de Vigo, Mennitti, Menrad, Mombaur, Moreira Da Silva, Morillon, Müller Emilia Franziska, Musotto, Naranjo Escobar, Nassauer, Nicholson, Niebler, Ojeda Sanz, Oomen-Ruijten, Oostlander, Oreja Arburúa, Pacheco Pereira, Pack, Parish, Pastorelli, Pérez Álvarez, Perry, Pex, Piscarreta, Podestà, Poettering, Posselt, Pronk, Purvis, Quisthoudt-Rowohl, Radwan, Rovsing, Rübig, Sacrédeus, Salafranca Sánchez-Neyra, Santini, Sartori, Schleicher, Schmitt, Schnellhardt, Schwaiger, Smet, Sommer, Stauner, Stenmarck, Stenzel, Stevenson, Stockton, Sturdy, Sudre, Suominen, Tajani, Tannock, Theato, Thyssen, Trakatellis, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, van Velzen, Vidal-Quadras Roca, Villiers, Wachtmeister, Wenzel-Perillo, Wieland, von Wogau, Wuermeling, Zacharakis, Zimmerling, Zissener
PSE: Aparicio Sánchez, Baltas, Barón Crespo, Berenguer Fuster, van den Berg, Bösch, Bullmann, van den Burg, Carnero González, Carrilho, Casaca, Cercas, Ceyhun, Colom i Naval, Corbey, Dehousse, Díez González, Ettl, Färm, Fava, Ferreira, Fruteau, Garot, Gebhardt, Ghilardotti, Glante, Görlach, Hänsch, Haug, Hedkvist Petersen, van Hulten, Hume, Imbeni, Izquierdo Collado, Junker, Karamanou, Katiforis, Keßler, Kindermann, Koukiadis, Kreissl-Dörfler, Kuhne, Lage, Lalumière, Leinen, Linkohr, Malliori, Mann Erika, Martin David W., Martin Hans-Peter, Martínez Martínez, Mastorakis, Medina Ortega, Mendiluce Pereiro, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Miranda de Lage, Müller Rosemarie, Paasilinna, Paciotti, Pérez Royo, Piecyk, Prets, Rapkay, Rodríguez Ramos, Rothe, Sacconi, Sandberg-Fries, dos Santos, Sauquillo Pérez del Arco, Savary, Scheele, Schmid Gerhard, Schulz, Sornosa Martínez, Souladakis, Swiebel, Swoboda, Terrón i Cusí, Theorin, Thorning-Schmidt, Torres Marques, Trentin, Vairinhos, Valenciano Martínez-Orozco, Van Lancker, Vattimo, Volcic, Walter, Weiler, Wiersma, Zorba, Zrihen
UEN: Angelilli, Berlato, Camre, Caullery, Collins, Crowley, Fitzsimons, Nobilia, Ó Neachtain, Pasqua, Ribeiro e Castro, Thomas-Mauro, Turchi
Verts/ALE: Aaltonen, Auroi, Bouwman, Breyer, Buitenweg, Cohn-Bendit, Dhaene, Ferrández Lezaun, Frassoni, Isler Béguin, Jonckheer, Lagendijk, Lucas, Maes, Onesta, Rühle, Schörling, Schroedter, Sörensen, Staes, Wuori
Abstención: 35
EDD: Esclopé, Kuntz, Raymond
ELDR: Newton Dunn, Nicholson of Winterbourne
NI: Berthu, Cappato, Claeys, Dell'Alba, Della Vedova, Dillen, Gollnisch, Gorostiaga Atxalandabaso, Lang, de La Perriere, Martinez, Stirbois
PPE-DE: Evans Jonathan
PSE: Bowe, Cashman, Corbett, Gill, Honeyball, Howitt, Kinnock, McAvan, McCarthy, Miller, Murphy, Read, Stihler, Titley, Watts, Whitehead, Wynn
TEXTOS APROBADOS
P5_TA(2003)0408
Reutilización de los documentos del sector público ***II
Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la Posición común del Consejo con vistas a la adopción de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la reutilización de los documentos del sector público (7946/1/2003 — C5-0251/2003 — 2002/0123(COD))
(Procedimiento de codecisión: segunda lectura)
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vista la Posición común del Consejo (7946/1/2003 — C5-0251/2003) (1), |
|
— |
Vista su posición en primera lectura (2) sobre la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2002) 207) (3), |
|
— |
Vista la propuesta modificada de la Comisión (COM(2003) 119) (4), |
|
— |
Visto el apartado 2 del artículo 251 del Tratado CE, |
|
— |
Visto el artículo 80 de su Reglamento, |
|
— |
Vista la recomendación para la segunda lectura de la Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía (A5-0284/2003), |
|
1. |
Modifica la posición común del modo que se indica a continuación; |
|
2. |
Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión. |
(1) DO C 159 E de 8.7.2003, p. 1.
(2) P5_TA(2003)0049.
(3) DO C 227 E de 24.09.2002, p. 382.
(4) Pendiente de publicación en el DO.
P5_TC2-COD(2002)0123
Posición del Parlamento Europeo adoptada en segunda lectura el 25 de septiembre de 2003 con vistas a la adopción de la Directiva 2003/.../CE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la reutilización de la información del sector público
El PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y en particular su artículo 95,
Vista la propuesta de la Comisión (1),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo (2),
Visto el dictamen del Comité de las Regiones (3),
De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado (4),
Considerando lo siguiente:
|
(1) |
El Tratado prevé la creación de un mercado interior y de un sistema que impida el falseamiento de la competencia en dicho mercado interior. La armonización de las normas y prácticas de los Estados miembros en relación con la explotación de la información del sector público contribuye a la consecución de estos objetivos. |
|
(2) |
La evolución hacia la sociedad de la información y del conocimiento afecta a la vida de todos los ciudadanos de la Comunidad, en particular al permitirles contar con nuevos medios para acceder y adquirir el conocimiento. |
|
(3) |
Los contenidos digitales desempeñan un papel importante en esta evolución. La producción de contenidos ha dado lugar durante los últimos años, y sigue haciéndolo actualmente, a un fenómeno de rápida creación de empleo. La mayor parte de estos puestos de trabajo los crean pequeñas empresas emergentes. |
|
(4) |
El sector público recoge, produce, reproduce y difunde una amplia gama de información relativa a numerosos ámbitos, por ejemplo información social, económica, geográfica, meteorológica o turística y sobre empresas, patentes y educación. |
|
(5) |
Uno de los principales objetivos del establecimiento de un mercado interior es la creación de unas condiciones que favorezcan el desarrollo de servicios que abarquen toda la Comunidad. La información del sector público constituye una materia prima importante para diversos productos y servicios de contenidos digitales y se convertirá en un recurso cada vez más importante con el desarrollo de los servicios inalámbricos de contenidos. En este contexto, será asimismo esencial una amplia cobertura geográfica transfronteriza. Una más amplia posibilidad de la reutilización de documentos del sector público debe permitir, entre otras cosas, a las empresas europeas aprovechar su potencial y contribuir al crecimiento económico y a la creación de empleo. |
|
(6) |
Existen considerables diferencias de un Estado miembro a otro en relación con las normas y prácticas de explotación de los recursos de información del sector público. Estas diferencias constituyen barreras que obstaculizan el aprovechamiento pleno de las posibilidades económicas de este recurso esencial. La tradición de explotación por organismos del sector público de información de dicho sector ha tenido un desarrollo muy diverso, lo que se ha de tener en cuenta. Debe llevarse a cabo, por tanto, una armonización mínima de las normas y prácticas nacionales en materia de reutilización de los documentos del sector público en los casos en que las diferencias entre las normas y las prácticas nacionales o la ausencia de claridad obstaculizan el buen funcionamiento del mercado interior y el adecuado desarrollo de la sociedad de la información en la Comunidad. |
|
(7) |
Además, en ausencia de una armonización mínima a nivel comunitario, las actividades legislativas a nivel nacional, iniciadas ya en algunos Estados miembros ante la necesidad de dar respuesta a los retos tecnológicos, podrían dar lugar a discrepancias todavía más importantes. Las consecuencias de estas discrepancias legislativas y de esta incertidumbre irán acentuándose con el futuro desarrollo de la sociedad de la información, que ha ocasionado ya una fuerte intensificación de la explotación transfronteriza de la información. |
|
(8) |
Se necesita disponer de un marco general para las condiciones de reutilización de los documentos del sector público con el fin de garantizar que dichas condiciones sean equitativas, proporcionadas y no discriminatorias. Los organismos del sector público recogen, producen, reproducen y difunden documentos para llevar a cabo su labor de servicio público. La utilización de dichos documentos por otros motivos constituye una reutilización. Las políticas de los Estados miembros podrán ir más allá de las normas mínimas establecidas en la presente Directiva, permitiendo así una reutilización más amplia. |
|
(9) |
La presente Directiva no contiene la obligación de autorizar la reutilización de documentos. La decisión de autorizar o no la reutilización corresponderá a los Estados miembros o al organismo del sector público que corresponda. La presente Directiva debe ser aplicable a los documentos que se hagan accesibles con fines de reutilización cuando los organismos del sector público suministren con licencia, vendan, difundan, intercambien o entreguen información. Para evitar las subvenciones cruzadas, la reutilización incluye la utilización posterior de los documentos dentro del propio organismo para actividades distintas de la misión de servicio público. Entre las actividades ajenas a la misión de servicio público, un ejemplo típico es el suministro de documentos producidos y por los que se haya pagado un precio en un marco exclusivamente comercial y en competencia con otros actores del mercado. La definición de «documento» no pretende incluir los programas de ordenador. La presente Directiva se basa en los actuales regímenes de acceso de los Estados miembros y no modifica las normas nacionales de acceso a documentos. La presente Directiva no es aplicable a aquellos casos en que, con arreglo al régimen pertinente de acceso, los ciudadanos o empresas sólo puedan obtener un documento si pueden demostrar un interés particular. A nivel comunitario, los artículos 41 (derecho a una buena administración) y 42 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea reconocen el derecho de todo ciudadano de la Unión y de toda persona física o jurídica que resida o tenga su domicilio social en un Estado miembro a tener acceso a los documentos del Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión. Se debe instar a los organismos del sector público a poner a disposición, con vistas a su reutilización, todos los documentos que conserven. Los organismos del sector público deben promover y alentar la reutilización de documentos, inclusive los textos oficiales de carácter legislativo y administrativo, en los casos en los que el organismo del sector público tiene el derecho a autorizar su reutilización. |
|
(10) |
Las definiciones de «organismo del sector público» y de «organismo de derecho público» proceden de las Directivas sobre contratos públicos (92/50/CEE (5), 93/36/CEE (6), 93/37/CEE (7) y 98/4/CE (8)). Estas definiciones no abarcan a las empresas públicas. |
|
(11) |
La presente Directiva propone una definición genérica del término «documento», acorde con la evolución de la sociedad de la información. Abarca todas las formas de representación de actos, hechos o información, y cualquier recopilación de los mismos, independientemente del soporte (escrito en papel, almacenado en forma electrónica o como grabación sonora, visual o audiovisual), conservados por los organismos del sector público. Se considera documento conservado por un organismo del sector público todo documento cuya reutilización puede ser autorizada por dicho organismo del sector público. |
|
(12) |
Los plazos de respuesta a las solicitudes de reutilización de los documentos deben ser razonables y estar en consonancia con los plazos de respuesta a las solicitudes de acceso al documento en virtud del régimen correspondiente de acceso. La fijación de plazos razonables en toda la Unión estimulará la creación de nuevos productos y servicios de información agregada a escala paneuropea. Una vez aceptada la solicitud de reutilización, los organismos del sector público deben poner a disposición los documentos en un plazo que permita explotar plenamente el potencial económico de dichos documentos. Esto es particularmente importante para el contenido dinámico de la información (por ejemplo, información sobre el tráfico), cuyo valor económico depende de su puesta a disposición inmediata y de una actualización regular. Cuando se utilice una licencia, el plazo en que los documentos se ponen a disposición puede ser parte integrante de las condiciones de la licencia. |
|
(13) |
Las posibilidades de reutilización pueden mejorarse si se limita la necesidad de digitalizar documentos existentes en papel o de manipular los archivos digitales para hacerlos mutuamente compatibles. Así pues, los organismos del sector público deben ofrecer los documentos en todos los formatos o lenguas preexistentes, por medios electrónicos cuando resulte posible y oportuno. También deben contemplar favorablemente las solicitudes de expedición de extractos de un documento existente, siempre que no conlleven más que una simple manipulación. Sin embargo, los organismos del sector público no deben estar obligados a proporcionar extractos de documentos cuando ello suponga un esfuerzo desproporcionado. Con el fin de facilitar la reutilización, los organismos del sector público deben poner a disposición sus propios documentos en un formato que, en la medida de lo posible y si es adecuado, no dependa de la utilización de programas específicos. Siempre que sea posible y adecuado, los organismos del sector público deben tener en cuenta las posibilidades de reutilización de los documentos por personas con discapacidad y a ellas destinados. |
|
(14) |
Cuando se impongan tarifas, el total de los ingresos no debe superar los costes totales de recogida, producción, reproducción y difusión de los documentos, y la obtención de un margen de beneficio razonable , teniendo debidamente en cuenta, en su caso, las exigencias de autofinanciación del organismo público de que se trate. Se incluyen en la producción la creación y la recogida, y en la difusión podría también incluirse la asistencia al usuario. La recuperación de los costes, junto con un margen de beneficio razonable, conforme a los principios contables aplicables y al método pertinente de cálculo de los costes del organismo público de que se trate , determina el límite superior de las tarifas, ya que es necesario evitar un precio excesivo. El límite superior para las tarifas establecido en la presente Directiva no afectará al derecho de los Estados miembros o de los organismos del sector público de aplicar tarifas inferiores o no aplicarlas en absoluto, y los Estados miembros deben instar a los organismos del sector público a ofrecer los documentos a tarifas que no superen los costes marginales de reproducción y difusión de los documentos. |
|
(15) |
Garantizar que las condiciones de reutilización de los documentos del sector público sean claras y estén a disposición del público constituye una condición previa para el desarrollo de un mercado de la información que abarque la totalidad de la Comunidad. Por consiguiente, debe informarse claramente a los reutilizadores potenciales de todas las condiciones aplicables a la reutilización de documentos. Los Estados miembros deben alentar la creación de índices accesibles en línea, cuando sea oportuno, de los documentos disponibles para fomentar y facilitar las solicitudes de reutilización. Los solicitantes de la reutilización de documentos deben estar informados de las vías de recurso de las que disponen para impugnar las decisiones y las prácticas que les afecten. Ello es particularmente importante para las PYME, que pueden no estar acostumbradas a relacionarse con organismos del sector público de otros Estados miembros y desconocen las vías de recurso de las que disponen. |
|
(16) |
La publicidad de todos los documentos de libre disposición que obran en poder del sector público —referentes no sólo a los procedimientos políticos, sino también a los judiciales y administrativos— es un instrumento esencial para el desarrollo del derecho al conocimiento, que constituye un principio básico de la democracia. Este objetivo es aplicable a las instituciones tanto a nivel local como nacional o internacional. |
|
(17) |
En determinados casos, la reutilización de documentos se hará sin que se haya concedido una licencia. En otros casos, se expedirá una licencia que imponga a su titular una serie de condiciones de reutilización referidas a cuestiones como la responsabilidad, el uso correcto de los documentos, la garantía de que los documentos no serán modificados y la indicación de la fuente. Si los organismos del sector público conceden licencias para la reutilización de documentos, las condiciones de la licencia deben ser justas y transparentes. Las licencias modelo disponibles en línea pueden desempeñar asimismo un papel importante al respecto. Por consiguiente, los Estados miembros deben procurar que estén a disposición licencias modelo. |
|
(18) |
Cuando la autoridad competente decida no seguir permitiendo la reutilización de determinados documentos, o dejar de actualizarlos, debe hacer públicas estas decisiones en el plazo más breve y, si ello es posible, por vía electrónica. |
|
(19) |
Las condiciones de reutilización no deben ser discriminatorias para tipos comparables de reutilización. Esto no debe impedir, por ejemplo, el intercambio gratuito de información entre organismos del sector público cuando estos organismos desempeñen sus misiones de servicio público, mientras que otras partes deban abonar una tarifa por la reutilización de los mismos documentos. Esto tampoco debe impedir la adopción de una política de tarifas diferenciada para la reutilización comercial y no comercial. |
|
(20) |
Los organismos del sector público deben tomar en consideración las normas de competencia al establecer los principios para la reutilización de documentos, evitando en la medida de lo posible acuerdos exclusivos entre ellos mismos y socios particulares. No obstante, con vistas a la prestación de un servicio de interés económico general, puede resultar a veces necesario conceder un derecho exclusivo a la reutilización de determinados documentos del sector público. Tal puede ser el caso si ningún editor comercial está dispuesto a publicar la información de no concedérsele derechos exclusivos. |
|
(21) |
La presente Directiva se debe incorporar al derecho interno y aplicar de forma que se cumplan plenamente los principios relativos a la protección de los datos personales, de conformidad con la Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos (9). |
|
(22) |
La presente Directiva no afecta a los derechos de propiedad intelectual de terceros. Para evitar confusiones, se entenderá por «derechos de propiedad intelectual» únicamente los derechos de autor y derechos afines (incluidas las formas de protección sui generis). La presente Directiva no se aplica a los documentos sometidos a derechos de propiedad industrial como las patentes, los diseños y las marcas registradas. La Directiva tampoco afecta a la existencia de derechos de propiedad intelectual de los organismos del sector público ni a su posesión por estos, ni restringe en modo alguno el ejercicio de esos derechos fuera de los límites establecidos por la presente Directiva. Las obligaciones impuestas por la presente Directiva sólo deben aplicarse en la medida en que las mismas sean compatibles con las disposiciones de los acuerdos internacionales sobre protección de los derechos de propiedad intelectual, en particular el Convenio de Berna para la protección de las obras literarias y artísticas («Convenio de Berna») y el Acuerdo sobre Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio («Acuerdo ADPIC»). No obstante, los organismos del sector público deben ejercer sus derechos de autor de una manera que facilite la reutilización. |
|
(23) |
Los instrumentos auxiliares de búsqueda por los reutilizadores potenciales de los documentos disponibles para su reutilización, así como las condiciones de reutilización, pueden facilitar considerablemente la utilización transfronteriza de los documentos del sector público. Por tanto, los Estados miembros deben asegurar la existencia de dispositivos prácticos que ayuden a los reutilizadores en su búsqueda de documentos para su reutilización. Listados, de acceso en línea preferentemente, de los principales documentos (documentos que se reutilizan ampliamente, o que pueden ser reutilizados ampliamente) y portales conectados a listados descentralizados constituyen ejemplos de los dispositivos prácticos mencionados. |
|
(24) |
La presente Directiva se entiende sin perjuicio de lo dispuesto en la Directiva 2001/29/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo de 2001, relativa a la armonización de determinados aspectos de los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor en la sociedad de la información (10), así como en la Directiva 96/9/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de marzo de 1996, sobre la protección jurídica de las bases de datos (11). Detalla las condiciones en las que los organismos del sector público pueden ejercer sus derechos de propiedad intelectual en el mercado interior de la información cuando permitan la reutilización de documentos. |
|
(25) |
Dado que los objetivos de la acción pretendida, a saber, facilitar la creación de productos y servicios de información basados en documentos del sector público que cubran la totalidad de la Comunidad, reforzar la eficacia del uso transfronterizo de documentos del sector público por las empresas privadas para que ofrezcan productos y servicios de información de valor añadido y limitar el falseamiento de la competencia en el mercado comunitario, no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros y, por consiguiente, debido a la dimensión y los efectos intrínsecamente comunitarios de dicha acción, pueden lograrse mejor a nivel comunitario, la Comunidad puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad consagrado en el artículo 5 del Tratado. De conformidad con el principio de proporcionalidad enunciado en dicho artículo, la presente Directiva no excede de lo necesario para alcanzar dichos objetivos. La presente Directiva debe alcanzar una mínima armonización, evitando así que se acentúen las disparidades entre los Estados miembros en el tratamiento de la cuestión de la reutilización de los documentos del sector público. |
HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
CAPÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 1
Objeto y ámbito de aplicación
1. La presente Directiva establece un conjunto mínimo de normas que regulen la reutilización y los instrumentos prácticos que faciliten la reutilización de los documentos existentes conservados por organismos del sector público de los Estados miembros.
2. La presente Directiva no se aplicará a:
|
a) |
los documentos cuyo suministro sea una actividad que se salga del ámbito de la misión de servicio público de los organismos del sector público afectados, definida con arreglo a la legislación o a otras normas de obligado cumplimiento del Estado miembro o, en su ausencia, definida en consonancia con la práctica administrativa común del Estado miembro de que se trate; |
|
b) |
los documentos sobre los que existan derechos de propiedad intelectual por parte de terceros; |
|
c) |
los documentos a los que no pueda accederse en virtud de regímenes de acceso de los Estados miembros, por motivos, entre otros, de:
|
|
d) |
los documentos conservados por las entidades de radiodifusión de servicio público y sus filiales, y por otras entidades o sus filiales para el cumplimiento de una misión de radiodifusión de servicio público; |
|
e) |
los documentos conservados por instituciones educativas y de investigación, tales como centros escolares, universidades, archivos, bibliotecas y centros de investigación, con inclusión, si procede, de organizaciones creadas para la transferencia de los resultados de la investigación; |
|
f) |
los documentos conservados por instituciones culturales tales como museos, bibliotecas, archivos, orquestas, óperas, ballets y teatros. |
3. La presente Directiva se basa en los actuales regímenes de acceso de los Estados miembros sin afectarlos de forma alguna. La presente Directiva no será aplicable a aquellos casos en que ciudadanos o empresas deban demostrar, en virtud del régimen de acceso, un interés particular para poder acceder a los documentos.
4. La presente Directiva no menoscaba ni afecta en modo alguno el nivel de protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales con arreglo a las disposiciones del Derecho comunitario y nacional, y, en particular, no altera las obligaciones ni los derechos establecidos en la Directiva 95/46/CE.
5. Las obligaciones de la presente Directiva se aplicarán únicamente en la medida en que las obligaciones impuestas sean compatibles con las disposiciones de los acuerdos internacionales sobre protección de los derechos de propiedad intelectual, en particular el Convenio de Berna y el Acuerdo ADPIC.
Artículo 2
Definiciones
A efectos de la presente Directiva, se entenderá por:
|
1) |
«organismo del sector público», el Estado, los entes territoriales, los organismos de derecho público y las asociaciones constituidas por uno o más de dichos entes o de dichos organismos de derecho público. |
|
2) |
«organismo de derecho público», cualquier organismo
|
|
3) |
«documento»,
|
|
4) |
«reutilización», el uso de documentos que obran en poder de organismos del sector público por personas físicas o jurídicas con fines comerciales o no comerciales distintos del propósito inicial que tenían esos documentos en la misión de servicio público para la que se produjeron. El intercambio de documentos entre organismos del sector público en el marco de sus actividades de servicio público no se considerará reutilización; |
|
5) |
«datos personales», los datos definidos en la letra a) del artículo 2 de la Directiva 95/46/CE. |
Artículo 3
Principio general
Los Estados miembros velarán por que, cuando se autorice la reutilización de documentos conservados por organismos del sector público, dichos documentos puedan ser reutilizados para fines comerciales o no comerciales de conformidad con las condiciones expuestas en los capítulos III y IV. En la medida de lo posible, los documentos se pondrán a disposición del público por medios electrónicos.
CAPÍTULO II
SOLICITUDES DE REUTILIZACIÓN
Artículo 4
Requisitos para el tratamiento de solicitudes de reutilización
1. Los organismos del sector público tramitarán, por medios electrónicos cuando resulte posible y oportuno, las solicitudes de reutilización y pondrán el documento a disposición del solicitante con vistas a su reutilización o, si es necesaria una licencia, ultimarán la oferta de licencia al solicitante en un plazo razonable coherente con los plazos establecidos para el tratamiento de solicitudes de acceso a los documentos.
2. Cuando no se haya establecido ningún plazo ni otras normas que regulen la entrega oportuna de los documentos, los organismos del sector público tramitarán la solicitud y entregarán los documentos al solicitante con vistas a su reutilización o, si es necesaria una licencia, ultimarán la oferta de licencia al solicitante en un plazo no superior a veinte días hábiles, a partir del momento de su recepción. Este plazo podrá ampliarse en otros veinte días hábiles para solicitudes extensas o complejas. En tales casos, se notificará al solicitante en el curso de las tres semanas siguientes a la solicitud inicial que se necesita más tiempo para tramitarla.
3. En caso de adoptarse una decisión negativa, los organismos del sector público comunicarán al solicitante los motivos de la denegación sobre la base de las disposiciones aplicables del régimen de acceso del Estado miembro correspondiente o de las disposiciones nacionales adoptadas con arreglo a la presente Directiva, en particular las letras a), b) y c) del apartado 2 del artículo 1 o el artículo 3. Si la decisión negativa se basa en la letra b) del apartado 2 del artículo 1, el organismo del sector público deberá incluir una referencia a la persona física o jurídica titular de los derechos, cuando ésta sea conocida, o, alternativamente, al cedente del que el organismo del sector público haya obtenido el material en cuestión.
4. Las decisiones negativas deberán contener una referencia a las vías de recurso a que pueda acogerse en su caso el solicitante.
5. Los organismos del sector público a que se refieren las letras d), e) y f) del apartado 2 del artículo 1 no estarán obligados a cumplir lo dispuesto en el presente artículo.
CAPÍTULO III
CONDICIONES DE REUTILIZACIÓN
Artículo 5
Formatos disponibles
1. Los organismos del sector público facilitarán sus documentos en cualquier formato o lengua en que existan previamente, por medios electrónicos cuando resulte posible y oportuno. Esto no significa que los organismos del sector público estén obligados a crear documentos o a adaptarlos para satisfacer una solicitud o a facilitar, cuando ello suponga un esfuerzo desproporcionado, extractos de documentos cuando ello conlleve algo más que una simple manipulación.
2. Con arreglo a la presente Directiva, no podrá exigirse a los organismos del sector público que mantengan la producción de un determinado tipo de documento con vistas a su reutilización por una entidad del sector privado o público.
Artículo 6
Principios de tarifación
Cuando se aplique una tarifa, los ingresos totales obtenidos por la entrega y por permitir la reutilización de un documento no deberán superar el coste de recogida, producción, reproducción y difusión, incrementado por un margen de beneficio razonable de la inversión. Las tarifas se deberán basar en los costes durante un ejercicio contable apropiado, y deberán calcularse conforme a los principios contables aplicables a los organismos del sector público correspondientes.
Artículo 7
Transparencia
Las condiciones aplicables, así como las tarifas normales por reutilización de documentos conservados por organismos del sector público deberán ser fijadas y publicadas de antemano, mediante medios electrónicos cuando resulte posible y oportuno. Previa solicitud, el organismo del sector público indicará la base de cálculo utilizada para las tarifas públicas. El organismo del sector público de que se trate deberá también indicar qué factores se tendrán en cuenta en el cálculo de las tarifas para casos atípicos. Los organismos del sector público asegurarán que los solicitantes de reutilización de documentos estén informados de las vías de recurso de que disponen para impugnar las decisiones y las prácticas que les afecten.
Artículo 8
Licencias
1. Los organismos del sector público podrán autorizar la reutilización de documentos sin condiciones o bien podrán imponer condiciones, en su caso a través de una licencia, teniendo en cuenta los aspectos pertinentes. Estas condiciones no restringirán sin necesidad las posibilidades de reutilización y no se usarán para restringir la competencia.
2. En los Estados miembros en que se utilicen licencias, los Estados miembros velarán por que las licencias modelo para la reutilización de documentos del sector público, que podrán adaptarse para responder a solicitudes concretas de licencia, estén disponibles en formato digital y puedan ser procesadas electrónicamente. Los Estados miembros alentarán a todos los organismos del sector público a que utilicen las licencias modelo.
Artículo 9
Dispositivos prácticos
Los Estados miembros asegurarán la existencia de dispositivos prácticos que faciliten la búsqueda de los documentos disponibles para su reutilización, tales como listados, de acceso en línea preferentemente, de los documentos más importantes, y portales conectados a listados descentralizados.
CAPÍTULO IV
NO DISCRIMINACIÓN Y PRÁCTICAS COMERCIALES JUSTAS
Artículo 10
No discriminación
1. Las condiciones que se apliquen para la reutilización de un documento no deberán ser discriminatorias para categorías comparables de reutilización.
2. Si un organismo del sector público reutiliza los documentos como base para sus actividades comerciales ajenas a su misión de servicio público, deberán aplicarse a la entrega de documentos para dichas actividades las mismas tarifas y condiciones que se apliquen a los demás usuarios.
Artículo 11
Prohibición de los acuerdos exclusivos
1. La reutilización de documentos estará abierta a todos los agentes potenciales del mercado, incluso en caso de que uno o más de los agentes exploten ya productos con valor añadido basados en estos documentos. Los contratos o acuerdos de otro tipo entre los organismos del sector público que conserven los documentos y los terceros no otorgarán derechos exclusivos.
2. No obstante, cuando sea necesario un derecho exclusivo para la prestación de un servicio de interés público, deberá reconsiderarse periódicamente, y en todo caso cada tres años, la validez del motivo que justificó la concesión del derecho exclusivo. Los acuerdos exclusivos establecidos tras la entrada en vigor de la presente Directiva deberán ser transparentes y ponerse en conocimiento del público.
3. Los acuerdos exclusivos existentes a los que no se aplique la excepción contemplada en el apartado 2 concluirán cuando expire el contrato o, en cualquier caso, no más tarde del ... (12).
CAPÍTULO V
DISPOSICIONES FINALES
Artículo 12
Incorporación al Derecho interno
Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo establecido en la presente Directiva a más tardar el ... (13). Informarán inmediatamente de ello a la Comisión.
Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.
Artículo 13
Revisión
1. La Comisión llevará a cabo una revisión de la aplicación de la presente Directiva antes del ... (14) y comunicará los resultados de dicha revisión, junto con eventuales propuestas de modificación de la Directiva, al Parlamento Europeo y al Consejo.
2. En dicha revisión se abordará en particular el ámbito de aplicación y las repercusiones de la presente Directiva, señalando la medida en que haya aumentado la reutilización de documentos del sector público, los efectos de los principios de tarifación aplicados y de la reutilización de textos oficiales de carácter legislativo y administrativo, así como otras formas de mejorar el correcto funcionamiento del mercado interior y el desarrollo de la industria europea de contenidos.
Artículo 14
Entrada en vigor
La presente Directiva entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Artículo 15
Destinatarios
Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el ...
Por el Parlamento Europeo
El Presidente
Por el Consejo
El Presidente
(1) DO C 227 E de 24.9.2002, p. 382.
(2) DO C 85 de 8.4.2003, p. 25.
(3) DO C 73 de 26.3.2003, p. 38.
(4) Posición del Parlamento Europeo de 12 de febrero de 2003 (no publicada aún en el Diario Oficial), Posición Común del Consejo de 26 de mayo de 2003 (DO C 159 E de 8.7.2003, p. 1) y Posición del Parlamento Europeo de 25 de septiembre de 2003.
(5) DO L 209 de 24.7.1992, p. 1. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2001/78/CE de la Comisión (DO L 285 de 29.10.2001, p. 1).
(6) DO L 199 de 9.8.1993, p. 1. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2001/78/CE.
(7) DO L 199 de 9.8.1993, p. 54. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2001/78/CE.
(8) DO L 101 de 1.4.1998, p. 1.
(9) DO L 281 de 23.11.1995, p. 31.
(10) DO L 167 de 22.6.2001, p. 10.
(11) DO L 77 de 27.3.1996, p. 20.
(12) Cinco años después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
(13) Dieciocho meses después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
(14) Tres años después de la fecha a que se refiere el (*).
P5_TA(2003)0409
Programa MODINIS (2003-2005) ***II
Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la Posición común del Consejo con vistas a la adopción de la Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se adopta un programa plurianual (2003-2005) para el seguimiento del Plan de acción eEuropa 2005, la difusión de las buenas prácticas y la mejora de la seguridad de las redes y la información (MODINIS) (7948/1/2003 — C5-0252/2003 — 2002/0187(COD))
(Procedimiento de codecisión: segunda lectura)
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vista la Posición común del Consejo (7948/1/2003 — C5-0252/2003) (1), |
|
— |
Vista su posición en primera lectura (2) sobre la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2002) 425) (3), |
|
— |
Vista la propuesta modificada de la Comisión (COM(2003) 160) (4), |
|
— |
Visto el apartado 2 del artículo 251 del Tratado CE, |
|
— |
Visto el artículo 80 de su Reglamento, |
|
— |
Vista la recomendación para la segunda lectura de la Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía (A5-0269/2003), |
|
1. |
Modifica la posición común del modo que se indica a continuación; |
|
2. |
Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión. |
(1) DO C 159 E de 8.7.2003, p. 11.
(2) P5_TA(2003)0044.
(3) DO C 291 E de 26.11.2002, p. 243.
(4) Pendiente de publicación en el DO.
P5_TC2-COD(2002)0187
Posición del Parlamento Europeo adoptada en segunda lectura el 25 de septiembre de 2003 con vistas a la adopción de la Decisión no .../2003/CE del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se adopta un programa plurianual (2003-2005) para el seguimiento del Plan de acción eEuropa 2005, la difusión de las buenas prácticas y la mejora de la seguridad de las redes y la información (MODINIS)
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y en particular el apartado 3 de su artículo 157,
Vista la propuesta de la Comisión (1),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo (2),
De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado (3),
Considerando lo siguiente:
|
(1) |
El Consejo Europeo de Lisboa, celebrado los días 23 y 24 de marzo de 2000, fijó el objetivo de convertir a la Unión Europea en la economía basada en el conocimiento más competitiva y dinámica del mundo, y afirmó la necesidad de utilizar un método abierto para coordinar la evaluación de los progresos. |
|
(2) |
El Consejo Europeo de Feira, celebrado los días 19 y 20 de junio de 2000, apoyó el Plan de acción eEuropa 2002 e hizo especial hincapié en la necesidad de preparar perspectivas a más largo plazo para que la economía basada en el conocimiento fomente el acceso de todos los ciudadanos a las nuevas tecnologías y el Consejo de mercado interior, celebrado el 30 de noviembre de 2000, elaboró una lista de 23 indicadores para medir los progresos del Plan de acción eEuropa 2002. |
|
(3) |
La Comunicación de la Comisión dirigida al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones titulada «eEuropa 2005: una sociedad de la información para todos» y publicada el 28 de mayo de 2002, y el Consejo Europeo de Sevilla, celebrado los días 21 y 22 de junio de 2002, refrendaron los objetivos generales del Plan de acción. |
|
(4) |
El 22 de enero de 2001 la Comisión publicó una Comunicación dirigida al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones titulada «Creación de una sociedad de la información más segura mediante la mejora de la seguridad de las infraestructuras de información y la lucha contra los delitos informáticos». |
|
(5) |
En las conclusiones del Consejo Europeo de Estocolmo, celebrado los días 23 y 24 de marzo de 2001, se pedía al Consejo que desarrollara, junto con la Comisión, una estrategia global para la seguridad de las redes electrónicas, incluidas medidas de aplicación práctica. La Comunicación sobre «Seguridad de las redes y de la información: Propuestas para un enfoque político europeo», de 6 de junio de 2001, constituyó la respuesta inicial de la Comisión a dicha petición. |
|
(6) |
La Resolución del Consejo de 30 de mayo de 2001 sobre el «Plan de acción eEuropa: seguridad de las redes y de la información», la Resolución del Consejo de 28 de enero de 2002 relativa a «un enfoque común y a acciones específicas en materia de seguridad de las redes y de la información» (4), la Resolución del Consejo de 18 de febrero de 2003 sobre «Un enfoque europeo orientado hacia una cultura de seguridad de las redes y de la información» (5), y la Resolución del Parlamento Europeo de 22 de octubre de 2002 sobre «Seguridad de las redes y de la información: Propuesta para un enfoque político europeo», pedían a los Estados miembros que emprendieran acciones específicas para aumentar la seguridad de las redes de comunicación electrónica y de los sistemas de información. El Parlamento Europeo y el Consejo también se congratulaban por la intención de la Comisión de desarrollar, entre otras, una estrategia para un funcionamiento más estable y seguro de la infraestructura de Internet y de formular una propuesta para la creación de una futura estructura a escala europea para problemas de seguridad de las redes y de la información. |
|
(7) |
El Plan de acción eEuropa 2005, confirmado a este respecto por la Resolución del Consejo de 18 de febrero de 2003, propone, entre otras cuestiones, la creación de la futura estructura a escala europea para problemas de seguridad de las redes y de la información. |
|
(8) |
El cambio hacia la sociedad de la información, al introducir nuevas formas de relaciones económicas, políticas y sociales, puede ayudar a la Unión Europea a enfrentarse a los retos de este siglo y contribuir al crecimiento, la competitividad y la creación de empleo. La sociedad de la información está transformando gradualmente la naturaleza de la actividad económica y social y tiene importantes repercusiones intersectoriales en ámbitos de actividad que hasta ahora habían sido independientes. Las medidas necesarias para su aplicación deben tener en cuenta la cohesión económica y social de la Comunidad y los riesgos asociados a la exclusión digital, así como el funcionamiento eficaz del mercado interior. Las acciones de la Unión Europea y de los Estados miembros en el ámbito de la sociedad de la información tienen por objeto seguir fomentando la participación de los grupos desfavorecidos en la sociedad de la información. |
|
(9) |
Es necesario establecer mecanismos de seguimiento e intercambio de experiencias que permita a los Estados miembros comparar y analizar resultados, así como examinar los progresos en relación con el Plan de acción eEuropa 2005. |
|
(10) |
La evaluación comparativa permite a los Estados miembros determinar si las iniciativas nacionales que han tomado en el marco del Plan de acción eEuropa 2005 están produciendo resultados que pueden compararse con los resultados obtenidos en otros Estados miembros y a escala internacional y si están aprovechando plenamente el potencial de las tecnologías. |
|
(11) |
La acción de los Estados miembros en el marco del Plan de acción eEuropa 2005 también puede apoyarse difundiendo las buenas prácticas. El valor añadido europeo en materia de evaluación comparativa y buenas prácticas comprende la evaluación comparativa de los resultados de decisiones alternativas, medidas merced a un método común de seguimiento y análisis. |
|
(12) |
Es necesario analizar las consecuencias económicas y sociales de la sociedad de la información para facilitar los debates sobre las políticas, lo que permitirá a los Estados miembros explotar mejor el potencial económico e industrial del desarrollo tecnológico, especialmente en el ámbito de la sociedad de la información. |
|
(13) |
La seguridad de las redes y la información se ha convertido en un requisito previo para el futuro desarrollo de un medio empresarial seguro. La complejidad de la seguridad de las redes y la información implica que, al desarrollar medidas políticas en este ámbito, las autoridades nacionales, locales y, en su caso, europeas, deberán tener en cuenta una serie de aspectos políticos, económicos, organizativos y técnicos, y ser conscientes del carácter global y descentralizado de las redes de comunicaciones. El proyecto de creación de la futura estructura a escala europea para las cuestiones de seguridad de las redes y de la información aumentaría la capacidad de respuesta de los Estados miembros y de la Comunidad ante los principales problemas de seguridad de las redes y la información. El trabajo preparatorio debe comenzar ya en 2003. |
|
(14) |
Como el objetivo de las actividades antes mencionadas es fomentar las sinergias y la cooperación entre los Estados miembros, los países del Espacio Económico Europeo, los países solicitantes y candidatos, así como los países asociados de Europa Central y Oriental, la Comisión podría fomentar en el futuro una mayor participación de dichos países en las actividades del programa. |
|
(15) |
La presente Decisión establece, para toda la duración del programa, una dotación financiera que, con arreglo al punto 33 del Acuerdo interinstitucional de 6 de mayo de 1999 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre la disciplina presupuestaria y la mejora del procedimiento presupuestario, constituye la referencia privilegiada para la autoridad presupuestaria en el marco del procedimiento presupuestario anual. |
|
(16) |
Las medidas necesarias para la ejecución de la presente Decisión deben aprobarse con arreglo a la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión (6). |
|
(17) |
La evolución del programa debe ser objeto de un seguimiento continuo. |
HAN ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
Se adopta el programa plurianual (2003-2005) para el seguimiento del Plan de acción eEuropa 2005, la difusión de las buenas prácticas y la mejora de la seguridad de las redes y la información (denominado en lo sucesivo «el programa»):
Los objetivos del programa serán los siguientes:
|
a) |
seguir los resultados obtenidos por los Estados miembros y dentro de los mismos, compararlos con los mejores del mundo utilizando, cuando sea posible, estadísticas oficiales; |
|
b) |
apoyar los esfuerzos realizados por los Estados miembros en el marco de eEuropa, a nivel nacional, regional o local, mediante el análisis de las buenas prácticas de eEuropa y la interacción complementaria del desarrollo de mecanismos de intercambios de experiencias; |
|
c) |
analizar las consecuencias económicas y sociales de la sociedad de la información, con vistas a facilitar los debates sobre las políticas, especialmente en relación con la competitividad y la cohesión industriales, así como con la inclusión social; proporcionar al Grupo Director «eEuropa» la información necesaria para que pueda valorar la dirección estratégica apropiada del Plan de acción eEuropa 2005; |
|
d) |
preparar la creación de la futura estructura a escala europea para cuestiones de seguridad de las redes y de la información, según se prevé en la Resolución del Consejo de 28 de enero de 2002 y en el Plan de acción eEuropa 2005, con miras a mejorar la seguridad de las redes y de la información. |
Las actividades del programa serán medidas de carácter intersectorial y complementarias de otras medidas comunitarias en otros sectores. Ninguna de estas medidas duplicará los trabajos en curso en estos sectores dentro de otros programas comunitarios. Las medidas emprendidas en virtud del programa sobre evaluación comparativa, buenas prácticas y coordinación de las políticas deberán contribuir a realizar los objetivos del Plan de acción eEuropa 2005, a fomentar la seguridad de las redes y la información y la banda ancha, y a promover la administración electrónica, el comercio electrónico, la sanidad en red y el aprendizaje por medios electrónicos.
