02018R1229 — ES — 30.01.2021 — 003.001
Este texto es exclusivamente un instrumento de documentación y no surte efecto jurídico. Las instituciones de la UE no asumen responsabilidad alguna por su contenido. Las versiones auténticas de los actos pertinentes, incluidos sus preámbulos, son las publicadas en el Diario Oficial de la Unión Europea, que pueden consultarse a través de EUR-Lex. Los textos oficiales son accesibles directamente mediante los enlaces integrados en este documento
|
REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2018/1229 DE LA COMISIÓN de 25 de mayo de 2018 por el que se completa el Reglamento (UE) n.o 909/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a las normas técnicas de regulación relativas a la disciplina de liquidación (Texto pertinente a efectos del EEE) (DO L 230 de 13.9.2018, p. 1) |
Modificado por:
|
|
|
Diario Oficial |
||
|
n° |
página |
fecha |
||
|
REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/1689 DE LA COMISIÓN de 29 de mayo de 2019 |
L 259 |
1 |
10.10.2019 |
|
|
REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2020/1212 DE LA COMISIÓN de 8 de mayo de 2020 |
L 275 |
3 |
24.8.2020 |
|
|
REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2021/70 DE LA COMISIÓN de 23 de octubre de 2020 |
L 27 |
1 |
27.1.2021 |
|
REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2018/1229 DE LA COMISIÓN
de 25 de mayo de 2018
por el que se completa el Reglamento (UE) n.o 909/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a las normas técnicas de regulación relativas a la disciplina de liquidación
(Texto pertinente a efectos del EEE)
CAPÍTULO I
Disposiciones generales
Artículo 1
Definiciones
A efectos del presente Reglamento, se entenderá por:
|
a) |
«miembro compensador» : una empresa tal como se define en el artículo 2, punto 14, del Reglamento (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo ( 1 ); |
|
b) |
«fondo cotizado» : un fondo tal como se define en el artículo 4, apartado 1, punto 46, de la Directiva 2014/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo ( 2 ); |
|
c) |
«ejecución de órdenes» : «ejecución de órdenes por cuenta de clientes» tal como se define en el artículo 4, apartado 1, punto 5, de la Directiva 2014/65/UE; |
|
d) |
«cliente minorista» : un cliente minorista tal como se define en el artículo 4, apartado 1, punto 11, de la Directiva 2014/65/UE; |
|
e) |
«instrucción de liquidación» : una orden de transferencia tal como se define en el artículo 2, letra i), de la Directiva 98/26/CE del Parlamento Europeo y del Consejo ( 3 ); |
|
f) |
«parte en la negociación» : una parte que actúe en calidad de principal en una operación con valores a que se refiere el artículo 7, apartado 10, párrafo primero, letra c), del Reglamento (UE) n.o 909/2014; |
|
g) |
«miembro de un centro de negociación» : un miembro o participante de un centro de negociación. |
CAPÍTULO II
Medidas para prevenir fallos en la liquidación
Artículo 2
Medidas relativas a clientes profesionales
Las empresas de servicios de inversión exigirán a sus clientes profesionales que les envíen por escrito las asignaciones de valores o de efectivo a las operaciones a que se refiere el artículo 5, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 909/2014, identificando las cuentas en las que se abonarán o se cargarán. Dichas asignaciones especificarán lo siguiente:
uno de los siguientes tipos de operación:
compra o venta de valores,
operaciones de gestión de garantías reales,
operaciones de préstamo de valores o de toma de valores en préstamo,
operaciones de recompra,
otras operaciones, que podrán identificarse por medio de códigos ISO de mayor nivel de detalle;
el Número Internacional de Identificación de Valores (ISIN) del instrumento financiero o, cuando no se disponga de ISIN, algún otro identificador del instrumento financiero;
la entrega o la recepción de instrumentos financieros o efectivo;
el valor nominal de los instrumentos de deuda, y la cantidad en el caso de otros instrumentos financieros;
la fecha de contratación;
el precio de contratación del instrumento financiero;
la moneda en que se expresa la operación;
la fecha teórica de liquidación de la operación;
el importe total del efectivo que se va a entregar o recibir;
el identificador de la entidad donde se mantienen los valores;
el identificador de la entidad donde se mantiene el efectivo;
el nombre y el número de las cuentas de valores o efectivo para abonos o adeudos.
Las asignaciones por escrito incluirán cualquier otra información exigida por la empresa de servicios de inversión para facilitar la liquidación de la operación.
Las empresas de servicios de inversión que hayan recibido confirmación de la ejecución de una orden de operación formulada por un cliente profesional velarán por que, a través de acuerdos contractuales, el cliente profesional confirme por escrito su aceptación de las condiciones de la operación, dentro de los plazos establecidos en el apartado 2. Dicha confirmación podrá incluirse también en la asignación por escrito.
Las empresas de servicios de inversión ofrecerán a sus clientes profesionales la opción de enviar por vía electrónica la asignación por escrito y la confirmación por escrito, a través de los procedimientos y normas internacionales abiertos de comunicación en materia de mensajería y datos de referencia a que se refiere el artículo 35 del Reglamento (UE) n.o 909/2014.
Los clientes profesionales velarán por que las empresas de servicios de inversión reciban las asignaciones por escrito y las confirmaciones por escrito a que se refiere el apartado 1 a más tardar en uno de los siguientes plazos:
al cierre del día hábil en el que la operación haya tenido lugar cuando la empresa de servicios de inversión y el cliente profesional pertinente estén en el mismo huso horario;
a las 12.00, hora central europea, del día hábil siguiente a aquel en que haya tenido lugar la operación cuando concurra alguna de las circunstancias siguientes:
cuando exista una diferencia de más de dos horas entre el huso horario de la empresa de servicios de inversión y el huso horario del cliente profesional pertinente,
cuando las órdenes hayan sido ejecutadas después de las 16.00, hora central europea, del día hábil en el huso horario de la empresa de servicios de inversión.
Las empresas de servicios de inversión acusarán recibo de la asignación por escrito y de la confirmación por escrito en el plazo de dos horas tras la recepción. Cuando una empresa de servicios de inversión reciba la asignación por escrito y la confirmación por escrito menos de una hora antes del cierre de sus actividades, acusará recibo de la asignación por escrito y de la confirmación por escrito en el plazo de una hora después del inicio de sus actividades el siguiente día hábil.
Artículo 3
Medidas relativas a clientes minoristas
Las empresas de servicios de inversión exigirán a sus clientes minoristas que les envíen toda la información pertinente sobre la liquidación en el caso de las operaciones a que se refiere el artículo 5, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 909/2014 a más tardar a las 12.00, hora central europea, del día hábil posterior a aquel en el que la operación haya tenido lugar en el huso horario de la empresa de servicios de inversión, a menos que el cliente mantenga los instrumentos financieros y el efectivo pertinentes en la misma empresa de servicios de inversión.
Artículo 4
Facilitación y tratamiento de la liquidación
La intervención manual en el proceso de liquidación automatizada podrá producirse en las siguientes circunstancias:
cuando el flujo de datos sobre una instrucción de liquidación al sistema de liquidación de valores se haya retrasado o modificado o cuando la propia instrucción de liquidación haya sido modificada al margen de los procedimientos automatizados;
cuando en el tratamiento de las instrucciones de liquidación recibidas en la plataforma de liquidación tenga lugar una intervención al margen de los procedimientos automatizados, incluida la gestión de incidentes informáticos.
