52001PC0789(02)

Propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la adaptación de las disposiciones relativas a los comités que colaboran con la Comisión en el ejercicio de sus competencias de ejecución previstas en los actos del Consejo adoptados con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 251 del Tratado /* COM/2001/0789 final - COD 2001/0314 */

Diario Oficial n° 075 E de 26/03/2002 p. 0385 - 0424


Propuesta de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO sobre la adaptación de las disposiciones relativas a los comités que colaboran con la Comisión en el ejercicio de sus competencias de ejecución previstas en los actos del Consejo adoptados con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 251 del Tratado

(presentada por la Comisión)

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

La Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión [1], deroga la Decisión 87/373/CEE de 13 de julio de 1987.

[1] DO L 184 de 17.7.1999, p. 23.

En la Declaración n° 2 del Consejo y de la Comisión relativa a la Decisión 1999/468/CE se señala que el Consejo y la Comisión convienen en que las disposiciones sobre los comités que colaboran con la Comisión en el ejercicio de sus competencias de ejecución, adoptadas en aplicación de la Decisión 87/373/CEE, deberían modificarse para que se ajusten a los artículos 3, 4 y 5 de la Decisión 1999/468/CE.

La Declaración conjunta prevé la adaptación automática de los procedimientos de tipo I, II a), II b), III a) y III b), mientras que la modificación de los procedimientos de salvaguardia debería efectuarse de forma individualizada.

El presente Reglamento no afecta ni a las disposiciones esenciales de los actos legislativos modificados ni a la aplicación de los mismos.

El presente Reglamento, que tiene por objeto adaptar los actos legislativos por los que se crean los comités, así como los actos legislativos que se refieren a dichos comités, no afecta a la naturaleza de los comités prevista en el acto de base.

El presente Reglamento no se aplica a los actos legislativos que ya hubieran sido adaptados mediante un acto de modificación del acto de base.

El Reglamento se entenderá sin perjuicio de las propuestas de actos legislativos de la Comisión que modifican el acto de base, presentadas desde el 18 de julio de 1999, fecha de entrada en vigor de la Decisión 1999/468/CE del Consejo.

El presente Reglamento se aplica a los actos legislativos vigentes en el momento de entrada en vigor del mismo.

2001/0314 (COD)

Propuesta de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO sobre la adaptación de las disposiciones relativas a los comités que colaboran con la Comisión en el ejercicio de sus competencias de ejecución previstas en los actos del Consejo adoptados con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 251 del Tratado

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, sus artículos 40, 47, 55, 71, 80, 95, 137, 150, 152, 153, 155, 156, 175, 179, 285 y el apartado 3 de su artículo 300,

Vista la propuesta de la Comisión [2],

[2]

Visto el dictamen del Comité Económico y Social [3],

[3]

Visto el dictamen del Comité de las Regiones [4],

[4]

De conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 251 del Tratado [5],

[5]

Considerando lo siguiente:

(1) La Decisión 1999/468/CE, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión [6] sustituye a la Decisión 87/373/CEE [7].

[6] DO L 184, 17.7.1999 p. 23.

[7] DO L 197, 18.7.1987 p. 33.

(2) Conforme a la Declaración conjunta del Consejo y de la Comisión [8] relativa a la Decisión 1999/468/CE, conviene adaptar las disposiciones sobre los comités que colaboran con la Comisión en el ejercicio de sus competencias de ejecución previstas en aplicación de la Decisión 87/373/CEE, a fin de ponerlas en conformidad con las disposiciones de los artículos 3, 4 y 5 de la Decisión 1999/468/CE.

[8] DO C 203 de 17.7.1999, p. 1.

(3) Dicha Declaración indica las modalidades de adaptación de los procedimientos de los comités, que es automática siempre y cuando no afecte a la naturaleza del comité previsto en el acto de base.

(4) Deberán mantenerse los plazos establecidos en las disposiciones que han de adaptarse. En los casos en que no se haya previsto ningún plazo concreto para adoptar las medidas de ejecución, es conveniente fijar dicho plazo en tres meses.