El programa también ofrecerá un marco común para la interacción complementaria a nivel europeo de los diversos niveles nacionales, regionales y locales.
Artículo 2
Para alcanzar los objetivos mencionados en el artículo 1, se adoptarán las siguientes categorías de medidas:
|
a) |
Acción 1: Seguimiento y comparación de resultados
|
|
b) |
Acción 2: Difusión de buenas prácticas
|
|
c) |
Acción 3: Análisis y debate estratégico
|
|
d) |
Acción 4: Mejora de la seguridad de las redes y la información
|
Artículo 3
En la realización de los objetivos establecidos en el artículo 1 y de las medidas establecidas en el artículo 2, la Comisión utilizará los medios pertinentes y adecuados, en particular:
|
— |
la adjudicación de contratos para la ejecución de tareas relacionadas con las encuestas, los estudios exploratorios, los estudios detallados de sectores específicos y las medidas de demostración de alcance limitado, incluidos seminarios y conferencias; |
|
— |
la recogida, publicación y difusión de información y el desarrollo de servicios basados en la red; |
|
— |
la concesión de ayudas para reuniones de expertos, conferencias y seminarios. |
Artículo 4
El programa cubrirá el período comprendido entre el 1 de enero de 2003 y el 31 de diciembre de 2005.
La dotación financiera para la ejecución del presente programa será de 21 millones de euros.
En el Anexo figura un desglose indicativo.
La autoridad presupuestaria autorizará los créditos anuales ajustándose a las perspectivas financieras.
Artículo 5
La Comisión será responsable de la aplicación del programa y de su coordinación con otros programas comunitarios. La Comisión elaborará un programa de trabajo cada año con arreglo a la presente Decisión.
La Comisión actuará con arreglo al procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 6:
|
a) |
para la adopción del programa de trabajo, incluido el desglose presupuestario global; |
|
b) |
para la adopción de las medidas de evaluación del programa; |
|
c) |
para determinar los criterios de las convocatorias para la presentación de propuestas de acuerdo con los objetivos detallados en el artículo 1, y para la valoración de los proyectos propuestos en dichas convocatorias cuando la financiación comunitaria de un importe estimado de contribución comunitaria sea igual o superior a 250 000 euros. |
Artículo 6
1. La Comisión estará asistida por un Comité (denominado en lo sucesivo «Comité»).
2. En los casos en que se haga referencia al presente apartado, serán de aplicación los artículos 4 y 7 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto en su artículo 8.
El plazo contemplado en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.
3. El Comité aprobará su reglamento interno.
Artículo 7
1. A fin de garantizar que la ayuda comunitaria se usa de forma eficaz, la Comisión velará por que las medidas adoptadas con arreglo a la presente Decisión sean objeto de una evaluación previa, de seguimiento y de una evaluación posterior eficaces.
2. Durante la aplicación de las medidas y después de su conclusión, la Comisión evaluará la manera en que se han llevado a cabo y las repercusiones de su aplicación a fin de determinar si se han conseguido los objetivos originales.
3. La Comisión informará periódicamente al Comité y al Grupo Director «eEuropa» de los progresos realizados en la aplicación del programa en su conjunto.
4. Al final del programa, la Comisión presentará al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité Económico y Social Europeo un informe de evaluación sobre los resultados obtenidos en la aplicación de las medidas contempladas en el artículo 2.
Artículo 8
1. El programa, dentro del marco de sus acuerdos respectivos con la Comunidad Europea, estará abierto a los países del Espacio Económico Europeo, a los países solicitantes y candidatos, así como a los países asociados de Europa Central y Oriental.
2. Se fomentará, cuando sea conveniente, a lo largo de la aplicación de la presente Decisión, la cooperación con países no miembros y con organizaciones y organismos internacionales.
Artículo 9
La presente Decisión entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Artículo 10
Los destinatarios de la presente Decisión son los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el ...
Por el Parlamento Europeo
El Presidente
Por el Consejo
El Presidente
(1) DO C 291 E de 26.11.2002, p. 243.
(2) DO C 61 de 14.3.2003, p. 184.
(3) Posición del Parlamento Europeo de 12 de febrero de 2003 (no publicado aún en el Diario Oficial), Posición Común del Consejo de 26 de mayo de 2003 (DO C 159 E de 8.7.2003, p. 11) y Posición del Parlamento Europeo de 25 de septiembre de 2003.
(4) DO C 43 de 16.2.2002, p. 2.
(5) DO C 48 de 28.2.2003, p. 1.
(6) DO L 184 de 17.7.1999, p. 23.
(7) DO C 48 de 28.2.2003, p. 2.
ANEXO
PROGRAMA PLURIANUAL PARA EL SEGUIMIENTO DE eEUROPA, LA DIFUSIÓN DE LAS BUENAS PRÁCTICAS Y LA MEJORA DE LA SEGURIDAD DE LAS REDES Y LA INFORMACIÓN (MODINIS)
Desglose indicativo del gasto para 2003-2005
|
Porcentajes del presupuesto total por categoría y año |
||||
|
|
2003 |
2004 |
2005 |
Total 2003-2005 |
|
Acción 1 — seguimiento y comparación de resultados |
12% |
14% |
14% |
40% |
|
Acción 2 — difusión de buenas prácticas |
8% |
10% |
12% |
30% |
|
Acción 3 — análisis y debate estratégico |
2% |
3% |
3% |
8% |
|
Acción 4 — mejora de la seguridad de las redes y la información |
17% |
5% |
0% |
22% |
|
Porcentaje del total |
39% |
32% |
29% |
100% |
P5_TA(2003)0410
Servicios de inversión y mercados regulados ***I
Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre servicios de inversión y mercados regulados, y por la que se modifican las Directivas 85/611/CEE y 93/6/CEE del Consejo y la Directiva 2000/12/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (COM(2002) 625 — C5-0586/2002 — 2002/0269(COD))
(Procedimiento de codecisión: primera lectura)
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2002) 625) (1), |
|
— |
Vistos el apartado 2 del artículo 251 y el apartado 2 del artículo 47 del Tratado CE, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C5-0586/2002), |
|
— |
Visto el artículo 67 de su Reglamento, |
|
— |
Vistos los informes de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios y la opinión de la Comisión de Asuntos Jurídicos y Mercado Interior (A5-0287/2003), |
|
1. |
Aprueba la propuesta de la Comisión en su versión modificada; |
|
2. |
Pide que la Comisión le presente de nuevo la propuesta, en caso de que se proponga modificarla sustancialmente o sustituirla por otro texto; |
|
3. |
Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión. |
P5_TC1-COD(2002)0269
Posición del Parlamento Europeo y del Consejo adoptada en primera lectura el 25 de septiembre de 2003 con vistas a la adopción de la Directiva 2003/.../CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre servicios de inversión y mercados regulados, y por la que se modifican las Directivas 85/611/CEE y 93/6/CEE del Consejo y la Directiva 2000/12/CE del Parlamento Europeo y del Consejo
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el apartado 2 de su artículo 47,
Vista la propuesta de la Comisión (1),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo (2),
Visto el dictamen del Banco Central Europeo (3),
De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado (4),
CONSIDERANDO LO SIGUIENTE:
|
(1) |
La Directiva 93/22/CEE del Consejo, de 10 de mayo de 1993, sobre servicios de inversión (5), trataba de establecer las condiciones en que las empresas de inversión y los bancos autorizados podían prestar determinados servicios o establecer sucursales en otros Estados miembros sobre la base de la autorización y supervisión del país de origen. Pretendía armonizar así los requisitos de autorización inicial y funcionamiento de las empresas de inversión, así como las normas de conducta. Preveía también la armonización de algunas de las normas de funcionamiento de los mercados regulados. A este respecto, concedía a los Estados miembros la opción de permitir a los inversores al por menor que ejecutaran sus operaciones en un mercado regulado. |
|
(2) |
En los últimos años participan más inversores en los mercados financieros, donde encuentran una gama mucho más compleja de servicios e instrumentos. Esta evolución aconseja ampliar el marco jurídico comunitario, que debe recoger toda esa gama de actividades al servicio del inversor. A tal fin, conviene alcanzar el grado de armonización necesario para ofrecer a los inversores un alto grado de protección y permitir a las empresas de inversión que presten servicios en toda la Comunidad en base a la supervisión del país de origen, ya que se trata de un mercado único. En vista de lo anterior, la Directiva 93/22/CEE debe ser sustituida por una nueva Directiva. |
|
(3) |
Debido a que los inversores dependen cada vez más de las recomendaciones personalizadas, es conveniente incluir el asesoramiento en materia de inversión entre los servicios de inversión sujetos a autorización. Por consiguiente, deben imponerse a los asesores en materia de inversión unos requisitos proporcionados y oportunos para garantizar que el contenido de las recomendaciones personales no esté influenciado por factores ajenos a la situación financiera, los objetivos de inversión o los conocimientos, el perfil de riesgo y la experiencia del cliente. Estos requisitos no deben aplicarse a la mera presentación de información de carácter general sobre instrumentos financieros, siempre que la finalidad de esa actividad no sea la de ayudar al cliente a celebrar o cumplir un contrato por un servicio de inversión o un instrumento financiero. Al conceder autorización para prestar asesoramiento en materia de inversión, la autoridad competente, o el organismo en el que delegue esta responsabilidad, deben estar en condiciones de valorar cualesquiera de las condiciones de autorización requeridas para el registro como intermediario de seguros que coincidan con los requisitos de la presente Directiva. |
|
(4) |
Es apropiado incluir en la lista de instrumentos financieros los derivados de materias primas que , sin ser contratos de materias primas al contado o a plazo que den lugar a una entrega física, se constituyen y negocian de modo que suscitan cuestiones reguladoras comparables a las que se aplican a los instrumentos financieros tradicionales, como algunos contratos de futuros u opciones negociados en los mercados regulados o en sistemas de negociación multilateral (MTF) que , si bien pueden dar lugar a una liquidación en efectivo, poseen las características de los instrumentos financieros, así como los swaps, que únicamente se liquidan en efectivo, cuando las cantidades que deben liquidarse se calculan por referencia a una serie de precios, tipos de interés, índices y otros criterios de medida subyacentes. A este respecto, podrá tenerse en cuenta, en particular, si estos instrumentos se compensan o liquidan en cámaras de compensación reconocidas, dan lugar a peticiones diarias de margen o se valoran por referencia a precios regularmente publicados, lotes estándar, fechas de entrega estándar o condiciones estándar, y no según las condiciones de liquidación especificadas en cada contrato. |
|
(5) |
Es importante que la regulación financiera establezca igualdad de condiciones para los diferentes tipos de intermediarios, tanto mercados regulados como empresas de inversión, que ofrezcan servicios de ejecución de valores mobiliarios y que se permita que se desarrolle la libre competencia con el fin de aportar una mayor eficiencia. El objetivo doble de la regulación debe ser asegurar una buena calidad de ejecución de las operaciones de los inversores y de preservar la integridad y eficacia del sistema financiero en general. Debe establecerse por consiguiente un marco coherente y ajustado al riesgo que regule los principales tipos de sistemas de ejecución de órdenes empleados actualmente en los mercados europeos , con el fin de preservar el funcionamiento eficiente y ordenado de los mercados financieros. Cuando los sistemas de negociación gestionados por empresas de inversión pudieran suscitar cuestiones sobre la integridad del mercado similares a las planteadas por los mercados regulados, se regularán como los MTF y estarán sometidos a principios reguladores similares adaptados a sus circunstancias específicas . |
|
(6) |
Deben introducirse las definiciones de mercado regulado y de MTF, y deben alinearse estrechamente entre sí para reflejar en qué medida cubren funciones de negociación organizada similares . Las definiciones deben excluir los sistemas bilaterales por que la empresa de inversión participa en cada negociación por cuenta propia y no como una contraparte exenta de riesgo, interpuesta entre el comprador y el vendedor. La expresión «intereses de compra y venta» debe entenderse en sentido amplio e incluir órdenes, cotizaciones e indicaciones de interés. El requisito de que los intereses «se confronten dentro del sistema y según normas no discrecionales establecidas por el operador del sistema» significa que se confronten con arreglo a las normas del sistema o por medio de los métodos o procedimientos de funcionamiento interno del sistema (incluidos los procedimientos integrados en los programas informáticos). Por «normas no discrecionales» deberá entenderse que no permiten a la empresa de inversión que gestiona un MTF ningún margen de discrecionalidad sobre la interacción de los intereses. Las definiciones exigen que esos intereses se confronten de tal modo que den lugar a un contrato, cuya ejecución se ajuste a las normas del sistema o a los métodos o procedimientos de funcionamiento interno del sistema. |
|
(7) |
La presente Directiva debe abarcar a las empresas cuya actividad habitual sea prestar servicios de inversión con carácter profesional a terceros. Por consiguiente, debe excluirse de este ámbito a toda persona o empresa que tenga una actividad profesional de otra naturaleza o a toda persona que recurra a los servicios de una empresa de inversión para participar en operaciones con instrumentos financieros por cuenta propia (tanto si la empresa de inversión participa en la operación como principal o intermediario como si recibe y transmite la orden de un tercero para su ejecución). |
|
(8) |
Es importante reconocer que la ejecución, la compensación y la liquidación de operaciones de valores se benefician de las economías de escala. Por consiguiente, para evitar la aparición de estructuras de mercado de tipo monopolista, es necesario que la regulación se aplique de manera proporcionada, en función del riesgo y de un modo que estimule la innovación, el acceso al mercado de nuevos participantes y la competencia. La regulación no debe servir como barrera innecesaria al acceso. |
|
(9) |
Deben estar excluidas las empresas de seguros cuyas actividades están sujetas al oportuno control de las autoridades competentes de supervisión cautelar en virtud de la Directiva 64/225/CEE del Consejo, de 25 de febrero de 1964, relativa a la supresión, en materia de reaseguro y de retrocesión, de las restricciones a la libertad de establecimiento y a la libre prestación de servicios (6), de la Primera Directiva 73/239/CEE del Consejo, de 24 de julio de 1973, sobre coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas al acceso a la actividad del seguro directo distinto del seguro de vida, y a su ejercicio (7), y de la Primera Directiva 79/267/CEE del Consejo, de 5 de marzo de 1979, sobre coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas, referentes al acceso a la actividad del seguro directo sobre la vida, y a su ejercicio (8). |
|
(10) |
No deben estar incluidas en el ámbito de la presente Directiva las empresas que no prestan servicios a terceros sino exclusivamente a sus empresas matrices, a sus filiales o a otras filiales de sus empresas matrices. |
|
(11) |
Deben también estar excluidas del ámbito de la presente Directiva las personas que presten servicios de inversión únicamente de forma accesoria en el marco de una actividad profesional, siempre que esta última esté regulada por las disposiciones oportunas y que éstas no prohiban la prestación, esporádicamente, de servicios de inversión. |
|
(12) |
Las empresas cuyos servicios de inversión consistan exclusivamente en la administración de regímenes de participación de los empleados y que, por tanto, no presten servicios de inversión a terceros, no deben estar incluidas en el ámbito de la presente Directiva. |
|
(13) |
Conviene excluir el ámbito de la presente Directiva los bancos centrales y otros organismos que realizan funciones similares, así como los organismos públicos encargados de la gestión de la deuda pública o que intervienen en dicha gestión, concepto que abarca la inversión en la misma, a excepción de los organismos que sean total o parcialmente propiedad del Estado y cuya función sea comercial o esté relacionada con la adquisición de participaciones en sociedades. |
|
(14) |
Deben también excluirse del ámbito de la presente Directiva los organismos de inversión colectiva, independientemente de si están coordinados a escala comunitaria, y los depositarios o directivos de dichas empresas, ya que están sujetos a normas específicas directamente adaptadas a sus actividades. |
|
(15) |
Las empresas que prestan los servicios de inversión cubiertos por la presente Directiva deben estar sujetas a la autorización de su Estado miembro de origen con el fin de proteger a los inversores y la estabilidad del sistema financiero. |
|
(16) |
Los principios de reconocimiento mutuo y de supervisión del Estado miembro de origen requieren que las autoridades competentes de los Estados miembros no concedan o retiren la autorización cuando factores como el contenido de los programas de operaciones o la distribución geográfica de las actividades realmente efectuadas indiquen claramente que una empresa de inversión ha optado por el ordenamiento jurídico de un Estado miembro para eludir normas más severas vigentes en otro Estado miembro en cuyo territorio pretende llevar a cabo o está desarrollando ya la mayor parte de sus actividades. Una empresa de inversión que sea una persona jurídica debe estar autorizada en el Estado miembro en el que tenga su sede social. Una empresa de inversión que no sea una persona jurídica debe ser autorizada en el Estado miembro en el que tenga su oficina principal. Además, los Estados miembros deben exigir que la oficina principal de una empresa de inversión esté siempre situada en su Estado miembro de origen y que efectivamente opere allí. |
|
(17) |
Una empresa de inversión autorizada en su Estado miembro de origen debe estar capacitada para realizar actividades en toda la Comunidad, por cualquier medio que considere apropiado. |
|
(18) |
En aras de una gestión sana y prudente de la empresa de inversión, deben imponerse obligaciones especiales a las personas que efectivamente dirigen sus actividades y a las personas que ejercen su control efectivo. Habida cuenta de que ciertas empresas de inversión están exentas de la obligación impuesta por la Directiva 93/6/CEE del Consejo, de 15 de marzo de 1993, sobre la adecuación del capital de las empresas de inversión y las entidades de crédito (9), deben estar obligadas a suscribir un seguro de responsabilidad profesional. Los ajustes de los importes de ese seguro deben tener en cuenta las modificaciones introducidas en el marco de la Directiva 2002/92/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de diciembre de 2002, sobre la mediación en los seguros (10). Este régimen particular en materia de adecuación del capital no debe prejuzgar ninguna decisión sobre el tratamiento apropiado de estas empresas en virtud de futuros cambios de la legislación comunitaria sobre la adecuación del capital. A más tardar el 31 de diciembre de 2006, la Comisión presentará un informe al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la aplicación de estas disposiciones, acompañado en su caso de propuestas para su revisión. Estas propuestas recogerán la evolución de la Comunidad y en otros foros internacionales, sobre todo en cuanto a las cargas de capital para el riesgo operativo. |
|
(19) |
Dado que el alcance de la regulación cautelar debe limitarse a las entidades que representan una fuente de riesgo de contraparte para los demás participantes en el mercado por el hecho de gestionar una cartera de negociación de manera profesional, deben excluirse del ámbito de la presente Directiva las entidades que negocien por cuenta propia en instrumentos financieros, incluidos los derivados de materias primas, contemplados en la presente Directiva, cuando esta actividad sea accesoria a su actividad principal. |
|
(20) |
Dado que el marco cautelar establecido por el Derecho comunitario no está actualmente adaptado a la situación específica de las personas o empresas cuya actividad principal consiste en negociar por cuenta propia en derivados de materias primas, es apropiado excluirlas del ámbito de la presente Directiva. |
|
(21) |
Para proteger los derechos de propiedad del inversor y otros derechos similares sobre los valores y sus derechos sobre los fondos confiados a una empresa de inversión, conviene distinguirlos claramente de los de la empresa. Este principio no debe, sin embargo, impedir que una empresa realice operaciones en su nombre por cuenta del inversor, cuando así lo exija la propia naturaleza de la operación y el inversor consienta en ello, como por ejemplo en la cesión de valores. |
|
(22) |
Para evitar que los inversores particulares participen en operaciones inadecuadas, debe restringirse el acceso a los sistemas gestionados por un MTF a los inversores profesionales, tal como se definen en el anexo II, que negocian por cuenta propia o por cuenta de sus clientes y los demás inversores profesionales . |
|
(23) |
Los procedimientos para la autorización, en la Comunidad, de sucursales de empresas de inversión autorizadas en terceros países deben seguir aplicándose a estas empresas. Estas sucursales no deben disfrutar de la libre prestación de servicios, de conformidad con el segundo párrafo del artículo 49 del Tratado, ni del derecho de establecimiento en un Estado miembro distinto de aquél en el que estén establecidas. En los casos en que la Comunidad no esté vinculada a ninguna obligación bilateral o multilateral, conviene establecer un procedimiento que asegure que las empresas de inversión de la Comunidad reciben un trato recíproco en los terceros países de que se trate. |
|
(24) |
La creciente gama de actividades que muchas empresas de inversión y entidades de crédito realizan simultáneamente ha incrementado la posibilidad de que surjan conflictos de intereses entre estas diversas actividades y los intereses de los clientes. Es pues necesario establecer normas que garanticen que estos conflictos no perjudican los intereses de los clientes. |
|
(25) |
Es necesario fortalecer el marco legislativo de la Comunidad para proteger a los inversores, potenciando las obligaciones de las empresas de inversión cuando prestan servicios para o en nombre de los clientes. En particular, es imprescindible que una empresa de inversión que preste asesoramiento o servicios discrecionales por cuenta de un cliente, para cumplir correctamente sus obligaciones de representación de su cliente, obtenga información sobre la situación financiera de éste, de su experiencia y de sus objetivos financieros, y que luego, a tenor de esa información, evalúe para ese cliente la idoneidad de los servicios u operaciones en instrumentos financieros que pretende. La realización de esta evaluación no debe ser objeto de una autorización aparte para prestar asesoramiento en materia de inversión. |
|
(26) |
No obstante lo dispuesto en el principio de autorización del país de origen, la supervisión y la ejecución de las obligaciones relativas al funcionamiento de las sucursales, conviene confiar a la autoridad competente del Estado miembro de acogida la responsabilidad controlar el cumplimiento de las normas de conducta en las actividades realizadas por la sucursal con clientes, ya que dicha autoridad es la más próxima a la sucursal, por lo que es la mejor situada para detectar y poner fin a las infracciones de las normas que rigen las operaciones entre una empresa y sus clientes. |
|
(27) |
Es necesario imponer a las empresas de inversión una obligación efectiva de «mejor ejecución» para garantizar que ejecutan las órdenes en las mejores condiciones posibles y razonables con arreglo a las cláusulas de ejecución acordadas entre la empresa y el cliente o, en el caso de los clientes profesionales, de acuerdo con sus instrucciones específicas . Esta obligación debe aplicarse a toda empresa que tenga obligaciones contractuales o de intermediación con el cliente — independientemente de si ejecuta la orden ella misma o si recurre a otro intermediario. Conviene exigir a las empresas de inversión que dispongan de procedimientos eficaces y eficientes, de forma que puedan demostrar a la autoridad competente que han cumplido sus obligaciones relativas a la mejor ejecución. |
|
(28) |
Para fortalecer la confianza en la imparcialidad y calidad de los servicios de ejecución y mejorar el proceso global de formación de precios, es esencial que la empresa de inversión que reciba una orden a precio limitado y no pueda ejecutarla en las condiciones especificadas, la encamine a un «mercado regulado» o a un MTF, o divulgue al mercado por otros medios las condiciones del interés de negociación. |
|
(29) |
La presente Directiva reconoce que los inversores deben ser plenamente conscientes de los posibles riesgos y ventajas inherentes a cada sistema de gestión de órdenes. A tal fin, los clientes deberán dar su expreso consentimiento antes de la ejecución de sus órdenes, en particular contra posiciones propias de la empresa. La empresa de inversión debe tener derecho a decidir si este consentimiento previo debe obtenerse de manera general (es decir, al inicio de la relación) o por cada operación. |
|
(30) |
Conviene determinar en qué condiciones las empresas de inversión pueden recurrir a los servicios de agentes asalariados. Dado que solamente ejercen una gama limitada de funciones en nombre de una empresa de inversión, los agentes asalariados no deben ser considerados como empresas de inversión en sí mismos, y no deben estar autorizados a ejercer sus actividades en otros Estados miembros. Los Estados miembros deben poder delegar las responsabilidades de autorización, registro y supervisión de los agentes asalariados a organismos independientes, autorregulados y con recursos adecuados. La presente Directiva es sin perjuicio del derecho de los agentes asalariados a realizar actividades afines con respecto a los servicios financieros o a productos no cubiertos por la presente Directiva, incluso por cuenta de otros miembros del mismo grupo financiero al que pertenecen. Las condiciones para ejercer actividades fuera de los locales de la empresa de inversión (venta a domicilio) no deben estar cubiertas por la presente Directiva. |
|
(31) |
Para asegurar el cumplimiento de las normas de conducta con respecto a los inversores que tienen mayor necesidad de esa protección, y de acuerdo con las prácticas de mercado establecidas en la Comunidad, conviene aclarar que es posible establecer excepciones a las normas de conducta en caso de operaciones entre contrapartes elegibles. |
|
(32) |
Sin embargo, el simple hecho de que una entidad que no sea un banco ni una empresa de inversión pueda ser considerada «contraparte elegible», no debe privarla del derecho a ser tratada como un cliente que puede acogerse a la protección de las normas de conducta o a otro tipo protección del agente. |
|
(33) |
Con el doble objetivo de proteger a los inversores y de asegurar el funcionamiento armónico de los mercados de valores, es preciso garantizar la transparencia de las operaciones y que las normas establecidas a tal fin se apliquen a las empresas de inversión y a las entidades de crédito cuando éstas operan en estos mercados. Para que los inversores o los participantes del mercado puedan evaluar en todo momento las condiciones de una operación en acciones que están sopesando, y puedan comprobar a posteriori las condiciones en las que se ha llevado a cabo, deben establecerse normas comunes para la publicación de los datos de las operaciones en acciones ya concluidas y de los datos de las operaciones en acciones que son posibles en aquel momento. Estas normas son necesarias para garantizar la integración real de los mercados de valores del Estado miembro, para fomentar la eficacia del proceso global de formación de precios de los instrumentos de capital, y para contribuir la observancia efectiva de las obligaciones de «mejor ejecución». Para ello es preciso disponer de un régimen global de transparencia aplicable a todas las operaciones en acciones, independientemente de si las realiza una empresa de inversión de modo bilateral o a través de mercados regulados o MTF. |
|
(34) |
Para garantizar el grado de información pre-negociación necesario para apoyar una eficaz formación de los precios de las acciones y permitir que los participantes del mercado determinen las condiciones más favorables para realizar sus operaciones, conviene exigir a las empresas de inversión que negocien por cuenta propia que hagan pública una cotización bilateral firme para las operaciones de un volumen determinado de valores líquidos. |
|
(35) |
Las empresas de inversión deben tener las mismas posibilidades de integrarse o acceder a los mercados regulados de toda la Comunidad. Independientemente del modo en que se organicen las operaciones en los Estados miembros, es importante suprimir las restricciones técnicas y jurídicas al acceso directo, indirecto y a distancia a los mercados regulados. |
|
(36) |
Para facilitar la conclusión de operaciones transfronterizas, es conveniente que las empresas de inversión, incluso las que gestionan MTF, puedan acceder fácilmente a los mecanismos de compensación y liquidación en toda la Comunidad, independientemente de si las operaciones se han concluido a través de mercados regulados del Estado miembro de que se trate. Las empresas de inversión que deseen participar directamente en los sistemas de liquidación de países asociados deberán cumplir los oportunos requisitos operativos y comerciales para su asociación, así como las medidas cautelares, para mantener el funcionamiento armónico y ordenado de los mercados financieros. |
|
(37) |
La autorización para gestionar un «mercado regulado» se ampliará a todas las actividades directamente relacionadas con la presentación, tratamiento, ejecución, confirmación e información de las órdenes desde el momento en que éstas se reciben por el «mercado regulado» hasta el momento en que se transmiten para su ulterior conclusión, así como las actividades relacionadas con la admisión a cotización de instrumentos financieros. Debe también incluir las operaciones realizadas a través de creadores de mercado designados por el mercado regulado, de conformidad con sus normas y sistemas. |
|
(38) |
Los operadores de un mercado regulado deben también poder gestionar un MTF sin que se les exija para ello una autorización adicional como empresa de inversión. |
|
(39) |
Las disposiciones de la presente Directiva relativas a la admisión de instrumentos a cotización bajo las normas aplicadas por el mercado regulado deben ser sin perjuicio de la aplicación de la Directiva 2001/34/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de mayo de 2001, sobre la admisión de valores negociables a cotización oficial y la información que ha de publicarse sobre dichos valores (11). No debe impedirse a un mercado regulado que aplique a los emisores de valores o de instrumentos que esté estudiando admitir a cotización unos requisitos más severos que los impuestos en virtud de la presente Directiva. |
|
(40) |
Los Estados miembros deben estar facultados para designar distintas autoridades competentes para hacer cumplir la gama de obligaciones establecidas en la presente Directiva. Estas autoridades deberán ser de carácter público, lo que garantiza su independencia de los agentes económicos y la evitación de conflictos de intereses. El carácter público de estas autoridades públicas no debe excluir la delegación de funciones bajo la responsabilidad de la autoridad competente. |
|
(41) |
Es necesario potenciar la convergencia de los poderes de que disponen las autoridades competentes a fin de preparar el camino hacia una intensidad equivalente de aplicación en todo el mercado financiero integrado. Las autoridades competentes deberán disponer de un conjunto mínimo común de atribuciones que garantice la eficacia de la supervisión; |
|
(42) |
Con vistas a la protección de los clientes y sin perjuicio del derecho de éstos a recurrir a los tribunales, conviene que los Estados miembros influyan en las entidades públicas y privadas encargadas de resolver estos litigios fuera de los tribunales para que cooperen entre ellas para la resolución de los litigios transfronterizos, teniendo en cuenta la Recomendación 98/257/CE de la Comisión, de 30 de marzo de 1998, relativa a los principios aplicables a los órganos responsables de la solución extrajudicial de los litigios en materia de consumo (12). Cuando apliquen las disposiciones sobre litigios y procedimientos de recurso en los procedimientos extrajudiciales, se recomienda a los Estados miembros que se sirvan de los actuales mecanismos transfronterizos de cooperación, en particular de la red de denuncias transfronterizas extrajudiciales (FIN-Net). |
|
(43) |
Es preciso modernizar las disposiciones sobre el intercambio de información entre autoridades competentes nacionales y consolidar los deberes de asistencia y cooperación que se deben entre sí. Debido al aumento de la actividad transfronteriza, las autoridades competentes deben facilitarse mutuamente la información relevante para el ejercicio de sus funciones, para asegurar así el efectivo cumplimiento de la presente Directiva, incluso en situaciones en las que las infracciones o presuntas infracciones de las Directivas pueden afectar a las autoridades de dos o más Estados miembros. En este intercambio de información es necesario observar el secreto profesional para asegurar la buena transmisión de esa información y la protección de los derechos de los interesados. |
|
(44) |
En su reunión del 17 de julio de 2000, el Consejo estableció un Comité de Sabios sobre la regulación de los mercados europeos de valores mobiliarios. En su informe final, el Comité de Sabios propuso la introducción de nuevas técnicas legislativas basadas en un planteamiento a cuatro niveles: principios marco, medidas de aplicación, cooperación y ejecución. El Nivel 1, la Directiva, debe limitarse a enunciar principios «marco» de ámbito general, mientras que el Nivel 2 debe contener medidas técnicas de aplicación que serán adoptadas por la Comisión con la asistencia de un comité. |
|
(45) |
La Resolución adoptada por el Consejo Europeo de Estocolmo el 23 de marzo de 2001 respaldó el Informe final del Comité de Sabios y el planteamiento a cuatro niveles de la reglamentación para aumentar la eficacia y transparencia del proceso de elaboración de la legislación comunitaria sobre valores. |
|
(46) |
Según el Consejo Europeo de Estocolmo, las medidas de aplicación del Nivel 2 deberían emplearse con mayor frecuencia, para garantizar la actualización de las provisiones técnicas en función de la evolución del mercado y de las prácticas de supervisión, debiendo establecerse plazos para todas las fases de trabajo del Nivel 2. |
|
(47) |
La resolución del Parlamento Europeo de 5 de febrero de 2002 sobre la aplicación de la legislación sobre los servicios financieros también aprobó el informe del Comité de sabios, sobre la base de la declaración solemne efectuada ese mismo día ante el Parlamento por la Comisión y mediante la carta de 2 de octubre de 2001 dirigida por el Comisario de mercado interior a la Presidencia del Comité de asuntos económicos y monetarios del Parlamento con respecto a las salvaguardias sobre el papel del Parlamento Europeo en este proceso. |
|
(48) |
Las medidas necesarias para la aplicación de la presente Directiva deben adoptarse de conformidad con la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión (13). |
|
(49) |
Debe concederse al Parlamento Europeo un período de tres meses a partir de la primera transmisión del proyecto de medidas de ejecución para que pueda proceder a su examen y emitir su dictamen. Sin embargo, en casos de urgencia debidamente justificados, este período podrá acortarse. Si, dentro de ese período, el Parlamento Europeo aprueba una resolución, la Comisión debería reexaminar su proyecto de medidas. |
|
(50) |
Con vistas a tener en cuenta la futura evolución de los mercados financieros, la Comisión debe presentar informes al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la aplicación de las disposiciones relativas al seguro de responsabilidad profesional, el ámbito de las normas de transparencia y la posible autorización como empresas de inversión de los operadores especializados en derivados de materias primas que, en este último caso, deben incluir un examen de si conviene modificar las disposiciones en materia de capital obligatorio, establecidas por la Directiva 93/6/CEE, para garantizar que las normas son proporcionales en relación con la actividad de negociación con:
|
|
(51) |
La Directiva 85/611/CEE del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, por la que se coordinan las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas sobre determinados organismos de inversión colectiva en valores mobiliarios (14), la Directiva 93/6/CEE y la Directiva 2000/12/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de marzo de 2000, relativa al acceso a la actividad de las entidades de crédito y a su ejercicio (15), deben ser modificadas para alinearlas con las disposiciones de la presente Directiva. |
|
(52) |
Los objetivos de crear un mercado financiero integrado en el que los inversores estén efectivamente protegidos y estén salvaguardadas la eficacia y la integridad del mercado en general, exigen el establecimiento de requisitos reguladores comunes con respecto a las empresas de inversión, independientemente de donde estén autorizadas en la Comunidad, y que rijan el funcionamiento de los mercados regulados y otros sistemas de negociación para impedir que la opacidad o distorsión de un solo mercado puedan afectar al funcionamiento del sistema financiero europeo en general. En vista de que estos objetivos pueden alcanzarse mejor en una acción comunitaria, la Comunidad podrá adoptar medidas de conformidad con el principio de subsidiariedad establecido en el artículo 5 del Tratado. De acuerdo con el principio de proporcionalidad, establecido en el citado artículo, la presente Directiva no se excederá más allá de lo necesario para cumplir esos objetivos. |
HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
TÍTULO I
ÁMBITO Y DEFINICIONES
Artículo 1
Ámbito de aplicación
1. La presente Directiva se aplicará a las empresas de inversión y a los gestores de los mercados regulados.
2. Los artículos 12 y 13 y los capítulos II y III del título II (con excepción de los artículos 29 y 30) se aplicarán también a las entidades de crédito autorizadas por la Directiva 2000/12/CE para prestar uno o varios servicios de inversión.
Artículo 2
Excepciones
1. La presente Directiva no se aplicará a:
|
a) |
las empresas de seguros en el sentido del artículo 1 de la Directiva 73/239/CEE o del artículo 1 de la Directiva 79/267/CEE, ni a las empresas que ejerzan las actividades de reaseguro y de retrocesión contempladas en la Directiva 64/225/CEE; |
|
b) |
las empresas que presten servicios de inversión exclusivamente a su empresa matriz, a sus filiales o a otras filiales de su empresa matriz; |
|
c) |
las personas que presten un servicio de inversión, cuando ello sea incidental en el marco de una actividad profesional, y siempre que esta última esté regulada por disposiciones legales o reglamentarias o por un código deontológico profesional que no excluyan la prestación de dicho servicio; |
|
d) |
las empresas cuyos servicios de inversión consistan exclusivamente en la administración de un sistema de participación de los trabajadores; |
|
e) |
los miembros del Sistema Europeo de Bancos Centrales u otros organismos nacionales con funciones similares, y otros organismos públicos que se encargan o que intervienen en la gestión de la deuda pública; |
|
f) |
los organismos de inversión colectiva, independientemente de que estén o no armonizados a nivel comunitario, así como a los depositarios y gestores de dichos organismos; |
|
g) |
las personas o empresas que negocian por cuenta propia en instrumentos financieros como actividad accesoria de su actividad principal, si ésta no es la prestación de servicios de inversión en el sentido de la presente Directiva, o de servicios bancarios según la Directiva 2000/12/CE; |
|
h) |
las personas o empresas cuya actividad principal consiste en negociar por cuenta propia en cualesquiera derivados enumerados en los puntos 4 ó 6 de la sección C del anexo I (con excepción de los referidos a valores, precios de valores, tipos de interés o rendimientos o tipos de cambio de divisas) y/o en negociar con materias primas; |
|
i) |
las personas o empresas cuyos servicios de inversión consistan exclusivamente en negociar por cuenta propia en un mercado de futuros , opciones u otros derivados con arreglo a las normas vigentes en dichos mercados , o que operen por cuenta de otros miembros del mismo mercado o actúen como creadores de mercado frente a éstos, que estén avaladas por una cámara de compensación del mismo mercado, y en los que la responsabilidad en el cumplimiento de los contratos celebrados por dichas personas o empresas sea asumida por los miembros de compensación de los mismos mercados; |
|
j) |
las asociaciones creadas por fondos de pensiones daneses con el fin exclusivo de gestionar los activos de los fondos de pensiones participantes; |
|
k) |
los «agenti di cambio» cuyas actividades y funciones se rigen por el artículo 201 del Decreto legislativo italiano no 58, de 28 de febrero de 1998; |
|
l) |
las empresas que puedan únicamente prestar un servicio de inversión consistente en recibir y transmitir órdenes y dar asesoramiento en materia de inversión en participaciones de organismos de inversión colectiva, y que no tengan fondos de sus clientes, y que, por tal motivo, nunca puedan hallarse en situación deudora respecto a sus clientes; y que, cuando presten dicho servicio, puedan transmitir órdenes exclusivamente:
|
Los Estados miembros podrán excluir del ámbito de aplicación de la presente Directiva a las personas físicas y jurídicas cuando éstas se limiten a ofrecer asesoramiento en materia de inversiones y a recibir y transmitir órdenes referentes a participaciones de organismos de inversión colectiva y ejerzan dichas funciones en el plano exclusivamente nacional y sin ninguna actividad transfronteriza.