Artículo 5
Case y cumplimentación de las instrucciones de liquidación
Los DCV exigirán a los participantes que casen sus instrucciones de liquidación mediante la funcionalidad mencionada en el apartado 1 antes de su liquidación, excepto en las siguientes circunstancias:
cuando el DCV haya aceptado que las instrucciones de liquidación ya han sido casadas por centros de negociación, ECC u otras entidades;
cuando el propio DCV haya casado las instrucciones de liquidación;
en el caso de instrucciones de liquidación libre de pago a que se refiere el artículo 13, apartado 1, letra g), inciso i), que consistan en órdenes de transferencias de instrumentos financieros entre diferentes cuentas abiertas a nombre del mismo participante o gestionadas por el mismo operador de cuenta.
Los operadores de cuentas a que se refiere la letra c) incluirán las entidades que tengan una relación contractual con un DCV y que gestionen cuentas de valores mantenidas por dicho DCV por medio del registro de anotaciones en esas cuentas de valores.
Los DCV exigirán a los participantes que utilicen los siguientes campos de case en sus instrucciones de liquidación para el case de las instrucciones de liquidación:
el tipo de instrucción de liquidación según se contempla en el artículo 13, apartado 1, letra g);
la fecha teórica de liquidación de la instrucción de liquidación;
la fecha de contratación;
la moneda, salvo en el caso de instrucciones de liquidación libre de pago;
el importe de la liquidación, salvo en el caso de instrucciones de liquidación libre de pago;
el valor nominal de los instrumentos de deuda, o la cantidad en el caso de otros instrumentos financieros;
la entrega o recepción de instrumentos financieros o efectivo;
el ISIN del instrumento financiero;
el identificador del participante que entregue los instrumentos financieros o el efectivo;
el identificador del participante que reciba los instrumentos financieros o el efectivo;
el identificador del DCV de la contraparte del participante, en el caso de los DCV que utilicen una infraestructura de liquidación común, en particular en las circunstancias contempladas en el artículo 30, apartado 5, del Reglamento (UE) n.o 909/2014;
otros campos de case requeridos por el DCV para facilitar la liquidación de las operaciones.
Además de los campos contemplados en el apartado 3, los DCV exigirán a sus participantes que utilicen un campo que indique el tipo de operación en sus instrucciones de liquidación sobre la base de la taxonomía siguiente:
compra o venta de valores;
operaciones de gestión de garantías reales;
operaciones de préstamo de valores o de toma de valores en préstamo;
operaciones de recompra;
otras operaciones (que podrán identificarse por medio de códigos ISO de mayor nivel de detalle).
Artículo 6
Niveles de tolerancia
A efectos del case, los DCV establecerán niveles de tolerancia para los importes de liquidación.
El nivel de tolerancia representará la diferencia máxima entre los importes de liquidación de dos instrucciones de liquidación correspondientes que todavía permita el case.
Para las instrucciones de liquidación en euros, el nivel de tolerancia por instrucción de liquidación será de 2 EUR para importes de liquidación de hasta 100 000 EUR, y de 25 EUR para importes de liquidación de más de 100 000 EUR. Para las instrucciones de liquidación en otras monedas, el nivel de tolerancia por instrucción de liquidación será un importe equivalente, sobre la base del tipo de cambio oficial del BCE, cuando esté disponible.
Artículo 7
Mecanismo de cancelación
Los DCV establecerán un mecanismo de cancelación bilateral que permita a los participantes cancelar bilateralmente instrucciones de liquidación casadas que formen parte de la misma operación.
Artículo 8
Mecanismo de retención y liberación
Los DCV establecerán un mecanismo de retención y liberación con los dos componentes siguientes:
un mecanismo de retención que permita al participante ordenante bloquear las instrucciones de liquidación pendientes a efectos de la liquidación;
un mecanismo de liberación que permita al participante ordenante liberar las instrucciones de liquidación pendientes a efectos de la liquidación.
Artículo 9
Reciclaje
Los DCV reciclarán las instrucciones de liquidación que hayan dado lugar a un fallo en la liquidación hasta que se hayan liquidado o cancelado bilateralmente.
Artículo 10
Liquidación parcial
Los DCV permitirán la liquidación parcial de las instrucciones de liquidación.
Artículo 11
Mecanismos adicionales e información
Los DCV ofrecerán a los participantes acceso a información en tiempo real sobre el estatus de sus instrucciones de liquidación en el sistema de liquidación de valores, en particular información sobre:
las instrucciones de liquidación pendientes que todavía puedan liquidarse en la fecha teórica de liquidación;
las instrucciones de liquidación fallidas que ya no puedan liquidarse en la fecha teórica de liquidación;
las instrucciones de liquidación liquidadas íntegramente;
las instrucciones de liquidación liquidadas parcialmente, incluida tanto la parte liquidada como la parte no liquidada de los instrumentos financieros o del efectivo;
las instrucciones de liquidación canceladas, incluida información sobre si dichas instrucciones han sido canceladas por el sistema o por el participante.
La información en tiempo real a que se refiere el apartado 2 contendrá los datos siguientes:
si se ha casado la instrucción de liquidación;
si la instrucción de liquidación todavía puede liquidarse parcialmente;
si la instrucción de liquidación está retenida;
los motivos por los que las instrucciones están pendientes o han fallado.
Artículo 12
Excepción a determinadas medidas para prevenir fallos en la liquidación
Los artículos 8 y 10 no se aplicarán cuando el sistema de liquidación de valores gestionado por un DCV cumpla las condiciones siguientes:
cuando el valor de los fallos en la liquidación no sea superior a 2 500 millones EUR al año;
cuando la tasa de fallos en la liquidación, basada bien en el número de instrucciones de liquidación, bien en el valor de las instrucciones de liquidación, se sitúe por debajo del 0,5 % anual.
La tasa de fallos en la liquidación basada en el número de instrucciones de liquidación se calculará dividiendo el número de fallos en la liquidación por el número de instrucciones de liquidación consignadas en el sistema de liquidación de valores durante el período de referencia.
La tasa de fallos en la liquidación basada en el valor de las instrucciones de liquidación se calculará dividiendo el valor en EUR de los fallos en la liquidación por el valor de las instrucciones de liquidación consignadas en el sistema de liquidación de valores durante el período de referencia.
Cuando la evaluación confirme que al menos una de las condiciones contempladas en el apartado 1 ya no se cumple, los DCV aplicarán los artículos 8 y 10 en el plazo de un año a partir de la fecha de la notificación a que se refiere el párrafo primero.