(5) Por consiguiente, procede sustituir las disposiciones de los actos que prevén el recurso al procedimiento de comité de tipo I establecido mediante la Decisión 87/373/CEE por las disposiciones relativas al procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE.

(6) Las disposiciones de los actos que prevén el recurso a los procedimientos de comité de los tipos II a) y II b) establecidos mediante la Decisión 87/373/CEE deberán sustituirse por las disposiciones relativas al procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE,

(7) Las disposiciones de los actos que prevén el recurso a los procedimientos de comité de los tipos III a) y III b) establecidos mediante la Decisión 87/373/CEE deberán sustituirse por las disposiciones relativas al procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE.

HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :

Artículo 1

En lo que respecta al procedimiento consultivo, los actos cuya lista figura en el anexo I se modificarán de conformidad con dicho anexo.

Artículo 2

En lo que respecta al procedimiento de gestión, los actos cuya lista figura en el anexo II se modificarán de conformidad con dicho anexo.

Artículo 3

En lo que respecta al procedimiento de reglamentación, los actos cuya lista figura en el anexo III se modificarán de conformidad con dicho anexo.

Artículo 4

Las referencias a las disposiciones de los actos contemplados en los anexos se entenderán como referencias a las disposiciones modificadas por el presente Reglamento.

Artículo 5

El presente Reglamento entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas,

Por el Parlamento Europeo Por el Consejo

La Presidenta El Presidente

ANEXO I

Procedimiento consultivo

Lista de los actos modificados:

1. Directiva 88/378/CEE del Consejo, de 3 de mayo de 1988, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la seguridad de los juguetes (DO L 187 de 16.7.1988, p. 1).

El artículo 6 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 6

(1) Cuando un Estado miembro o la Comisión estime que las normas armonizadas a que se refiere el apartado 1 del artículo 5 no cumplen plenamente los requisitos esenciales establecidos en el artículo 3, la Comisión o el Estado miembro de que se trate someterá el asunto al Comité permanente creado por la Directiva 98/34/CEE, denominado en lo sucesivo «el Comité», exponiéndole sus razones. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma. El Comité emitirá un dictamen urgente. A la vista del dictamen del Comité, la Comisión notificará a los Estados miembros si las normas afectadas o una parte de las mismas deben o no ser retiradas de las publicaciones contempladas en el apartado 1 del artículo 5.

(2) La Comisión informará al organismo europeo de normalización competente y concederá, en su caso, un nuevo mandato de normalización.»

2. Directiva 89/336/CEE del Consejo, de 3 de mayo de 1989, sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a la compatibilidad electromagnética (DO L 139 de 23.5.1989, p. 19).

El artículo 8 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 8

(1) Cuando un Estado miembro o la Comisión estime que las normas armonizadas a que se refiere la letra a) del apartado 1 del artículo 7 no cumplen plenamente los requisitos establecidos en el artículo 4, la Comisión o el Estado miembro de que se trate someterá el asunto al Comité permanente creado por la Directiva 98/34/CEE, denominado en los sucesivo «el Comité», exponiéndole sus razones. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma. El Comité emitirá un dictamen urgente. A la vista del dictamen del Comité, la Comisión notificará lo antes posible a los Estados miembros si las normas en cuestión deben retirarse o no en su totalidad o en parte de las publicaciones contempladas en la letra a) del apartado 1 del artículo 7.

(2) Tras la recepción de la comunicación mencionada en el apartado 2 del artículo 7, la Comisión consultará al Comité. A la vista del dictamen de éste, la Comisión notificará lo antes posible a los Estados miembros si la norma nacional en cuestión debe o no beneficiarse de la presunción de conformidad y, en caso afirmativo, ser objeto de una publicación nacional de referencia. Si la Comisión o un Estado miembro estimare que una norma nacional no cumple ya las condiciones necesarias para la presunción de conformidad con los requisitos de protección establecidos en el artículo 4, la Comisión consultará al Comité, que emitirá su dictamen inmediatamente.