2. Los derechos conferidos por la presente Directiva no se ampliarán a la prestación de servicios en calidad de contraparte en operaciones realizadas por miembros del Sistema Europeo de Bancos Centrales, dentro de las funciones que le son asignadas en virtud del Tratado y por el estatuto del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo.
3. Para tener en cuenta la evolución de los mercados financieros, y asegurar la aplicación uniforme de la presente Directiva, la Comisión, de acuerdo con el procedimiento establecido en el apartado 2 del artículo 60, podrá aclarar las excepciones establecidas en el apartado 1 del presente artículo.
Artículo 3
Definiciones
1. A los efectos de la presente Directiva, se entenderá por:
|
1) |
«Empresa de inversión»: toda persona jurídica cuya profesión o actividad habituales consisten en prestar servicios de inversión con carácter profesional a terceros . |
|
2) |
«Servicio de inversión»: cualquier servicio , prestado a terceros, de los enumerados en la sección A del anexo I, relativo a cualquiera de los instrumento enumerados en la sección C del anexo I. |
|
3) |
«Servicio auxiliar»: cualquier servicio de los enumerados en la sección B del anexo I, relativo a cualquiera de los instrumento enumerados en la sección C del anexo I. |
|
4) |
«Asesoramiento en materia de inversión»: la prestación de recomendación personal a un cliente con respecto a una o más operaciones relativas a instrumentos financieros. |
|
5) |
«Ejecución de órdenes por cuenta de clientes»: la conclusión, en calidad de intermediario, de acuerdos de compra o venta de uno o más instrumentos financieros en nombre y por cuenta de clientes , incluida la conclusión, por cuenta de clientes, de operaciones con instrumentos financieros en un mercado regulado o MTF o en cualquier sistema comparable de un tercer país, cuando la empresa actúa como principal en virtud de las normas vigentes en el mercado o sistema de que se trate, o de otro modo . |
|
6) |
«Negociación por cuenta propia»: la negociación activa con capital propio, de forma continua y profesional, que da lugar a la conclusión de operaciones en uno o más instrumentos financieros y no se basa en una solicitud o mandato previos de un tercero . |
|
7) |
«Cliente»: toda persona física o jurídica a la que una empresa de inversión presta servicios de inversión o servicios auxiliares. |
|
8) |
«Cliente profesional»: todo cliente cuyas características se ajusten a los criterios y procedimientos fijados en el anexo II. |
|
9) |
«Cliente al por menor»: todo cliente que no sea un cliente profesional. |
|
10) |
«Gestor del mercado»: una persona o personas jurídicas que efectivamente dirigen la actividad de un mercado regulado. |
|
11) |
«Mercado regulado»: un sistema multilateral, gestionado por un gestor del mercado, que permite reunir —dentro del sistema y según normas no discrecionales— los diversos intereses de compra y de venta de múltiples terceros en instrumentos financieros de manera que dé lugar a un contrato con respecto a los instrumentos financieros admitidos a negociación en dicho sistema y conforme a las normas que gobiernan la negociación en el sistema, y que está autorizado y funciona de forma regular de conformidad con lo dispuesto en el título III. |
|
12) |
«Sistema de negociación multilateral (MTF)»: sistema multilateral que permite reunir —dentro del sistema y según normas y métodos de negociación no discrecionales— los diversos intereses de compra y de venta de múltiples terceros en instrumentos financieros de manera que dé lugar a un contrato , y que está autorizado y funciona de conformidad con las disposiciones contempladas en el título II . |
|
13) |
«Orden a precio de mercado»: orden de compra o venta de un instrumento financiero al mejor precio posible para un volumen determinado . |
|
14) |
«Orden a precio limitado»: una orden de compra o venta de un instrumento financiero al precio especificado o en mejores condiciones para un determinado volumen y sin otras condiciones anexas . |
|
15) |
«Instrumento financiero»: los instrumentos especificados en la sección C del anexo I. |
|
16) |
«Valores mobiliarios»: las clases de valores que son negociables en el mercado de capitales, a excepción de los instrumentos de pago, como:
|
|
17) |
«Instrumentos del mercado monetario«: el tipo de instrumentos que se negocian normalmente en el mercado monetario, como bonos del Tesoro, certificados de depósito y papel comercial, excluidos los instrumentos de pago. |
|
18) |
«Estado miembro de origen»:
|
|
19) |
«Estado miembro de acogida»:
|
|
20) |
«Autoridad competente»: la autoridad, designada por el Estado miembro de origen de conformidad con el artículo 46, salvo indicación en contrario en disposiciones específicas de la presente Directiva. |
|
21) |
«Entidades de crédito»: entidades de crédito según lo definido en la Directiva 2000/12/CE. |
|
22) |
«Sociedad de gestión de OICVM»: una sociedad de gestión según lo definido en la Directiva 85/611/CEE. |
|
23) |
«Agente asalariado»: una persona física o jurídica que, sin ser considerada una empresa de inversión a los efectos de la presente Directiva, promueve los servicios de inversión y servicios auxiliares de las empresas de inversión para las que actúa para clientes o posibles clientes, recibe y transmite a esas empresas las instrucciones u órdenes de clientes sobre instrumentos financieros o servicios de inversión, y presta asesoramiento a clientes o posibles clientes con respecto a los instrumentos financieros o servicios ofrecidos por las empresas por cuya cuenta actúa, bajo la responsabilidad plena e incondicional de éstas . |
|
24) |
«Internalización sistemática»: la ejecución sistemática, regular y continua de:
|
|
25) |
«Sucursal»: un establecimiento distinto de la oficina principal que constituya una parte sin personalidad jurídica de una empresa de inversión y que presta servicios de inversión o servicios auxiliares por los que la empresa de inversión ha sido autorizada. |
|
26) |
«Participación significativa»: una participación, directa o indirecta, en una empresa de inversión que represente al menos el 10% de su capital o de sus derechos de voto, según el artículo 7 de la Directiva 88/627/CEE del Consejo (16), o que permita ejercer una influencia notable en su gestión. |
|
27) |
«Empresa matriz»: una empresa matriz según se define en los artículos 1 y 2 de la Directiva 83/349/CEE del Consejo (17). |
|
28) |
«Filial»: una empresa filial según la definición de los artículos 1 y 2 de la Directiva 83/349/CEE, incluso la filial de una empresa filial de una empresa matriz. |
|
29) |
«Control»: lo definido como control en el artículo 1 de la Directiva 83/349/CEE. |
|
30) |
«Vínculos estrechos»: una situación en la que dos o varias personas físicas o jurídicas están vinculadas por:
La situación en que dos o varias personas físicas o jurídicas estén permanentemente vinculadas a una y a la misma persona por una relación de control se considerará que también constituye un vínculo estrecho entre esas personas. |
2. Para tener en cuenta la evolución de los mercados financieros, y asegurar la aplicación uniforme de la presente Directiva, la Comisión, de acuerdo con el procedimiento establecido en el apartado 2 del artículo 60, podrá aclarar las excepciones establecidas en el apartado 1 del presente artículo.
TÍTULO II
CONDICIONES DE AUTORIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LAS EMPRESAS DE INVERSIÓN
CAPÍTULO 1
CONDICIONES Y PROCEDIMIENTOS DE AUTORIZACIÓN
Artículo 4
Condiciones de autorización
1. Cada Estado miembro reservará la prestación de servicios de inversión contemplados en la presente Directiva a las empresas de inversión. Se asegurará de que todas las empresas de inversión de las que es Estado miembro de origen puedan ejercer sus actividades solamente después de que hayan sido autorizadas de conformidad con las disposiciones de la presente Directiva.
No obstante lo dispuesto en el párrafo primero, los Estados miembros podrán renunciar a los requisitos de autorización con arreglo a la presente Directiva en el caso de las empresas de inversión a que se refieren las letras c) y d) del apartado 2 del artículo 2 de la Directiva 93/6/CEE, que ya estén registradas de conformidad con la Directiva 2002/92/CE.
2. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Estados miembros permitirán a cualquier gestor del mercado la gestión de un MTF, sujeto al cumplimiento de los artículos 12, 13, 24, 27 y 28.
3. Sin perjuicio de lo dispuesto en el punto 1 del apartado 1 del artículo 3, los Estados miembros podrán autorizar como empresas de inversión a empresas que no sean personas físicas, si:
|
a) |
su régimen jurídico asegura a los intereses de terceros un nivel de protección equivalente al que ofrecen las personas jurídicas, y |
|
b) |
son objeto de una supervisión cautelar equivalente y adaptada a su personalidad jurídica. |
No obstante, cuando una persona física preste servicios relacionados con la tenencia de fondos o valores negociables pertenecientes a terceros, sólo podrá considerarse una empresa de inversión con arreglo a la presente Directiva si, sin perjuicio de las demás exigencias de la presente Directiva y de la Directiva 93/6/CEE, cumple las siguientes condiciones:
|
a) |
que los derechos de propiedad de terceros sobre sus fondos y valores negociables estén protegidos, en particular en caso de insolvencia de la empresa o de sus propietarios, embargo, compensación o cualquier otra acción emprendida por acreedores de la empresa o de sus propietarios; |
|
b) |
que la empresa de inversión esté sujeta a normas que tengan por objeto supervisar su solvencia y la de sus propietarios; |
|
c) |
que las cuentas anuales de la empresa estén controladas por una o varias personas facultadas para auditar cuentas con arreglo a la legislación nacional; |
|
d) |
cuando una empresa tenga un solo propietario, que éste adopte medidas para la protección de los inversores en caso de cese de las actividades de la empresa por causa de fallecimiento, incapacidad o circunstancias similares. |
4. Los Estados miembros establecerán un registro público de todas las empresas de inversión. Este registro será accesible al público y contendrá información sobre los servicios para los cuales esté autorizada la empresa de inversión. Se pondrá al día regularmente.
5. En caso de empresas de inversión que presten únicamente asesoramiento en materia de inversión, los Estados miembros podrán permitir que la autoridad competente delegue la función de conceder autorización en un organismo que cumpla las condiciones del apartado 2 del artículo 46.
Artículo 5
Ámbito de la autorización
1. El Estado miembro de origen se asegurará de que la autorización especifique los servicios de inversión que la empresa de inversión está autorizada a prestar. La autorización podrá cubrir uno o varios de los servicios auxiliares mencionados en la sección B del anexo I. La autorización no podrá, en modo alguno, concederse únicamente para la prestación de servicios auxiliares.
2. Una empresa de inversión que solicite autorización para ampliar su actividades a otros servicios auxiliares o de inversión no previstos en el momento de la autorización inicial, deberá presentar una solicitud de ampliación de su autorización.
3. La autorización será válida para toda la Comunidad y permitirá a una empresa de inversión prestar los servicios para los que haya sido autorizada en toda la Comunidad, ya sea mediante el establecimiento de una sucursal o en régimen de libre prestación de servicios.
Artículo 6
Procedimientos para conceder y rechazar peticiones de autorización
1. La autoridad competente no concederá autorización a menos que y hasta que esté plenamente satisfecha de que el solicitante cumple todos los requisitos que se derivan de las disposiciones adoptadas en virtud de la presente Directiva.
2. La empresa de inversión deberá facilitar toda la información necesaria para que la autoridad competente pueda comprobar que la empresa de inversión ha adoptado, en el momento de la autorización inicial, todas las medidas para cumplir sus compromisos relativos a las disposiciones del presente capítulo. Dicha información ha de incluir un programa de operaciones que exponga, entre otras cosas, los tipos de actividad previstos y la estructura organizativa de la empresa de inversión.
3. Se notificará al solicitante, dentro de los seis meses siguientes a la presentación de una solicitud válida, de si se ha concedido o no la autorización.
Artículo 7
Retirada de la autorización
La autoridad competente podrá retirar la autorización concedida a una empresa de inversión cuando ésta:
|
a) |
no haga uso de la autorización en un plazo de 12 meses, renuncie expresamente a la misma o no haya prestado servicios de inversión durante los seis meses anteriores a la retirada, a no ser que en el correspondiente Estado miembro existan disposiciones que establezcan la caducidad de la autorización en dichos supuestos; |
|
b) |
haya obtenido la autorización valiéndose de declaraciones falsas o de cualquier otro medio irregular; |
|
c) |
ya no cumpla las condiciones en las que se concedió la autorización, como la conformidad con las condiciones establecidas en la Directiva 93/6/CEE; |
|
d) |
haya infringido de manera grave y sistemática las disposiciones adoptadas de conformidad con la presente Directiva relativas a las condiciones de funcionamiento de las empresas de inversión; |
|
e) |
se encuentre en alguno de los supuestos en los que el derecho nacional prevea la retirada de la autorización por aspectos no incluidos en el ámbito de la presente Directiva. |
Artículo 8
Personas que efectivamente dirigen la empresa
1. Los Estados miembros exigirán que las personas que efectivamente dirigen las actividades de una empresa de inversión garanticen un grado de reputación y experiencia suficientes para asegurar la gestión sana y prudente de la empresa de inversión.
2. Los Estados miembros exigirán que la empresa de inversión notifique a la autoridad competente todo cambio de su equipo directivo, junto con toda la información necesaria para valorar si el nuevo personal designado para dirigir la empresa posee la reputación y la experiencia suficiente.
3. La autoridad competente rechazará la autorización si no está satisfecha en cuanto a la reputación y experiencia de las personas que efectivamente dirigen las actividades de la empresa de inversión, o cuando existan motivos objetivos y demostrables para creer que los cambios propuestos en la dirección de la empresa suponen una amenaza para la gestión sana y prudente de la empresa.
4. Los Estados miembros se asegurarán de que la gestión de las empresas de inversión está a cargo de al menos dos personas que cumplen los requisitos del apartado 1.
Sin perjuicio del primer párrafo, los Estados miembros podrán conceder autorización a las empresas de inversión que sean personas físicas, o a las empresas de inversión que sean personas jurídicas dirigidas por una sola persona física, de conformidad con sus estatutos y con el derecho nacional. Sin embargo, los Estados miembros se asegurarán de que cuentan con mecanismos alternativos que aseguren la gestión sana y prudente de esas empresas de inversión.
Artículo 9
Personas que ejercen el control efectivo y adquisición de participaciones significativas
1. Los Estados miembros exigirán que los accionistas que posean una participación significativa en la empresa de inversión sean idóneos, con vistas a la necesidad de asegurar una gestión sana y prudente de la empresa de inversión.
En los casos en que existan vínculos estrechos entre la empresa de inversión y otras personas físicas o jurídicas, la autoridad competente solamente concederá la autorización si estos vínculos no impiden el ejercicio efectivo de las funciones de supervisión de la autoridad competente.
2. La autoridad competente denegará también la autorización cuando las disposiciones legales, reglamentarias o administrativas de un tercer país por las que se rigen una o varias personas físicas o jurídicas con las que la empresa mantiene vínculos estrechos, o las dificultades que supone su aplicación, impidan el ejercicio efectivo de sus funciones de supervisión.
3. Los Estados miembros exigirán a toda persona física o jurídica que se proponga adquirir o vender, directa o indirectamente, una participación significativa en una empresa de inversión, que informe previamente a la autoridad competente del volumen de la participación prevista, de acuerdo con el párrafo segundo. Se exigirá también a esas personas que informen a la autoridad competente si se proponen aumentar o reducir su participación significativa, de modo que la proporción de los derechos de voto o de la participación supere o quede por debajo del 20, el 33 o el 50%, o de tal modo que la empresa de inversión se convierta en su filial.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 4, las autoridades competentes dispondrán de un plazo máximo de tres meses, a partir de la fecha de la notificación prevista en el párrafo primero, para oponerse al mencionado proyecto si, atendiendo a la necesidad de garantizar una gestión prudente y saneada de la empresa de inversión, consideraren que la persona contemplada en el párrafo primero no reúne las condiciones adecuadas. Si la autoridad competente no se opone al proyecto, podrá fijar un plazo para su puesta en práctica.
4. Si el adquirente de la participación mencionada en el apartado 3 es una empresa de inversión, una entidad de crédito o una empresa de seguros autorizada en otro Estado miembro, o la empresa matriz de una empresa de inversión, entidad de crédito o empresa de seguros autorizada en otro Estado miembro, o una persona que controle una empresa de inversión, entidad de crédito o empresa de seguros autorizada en otro Estado miembro, y si, como consecuencia de esa adquisición, la empresa se convirtiera en filial del adquirente o quedara sujeta a su control, la evaluación de la adquisición deberá ser objeto de la consulta previa contemplada en el artículo 56.
5. Los Estados miembros exigirán a las empresas de inversión que informen sin demora a la autoridad competente si tienen conocimiento de que una adquisición o cesión de participaciones de su capital hace que las participaciones superen o queden por debajo de los umbrales mencionados en el primer párrafo del apartado 3.
Las empresas de inversión comunicarán asimismo a la autoridad competente, al menos una vez al año, la identidad de los accionistas y socios que posean participaciones significativas, indicando el volumen de dichas participaciones, de acuerdo, por ejemplo, con los datos obtenidos en la junta general anual de accionistas o socios, o con los que se obtengan según el cumplimiento de las normas aplicables a las sociedades cuyos títulos se admiten a cotización en un mercado regulado.
6. Los Estados miembros exigirán que, cuando la influencia de las personas mencionadas en el párrafo primero del apartado 1 pueda ir en detrimento de una gestión prudente y saneada de las actividades de la empresa de inversión, la autoridad competente adopte las medidas oportunas para poner fin a esta situación.
Dichas medidas podrán consistir en un mandato judicial o sanciones a los directivos y responsables de la gestión, o la suspensión del ejercicio de los derechos de voto correspondientes a las acciones o participaciones que posean los accionistas o socios de que se trate.
Se aplicarán medidas similares a las personas que no cumplan la obligación de proporcionar información previa en relación con la adquisición o el incremento de una participación significativa. En el caso de que se adquiera una participación pese a la oposición de las autoridades competentes, los Estados miembros, con independencia de cualquier otra sanción que pueda imponerse, dispondrán la suspensión del ejercicio de los correspondientes derechos de voto, o bien la nulidad de los votos emitidos o la posibilidad de anularlos.
Artículo 10
Adhesión a un Sistema autorizado de indemnización a los inversores
La autoridad competente verificará que toda entidad que solicite autorización como empresa de inversión cumpla, en el momento de la autorización, sus obligaciones en virtud de la Directiva 97/9/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 3 de marzo de 1997, relativa a los sistemas de indemnización de los inversores (18).
Artículo 11
Dotación de capital inicial
1. Los Estados miembros se asegurarán de que la autoridad competente no conceda la autorización a menos que la empresa de inversión tenga suficiente capital inicial de conformidad con los requisitos de la Directiva 93/6/CEE, teniendo en cuenta la naturaleza del servicio de inversión en cuestión.
2. Los Estados miembros se asegurarán de que las empresas de inversión excluidas del ámbito de la Directiva 93/6/CEE, contempladas en las letras c) y d) del apartado 2 del artículo 2 de la misma, tengan una capacidad financiera suficiente. Estas medidas adoptarán una o varias de las formas siguientes:
|
a) |
capital inicial mínimo de 50 000 euros; o |
|
b) |
seguro de responsabilidad profesional que cubra todo el territorio de la Comunidad, u otra garantía comparable contra la responsabilidad por negligencia profesional, con una cobertura mínima de 1 000 000 euros por reclamación de daños, hasta un total de 1 500 000 euros anuales para todas las reclamaciones; |
|
c) |
una combinación de las dos opciones anteriores en una forma que resulte en una protección equivalente a la de una de ellas. |
Los Estados miembros no estarán obligados a aplicar las medidas previstas en el presente apartado a las empresas de inversión que ya sean conformes con la Directiva 2002/92/CE.
3. Las cantidades mencionadas en el apartado 2 del presente artículo serán revisadas periódicamente por la Comisión para tener en cuenta los cambios en el Índice europeo de precios de consumo publicado por EUROSTAT, de acuerdo con los ajustes efectuados en virtud del apartado 7 del artículo 4 de la Directiva 2002/92/CE.
Artículo 12
Requisitos con respecto a la organización
1. El Estado miembro de origen se asegurará de que las empresas de inversión cumplen los requisitos que, con respecto a su organización, se establecen en los apartados 2 al 9.
2. La empresa de inversión deberá establecer políticas y procedimientos adecuados encaminados a adoptar medidas razonables que garanticen que, tanto ella como sus directores, empleados y agentes asalariados, cumplen sus obligaciones en virtud de la presente Directiva cuando presten servicios a o en nombre y por cuenta de sus clientes, y que les obligan a respetar la integridad del mercado .
3. La empresa de inversión estará estructurada y organizada de modo que se reduzca al máximo el riesgo de que los intereses de los clientes se vean perjudicados por posibles conflictos de intereses entre la empresa y sus clientes, o entre los propios clientes.
4. La empresa de inversión deberá adoptar medidas razonables encaminadas a emplear los sistemas, recursos y procedimientos adecuados para asegurar la continuidad y la regularidad en la prestación de sus servicios.
5. Cuando la empresa de inversión confíe a un tercero el ejercicio de funciones críticas para la prestación de un servicio continuado y satisfactorio a sus clientes, deberá adoptar medidas razonables para evitar un indebido riesgo operativo. La externalización de funciones operativas importantes no debe afectar de manera significativa ni a la calidad del control interno ni a la capacidad del supervisor de controlar que la empresa cumple todas sus obligaciones.
6. Toda empresa de inversión debe tener unos procedimientos administrativos y contables y unos mecanismos de control interno adecuados, unas técnicas eficaces de evaluación del riesgo, mecanismos de control y salvaguardia de sus sistemas informáticos y, en particular, dichos sistemas de control deberán incluir normas aplicables a las operaciones personales de los empleados.
7. La empresa de inversión deberá llevar un registro de las operaciones realizadas por la empresa. Dicho registro ha de ser suficiente para permitir que la autoridad competente supervise el cumplimiento de los requisitos previstos en la presente Directiva , en especial, y cuando proceda , de todas sus obligaciones con sus clientes.
8. En los casos en que tenga a su disposición instrumentos financieros que pertenecen al cliente, la empresa de inversión deberá tomar las medidas oportunas para salvaguardar los derechos de propiedad del cliente, sobre todo en caso de insolvencia, y para impedir la utilización de los instrumentos de los clientes por cuenta propia, salvo en el caso de que los clientes expresen su consentimiento.
9. En los casos en que tenga a su disposición efectivo propiedad de los clientes, la empresa de inversión deberá adoptar las medidas adecuadas para salvaguardar los derechos de esos clientes y, salvo en el caso de las entidades de crédito, impedir el uso de los fondos de los clientes por cuenta propia.
10. En caso de sucursales de empresas de inversión, la autoridad competente del Estado miembro en el que esté situada la sucursal, sin perjuicio de que la autoridad competente del Estado miembro de origen de la empresa de inversión tenga acceso directo a estos registros, asumirá la responsabilidad establecida en el apartado 7 con respecto al registro de las operaciones realizadas por la sucursal.
11. Para tener en cuenta los progresos técnicos de los mercados financieros y asegurar la aplicación uniforme de los apartados 2 a 10, la Comisión podrá adoptar , de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 59, medidas de ejecución que especifiquen los principios de alto nivel que constituirán la base de los requisitos organizativos adoptados por las empresas de inversión que presten distintos servicios de inversión y auxiliares o combinaciones de los mismos.
Artículo 13
Proceso de negociación y finalización de operaciones en un MTF
1. Los Estados miembros exigirán a las empresas de inversión que gestionan un MTF que, además de los requisitos contemplados en el artículo 12, establezcan normas y /o métodos de negociación, así como procedimientos transparentes y no discrecionales que aseguren una negociación justa y ordenada, y fijen criterios objetivos para una ejecución eficaz de las órdenes, teniendo en cuenta la naturaleza de los usuarios del sistema y el tipo de instrumentos que en él se negocian. Estas normas , métodos de negociación y procedimientos estarán sujetos a la aprobación previa de la autoridad competente del Estado miembro de origen , y tendrán en cuenta la naturaleza especial de cada MTF.
2. Los Estados miembros exigirán que las empresas de inversión que gestionan un MTF den acceso al sistema de conformidad con unas condiciones comerciales transparentes y objetivas .
3. Los Estados miembros exigirán a las empresas de inversión que gestionan un MTF que informen claramente a sus usuarios de sus responsabilidades respectivas sobre la liquidación de las operaciones ejecutadas en el sistema. Si dichas empresas de inversión asumen parte de esas responsabilidades, la autoridad competente se asegurará de que hayan tomado las medidas necesarias para facilitar una liquidación efectiva.
4. Cuando un valor mobiliario admitido a negociación en un mercado regulado se negocia también en un MTF sin consentimiento de su emisor, éste no estará sujeto a ninguna obligación relativa a información financiera inicial, continua o ad hoc en relación con ese MTF.
5. Los Estados miembros se asegurarán de que toda empresa de inversión que gestione un MTF cumpla inmediatamente las instrucciones que se le sean comunicadas por su autoridad competente de conformidad con el apartado 1 del artículo 47, relativas a la exclusión o suspensión de cotización de un instrumento financiero.
6. Para tener en cuenta los progresos técnicos de los mercados financieros y asegurar la aplicación uniforme de los apartados 1 y 2, la Comisión, de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 60, adoptará medidas de ejecución que rijan las normas, los métodos de negociación y los procedimientos transparentes y no discrecionales que aseguren una negociación justa y ordenada en el MTF y fijen criterios objetivos para una ejecución eficaz de las órdenes .
Artículo 14
Autorización de empresas y sucursales de terceros países
1. Los Estados miembros informarán a la Comisión de las dificultades generales a las que se enfrenten las empresas de inversión para su establecimiento o para la prestación de servicios en un tercer país.
2. Cuando, sobre la base de información distinta de la que le sea presentada en virtud del apartado 1, la Comisión advierta que un tercer país no concede a las empresas de inversión de la Comunidad un efectivo acceso al mercado comparable al que concede la Comunidad a las empresas de inversión de ese tercer país, la Comisión podrá presentar propuestas al Consejo sobre un mandato apropiado de negociación con vistas a obtener un trato competitivo comparable para las empresas de inversión de la Comunidad. El Consejo se pronunciará por mayoría cualificada.
3. Cuando, sobre la base de información que le sea presentada según el apartado 1, la Comisión advierta que un tercer país no concede a las empresas de inversión de la Comunidad un trato nacional que permita las mismas posibilidades competitivas que a las empresas de inversión nacionales, y que no se cumplen las condiciones de acceso efectivo al mercado, la Comisión podrá iniciar negociaciones con vistas a remediar la situación.
En las circunstancias mencionadas en el párrafo primero, la Comisión podrá decidir, de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 60, en todo momento y paralelamente al inicio de negociaciones, que las autoridades competentes de los Estados miembros suspendan o restrinjan sus decisiones relativas a solicitudes de autorización pendientes o futuras y la adquisición directa o indirecta de participaciones por empresas matrices reguladas por el derecho del tercer país en cuestión. Estas restricciones o suspensiones pueden no aplicarse al establecimiento de filiales por las empresas de inversión debidamente autorizadas en la Comunidad o por sus filiales, ni a la adquisición de participaciones en empresas de inversión de la Comunidad por esas empresas o filiales. La duración de las medidas citadas no podrá ser superior a tres meses.
Antes de finalizar el período de tres meses mencionado en el párrafo anterior, y a tenor de los resultados de las negociaciones, la Comisión podrá, de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 60, decidir la prórroga de estas medidas.
4. Cuando la Comisión advierta que se produce una de las situaciones descritas en los apartados 2 y 3, los Estados miembros deberán informar, previa petición:
|
a) |
de toda solicitud de autorización de cualquier empresa que sea filial directa o indirecta de una empresa matriz regulada por el derecho del tercer país en cuestión; |
|
b) |
cuando hayan sido informados, de conformidad con el apartado 3 del artículo 9, de que esa empresa matriz se propone adquirir una participación en una empresa de inversión de la Comunidad, de modo que esta última se convertiría en su filial. |
Esta obligación de proporcionar información expirará cuando se alcance un acuerdo con el tercer país de que se trate, o cuando dejen de aplicarse las medidas mencionadas en el primer y segundo párrafo del apartado 3.
5. Las medidas adoptadas conforme al presente artículo deberán cumplir las obligaciones de la Comunidad en virtud de los acuerdos internacionales, bilaterales o multilaterales que regulen la adquisición o el acceso a las actividades de las empresas de inversión.
CAPÍTULO II
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO DE LAS EMPRESAS DE INVERSIÓN
SECCIÓN 1
DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 15
Obligaciones generales de supervisión continua
1. Los Estados miembros se asegurarán de que las autoridades competentes revisan regularmente las disposiciones de organización cuya aplicación se ha requerido a las empresas de inversión como condición para su autorización inicial.
2. Los Estados miembros exigirán a las empresas de inversión o a su auditor externo que notifiquen a las autoridades competentes todo cambio importante de su programa de actividades . Los Estados miembros exigirán a las empresas de inversión que faciliten a las autoridades competentes, previa solicitud, toda la información necesaria para comprobar que las modificaciones en lo que respecta a la organización aseguran el continuo cumplimiento de las obligaciones fijadas en la presente Directiva.
3. Los Estados miembros se asegurarán de que las autoridades competentes supervisan las actividades de las empresas de inversión para comprobar que cumplen las condiciones de funcionamiento establecidas en el presente capítulo, así como sus demás obligaciones en virtud de la presente Directiva. Los Estados miembros se asegurarán de que las autoridades competentes obtienen la información necesaria para comprobar que las empresas de inversión cumplen esas obligaciones.
4. En el caso de las empresas de inversión que prestan solamente asesoramiento en materia de inversión, la autoridad competente podrá delegar la función de la supervisión de los requisitos operativos y organizativos a un organismo que cumpla los requisitos establecidos en el apartado 2 del artículo 46.
Artículo 16
Conflictos de intereses
1. Los Estados miembros exigirán a las empresas de inversión que tomen todas las medidas razonables para detectar conflictos de intereses que pudieran surgir en el momento de la prestación de cualquier servicio de inversión o auxiliar, o de una combinación de los mismos entre las propias empresas, incluidos sus directivos y empleados, y sus clientes, o entre clientes.
2. Los Estados miembros exigirán a las empresas de inversión cuyas actividades den lugar a conflictos de intereses, que mantengan y empleen procedimientos organizativos y administrativos eficaces para evitar que estos conflictos perjudiquen los intereses de los clientes, o que los gestionen de forma tal que se consiga el mismo fin.
3. En los casos en que las medidas organizativas o administrativas adoptadas por la empresa de inversión para tratar los conflictos de intereses no sean suficientes para garantizar, con confianza razonable, que se han evitado efectivamente los riesgos de perjuicio para los intereses del cliente, la empresa de inversión deberá revelar claramente al cliente la naturaleza general y/o el origen de los conflictos de intereses, antes de actuar por cuenta del cliente.
4. Para tener en cuenta los progresos técnicos de los mercados financieros y asegurar la aplicación coherente de los apartados 1 y 2, la Comisión, de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 60, podrá adoptar medidas de ejecución para:
|
a) |
especificar las medidas que podría esperarse razonablemente que adoptaran las empresas de inversión para detectar, prevenir, abordar y/o revelar conflictos de intereses en la prestación de servicios de inversión y servicios auxiliares o combinaciones de los mismos , dejando a las empresas que determinen, con la correspondiente supervisión reguladora, la relación adecuada entre la prevención, la gestión y la revelación de dichos conflictos. Respecto a la naturaleza de las medidas que deban especificarse en aplicación del presente apartado, la Comisión tendrá en cuenta la frecuencia de los conflictos de intereses (tanto si ocurren de forma regular como si se presentan en casos individuales aislados) en los diferentes tipos de empresas de inversión ; |
|
b) |
abordar conflictos que surgen de cualquier estímulo recibido o del interés personal que surge de la prestación de un servicio de inversión y que pueda comprometer la calidad o imparcialidad de un servicio de inversión conexo realizado en nombre de un cliente o prestado a un cliente. |
5. La autoridad competente del Estado miembro de origen garantizará que las empresas de inversión que presten servicios en otros Estados miembros cumplan las obligaciones derivadas del presente artículo y las medidas de ejecución adoptadas de conformidad con el apartado 4. La autoridad competente del Estado miembro en que esté situada la sucursal hará cumplir las obligaciones derivadas del presente artículo y cualesquiera otras medidas de ejecución adoptadas de conformidad con el apartado 4 respecto a los servicios prestados por una sucursal a sus clientes.
Artículo 17
Dotación de capital permanente
Los Estados miembros exigirán a las empresas de inversión que cumplan en todo momento las normas fijadas en la Directiva 93/6/CEE, teniendo en cuenta la naturaleza del servicio de inversión de que se trate.
SECCIÓN 2
DISPOSICIONES PARA ASEGURAR LA PROTECCIÓN DEL INVERSOR
Artículo 18
Normas de conducta al prestar servicios de inversión a los clientes
1. Los Estados miembros se asegurarán de que, cuando preste servicios de inversión o servicios auxiliares a sus clientes, las empresa de inversión actúe con honestidad, imparcialidad y profesionalidad, en el mejor interés de sus clientes, y observe, en particular, los principios establecidos en los apartados 2 al 8.
2. Las comunicaciones de negociación dirigidas a clientes o posibles clientes, se identificarán como tales, serán justas, claras y no engañosas.
3. Se proporcionará a los clientes o posibles clientes, puntualmente y de manera comprensible, una información sobre la empresa de inversión y sus servicios que sea suficiente para permitirles comprender la naturaleza precisa y los riesgos del servicio de inversión y del instrumento financiero que se está ofertando. La información podrá proporcionarse a los clientes en una forma estándar.
4. Se obtendrá del cliente la información necesaria relativa a sus conocimientos y experiencia en el campo de la inversión, los objetivos de inversión y la situación financiera para que la empresa de inversión determine los servicios de inversión y los instrumentos financieros más adecuados para ese cliente. Esta obligación se modulará en función de la complejidad de los servicios de inversión y de los instrumentos financieros propuestos y no se aplicará cuando no se haya prestado el asesoramiento en materia de inversión definido en el punto 4 del apartado 1 del artículo 3. En estos casos los textos promocionales del producto y/o el acuerdo inicial con el cliente indicarán con claridad que no existe tal asesoramiento.
5. Se proporcionará al cliente puntualmente una información sobre instrumentos financieros, inversiones propuestas y lugares de ejecución que sea justa, clara y no engañosa, para que el cliente pueda tomar decisiones de inversión con conocimiento de causa. Esta obligación se modulará en función de la complejidad de los servicios de inversión y de los instrumentos financieros propuestos y no se aplicará cuando no se haya prestado el asesoramiento en materia de inversión definido en el punto 4 del apartado 1 del artículo 3. En estos casos, los textos promocionales del producto y/o el acuerdo inicial con el cliente indicarán con claridad que no existe tal asesoramiento.
6. Para facilitar asesoramiento o servicios discrecionales, se proporcionarán al cliente, prestando especial atención a la información obtenida por la empresa acerca de sus conocimientos y experiencia, las orientaciones y precauciones apropiadas sobre los riesgos inherentes a las inversiones en determinados tipos de instrumento o sobre las estrategias de inversión.
7. En todo acuerdo entre la empresa y el cliente se establecerá un registro documental que estipule los derechos y las obligaciones de las partes, y las demás condiciones en virtud de las cuales la empresa prestará servicios al cliente. El registro documental de un acuerdo también podrá realizarse en un formato normalizado.
8. Se proporcionará al cliente una confirmación de la orden y una nota de liquidación. La nota de liquidación incluirá los costes de los servicios realizados en su nombre.
9. Para asegurar la necesaria protección de los inversores, y asegurar la aplicación coherente de los apartados 1 al 8, la Comisión adoptará, de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 60, medidas de ejecución para asegurarse de que las empresas de inversión cumplen los principios antes mencionados cuando presten servicios auxiliares o de inversión a sus clientes. Estas normas de ejecución detalladas tendrán en cuenta:
|
a) |
la naturaleza del servicio o servicios ofertados o prestados al cliente o posible cliente, incluidos los procedimientos y sistemas particulares que las empresas de inversión utilicen para ejecutar órdenes en nombre de los clientes; |
|
b) |
la naturaleza de los instrumentos financieros que se ofertan o se prevé ofertar; |
|
c) |
la naturaleza, al por menor o profesional, del cliente o de los clientes potenciales, incluidas las disposiciones adecuadas de consideración de la situación de los clientes existentes con miras a su clasificación y dejando a las empresas de inversión un grado suficiente de flexibilidad para llevar a efecto la clasificación contemplada en el anexo II . |
Cuando sea conveniente, en las medidas de aplicación adoptadas con arreglo al presente apartado podrá disponerse que los principios expuestos en los apartados 1 a 8 no se aplicarán a clientes profesionales o a clientes profesionales potenciales y/o que los clientes profesionales podrán renunciar a las normas de conducta en la prestación de servicios, si así lo desean.
10. Los Estados miembros garantizarán que una empresa de inversión que recibe instrucciones de otra empresa de inversión para realizar servicios de inversión o servicios auxiliares en nombre de un cliente de esa otra empresa de inversión, pueda basarse en la información sobre el cliente transmitida por esa empresa y no esté obligada a recabar información sobre el cliente de esa otra empresa de inversión .
La empresa de inversión que reciba de este modo las instrucciones para realizar servicios en nombre de un cliente podrá también basarse en cualquier recomendación proporcionada al cliente por otra empresa de inversión con respecto al servicio o a la operación en cuestión.
La empresa de inversión que reciba instrucciones u órdenes de clientes a través de otra empresa de inversión seguirá siendo responsable de la realización del servicio o la operación, sobre la base de esta información o recomendaciones, de conformidad con las medidas adoptadas de conformidad con el apartado 9.
11. La autoridad competente del Estado miembro de origen se asegurará de que, cuando presten servicios en otros Estados miembros, las empresas de inversión cumplan las obligaciones de la presente disposición y las medidas de ejecución adoptadas de conformidad con el apartado 9.
12. La autoridad competente del Estado miembro en el que está situada la sucursal hará cumplir las obligaciones mencionadas en los apartados 1 al 8 y las medidas de ejecución adoptadas de conformidad con el apartado 9 con respecto a los servicios prestados por una sucursal a sus clientes.