CAPÍTULO III
Medidas para tratar los fallos en la liquidación
Artículo 13
Pormenores del sistema de seguimiento de los fallos en la liquidación
Los DCV establecerán un sistema que les permita hacer un seguimiento del número y el valor de los fallos en la liquidación para cada fecha teórica de liquidación, incluida la duración de cada fallo expresada en días hábiles. Dicho sistema recopilará, respecto de cada fallo en la liquidación, la siguiente información:
el motivo del fallo en la liquidación, sobre la base de la información de que disponga el DCV;
cualesquiera restricciones para la liquidación, como la reserva, el bloqueo o la asignación de instrumentos financieros o efectivo que impidan su liquidación;
el tipo de instrumento financiero, dentro de las siguientes categorías, afectado por el fallo en la liquidación:
valores negociables según se definen en el artículo 4, apartado 1, punto 44, letra a), de la Directiva 2014/65/UE,
deuda soberana según se define en el artículo 4, apartado 1, punto 61, de la Directiva 2014/65/UE,
valores negociables según se definen en el artículo 4, apartado 1, punto 44, letra b), de la Directiva 2014/65/UE, distintos de la deuda soberana a que se refiere el inciso ii),
valores negociables según se definen en el artículo 4, apartado 1, punto 44, letra c), de la Directiva 2014/65/UE,
fondos cotizados,
participaciones en instituciones de inversión colectiva distintas de los fondos cotizados,
instrumentos del mercado monetario, distintos de la deuda soberana a que se refiere el inciso ii),
derechos de emisión,
otros instrumentos financieros;
el tipo de operación, dentro de las siguientes categorías, afectada por el fallo en la liquidación:
compra o venta de instrumentos financieros,
operaciones de gestión de garantías reales,
operaciones de préstamo de valores o de toma de valores en préstamo,
operaciones de recompra,
otras operaciones, que podrán identificarse por medio de códigos ISO de mayor nivel de detalle, proporcionados por el DCV;
el lugar de contratación y de compensación de los instrumentos financieros afectados, en su caso;
el tipo de instrucción de liquidación, dentro de las siguientes categorías, afectada por el fallo en la liquidación:
una instrucción de liquidación intra-DCV, cuando tanto la parte incumplidora como la parte destinataria sean participantes en el mismo sistema de liquidación de valores, o
una instrucción de liquidación entre DCV, cuando la parte incumplidora y la parte destinataria sean participantes en dos sistemas diferentes de liquidación de valores o uno de los participantes sea un DCV;
el tipo de instrucción de liquidación, dentro de las siguientes categorías, afectada por el fallo en la liquidación:
instrucciones de liquidación libre de pago, que pueden ser instrucciones de liquidación con entrega libre de pago («DFP») y con recepción libre de pago («RFP»),
instrucciones de liquidación con entrega contra pago («DVP») y recepción contra pago («RVP»),
instrucciones de liquidación con entrega con pago («DWP») y recepción con pago («RWP»), o
instrucciones de liquidación con pago sin entrega («PFOD»), que pueden ser instrucciones de liquidación con débito de pago sin entrega («DPFOD») y con crédito de pago sin entrega («CPFOD»);
el tipo de cuenta de valores relacionada con el fallo en la liquidación, en particular:
cuenta propia de un participante,
cuenta individual de cliente de un participante,
cuenta ómnibus de cliente de un participante;
la moneda en la que están denominadas las instrucciones de liquidación.
Artículo 14
Comunicación de fallos en la liquidación
Dicha información incluirá los correspondientes valores en EUR. Cualquier conversión de valores a EUR se efectuará aplicando el tipo de cambio oficial del BCE del último día del período de referencia en que se disponga de ese tipo oficial de cambio del BCE.
Los DCV comunicarán con mayor frecuencia los fallos en la liquidación y facilitarán información adicional al respecto cuando así lo solicite la autoridad competente.
Los DCV realizarán un seguimiento regular de la aplicación de las medidas a que se hace referencia en el párrafo primero y proporcionarán a la autoridad competente y a las autoridades relevantes, previa solicitud, toda conclusión pertinente resultante de dicho seguimiento.
El valor de las instrucciones de liquidación a que se refieren los anexos I a III será el siguiente:
en el caso de las instrucciones de liquidación contra pago, el importe de la liquidación del componente de efectivo;
en el caso de las instrucciones de liquidación libre de pago, el valor de mercado de los instrumentos financieros a que se refiere el artículo 32, apartado 3, o, en caso de no estar disponible, el valor nominal de los instrumentos financieros.
Artículo 15
Difusión pública de los fallos en la liquidación
Los DCV publicarán, en su sitio web y de forma gratuita, la información establecida en el anexo III correspondiente a los sistemas de liquidación de valores que gestionen, incluidos los valores pertinentes en EUR.
Cualquier conversión de valores a EUR se efectuará aplicando el tipo de cambio oficial del BCE del último día del período de referencia en que se disponga de ese tipo oficial de cambio del BCE.
La información a que se refiere el párrafo primero se publicará anualmente y en una lengua habitual en el ámbito de las finanzas internacionales y se facilitará en un formato legible por máquina.
Artículo 16
Cálculo y aplicación de las sanciones pecuniarias
En el cálculo a que se hace referencia en el párrafo primero se incluirán las instrucciones de liquidación que un participante haya retenido.
Cuando con arreglo al artículo 5, apartado 2, sea obligatorio el case, las sanciones pecuniarias solo se aplicarán a las instrucciones de liquidación casadas.
Cuando en el sistema de liquidación de valores se consignen nuevas instrucciones de liquidación correspondientes a instrumentos financieros no entregados, de conformidad con el artículo 27, apartado 10, el artículo 29, apartado 11, o el artículo 31, apartado 11, las sanciones pecuniarias se aplicarán a esas nuevas instrucciones a partir del día en que se consignen en el sistema de liquidación de valores.
Cuando las instrucciones de liquidación se hayan casado con posterioridad a la fecha teórica de liquidación, las sanciones pecuniarias correspondientes al período comprendido entre la fecha teórica de liquidación y el día hábil anterior al día en que haya tenido lugar el case serán abonadas por el último participante que haya consignado o modificado la instrucción de liquidación pertinente en el sistema de liquidación de valores.
Artículo 17
Cobro de las sanciones pecuniarias y distribución de su importe
Las sanciones pecuniarias se depositarán en una cuenta de efectivo especial.
Artículo 18
Costes del mecanismo de sanción
Artículo 19
Mecanismo de sanción cuando el participante sea una ECC
En caso de que el participante incumplidor o el participante destinatario sea una ECC, los DCV velarán por que:
se proporcione a las ECC el cálculo de las sanciones pecuniarias por las instrucciones de liquidación fallidas presentadas por esas ECC;
las ECC cobren las sanciones pecuniarias contempladas en la letra a) a los miembros compensadores que hubieran provocado los fallos en la liquidación;
las ECC distribuyan el importe de las sanciones pecuniarias contempladas en la letra b) entre los miembros compensadores afectados por los fallos en la liquidación;
las ECC informen, sobre una base mensual, al DCV sobre las sanciones que hayan cobrado y distribuido.
Artículo 20
DCV que utilicen una infraestructura de liquidación común
Los DCV que utilicen una infraestructura de liquidación común, incluso en el caso de que algunos de sus servicios o actividades se hayan externalizado, según se contempla en el artículo 30, apartado 5, del Reglamento (UE) n.o 909/2014, establecerán conjuntamente el mecanismo de sanción a que se refiere el artículo 7, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 909/2014 y gestionarán conjuntamente las modalidades de cálculo, aplicación, cobro y distribución del importe de las sanciones pecuniarias de conformidad con el presente Reglamento.