(3) Visto el dictamen de éste, la Comisión notificará lo antes posible a los Estados miembros si la norma en cuestión debe seguir o no beneficiándose de la presunción de conformidad y, en este último caso, retirarse, total o parcialmente, de las publicaciones contempladas en el apartado 2 del artículo 7.»

3. Directiva 89/686/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1989, sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los equipos de protección individual (DO L 399 de 30.12.1989, p. 18).

El artículo 6 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 6

(1) Cuando un Estado miembro o la Comisión estime que las normas armonizadas a que se refiere la letra a) del apartado 1 del artículo 7 no cumplen plenamente los requisitos establecidos en el artículo 3, la Comisión o el Estado miembro de que se trate someterá el asunto al Comité creado por la Directiva 98/34/CEE (1), denominado en los sucesivo «el Comité», exponiéndole sus razones. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma. El Comité emitirá un dictamen urgente. A la vista del dictamen del Comité, la Comisión notificará lo antes posible a los Estados miembros la necesidad o no de proceder a retirar las normas en cuestión de las publicaciones contempladas en el artículo 5.

(2) El Comité permanente creado por el apartado 2 del artículo 6 la Directiva 98/37/CEE (2) será llamado a pronunciarse sobre cualquier cuestión planteada por la ejecución y aplicación de la presente Directiva, con arreglo al procedimiento establecido a continuación. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.»

4. Directiva 90/384/CEE del Consejo, de 20 de junio de 1990, sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los instrumentos de pesaje de funcionamiento no automático (DO L 189 de 20.7.1990, p. 1).

El artículo 6 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 6

(1) Cuando un Estado miembro o la Comisión estime que las normas armonizadas a que se refiere el apartado 1 del artículo 5 no cumplen plenamente los requisitos esenciales establecidos en el artículo 3, la Comisión o el Estado miembro de que se trate someterá el asunto al Comité permanente creado por la Directiva 83/189/CEE, denominado en lo sucesivo «el Comité», exponiéndole sus razones. El Comité emitirá un dictamen urgente.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma. A la vista del dictamen del Comité, la Comisión notificará a los Estados miembros si deben o no retirar tales normas de las publicaciones contempladas en el apartado 2 del artículo 5.»

5. Directiva 90/385/CEE del Consejo, de 20 de junio de 1990, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los productos sanitarios implantables activos (DO L 189 de 20.7.1990, p.17)

El artículo 6 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 6

(1) Cuando un Estado miembro o la Comisión estime que las normas armonizadas a que se refiere el artículo 5 no cumplen plenamente los requisitos esenciales establecidos en el artículo 3, la Comisión o el Estado miembro de que se trate someterá el asunto al Comité permanente creado por la Directiva 98/34/CEE, exponiéndole sus razones. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma. A la vista del dictamen del Comité, la Comisión notificará a los Estados miembros las medidas que deban tomarse en relación con las normas y la publicación contempladas en el artículo 5.

(2) Se crea un Comité permanente, denominado en lo sucesivo «el Comité», compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión. El Comité establecerá su reglamento interno. El Comité será llamado a pronunciarse sobre cualquier cuestión planteada por la ejecución y aplicación de la presente Directiva, con arreglo al procedimiento establecido a continuación. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.»

6. Directiva 90/396/CEE del Consejo, de 29 de junio de 1990, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los aparatos de gas (DO L 196 de 26.7.1990, p. 15).

El artículo 6 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 6

(1) Cuando un Estado miembro o la Comisión estime que las normas armonizadas a que se refiere el apartado 1 del artículo 5 no cumplen plenamente los requisitos esenciales establecidos en el artículo 3, la Comisión o el Estado miembro de que se trate someterá el asunto al Comité permanente creado por la Directiva 98/34/CEE, exponiéndole sus razones. El Comité emitirá un dictamen urgente.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) A la vista del dictamen del Comité, la Comisión notificará a los Estados miembros si las normas en cuestión deben ser retiradas o no de las publicaciones contempladas en el apartado 1 del artículo 5. Una vez recibida la comunicación mencionada en el apartado 2 del artículo 5, la Comisión consultará al Comité. Tras recibir el dictamen de este último, la Comisión, en el plazo de un mes, informará a los Estados miembros si las normas nacionales de que se trate deben gozar o no de la presunción de conformidad y, en caso afirmativo, los Estados miembros publicarán los números de referencia de dichas normas. La Comisión publicará también los números de referencia en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.»