Artículo 19
Obligación de ejecutar órdenes en las condiciones más ventajosas para el cliente
1. Los Estados miembros exigirán que las empresas de inversión que prestan servicios que consisten en la ejecución de órdenes de clientes en instrumentos financieros sean responsables de establecer sistemas para asegurarse de que esas órdenes se ejecutan de manera que el cliente obtenga el mejor resultado que razonablemente pueda alcanzarse, con arreglo a la política de ejecución contemplada en el apartado 3 del artículo 20, respecto del volumen y el tipo de orden del cliente, teniendo en cuenta las posibles instrucciones concretas del cliente. La política de ejecución contemplará el precio, los costes, la rapidez y la probabilidad de ejecución, así como las infraestructuras de ejecución a las que la empresa tenga acceso .
Cuando se trate de clientes profesionales que se reserven la discrecionalidad sobre la forma y el mercado de ejecución, el deber de mejor ejecución de la empresa de inversión consistirá únicamente en la necesidad de seguir las instrucciones del cliente.
2. Los requisitos impuestos por el apartado 1 tendrán en cuenta el volumen y el tipo de orden y la naturaleza profesional o no profesional del cliente.
3. La autoridad competente comprobará que las empresas de inversión establecen procedimientos sistemáticos y eficaces para controlar la calidad de la ejecución y para facilitar la ejecución de órdenes del cliente de conformidad con el apartado 1 . Para evaluar la eficacia de estos procedimientos, deberá prestarse atención a la medida en que permiten a la empresa obtener el mejor resultado que razonablemente pueda alcanzarse teniendo en cuenta las condiciones de la orden y las condiciones que prevalecen en el mercado y a las que puede esperarse razonablemente que tengan acceso en virtud de los términos de la política de ejecución. La autoridad competente debe controlar de manera periódica que las empresas de inversiones aplican efectivamente estos procedimientos.
4. Los Estados miembros exigirán a las empresas de inversión que revisen regularmente los sistemas de ejecución y, cuando resulte conveniente, los modifiquen para obtener el mejor resultado que razonablemente pueda alcanzarse para sus clientes.
Los Estados miembros exigirán a las empresas de inversión que apliquen procedimientos eficaces y eficientes de control de la calidad de la ejecución. Para evaluar estos procedimientos, se tomará en consideración la medida en la que los procedimientos permiten que la empresa detecte y corrija, en caso necesario, ineficiencias constantes de sus prácticas de ejecución.
5. Para asegurar la necesaria protección a los inversores, el funcionamiento correcto y eficaz de los mercados, y la aplicación uniforme de los apartados 1, 2 y 3, la Comisión adoptará, de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 60, medidas de ejecución con respecto a:
|
a) |
los factores que pueden tenerse en cuenta para determinar la mejor ejecución o el cálculo del mejor precio neto que se oferta en el mercado según el volumen, el tipo de orden y el tipo de cliente , y teniendo especialmente en cuenta si éste es un pequeño inversor o un cliente profesional ; |
|
b) |
los procedimientos que, teniendo en cuenta el volumen de operaciones de las distintas empresas de inversión, pueden considerarse métodos razonables y eficaces para tener acceso a los lugares de ejecución que ofrezcan las condiciones de ejecución más ventajosas del mercado. |
6. La autoridad competente del Estado miembro de origen se asegurará de que, cuando presten servicios en otros Estados miembros, las empresas de inversión cumplan las obligaciones del presente artículo y las medidas de ejecución adoptadas de conformidad con el apartado 5. La autoridad competente del Estado miembro en el que está situada la sucursal hará cumplir las obligaciones del presente artículo con respecto a los servicios prestados por una sucursal a sus clientes.
7. No se aplicará la obligación a la que se refiere el apartado 1 si la empresa de inversión ha llegado a un acuerdo diferente con un cliente profesional.
Artículo 20
Normas de gestión de órdenes de clientes
1. Los Estados miembros exigirán que las empresas de inversión autorizadas para ejecutar órdenes en nombre de clientes, dispongan de los procedimientos y sistemas necesarios para asegurar la ejecución justa y expeditiva de esas órdenes, en relación con las órdenes de otros clientes o con la posición propia de la empresa de inversión.
2. Los Estados miembros se asegurarán de que las empresas de inversión utilicen procedimientos o sistemas o normas para ejecutar órdenes de clientes que sean equivalentes y se aseguren de que la empresa no ejecuta órdenes deliberadamente al margen de la prioridad temporal, a menos que ello se haga de conformidad con una política de agregación de órdenes de clientes o mediante acuerdo con el cliente .
3. Los Estados miembros se asegurarán de que las empresas de inversión , antes de proceder a ejecutar las órdenes de clientes particulares, informen a éstos de su política de ejecución, incluyendo si las órdenes han de ejecutarse dentro o al margen de un mercado regulado o un MTF , y obtengan su consentimiento para ello. Dicho consentimiento podrá obtenerse ya sea al inicio de la relación con el cliente o en forma de acuerdo general o para cada operación. Si se da en forma de acuerdo general, deberá establecerse en una sección por separado.
Los Estados miembros velarán por que las empresas de inversión comuniquen a sus clientes cualquier cambio significativo en sus políticas de ejecución. Además de los cambios significativos, los clientes conservarán en todo momento la facultad de rescindir el acuerdo contractual con la empresa de inversión.
4. En el caso de una orden de compra de acciones de un cliente a un precio limitado que no pueda ejecutarse inmediatamente en las condiciones existentes en el mercado, los Estados miembros exigirán a las empresas de inversión que adopten medidas para facilitar la ejecución de esa orden lo antes posible, haciendo públicas inmediatamente, a menos que el cliente indique lo contrario, la orden a precio limitado del cliente, en particular mediante el envío de la orden del cliente a un mercado regulado o MTF o mediante algún otro medio que garantice un fácil acceso a dicha orden a los demás participantes del mercado. Los Estados miembros dispondrán que las autoridades competentes puedan eximir de dicha obligación a las de gran volumen en comparación con el tamaño normal del mercado, conforme a lo establecido en el apartado 2 del artículo 42.
5. Para asegurarse de que las medidas para la protección de los inversores y el funcionamiento correcto y ordenado de los mercados tiene en cuenta los progresos técnicos de los mercados financieros, y para asegurar la aplicación uniforme de los apartados 1 a 4, la Comisión podrá adoptar , de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 60, medidas de ejecución que definan:
|
a) |
las condiciones y la naturaleza de los procedimientos y acuerdos que permitan una ejecución puntual, justa y expeditiva de las órdenes de los clientes y las situaciones o los tipos de operaciones en las que las empresas de inversión pueden razonablemente apartarse de una pronta ejecución para obtener unas condiciones más favorables para los clientes; |
|
b) |
las modalidades para obtener y renovar el consentimiento del cliente antes de ejecutar esas órdenes al margen de las normas y sistemas de un mercado regulado o de un MTF. |
6. La autoridad competente del Estado miembro de origen se asegurará de que, cuando presten servicios en otros Estados miembros, las empresas de inversión cumplan las obligaciones del presente artículo y las medidas de ejecución adoptadas de conformidad con el apartado 5. La autoridad competente del Estado miembro en el que está situada la sucursal hará cumplir las obligaciones del presente artículo y las medidas de ejecución adoptadas de conformidad con el apartado 5 con respecto a los servicios prestados por una sucursal a sus clientes.
Artículo 21
Obligaciones de las empresas de inversión que emplean agentes asalariados
1. Los Estados miembros velarán por que las empresas de inversión puedan emplear agentes asalariados con fines de promoción de sus servicios, especialmente para captar actividades o recoger órdenes de clientes o posibles clientes y transmitirlas, o para prestar asesoramiento sobre los instrumentos o servicios financieros que oferta , así como en todas las actividades vinculadas necesariamente a los fines mencionados .
2. Los Estados miembros exigirán a las empresas de inversión que emplean a un agente asalariado que mantengan la responsabilidad total e incondicional de toda acción u omisión del agente asalariado cuando éste actúe en su nombre. Cuando la empresa de inversión esté sometida a la obligación de cobertura con fondos propios, dicha obligación dependerá del riesgo real de responsabilidad teniendo en cuenta la cobertura existente derivada de un seguro . Los Estados miembros exigirán también a las empresas de inversión que se aseguren de que los agentes asalariados revelen a cualquier cliente o posible cliente , con anterioridad a la mediación de un producto determinado, la capacidad en que están actuando y la empresa a la que representan.
3. Los Estados miembros se asegurarán de que las empresas de inversión supervisen las actividades de sus agentes asalariados y adopten medidas y procedimientos para asegurarse de que actúan en todo momento de conformidad con las disposiciones de la presente Directiva.
4. Cada Estado miembro se asegurará de que los agentes asalariados que actúan o desean actuar en su territorio estén inscritos en un registro público establecido y mantenido bajo la responsabilidad de la autoridad competente.
La autoridad competente se asegurará de que los agentes asalariados solamente sean admitidos en el registro público cuando se haya comprobado que tienen la suficiente buena reputación y poseen los conocimientos generales, comerciales y profesionales apropiados para poder comunicar con precisión al cliente o al posible cliente toda la información pertinente sobre el servicio propuesto.
La comprobación de los conocimientos generales, comerciales y profesionales apropiados podrá determinarse, en el espíritu de una normativa de protección de los derechos adquiridos, sobre la base de la experiencia profesional existente, una formación adecuada o bien mediante las correspondientes acciones de perfeccionamiento profesional.
Este registro se pondrá al día regularmente. Estará públicamente disponible para su consulta.
5. Los Estados miembros se asegurarán de que las empresas de inversión empleen solamente agentes asalariados inscritos en los registros públicos mencionados en el apartado 4.
6. Los Estados miembros podrán permitir a la autoridad competente delegar el establecimiento y mantenimiento del registro público contemplado en el apartado 4 y la supervisión del cumplimiento por parte de los agentes asalariados de los requisitos del apartado 4 a un organismo que reúna las condiciones establecidas en el apartado 2 del artículo 46.
7. Los Estados miembros garantizarán que los derechos y obligaciones de los agentes asalariados a que se refiere la presente Directiva se basen en las condiciones establecidas en la Directiva 2002/92/CE y que se proceda a la correspondiente armonización.
Artículo 22
Operaciones ejecutadas con contrapartes elegibles
1. Los Estados miembros se asegurarán de que las empresas de inversión autorizadas a ejecutar órdenes en nombre y por cuenta de clientes , gestionar un MTF, recibir o transmitir órdenes, prestar asesoramiento de inversiones y/o a negociar por cuenta propia, puedan prestar estos servicios a contrapartes elegibles sin estar obligadas a cumplir las obligaciones previstas en los artículos 18, 19 y 20 con respecto a esos servicios .
2. A los efectos del presente artículo y de los artículos 13 y 39, los Estados miembros reconocerán como contrapartes elegibles a:
|
a) |
empresas de inversión, |
|
b) |
entidades de crédito, |
|
c) |
compañías de seguros, |
|
d) |
operadores de materias primas o sus derivados y otras entidades autorizadas o reguladas para operar en los mercados financieros, incluidas entre ellas las aprobadas o reguladas por un Estado miembro en virtud de una directiva, entidades aprobadas o reguladas sin referencia a una directiva y entidades aprobadas o reglamentadas en un país tercero, |
|
e) |
cualquier intermediario financiero regulado considerado como tal por la legislación comunitaria, |
|
f) |
bancos centrales, gobiernos nacionales y sus representantes y correspondientes organismos, incluidos los organismos públicos responsables de la deuda pública, |
|
g) |
organizaciones internacionales y supranacionales. |
Los Estados miembros reconocerán también como contrapartes elegibles a los OICVM, fondos de pensiones y sus sociedades de gestión, y otras empresas que cumplan requisitos predeterminados proporcionados, incluso los umbrales cuantitativos.
La clasificación como contraparte elegible según el segundo párrafo se entenderá sin perjuicio del derecho de esas entidades a solicitar el trato como clientes, en cuyo caso su relación con la empresa de inversión quedará sujeta a las disposiciones de los artículos 18, 19 y 20.
3. Los Estados miembros se asegurarán de que las operaciones realizadas por los usuarios o los participantes de un mercado regulado o de un MTF, en o a través de los sistemas del mercado regulado o del MTF, se consideren operaciones entre contrapartes elegibles.
4. Los Estados miembros también reconocerán como contrapartes elegibles a entidades que tengan su sede oficial o principal en un país tercero y se regulen por normas equivalentes a las disposiciones del apartado 2.
5. Para asegurar la aplicación coherente de los apartados 1, 2 y 3 para tener en cuenta la evolución de la práctica del mercado y facilitar el funcionamiento eficaz del mercado único, la Comisión podrá adoptar, de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 60, medidas de ejecución relativas a la clasificación de las contrapartes elegibles.
SECCIÓN 3
TRANSPARENCIA E INTEGRIDAD DEL MERCADO
Artículo 23
Obligación de mantener la integridad del mercado, de declarar las operaciones y de llevar un registro
1. Sin perjuicio de la distribución de responsabilidades para ejecutar las disposiciones de la Directiva 2003/.../CE del Parlamento Europeo y del Consejo de ... [sobre el abuso de mercado] (19), la autoridad competente deberá también supervisar las actividades de las empresas de inversión para asegurarse de que actúan de manera honrada, justa y profesional, fomentando la integridad del mercado.
2. Los Estados miembros exigirán a las empresas de inversión que tengan a disposición de la autoridad competente, por lo menos durante cinco años, los datos pertinentes relativos a todas las operaciones en instrumentos financieros que hayan llevado a cabo, ya sea por cuenta propia o por cuenta de un cliente. En el caso de las operaciones realizadas por cuenta de clientes, los registros deberán contener toda la información y los datos sobre la identidad del cliente, y la información requerida en virtud de la Directiva 91/308/CEE (20).
3. Los Estados miembros exigirán a las empresas de inversión que ejecutan operaciones en cualquier instrumento financiero admitido a cotización en un mercado regulado que declaren esas operaciones a la autoridad competente del Estado miembro de origen de la empresa de inversión. Esta obligación se aplicará independientemente de si las operaciones se han realizado o no en un mercado regulado.
4. Estos informes se transmitirán a la mayor brevedad, y antes de finalizar el siguiente día laborable. Especificarán el instrumento comprado/vendido, la cantidad, la fecha y hora de la ejecución, y los precios de la operación. Identificarán la parte que ha ejecutado la operación, indicando el mercado, el sistema de negociación u otros medios a través de los cuales se haya efectuado la operación.
5. Los Estados miembros dispondrán que estos informes los efectúe para la autoridad competente la propia empresa de inversión , un tercero que actúe en su nombre o el operador del mercado regulado o el MTF a través de cuyos sistemas se haya concluido la operación o mediante un sistema de confrontación de las órdenes o de información aprobado por la autoridad competente . En el caso en que las operaciones en un mercado regulado o en un MTF sean declaradas directamente a la autoridad competente por el mercado regulado o el MTF, o de que se informe de las operaciones directamente a la autoridad competente mediante un sistema de confrontación de las órdenes o un sistema de información aprobado por la autoridad competente, la empresa de inversión podrá ser eximida de la obligación contemplada en el apartado 3.
6. Para asegurarse de que las medidas para proteger la integridad del mercado se modifican para adaptarse a los progresos técnicos de los mercados financieros, y para asegurar la aplicación uniforme de los apartados 1 a 5, la Comisión podrá adoptar, de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 60, medidas de ejecución que clarifiquen los métodos y disposiciones para informar acerca de las operaciones financieras, la forma y el contenido de estos informes, y los mecanismos para comunicarlos a las autoridades competentes de otros Estados miembros , con atención particular a los gastos en que se incurra por cualquier ajuste de los métodos de información .
7. La autoridad competente del Estado miembro de origen se asegurará de que, cuando presten servicios en otros Estados miembros, las empresas de inversión cumplan las obligaciones del presente artículo y las medidas de ejecución adoptadas de conformidad con el apartado 6. La autoridad competente del Estado miembro en el que está situada la sucursal hará cumplir las obligaciones del la presente artículo y las medidas de ejecución adoptadas de conformidad con el apartado 6 con respecto a los servicios prestados por una sucursal a sus clientes.
Artículo 24
Control de la negociación en o a través de un MTF
1. Los Estados miembros se asegurarán de que , cuando resulte necesario y sea conveniente en vista de la posición del MTF en el mercado en general para la inversión de que se trata, las empresas de inversión que gestionan un MTF establezcan sistemas adecuados y eficaces para facilitar la supervisión efectiva y regular de las operaciones emprendidas en o a través del MTF para detectar anomalías en las condiciones o en la conducta de la negociación que puedan suponer abuso de mercado.
Los Estados miembros se asegurarán de que, con estos sistemas, que deberán guardar proporción con la cuota de negociación efectuada en el MTF al margen de las normas de un mercado regulado, las empresas de inversión faciliten inmediatamente a la autoridad competente del Estado miembro de origen la información contemplada en el primer párrafo, y presten plena asistencia a esa autoridad en la ulterior investigación y la persecución del abuso de mercado cometido en o a través del MTF . Los Estados miembros se asegurarán de que, en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente artículo, los operadores de MTF no sean responsables jurídicamente ante terceros .
2. Para fomentar un control ordenado y eficaz de la negociación en los MTF y preservar la integridad del mercado en general, así como para asegurar la aplicación uniforme del apartado 1, la Comisión adoptará, de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 60, medidas de ejecución que definan los sistemas contemplados en el apartado 1. La Comisión adoptará asimismo medidas de ejecución que determinen las circunstancias en las que las obligaciones de información de los MTF están limitadas a las situaciones en las que haya sospechas de abuso de mercado o de anomalías en la negociación.
Artículo 25
Obligación de las empresas de inversión de divulgar las cotizaciones irrevocables de oferta y demanda
1. Los Estados miembros exigirán a las empresas de inversión que practican la internalización sistemática en acciones que hagan públicas las cotizaciones irrevocables de oferta y demanda para operaciones de un volumen estándar en el mercado de dichas acciones cuando estas acciones estén admitidas a negociación en un mercado regulado y además exista un mercado líquido en dichas acciones.
Los Estados miembros exigirán que las empresas de inversión mencionadas en el primer párrafo negocien con sus clientes a los que se aplica la internalización sistemática a un precio igual o mejor que el cotizado , salvo cuando ello esté justificado por legítimas consideraciones comerciales.
2. Los Estados miembros dispondrán que se exima de la obligación contemplada en el apartado 1 a las empresas de inversión cuya internalización sistemática no represente de manera continua o periódica una aportación importante de liquidez para la acción o acciones en cuestión.
3. Los Estados miembros se asegurarán de que las cotizaciones requeridas según el apartado 1 se ponen a disposición del público de manera fácilmente accesible para los demás participantes del mercado, en términos comerciales razonables y de forma regular y continua dentro del horario normal de negociación.
La autoridad competente:
|
a) |
verificará si las empresas de inversión cumplen los criterios fijados en el punto 24 del apartado 1 del artículo 3; |
|
b) |
comprobará que la empresa de inversión actualiza regularmente las cotizaciones que hace públicas de conformidad con el apartado 1 y mantiene precios que reflejan las condiciones generales existentes en el mercado. |
Las empresas de inversión podrán decidir, sobre la base de su propia política comercial, las personas que aceptan como clientes y, por consiguiente, con quién negocian los precios a que se refiere el apartado 1. No obstante, los Estados miembros exigirán que las empresas de inversión sometidas a la obligación contemplada en el apartado 1 y que no hagan uso de la opción con arreglo al punto (i) de la letra e) del apartado 4 de ofrecer sus cotizaciones a través de un mercado regulado o MTF, dispondrán de normas claras que regirán el acceso de nuevos clientes no profesionales a los que se aplique la internalización sistemática, basados en criterios comerciales objetivos y no discriminatorios.
4. Para asegurar la aplicación uniforme de los apartados 1, 2 y 3, de manera que apoye la valoración eficaz de las acciones y maximice la posibilidad de que las empresas de inversión obtengan el mejor trato para sus clientes, la Comisión adoptará, de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 60, medidas de ejecución que:
|
a) |
especifiquen qué son transacciones de volumen estándar en el mercado con respecto a las cuales la empresa de inversión debe hacer pública la cotización irrevocable de oferta y demanda , teniendo en cuenta al menos los siguientes factores y con el objetivo de garantizar mercados transparentes, competitivos y con liquidez:
|
|
b) |
especifiquen en qué consiste una orden estándar a los efectos del punto 24 del apartado 1 del artículo 3. La Comisión tendrá en cuenta el objetivo y los factores señalados en los subapartados (i) a (iii) de la letra a), pero no estará obligada a adoptar la misma especificación o definición de volumen estándar del mercado a los efectos tanto del punto 24, del apartado 1 del artículo 3, como del apartado 1 del artículo 25, y, si lo considera pertinente, podrá adoptar un enfoque distinto para el término en los dos diferentes contextos; |
|
c) |
definan las acciones o clases de acciones para las que hay suficiente liquidez para permitir la aplicación de la obligación contemplada en el apartado 1; |
|
d) |
determinen, conforme al apartado 2, qué tipos de empresas de inversión estarán exentas de la obligación del apartado 1; |
|
e) |
especifiquen los medios que permitan a las empresas de inversión cumplir sus obligaciones en virtud del apartado 1. Estas incluirán las siguientes posibilidades: a través de cualquier mercado regulado que haya admitido a negociación el instrumento en cuestión;
|
Artículo 26
Transparencia post-negociación de las empresas de inversión:
1. Los Estados miembros exigirán a las empresas de inversión que, bien por cuenta propia o en nombre y por cuenta de sus clientes, efectúen operaciones en acciones admitidas a negociación en un mercado regulado, al margen de las normas y de los sistemas de un mercado regulado o de un MTF, hagan público el volumen y el precio de esas operaciones y la hora en que se hayan concluido. Esta información se hará pública tan pronto se disponga de ella y de manera fácilmente accesible, en condiciones comerciales razonables, a los demás participantes en el mercado.
2. La autoridad competente se asegurará de que la información se haga pública de conformidad con el apartado 1 y los plazos en que se divulga cumplen los requisitos adoptados en virtud del artículo 43. Cuando las medidas adoptadas según el artículo 43 prevean la información aplazada para ciertas categorías de operaciones en acciones, esta posibilidad se aplicará mutatis mutandis a las operaciones realizadas al margen de las normas y sistemas de los mercados regulados o de los MTF.
3. Para asegurar el funcionamiento transparente y ordenado de los mercados y la aplicación coherente del apartado 1, la Comisión adoptará, de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 60, medidas de ejecución que:
|
a) |
especifiquen los medios por los que las empresas de inversión pueden cumplir sus obligaciones en virtud del apartado 1, que incluirán las siguientes posibilidades:
|
|
b) |
aclaren en qué circunstancias no se aplica la obligación del apartado 1 a las operaciones en las que intervenga el uso de acciones como garantía, préstamo u otros fines para los que el intercambio de acciones esté determinado por factores ajenos a la valoración actual de la acción en el mercado , y a otras operaciones que contengan poca o ninguna información útil referente a precios . |
Artículo 27
Requisitos de transparencia pre-negociación para los MTF
1. Los Estados miembros exigirán , cuando sea necesario, teniendo en cuenta el volumen y la naturaleza de la transacción emprendida en un MTF al margen de las disposiciones de un mercado regulado, a las empresas de inversión que gestionan un MTF que, para las acciones admitidas a negociación en un mercado regulado hagan públicos los intereses de compra y venta que se diseminan a través de sus sistemas a todos los usuarios . Los Estados miembros dispondrán que esta información se haga pública en condiciones comerciales razonables y de forma continua dentro del horario normal de negociación.
2. Las autoridades competentes podrán eximir de las obligaciones del apartado 1 o modificarlas en un intrumento dado cuando resulte oportuno debido a la estructura particular del MTF o a su pequeño tamaño con respecto al mercado global .
Artículo 28
Obligaciones de transparencia post-negociación para los MTF:
1. Los Estados miembros exigirán que, por lo que se refiere a acciones admitidas a cotización en un mercado regulado, las empresas de inversión que gestionan un MTF hagan público el precio, el volumen y la hora de las operaciones realizadas de acuerdo con sus normas y en sus sistemas. Exigirán también que los datos de esas operaciones se hagan públicos en condiciones comerciales razonables y, en la medida de lo posible, en tiempo real. No se aplicarán estos requisitos cuando se publiquen los detalles de las negociaciones en un MTF según las disposiciones de un mercado regulado.
2. La autoridad competente se asegurará de que el contenido y el momento de la información postnegociación, así como los métodos empleados para su publicación, cumplen los mismos requisitos que impone el artículo 43 con respecto a las operaciones en acciones realizadas en un mercado regulado.
CAPÍTULO III
DERECHOS DE LAS EMPRESAS DE INVERSIÓN
Artículo 29
Libre prestación de servicios
1. Los Estados miembros se asegurarán de que toda empresa de inversión autorizada y supervisada por la autoridad competente de otro Estado miembro de conformidad con la presente Directiva pueda prestar libremente en su territorio los servicios auxiliares y de inversión, a condición de que esos servicios estén cubiertos por la autorización. No impondrán ningún requisito adicional a estas empresas de inversión con respecto a los asuntos cubiertos por la presente Directiva.
2. Toda empresa de inversión que desee prestar servicios por primera vez en el territorio de otro Estado miembro, o que desee modificar la gama de servicios prestados bajo ese régimen, deberá comunicar la siguiente información a las autoridades competentes de su Estado miembro de origen:
|
a) |
el Estado miembro en el que tenga previsto operar; |
|
b) |
un programa de actividades que declare en particular los servicios auxiliares o de inversión que pretende prestar y si se propone emplear los servicios de agentes asalariados en el territorio de los Estados miembros en los que se propone prestar servicios. |
3. Dentro del plazo de un mes a partir de la recepción de la información, la autoridad competente del Estado miembro de origen la remitirá a la autoridad competente del Estado miembro de acogida.
4. En caso de modificación de alguno de los datos comunicados de conformidad con el apartado 2, la empresa de inversión informará por escrito de dicho cambio a la autoridad competente del Estado miembro de origen al menos un mes antes de aplicar la modificación. La autoridad competente del Estado miembro de origen informará también sobre la modificación a la autoridad competente del Estado miembro de acogida.
5. Sin otro requisito legal o administrativo, los Estados miembros permitirán que los MTF de los demás Estados miembros establezcan en su territorio mecanismos apropiados para facilitar el acceso y el uso de sus sistemas por parte de usuarios a distancia o de participantes establecidos en su territorio.
Artículo 30
Establecimiento de una sucursal
1. Los Estados miembros se asegurarán de que una empresa de inversión pueda prestar servicios de inversión y auxiliares en su territorio a través del establecimiento de una sucursal, a condición de que dichos servicios estén cubiertos por la autorización concedida a esa empresa en su Estado miembro de origen.
Los Estados miembros no impondrán ningún requisito suplementario para la organización y funcionamiento de la sucursal en cuanto a los temas cubiertos por la presente Directiva.
2. Los Estados miembros exigirán a toda empresa de inversión que desee establecer una sucursal en el territorio de otro Estado miembro que facilite previamente a la autoridad competente de su Estado miembro de origen la siguiente información:
|
a) |
los Estados miembros en cuyo territorio se propone establecer una sucursal; |
|
b) |
un programa de actividades que especifique, entre otras cosas, los servicios que se propone prestar y la estructura organizativa de la sucursal, indicando si prevé emplear los servicios de agentes asalariados; |
|
c) |
la dirección en el Estado miembro de acogida donde puede obtenerse documentación; |
|
d) |
el nombre de los directivos responsables de la gestión de la sucursal. |
3. A menos que tenga razones para dudar de la idoneidad de la estructura administrativa o de la situación financiera de la empresa de inversión, habida cuenta de las actividades que ésta se propone ejercer, la autoridad competente del Estado miembro de origen transmitirá a la autoridad competente del Estado miembro de acogida la información contemplada en el apartado 2, dentro del plazo de tres meses a partir de su recepción, e informará debidamente de ello a la empresa de inversión.
4. Además de la información mencionada en el apartado 2, la autoridad competente del Estado miembro de origen comunicará a la autoridad competente de los Estados miembros de acogida detalles del sistema acreditado de indemnización al que esté asociado la empresa de inversión, de conformidad con la Directiva 97/9/CE. En caso de modificación de los datos, la autoridad competente del Estado miembro de origen informará debidamente a la autoridad del Estado miembro de acogida.
5. En el caso de que se niegue a transmitir la citada información a la autoridad competente del Estado miembro de acogida, la autoridad competente del Estado miembro de origen comunicará las razones de la negativa a la empresa de inversión de que se trate, dentro de los tres meses siguientes a partir de la recepción de la información.
6. Cuando se haya recibido la comunicación de la autoridad competente del Estado miembro de acogida, o en ausencia de ésta, en un plazo de dos meses a partir de la fecha de la comunicación de la autoridad competente del Estado miembro de origen, la sucursal podrá establecerse e iniciar sus actividades.
7. Los Estados miembros establecerán que, cuando una empresa de inversión autorizada en otro Estado miembro haya establecido una sucursal en su territorio, la autoridad competente del Estado miembro de origen de esa empresa de inversión podrá, en el ejercicio de sus responsabilidades y tras informar a la autoridad competente del Estado miembro de acogida, realizar inspecciones in situ de esa sucursal directamente o a través de la mediación de personas instruidas a tal efecto.
8. En caso de modificación de alguno de los datos comunicados de conformidad con el apartado 2, la empresa de inversión informará de ello por escrito a la autoridad competente de su Estado miembro de origen al menos un mes antes de aplicar la modificación. La autoridad competente del Estado miembro de origen también informará sobre la modificación a la autoridad competente del Estado miembro de acogida.
Artículo 31
Reglamentación de sucursales
La autoridad competente del Estado miembro de acogida asumirá la responsabilidad de velar por que los servicios prestados por la sucursal cumplan las obligaciones establecidas en el apartado 7 del artículo 12, en los artículos 16, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 25 y 26, así como de las medidas adoptadas de conformidad con las mismas.
La autoridad competente del Estado miembro de acogida tendrá derecho a examinar las disposiciones de la sucursal, y a pedir su modificación si ello es estrictamente necesario para permitirle aplicar las obligaciones establecidas en el apartado 7 del artículo 12, en los artículos 16, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 25 y 26, así como de las medidas adoptadas en virtud de las mismas.
Artículo 32
Acceso a los mercados regulados
1. Los Estados miembros se asegurarán de que las empresas de inversión de otros Estados miembros, que están autorizadas a ejecutar órdenes de clientes o a actuar por cuenta propia, tengan derecho de asociación o tener acceso a mercados regulados establecidos en su territorio mediante uno o todos los siguientes mecanismos:
|
a) |
directamente, estableciendo sucursales en los Estados miembros de acogida; |
|
b) |
indirectamente, estableciendo filiales en los Estados miembros de acogida o mediante la adquisición de alguna empresa del Estado de acogida que ya sea miembro o que tenga acceso a dichos mercados; y/o |
|
c) |
haciéndose miembros a distancia o teniendo acceso a distancia al mercado regulado sin tener que estar establecidas en el Estado miembro de origen de ese mercado regulado, cuando los procedimientos de negociación y los sistemas del mercado en cuestión no requieran una presencia física para la realización de operaciones. |
2. Los Estados miembros no impondrán a las empresas de inversión que ejercen el derecho otorgado por el apartado 1 ningún requisito regulador o administrativo adicional, con respecto a los temas cubiertos por la presente Directiva.
3. Los derechos otorgados por el apartado 1 son sin perjuicio de la obligación de la empresa de inversión de cumplir los criterios de transparencia y objetividad en la negociación que el «mercado regulado» imponga como condición para la asociación o la participación, de conformidad con el artículo 40.
Artículo 33
Acceso a los mecanismos de compensación y liquidación y derecho a designar un sistema de liquidación
1. Los Estados miembros se asegurarán de que las empresas de inversión de otros Estados miembros tengan derecho al acceso directo o indirecto a los sistemas de contraparte central, compensación y liquidación existentes en su territorio con el fin de realizar operaciones en instrumentos financieros.
Se asegurarán también de que el acceso de las empresas de inversión a estos sistemas esté sujeto a los mismos criterios transparentes y objetivos que se aplican a los participantes locales. Los Estados miembros no restringirán el uso de estos mecanismos para la compensación y liquidación de las operaciones en instrumentos financieros realizadas en un mercado regulado o en un MTF de su territorio.
2. Los Estados miembros se asegurarán de que los mercados regulados de su territorio ofrecen a los participantes directos, indirectos y a distancia el derecho a designar el sistema de liquidación de las operaciones en instrumentos financieros realizadas en ese mercado regulado, sujeto a:
|
a) |
la existencia de vínculos y mecanismos entre el sistema designado de liquidación y cualquier otro sistema o infraestructura necesarios para asegurar la liquidación efectiva y económica de la operación en cuestión; y |
|
b) |
el reconocimiento por la autoridad competente responsable del mercado regulado de que las condiciones técnicas para la liquidación de operaciones realizadas en ese mercado a través de un sistema de liquidación distinto del que tenga designado permiten el funcionamiento armónico y ordenado de los mercados financieros. |
3. Los derechos de las empresas de inversión concedidos en virtud de los apartados 1 y 2 serán sin perjuicio del derecho de los operadores de sistemas de contraparte central, compensación o liquidación de valores, de negarse a facilitar los servicios solicitados por motivos comerciales legítimos.
4. Para asegurar la aplicación coherente de los apartados 1, 2 y 3, la Comisión adoptará, de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 60, medidas de ejecución que precisen:
|
a) |
la naturaleza de los vínculos técnicos entre los sistemas de liquidación designados por empresas de inversión y otros sistemas y mecanismos necesarios para asegurar la liquidación efectiva y económica de las operaciones, y las condiciones en las que estos vínculos deben considerarse adecuados a efectos del presente artículo; |
|
b) |
los criterios que una autoridad competente puede tener en cuenta en su evaluación de si la liquidación de operaciones en un mercado regulado a través de un sistema de liquidación de valores distinto del designado por el mercado regulado, puede resultar perjudicial para el funcionamiento armónico y ordenado de los mercados financieros. |
TÍTULO III
MERCADOS REGULADOS
Artículo 34
Autorización y legislación aplicable
1. Los Estados miembros reservarán la autorización como mercado regulado a las entidades establecidas en su territorio que cumplan las disposiciones del presente título.
Esta autorización se concederá solamente cuando la autoridad competente esté satisfecha de que tanto el gestor del mercado como las normas y los sistemas del mercado cumplen los requisitos fijados en el presente título.
En caso de que el mercado regulado sea una persona jurídica y esté administrado o gestionado por un gestor del mercado distinto del propio mercado regulado, los Estados miembros definirán de qué manera deberán repartirse entre el mercado regulado y el gestor del mercado las obligaciones impuestas a los gestores del mercado con arreglo a la presente Directiva.
2. Los Estados miembros exigirán al gestor de un mercado regulado que realice las funciones relacionadas con su organización y funcionamiento bajo la supervisión y la responsabilidad de la autoridad competente. Los Estados miembros se asegurarán de que las autoridades competentes comprueban periódicamente que los mercados regulados cumplen las disposiciones del presente título.
3. Sin perjuicio de toda disposición aplicable de la Directiva 2003/.../EC [abuso de mercado], el derecho público que rija las operaciones realizadas en el marco de las normas y sistemas del mercado regulado será el de su Estado miembro de origen, salvo que el mercado regulado correspondiente determine que tales operaciones deberán regirse por la legislación de otra jurisdicción. En las normas del mercado regulado se deberá mencionar el Derecho de aplicación pertinente cuando éste no sea el del Estado miembro de origen .
4. Los Estados miembros exigirán al gestor del mercado que notifique a la autoridad competente toda modificación prevista, tanto de las condiciones en las que se concedió la autorización como del programa de operaciones de un mercado regulado.
La autoridad competente se negará a autorizar las modificaciones propuestas si el programa de operaciones resultante no cumple las condiciones fijadas en el presente título.
5. Los Estados miembros dispondrán que la autoridad competente pueda retirar la autorización concedida a un mercado regulado si el incumplimiento de las disposiciones del presente título ha ocasionado o puede ocasionar un perjuicio demostrable y significativo a la gestión sana y prudente de dicho mercado regulado o al funcionamiento armónico y ordenado de los mercados financieros.
Artículo 35
Requisitos para el gestor del mercado
1. Los Estados miembros exigirán a la dirección del gestor del mercado que garantice un grado de reputación y experiencia suficientes para asegurar la gestión sana y prudente del mercado regulado. Exigirán también al gestor del mercado que informe a la autoridad competente de cualquier cambio en la identidad de la dirección ejecutiva y personal clave del gestor del mercado .
La autoridad competente se negará a aprobar los cambios propuestos de la dirección ejecutiva y del personal clave del gestor del mercado cuando existan razones objetivas y demostrables para creer que suponen una amenaza para la gestión sana y prudente del mercado regulado.
2. Los Estados miembros se asegurarán de que el gestor del mercado es responsable, en particular, de asegurar que el mercado regulado cumple todos los requisitos en virtud del presente título.
3. Los Estados miembros exigirán que el gestor del mercado posea, en todo momento, los recursos financieros suficientes para facilitar el funcionamiento ordenado del mercado regulado, teniendo en cuenta la naturaleza y el alcance de las operaciones que en él se realizan y el tipo y el grado del riesgo a que se expone.
4. Para asegurar la aplicación coherente del apartado 3, la Comisión adoptará, de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 60, medidas de ejecución que determinen los recursos financieros que deberá tener el gestor del mercado, teniendo en cuenta otros posibles mecanismos que pueda emplear el mercado regulado para mitigar los riesgos a los que se expone.
5. Los gestores del mercado que, según la autoridad competente de su Estado miembro de origen, cumplen los requisitos establecidos en el apartado 1, se considerará que cumplen estos requisitos cuando soliciten autorización para establecer un mercado regulado en otro Estado miembro.
Artículo 36
Requisitos relativos a las personas que ejercen el control efectivo del mercado regulado
1. Los Estados miembros exigirán que las personas que están en posición de ejercer, directa o indirectamente, el control del gestor del mercado regulado sean idóneas.
2. Los Estados miembros exigirán que el gestor del mercado regulado:
|
a) |
facilite a la autoridad competente y al público la información relativa su estructura de propiedad, y en especial, la identidad y escala de intereses de toda parte que esté en posición de ejercer el control del mercado regulado; |
|
b) |
informe a la autoridad competente y que haga público todo cambio de propiedad que introduzca cambios en la identidad de las personas que ejercen el control efectivo. |
3. La autoridad competente se negará a aprobar las propuestas que tiendan a cambiar la identidad de las personas que controlan al gestor del mercado regulado si existen razones objetivas y demostrables para creer que suponen una amenaza para la gestión sana y prudente de dicho mercado.