Artículo 21
Imposibilidad de recompra
Solo se considerará que una recompra no es posible:
cuando los instrumentos financieros pertinentes ya no existan;
en el caso de las operaciones no compensadas por una ECC, cuando el miembro del centro de negociación incumplidor o la parte en la negociación incumplidora sea objeto de un procedimiento de insolvencia.
A efectos de la letra b), por procedimiento de insolvencia se entenderá toda medida colectiva prevista en la legislación de un Estado miembro, o de un tercer país, para proceder a la liquidación del miembro del centro de negociación o la parte en la negociación o bien para proceder a su reorganización, cuando tal medida suponga la suspensión o la imposición de limitaciones a las transferencias o pagos.
Artículo 22
Proceso de recompra ineficaz
A efectos del artículo 7, apartado 4, letra b), del Reglamento (UE) n.o 909/2014, se considerará que las siguientes transacciones se componen de varias operaciones:
las transacciones en las que una parte vende instrumentos financieros a cambio de efectivo («primera operación»), con el compromiso de la otra parte de venderle a la primera instrumentos financieros equivalentes por un precio determinado o determinable («segunda operación»);
las transacciones en las que una parte transfiere instrumentos financieros a otra parte («primera operación»), con el compromiso de esa otra parte de devolverle a la primera instrumentos financieros equivalentes («segunda operación»).
Artículo 23
Aplicación de la liquidación parcial
Artículo 24
Agente de recompra
El agente de recompra no deberá tener conflicto de intereses en la ejecución de la recompra y ejecutará esta en las condiciones más favorables para el miembro compensador incumplidor, el miembro del centro de negociación incumplidor o la parte en la negociación incumplidora, según proceda, de conformidad con el artículo 27 de la Directiva 2014/65/UE.
Artículo 25
Acuerdos contractuales y procedimientos
Artículo 26
Comprobación inicial
Artículo 27
Procedimiento de recompra y notificaciones
Tras la recepción de la notificación a que se refiere el apartado 1, el miembro compensador incumplidor solo podrá entregar los instrumentos financieros como sigue:
al agente de recompra, cuando este haya dado previamente su consentimiento;
a la ECC, cuando el adjudicatario de la subasta sea ese miembro compensador incumplidor.
Con anterioridad a la recepción de la notificación a que se refiere el apartado 1, el miembro compensador incumplidor podrá entregar todavía los instrumentos financieros directamente a la ECC.
La ECC aceptará y pagará los instrumentos financieros objeto de recompra a que se refieren los apartados 5 y 8 y velará por que, al final de cada día hábil en el que la ECC reciba dichos instrumentos financieros, se lleve a cabo lo siguiente:
se entreguen los instrumentos financieros objeto de recompra a los miembros compensadores destinatarios;
se cancelen las instrucciones de liquidación relativas al fallo en la liquidación;
se consignen nuevas instrucciones de liquidación en el sistema de liquidación de valores respecto de los instrumentos financieros no entregados y el DCV reciba la información necesaria para identificar estas nuevas instrucciones de liquidación en consecuencia.
Artículo 28
Comprobación inicial
Artículo 29
Procedimiento de recompra y notificaciones
Con anterioridad a la recepción de la notificación a que se refiere el apartado 1, el miembro del centro de negociación incumplidor podrá entregar todavía los instrumentos financieros directamente al miembro del centro de negociación destinatario.
El miembro del centro de negociación destinatario y el miembro del centro de negociación incumplidor velarán por que, al final de cada día hábil en el que el miembro del centro de negociación destinatario reciba los instrumentos a que se refieren los apartados 5 y 8, se lleve a cabo lo siguiente:
se cancelen las instrucciones de liquidación relativas al fallo en la liquidación;
se consignen las nuevas instrucciones de liquidación en el sistema de liquidación de valores respecto de los instrumentos financieros no entregados y el DCV reciba la información necesaria para identificar estas nuevas instrucciones de liquidación en consecuencia.
Artículo 30
Comprobación inicial
Artículo 31
Procedimiento de recompra y notificaciones
Con anterioridad a la recepción de la notificación a que se refiere el apartado 1, la parte en la negociación incumplidora podrá todavía entregar los instrumentos financieros directamente a la parte en la negociación destinataria.
La parte en la negociación destinataria y la parte en la negociación incumplidora velarán por que, al final de cada día hábil en el que la parte en la negociación destinataria reciba los instrumentos a que se refieren los apartados 5 y 8, se lleve a cabo lo siguiente:
se cancelen las instrucciones de liquidación relativas al fallo en la liquidación;
se consignen las nuevas instrucciones de liquidación en el sistema de liquidación de valores respecto de los instrumentos financieros no entregados y el DCV reciba la información necesaria para identificar estas nuevas instrucciones de liquidación en consecuencia.
Artículo 32
Cálculo de la indemnización en efectivo
La indemnización en efectivo que deberá abonarse con arreglo al artículo 7, apartado 7, del Reglamento (UE) n.o 909/2014, se calculará de una de las dos maneras siguientes:
en el caso de las instrucciones de liquidación contra pago, será la diferencia entre el valor de mercado de los instrumentos financieros pertinentes el día hábil antes del pago de la indemnización en efectivo y el importe de la liquidación incluido en la instrucción de liquidación fallida, cuando dicho importe de la liquidación sea inferior a ese valor de mercado;
en el caso de las instrucciones de liquidación libre de pago, será la diferencia entre el valor de mercado de los instrumentos financieros pertinentes el día hábil antes del pago de la indemnización en efectivo y el valor de mercado de dichos instrumentos financieros el día de su contratación, cuando el valor de mercado de estos el día de su contratación sea inferior al del día hábil antes del pago de la indemnización en efectivo.
El valor de mercado a que se refiere el apartado 1 se determinará como sigue:
en el caso de los instrumentos financieros a que se refiere el artículo 3, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 600/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo ( 4 ) admitidos a negociación en un centro de negociación de la Unión, será igual al valor obtenido sobre la base del precio de cierre del mercado más importante en términos de liquidez a que se refiere el artículo 4, apartado 6, letra b), de dicho Reglamento;
en el caso de los instrumentos financieros admitidos a negociación en un centro de negociación de la Unión distintos de los contemplados en la letra a), será igual al valor obtenido sobre la base del precio de cierre del centro de negociación de la Unión que tenga el mayor efectivo negociado;
en el caso de los instrumentos financieros distintos de los contemplados en las letras a) y b), será igual al valor obtenido sobre la base de un precio calculado utilizando un método predeterminado, aprobado por la autoridad competente del DCV, que utilice criterios relacionados con datos de mercado, entre ellos los precios de mercado disponibles en los distintos centros de negociación o las distintas empresas de servicios de inversión.
Artículo 33
Pago de la indemnización en efectivo
Artículo 34
Pago de los costes de la recompra
Los importes a que se refiere el artículo 7, apartado 8, del Reglamento (UE) n.o 909/2014 serán abonados por los miembros compensadores incumplidores, los miembros del centro de negociación incumplidores o las partes en la negociación incumplidoras, según proceda.