7. Directiva 90/377/CEE del Consejo, de 29 de junio de 1990, relativa a un procedimiento comunitario que garantice la transparencia de los precios aplicables a los consumidores industriales finales de gas y de electricidad (DO L 185 de 17.7.1990, p. 16).

El artículo 7 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 7

(1) Para la adopción de las modificaciones que se contemplan en el artículo 6, la Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.»

8. Reglamento (CEE) nº 3880/91 del Consejo, de 17 de diciembre de 1991, relativo a la transmisión de estadísticas de capturas nominales por parte de los Estados miembros que faenan en el Atlántico nororiental (DO L 365 de 31.12.1991, p. 1).

El artículo 5 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 5

(1) La Comisión estará asistida por el Comité permanente de estadística agraria, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión, y podrá ser convocado por su presidente, ya sea a iniciativa propia o a instancias del representante de un Estado miembro.

(2) Cuando se haga referencia al presente artículo, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.»

9. Reglamento (CEE) nº 2408/92 del Consejo, de 23 de julio de 1992, relativo al acceso de las compañías aéreas de la Comunidad a las rutas aéreas intracomunitarias (DO L 240 de 24.8.1992, p. 8).

El artículo 11 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 11

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) El Comité asesorará a la Comisión sobre la aplicación de los artículos 9 y 10. Además, el Comité podrá ser consultado por la Comisión acerca de cualquier otro aspecto relativo a la aplicación del presente Reglamento. El Comité establecerá su reglamento interno. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.»

10. Directiva 93/15/CEE del Consejo, de 5 de abril de 1993, relativa a la armonización de las disposiciones sobre la puesta en el mercado y el control de los explosivos con fines civiles (DO L 121 de 15.5.1993, p. 20).

El artículo 5 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 5

(1) Cuando un Estado miembro o la Comisión estime que las normas armonizadas a que se refiere el artículo 4 no cumplen plenamente los requisitos esenciales establecidos en el artículo 3, la Comisión o el Estado miembro de que se trate someterá el asunto al Comité permanente creado por la Directiva 98/34/CEE, exponiéndole sus razones. El Comité emitirá un dictamen urgente.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8] de la misma. A la vista del dictamen del Comité, la Comisión notificará a los Estados miembros las medidas que deban tomarse en relación con las normas y la publicación contempladas en el artículo 4.»

11. Directiva 93/42/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1993, relativa a los productos sanitarios (DO L 169 de 12.7.1993, p. 1)

El apartado 2 del artículo 6 se sustituirá por el texto siguiente:

« 2. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.»

12. Decisión 93/704/CE del Consejo, de 30 de noviembre de 1993, relativa a la creación de un banco de datos comunitario sobre los accidentes de circulación en carretera (DO L 329 de 30.12.1993, p. 63).

El artículo 5 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 5

(1) En los casos en que se haga referencia al procedimiento contemplado en el presente artículo, la Comisión estará asistida por el Comité del programa estadístico creado por la Decisión 89/382/CEE, Euratom.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.»

13. Directiva 94/9/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de marzo de 1994, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas (DO L 100 de 19.4.1994, p. 1).

El artículo 6 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 6

(1) Cuando un Estado miembro o la Comisión estime que las normas armonizadas a que se refiere el apartado 2 del artículo 5 no cumplen plenamente los correspondientes requisitos esenciales establecidos en el artículo 3, la Comisión o el Estado miembro de que se trate someterá el asunto al Comité permanente creado por la Directiva 98/34/CEE, exponiéndole sus razones. El Comité permanente estará compuesto por representantes designados por los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión. El Comité establecerá su reglamento interno. El Comité emitirá un dictamen urgente. A la vista del dictamen del Comité, la Comisión notificará a los Estados miembros la necesidad de que las normas en cuestión sean retiradas o no de las publicaciones contempladas en el apartado 2 del artículo 5.