Artículo 37
Requisitos organizativos
Los Estados miembros exigirán que el gestor del mercado:
|
a) |
adopte medidas para detectar claramente y abordar las posibles consecuencias adversas, para su funcionamiento o el de sus participantes, de cualquier conflicto de intereses entre su funcionamiento saneado, sus propietarios o su operador, en especial cuando esos conflictos de intereses puedan resultar perjudiciales para la realización de funciones asignadas al mercado regulado por la autoridad competente; |
|
b) |
esté adecuadamente equipado para gestionar los riesgos a los que se expone, aplique mecanismos y sistemas apropiados que les permitan identificar todos los riesgos significativos que comprometan su funcionamiento, y haya establecido medidas eficaces para atenuar esos riesgos; |
|
c) |
adopte mecanismos eficaces para la buena gestión de los aspectos técnicos del sistema, incluidos procedimientos de urgencia para hacer frente a una posible distorsión de los sistemas; |
|
d) |
establezca normas y procedimientos transparentes y no discrecionales que faciliten una ejecución eficaz de las órdenes con arreglo a criterios objetivos, teniendo en cuenta la naturaleza de los usuarios del sistema y el tipo de instrumentos negociados en él. Serán de aplicación los requisitos de la autoridad competente del Estado miembro de origen del mercado regulado ; |
|
e) |
adopten mecanismos eficaces para facilitar la finalización eficiente y puntual de las operaciones ejecutadas según sus normas y sistemas. |
Artículo 38
Admisión a negociación de instrumentos financieros
1. Los Estados miembros exigirán que los mercados regulados establezcan o estén sujetos a normas claras y transparentes relativas a la admisión a negociación de los instrumentos financieros. Exigirán que estas normas sean aprobadas por la autoridad competente, teniendo en cuenta todas las medidas de ejecución adoptadas de conformidad con el apartado 6.
Estas normas deberán asegurar que los instrumentos financieros admitidos a negociación en un mercado regulado pueden negociarse de manera justa, ordenada y eficaz y, en el caso de los valores mobiliarios, puedan negociarse libremente .
2. En el caso de los derivados, las normas se asegurarán de que el diseño del contrato de derivados permita una correcta formación de precios, tanto en lo que respecta a los derivados como al subyacente, y una liquidación efectiva y ordenada .
3. Además de las obligaciones previstas en los apartados 1 y 2, los Estados miembros exigirán a un mercado regulado que admita a negociación valores mobiliarios que establezca y mantenga mecanismos eficaces para comprobar que los emisores de dichos valores mobiliarios para los que se estudia la admisión a negociación cumplan sus obligaciones conforme al Derecho comunitario con respecto a la divulgación de información financiera inicial, continua y ad hoc.
La autoridad competente se asegurará de que un mercado regulado que admite a negociación valores mobiliarios establezca mecanismos que facilitan a sus miembros o participantes obtener acceso a la información publicada bajo la legislación comunitaria por los emisores de tales valores mobiliarios, conforme a la legislación comunitaria con respecto a la divulgación de información financiera inicial, continua o ad hoc .
4. Los Estados miembros se asegurarán de que los mercados regulados hayan establecido los mecanismos necesarios para comprobar periódicamente el cumplimiento de los requisitos de admisión de los instrumentos financieros que admiten a negociación.
5. Los Estados miembros establecerán que, una vez que un valor mobiliario emitido en su territorio haya sido admitido a negociación en un mercado regulado, podrá ser admitido posteriormente a negociación en otros mercados regulados sin el consentimiento del emisor, de conformidad con las disposiciones del artículo 4 de la Directiva 2003/.../CE del Parlamento Europeo y del Consejo de ...,[sobre el folleto que debe publicarse en caso de oferta pública o admisión a cotización de valores] (21) . Este gestor del segundo mercado regulado deberá informar al emisor de que sus valores se negocian en ese mercado regulado. El emisor no estará sujeto a ninguna obligación de facilitar la información requerida conforme al apartado 3 directamente a ningún mercado regulado que haya admitido los valores a negociación sin su consentimiento. El gestor del mercado regulado informará asimismo a la autoridad competente de origen de que los valores se han admitido a negociación sin el consentimiento del emisor.
6. Para asegurar la aplicación coherente de los apartados 1 a 5, la Comisión adoptará, de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 60, medidas de ejecución que especifiquen:
|
a) |
para las distintas clases de instrumentos, las características que debe tener en cuenta el mercado regulado para determinar si un instrumento se ha emitido de conformidad con las condiciones fijadas en el segundo párrafo del apartado 1, para la admisión a negociación en los distintos segmentos del mercado que gestiona; |
|
b) |
los mecanismos que debe aplicar el mercado regulado para que se considere que ha cumplido su obligación de comprobar que el emisor de un valor mobiliario cumple sus obligaciones conforme al Derecho comunitario con respecto a la divulgación de información financiera inicial, continua o ad hoc; |
|
c) |
los mecanismos que debe establecer el mercado regulado para permitir a sus miembros o participantes obtener la información publicada bajo la legislación comunitaria. |
Artículo 39
Suspensión y exclusión de instrumentos de la negociación
1. Sin perjuicio del derecho de la autoridad competente de exigir la suspensión o exclusión de la negociación de un instrumento por los poderes que le confieren las letras j) y k) del apartado 1 del artículo 47, el mercado regulado podrá suspender o excluir la negociación de un instrumento que deje de cumplir sus normas u otras obligaciones salvo en el caso de que tal decisión resultara perjudicial para los intereses de los inversores o para el funcionamiento ordenado del mercado.
Los Estados miembros se asegurarán de que un mercado regulado que suspenda o excluya la negociación de un instrumento financiero deberá hacer pública esa decisión y comunicarlo oportunamente a la autoridad competente. La autoridad competente deberá informar debidamente del hecho a las autoridades competentes de los demás Estados miembros.
2. La autoridad competente que exija la suspensión o exclusión de la negociación de un instrumento financiero en uno o más mercados regulados deberá hacer pública su decisión inmediatamente e informar debidamente de ello a las autoridades competentes de los demás Estados miembros.
Artículo 40
Acceso al mercado regulado
1. Los Estados miembros exigirán al mercado regulado que establezca y mantenga normas transparentes, basadas en criterios comerciales objetivos, que regulen el acceso al mercado regulado o la adhesión de sus miembros. Estas normas deberán especificar todas las obligaciones de los miembros o participantes motivadas por:
|
a) |
la constitución y la administración del mercado regulado; |
|
b) |
las normas relativas a las operaciones que se realizan en el mercado; |
|
c) |
las reglas profesionales impuestas al personal que opera en el mercado y en conjunción con el mismo; |
|
d) |
las normas y procedimientos para la compensación y liquidación de las operaciones realizadas en el mercado regulado. |
Los Estados miembros se asegurarán también de que los mercados regulados establecen mecanismos eficaces para supervisar el cumplimiento constante de esas normas por parte de sus miembros y participantes.
2. Los Estados miembros se asegurarán de que los mercados regulados puedan ofrecer la asociación o acceso al mismo a todas las personas, excepto a aquellas que no tengan las aptitudes, la experiencia ni los recursos financieros necesarios para negociar en el mercado regulado de que se trate .
La autoridad competente evaluará si las normas de un mercado regulado que rigen la asociación y el acceso al mismo son las adecuadas, habida cuenta de las características específicas del mercado regulado de que se trate y, en particular, del tipo de instrumentos financieros negociados, así como de las infraestructuras existentes para facilitar la gestión de los riesgos inherentes al acceso y al correcto funcionamiento del mercado de que se trate.
3. Los Estados miembros se asegurarán de que las normas que rigen el acceso o la asociación al mercado regulado permiten la participación directa, indirecta o a distancia de las empresas de inversión.
4. Los Estados miembros, sin otros requisitos legales o administrativos, permitirán que los mercados regulados de otros Estados miembros establezcan en su territorio los mecanismos apropiados para facilitar el acceso y la negociación en esos mercados regulados de usuarios a distancia o de participantes establecidos en su territorio.
5. Los Estados miembros exigirán al mercado regulado que comunique periódicamente a la autoridad competente la lista de sus miembros y participantes.
Artículo 41
Supervisión de la cotización en mercados regulados
1. Los Estados miembros se asegurarán de que los mercados regulados establecen y mantienen mecanismos y procedimientos adecuados y eficaces para la supervisión regular de las operaciones realizadas por sus miembros o participantes de acuerdo con sus normas y sistemas, con objeto de detectar infracciones de las normas o anomalías en las condiciones de negociación o de conducta que puedan suponer abuso de mercado.
2. Los Estados miembros exigirán a los mercados regulados que informen a la autoridad competente sobre infracciones de sus normas o infracciones de las obligaciones legales relativas a la integridad del mercado. Los Estados miembros también exigirán al mercado regulado que facilite inmediatamente a la autoridad competente la información pertinente y le preste plena asistencia en la investigación y la persecución del abuso de mercado cometido en o a través de los sistemas del mercado regulado. Los Estados miembros no exigirán a los operadores de mercados regulados que den detalles de infracciones insignificantes.
Artículo 42
Requisitos de transparencia pre-negociación para los mercados regulados
1. Los Estados miembros exigirán a los mercados regulados que, para las acciones que ha admitido a negociación, revelen los intereses de compra y venta que se diseminen a través de sus sistemas. Dispondrán que esta información se ponga a disposición del público en condiciones comerciales razonables y de forma continua en el horario normal de negociación.
Los Estados miembros exigirán también a los mercados regulados que, para las acciones que ha admitido a negociación, hagan públicos, a través de los sistemas empleados para publicar la información requerida en el primer párrafo, las cotizaciones irrevocables de oferta y demanda y que le hayan sido transmitidas por las empresas de inversión de conformidad con el artículo 25.
2. Los Estados miembros establecerán que las autoridades competentes puedan eximir a los mercados regulados de la obligación de publicar la información mencionada en el apartado 1 con respecto a las cotizaciones, órdenes y otras indicaciones de interés de gran volumen en comparación con el tamaño normal del mercado para esas acciones o categorías de acciones.
3. Para asegurar la aplicación coherente de los apartados 1 y 2, la Comisión adoptará, de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 60, medidas de ejecución relativas a:
|
a) |
el rango de intereses compradores o vendedores o de cotizaciones de oferta y demanda realizadas por especialistas (creadores de mercado), así como el volumen de dichos intereses o cotizaciones, que deberán hacerse públicos; |
|
b) |
los tipos de órdenes o cotizaciones de los especialistas (creadores de mercado) que deben hacerse públicos; |
|
c) |
el tamaño o el tipo de operaciones que pueden estar exentas de la información pre-negociación, de conformidad con el apartado 2; |
|
d) |
la aplicabilidad de los apartados 1 y 2 a los métodos de negociación gestionados por mercados regulados, cuya particularidad es la de ejecutar operaciones mediante referencia a precios establecidos fuera del mercado regulado o por subasta periódica; |
|
e) |
sistemas/mecanismos apropiados para publicar la información sobre una base comercial razonable. |
Artículo 43
Requisitos de transparencia post-negociación para mercados regulados
1. Los Estados miembros exigirán al mercado regulado que, por lo que se refiere a las acciones admitidas a negociación, haga público el precio, el volumen y la hora de ejecución de las operaciones realizadas de acuerdo con sus normas y en sus sistemas. Los Estados miembros exigirán que los detalles de esas operaciones se hagan públicos, en condiciones comerciales razonables y, en la medida de lo posible, en tiempo real.
Los Estados miembros exigirán también a los mercados regulados que hagan públicos, a través de los sistemas empleados para publicar la información requerida en el primer párrafo, los detalles de las operaciones en acciones que haya admitido a negociación y que les hayan transmitido las empresas de inversión de conformidad con el artículo 26.
2. Los Estados miembros dispondrán que la autoridad competente pueda autorizar a los mercados regulados a aplazar la publicación de los datos de las operaciones que sean muy grandes comparados con el tamaño normal del mercado para esas acciones, o para este tipo de acciones. La autoridad competente debe dar su aprobación previa a los métodos propuestos de información aplazada, y asegurarse de que dichos métodos se revelan a los participantes del mercado y al público inversor.
3. Para prever el funcionamiento eficaz y ordenado de los mercados financieros, y asegurar la aplicación coherente de los apartados 1 y 2, la Comisión, de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 60, adoptará medidas de ejecución con respecto a:
|
a) |
el alcance y el contenido de la información que debe ponerse a disposición del público; |
|
b) |
las condiciones en las que un mercado regulado puede prever la información aplazada de operaciones y del volumen de las operaciones o tipos de acciones para los que se permite la publicación aplazada; |
|
c) |
mecanismos/sistemas apropiados para publicar la información sobre una base comercial razonable. |
Artículo 44
Disposiciones relativas a los sistemas de compensación
1. Los Estados miembros autorizarán a los mercados regulados a establecer los mecanismos apropiados con una contraparte central o cámara de compensación de otro Estado miembro o de un tercer país debidamente autorizado para realizar la novación o compensación de alguna o de todas las operaciones concluidas por los participantes del mercado con arreglo a sus normas y sistemas.
2. La autoridad competente del mercado regulado no podrá oponerse a que se recurra a contrapartes centrales o cámaras de compensación en otro Estado miembro, salvo cuando exista una necesidad demostrable para mantener el funcionamiento ordenado de ese mercado regulado.
Artículo 45
Lista de mercados regulados
Cada Estado miembro elaborará una lista de los mercados regulados de los que sea Estado miembro de origen, y enviará esa lista a los demás Estados miembros y a la Comisión. De forma análoga deberá comunicarse toda modificación de la citada lista. La Comisión publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea las listas de todos los mercados regulados, que actualizará al menos una vez cada año.
TÍTULO IV
AUTORIDADES COMPETENTES
CAPÍTULO I
DESIGNACIÓN, PODERES, RECURSOS Y VÍAS DE RECURSO
Artículo 46
Designación de las autoridades competentes
1. Cada Estado miembro designará una autoridad competente para desempeñar cada una de las funciones previstas en las distintas disposiciones de la presente Directiva. Los Estados miembros deberán informar a la Comisión sobre la identidad de la autoridad competente responsable de la ejecución de cada una de esas funciones, y de cualquier división de las mismas.
La Comisión publicará una lista de las autoridades competentes en el Diario Oficial de la Unión Europea, que actualizará al menos una vez cada año.
2. Las autoridades competentes mencionadas en el apartado 1 deben ser autoridades públicas, sin perjuicio de que puedan delegar funciones en otras entidades cuando ello esté expresamente previsto.
Esa delegación solamente podrá tener lugar si se ha establecido un marco claramente definido y documentado para el ejercicio de la función delegada. Antes de proceder a la delegación, las autoridades competentes se asegurarán de que el organismo al que se delegan las funciones posee la capacidad y los recursos suficientes para ejecutar efectivamente todas las responsabilidades, y que ha establecido los mecanismos necesarios para detectar y evitar los posibles efectos negativos de un conflicto de intereses entre el ejercicio de las funciones delegadas y cualquier otro interés de propiedad o comercial.
Las autoridades competentes revisarán periódicamente la eficacia de esos mecanismos. Conservarán la responsabilidad última para asegurarse de que se aplican las disposiciones adoptadas de conformidad con la presente Directiva.
3. Si un Estado miembro designa más de una autoridad competente para hacer cumplir lo dispuesto en la presente Directiva, sus funciones deberán estar claramente definidas y deberán cooperar estrechamente entre sí.
Cada Estado miembro se asegurará de que esa cooperación se produce también entre las autoridades competentes a las efectos de la presente Directiva y las autoridades competentes responsables en ese Estado miembro para la supervisión de las entidades de crédito y otras entidades financieras y empresas de seguros.
Los Estados miembros se asegurarán de que esas autoridades intercambien la información que sea esencial o relevante para el ejercicio de sus funciones.
Artículo 47
Poderes que deben asignarse a las autoridades competentes
1. Los Estados miembros se asegurarán de que las autoridades competentes poseen todos los poderes de supervisión y ejecutivos necesarios para el ejercicio de sus funciones. Ejercerán estas facultades de conformidad con el derecho nacional, directamente o, en su caso, en colaboración con otras autoridades, incluso las autoridades judiciales.
En particular, los Estados miembros se asegurarán de que las autoridades competentes estén al menos facultadas para:
|
a) |
tener acceso a cualquier documento en cualquier forma; |
|
b) |
exigir información adicional de cualquier persona, empresa de inversión o mercado regulado y, si es necesario, convocar e interrogar a una persona para obtener información; |
|
c) |
realizar inspecciones in situ; |
|
d) |
requerir registros de tráfico de datos y telefónicos; |
|
e) |
exigir el cese de una práctica que sea contraria a las disposiciones establecidas de conformidad con la presente Directiva; |
|
f) |
exigir la congelación o el secuestro de activos; |
|
g) |
exigir la prohibición temporal para ejercer actividad profesional; |
|
h) |
exigir que los auditores autorizados de las entidades faciliten información; |
|
i) |
adoptar cualquier tipo de medida para garantizar que las entidades autorizadas siguen cumpliendo los requisitos legales; |
|
j) |
exigir la suspensión de la cotización de un instrumento financiero; |
|
k) |
exigir que se suprima de la cotización un instrumento financiero, ya sea en un mercado regulado o en otros sistemas de negociación; |
|
l) |
requerir mandatos judiciales y emprender otras medidas para asegurar el cumplimiento de estos poderes reguladores, administrativos y de investigación; |
|
m) |
imponer sanciones administrativas; |
|
n) |
incoar o remitir asuntos para su procesamiento penal. |
2. Los Estados miembros se asegurarán de que las autoridades competentes poseen los recursos adecuados para el ejercicio de sus funciones y de que su personal observa normas profesionales y está sujeto a los procedimientos internos o normas de conducta apropiados que garanticen, en particular, la protección de los datos personales, la equidad procesal y la correcta observancia de las disposiciones de confidencialidad y secreto.
Artículo 48
Sanciones
1. Sin perjuicio de los procedimientos para la retirada de la autorización o del derecho de los Estados miembros a imponer sanciones penales, los Estados miembros se asegurarán, de conformidad con su derecho nacional, de que las autoridades competentes adoptan las medidas administrativas apropiadas o imponen sanciones administrativas a los responsables en caso de que no se hayan cumplido las disposiciones adoptadas en virtud de la presente Directiva. Los Estados miembros se asegurarán de que estas medidas son eficaces, proporcionadas y disuasorias.
2. Los Estados miembros determinarán las sanciones que deberán aplicarse en caso de falta de cooperación en una investigación.
3. Los Estados miembros autorizarán a la autoridad competente a hacer públicas las medidas o sanciones que se impongan por el incumplimiento de las disposiciones adoptadas en virtud de la presente Directiva, a menos que dicha revelación pudiera poner en grave riesgo los mercados financieros o causara un perjuicio desproporcionado a las partes implicadas.
Artículo 49
Derecho de recurso
1. Los Estados miembros se asegurarán de que toda decisión adoptada conforme a las leyes, reglamentos y disposiciones administrativas adoptados de conformidad con la presente Directiva esté adecuadamente razonada y esté sujeta al derecho a acudir a los tribunales. Lo anterior será igualmente de aplicación cuando, sobre una petición de autorización que contenga todos los elementos requeridos, no se haya adoptado ninguna resolución dentro del plazo de los seis meses siguientes a la solicitud.
2. Con respecto al derecho de recurso mencionado en el apartado 1, los Estados miembros dispondrán que los organismos públicos o sus representantes , según determine su derecho nacional, puedan, en interés de los consumidores y de conformidad con su derecho nacional, interceder ante la autoridad competente o los órganos jurisdiccionales .
Artículo 50
Mecanismo extrajudicial para las denuncias de los inversores
1. Los Estados miembros establecerán procedimientos eficaces y efectivos de denuncia y recurso para la resolución extrajudicial de conflictos de los consumidores en torno a la prestación de servicios de inversión y servicios auxiliares por las empresas de inversión, en su caso sirviéndose de los organismos existentes.
2. Los Estados miembros cooperarán para determinar, compartir y fomentar las mejores prácticas y se asegurarán de que estos organismos no estén invalidados por disposiciones legales o reguladoras para cooperar efectivamente en la resolución de conflictos transfronterizos.
Artículo 51
Secreto profesional
1. Los Estados miembros se asegurarán de que todas aquellas personas que estén o hayan estado al servicio de las autoridades competentes o de los organismos a los que hayan delegado funciones de conformidad con el apartado 2 del artículo 46, así como los auditores y expertos que actúen en nombre de dichas autoridades, estén sujetos al secreto profesional. Ninguna información confidencial que puedan recibir en el ejercicio de sus funciones podrá ser divulgada a persona o autoridad alguna, salvo en forma genérica o colectiva, de tal manera que no sea posible identificar a empresas de inversión concretas, sin perjuicio de la responsabilidad penal.
2. Cuando una empresa de inversión haya sido declarada en quiebra o esté en proceso de liquidación obligatoria, toda aquella información confidencial que no ataña a los implicados en los intentos de salvar esa empresa de inversión podrá ser divulgada en el curso de procedimientos civiles o mercantiles.
Artículo 52
Relaciones con los auditores
1. Los Estados miembros establecerán que cualquier persona autorizada en el sentido de la Directiva 84/253/CEE del Consejo (22), que desempeñe en una empresa de inversión la función descrita en el artículo 51 de la Directiva 78/660/CEE del Consejo (23), el artículo 37 de la Directiva 83/349/CEE o el artículo 31 de la Directiva 85/611/CEE o cualquier otra función prescrita por la legislación, tendrá el deber de informar puntualmente a las autoridades competentes de cualquier hecho o decisión referente a esa empresa del que haya tenido conocimiento en el ejercicio de sus funciones y que pueda:
|
a) |
constituir una infracción grave de las disposiciones legislativas, reglamentarias o administrativas que fijan las condiciones que rigen la autorización o que rigen específicamente el desarrollo de las actividades de las empresas de inversión; |
|
b) |
afectar al desarrollo de las actividades de la empresa de inversión; |
|
c) |
dar lugar a la denegación de la certificación de las cuentas o a formular reservas. |
Esa persona tendrá igualmente el deber de informar acerca de todo hecho o decisión de los que haya tenido conocimiento en el ejercicio de una de las funciones descritas en el primer párrafo en una empresa que tenga vínculos estrechos derivados de una relación de control con la empresa de inversión en la que esté desempeñando esa función.
2. La revelación de buena fe a las autoridades competentes, por personas autorizadas en el sentido de la Directiva 84/253/CEE, de los hechos o decisiones mencionados en el apartado 1, no constituirá una infracción de ninguna restricción contractual o legal a la divulgación de información y no supondrá para esas personas responsabilidad de ninguna clase.
CAPÍTULO II
COOPERACIÓN ENTRE LAS AUTORIDADES COMPETENTES DE DISTINTOS ESTADOS MIEMBROS
Artículo 53
Obligación de cooperar
1. Las autoridades competentes de los Estados miembros cooperarán entre sí siempre que sea necesario en el cumplimiento de las funciones establecidas en virtud de la presente Directiva, haciendo uso de sus poderes, establecidos por la presente Directiva o por su derecho nacional.
Las autoridades competentes prestarán asistencia a las autoridades competentes de otros Estados miembros. En particular, intercambiarán información y colaborarán en actividades de investigación.
2. Los Estados miembros adoptarán las medidas administrativas y organizativas necesarias para facilitar la asistencia prevista en el apartado 1.
Las autoridades competentes deberán ejercer plenamente sus poderes para fines de cooperación, incluso en casos en que el comportamiento investigado no constituya una infracción de la normativa vigente en ese Estado miembro.
3. Cuando una autoridad competente tuviere conocimiento de que se están realizando o se han realizado en el territorio de otro Estado miembro actividades contrarias a las disposiciones de la presente Directiva por parte de entidades no sujetas a su supervisión, lo notificará de manera tan específica como sea posible a la autoridad competente de dicho Estado miembro. La autoridad de este último adoptará la acción apropiada. Dicha autoridad comunicará a la autoridad competente notificante el resultado y, en la medida de lo posible, los progresos intermedios significativos.
Artículo 54
Cooperación en investigaciones
1. La autoridad competente de un Estado miembro podrá pedir la cooperación de la autoridad competente de otro Estado miembro para una comprobación sobre el terreno o en el marco de una investigación.
Las autoridades competentes que reciban tal solicitud deberán satisfacerla, en el marco de sus competencias:
|
a) |
realizando ellas mismas la verificación; |
|
b) |
permitiendo que lo hagan las autoridades que hayan presentado la solicitud; o bien |
|
c) |
autorizando a auditores o expertos para que la lleven a cabo. |
2. Las autoridades competentes podrán negarse a dar curso a una solicitud de cooperación en una investigación según el apartado 1 solamente en el caso de que:
|
a) |
dicha investigación pueda ir en perjuicio de la soberanía, la seguridad o el orden público del Estado objeto de la solicitud; |
|
b) |
se haya incoado un procedimiento judicial por los mismos hechos y contra las mismas personas ante las autoridades del Estado objeto de la solicitud; |
|
c) |
se haya dictado ya una resolución judicial en el Estado miembro objeto de la solicitud con respecto a las mismas personas y los mismos hechos. |
En caso de negativa, la autoridad competente lo notificará debidamente a la autoridad competente solicitante, facilitando la mayor información posible.
Artículo 55
Intercambio de información
1. Las autoridades competentes de los Estados miembros se facilitarán inmediatamente la información requerida con el fin de desempeñar las funciones establecidas en las disposiciones adoptadas de conformidad con la presente Directiva.
El artículo 51 no impedirá que las autoridades competentes intercambien información de conformidad con la presente Directiva.
Las autoridades competentes que comuniquen la información indicarán qué parte de la misma deberá considerarse confidencial, estando pues cubierta por el secreto profesional.
La Comisión adoptará, de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 60, medidas de aplicación relativas a los procedimientos de intercambio de información.
2. Las autoridades competentes que reciban información confidencial de conformidad con el apartado 1 del presente artículo o con los artículos 52 y 59 sólo podrán utilizarla en el ejercicio de sus funciones:
|
a) |
para verificar el cumplimiento de las condiciones que regulan el acceso a la actividad de las empresas de inversión y facilitar el control, en base individual o consolidada, del ejercicio de dicha actividad, especialmente en lo que respecta a las exigencias de adecuación del capital impuestas por la Directiva 93/6/CEE, a los procedimientos administrativos y contables y a los mecanismos de control interno, |
|
b) |
para supervisar el funcionamiento apropiado de los lugares de negociación; |
|
c) |
para la imposición de sanciones; |
|
d) |
en caso de recurso administrativo contra decisiones de las autoridades competentes, o bien |
|
e) |
en procedimientos judiciales iniciados con arreglo a lo dispuesto en el artículo 49. |
Sin embargo, cuando la autoridad competente que comunica la información lo consienta, la autoridad que recibe la información podrá utilizarla para otros fines.
3. Los apartados 1 y 2 del presente artículo y el artículo 51 no serán óbice para que la información se revele a los organismos que administran sistemas de indemnización cuando ello sea necesario para el desempeño de sus funciones, ni para el intercambio de información necesario para el ejercicio de las funciones de supervisión:
|
a) |
dentro de un Estado miembro o entre Estados miembros, entre autoridades competentes, y
|
|
b) |
entre las autoridades competentes y las autoridades o los organismos de otros Estados miembros responsables de la supervisión de entidades de crédito, de otras entidades financieras y empresas de seguros. |
Dicha información estará sujeta al secreto profesional contemplado en el articulo 51.
4. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 1 y 2 del presente artículo y en los artículos 51 y 59, los Estados miembros podrán autorizar intercambios de información entre las autoridades competentes y:
|
a) |
las autoridades responsables de supervisar los organismos que intervienen en la liquidación y quiebra de empresas de inversión y otros procedimientos similares; |
|
b) |
las autoridades responsables de supervisar a las personas encargadas de la realización de auditorías legales de las cuentas de empresas de seguros, entidades de crédito, empresas de inversión y otras entidades financieras. |
Los Estados miembros que recurran a la opción prevista en el primer párrafo exigirán por lo menos que se cumplan las siguientes condiciones:
|
a) |
la información deberá estar destinada a realizar la función de supervisión mencionada en el primer párrafo; |
|
b) |
la información que se reciba por este concepto estará sujeta al secreto profesional contemplado en el artículo 51; |
|
c) |
en los casos en que la información proceda de otro Estado miembro, ésta no podrá revelarse sin el acuerdo expreso de las autoridades competentes que la hayan transmitido y, en su caso, solamente para los fines para los que dichas autoridades hayan dado su consentimiento. |
Los Estados miembros comunicarán a la Comisión y a los demás Estados miembros los nombres de las autoridades que pueden recibir la información de conformidad con el presente apartado.
5. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 1 y 2 del presente artículo y en los artículos 51 y 59, los Estados miembros podrán, con el fin de consolidar la estabilidad y la integridad del sistema financiero, autorizan el intercambio de información entre las autoridades competentes y las autoridades o los organismos legalmente responsables de la detección e investigación sobre las infracciones del derecho de sociedades.
Los Estados miembros que recurran a la opción prevista en el primer párrafo exigirán por lo menos que se cumplan las siguientes condiciones:
|
a) |
la información se destinará a la realización del cometido mencionado en el primer párrafo; |
|
b) |
la información que se reciba por este concepto estará sujeta a la obligación de secreto profesional contemplada en el artículo 51; |
|
c) |
en los casos en que la información proceda de otro Estado miembro, ésta no podrá revelarse sin el acuerdo expreso de las autoridades competentes que la hayan transmitido y, en su caso, solamente para los fines para los que dichas autoridades hayan dado su consentimiento. |
En los casos en que, en un Estado miembro, las autoridades o los organismos mencionados en el primer párrafo realicen su tarea de detección o investigación con la ayuda, según su competencia específica, de personas designadas a tal fin y no empleadas en el sector público, la posibilidad de intercambiar la información prevista en el primer párrafo podrá ampliarse a esas personas en las condiciones estipuladas en el segundo párrafo.
En los casos mencionados en la letra c) del segundo párrafo, las autoridades u organismos mencionados en el primer párrafo comunicarán a las autoridades competentes que hayan transmitido la información, el nombre y las responsabilidades exactas de las personas a quienes se debe enviar.
Los Estados miembros comunicarán a la Comisión y a los demás Estados miembros el nombre de las autoridades u organismos que pueden recibir la información de conformidad con el presente apartado.
6. El presente artículo y los artículos 51 y 59 no serán óbice para que una autoridad competente transmita a los bancos centrales, al Sistema Europeo de Bancos Centrales y al Banco Central europeo en su capacidad de autoridades monetarias y, en su caso, a otras autoridades públicas responsables de supervisar los sistemas de pago, la información necesaria para el ejercicio de sus funciones.
Tampoco se impedirá que dichas autoridades u organismos comuniquen a las autoridades competentes la información que éstas precisen a los efectos del apartado 3. La información que se reciba por este concepto estará sujeta al secreto profesional contemplado en el artículo 51.
7. El presente artículo y los artículos 51 y 59 no serán obstáculo para que las autoridades competentes comuniquen la información a una cámara de compensación o a otro organismo similar reconocido por el Derecho nacional para prestar servicios de compensación o liquidación para los mercados de uno de los Estados miembros, en caso de que dichas autoridades consideren que tal comunicación resulta necesaria para garantizar el funcionamiento adecuado de esos organismos en relación con incumplimientos, incluso potenciales, de los participantes del mercado.
La información recibida estará sujeta al secreto profesional contemplado en el artículo 51. No obstante, los Estados miembros velarán por que la información recibida con arreglo al apartado 1 no pueda divulgarse en el supuesto contemplado en el presente apartado sin el consentimiento expreso de las autoridades competentes que hayan transmitido la información.
8. Asimismo, y no obstante lo dispuesto en los apartados 1 y 2 y en los artículos 51 y 59, los Estados miembros podrán autorizar, en virtud de disposiciones legales, la divulgación de determinada información a otros servicios de su administración central responsables de la legislación en materia de supervisión de entidades de crédito, entidades financieras, empresas de inversión y empresas de seguros, así como también a los inspectores que actúen en nombre de dichos servicios.
Ello no obstante, la información sólo podrá ser divulgada cuando resulte necesario por razones de supervisión cautelar.
9. El presente artículo y el artículo 51 no serán obstáculo para que las autoridades competentes comuniquen la información a cualquier organismo u organismos en los cuales hayan delegado sus funciones, cuando lo estimen necesario para asegurar el ejercicio apropiado de esas funciones.
La información recibida estará sujeta al secreto profesional contemplado en el artículo 51. Los Estados miembros, sin embargo, se asegurarán de que la información recibida de las autoridades competentes de otros Estados miembros conforme al apartado 1 no pueda revelarse en las circunstancias mencionadas en el presente apartado sin el consentimiento expreso de las autoridades competentes que la hayan transmitido.
Artículo 56
Consulta entre autoridades antes de la concesión de la autorización suplementaria
1. Las autoridades competentes del otro Estado miembro afectado deberán ser consultadas con anterioridad a la concesión de una autorización a una empresa de inversión cuando ésta sea:
|
a) |
filial de una empresa de inversión o de una entidad de crédito autorizada en otro Estado miembro; |
|
b) |
filial de la empresa matriz de una empresa de inversión o de una entidad de crédito autorizada en otro Estado miembro; |
|
c) |
controlada por las mismas personas físicas o jurídicas que controlan una empresa de inversión o una entidad de crédito autorizada en otro Estado miembro. |
2. La autoridad competente del Estado miembro responsable de la supervisión de las entidades de crédito o empresas de seguros será consultada antes de que se conceda una autorización a una empresa de inversión que sea:
|
a) |
filial de una entidad de crédito o empresa de seguros autorizada en la Comunidad; o bien; |
|
b) |
filial de la empresa matriz de una entidad de crédito o empresa de seguros autorizada en la Comunidad; |
|
c) |
controlada por la misma persona física o jurídica que controla una entidad de crédito o empresa de seguros autorizada en la Comunidad. |
3. Las autoridades competentes mencionadas en los apartados 1 y 2 se consultarán entre ellas, especialmente para evaluar la idoneidad de los accionistas y la reputación y experiencia de los directores que participen en la gestión de otra entidad del mismo grupo. Intercambiarán toda la información referente a la idoneidad de los accionistas y la reputación y experiencia de los directores que pueda interesar a las demás autoridades competentes para la concesión de una autorización o para la evaluación continua del cumplimiento de las condiciones de funcionamiento.
Artículo 57
Poderes de los Estados miembros de acogida
1. Los Estados miembros de acogida podrán exigir, con fines estadísticos, que todas las empresas de inversión que tengan sucursales en su territorio les informen periódicamente sobre las actividades de esas sucursales.
2. En el ejercicio de sus responsabilidades en virtud de la presente Directiva, los Estados miembros de acogida podrán exigir a las sucursales de las empresas de inversión la información que sea necesaria para comprobar que cumplen las normas de los Estados miembros de acogida que les sean aplicables. Estas exigencias no podrán ser más estrictas que las que estos mismos Estados miembros imponen a las empresas establecidas en su territorio para comprobar el cumplimiento de esas mismas normas.
Artículo 58
Poderes preventivos de los Estados miembros de acogida
1. Cuando la autoridad competente del Estado miembro de acogida tenga motivos claros y demostrables para creer que una empresa de inversión que opera en su territorio en régimen de libre prestación de servicios infringe las obligaciones derivadas de las disposiciones adoptadas en virtud de la presente Directiva, comunicará los hechos a la autoridad competente del Estado miembro de origen.
2. En el caso de que, en circunstancias excepcionales y pese a las medidas adoptadas por la autoridad competente del Estado miembro de origen o debido a la inadecuación de dichas medidas, la empresa de inversión persiste en una actuación claramente perjudicial para los intereses de los inversores del país de acogida o el funcionamiento correcto de los mercados, la autoridad competente del Estado miembro de acogida, tras informar a la autoridad competente del Estado miembro de origen, adoptará todas las medidas pertinentes para proteger a los inversores y el correcto funcionamiento del mercado. Se informará a la Comisión sin demora acerca de estas medidas.
Artículo 59
Intercambio de información con terceros países
1. Los Estados miembros podrán celebrar acuerdos de cooperación que prevean el intercambio de información con las autoridades competentes de terceros países o con autoridades u organismos de terceros países cuyas responsabilidades sean análogas a las de los organismos mencionados en los incisos i) y ii) de la letra a) del apartado 3 y en las letras a) y b) del primer párrafo del apartado 4 del artículo 55, solamente si la información revelada está sujeta a una garantía de secreto profesional, por lo menos equivalente a la mencionada en el artículo 51. Este intercambio de información debe estar dirigido a la realización de las funciones de supervisión de esas autoridades u organismos.
2. En los casos en que la información proceda de otro Estado miembro, ésta no podrá revelarse sin el acuerdo expreso de las autoridades competentes que la hayan transmitido y, en su caso, solamente para los fines para los que dichas autoridades hayan dado su consentimiento.
TÍTULO V
DISPOSICIONES FINALES
Artículo 60
1. La Comisión estará asistida por el Comité europeo de valores instituido por la Decisión 2001/528/CE de la Comisión, de 6 de junio de 2001 (24) (en lo sucesivo denominado el «Comité»).
2. En los casos en que se haga referencia al presente apartado, serán de aplicación los artículos 5 y 7 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto en su artículo 8, a condición de que las medidas de ejecución adoptadas con arreglo a dicho procedimiento no modifiquen las disposiciones fundamentales de la presente Directiva.
El plazo contemplado en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.
3. Sin perjuicio de las medidas de ejecución ya adoptadas, transcurrido un período de cuatro años tras la entrada en vigor de la presente Directiva, se suspenderá la aplicación de las disposiciones que requieren la adopción de decisiones y normas técnicas de conformidad con el apartado 2. A propuesta de la Comisión, el Parlamento Europeo y el Consejo podrán renovar las disposiciones afectadas de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 251 del Tratado y, con este fin, los revisará antes de finalizar el período de cuatro años.
Artículo 61
La Comisión intentará asegurarse de que toda medida de ejecución adoptada de conformidad con la presente Directiva sea proporcional a los fines reguladores pretendidos y tendrá en cuenta el impacto de dichas medidas (incluido el de los costes) sobre los diferentes volúmenes, actividades y estructuras empresariales de las entidades de crédito autorizadas con arreglo a la Directiva 2000/12/CE, las empresas de inversiones y los gestores de los mercados regulados.
Artículo 62
Informes y revisión
1. El Comité mencionado en el apartado 1 del artículo 60 controlará y evaluará el impacto del artículo 25 —y de las excepciones contempladas en el mismo— en cuanto a distorsiones del mercado y de la competencia y a creación de riesgo de contraparte, e informará a la Comisión al respecto. Sobre la base de dicha información, la Comisión presentará propuestas para modificar la presente Directiva con el fin de tomar rápidamente medidas de corrección.
2. A más tardar ... (25) , la Comisión, sobre la base de una consulta pública y tras mantener conversaciones con las autoridades competentes, informará al Parlamento Europeo y al Consejo sobre:
|
a) |
si la obligación para las empresas de inversión de hacer públicas sus ofertas y demandas sigue siendo apropiada; |
|
b) |
la posible ampliación del ámbito de las disposiciones de la Directiva relativas a las obligaciones de transparencia pre y post-negociación para las operaciones en clases de instrumentos financieros distintos de las acciones. |
Sobre la base de este informe, la Comisión podrá presentar propuestas de modificación de la presente Directiva.
3. A más tardar ... (26), la Comisión, sobre la base de consultas públicas y tras mantener conversaciones con las autoridades competentes, informará al Parlamento Europeo y al Consejo sobre:
|
a) |
si sigue siendo apropiada la excepción del inciso i) del apartado 1 del artículo 2 de la presente Directiva para las personas o empresas cuya actividad principal sea la negociación por cuenta propia de las materias primas o derivados a que se refiere esa letra ; |
|
b) |
el contenido y la forma de los requisitos aplicados para la autorización y supervisión de esas empresas como empresas de inversión en el sentido de la presente Directiva; |
|
c) |
modificaciones de las disposiciones de la Directiva 93/6/CEE para aquellas personas o empresas que negocian con materias primas o derivados con arreglo a la letra i) del apartado 1 del artículo 2, a fin de garantizar que dichas normas son proporcionadas con respecto a la naturaleza de tal actividad. |
Sobre la base de este informe, la Comisión podrá presentar propuestas de modificación de la presente Directiva.