Artículo 35
Pago de la diferencia de precio
Cuando las operaciones sean compensadas por una ECC, la ECC cobrará la diferencia de precio a que se refiere el párrafo primero a los miembros compensadores incumplidores y la pagará a los miembros compensadores destinatarios.
Artículo 36
Períodos de prórroga
De conformidad con el artículo 7, apartado 4, letra a), del Reglamento (UE) n.o 909/2014, el período de prórroga con respecto a los instrumentos financieros a que se refiere el artículo 5, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 909/2014 pasará de cuatro a siete días hábiles para todos los instrumentos financieros distintos de las acciones que tengan un mercado líquido, según se contempla en el artículo 2, apartado 1, punto 17, letra b), del Reglamento (UE) n.o 600/2014.
Artículo 37
Plazos para la entrega de instrumentos financieros
Tras el proceso de recompra, los instrumentos financieros a que se refiere el artículo 5, apartado 1, párrafo primero, del Reglamento (UE) n.o 909/2014 se entregarán a los participantes destinatarios que actúen en nombre de la ECC, a los miembros compensadores destinatarios, a los miembros del centro de negociación destinatarios o a las partes en la negociación destinatarias, dentro de los plazos siguientes:
cuatro días hábiles después del período de prórroga a que se refiere el artículo 36, en el caso de las acciones que tengan un mercado líquido;
siete días hábiles después del período de prórroga a que se refiere el artículo 36, en el caso de los instrumentos financieros distintos de las acciones que tengan un mercado líquido;
siete días hábiles después del período de prórroga a que se refiere el artículo 7, apartado 3, párrafo segundo, del Reglamento (UE) n.o 909/2014, en el caso de instrumentos financieros negociados en un mercado de pymes en expansión;
cuando las acciones a que se refiere la letra a) se negocien en un mercado de pymes en expansión, se aplicará la letra c).
Artículo 38
Duración del aplazamiento de la ejecución de una recompra
Cuando la ECC, el miembro del centro de negociación destinatario o la parte en la negociación destinataria aplace la ejecución de la recompra, la duración del período de aplazamiento a que se refiere el artículo 7, apartado 7, del Reglamento (UE) n.o 909/2014 se determinará de conformidad con los plazos mencionados en el artículo 37.
Artículo 39
Incumplimiento reiterado y sistemático de la obligación de entrega de valores
El número de días pertinente para cada participante será el 10 % del número de días de actividad de dicho participante en el sistema de liquidación de valores en los doce meses anteriores.
Artículo 40
Información relativa a la liquidación destinada a las ECC y los centros de negociación
La información relativa a la liquidación a que se refiere el artículo 7, apartado 10, párrafo segundo, del Reglamento (UE) n.o 909/2014 incluirá la identificación de las operaciones correspondientes, de los participantes y de las instrucciones de liquidación pertinentes. Esa información se basará en la información contenida en el sistema de liquidación de valores que el DCV gestione.
Artículo 41
Información relativa a la liquidación a falta de flujo directo de datos sobre la operación desde el centro de negociación
En el caso de las operaciones ejecutadas en un centro de negociación que no sean compensadas por una ECC, y a falta de flujo directo de datos sobre la operación entre el centro de negociación y el DCV, los participantes identificarán el centro de negociación y las operaciones en sus instrucciones de liquidación. En ausencia de dicha información, los DCV considerarán que las operaciones no se han ejecutado en un centro de negociación.
CAPÍTULO IV
Disposiciones finales
Artículo 42
Entrada en vigor
El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de febrero de 2022.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
ANEXO I
Cuadro 1
Información general sobre fallos en la liquidación que deben comunicar los DCV a las autoridades competentes y a las autoridades relevantes con periodicidad mensual
|
N.o |
Datos a indicar |
Formato |
|
|
1. |
Código de país de la jurisdicción en la que está establecido el DCV |
Código de país ISO 3166 de 2 caracteres |
|
|
2. |
Sistema de liquidación de valores gestionado por el DCV |
Texto libre |
|
|
3. |
Marca de tiempo de la notificación (DCV a la autoridad competente/autoridad relevante) |
Fecha ISO 8601 en el formato de hora UTC AAAA-MM-DDThh:mm:ssZ |
|
|
4. |
Período de referencia: fechas de inicio y final del período abarcado |
Fecha ISO 8601 en el formato AAAA-MM-DD-AAAA-MM-DD |
|
|
5. |
Identificador de entidad jurídica del DCV |
Identificador de entidad jurídica (LEI) según la norma ISO 17442, código de 20 caracteres alfanuméricos. |
|
|
6. |
Razón social del DCV |
Texto libre |
|
|
7. |
Nombre de la persona responsable de la notificación enviada por el DCV |
Texto libre |
|
|
8. |
Función de la persona responsable de la notificación enviada por el DCV |
Texto libre |
|
|
9. |
Número de teléfono de la persona responsable de la notificación enviada por el DCV |
Solo pueden utilizarse caracteres numéricos. El número de teléfono debe facilitarse con el prefijo de país y el prefijo de área local. No pueden utilizarse caracteres especiales. |
|
|
10. |
Dirección de correo electrónico de la persona responsable de la notificación enviada por el DCV |
Las direcciones de correo electrónico se presentarán utilizando la convención estándar de dirección de correo electrónico. |
|
|
11. |
Número de instrucciones de liquidación durante el período abarcado |
Máximo de 20 dígitos indicados como número entero, sin decimales. |
|
|
12. |
Número de fallos en la liquidación durante el período abarcado (incluyendo tanto los fallos por falta de valores como los fallos por falta de liquidez) |
Máximo de 20 dígitos indicados como número entero, sin decimales. |
|
|
13. |
Tasa de fallos en la liquidación basada en el volumen (número de fallos en la liquidación/número de instrucciones de liquidación durante el período abarcado) (incluyendo tanto los fallos por falta de valores como los fallos por falta de liquidez) |
Valor porcentual con un máximo de 2 decimales. |
|
|
14. |
Tasa de fallos en la liquidación basada en el valor (EUR) (valor de los fallos en la liquidación/valor de las instrucciones de liquidación durante el período abarcado) (incluyendo tanto los fallos por falta de valores como los fallos por falta de liquidez) |
Valor porcentual con un máximo de 2 decimales. |
|
|
15. |
Valor de las instrucciones de liquidación (EUR) durante el período abarcado |
Máximo de 20 dígitos, incluidos los decimales. Deberá figurar al menos un dígito antes y otro después del signo decimal. El signo decimal no contará como dígito. |
|
|
16. |
Valor de los fallos en la liquidación (EUR) durante el período abarcado (incluyendo tanto los fallos por falta de valores como los fallos por falta de liquidez) |
Máximo de 20 dígitos, incluidos los decimales. Deberá figurar al menos un dígito antes y otro después del signo decimal. El signo decimal no contará como dígito. |
|
|
17. |
Los 10 primeros participantes con los porcentajes más elevados de fallos en la liquidación durante el período abarcado (sobre la base del número de instrucciones de liquidación) |
Para cada participante identificado por LEI |
|
|
LEI del participante |
Identificador de entidad jurídica (LEI) según la norma ISO 17442, código de 20 caracteres alfanuméricos |
||
|
Número total de instrucciones de liquidación por participante |
Máximo de 20 dígitos indicados como número entero, sin decimales. |
||
|
Número de fallos en la liquidación por participante |
Máximo de 20 dígitos indicados como número entero, sin decimales. |
||
|
Porcentaje de fallos en la liquidación |