4. El ... (27) a más tardar, la Comisión, sobre la base de consultas públicas y tras mantener conversaciones con las autoridades competentes, informará al Parlamento Europeo y al Consejo sobre:
|
a) |
la idoneidad de los criterios establecidos en el punto 24 del apartado 1 del artículo 3 para la clasificación de la internalización sistemática; |
|
b) |
los criterios adecuados en relación con las prácticas de internalización sistemática. |
En virtud de ese informe, la Comisión podrá presentar propuestas de modificación de la Directiva a tal respecto.
5. La Comisión evaluará la necesidad de establecer definiciones a nivel europeo de los sistemas de contraparte central, compensación y liquidación. La Comisión presentará una propuesta, basada en esta evaluación al Parlamento Europeo y al Consejo.
Artículo 63
Modificación de la Directiva 85/611/CEE
El apartado 4 del artículo 5 de la Directiva 85/611/CEE se sustituirá por el texto siguiente:
«4. El apartado 2 del artículo 2 y los artículos 11, 12, 17 y 18 de la Directiva 2003/.../CE del Parlamento Europeo y del Consejo (28) [la OPOCE deberá incluir el número de la presente Directiva] se aplicarán a la prestación de los servicios mencionados en el apartado 3 del presente artículo por las sociedades de gestión.
Artículo 64
Modificación de la Directiva 93/6/CEE
El apartado 2 del artículo 2 de la Directiva se sustituirá por el texto siguiente:
|
«2. |
«empresas de inversión»: todas las entidades que presten servicios de inversión de conformidad con la Directiva 2003/.../CE del Parlamento Europeo y del Consejo (29) [la OPOCE deberá incluir el número de la presente Directiva], con la excepción de:
|
Artículo 65
Modificación de la Directiva 2000/12/CE
El anexo I de la Directiva 2000/12/CEE quedará modificado como sigue:
|
a) |
En el punto 7 se añadirá la siguiente letra:
|
|
b) |
Se añadirán los puntos siguientes :
|
Artículo 66
Derogación de la Directiva 93/22/CEE
Queda derogada la Directiva 93/22/CEE con efecto a partir de la fecha de aplicación establecida en el artículo 67.
Las referencias a la Directiva 93/22/CEE se interpretarán como referencias a la presente Directiva.
Artículo 67
Transposición
Los Estados miembros adoptarán las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para cumplir la presente Directiva, a más tardar antes del 30 de junio de 2006 [18 meses después de su entrada en vigor] , sin perjuicio de cualesquiera disposiciones transitorias que puedan ser estrictamente necesarias para cubrir la ampliación de las facultades de autorización, en particular cuando sea necesario para crear nuevos sistemas o infraestructuras (por ejemplo en relación con los requisitos de transparencia para las empresas de inversiones y MTF) o para crear nueva documentación.
Aplicarán las presentes disposiciones a partir del 1 de julio de 2006.
Cuando los Estados miembros adopten estas disposiciones, éstas harán referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.
Artículo 68
Entrada en vigor
La presente Directiva entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Artículo 69
Destinatarios
Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros.
Hecho en ..., el ...
Por el Parlamento Europeo
El Presidente
Por el Consejo
El Presidente
(1) DO C 71 E de 25.3.2003, p. 62 .
(2) DO C 220 de 19.9.2003, p. 1 .
(3) DO C 144 de 20.6.2003, p. 6 .
(4) Posición del Parlamento Europeo de 25 de septiembre de 2003.
(5) DO L 141 de 11.6.1993, p. 11, Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2002/87/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 35 de 11.2.2003, p. 1 ).
(6) DO 56, de 4.4.1964, p. 878; Directiva modificada por el Acta de Adhesión de Dinamarca, Irlanda y el Reino Unido.
(7) DO L 228 de 16.8.1973, p. 3; Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2002/87/CE.
(8) DO L 63 de 13.3.1979, p. 1; Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2002/87/CE.
(9) DO L 141 de 11.6.1993, p. 1. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2002/87/CE.
(10) DO L 9 de 15.1.2003, p. 3 .
(11) DO L 184 de 6.7.2001, p. 1.
(12) DO L 115 de 17.4.1998, p. 31.
(13) DO L 184 de 17.7.1999, p. 23.
(14) DO L 375 de 31.12.1985, p. 3; Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2001/108/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 41 de 13.2.2002, p. 35).
(15) DO L 126 de 26.5.2000, p. 1; Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2002/87/CE.
(16) DO L 348 de 17.12.1988, p. 62.
(17) DO L 193 de 18.7.1983, p. 1.
(18) DO L 84 de 26.3.1997, p. 22.
(19) DO L...
(20) DO L 166 de 28.6.1991, p. 77.
(21) DO L ...
(22) DO L 126 de 12.5.1985, p. 20.
(23) DO L 222 de 14.8.1978, p. 11.
(24) DO L 191 de 13.7.2001, p 45.
(25) Cuatro años después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
(26) Cinco años después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
(27) Cinco años después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
(28) DO L [la OPOCE incorporará la referencia del DO para la presente Directiva].»
(29) DO L [la OPOCE incorporará la referencia del DO para la presente Directiva].»
ANEXO I
LISTA DE SERVICIOS E INSTRUMENTOS FINANCIEROS
SECCIÓN A
SERVICIOS DE INVERSIÓN
|
1. |
Recepción y transmisión de órdenes de clientes en relación con uno o más instrumentos financieros. |
|
2. |
Ejecución de órdenes en nombre de clientes. |
|
3. |
Negociación por cuenta propia. |
|
4. |
Gestión discrecional e individualizada de carteras según mandato de los clientes, cuando las carteras incluyan uno o más instrumentos financieros. |
|
5. |
Asesoramiento en materia de inversión. |
|
6. |
|
|
7. |
Gestión de sistemas de negociación multilateral (MTF). |
SECCIÓN B
SERVICIOS AUXILIARES
|
1. |
Administración y custodia de instrumentos financieros por cuenta de clientes, como la custodia y servicios conexos como la gestión de tesorería y de garantías. |
|
2. |
Concesión de créditos o préstamos a un inversor para permitirle la realización de una operación en uno o varios instrumentos financieros, cuando la empresa que concede el crédito o préstamo participa en la operación. |
|
3. |
Asesoramiento a empresas en materia de estructura del capital, estrategia industrial y cuestiones afines, y asesoramiento y servicios en relación con las fusiones y la adquisición de empresas. |
|
4. |
Servicios de cambio de divisas. |
|
5. |
Estudios de inversiones y análisis financiero u otras formas de recomendación general relativa a las operaciones en instrumentos financieros. |
|
6. |
Servicios relacionados con las materias primas. |
SECCIÓN C
INSTRUMENTOS FINANCIEROS
|
1. |
Valores negociables. |
|
2. |
Instrumentos del mercado monetario. |
|
3. |
Participaciones de un organismo de inversión colectiva. |
|
4. |
Contratos de futuros y opciones con respecto a valores, divisas, tipos de interés o rendimientos, materias primas u otros instrumentos derivados, índices o medidas. |
|
5. |
Permutas (swaps) de tipo de interés, de divisas y de participaciones. |
|
6. |
Acuerdos de tipos de interés futuros (FRA) y otros contratos de derivados para una liquidación en especie determinada por referencia a precios de valores, tipos de interés o rendimientos, tipos de cambio de divisas, materias primas u otros índices o medidas. |
|
7. |
Contratos de diferencias u otros instrumentos derivados para la transferencia del riesgo de crédito. |
ANEXO II
CLIENTES PROFESIONALES A LOS EFECTOS DE LA PRESENTE DIRECTIVA
I. Categorías de clientes que se consideran profesionales
Los siguientes clientes deben considerarse profesionales para todos los servicios e instrumentos de inversión a los efectos de la Directiva. Se considerará que los profesionales disponen de la experiencia, los conocimientos y la pericia necesarios para tomar sus propias decisiones de inversión y valorar adecuadamente los riesgos en que incurren.
|
1. |
Entidades que deben ser autorizadas o reguladas para operar en los mercados financieros. La siguiente lista se entenderá que incluye todas las entidades autorizadas que desarrollan las actividades características de las entidades mencionadas: entidades autorizadas por un Estado miembro conforme a una Directiva europea, entidades autorizadas o reguladas por un Estado miembro sin referencia a una Directiva europea, y entidades autorizadas o reguladas por un Estado no miembro:
|
|
2. |
Grandes empresas , fundaciones de beneficencia y otros inversores institucionales:
|
|
3. |
Gobiernos nacionales y regionales, bancos centrales, organismos internacionales y supranacionales como el Banco Mundial, el FMI, el BCE, el BEI y otras organizaciones internacionales similares. Se considera que las entidades mencionadas anteriormente son profesionales. En los casos en que el cliente de una empresa de inversión sea una empresa o una sociedad en el sentido antes mencionado, la empresa de inversión debe informarle antes de cualquier prestación de servicios que, en base a la información de que dispone, se le considera un cliente profesional, y se le tratará como tal a menos que la empresa y el cliente acuerden otro modo. La empresa debe también informar al cliente de que puede pedir una modificación de las condiciones del acuerdo para obtener un mayor grado de protección. Corresponde al cliente considerado profesional solicitar un mayor nivel de protección cuando considere que no está en condiciones de evaluar o gestionar correctamente los riesgos a los que se expone. Se concederá este mayor nivel de protección cuando un cliente considerado profesional celebre con la empresa de inversión un acuerdo por escrito al efecto de no ser tratado como profesional según el régimen de conducta aplicable. El acuerdo debe precisar los servicios, operaciones o tipos de productos u operaciones a los que se aplica. |
II. Clientes que pueden ser tratados como profesionales si así lo solicitan
|
1. |
Criterios de designación Los clientes distintos de los mencionados en la sección I, incluidos los organismos del sector público y los inversores particulares, pueden también estar autorizados a renunciar a parte de la protección que les ofrecen las normas de conducta. Las empresas de inversión deben pues estar autorizadas a tratar como profesionales a cualquiera de sus clientes, siempre que se respeten los criterios pertinentes y el procedimiento mencionado a continuación. Este menor grado de protección que conceden las normas de conducta solamente se considerará válido si la empresa de inversión efectúa una evaluación adecuada de la experiencia y los conocimientos del cliente que le ofrezca garantías razonables, a la vista de la naturaleza de las operaciones o de los servicios previstos, de que el cliente es capaz de tomar sus propias decisiones en materia de inversión y de comprender los riesgos implicados. En el caso de las pequeñas entidades, la evaluación debe efectuarse de la persona autorizada a realizar operaciones en nombre de éstas. En el marco de la evaluación antes citada deben satisfacerse, como mínimo, dos de los siguientes criterios:
|
|
2. |
Procedimiento Los clientes antes definidos solamente podrán renunciar a las protección de las normas de conducta si observan el siguiente procedimiento:
Antes de decidir si aceptan la solicitud de renuncia, las empresas de inversión estará obligada a adoptar todas las medidas razonables para asegurarse de que el cliente que pide ser tratado como cliente profesional cumple los requisitos expuestos anteriormente en la sección II.1. Para los clientes ya definidos como profesionales según parámetros y procedimientos similares a los anteriores, no se prevé que sus relaciones con empresas de inversión resulten afectadas por posibles nuevas normas adoptadas de conformidad con el presente anexo. Las empresas deben aplicar políticas y procedimientos internos adecuados, que deberán establecerse por escrito, para clasificar a los clientes. Corresponde a los clientes profesionales informar a la empresa sobre cualquier cambio que pudiera modificar su clasificación. La empresa de inversión adoptará las medidas apropiadas si tiene conocimiento de que el cliente ha dejado de cumplir las condiciones para poder acogerse a un trato profesional. |
P5_TA(2003)0411
Disolventes orgánicos en las pinturas decorativas y los productos de renovación del acabado de vehículos ***I
Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la limitación de las emisiones de compuestos orgánicos volátiles debidas al uso de disolventes orgánicos en las pinturas decorativas y los productos de renovación del acabado de vehículos, por la que se modifica la Directiva 1999/13/CE (COM(2002) 750 — C5-0632/2002 — 2002/0301(COD))
(Procedimiento de codecisión: primera lectura)
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2002) 750) (1), |
|
— |
Vistos el apartado 2 del artículo 251 y el artículo 95 del Tratado CE, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C5-0632/2002), |
|
— |
Visto el artículo 67 de su Reglamento, |
|
— |
Visto el informe de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor (A5-0292/2003), |
|
1. |
Aprueba la propuesta de la Comisión en su versión modificada; |
|
2. |
Pide que la Comisión le presente de nuevo la propuesta, en caso de que se proponga modificarla sustancialmente o sustituirla por otro texto; |
|
3. |
Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión. |
(1) Pendiente de publicación en el DO.
P5_TC1-COD(2002)0301
Posición del Parlamento Europeo y del Consejo adoptada en primera lectura el 25 de septiembre de 2003 con vistas a la adopción de la Directiva 2003/.../CE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la limitación de las emisiones de compuestos orgánicos volátiles debidas al uso de disolventes orgánicos en las pinturas y barnices decorativos y los productos de renovación del acabado de vehículos, por la que se modifica la Directiva 1999/13/CE
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 95,
Vista la propuesta de la Comisión (1),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo (2),
De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado (3),
Considerando lo siguiente:
|
(1) |
La Comunidad Europea y sus Estados miembros son partes del Protocolo de Gothenburg, de 1 de diciembre de 1999, del Convenio sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas (CEPE), cuyo objetivo es reducir la acidificación, la eutrofización y el ozono de la atmósfera inferior. El Protocolo de Gothenburg establece los valores límite de las emisiones de compuestos orgánicos volátiles (denominados en lo sucesivo COV), así como los valores límite de las emisiones de COV procedentes de fuentes fijas. |
|
(2) |
Los compuestos orgánicos volátiles se transportan por la atmósfera a larga distancia y constituyen una de las principales fuentes de contaminación atmosférica transfronteriza. Con respecto al ozono del aire ambiente, los COV son «substancias precursoras del ozono» en el sentido de la Directiva 2002/3/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de febrero de 2002, relativa al ozono del aire ambiente (4), que hace un llamamiento a la Comisión para que considere si es necesario tomar nuevas medidas a nivel comunitario para reducir las emisiones de substancias precursoras del ozono. |
|
(3) |
Dado que los objetivos de la acción propuesta, a saber, la reducción de las emisiones de COV, no pueden ser cumplidos suficientemente por los Estados miembros debido a que las emisiones de COV de un Estado miembro influyen en la calidad del aire de los demás Estados miembros, dichos objetivos, por razones del alcance y los efectos de la acción, podrán realizarse mejor a nivel comunitario, para lo cual la Comunidad podrá adoptar las medidas necesarias con arreglo al principio de subsidiariedad establecido en el artículo 5 del Tratado. Con arreglo al principio de proporcionalidad establecido en dicho artículo la presente Directiva no va más allá de lo necesario para realizar los mencionados objetivos. |
|
(4) |
Los Estados miembros deben promover las pinturas de base agua y el uso prudente de pinturas diferentes para casos diferentes. El uso prudente debe contribuir al objetivo de la presente Directiva, es decir, reducir las emisiones de COV al medio ambiente. |
|
(5) |
La Directiva 2001/81/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 23 de octubre de 2001 sobre los techos nacionales de emisión de determinados contaminantes atmosféricos (5) establece los techos nacionales de emisión de determinados contaminantes, incluidos los COV, que deberán cumplirse en el año 2010 como parte de la estrategia comunitaria integrada para luchar contra la acidificación y el ozono de la atmósfera inferior, pero no incluye los valores límite de emisión de los contaminantes procedentes de fuentes específicas. |
|
(6) |
Debido a sus características, el uso de disolventes orgánicos en pinturas y barnices decorativos y productos de renovación del acabado de vehículos produce emisiones de compuestos orgánicos en el aire que contribuyen a la formación local y transfronteriza de oxidantes fotoquímicos en la capa límite de la troposfera y, en determinadas condiciones de exposición, pueden ser perjudiciales para la salud humana. |
|
(7) |
El objetivo de la presente Directiva y, en particular, de futuras revisiones es prevenir las emisiones directas e indirectas al medio ambiente general o humano de COV por el uso de disolventes orgánicos en las pinturas y barnices decorativos y los productos de renovación del acabado de vehículos y prevenir los riesgos directos para la salud humana limitando el contenido máximo de COV. |
|
(8) |
Por lo tanto, deben evitarse o reducirse las emisiones de COV, dado que se dispone o pronto se dispondrá de productos de sustitución para las pinturas y barnices decorativos y los productos de renovación del acabado de vehículos potencialmente menos perjudiciales. |
|
(9) |
Las emisiones de COV provenientes de las pinturas y barnices decorativos y los productos de renovación del acabado de vehículos deberán reducirse en los casos en que ello sea técnica y económicamente viable. |
|
(10) |
Para alcanzar un alto nivel de protección del medio ambiente es necesario establecer y cumplir los contenidos máximos de los COV utilizados en las pinturas y barnices decorativos y los productos de renovación del acabado de vehículos . |
|
(11) |
En lo que respecta a la subcategoría de producto (d) de la parte A del Anexo II «Pinturas interiores/exteriores para madera o metal, carpintería de madera y revestimientos», la relación de equilibrio entre la viabilidad técnica y el impacto económico aún no está suficientemente clara. Por lo tanto, es necesario realizar un nuevo estudio para determinar la viabilidad técnica y económica de un valor máximo mejor para 2010 en relación con lo que ya se ha establecido para 2007. |
|
(12) |
La reparación y renovación de determinados vehículos antiguos y de colección puede necesitar el uso de materiales de reparación originales. |
|
(13) |
Es necesario controlar los contenidos máximos a fin de determinar si las concentraciones en masa de los COV detectados en cada categoría de pinturas y barnices decorativos y los productos de renovación del acabado de vehículos regulada por la presente Directiva están dentro de los límites permitidos. |
|
(14) |
En consecuencia, debe modificarse la Directiva del Consejo 1999/13/CE, de 11 de marzo de 1999, relativa a la limitación de las emisiones de compuestos orgánicos volátiles debidas al uso de disolventes orgánicos en determinadas actividades e instalaciones (6) con objeto de incluir la renovación del acabado de vehículos . |
|
(15) |
Las reglas y normativas nacionales en esta materia deberán armonizarse para garantizar que la libre circulación de mercancías regulada por la presente Directiva no queda limitada. |
|
(16) |
Los Estados miembros establecerán las normas sobre las sanciones aplicables por infracción de las disposiciones de la presente Directiva y garantizarán su ejecución. Dichas sanciones deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. |
|
(17) |
La presente Directiva se entenderá sin perjuicio de las medidas adoptadas o que se adopten a nivel nacional o comunitario para proteger la salud y las condiciones de trabajo de los trabajadores. |
|
(18) |
Las medidas necesarias para la aplicación de la presente Directiva se adoptarán con arreglo a la Decisión del Consejo 1999/468/CE, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión (7). |
HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
Artículo 1
Finalidad y alcance
1. El objetivo de la presente Directiva es prevenir o reducir los efectos directos e indirectos de las emisiones de COV en el medio ambiente debidas al uso de disolventes orgánicos en las pinturas y barnices decorativos y productos de renovación del acabado de vehículos, limitando el contenido máximo de COV.
2. En la medida necesaria para realizar el objetivo mencionado en el apartado 1, la presente Directiva aproximará las especificaciones técnicas de las pinturas y barnices decorativos y los productos de renovación del acabado de vehículos.
3. La presente Directiva no impide que los Estados miembros tomen medidas para proteger a los trabajadores y consumidores y que para ello puedan prohibir o restringir el uso de determinados productos con un contenido elevado de COV.
4. La presente Directiva sólo se aplicará a las categorías y subcategorías de productos definidas en el Anexo I.
Artículo 2
Definiciones
A los fines de la presente Directiva, se entenderá por:
|
1. |
autoridad competente, la autoridad, las autoridades o los órganos responsables según las normas legales de los Estados miembros, para cumplir las obligaciones derivadas de la presente Directiva; |
|
2. |
contenido máximo de COV, la masa de compuestos orgánicos volátiles, excluida toda parte que pueda reaccionar durante el secado del recubrimiento, expresada en determinados parámetros específicos, tales como la concentración expresada en g/l, que no puede sobrepasarse en la formulación del producto listo para el empleo ; |
|
3. |
substancias, cualquier elemento químico y sus componentes, tal como se presentan en la naturaleza o fabricados por la industria, ya sea en estado sólido, líquido o gaseoso; |
|
4. |
compuesto orgánico, cualquier compuesto que contenga al menos un átomo de carbono y uno o más átomos de hidrógeno, halógeno, oxígeno, azufre, fósforo, silicio o nitrógeno, con excepción de los óxidos de carbono y los carbonatos y bicarbonatos inorgánicos; |
|
5. |
compuesto orgánico volátil (COV), cualquier compuesto orgánico que tenga un punto de ebullición menor o igual a 250° C a una presión estándar de 101.3 kPa; |
|
6. |
disolvente orgánico, cualquier COV utilizado solo o en combinación con otros agentes, para disolver o diluir materias primas, productos y materiales de desecho, o utilizado como producto de limpieza para disolver contaminantes, como dispersante, regulador de la viscosidad, regulador de la tensión superficial, plastificante o conservante o como diluyente reactivo o decapante ; |
|
7. |
recubrimiento, cualquier preparación, incluidos todos los disolventes orgánicos o preparaciones que contienen los disolventes orgánicos necesarios para su aplicación adecuada, utilizada para producir una película con propiedades de protección, decoración y/u otros efectos específicos en una superficie; |
|
8. |
recubrimientos de base agua (BA), los recubrimientos que contienen agua para regular su viscosidad; |
|
9. |
recubrimientos de base disolvente (BD), los recubrimientos que contienen disolventes orgánicos para regular su viscosidad. |
Artículo 3
Requisitos
Sin perjuicio de las disposiciones del artículo 1, los Estados miembros garantizarán que sólo se producirán para el mercado interior o se importarán en sus territorios los productos que figuran en el Anexo I con un contenido de COV no superior a los valores fijados en el Anexo II, después de las fechas fijadas en este Anexo. Quedan excluidos los materiales de recubrimiento producidos para la exportación a terceros países.
No se verán afectadas las medidas adoptadas o que se adopten a nivel nacional o comunitario con el fin de proteger la salud y las condiciones de trabajo de los trabajadores y que ofrezcan un nivel de protección que sea superior al que se alcanza a través de la presente Directiva.
Los Estados miembros velarán por que las pinturas y barnices decorativos y los productos de renovación del acabado de vehículos no contengan sustancias que hayan sido clasificadas como carcinógenas, mutágenas o tóxicas para la reproducción de conformidad con la Directiva 67/548/CEE del Consejo, de 27 de junio de 1967, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas (8) .
Si un Estado miembro hubiera adoptado medidas más estrictas que las requeridas por la presente Directiva, en el momento de la entrada en vigor de la Directiva informará a la Comisión de la naturaleza de estas disposiciones y de las razones para mantenerlas.
Determinados vehículos antiguos y de colección pueden necesitar el uso de materiales de reparación originales que en algunos casos pudieran incumplir los valores de control de los COV establecidos en el Anexo II. Los proveedores especializados y los clubes o grupos de intereses especiales podrán comercializar pequeñas cantidades de estos productos. Esta excepción no representará más del 0,5 % de las ventas totales del sector de renovación del acabado de vehículos.
Artículo 4
Etiquetado
Los Estados miembros garantizarán que los productos que figuran en el Anexo I llevan una etiqueta al comercializarse en el mercado , en la que se indicarán los riesgos potenciales de la exposición a disolventes y el modo de usarlos prudentemente, teniendo en cuenta la distinción entre productos para uso en interiores y en exteriores. La etiqueta proporcionará como mínimo la información siguiente respecto del producto ya acondicionado para su uso:
|
— |
la cantidad de disolvente por volumen de producto expresada en g/l para todos los disolventes orgánicos presentes que superen los 2 g/l; |
|
— |
una escala graduada de color y/o numérica basada en la mejor práctica del sector; |
|
— |
una advertencia clara de los posibles efectos directos e indirectos para la salud humana y el medio ambiente derivados de las emisiones de COV. |
Los productos se etiquetarán de manera que se prevenga su vertido en cursos de agua y desagües durante su limpieza.
Otras indicaciones que deberá contener la etiqueta se determinarán con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 14, prestando especial atención a las buenas prácticas que existen en el sector .
La Comisión elaborará unas directrices para que el etiquetado obligatorio complemente otros regímenes más estrictos existentes en el mercado europeo y no vaya en detrimento de estos.
Artículo 5
Autoridad competente
1. Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar el cumplimiento de los requisitos de los artículos 3 y 4 y del Anexo II.
2. A los fines del apartado 1, los Estados miembros designarán a la autoridad competente responsable del cumplimiento de las obligaciones establecidas en la presente Directiva y lo comunicarán a la Comisión a más tardar un año después de la fecha mencionada en el artículo 17.
3. Los Estados miembros tomarán medidas para promover y controlar el uso prudente, controlado y responsable de los productos enumerados en el Anexo I.
Artículo 6
Restauración de edificios de valor histórico
1. Para fines de restauración y mantenimiento de edificios considerados de valor histórico particular por las autoridades nacionales competentes, los Estados miembros podrán autorizar el uso de pinturas especiales que no cumplan los límites impuestos para los disolventes en el Anexo II.
2. En los informes trienales previstos en el artículo 9, los Estados miembros informarán a la Comisión del número de autorizaciones concedidas y de la naturaleza y el volumen de las pinturas especiales autorizadas de conformidad con el apartado 1.
Artículo 7
Sustitución
La Comisión velará por que se efectúe un intercambio de información entre los Estados miembros sobre el uso de disolventes orgánicos en pinturas y barnices decorativos y productos de renovación del acabado de vehículos y sus posibles sucedáneos. Tomará en cuenta las cuestiones de:
|
— |
la idoneidad de su uso, |
|
— |
los posibles efectos sobre la salud humana en general y durante la exposición por motivos profesionales en particular, |
|
— |
los posibles efectos en el medio ambiente, y |
|
— |
las repercusiones económicas, en particular los costes y beneficios de las opciones disponibles, |
con miras a proporcionar orientaciones sobre el uso de productos y técnicas que tengan los menores efectos posibles sobre la atmósfera, las aguas, el suelo, los ecosistemas y la salud humana.
La información se hará pública en el sitio de Internet de la Comisión. Cada dos años, la Comisión publicará orientaciones actualizadas para cada categoría de producto.
Artículo 8
Control
Los Estados miembros establecerán un programa de control del contenido de COV en los productos que figuran en el Anexo I.
Los Estados miembros utilizarán los métodos CEN o ISO 11890 aplicables para la determinación del contenido de COV.
Artículo 9
Informe
Los Estados miembros informarán cada tres años a más tardar, el 30 de junio del año siguiente al período de tres años considerado, y por primera vez el [30 de junio de 200... ] de los resultados del programa de control, a fin de demostrar el cumplimiento de la Directiva. Los datos anuales se pondrán a disposición de la Comisión a petición de ésta. La Comisión adoptará un formato común para la presentación de los datos de control con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 14.
A más tardar ... (9), la Comisión presentará un informe en el que se evaluarán las reducciones efectivas y previstas de la formación de ozono atribuibles a la presente Directiva.
Artículo 10
Libre circulación
Sin perjuicio de medidas vigentes tomadas a nivel comunitario o nacional para proteger la salud de los trabajadores cuando utilicen los productos contemplados en la presente Directiva, los Estados miembros no prohibirán, restringirán ni impedirán la comercialización de los productos que cumplan los requisitos de la presente Directiva.
No sufrirán menoscabo ni se verán afectadas por la presente Directiva las medidas vigentes o nuevas adoptadas a nivel comunitario o nacional para proteger la salud de los trabajadores que utilicen los productos contemplados en la presente Directiva.
Artículo 11
Revisión
El 31 de diciembre de 2006, a más tardar, la Comisión reexaminará la viabilidad técnica y económica de la aplicación, a partir de 2010, del contenido máximo de COV para los productos de base disolvente indicado en la subcategoría d) del Anexo II.A, y presentará al Parlamento Europeo y al Consejo una propuesta sobre el valor que deberá aplicarse a partir de 2010.
Artículo 12
Sanciones
Los Estados miembros establecerán las normas sobre las sanciones aplicables a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas con arreglo a la presente Directiva y tomarán las medidas necesarias para garantizar su cumplimiento. Las sanciones previstas deberán ser eficaces, proporcionadas y disuasorias. Los Estados miembros notificarán dichas normas a la Comisión a más tardar en la fecha especificada en el artículo 17, y notificarán sin demora cualquier modificación posterior de las mismas.
Artículo 13
Adaptación al progreso técnico
Todas las modificaciones necesarias para adaptar la Directiva a fin de tener en cuenta los progresos técnicos en los métodos de medición utilizados para determinar el contenido de COV en los productos serán adoptadas por la Comisión con arreglo al procedimiento reglamentario previsto en el apartado 2 del artículo 14.
Artículo 14
Comité
1. La Comisión estará asistida por el Comité establecido en el artículo 13 de la Directiva 1999/13/CE, denominado en lo sucesivo «el Comité».
2. Cuando se haga referencia al presente apartado se aplicarán los artículos 5 y 7 de la Decisión 1999/468/CE, teniendo en cuenta lo dispuesto en el artículo 8 de dicha Decisión.
El período establecido en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE será de al menos tres meses.
3. El Comité adoptará su propio reglamento.
Artículo 15
Modificación de la Directiva 1999/13/CE
La Directiva 1999/13/CE se modificará como sigue:
|
1. |
Se suprime la sección «renovación del acabado de vehículos» del Anexo I. |
|
2. |
En la primera columna de la línea 6 del Anexo IIA, se suprimirán las palabras «y la renovación del acabado de vehículos». |
|
3. |
En el punto II del Anexo II A se suprimen de la nota a pie de cuadro las palabras «del sector de renovación del acabado de vehículos». |
|
4. |
En el Anexo II B se suprimen del segundo cuadro las palabras «acabado de vehículos». |
Artículo 16
Transposición
1. Los Estados miembros adoptarán las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para cumplir la presente Directiva a más tardar el [...] Informarán de ello inmediatamente a la Comisión.
Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.
2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva, junto con un cuadro que indique la correspondencia entre las disposiciones de la presente Directiva y las disposiciones nacionales adoptadas.
Artículo 17
Entrada en vigor de la Directiva
La presente Directiva entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Artículo 18
Destinatarios
Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.
Hecho en ..., el ...
Por el Parlamento Europeo
El Presidente
Por el Consejo
El Presidente
(1) DO C ...
(2) DO C 220 de 16.9.2003, p. 43 .
(3) Posición del Parlamento Europeo de 25 de septiembre de 2003.
(4) DO L 67 de 9.3.2002, p. 14.
(5) DO L 309 de 27.11.2001, p. 22.
(6) DO L 85 de 29.3.1999, p. 1.
(7) DO L 184 de 17.7.1999, p. 23.
(8) DO 196 de 16.8.1967, p. 1. Directiva cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 807/2003 (DO L 122 de 16.5.2003, p. 36).
(9) Dos años después de la entrada en vigor de la presente Directiva.
ANEXO I
ÁMBITO DE APLICACIÓN
I.1. Se entenderá por pinturas y barnices decorativos los productos incluidos en las subcategorías de la lista que figura a continuación. Se trata de los recubrimientos aplicados a los edificios, sus perfiles de madera, herrajes y estructuras asociadas para fines decorativos, funcionales o de protección. Quedan excluidos los aerosoles, los conservantes de madera, los productos de recubrimiento protector de altas prestaciones y los productos utilizados para el recubrimiento de substratos en su lugar de fabricación de origen.
I.1.1. Subcategorías:
|
a) |
se entenderá por recubrimientos mate interiores para paredes y techos los recubrimientos concebidos para ser aplicados en paredes y techos interiores con un grado de brillo ≤ [inferior o igual a] 25@60°; |
|
b) |
se entenderá por recubrimientos brillantes interiores para paredes los recubrimientos concebidos para ser aplicados en paredes y techos interiores con un grado de brillo > 25@60°; |
|
c) |
se entenderá por recubrimientos exteriores para paredes de substrato mineral los recubrimientos concebidos para ser aplicados en paredes exteriores de albañilería, ladrillo o estuco; |
|
d) |
se entenderá por pinturas interiores/exteriores para madera , metal y plástico , carpintería de madera y revestimientos los recubrimientos concebidos para ser aplicados sobre carpinterías de madera y revestimientos con el resultado de una película opaca. Estos recubrimientos están concebidos para substratos de madera o metal o plástico . Esta subcategoría incluye las pinturas intermedias y los recubrimientos intermedios ; |
|
e) |
se entenderá por barnices y lasures interiores/exteriores para revestimientos los recubrimientos concebidos para ser aplicados en revestimientos con el resultado de una película transparente o semitransparente decorativa o de protección de la madera, el metal y los plásticos; |
|
f) |
se entenderá por lasures de espesor mínimo los lasures que, con arreglo a EN 927 — 1:1996, tengan un espesor medio inferior a 5μm al aplicárseles el método 5A de ISO 2808:1997; |
|
g) |
se entenderá por imprimaciones los recubrimientos que tienen propiedades impermeabilizadoras o adhesivas destinados a ser utilizados sobre madera, paredes y techos; |
|
h) |
se entenderá por imprimaciones consolidantes los recubrimientos concebidos para estabilizar los partículas de substrato sueltas o para infundir propiedades hidrofóbicas o proteger la madera contra el hongo azul; |
|
i) |
se entenderá por recubrimientos de altas prestaciones de un componente los recubrimientos especiales basados en un material formador de una película. Están concebidos para cumplir determinadas funciones de altas prestaciones como la imprimación y monocapa para plásticos, la capa de imprimación para substratos ferrosos, la capa de imprimación para metales reactivos como el cinc y el aluminio, acabados anticorrosión, recubrimientos de suelos, incluidos de madera y cemento, resistencia al graffitti, resistencia al fuego, utilización en recintos sanitarios de las industrias alimentarias, de bebidas y servicios de salud; |
|
j) |
se entenderá por recubrimientos de altas prestaciones de dos componentes los recubrimientos utilizados para los mismos fines que los recubrimientos de un componente, a los que se añade un segundo componente (por ejemplo, aminas terciarias) antes de la aplicación; |
|
k) |
se entenderá por recubrimientos multicolor los recubrimientos concebidos para obtener un efecto de color múltiple o de dos tonos, directamente desde la primera aplicación; |
|
l) |
se entenderá por recubrimientos de efectos decorativos los recubrimientos concebidos para obtener efectos estéticos especiales en substratos preparados previamente pintados o fondos bicapa y tratados, posteriormente, con distintos instrumentos durante el período de secado. |
I.2. Se entenderá por productos de renovación del acabado de vehículos los productos utilizados en cualquier actividad industrial o comercial de aplicación de recubrimientos, así como en las acciones de desengrasado relativas a:
|
— |
el recubrimiento de un vehículo de carretera según se define en la Directiva 70/156/CEE del Consejo, de 6 de febrero de 1970, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la la homologación de vehículos a motor y de sus remolques (1) o de una parte del mismo, realizados como parte de la reparación, conservación o decoración del vehículo fuera de las instalaciones de fabricación, o |
|
— |
el recubrimiento original del vehículo de carretera según se define en la Directiva 70/156/CEE, o de una parte del mismo, con materiales del tipo de renovación del acabado, cuando se realice fuera de la línea de fabricación original, o el recubrimiento de remolques (incluidos los semirremolques) (categoría O). |
I.2.1. Subcategorías:
|
a) |
se entenderá por productos de preparación y limpieza los productos concebidos para ser aplicados, con medios mecánicos o químicos, para eliminar antiguos recubrimientos y óxidos o para proporcionar adhesión para los nuevos recubrimientos;
|
|
b) |
se entenderá por masillas y masillas de alto espesor/sellantes los compuestos de elevada densidad que pueden ser pulverizados o aplicados con espátula, para rellenar imperfecciones profundas de la superficie antes de la aplicación de la pintura; |
|
c) |
se entenderá por imprimaciones los recubrimientos concebidos para ser aplicados sobre el metal desnudo o acabados existentes para proteger contra la corrosión antes de aplicar la primera capa intermedia selladora;
|
|
d) |
se entenderá por monocapas los recubrimientos pigmentados concebidos para ser aplicados como una capa única o como una base de múltiples capas para proporcionar brillo y durabilidad. Se incluyen en esta subcategoría todos los productos de este tipo tales como los fondos bicapa y los barnices de acabado;
|
|
e) |
se entenderá por productos especiales los recubrimientos y agentes de mateado, texturación y gofrado; revestimientos antigraffiti; recubrimientos para componentes plásticos, imprimaciones flexibles/de adhesión, aditivos plastificantes; aditivos para reparaciones puntuales de pintura de vehículos; aditivos contra defectos superficiales; pigmentos transparentes para efectos especiales; desengrasantes de base disolvente orgánico/disolvente de silicona; aditivos y aerosoles electrostáticos. |
(1) DO L 42 de 23.2.1970, p. 1. Directiva cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 807/2003).
ANEXO II
A. Contenido máximo de COV en las pinturas y barnices decorativos
|
|
Subcategoría de producto |
Tipo |
Fase I (g/l) (1) (a partir del 1.1.2007) |
Fase II (g/l) (1) (a partir del 1.1.2010) |
|
a |
Productos mate interiores paredes y techos (brillo < 25@60°) |
BA BD |
75 400 |
30 30 |
|
b |
Productos brillantes interiores paredes y techos (brillo > 25@60°) |
BA BD |
150 400 |
100 100 |
|
c |
Productos para paredes exteriores de substrato mineral |
BA BD |
75 450 |
40 430 |
|
d |
Pinturas interiores/exteriores para madera o metal, carpintería de madera y revestimientos |
BA BD |
150 300 |
130 (2) 300 |
|
e |
Barnices y lasures interiores/exteriores para revestimientos |
BA BD |
150 500 |
130 400 |
|
f |
Lasures interiores/exteriores de espesor mínimo |
BA BD |
150 700 |
130 700 |
|
g |
Imprimaciones |
BA BD |
50 400 |
30 350 |
|
h |
Imprimaciones consolidantes |
BA BD |
50 750 |
30 750 |
|
i |
Recubrimientos de altas prestaciones de un componente |
BA BD |
140 600 |
140 500 |
|
j |
Recubrimientos de altas prestaciones reactivos de dos componentes para usos finales específicos, por ejemplo suelos |
BA BD |
140 550 |
140 500 |
|
k |
Recubrimientos multicolor |
BA BD |
150 400 |
100 100 |
|
l |
Recubrimientos de efectos decorativos |
BA BD |
300 500 |
200 200 |
B. Contenido máximo de COV en los productos de renovación del acabado de vehÍculos
|
|
Subcategoría de producto |
Recubrimientos |
COV g/l (3) (1.1.2007) |
|
a |
Preparación y limpieza |
Limpia pistolas Desengrasante |
850 200 |
|
b |
Masillas y masillas de alto espesor/sellantes |
Todos los tipos |
250 |
|
c |
Imprimaciones/sellantes/imprimaciones selladoras/masillas |
Imprimaciones generales de metal Imprimaciones fosfatantes |
540 780 |
|
d |
Monocapa |
Todos los tipos |
420 |
|
e |
Acabados especiales |
Todos los tipos |
840 |
(1) g/l listo para el empleo.
(2) Contenido máximo que se ha de confirmar en el marco de la revisión a que se refiere el artículo 11.
(3) g/l de pintura lista para el empleo, menos el contenido en agua del recubrimiento.
P5_TA(2003)0412
Quinta Conferencia Ministerial de la OMC celebrada en Cancún
Resolución del Parlamento Europeo sobre la Quinta Conferencia Ministerial de la OMC celebrada en Cancún
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vista su Resolución, de 3 de julio de 2003, sobre los preparativos de la Quinta Conferencia Ministerial de la OMC en Cancún (1), |
|
— |
Vista su Resolución, de 18 de noviembre de 1999, sobre la Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo sobre el planteamiento de la UE sobre la Ronda del Milenio de la OMC (2), su Resolución, de 15 de diciembre de 1999, sobre la Tercera Conferencia de Ministros de la Organización Mundial del Comercio celebrada en Seattle (3) y su Resolución, de 13 de marzo de 2001, con recomendaciones del Parlamento a la Comisión sobre las negociaciones relativas a la agricultura en el seno de la Organización Mundial del Comercio en el marco de la agenda incorporada (4), |
|
— |
Vistos los resultados de la Declaración de la Cuarta Conferencia Ministerial de la OMC aprobada el 14 de noviembre de 2001 en Doha, y vista su Resolución, de 13 de diciembre de 2001, sobre la reunión de la OMC en Qatar (5), |
|
— |
Vista su Resolución, de 12 de marzo de 2003, sobre el Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) en el marco de la OMC, incluida la diversidad cultural (6), su Resolución, de 12 de febrero de 2003, sobre las negociaciones de la OMC en materia de comercio agrícola (7), su Resolución, de 4 de julio de 2002, sobre la Comunicación de la Comisión «Promover las normas fundamentales del trabajo y mejorar la gobernanza social en el contexto de la mundialización» (8), y su Resolución, de 25 de octubre de 2001, sobre la apertura y la democracia en el comercio internacional (9), |
|
1. |
Lamenta que los miembros de la OMC no hayan aprovechado esta oportunidad para aplicar el Programa de Desarrollo de Doha y establecer un marco para su conclusión en 2004; expresa su temor de que ello vaya en detrimento de la economía mundial y, en particular, de los países en desarrollo; confirma, no obstante, que la Ronda de Doha para el Desarrollo sigue su curso y confirma que la oferta de la UE en las negociaciones sigue siendo válida; |
|
2. |
Acoge con satisfacción el nuevo nivel de organización y seguridad en sí mismos de los países en desarrollo, lo que ofrece la perspectiva de la aparición de un nuevo orden mundial más justo y, mediante la creación de un pequeño número de bloques de negociación, facilita en principio la tarea de alcanzar acuerdos entre los 148 miembros de la OMC; |
|
3. |
Considera que en Cancún se podía haber alcanzado un acuerdo que habría redundado en beneficio de los países desarrollados, los países en desarrollo y los países menos desarrollados, mediante la reducción y la supresión de las subvenciones agrícolas que distorsionan el comercio, un acceso más justo a los mercados industrial, agrícola y de servicios, y avances en la consecución de normas multilaterales para garantizar la competencia leal y dar respuesta a las preocupaciones no comerciales, como las normas en materia de medio ambiente y seguridad alimentaria; |
|
4. |
Sigue apoyando decididamente los acuerdos comerciales multilaterales como el mejor mecanismo para promover un comercio libre y equitativo en beneficio de todos, en particular de los países en desarrollo; advierte a los miembros de la OMC de los riesgos para los países en desarrollo, y especialmente para los países menos desarrollados, que conllevan las políticas comerciales unilaterales; subraya, por ello, su compromiso con el sistema de comercio multilateral, abierto y liberal de la OMC; pide a los Estados Unidos que se sumen a la Unión Europea y a los esfuerzos de ésta para salvaguardar el enfoque multilateral en la política comercial internacional; |
|
5. |
Hace hincapié en la necesidad actual de medidas que restablezcan la confianza, con el fin de relanzar las negociaciones; pide, por tanto, a la OMC que aplique las medidas acordadas sobre las «cuestiones relativas a la aplicación» y alcance cuanto antes un acuerdo sobre las cuestiones pendientes; considera que, con el fin de impedir una deriva hacia el bilateralismo, debe darse urgentemente un nuevo ímpetu a la Ronda de Doha mediante la convocatoria de una conferencia ministerial especial a principios de 2004, con la tarea de avanzar en la aplicación del Programa de Doha para el Desarrollo, e insta a la Comisión a que emprenda cuanto antes una iniciativa en este sentido; |
|
6. |
Opina que la experiencia de Cancún demuestra la necesidad de una reforma profunda tanto de la propia OMC como de su lugar en el marco más amplio de la gobernanza mundial; |
|
7. |
Considera necesaria una reforma de las normas de la OMC, así como de sus métodos de trabajo y procedimientos de toma de decisiones, para crear una organización más eficaz, basada en normas, abierta y sin exclusiones, y pide a la Comisión que, previa consulta al Parlamento, presente propuestas a tal efecto; |
|
8. |
Toma nota del hecho de que Cancún haya puesto de relieve la dificultad para encontrar soluciones en el marco aislado de la OMC a los problemas de los países pobres en su empeño de hacer frente a las potenciales repercusiones negativas de la liberalización del comercio y responder a las oportunidades de incremento de las exportaciones; reconoce, asimismo, que Cancún ha visto emerger una nueva alianza de países en desarrollo que reúne a los países ACP, la Unión Africana y los países menos desarrollados, para quienes esa cuestión representaba un problema fundamental; |
|
9. |
Considera que esta situación subraya la necesidad de establecer una relación más estrecha entre la OMC y otras organizaciones internacionales, como el PNUD, la OIT, el PNUMA, las secretarías de los acuerdos multilaterales sobre medio ambiente y el Banco Mundial, como una etapa esencial hacia un modelo diferente y más sostenible de globalización, en el que la misión de las instituciones mundiales sea trabajar conjuntamente al servicio de metas comunes establecidas, por ejemplo, en los objetivos de las Naciones Unidas y en las normas fundamentales de la OIT en materia laboral; |
|
10. |
Acoge con gran satisfacción el acuerdo alcanzado en Ginebra sobre un acceso asequible a los medicamentos; toma nota, no obstante, de las preocupaciones expresadas sobre el riesgo de que las normas establecidas para evitar el fraude puedan obstaculizar la aplicación efectiva de dicho acuerdo; pide a los Estados miembros de la Unión Europea que se comprometan claramente a una rápida concesión de las licencias necesarias cuando éstas se soliciten; subraya que el acceso a los medicamentos es sólo parte de la solución a las dificultades que afrontan los sistemas sanitarios de los países en desarrollo; |
|
11. |
Lamenta, en particular, el fracaso de Cancún a la hora de conseguir un acuerdo sobre la supresión de las subvenciones causantes de la distorsión del comercio, y en particular de los 3 500 millones de dólares en subvenciones pagados a los productores de algodón de los Estados Unidos, que amenazan la supervivencia de 10 millones de productores de algodón africanos; acoge con satisfacción la voluntad de la Unión Europea de asumir como propia la iniciativa de Malí, Burkina Faso, el Chad y Benin en el sector del algodón; pide a la Comisión que, en estrecha colaboración con los países ACP y otros países en desarrollo, presente propuestas para alcanzar cuanto antes un acuerdo sobre un trato justo a los productores de algodón, así como que presione a los Estados Unidos para que lleven a cabo cuanto antes una reforma de su sector algodonero; |
|
12. |
Acoge con satisfacción la flexibilidad mostrada por los negociadores de la Unión Europea hacia las posiciones de los países en desarrollo sobre cuestiones fundamentales en materia de comercio agrícola, inversiones y normas de competencia; y recuerda que, en su Resolución de 3 de julio de 2003 anteriormente mencionada, había manifestado sus dudas respecto al apoyo necesario entre los miembros de la OMC para entablar negociaciones sobre los temas de Singapur; |
|
13. |
Subraya la importancia que revisten el fomento del comercio y la transparencia en los procedimientos de contratación pública a efectos del aumento del comercio entre todos los países, especialmente los países en desarrollo; no obstante, apoya también el deseo de la Comisión de mostrar flexibilidad en estos temas en el ámbito del procedimiento de negociación si ello puede conducir a un resultado equilibrado; |
|
14. |
Toma nota de que la reforma de la política agrícola común (PAC) se ha revelado como el punto de partida adecuado para los debates, y lamenta que otros agentes importantes, en particular los Estados Unidos, no hayan emprendido reformas ambiciosas similares; |
|
15. |
Considera que la última reforma de la PAC ha sentado bases sólidas para que la Unión Europea disponga de una posición negociadora flexible, y pide a la Comisión que continúe su reforma proyectada de la PAC con miras a suprimir las subvenciones que distorsionen el comercio y busque oportunamente una fórmula que mantenga el carácter multifuncional de la actividad agrícola y apoye el modo de vida y el empleo en las zonas agrícolas; |
|
16. |
Insiste en que las negociaciones deben mantenerse en el marco del Programa de Doha y en que la Unión Europea defienda de forma decidida su posición sobre las indicaciones geográficas; |
|
17. |
Considera que la creación de capacidad debe extenderse para mejorar las oportunidades de los países en desarrollo, en particular de los países menos desarrollados, y para recuperar la confianza; |
|
18. |
Se congratula de que las tres Instituciones hayan actuado con gran unidad en Cancún, y manifiesta su satisfacción por la forma en que la Comisión ha conducido las negociaciones; elogia a la Comisión por haber mantenido plenamente informado al Parlamento durante la Conferencia Ministerial de Cancún, e incluso haber debatido la estrategia de negociación de la Unión Europea; lamenta, no obstante, el estatus formal de los diputados al Parlamento Europeo en la Conferencia Ministerial y pide que se revise esta cuestión urgentemente; |
|
19. |
Toma nota con satisfacción de la Conferencia Parlamentaria sobre la OMC celebrada durante la Quinta Conferencia Ministerial; toma nota, asimismo, de la participación de 300 parlamentarios de todo el mundo y de la aprobación por unanimidad de una declaración en la que se pedía que los parlamentarios colaboraran más estrechamente en el proceso de negociación de la OMC; |
|
20. |
Reitera su llamamiento en favor de una mayor responsabilidad democrática y transparencia de la OMC y de la creación de una Asamblea Parlamentaria de la OMC; |
|
21. |
Pide a su Presidente que establezca un pequeño grupo de reflexión en el seno de la Institución, con el fin de estudiar aquellas reformas de la OMC que puedan resultar necesarias para mantener el carácter multilateral del sistema de comercio mundial; |
|
22. |
Se compromete a organizar a principios de 2004 en colaboración con la Unión Interparlamentaria una nueva conferencia parlamentaria sobre la OMC para debatir medidas ulteriores tanto respecto a las negociaciones comerciales como a la reforma de la OMC; |
|
23. |
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a los Parlamentos de los Estados miembros y de los países en vías de adhesión y al Director General de la OMC. |
(1) P5_TA(2003)0336.
(2) DO C 189 de 7.7.2000, p. 213.
(3) DO C 296 de 18.10.2000, p. 121.
(4) DO C 343 de 5.12.2001, p. 96.
(5) DO C 177 E de 25.7.2002, p. 290.
(6) P5_TA(2003)0087.
(7) P5_TA(2003)0053.
(8) P5_TA(2002)0374.
P5_TA(2003)0413
Acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión
Resolución del Parlamento Europeo sobre el acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión (aplicación del Reglamento (CE) no 1049/2001 en el año 2002) (2003/2022(INI))
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vistos el informe de la Comisión relativo a la aplicación durante el año 2002 del Reglamento (CE) no 1049/2001 relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión (COM(2003) 216), el Informe anual del Consejo sobre la aplicación del Reglamento no 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión (1), y la información proporcionada por la Mesa del Parlamento sobre el seguimiento de la aplicación en el Parlamento durante el año 2002 del Reglamento (CE) no 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión de conformidad con el artículo 17 del Reglamento (CE) no 1049/2001 (2), |
|
— |
Vistos el artículo 255 del Tratado CE, el Reglamento (CE) no 1049/2001 (3) y otras disposiciones adoptadas y/o en curso de adopción, destinadas a asegurar el derecho de acceso de los ciudadanos a los documentos de las instituciones y agencias, |
|
— |
Vistas las medidas prácticas adoptadas por las instituciones y agencias en 2002 con objeto de hacer efectivo el ejercicio del derecho de acceso, |
|
— |
Visto el trabajo realizado en 2002 por el Comité interinstitucional creado en virtud del artículo 15 del Reglamento (CE) no 1049/2001, |
|
— |
Vista la introducción por parte de las instituciones de los registros, así como su repercusión en la organización del trabajo en el seno de las instituciones y entre las mismas, |
|
— |
Vistas las medidas adoptadas hasta la fecha para asegurar una visión coherente e interinstitucional del trabajo legislativo y satisfacer las demandas formuladas por el PE con ocasión de la aprobación del presupuesto 2002, |
|
— |
Vistas las medidas adoptadas en 2002 por las instituciones para asegurar el acceso a la información de los ciudadanos, |
|
— |
Vistos los litigios sometidos y/o las acciones interpuestas ante el Defensor del Pueblo Europeo y los Tribunales comunitarios, así como las decisiones y recomendaciones adoptadas por estos organismos, |
|
— |
Visto, en particular, el Asunto pendiente ante el Tribunal de Primera Instancia T-84/03 (Maurizio Turco contra Consejo de la Unión Europea), relativo al acceso a los dictámenes jurídicos y a la identificación de las posiciones de las delegaciones nacionales en el Consejo durante el proceso de toma de decisiones; |
|
— |
Vista su Resolución, de 14 de marzo de 2002, sobre la aplicación por el Parlamento, el Consejo y la Comisión del Reglamento (CE) no 1049/2001 relativo al acceso del público a los documentos (4), |
|
— |
Vistos el apartado 7 del artículo 172 y el apartado 1 del artículo 47 de su Reglamento, |
|
— |
Vistos el informe de la Comisión de Libertades y Derechos de los Ciudadanos, Justicia y Asuntos Interiores y la opinión de la Comisión de Asuntos Constitucionales (A5-0298/2003), |
En general, por lo que se refiere a la política de transparencia
|
1. |
Reafirma su determinación de promover una transparencia efectiva en el trabajo de la Unión con objeto de reforzar el principio de democracia, que es uno de los principios en los que se basa la Unión (apartado 1 del artículo 6 del Tratado UE); |
|
2. |
Acoge favorablemente el proyecto de Constitución, en el que se confirmó el derecho de acceso a los documentos, se amplió la obligación de transparencia a todas las instituciones, agencias y organismos, se incluyeron los artículos 41 y 42 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea relativos al acceso a los documentos y se abrió el proceso legislativo al público, sobre todo por lo que respecta al Consejo; |
Por lo que se refiere a las medidas adoptadas y que se han de adoptar en virtud del Reglamento (CE) no 1049/2001
|
3. |
Felicita a las instituciones, y a las personas que trabajan en las mismas, por los progresos logrados hasta el momento y, al mismo tiempo, les alienta a continuar esta labor; se congratula por el considerable incremento del número de documentos que se está poniendo a disposición de los ciudadanos, en particular por parte del Consejo, pero observa, no obstante, que si se permite el acceso a cientos de miles de documentos deberán establecerse asimismo instrumentos adecuados para asegurar la mejor respuesta posible a las peticiones de los ciudadanos, en particular, cuando se trate de la supervisión del trabajo legislativo preparatorio (5); |
|
4. |
Considera que la situación sigue siendo insatisfactoria por lo que se refiere:
y pide a las instituciones antes citadas que adopten medidas urgentes en aplicación del Reglamento, con objeto de garantizar la plena transparencia y el derecho de los ciudadanos al acceso a los documentos; |
|
5. |
Invita a las otras instituciones, agencias y organismos a aplicar el Reglamento; manifiesta su satisfacción por el hecho de que se hayan adoptado los actos necesarios para la aplicación del Reglamento (CE) no 1049/2001 por parte de las agencias comunitarias; |
|
6. |
Insta al Parlamento y a sus servicios a que apliquen los más altos niveles por lo que respecta a la transparencia; en particular, insta a las secretarías de las comisiones a que garanticen que en sus sitios web se encuentre información actualizada sobre sus trabajos, y a que actúen de forma totalmente transparente; |
|
7. |
Acoge con satisfacción las medidas adoptadas en las instituciones para reorganizar el proceso de codificación, la producción, el archivo y la distribución de los documentos, lo que permite identificar a los autores, el tipo de documento y otras informaciones necesarias para seguir el rastro de los documentos dentro de cada institución; observa, no obstante, que a nivel interinstitucional aún queda prácticamente todo por hacer y que, a pesar de los recursos invertidos desde 1987 con cargo a los programas INSIS e IDA, las instituciones aún no han establecido:
|
|
8. |
Recuerda que la transmisión en red de los documentos audiovisuales relativos a los principales acontecimientos institucionales constituye un paso importante para garantizar la transparencia y el acceso de los ciudadanos a los documentos, tal y como está haciendo el PE con un proyecto piloto relativo a las sesiones plenarias y, en el futuro, a las reuniones de las comisiones; pide que dichos documentos también puedan recuperarse y estén accesibles a través de los registros y los motores de búsqueda; |
|
9. |
Pide a los Secretarios Generales de las instituciones que le presenten, antes del 1 de marzo de 2004, un informe sobre:
|
|
10. |
Recuerda que el Reglamento (CE) no 1049/2001 requiere la publicación en el Diario Oficial de los principales actos preparatorios (propuesta de la Comisión, posición del PE, posición común del Consejo, etc.), a fin de que los ciudadanos y los Parlamentos nacionales puedan tener un acceso no discriminatorio; observa, no obstante, que la práctica que siguen actualmente las instituciones es muy dispar (6) y propone, en consecuencia:
|
|
11. |
Insta al Consejo y a la Comisión a que, en un espíritu de leal cooperación entre las instituciones, concedan, al menos a los diputados al Parlamento Europeo, el acceso sistemático a los documentos vinculados al procedimiento legislativo, cuya distribución es LIMITE y a los que los ciudadanos no tienen acceso directo en virtud del Reglamento (CE) no 1049/2001; |
|
12. |
Declara que está dispuesto a proporcionar toda la colaboración que soliciten los Parlamentos nacionales y pide a las personas interesadas en ellos que pongan en marcha, a través de Internet, un «foro» virtual de legisladores europeos centrado en el seguimiento de los procedimientos legislativos de la Unión; propone, como primer ámbito para este ejercicio, el seguimiento de los procedimientos vinculados al desarrollo del espacio de libertad, seguridad y justicia contemplado en el artículo 2 del TUE; |
|
13. |
Acoge con satisfacción el acuerdo político alcanzado por el Consejo el 21 de julio de 2003 sobre la propuesta modificada del Reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CEE, Euratom) no 354/83 relativo a la apertura al público de los archivos históricos de la Comunidad Económica Europea y de la Comunidad Europea de la Energía Atómica (COM(2003) 244), prevista en el artículo 18 del Reglamento (CE) no 1049/2001; |
|
14. |
Insta a los servicios de registro de las instituciones a que informen a los ciudadanos a los que se les haya denegado parcial o totalmente el acceso a un documento de su derecho a presentar una queja ante el Defensor del Pueblo Europeo, y a que les proporcionen la dirección de la página Internet del Defensor del Pueblo Europeo; |
|
15. |
Pide a la Comisión que incluya en su informe sobre la revisión del Reglamento (CE) no 1049/2001 las propuestas efectuadas en la presente Resolución; pide, además, a la Comisión que compruebe previamente y presente propuestas sobre los siguientes elementos:
|
|
16. |
Recuerda que el Consejo establece una diferencia entre documentos de los Estados miembros como miembros del Consejo y documentos de los Estados miembros como países individuales; considera que los ciudadanos europeos han de tener unos derechos idénticos o similares en cuanto a la publicidad, tanto frente a la Unión como frente a su propio Estado miembro si se trata de competencias europeas; pide a la Comisión que presente una propuesta al respecto;o |
*
* *
|
17. |
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al resto de las instituciones, las agencias y los organismos de la Unión Europea. |
(1) 7957/2003.
(2) PE 324.892/MESA, disponible en http://www4.europarl.eu.int/registre/recherche/DemandeDocuments.cfm?langue=ES.
(3) DO L 145 de 31.5.2001, p. 43.
(4) DO C 47 E de 27.2.2003, p. 483.
(5) Considerando 6 y artículo 12 del Reglamento (CE) no 1049/2001.
(6) La Comisión no ha publicado sus propuestas en el Diario Oficial desde abril de 2003, mientras que las posiciones del Parlamento y las posiciones comunes del Consejo se publican, desde hace varios años, sólo en la versión electrónica de la serie C del Diario Oficial. El Consejo sigue publicando las iniciativas de los Estados miembros (tercer pilar) en la versión en papel del Diario Oficial. Por su parte, los textos conjuntos que resultan del final del proceso de conciliación no se publican en absoluto.
(7) P5_TA(2002)0624.
P5_TA(2003)0414
Contribución de la UE al Plan de Ejecución de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (CMDS)
Resolución del Parlamento Europeo sobre la contribución de la UE al Plan de Ejecución de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (CMDS)
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vistos los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (CMDS) celebrada en Johannesburgo y su Resolución de 26 de septiembre de 2002 (1), |
|
— |
Vista su Resolución de 16 de mayo de 2002 sobre la Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo «Diez años después de Río: Preparación de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de 2002» (2), |
|
— |
Vista su Resolución 16 de mayo de 2002 sobre la Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones «Hacia una asociación global en favor del desarrollo sostenible» (3), |
|
A. |
Considerando que, un año después de la Cumbre, urge más que nunca garantizar un desarrollo sostenible, tanto dentro como fuera de la UE, |
|
B. |
Considerando que, en una estrategia a largo plazo para un desarrollo sostenible, las tres dimensiones de crecimiento económico, cohesión social y protección del medio ambiente deben apoyarse mutuamente, |
|
C. |
Considerando que los objetivos establecidos por la UE en la preparación de la Cumbre de Johannesburgo fueron superiores a los resultados obtenidos, |
|
D. |
Considerando que los países industrializados han realizado pocos esfuerzos para fomentar un consumo y unos modelos de producción sostenibles, |
|
E. |
Recordando los actuales compromisos destinados a conseguir los objetivos de Desarrollo del Milenio:
|
|
F. |
Destacando la importancia de los nuevos compromisos asumidos en Johannesburgo:
|
|
1. |
Reitera, con motivo del primer aniversario de la CMDS, la necesidad de actuar urgentemente respecto de los compromisos asumidos en Johannesburgo, tal como se indica en la declaración política y en el Plan de Ejecución, y considera que un seguimiento eficaz constituirá la mejor prueba del compromiso de la UE en favor del desarrollo sostenible; |
|
2. |
Considera, por lo tanto, que la UE debe seguir asumiendo el liderazgo en el proceso de seguimiento que asocia a todos los protagonistas de los procesos de toma de decisiones y de ejecución; cree que la UE y los Estados miembros deberían establecer ahora planes de acción, calendarios y recursos ambiciosos para garantizar el seguimiento de las recomendaciones formuladas; |
|
3. |
Toma nota de que es imprescindible que la UE fomente y aplique políticas destinadas a cumplir los compromisos de Johannesburgo y adopte las nuevas iniciativas necesarias para alcanzar los objetivos de desarrollo sostenible a largo plazo; |
|
4. |
Acoge con satisfacción, en este contexto, las disposiciones del proyecto de Tratado por el que se instituye una Constitución para Europa que establecen que todas las medidas y aspectos exteriores de las políticas de la Unión deben ser coherentes con los objetivos en materia de desarrollo sostenible, de erradicación de la pobreza y de protección del medio ambiente en los países en desarrollo; |
Iniciativa de la UE sobre el agua
|
5. |
Pide un mayor desarrollo de la Iniciativa de la UE sobre el agua, a fin promover con sus instrumentos de financiación y otras medidas comunitarias proyectos conjuntos con los países de África y de la Europa Oriental, del Cáucaso y del Asía Central, asegurando la participación de los países interesados en la propia ejecución para que éstos perciban que son ellos mismos quienes gestionan las actividades propuestas, y pide a la Comisión que vele por que, en las actuales negociaciones con la OMC sobre los servicios (GATS), se garantice el acceso equitativo de las comunidades locales a los recursos hídricos; |
|
6. |
Considera que el establecimiento de un Fondo Europeo para el Agua a partir de la reserva del Fondo Europeo de Desarrollo es, en principio, una buena iniciativa, y que el Fondo deberá tener como objetivo principal el apoyo a la política en materia de agua de los países beneficiarios, política que deberá basarse en la gestión democrática y la distribución equitativa; considera que, en el futuro, serán necesarios fondos suplementarios para la ejecución de la Iniciativa de la UE sobre el agua; |
|
7. |
Subraya que la Iniciativa de la UE sobre el agua debería centrarse en proporcionar agua potable y saneamiento y en introducir prácticas de gestión sostenible del agua, teniendo en cuenta la gestión de las cuencas hidrográficas y la cooperación transfronteriza; |
Iniciativa de la UE sobre la energía y Coalición de Johannesburgo para la Energía Renovable
|
8. |
Considera que el acceso a la energía es un componente indispensable del desarrollo, por lo que constituye un derecho social y económico; acoge con satisfacción la Iniciativa de la UE sobre la energía pero lamenta que no se hayan asignado nuevos recursos financieros para hacer frente de modo eficaz al vínculo entre energía y pobreza y entre energía y medio ambiente; subraya que el establecimiento de un Fondo comunitario especial para la energía sostenible —a semejanza del que se consideró para el agua— representaría una importante contribución a la solución de la pobreza energética; |
|
9. |
Expresa su apoyo a los objetivos de la Coalición de Johannesburgo para la Energía Renovable creada por países de ideas afines para promover las energías renovables; considera que la Conferencia Internacional para las Energías Renovables, que acogerá Alemania en 2004, será un foro clave para examinar cuestiones como la supresión de barreras, los incentivos fiscales a las tecnologías limpias y la evaluación de la práctica de los institutos de crédito a la exportación en los países en desarrollo; |
|
10. |
Pide a la Comisión que vele por que el objetivo principal de los programas energéticos, en el marco de su agenda de desarrollo, sea el desarrollo local facilitado por la participación de los agentes locales en la aplicación de dichos programas y por la descentralización de los programas energéticos; considera que la tecnología se debe utilizar para mejorar la eficacia energética, utilizando fuentes de energía limpias y renovables; |
Gobernanza mundial y relación entre comercio y medio ambiente
|
11. |
Subraya que una de las principales lecciones de la CMDS fue la necesidad de crear un sistema coherente e integrador de la gobernanza mundial en materia de medio ambiente, por lo que ésta debería ser la prioridad de los gobernantes para los próximos años; |
|
12. |
Acoge con satisfacción el compromiso del Consejo Europeo de Salónica de establecer una diplomacia europea basada en el medio ambiente y en el principio del desarrollo sostenible como medio para fomentar el liderazgo de la UE, y considera que las primeras pruebas de una «diplomacia verde europea» son la ratificación del Protocolo de Kyoto por parte de Rusia y el fomento del principio de cautela en las negociaciones comerciales internacionales; |
|
13. |
Subraya que la UE debería contribuir activamente a que los objetivos de la Declaración del Milenio y los compromisos contraídos en Johannesburgo se tengan en cuenta en sus propias actividades, así como en las de los órganos de las Naciones Unidas, y que es necesario a tal efecto el diálogo político entre las Naciones Unidas y la UE; |
|
14. |
Subraya que las ayudas agrícolas de la UE y sus consecuencias para los países en desarrollo dificultan la existencia de un buen clima de trabajo entre la UE y los países del G77 en la escena internacional; que resulta necesaria, por consiguiente, una reforma de la PAC que permita el acceso de los productos agrícolas de los países en desarrollo, para otorgar credibilidad a los compromisos de la UE en materia de desarrollo sostenible; |
|
15. |
Recuerda que la OMC no es un órgano responsable de las políticas de medio ambiente, y espera una mayor clarificación de la relación entre las normas OMC y los acuerdos multilaterales en materia de medio ambiente para garantizar que las normas comerciales no debiliten los objetivos de desarrollo sostenible; |
Producción y consumo sostenibles
|
16. |
Recuerda que uno de los compromisos fundamentales de Johannesburgo fue el desarrollo, por parte de los países industrializados, de un programa de diez años en materia de producción y consumo sostenibles, que contribuiría de manera significativa a disociar el crecimiento económico de la utilización de los recursos; pide a la Comisión, por consiguiente, que elabore un plan de acción destinado a alcanzar estos objetivos, a fin de que la UE pueda convertirse en la fuerza motriz de las innovaciones de este ámbito; acoge con satisfacción, en el marco del Sexto Programa de Acción en materia de Medio Ambiente, la futura estrategia temática de la UE sobre la gestión y el uso sostenibles de los recursos; |
|
17. |
Pide al Consejo a la Comisión y a los Estados miembros que fomenten entre las empresas la responsabilidad en general y la responsabilidad social a escala internacional, integrando sus principios en las políticas de relaciones exteriores, desarrollo y comercio; recomienda, en particular, que se fomente este concepto entre las instituciones de crédito a la exportación y de financiación del desarrollo y otras instituciones dedicadas a las inversiones extranjeras directas; pide a la UE que tome la iniciativa y adopte normas vinculantes en materia de responsabilidad de las empresas; |
Integración de los compromisos de la CMDS
|
18. |
Pide al Consejo Europeo que garantice que el desarrollo sostenible constituya un aspecto importante y habitual de los próximos Consejos de primavera, y que pida a la Comisión que elabore un inventario anual de los procesos de Johannesburgo, Cardiff (integración medioambiental) y Gotemburgo (estrategias de la UE en materia de desarrollo sostenible), en el marco de su informe de síntesis, antes de que finalice el año que precede al Consejo de primavera; |
|
19. |
Recuerda su compromiso de examinar sus propios mecanismos de funcionamiento interno para garantizar que tiene lugar un proceso anual efectivo en el Parlamento destinado a la revisión de los progresos registrados en los aspectos económicos, sociales y medioambientales de desarrollo sostenible en la Unión Europea y para supervisar el programa internacional de desarrollo sostenible; |
|
20. |
Considera que los compromisos y los calendarios de la CMDS han de ser supervisados lo más sistemáticamente posible; se compromete, en este contexto, a elaborar anualmente un informe de evaluación y un amplio informe intermedio, en que se examinen la ejecución de las medidas globales y comunitarias y la necesidad de adoptar nuevas iniciativas o conceder más fondos para su ejecución; expresa su voluntad de cooperar estrechamente en esta tarea con otras partes interesadas, en particular con la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa; |
*
* *
|
21. |
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y de los Estados adherentes, a los interlocutores sociales y a las Naciones Unidas. |
(1) P5_TA(2002)0448.
P5_TA(2003)0415
Actividades del Defensor del Pueblo Europeo en 2002
Resolución del Parlamento Europeo sobre el Informe anual relativo a las actividades del Defensor del Pueblo Europeo en 2002 (C5-0271/2003 — 2003/2068 (INI))
El Parlamento Europeo,
|
— |
Visto el Informe anual del Defensor del Pueblo Europeo en 2002 (C5-0271/2003), |
|
— |
Visto el artículo 43 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, |
|
— |
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, sus artículos 21 y 195, |
|
— |
Vista su Resolución de 17 de noviembre de 1993 sobre la democracia, la transparencia y la subsidiariedad y el Acuerdo Interinstitucional sobre los procedimientos para la aplicación del principio de subsidiariedad; el estatuto del Defensor del Pueblo y las condiciones generales del ejercicio de sus funciones; las modalidades de funcionamiento del Comité de Conciliación previsto en el artículo 189 B (1), y, en particular, la parte relativa al Estatuto del Defensor del Pueblo, |
|
— |
Vista su Decisión de 9 de marzo de 1994 sobre el Estatuto del Defensor del Pueblo y sobre las condiciones generales del ejercicio de sus funciones (2) y, en particular, el apartado 8 del artículo 3, |
|
— |
Vista su Resolución de 14 de julio de 1995 sobre la función del Defensor del Pueblo Europeo nombrado por el Parlamento Europeo (3), |
|
— |
Visto el apartado 1 del artículo 47 de su Reglamento, |
|
— |
Visto el informe de la Comisión de Peticiones (A5-0229/2003), |
|
A. |
Considerando que el 7 de diciembre de 2000, en Niza, los Presidentes del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión proclamaron solemnemente la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, |
|
B. |
Considerando que en el artículo 41 (Derecho a una buena administración) del Capítulo V (Ciudadanía) de la Carta se establece que «toda persona tiene derecho a que las instituciones y órganos de la Unión traten sus asuntos imparcial y equitativamente y dentro de un plazo razonable», |
|
C. |
Considerando que en el artículo 42 (Derecho de acceso a los documentos) de la Carta se dispone que «todo ciudadano de la Unión o toda persona física o jurídica que resida o tenga su domicilio social en un Estado miembro tiene derecho a acceder a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión», |
|
D. |
Considerando que en el artículo 43 (Defensor del Pueblo) de la Carta se establece que «todo ciudadano de la Unión o toda persona física o jurídica que resida o tenga su domicilio social en un Estado miembro tiene derecho a someter al Defensor del Pueblo de la Unión los casos de mala administración en la acción de las instituciones u órganos comunitarios, con exclusión del Tribunal de Justicia y del Tribunal de Primera Instancia en el ejercicio de sus funciones jurisdiccionales», |
|
E. |
Considerando que, el 10 de febrero de 2003, se presentó formalmente al Presidente del Parlamento Europeo el Informe anual del Defensor del Pueblo y que, el 24 de marzo de 2003, el Defensor del Pueblo, Jacob Söderman, presentó el informe ante la Comisión de Peticiones; considerando asimismo que, en su discurso, el Defensor del Pueblo hizo referencia a varios ámbitos en los que se podría desarrollar en mayor medida la actual cooperación entre el gabinete del Defensor del Pueblo y la Comisión de Peticiones y su secretaría, incluido el examen preliminar de la admisibilidad de las peticiones en las que se alegue una violación del Derecho comunitario, |
|
F. |
Considerando que en el Informe anual que nos ocupa se reflejan, como en los de los años anteriores, los esfuerzos del Defensor del Pueblo para seguir desarrollando la red de defensores del pueblo nacionales y regionales, poniéndose particular énfasis en ayudar a los órganos correspondientes de los países candidatos a la adhesión; considerando asimismo que el Defensor del Pueblo, al presentar su informe ante la Comisión de Peticiones, hizo alusión a la posibilidad de desarrollar conjuntamente con la Comisión de Peticiones actividades relacionadas con el establecimiento de una red en la que participasen defensores del pueblo nacionales y regionales y comisiones de peticiones, |
|
G. |
Considerando que las estadísticas presentadas por el Defensor del Pueblo Europeo ponen de relieve el éxito logrado en su mandato al conseguir que todos aquellos que están en contacto con la administración de la Unión Europea sean cada vez más conscientes de su derecho a dirigir reclamaciones al Defensor del Pueblo; considerando asimismo que se ha registrado un aumento constante del número de reclamaciones dirigidas al Defensor del Pueblo, |
|
H. |
Considerando que, según un estudio encargado por la Dirección General de Justicia y Asuntos Interiores de la Comisión, realizado entre el 30 de septiembre y el 2 de octubre de 2002, el derecho conferido por la ciudadanía europea que ocupa el segundo lugar en cuanto a su conocimiento por los ciudadanos es el derecho a presentar una reclamación al Defensor del Pueblo Europeo, |
|
I. |
Considerando que en las estadísticas mencionadas más arriba también se constata una importante reducción tanto del tiempo que necesita el Defensor del Pueblo para finalizar una investigación como del número de investigaciones no concluidas al cabo de un año, |
|
J. |
Considerando que en el Informe anual se recogen casos en los que no se han detectado indicios de mala administración, en los que las autoridades europeas han aplicado las recomendaciones del Defensor del Pueblo tras haber sido informadas de la reclamación y del problema en cuestión o en los que se llegó a una solución amistosa, pero que también se recogen casos de reclamaciones cuya tramitación ha concluido con comentarios críticos del Defensor del Pueblo, |
|
K. |
Considerando que en 2002 el Defensor del Pueblo sometió al Parlamento Europeo dos informes especiales y que el pasado año el Parlamento aprobó resoluciones sobre dos informes especiales de años anteriores, |
|
L. |
Considerando que, en su Resolución de 6 de septiembre de 2001 (4), el Parlamento Europeo aprobó por unanimidad el Código de buena conducta administrativa de la Unión Europea recomendado en un Informe especial por el Defensor del Pueblo en abril de 2000; que pidió a la Comisión que presentase una propuesta legislativa sobre la base del artículo 308 del Tratado CE para que el Código entrase en vigor como reglamentación administrativa común para todas las instituciones y los órganos de la UE; que la Comisión todavía no ha presentado la propuesta que se le solicitó, |
|
M. |
Considerando que, en su Informe anual para 2001, el Defensor del Pueblo ha declarado que aplicará los principios del Código a sus actividades, tal como solicitó el Parlamento Europeo en su Resolución de 6 de septiembre de 2001 sobre el Informe anual relativo a las actividades del Defensor del Pueblo en 2000 (5), |
|
N. |
Considerando que el número de reclamaciones dirigidas al Defensor del Pueblo en los casos en que los ciudadanos tienen razones justificadas para pedir que se ponga remedio a la falta de apertura y transparencia en el funcionamiento de la administración y de las instituciones europeas es una cuestión que causa permanente preocupación en lo que respecta a la responsabilidad y la legitimidad democráticas de la Unión, |
|
O. |
Considerando que el Parlamento Europeo, en su Resolución de 14 de marzo de 2002 sobre la aplicación por el Parlamento, el Consejo y la Comisión del Reglamento (CE) no 1049/2001 relativo al acceso del público a los documentos (6), apoya la opinión del Defensor del Pueblo de que la política de la Comisión consistente en no dar publicidad a las investigaciones sobre posibles casos de incumplimiento del Derecho comunitario por parte de Estados miembros y a los procedimientos por incumplimiento de conformidad con el artículo 226 del Tratado CE va en detrimento de la efectividad del Derecho comunitario, |
|
P. |
Considerando que, en el mes de diciembre de 1999, el Parlamento Europeo recibió una solicitud del Defensor del Pueblo para que se modificasen las disposiciones relativas al acceso del Defensor del Pueblo a los documentos y audiencias de los testigos; que el Parlamento respaldó las propuestas del Defensor del Pueblo en su Resolución de 6 de septiembre de 2001 sobre la modificación del artículo 3 del Estatuto del Defensor del Pueblo y sobre las condiciones generales del ejercicio de sus funciones (7); que, el 6 de marzo de 2002, la Comisión presentó su dictamen sobre las enmiendas al Estatuto del Defensor del Pueblo y a las condiciones generales del ejercicio de sus funciones, |
|
Q. |
Considerando que el Defensor del Pueblo, respondiendo el 27 de junio de 2002 al dictamen de la Comisión, lamentó los pareceres negativos sobre la propuesta y, en su carta de 17 de diciembre de 2002, propuso al Presidente del Parlamento Europeo que, debido al largo tiempo que el asunto llevaba sometido a debate y los importantes avances jurídicos que se habían producido en la UE, el Parlamento Europeo retirase las enmiendas presentadas para la aprobación del Consejo en virtud del artículo 195 del Tratado CE, y que los servicios del Defensor del Pueblo y del Parlamento Europeo examinasen conjuntamente la cuestión de la revisión del Estatuto del Defensor del Pueblo cuando tomase posesión un nuevo Defensor del Pueblo el 1 de abril de 2003, |
|
R. |
Considerando que el 31 de diciembre de 2001, el Presidente francés Jacques Chirac concedió al Defensor del Pueblo Europeo, Jacob Söderman, la Orden de Caballero de la Legión de Honor, que le fue entregada por Noëlle Lenoir, Ministra francesa de Asuntos Europeos el 3 de septiembre de 2002, |
|
1. |
Aprueba el Informe anual para 2002 presentado por el Defensor del Pueblo, en el que se ofrece una visión global y detallada de las actividades realizadas durante el año y, en particular, de los diferentes asuntos tratados; |
|
2. |
Considera que el papel desempeñado por el Defensor del Pueblo en el fomento de la apertura y la responsabilidad democrática en el ámbito de la toma de decisiones y en la administración de la Unión Europea constituye una contribución esencial con vistas al establecimiento de una Unión en la que las decisiones se adopten verdaderamente de la «manera más abierta y próxima a los ciudadanos que sea posible», tal como establece el segundo párrafo del artículo 1 del Tratado UE; opina que el primer Defensor del Pueblo ha establecido, en el ejercicio de sus funciones, toda una serie de buenas prácticas que constituyen una base sólida para seguir desarrollando el papel del Defensor del Pueblo al servicio de los ciudadanos europeos; |
|
3. |
Felicita a Jacob Söderman, primer Defensor del Pueblo, por el cumplimiento, el 31 de marzo de 2003, de un mandato fructífero y cargado de retos, en el que ha consolidado plenamente los fundamentos de la institución; |
|
4. |
Elogia los esfuerzos y las actividades desarrolladas por el Defensor del Pueblo, incluida la permanente actualización de su sitio de Internet, con el fin de dar a conocer su función a un público cada vez más amplio y establecer redes de enlaces con defensores del pueblo regionales tanto en los Estados miembros como en los países candidatos a la adhesión; acoge positivamente la oferta formulada por el Defensor del Pueblo para desarrollar actividades comunes con la Comisión de Peticiones para intensificar los contactos e intercambiar experiencias con comisiones de peticiones y defensores del pueblo nacionales y regionales; reconoce el esfuerzo del Defensor del Pueblo en contribuir durante su mandato a la creación del órgano de Defensor del Pueblo en los países que desean adherirse a la Unión; considera que es esencial seguir reforzando la red de defensores del pueblo nacionales y regionales en los países candidatos a la adhesión, entre otros medios, a través de seminarios y conferencias destinados a representantes de los Estados miembros y de los Estados candidatos; |
|
5. |
Celebra el éxito obtenido por el Defensor del Pueblo el pasado año al reducir de nuevo el tiempo requerido para la tramitación de las reclamaciones; anima al Defensor del Pueblo a seguir reduciendo gradualmente el tiempo necesario para responder a las reclamaciones de los ciudadanos cuando ello dependa de su personal; pide a todos los órganos e instituciones que, por su parte, faciliten respuestas rápidas a los ciudadanos cuando se haya solicitado al Defensor del Pueblo que investigue un supuesto caso de mala administración en sus actividades; |
|
6. |
Toma nota de que, al igual que en años anteriores, la mayor parte de las investigaciones realizadas por el Defensor del Pueblo tenían relación con la Comisión; |
|
7. |
Se congratula de que, en numerosos casos, las autoridades europeas han tomado medidas para encontrar una solución ante una reclamación tras haber sido informadas del problema en cuestión, y de que, en otros casos, se ha alcanzado una solución amistosa; insta a las autoridades comunitarias competentes a que apliquen los proyectos de recomendación del Defensor del Pueblo para solucionar casos de mala administración detectados tras una investigación, y a que tengan en cuenta los comentarios críticos formulados por el Defensor del Pueblo con el fin de evitar que en el futuro se produzcan casos similares de mala administración; |
|
8. |
Felicita al Defensor del Pueblo por los dos informes especiales dirigidos al Parlamento Europeo; |
|
9. |
Considera que siempre deberían aplicarse los principios consagrados en el Código de buena conducta administrativa de la Unión Europea a la hora de examinar casos de mala administración y de hacer que se respete el derecho de los ciudadanos a una buena administración, de conformidad con el artículo 41 de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, y lamenta que la Comisión y otras instituciones no hayan aprobado y aplicado todavía el Código de buena conducta administrativa aprobado por el Parlamento; |
|
10. |
Recuerda a la Comisión que el Parlamento le ha pedido que elabore una propuesta de acto legislativo general sobre procedimientos administrativos, sobre la base del artículo 308 del Tratado CE, que sea vinculante para todas las instituciones y los órganos de la UE; se compromete, a falta de dicha propuesta, a ejercer su derecho, con arreglo al párrafo segundo del artículo 192 del Tratado CE, de emprender una iniciativa legislativa, de conformidad con el artículo 59 del Reglamento, sobre la base del Código de buena conducta administrativa; |
|
11. |
Pide a todas las instituciones y los órganos de la UE que apliquen el Reglamento (CE) no 1049/2001 en un espíritu de reconocimiento de que el acceso a los documentos en poder de las instituciones europeas es un derecho fundamental con arreglo al artículo 42 de la Carta de los Derechos Fundamentales, y teniendo como objetivo sincero adoptar decisiones «de la forma más abierta y próxima a los ciudadanos que sea posible», tal como establece el segundo párrafo del artículo 1 del Tratado UE; |
|
12. |
Confirma, una vez más, su posición en el sentido de que las normativas en materia de protección de datos han de centrarse fundamentalmente en la protección de la vida privada y familiar, de conformidad con la jurisprudencia sobre el vínculo entre el artículo 8 del Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales y el Convenio del Consejo de Europa para la protección de las personas con respecto al tratamiento automatizado de datos de carácter personal, y subraya que la protección de datos no tiene por objeto restringir la información sobre actividades públicas puesta a la disposición de los ciudadanos; |
|
13. |
Reitera la solicitud que formuló en su Resolución de 11 de diciembre de 2001 sobre el informe especial del Defensor del Pueblo relativo a la Reclamación 713/98/IJH (8) de que la Comisión comunique al autor de dicha reclamación los nombres de los delegados de la Confédération des brasseurs du marché commun que asistieron a una reunión organizada por la Comisión el 11 de octubre de 1996, así como los nombres de las empresas y personas de las 14 categorías identificadas en la solicitud inicial del reclamante de acceso a los documentos que comunicaron informaciones a la Comisión en el marco del expediente P/93/4490/UK; |
|
14. |
Acoge favorablemente la Comunicación de la Comisión sobre las relaciones con el denunciante en materia de infracciones del Derecho comunitario (9) y considera que con ello se mejora la gestión del procedimiento por incumplimiento; señala, no obstante, que en la comunicación no se trata verdaderamente la cuestión del resarcimiento individual ni la relativa al acceso a los documentos y, por consiguiente, reitera su petición a la Comisión para que, cuando aplique el Reglamento (CE) no 1049/2001, reconsidere su interpretación del objetivo del procedimiento por incumplimiento; |
|
15. |
Celebra la contribución del Defensor del Pueblo a la Convención sobre el futuro de Europa, incluidas su alocución y las respuestas ante el Pleno de los días 24 y 25 de junio de 2002, su declaración al Grupo de trabajo II, presidido por el Comisario Antonio Vitorino, el 4 de octubre de 2002, su presentación de un proyecto de disposiciones del Tratado nuevas o modificadas (CONV 221/02) el 26 de julio de 2002 y las observaciones formuladas ante la Convención el 8 de noviembre de 2002 sobre el anteproyecto de Tratado Constitucional; |
|
16. |
Pide a la Comisión que reconsidere su posición sobre las enmiendas propuestas al apartado 2 del artículo 3 del Estatuto del Defensor del Pueblo, en particular en lo que se refiere a los derechos de los Estados miembros y de terceros a denegar al Defensor del Pueblo y al Parlamento Europeo el acceso a la información, así como en lo que se refiere a los límites defendidos por la Comisión respecto del derecho y el deber de los funcionarios y otros agentes a testificar ante el Defensor del Pueblo en el marco de las investigaciones desarrolladas por éste; |
|
17. |
Considera oportuno que se refuerce la necesaria cooperación entre la comisión parlamentaria competente y el Defensor del Pueblo Europeo, respetando las competencias respectivas, y se compromete a iniciar sin demora y al nivel más adecuado una revisión del Reglamento del Parlamento Europeo y del Estatuto del Defensor del Pueblo Europeo tendente a efectuar las modificaciones necesarias a finales de la presente legislatura; |
|
18. |
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución y el informe correspondiente de la Comisión de Peticiones a la Comisión, al Consejo, al Defensor del Pueblo Europeo, a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y a los defensores del pueblo o a los órganos equivalentes de los Estados miembros. |
(1) DO C 329 de 6.12.1993, p. 132.