Valor porcentual con un máximo de 2 decimales. |
||
|
Valor total (EUR) de los fallos en la liquidación por participante |
Máximo de 20 dígitos, incluidos los decimales. Deberá figurar al menos un dígito antes y otro después del signo decimal. El signo decimal no contará como dígito. |
||
|
Valor (EUR) de las instrucciones de liquidación por participante |
Máximo de 20 dígitos, incluidos los decimales. Deberá figurar al menos un dígito antes y otro después del signo decimal. El signo decimal no contará como dígito. |
||
|
Tasa de fallos en la liquidación |
Valor porcentual con un máximo de 2 decimales. |
||
|
18. |
Los 10 primeros participantes con los porcentajes más elevados de fallos en la liquidación durante el período abarcado [sobre la base del valor (EUR) de las instrucciones de liquidación] |
Para cada participante identificado por LEI |
|
|
LEI del participante |
Identificador de entidad jurídica (LEI) según la norma ISO 17442, código de 20 caracteres alfanuméricos |
||
|
Valor total (EUR) de las instrucciones de liquidación por participante |
Máximo de 20 dígitos, incluidos los decimales. Deberá figurar al menos un dígito antes y otro después del signo decimal. El signo decimal no contará como dígito. |
||
|
Valor (EUR) de los fallos en la liquidación por participante |
Máximo de 20 dígitos, incluidos los decimales. Deberá figurar al menos un dígito antes y otro después del signo decimal. El signo decimal no contará como dígito. |
||
|
Porcentaje de fallos en la liquidación |
Valor porcentual con un máximo de 2 decimales. |
||
|
Número total de instrucciones de liquidación por participante |
Máximo de 20 dígitos indicados como número entero, sin decimales. |
||
|
Número de fallos en la liquidación por participante |
Máximo de 20 dígitos indicados como número entero, sin decimales. |
||
|
Tasa de fallos en la liquidación |
Valor porcentual con un máximo de 2 decimales. |
||
|
19. |
Número de instrucciones de liquidación por moneda en la que estén denominadas las instrucciones de liquidación durante el período abarcado |
Para cada código de moneda ISO 4217 de 3 caracteres, el volumen se expresará utilizando un máximo de 20 dígitos indicados como número entero, sin decimales. |
|
|
20. |
Número de fallos en la liquidación por moneda en la que estén denominadas las instrucciones de liquidación durante el período abarcado |
Para cada código de moneda ISO 4217 de 3 caracteres, el volumen se expresará utilizando un máximo de 20 dígitos indicados como número entero, sin decimales. |
|
|
21. |
Tasa de fallos en la liquidación por moneda en la que estén denominadas las instrucciones de liquidación, basada en el volumen (número de fallos en la liquidación/número de instrucciones de liquidación por moneda, durante el período abarcado) |
Para cada código de moneda ISO 4217 de 3 caracteres, la tasa se expresará como valor porcentual con un máximo de 2 decimales. |
|
|
22. |
Valor de las instrucciones de liquidación por moneda en la que estén denominadas las instrucciones de liquidación durante el período abarcado |
Para cada código de moneda ISO 4217 de 3 caracteres, el valor se expresará utilizando un máximo de 20 dígitos, incluidos decimales. Deberá figurar al menos un dígito antes y otro después del signo decimal. El signo decimal no contará como dígito. |
|
|
23. |
Valor de los fallos en la liquidación por moneda en la que estén denominadas las instrucciones de liquidación durante el período abarcado |
Para cada código de moneda ISO 4217 de 3 caracteres, el valor se expresará utilizando un máximo de 20 dígitos, incluidos decimales. Deberá figurar al menos un dígito antes y otro después del signo decimal. El signo decimal no contará como dígito. |
|
|
24. |
Tasa de fallos en la liquidación por moneda en la que estén denominadas las instrucciones de liquidación, basada en el valor (valor de los fallos en la liquidación/valor de las instrucciones de liquidación por moneda, durante el período abarcado) |
Para cada código de moneda ISO 4217 de 3 caracteres, la tasa se expresará como valor porcentual con un máximo de 2 decimales. |
|
|
25. |
Número de instrucciones de liquidación para cada tipo de instrumentos financieros durante el período abarcado |
Para cada tipo de instrumentos financieros: Máximo de 20 dígitos indicados como número entero, sin decimales. |
|
|
26. |
Número de fallos en la liquidación (incluyendo tanto los fallos por falta de valores como los fallos por falta de liquidez) para cada tipo de instrumentos financieros durante el período abarcado |
Para cada tipo de instrumentos financieros: Máximo de 20 dígitos indicados como número entero, sin decimales. |
|
|
27. |
Tasa de fallos en la liquidación para cada tipo de instrumentos financieros, basada en el volumen (número de fallos en la liquidación/número de instrucciones de liquidación por tipo de instrumentos financieros, durante el período abarcado) |
Para cada tipo de instrumentos financieros, la tasa se expresará como valor porcentual con un máximo de 2 decimales. |
|
|
28. |
Valor (EUR) de las instrucciones de liquidación para cada tipo de instrumentos financieros |
Para cada tipo de instrumentos financieros, el valor se expresará utilizando un máximo de 20 dígitos, incluidos decimales. Deberá figurar al menos un dígito antes y otro después del signo decimal. El signo decimal no contará como dígito. |
|
|
29. |
Valor (EUR) de los fallos en la liquidación (incluyendo tanto los fallos por falta de valores como los fallos por falta de liquidez) para cada tipo de instrumentos financieros |
Para cada tipo de instrumentos financieros, el valor se expresará utilizando un máximo de 20 dígitos, incluidos decimales. Deberá figurar al menos un dígito antes y otro después del signo decimal. El signo decimal no contará como dígito. |
|
|
30. |
Tasa de fallos en la liquidación para cada tipo de instrumentos financieros, basada en el valor (valor de los fallos en la liquidación/valor de las instrucciones de liquidación por tipo de instrumentos financieros, durante el período abarcado) |
Para cada tipo de instrumentos financieros, la tasa se expresará como valor porcentual con un máximo de 2 decimales. |
|
|
31. |
Número de instrucciones de liquidación para cada tipo de operaciones durante el período abarcado |
Para cada tipo de operaciones, el volumen se expresará utilizando un máximo de 20 dígitos indicados como número entero, sin decimales. |
|
|
32. |
Número de fallos en la liquidación (incluyendo tanto los fallos por falta de valores como los fallos por falta de liquidez) para cada tipo de operaciones durante el período abarcado. |
Para cada tipo de operaciones, el volumen se expresará utilizando un máximo de 20 dígitos indicados como número entero, sin decimales. |
|
|
33. |
Tasa de fallos en la liquidación para cada tipo de operaciones, basada en el volumen (número de fallos en la liquidación/número de instrucciones de liquidación por tipo de operaciones, durante el período abarcado) |
Para cada tipo de operaciones, la tasa se expresará como valor porcentual con un máximo de 2 decimales. |
|
|
34. |
Valor (EUR) de las instrucciones de liquidación para cada tipo de operaciones |
Para cada tipo de operaciones, el valor se expresará utilizando un máximo de 20 dígitos, incluidos decimales. Deberá figurar al menos un dígito antes y otro después del signo decimal. El signo decimal no contará como dígito. |
|
|
35. |
Valor (EUR) de los fallos en la liquidación (incluyendo tanto los fallos por falta de valores como los fallos por falta de liquidez) para cada tipo de operaciones |
Para cada tipo de operaciones, el valor se expresará utilizando un máximo de 20 dígitos, incluidos decimales. Deberá figurar al menos un dígito antes y otro después del signo decimal. El signo decimal no contará como dígito. |