(2) DO L 113 de 4.5.1994, p. 15.
(3) DO C 249 de 25.9.1995, p. 226.
(4) DO C 72 E de 21.3.2002, p. 331.
(5) DO C 72 E de 21.3.2002, p. 329.
(6) DO C 47 E de 27.2.2003, p. 483.
(7) DO C 72 E de 21.3.2002, p. 336.
P5_TA(2003)0416
Deliberaciones de la Comisión de Peticiones (2002/2003)
Resolución del Parlamento Europeo sobre las deliberaciones de la Comisión de Peticiones durante el año parlamentario 2002-2003 (2003/2069(INI))
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vista sus anteriores resoluciones en materia de peticiones, |
|
— |
Visto el Informe anual 2002 del Defensor del Pueblo Europeo (C5-0271/2003), |
|
— |
Visto el Acuerdo interinstitucional de 12 de abril de 1989 sobre el refuerzo del derecho de petición (1), |
|
— |
Vistos los artículos 21 y 194 del Tratado CE, |
|
— |
Vistos el apartado 1 del artículo 47 y el apartado 6 del artículo 175 de su Reglamento, |
|
— |
Visto el informe de la Comisión de Peticiones (A5-0239/2003), |
|
A. |
Considerando que el derecho de petición constituye un derecho fundamental indisociable del concepto de ciudadanía de la Unión Europea, tal como se recoge desde hace diez años en el Tratado de la Unión y en el proyecto de Tratado por el que se instituye una Constitución para Europa, elaborado por la Convención Europea (artículo 8), |
|
B. |
Considerando que el derecho de petición y el derecho a dirigir quejas al Defensor del Pueblo constituyen las únicas expresiones de la democracia denominada directa a que pueden recurrir los ciudadanos europeos, a falta de referéndum y de leyes en materia de iniciativa popular en el marco del derecho constitucional de la Unión, |
|
C. |
Considerando que, por tercer período consecutivo, el número definitivo de peticiones sigue una progresión aritmética y que el nuevo año parlamentario se presenta como un período de transición entre dos legislaturas, de las cuales la próxima coincidirá con la materialización del concepto de ciudadanía europea por fin ampliada, |
|
D. |
Considerando que el Parlamento Europeo ha utilizado desde siempre las peticiones como un observatorio privilegiado para el ejercicio de sus competencias de control político, en particular en los casos graves de violación del Derecho comunitario, y también como banco de pruebas de las expectativas o de los temores de los ciudadanos en su percepción cotidiana de Europa, |
|
E. |
Considerando que, para garantizar a los ciudadanos europeos la ayuda necesaria para el ejercicio legítimo de sus derechos, es esencial que exista un mayor grado de sinergia y transparencia entre las instituciones europeas, en particular el Defensor del Pueblo Europeo, las agencias especializadas y las administraciones de los Estados miembros, incluidas las comisiones de peticiones y los Defensores del Pueblo que ya existen en los Parlamentos nacionales y regionales, |
|
1. |
Recuerda que el ejercicio del derecho de petición consagrado en los Tratados proporciona indicios muy numerosos y pertinentes acerca del interés de los ciudadanos por Europa y, simultáneamente, contribuye, a través de solicitudes de intervención o de simples manifestaciones de interés, a fomentar un diálogo directo y abierto con sus representantes en el Parlamento Europeo; |
|
2. |
Recuerda que, a través de las peticiones que los ciudadanos dirigen a la comisión competente, la Unión Europea puede evaluar el nivel de aplicación del Derecho comunitario a escala tanto nacional como europea; |
|
3. |
Destaca que, a través de las peticiones, el Parlamento Europeo puede verificar y, si procede, denunciar las lagunas existentes en la legislación europea, así como el incumplimiento de la misma por parte de los Estados miembros; |
|
4. |
Pide que, en el debate y la votación en el Pleno que se celebran cada año conjuntamente sobre las deliberaciones de la comisión competente y sobre el informe anual del Defensor del Pueblo Europeo, se pueda incluir también el informe anual de la Comisión sobre la aplicación del Derecho comunitario; |
|
5. |
Recuerda la positiva influencia que han ejercido sobre los peticionarios las delegaciones organizadas en 2002 en diferentes Estados miembros y regiones de la Unión para efectuar misiones de investigación in situ con objeto de escuchar a las colectividades afectadas y sensibilizar a las autoridades competentes con el fin de alcanzar una solución rápida para los problemas denunciados; |
|
6. |
Prevé asimismo que el Parlamento Europeo recurra regularmente a las resoluciones no legislativas contempladas en el artículo 175 del Reglamento, como por ejemplo la relativa a la petición presentada por el reverendo Owen (2) y la relativa a las peticiones presentadas por varios Names de Lloyd's of London (3), que hacen honor al control de la aplicación del Derecho comunitario en los Estados miembros, que efectúa el Parlamento Europeo; |
|
7. |
Señala que el éxito obtenido en lo que se refiere a la influencia ejercida por Europa a través de las peticiones sobre la vida de los ciudadanos hace que sea indispensable reflexionar exhaustivamente sobre el modo más adecuado de mejorar la eficacia y la transparencia de todas las operaciones necesarias para el examen y el tratamiento de las peticiones recibidas; |
|
8. |
Preconiza, a tal fin, la aplicación de procedimientos más flexibles y acelerados que tengan por objeto la adaptación de la forma al contenido de las respuestas que se han de dar a los peticionarios, de manera que se dé prioridad a la rapidez y la eficacia en detrimento de otras exigencias, tales como el multilingüismo; |
|
9. |
Recuerda que es necesario reforzar y adaptar a las necesidades imperativas de eficacia y transparencia la secretaría de la comisión competente y considera que urge realizar este refuerzo con objeto de que pueda responder a las peticiones dirigidas por los ciudadanos de los nuevos Estados miembros; |
|
10. |
Recuerda que los efectos de la ampliación de la Unión a los diez nuevos países conllevarán a corto plazo una evolución cuantitativa de los trabajos de la Comisión de Peticiones para hacer frente a las nuevas exigencias de carácter tanto jurídico como político y lingüístico; |
|
11. |
Insiste en que es oportuno establecer nuevas normas para el tratamiento de las peticiones con el fin de asignar responsabilidades claras tanto con respecto a las demás instituciones comunitarias (la Comisión y el Consejo), como con respecto a las autoridades nacionales, tal como se indica en el documento de trabajo remitido por la Comisión de Peticiones al Presidente de la Convención sobre el futuro de la Unión Europea (4); |
|
12. |
Destaca que la redefinición del derecho de petición en la futura constitución debe ofrecer la posibilidad de que se establezcan normas de conducta comunes para todas las instituciones comunitarias y los Estados miembros, a semejanza de las previstas por el Código de buena conducta administrativa elaborado por el Defensor del Pueblo Europeo y aprobado por el Parlamento Europeo (5); |
|
13. |
Propone que en el futuro tratado de rango constitucional se prevea la posibilidad de que grupos significativos de ciudadanos fomenten reformas de la legislación comunitaria sobre la base de razones pertinentes y verificadas con ocasión del examen de sus peticiones por parte de la Comisión de Peticiones; |
|
14. |
Se remite a las solicitudes reiteradas del Parlamento Europeo al Consejo y a la Comisión para que se revise el Acuerdo interinstitucional de 1989 sobre el examen de las peticiones y las reclamaciones a las instituciones comunitarias con el fin de reducir los plazos de examen de las peticiones y de responder a los peticionarios de la forma más concreta posible, estableciendo un marco de seguimiento claro, coherente y vinculante para facilitar la cooperación de todas las instituciones comunitarias y de las autoridades nacionales competentes con el Parlamento Europeo; |
|
15. |
Pide a la Comisión que no ceje en sus esfuerzos —que ya han dado resultados notables— para racionalizar y acelerar sus procedimientos internos de respuesta a las solicitudes de información relativas a las peticiones; |
|
16. |
Pide a tal fin una respuesta más rápida cuando la ausencia de competencia de la Unión sea evidente o, por el contrario, cuando ya se haya incoado un procedimiento por incumplimiento contra un Estado miembro; pide que se proceda a un examen por separado y específico de las peticiones admisibles a trámite desde hace más de tres años; |
|
17. |
Pide a los servicios competentes de la Comisión que faciliten a tiempo, independientemente del informe anual sobre el control del Derecho comunitario, los datos o las respuestas indispensables para que la Comisión de Peticiones pueda seguir todas las iniciativas judiciales adoptadas en le marco de la aplicación de los artículos 226 y 228 del Tratado y por lo que se refiere al tratamiento de las peticiones; |
|
18. |
Apoya la creación de la red SOLVIT como marco informal para ayudar a los ciudadanos y a las empresas a resolver sus problemas en materia de mercado interior, y anima a los Estados miembros a intensificar esta cooperación integrada para que la red SOLVIT sea operativa a gran escala; |
|
19. |
Ruega a la Comisión que se comprometa, al nivel que corresponda, a fomentar las iniciativas legislativas indispensables para subsanar las lagunas del Derecho comunitario que, en el marco del examen de una o varias peticiones, hayan resultado ser insoslayables; |
|
20. |
Denuncia el hecho de que la actitud que adopta el Consejo hacia la comisión competente es muy poco cooperativa, ya que se obstina en poner en práctica la táctica consistente en no enviar a un representante a las reuniones de trabajo de la comisión cuando en la petición objeto de examen se plantean problemas agravados por la falta de información o de explicaciones por parte de las autoridades de los Estados miembros, lo que contribuye a prolongar los plazos o a reducir la eficacia de las decisiones de dicha comisión; |
|
21. |
Expresa, no obstante, su satisfacción por el compromiso de la Presidencia del Consejo con motivo del Proyecto de acuerdo interinstitucional sobre la forma de legislar mejor, de 3 de junio de 2003, consistente en garantizar la presencia del Consejo a un nivel apropiado en las comisiones del Parlamento Europeo. |
|
22. |
Considera que es necesario reforzar la cooperación con el Defensor del Pueblo Europeo y, a tal fin, pide que se introduzcan las modificaciones necesarias en el Reglamento del Parlamento y en el Estatuto del Defensor del Pueblo Europeo; |
|
23. |
Pide que, habida cuenta la adhesión de nuevos Estados miembros a la UE, se refuercen las medidas encaminadas a garantizar que los nuevos ciudadanos europeos conozcan la existencia del derecho de petición ante el Parlamento, la Comisión y el Defensor del Pueblo, que les otorgan los artículos 21 y 194 del Tratado; |
|
24. |
Exhorta a los Estados miembros a que demuestren su lealtad respecto del artículo 10 del Tratado y adopten una actitud abierta y constructiva en las relaciones con los ciudadanos en materia de protección de los derechos fundamentales de los mismos; |
|
25. |
Expresa su deseo de que, en toda la Unión, las comisiones de peticiones u otras comisiones parlamentarias nacionales puedan cooperar con su homónima del Parlamento Europeo y dar, al mismo tiempo, una imagen más homogénea del nivel de protección de los derechos de los ciudadanos europeos en la Unión; |
|
26. |
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución y el informe de su comisión a la Comisión, al Consejo, al Defensor del Pueblo Europeo, a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros, así como a las comisiones de peticiones y a los Defensores del Pueblo u otros órganos análogos de los Estados miembros. |
(1) DO C 120 de 16.5.1989, p. 90.
(2) P5_TA(2002)0525.
(3) P5_TA(2003)0417.
(4) Documento de trabajo remitido el 17 de febrero de 2003 al Presidente de la Convención sobre el futuro de Europa. Ponente: Proinsias De Rossa.
P5_TA(2003)0417
Peticiones relativas a Lloyd's
Resolución del Parlamento Europeo sobre la petición admitida a trámite sobre las peticiones relativas a Lloyd's (peticiones no 1273/1997, 71/1999, 207/2000, 318/2000, 709/2000 y 127/2002) (2002/2208(INI))
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vistas las peticiones no 1273/1997, 71/1999, 207/2000, 318/2000, 709/2000 y 127/2002, |
|
— |
Visto el artículo 175 de su Reglamento, |
|
— |
Visto el informe de la Comisión de Peticiones (A5-0203/2003), |
|
A. |
Vistas las disposiciones de la Primera Directiva 73/239/CEE del Consejo, de 24 de julio de 1973, sobre coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas al acceso a la actividad del seguro directo distinto del seguro de vida, y a su ejercicio (1) y las directivas siguientes sobre el mismo tema, especialmente las Directivas 79/267/CEE (2) y 91/674/CEE (3), |
|
B. |
Consciente de las obligaciones de las instituciones de la Unión Europea y de los Estados miembros para con sus ciudadanos, tal como se contempla, entre otros, en los artículos 211, 226, 232 y 288 del Tratado CE, |
|
C. |
Visto el artículo 194 del Tratado, que confiere a los ciudadanos el derecho a presentar al Parlamento Europeo, individualmente o asociado con otros ciudadanos o personas, una petición sobre un asunto propio de los ámbitos de actuación de la Comunidad que le afecte directamente, |
|
D. |
Considerando las importantes cuestiones planteadas por las siguientes peticiones:
|
|
E. |
Considerando que el 20 de diciembre de 2001 la Comisión inició un procedimiento oficial por incumplimiento, de conformidad con el artículo 226 del Tratado CE, por lo que se refiere a la regulación y la supervisión cautelares del mercado de seguros de Lloyd's por las autoridades del Reino Unido, haciendo especial hincapié, aunque no exclusivamente, en su preocupación respecto de las disposiciones en materia de auditoría de Lloyd's y la comprobación de su solvencia, y asimismo que la Comisión ha comunicado al Parlamento que hay indicios de que el Reino Unido no ha cumplido algunas de sus obligaciones de conformidad con la Directiva 73/239/CEE, |
|
F. |
Considerando que el 30 de abril de 2002, las autoridades del Reino Unido presentaron su respuesta oficial al escrito de requerimiento en la que se anunciaba el inicio del procedimiento por incumplimiento, habiendo solicitado y obtenido una prórroga de dos meses, |
|
G. |
Considerando que el 21 de enero de 2003 la Comisión remitió un segundo escrito de requerimiento de conformidad con el artículo 226 del Tratado CE, |
|
H. |
Considerando que el 30 de enero de 2003 la Comisión remitió un escrito de carácter administrativo sobre la posible existencia de una relación financiera residual entre Lloyd's y Equitas, |
|
I. |
Considerando que el 24 de marzo de 2003 las autoridades británicas remitieron su respuesta al segundo escrito de requerimiento, |
|
J. |
Considerando que las autoridades británicas han solicitado que se prorrogue el plazo del que disponen para responder al escrito de carácter administrativo, |
|
K. |
Considerando que la Comisión ha informado al Parlamento de su intención de finalizar antes de octubre de 2003 su análisis de la respuesta de las autoridades británicas al segundo escrito de requerimiento, |
|
L. |
Considerando que, hasta el momento, la Comisión y las autoridades del Reino Unido han denegado al Parlamento Europeo y a su comisión competente el acceso a los documentos pertinentes arriba mencionados, aunque fueran necesarios para los debates celebrados en la comisión responsable en presencia de los peticionarios, en particular en junio y octubre de 2002, |
|
M. |
Considerando que la investigación que está llevando a cabo la Comisión abarca dos fases, según el Comisario responsable del mercado interior: una primera fase referente al «régimen anterior» de las disposiciones reguladoras y de supervisión —apartado 2 del artículo 13 y los artículos 15, 16 y 19 de la Directiva 73/239/CEE — que afectan a Lloyd's antes del 1 de diciembre de 2001, y una segunda fase para las nuevas disposiciones, además de la situación por lo que se refiere a Equitas, |
|
N. |
Considerando que las cuestiones planteadas por los peticionarios y otras personas que han presentado reclamaciones directamente a la Comisión sobre los mismos temas se refieren más específicamente al período comprendido entre 1973 y 1995, y asimismo, que fue en este período cuando se realizaron acusaciones específicas y precisas sobre la supuesta omisión por parte de las autoridades del Reino Unido no sólo a la hora de transponer correctamente la Directiva 73/239/CEE en el Derecho nacional, sino también de aplicar correctamente esta Directiva por lo que se refiere al mercado de seguros de Lloyd's, |
|
O. |
Subrayando que la responsabilidad con respecto a la falta de aplicación y ejecución correcta de la mencionada Directiva recae sobre la Comisión y las autoridades británicas, y no a Lloyd's como entidad reguladora, ni a los miembros particulares de Lloyd's, conocidos como «Names», que constituyen el mercado de Lloyd's que asegura el riesgo, |
|
P. |
Considerando que, aunque aceptan y no cuestionan su responsabilidad ilimitada como aseguradores, los peticionarios y otros Names de Lloyd's tienen derecho a esperar que el marco en el que actúan sea un marco regulador apropiado y legal de conformidad con las Directivas sobre seguros pertinentes, y que éste se aplique correctamente, |
|
Q. |
Reconociendo que las responsabilidades en relación con el amianto han adquirido unas dimensiones que nadie hubiese podido prever en el sector de los seguros debido, en gran medida, al aumento de la presentación de este tipo de quejas en los EE.UU. y a las decisiones adoptadas por los tribunales de este país favorables a los asegurados, así como a su impacto sobre el mercado mundial de seguros a partir de los años 80, incluidos los suscriptores de Lloyd's, |
|
R. |
Considerando que, en opinión del Parlamento Europeo, ciertos aspectos de los procedimientos judiciales anteriores en el Reino Unido referentes a Lloyd's son pertinentes en este caso, incluida la sentencia del 26 de julio de 2002 del Tribunal de Apelación en el «asunto Jaffray» (sobre cuestiones de falsedad) donde el Tribunal observó, entre otras cosas, que las afirmaciones de que existía un sistema riguroso de auditoría que implicaba la realización de una estimación de los pasivos pendientes de pago, incluidas las pérdidas desconocidas y no consignadas durante el período en cuestión (es decir, 1978-1988), no eran ciertas (punto 584) y asimismo que el Tribunal constató que había habido falsedad, |
|
S. |
Considerando que, aunque se la haya criticado en fallos judiciales en el Reino Unido, Lloyd's de Londres no ha sido hallada culpable de fraude ni de ningún otro delito o infracción, |
|
T. |
Considerando que Lloyd's de Londres puso en marcha un plan de reconstrucción y renovación en 1996, suscrito por una gran mayoría de Names, para asegurar la viabilidad del mercado de Lloyd's y limitar hasta cierto punto la responsabilidad de los Names de Lloyd's para tales reclamaciones, a cambio de un compromiso de no iniciar un pleito, hecho que no elimina el derecho democrático fundamental de petición ante el Parlamento Europeo, |
|
U. |
Considerando que algunos de los peticionarios declaran que la aceptación de este sistema se obtuvo frecuentemente bajo coacción, y que la no aceptación podía dar lugar a sanciones pecuniarias de consecuencias catastróficas o a la quiebra personal, cosa que algunos peticionarios y denunciantes han experimentado desde entonces, |
|
V. |
Considerando que ni la Comisión ni las autoridades británicas han dado aún una respuesta adecuada a muchas de las cuestiones planteadas por los peticionarios sobre:
|
|
W. |
Considerando que, ya en 1977, la Comisión no estaba totalmente satisfecha de la transposición de la Directiva, que en aquellos momentos se preparó un proyecto de escrito de requerimiento y que, en vez de proceder a la transposición de la Directiva en 1978 como debía haber hecho, el Reino Unido sólo lo hizo (correctamente o no) mediante la «Insurance Companies Act» de 1982, |
|
X. |
Considerando que el Parlamento Europeo recibió la primera petición sobre este asunto en 1997 y que ya hace mucho tiempo que debería haberse encontrado una solución al mismo, |
|
1. |
Pide a la Comisión que comunique a la mayor brevedad al Parlamento Europeo su dictamen motivado sobre las respuestas de las autoridades del Reino Unido a los escritos de requerimiento y al escrito de carácter administrativo; |
|
2. |
Solicita el acceso a todos los documentos retenidos por la Comisión durante su investigación del tema, siempre que ello resulte compatible con Reglamento (CE) no 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión (4); |
|
3. |
Insiste en que la Comisión envíe al Parlamento Europeo y a su comisión competente una respuesta específica por escrito sobre las deficiencias y las omisiones de todo tipo que la Comisión considera que se hayan podido registrar en la transposición y aplicación de las directivas a que se refiere la presente Resolución, para el período 1978-2001; |
|
4. |
Se reserva el derecho a proceder a nuevas averiguaciones e investigaciones en caso de que la Comisión no facilite antes del 15 de noviembre de 2003 la información y documentación necesarias; |
|
5. |
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a los peticionarios, al Presidente de la Cámara de los Comunes y a la Autoridad de Servicios Financieros del Reino Unido. |
(1) DO L 228 de 16.8.1973, p. 3. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2002/87/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 35 de 11.2.2003, p. 1.).
(2) Primera Directiva 79/267/CEE del Consejo, de 5 de marzo de 1979, sobre coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas, referentes al acceso a la actividad del seguro directo sobre la vida, y a su ejercicio. (DO L 63 de 13.3.1979, p. 1). Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2002/87/CE.
(3) Directiva 91/674/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1991, relativa a las cuentas anuales y a las cuentas consolidadas de las empresas de seguros (DO L 374 de 31.12.1991, p. 7). Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2003/51/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 178 de 17.7.2003, p. 16).
P5_TA(2003)0418
Exportación de armas
Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre el Cuarto informe anual con arreglo a la disposición operativa no 8 del código de conducta de la Unión Europea en materia de exportación de armas (2003/2010(INI))
El Parlamento Europeo,
|
— |
Visto el Cuarto informe anual con arreglo a la disposición operativa no 8 del código de conducta de la Unión Europea en materia de exportación de armas (1), |
|
— |
Vista la Comunicación de la Comisión sobre la defensa europea — cuestiones industriales y de mercado (COM(2003) 113), |
|
— |
Vistos el artículo 17 del Tratado UE y el artículo 296 del Tratado CE, |
|
— |
Vista su Resolución de 26 de septiembre de 2002 (2) sobre el Tercer informe anual con arreglo a la disposición operativa no 8 del código de conducta de la Unión Europea en materia de exportación de armas (3), |
|
— |
Vista su Resolución de 10 de abril de 2003 sobre la nueva arquitectura europea de seguridad y defensa — prioridades y lagunas (4), |
|
— |
Visto el Documento de la Organización para la Seguridad y de Cooperación en Europa (OSCE) sobre armas pequeñas y armas ligeras, adoptado en la 308a sesión plenaria del Foro de Cooperación en materia de Seguridad de la OSCE del 24 de noviembre de 2000, |
|
— |
Visto el artículo 163 de su Reglamento, |
|
— |
Visto el informe de la Comisión de Asuntos Exteriores, Derechos Humanos, Seguridad Común y Política de Defensa (A5-0244/2003), |
|
A. |
Considerando que, precisamente en este nuevo entorno de política de seguridad con grandes inestabilidades regionales, Estados en proceso de desestructuración, redes terroristas y delincuencia organizada, es de la máxima importancia la aplicación de controles estrictos a la exportación de armas, |
|
B. |
Considerando que la UE debería asumir la mayor responsabilidad que le incumbe ahora en relación con la paz y la seguridad en Europa y en el mundo mediante nuevas iniciativas encaminadas al control de armamento y al desarme; |
|
C. |
Considerando que la delincuencia organizada y los contrabandistas internacionales de armas han incrementado sus actividades ilícitas en el ámbito de las armas ligeras y que están traficando con armas por rutas que pasan por el territorio de la UE ampliada y también por rutas que pasan por los nuevos países vecinos de la UE ampliada y por países de los Balcanes Occidentales, |
|
D. |
Considerando que un máximo de transparencia en este campo constituye una condición previa esencial de responsabilidad democrática como mejor garantía de paz y estabilidad, |
|
E. |
Considerando que el código de conducta de la Unión Europea en materia de exportación de armas es el sistema internacional más exhaustivo de control de la exportación de armas y constituye un paso hacia adelante en el camino hacia una política de exportación de armas de la UE consecuente y coherente y que, en virtud de los procedimientos de notificación y consulta del código y el intercambio continuo de opiniones entre los Estados miembros, éstos contribuyen en mayor medida a la transparencia, al diálogo y a la convergencia en el sector de la exportación de armas convencionales, |
|
F. |
Considerando que, pese al progreso logrado en la elaboración de informes y las prácticas, parece que las armas fabricadas en la UE (así como sus componentes) se siguen suministrando a regiones del mundo en las que sin duda alguna se violan los criterios del código de Conducta de la UE, |
|
G. |
Expresando su convicción de que el control efectivo del usuario final de las exportaciones de armas, de la producción bajo licencia y de la intermediación en el comercio de armas son fundamentales en la lucha contra el tráfico ilícito de armas así como para la prevención efectiva de las transferencias de armas a usuarios finales no adecuados, |
|
H. |
Considerando que, precisamente en el contexto de surgimiento de una industria europea de defensa y una política común de seguridad y defensa, debe armonizarse asimismo en mayor medida la política de exportación de armas de la UE, |
|
I. |
Considerando que su citada Resolución de 10 de abril de 2003 pide la creación de una futura Agencia de armamentos e investigación que pudiera estar encargada de la coordinación de la política de exportación de armas de la UE, |
|
J. |
Considerando que, en el contexto de la ampliación de la UE, resulta particularmente importante que también los nuevos países candidatos elaboren informes anuales sobre sus políticas de exportación de armas, mejoren los controles de sus exportaciones de armas y garanticen el cumplimiento de las normas fundamentales en este mismo ámbito; convencido de que los Estados miembros de la UE no sólo deben apoyar este proceso de manera activa, sino que deben ofrecer ejemplos positivos en lo que respecta al cumplimiento estricto del código de conducta, |
|
K. |
Expresando su convicción de que una mayor armonización de la política de exportación de armas de los Estados miembros de la UE supondría una importante contribución a la configuración de la PESD, así como a una mayor comunión en la política exterior de los Estados miembros, |
|
L. |
Convencido de que la política de la UE en materia de exportación de armas debe garantizar la coherencia de actuación en materia de política exterior de la Comunidad, incluidos sus objetivos en los ámbitos de la prevención de crisis, la lucha contra la pobreza y el fomento de los derechos humanos, |
|
1. |
Considera que en la lucha contra el terrorismo internacional en materia de prevención de conflictos y estabilización regional y respeto de los derechos humanos, reviste gran importancia una política común clara y eficaz en materia de exportación de armas; |
|
2. |
Celebra, por consiguiente, los avances en la aplicación del código de conducta mencionados en el Cuarto informe anual, en particular, el compendio de prácticas acordadas por los Estados miembros en el marco del código de conducta publicado en el anexo I y los cuadros sobre el número y el valor de las licencias de exportación otorgadas, así como sobre el valor en euros de las exportaciones de armas, incluidos en el anexo II; |
|
3. |
Expresa su deseo de que, sin perjuicio de los avances registrados en la armonización de los datos estadísticos, se amplíen las informaciones sobre el tipo de armas suministradas, su cantidad, el valor total de las exportaciones, el número de licencias denegadas, incluidos los motivos de la denegación, e informaciones más exactas sobre el país de destino y la clasificación de los usuarios finales, pues esas informaciones más completas y armonizadas permitirán lograr una mayor transparencia; |
|
4. |
Considera esencial contar con una normativa europea relativa al control de la intermediación en el comercio de armas, por lo que se felicita por la reciente decisión de los Estados miembros de adoptar una posición común y, sobre todo a los que todavía no lo hayan hecho, de incorporar al Derecho nacional las orientaciones ya aprobadas; |
|
5. |
Reitera su opinión de que debería establecerse un registro y un sistema de licencias para la intermediación en las transacciones de armas y que éstos deberán tener una aplicabilidad extraterritorial para los ciudadanos y las empresas de la UE; |
|
6. |
Celebra que los Estados miembros hayan alcanzado un acuerdo sobre los datos mínimos que deberían incluirse en un certificado de destino final, pero considera también necesario, sin embargo, introducir un sistema de comprobación y control post-exportación con la posibilidad de imponer multas; |
|
7. |
Pide, por consiguiente, a los Estados miembros que examinen la conveniencia de establecer un sistema común de control a escala europea y recomienda examinar, a tal efecto, la opción de fundar una agencia europea para el control de las exportaciones de armas; |
|
8. |
Pide a los países candidatos y, en particular, a los países que formarán parte de la próxima ampliación, que endurezcan sus normas nacionales, sobre todo sus prácticas en materia de exportación de armas, con arreglo a lo previsto en el código de conducta, que informen de esta práctica de conformidad con los anexos I y II del 4o informe, y pide a los actuales Estados miembros y a los países candidatos a la adhesión que recopilen y publiquen sus informes anuales nacionales para el año 2003 y en cada año posterior; |
|
9. |
Considera que también debe pedirse a los nuevos vecinos de la UE ampliada y a los países con los que la UE ha celebrado un acuerdo de estabilización y asociación, o con los que tiene la intención de hacerlo, que respeten el código de conducta de la UE; |
|
10. |
Acoge con satisfacción la iniciativa francesa de presentar un «Código internacional de transparencia y responsabilidad para las transferencias de armas», basado en el modelo del código de la UE, y lamenta que, por falta del apoyo norteamericano y ruso, no se haya logrado ningún progreso en la Cumbre del G8, celebrada en Evian en junio de 2003; |
|
11. |
Considera urgentemente necesaria tal iniciativa internacional, en particular, a la vista de las últimas averiguaciones en relación con el rearme del Iraq; |
|
12. |
Expresa su firme apoyo a la presentación por parte de la Comisión de una propuesta de reglamento comunitario con vistas a la prohibición de todos los productos que puedan emplearse con fines de tortura y el control estricto de aquellos productos que pudieran emplearse para la represión interior; |
|
13. |
Reitera su llamamiento en favor de disposiciones jurídicamente vinculantes y de una plena armonización de las políticas de los Estados miembros en materia de exportación de armas como objetivo a medio plazo, e insta a los Estados miembros a que realicen progresos en este sentido; |
|
14. |
Reconoce que, en principio, debe estar prohibida la exportación de armas a países en conflicto armado; |
|
15. |
Recomienda que se tomen las siguientes medidas, entre tanto:
|
|
16. |
Reivindica, con vistas al establecimiento de un mercado común europeo de armamento, la supresión gradual de los controles en las transferencias intracomunitarias de equipos de defensa, pues se trata de países democráticos y de Estados de Derecho unidos por lazos cada vez más estrechos; |
|
17. |
Pide que, en los controles a la exportación a terceros países, se conceda particular atención a los productos que son susceptibles tanto de uso civil como militar, así como a los repuestos y productos que puedan emplearse con fines de guerra electrónica; |
|
18. |
Pide a los Estados miembros que reconozcan que el código de la UE es aplicable también a las licencias de piezas destinadas a su incorporación por parte del país importador en un equipo de defensa montado o semimontado para su posterior exportación a un país tercero; |
|
19. |
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a los Parlamentos y a los Gobiernos de los Estados miembros y de los terceros países que han convenido observar los principios del código de conducta de la UE. |
(1) DO C 319 de 19.12.2002, p. 1.
(2) P5_TA(2002)0452.
(3) DO C 351 de 11.12.2001, p. 1.
(4) P5_TA(2003)0188.