|
|
36. |
Tasa de fallos en la liquidación para cada tipo de operaciones, basada en el valor (valor de los fallos en la liquidación/valor de las instrucciones de liquidación para cada tipo de operaciones, durante el período abarcado) |
Para cada tipo de operaciones, la tasa se expresará como valor porcentual con un máximo de 2 decimales. |
|
|
37. |
Los 20 primeros ISIN que son objeto de fallos en la liquidación, sobre la base del volumen de fallos en la liquidación |
Código ISIN |
|
|
38. |
Los 20 primeros ISIN que son objeto de fallos en la liquidación, sobre la base del valor (EUR) de los fallos en la liquidación |
Código ISIN |
|
|
39. |
Número total de sanciones a que se refiere el artículo 7, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 909/2014, impuestas por el DCV |
Máximo de 20 dígitos indicados como número entero, sin decimales. |
|
|
40. |
Valor total (EUR) de las sanciones a que se refiere el artículo 7, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 909/2014, impuestas por el DCV |
Máximo de 20 dígitos, incluidos los decimales. Deberá figurar al menos un dígito antes y otro después del signo decimal. El signo decimal no contará como dígito. |
|
|
41. |
Duración media de los fallos en la liquidación, expresada en número de días (diferencia entre las fechas real y teórica de liquidación, ponderada por el valor del fallo en la liquidación) |
Número de días notificado como número con un decimal. |
|
|
42. |
Principales motivos de los fallos en la liquidación |
Texto libre |
|
|
43. |
Medidas para mejorar la eficiencia en la liquidación |
Texto libre |
|
Cuadro 2
Datos diarios sobre los fallos en la liquidación que deben comunicar los DCV a las autoridades competentes y a las autoridades relevantes con periodicidad mensual
|
Fecha (para cada día de referencia del mes) |
|||||||||||||||
|
Tipo de instrumentos financieros |
Tipo de operación |
Sistema interno/cruzado |
Tipo de instrucción |
Omisión de la entrega de valores |
Omisión de la entrega de efectivo |
||||||||||
|
Fallos en la liquidación |
Total Instrucciones |
Tasa de fallos |
Fallos en la liquidación |
Total Instrucciones |
Tasa de fallos |
||||||||||
|
Volumen |
Importe (EUR) |
Volumen |
Importe (EUR) |
Volumen |
Importe (EUR) |
Volumen |
Importe (EUR) |
Volumen |
Importe (EUR) |
Volumen |
Importe (EUR) |
||||
|
Valores negociables contemplados en el artículo 4, apartado 1, punto 44, letra a), de la Directiva 2014/65/UE |
Compra o venta de instrumentos financieros |
Intra-DCV |
DVP (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD (3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP (4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de gestión de garantías reales |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de préstamo de valores y de toma de valores en préstamo |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de recompra |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Otras operaciones |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Deuda soberana contemplada en el artículo 4, apartado 1, punto 61, de la Directiva 2014/65/UE |
Compra o venta de instrumentos financieros |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de gestión de garantías reales |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de préstamo de valores y de toma de valores en préstamo |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de recompra |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Otras operaciones |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Valores negociables contemplados en el artículo 4, apartado 1, punto 44, letra b), de la Directiva 2014/65/UE distintos de la deuda soberana a que se refiere el artículo 4, apartado 1, punto 61, de la Directiva 2014/65/UE |
Compra o venta de instrumentos financieros |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de gestión de garantías reales |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de préstamo de valores y de toma de valores en préstamo |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de recompra |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Otras operaciones |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Valores negociables contemplados en el artículo 4, apartado 1, punto 44, letra c), de la Directiva 2014/65/UE |
Compra o venta de instrumentos financieros |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de gestión de garantías reales |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de préstamo de valores y de toma de valores en préstamo |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de recompra |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Otras operaciones |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Fondos cotizados según se definen en el artículo 4, apartado 1, punto 46, de la Directiva 2014/65/UE |
Compra o venta de instrumentos financieros |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de gestión de garantías reales |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de préstamo de valores y de toma de valores en préstamo |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de recompra |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Otras operaciones |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Participaciones en instituciones de inversión colectiva distintas de los fondos cotizados |
Compra o venta de instrumentos financieros |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de gestión de garantías reales |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de préstamo de valores y de toma de valores en préstamo |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de recompra |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Otras operaciones |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Instrumentos del mercado monetario distintos de la deuda soberana contemplada en el artículo 4, apartado 1, punto 61, de la Directiva 2014/65/UE |
Compra o venta de instrumentos financieros |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de gestión de garantías reales |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de préstamo de valores y de toma de valores en préstamo |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de recompra |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Otras operaciones |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Derechos de emisión |
Compra o venta de instrumentos financieros |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de gestión de garantías reales |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de préstamo de valores y de toma de valores en préstamo |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de recompra |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Otras operaciones |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Otros instrumentos financieros |
Compra o venta de instrumentos financieros |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de gestión de garantías reales |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de préstamo de valores y de toma de valores en préstamo |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Operaciones de recompra |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Otras operaciones |
Intra-DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Entre DCV |
DVP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DWP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
PFOD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
FoP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
(1)
Incluye instrucciones de liquidación DVP y RVP.
(2)
Incluye instrucciones de liquidación DWP y RWP.
(3)
Incluye instrucciones de liquidación DPFOD y CPFOD.
(4)
Incluye instrucciones de liquidación DFP y RFP. |
|||||||||||||||
ANEXO II
Información sobre fallos en la liquidación que deben comunicar los DCV a las autoridades competentes y a las autoridades relevantes con periodicidad anual
Cuadro 1
|
N.o |
Datos a indicar |
Formato |
|
1. |
Código de país de la jurisdicción en la que está establecido el DCV |
Código de país ISO 3166 de 2 caracteres |
|
2. |
Sistema de liquidación de valores gestionado por el DCV |
Texto libre |
|
3. |
Marca de tiempo de la notificación (DCV a la autoridad competente/autoridad relevante) |
Fecha ISO 8601 en el formato de hora UTC AAAA-MM-DDThh:mm:ssZ |
|
4. |
Período de referencia: fechas de inicio y final del período abarcado |
Fecha ISO 8601 en el formato AAAA-MM-DD-AAAA-MM-DD |
|
5. |
Identificador de entidad jurídica del DCV |
Identificador de entidad jurídica (LEI) según la norma ISO 17442, código de 20 caracteres alfanuméricos |
|
6. |
Razón social del DCV |
Texto libre |
|
7. |
Nombre de la persona responsable de la notificación enviada por el DCV |
Texto libre |
|
8. |
Función de la persona responsable de la notificación enviada por el DCV |
Texto libre |
|
9. |
Número de teléfono de la persona responsable de la notificación enviada por el DCV |
Solo pueden utilizarse caracteres numéricos. El número de teléfono debe facilitarse con el prefijo de país y el prefijo de área local. No pueden utilizarse caracteres especiales. |
|
10. |
Dirección de correo electrónico de la persona responsable de la notificación enviada por el DCV |
Las direcciones de correo electrónico se presentarán utilizando la convención estándar de dirección de correo electrónico. |
|
11. |
Medidas para mejorar la eficiencia en la liquidación |
Texto libre |
|
12. |
Principales motivos de los fallos en la liquidación (resumen anual de los motivos de los fallos en la liquidación incluidos en las notificaciones mensuales) |
Texto libre |
|
13. |
Volumen anual de instrucciones de liquidación |
Máximo de 20 dígitos indicados como número entero, sin decimales. |
|
14. |
Volumen anual de fallos en la liquidación (incluyendo tanto los fallos por falta de valores como los fallos por falta de liquidez) |
Máximo de 20 dígitos indicados como número entero, sin decimales. |
|
15. |
Tasa anual de fallos en la liquidación, basada en el volumen (número anual de fallos en la liquidación/número anual de instrucciones de liquidación) (incluyendo tanto los fallos por falta de valores como los fallos por falta de liquidez) |
Valor porcentual con un máximo de 2 decimales. |
|
16. |
Valor anual (EUR) de las instrucciones de liquidación |
Máximo de 20 dígitos, incluidos los decimales. Deberá figurar al menos un dígito antes y otro después del signo decimal. El signo decimal no contará como dígito. |
|
17. |
Valor anual (EUR) de los fallos en la liquidación (incluyendo tanto los fallos por falta de valores como los fallos por falta de liquidez) |
Máximo de 20 dígitos, incluidos los decimales. Deberá figurar al menos un dígito antes y otro después del signo decimal. El signo decimal no contará como dígito. |
|
18. |
Tasa anual de fallos en la liquidación, basada en el valor (valor anual de los fallos en la liquidación/valor anual de las instrucciones de liquidación) (incluyendo tanto los fallos por falta de valores como los fallos por falta de liquidez) |
Valor porcentual con un máximo de 2 decimales. |
|
19. |
Con derecho a acogerse a las excepciones del artículo 12 del Reglamento Delegado sobre disciplina de liquidación, incluida la justificación |
SÍ/NO Texto libre |
ANEXO III
Notificación sobre los fallos en la liquidación que debe hacerse pública sobre una base anual
Cuadro 1
|
N.o |
Datos a indicar |
Formato |
|
1. |
Período de referencia |
Fecha ISO 8601 en el formato AAAA-MM-DD-AAAA-MM-DD |
|
2. |
Identificador de entidad jurídica del DCV |
Identificador de entidad jurídica (LEI) según la norma ISO 17442, código de 20 caracteres alfanuméricos |
|
3. |
Sistema de liquidación de valores gestionado por el DCV |
Texto libre |
|
4. |
Número de instrucciones de liquidación durante el período abarcado |
Máximo de 20 dígitos indicados como número entero, sin decimales. |
|
5. |
Valor (EUR) de las instrucciones de liquidación durante el período abarcado |
Máximo de 20 dígitos, incluidos los decimales. Deberá figurar al menos un dígito antes y otro después del signo decimal. El signo decimal no contará como dígito. |
|
Datos relativos a la omisión de entrega de valores |
||
|
6. |
Número de fallos en la liquidación debidos a la omisión de entrega de valores |
Máximo de 20 dígitos indicados como número entero, sin decimales. |
|
7. |
Valor (EUR) de los fallos en la liquidación debidos a la omisión de entrega de valores |
Máximo de 20 dígitos, incluidos los decimales. Deberá figurar al menos un dígito antes y otro después del signo decimal. El signo decimal no contará como dígito. |
|
8. |
Tasa de fallos en la liquidación basada en el volumen de instrucciones de liquidación |
Valor porcentual con un máximo de 2 decimales. |
|
9. |
Tasa de fallos en la liquidación basada en el valor de las instrucciones de liquidación |
Valor porcentual con un máximo de 2 decimales. |
|
Datos relativos a la omisión de entrega de efectivo |
||
|
10. |
Número de fallos en la liquidación debidos a la omisión de entrega de efectivo |
Máximo de 20 dígitos indicados como número entero, sin decimales. |
|
11. |
Valor (EUR) de los fallos en la liquidación debidos a la omisión de entrega de efectivo |
Máximo de 20 dígitos, incluidos los decimales. Deberá figurar al menos un dígito antes y otro después del signo decimal. El signo decimal no contará como dígito. |
|
12. |
Tasa de fallos en la liquidación basada en el volumen de instrucciones de liquidación |
Valor porcentual con un máximo de 2 decimales. |
|
13. |
Tasa de fallos en la liquidación basada en el valor (EUR) de las instrucciones de liquidación |
Valor porcentual con un máximo de 2 decimales. |
|
Los datos incluyen tanto los fallos por falta de valores como los fallos por falta de liquidez |
||
|
14. |
Número total de fallos en la liquidación (incluyendo tanto los fallos por falta de valores como los fallos por falta de liquidez) |
Máximo de 20 dígitos indicados como número entero, sin decimales. |
|
15. |
Valor total (EUR) de los fallos en la liquidación (incluyendo tanto los fallos por falta de valores como los fallos por falta de liquidez) |
Máximo de 20 dígitos, incluidos los decimales. Deberá figurar al menos un dígito antes y otro después del signo decimal. El signo decimal no contará como dígito. |
|
16. |
Tasa de fallos en la liquidación basada en el volumen de instrucciones de liquidación |
Valor porcentual con un máximo de 2 decimales. |
|
17. |
Tasa de fallos en la liquidación basada en el valor de las instrucciones de liquidación |
Máximo de 5 dígitos, incluidos los decimales. Deberá figurar al menos un dígito antes y otro después del signo decimal. El signo decimal no contará como dígito. |
|
18. |
Medidas para mejorar la eficiencia en la liquidación |
Texto libre |
( 1 ) Reglamento (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012, relativo a los derivados extrabursátiles, las entidades de contrapartida central y los registros de operaciones (DO L 201 de 27.7.2012, p. 1).
( 2 ) Directiva 2014/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, relativa a los mercados de instrumentos financieros y por la que se modifican la Directiva 2002/92/CE y la Directiva 2011/61/UE (DO L 173 de 12.6.2014, p. 349).
( 3 ) Directiva 98/26/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de mayo de 1998, sobre la firmeza de la liquidación en los sistemas de pagos y de liquidación de valores (DO L 166 de 11.6.1998, p. 45).
( 4 ) Reglamento (UE) n.o 600/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, relativo a los mercados de instrumentos financieros y por el que se modifica el Reglamento (UE) n.o 648/2012 (DO L 173 de 12.6.2014, p. 84).