(2) La Comisión podrá adoptar cualquier medida adecuada para garantizar la aplicación práctica de manera uniforma de la presente Directiva según el procedimiento establecido en el apartado 3.

(3) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(4) Además, el Comité podrá examinar toda cuestión relativa a la aplicación de la presente Directiva planteada por su presidente, ya sea a iniciativa propia o a instancias de un Estado miembro.»

14. Decisión 3092/94/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de diciembre de 1994, por la que se establece un sistema comunitario de información sobre los accidentes domésticos y de ocio (DO L 331 de 21.12.1994, p. 1).

El artículo 7 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 7

(1) La Comisión estará asistida por el Comité creado por el apartado 1 del artículo 10 de la Directiva 92/59/CEE.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) Previa solicitud de la Comisión o de un Estado miembro, el Comité podrá estudiar cualquier cuestión vinculada a la aplicación de la presente Decisión.»

15. Directiva 95/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de junio de 1995, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los ascensores (DO L 213 de 7.9.1995, p. 1).

El artículo 6 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 6

(1) Cuando un Estado miembro o la Comisión estime que las normas armonizadas a que se refiere el apartado 2 del artículo 5 no cumplen plenamente los correspondientes requisitos esenciales establecidos en el artículo 3, la Comisión o el Estado miembro de que se trate someterá el asunto al Comité permanente creado por la Directiva 98/34/CEE, exponiéndole sus razones. El Comité permanente estará compuesto por representantes designados por los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión. El Comité establecerá su reglamento interno. El Comité emitirá un dictamen urgente. A la vista del dictamen del Comité, la Comisión notificará a los Estados miembros si las normas en cuestión deben ser retiradas o no de las publicaciones contempladas en el apartado 2 del artículo 5.

(2) La Comisión podrá adoptar cualquier medida adecuada para garantizar la aplicación práctica de manera uniforme de la presente Directiva según el procedimiento establecido en el apartado 3.

(3) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(4) El Comité permanente podrá además examinar toda cuestión relativa a la aplicación de la presente Directiva planteada por su presidente, ya sea a iniciativa propia o a instancias de un Estado miembro.

16. Directiva 96/67/CE del Consejo, de 15 de octubre de 1996, relativa al acceso al mercado de asistencia en tierra en los aeropuertos de la Comunidad (DO L 272 de 25.10.1996, p. 36).

El artículo 10 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 10

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) El Comité asesorará a la Comisión sobre la aplicación del artículo 9.

(3) Además, el Comité podrá ser consultado por la Comisión acerca de cualquier otro aspecto relativo a la aplicación de la presente Directiva.

(4) El Comité establecerá su reglamento interno.

(5) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.»

17. Directiva 96/75/CE del Consejo, de 19 de noviembre de 1996, relativa a los sistemas de fletamentos y de fijación de precios en el sector de los transportes nacionales e internacionales de mercancías por vía navegable en la Comunidad (DO L 304 de 27.11.1996, p. 12).

El artículo 8 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 8

(1) La Comisión estará asistida por el Comité creado por la Directiva 91/672/CEE.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.»

18. Directiva 97/23/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de mayo de 1997, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre equipos a presión (DO L 181 de 9.7.1997, p. 1).

El artículo 6 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 6

Cuando un Estado miembro o la Comisión estime que las normas a que se refiere el apartado 2 del artículo 5 no cumplen plenamente los requisitos esenciales establecidos en el artículo 3, la Comisión o el Estado miembro de que se trate someterá el asunto al Comité permanente creado por el artículo 5 de la Directiva 98/34/CEE, exponiéndole sus razones. Cuando se haga referencia al presente apartado se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma. El Comité emitirá un dictamen urgente. A la vista del dictamen del Comité, la Comisión notificará a los Estados miembros si las normas en cuestión deben ser retiradas o no de las publicaciones contempladas en el apartado 2 del artículo 5.»

El artículo 7 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 7

(1) La Comisión podrá tomar toda medida que resulte adecuada para la aplicación de las siguientes disposiciones cuando un Estado miembro considere que, por motivos muy graves de seguridad:

- un equipo a presión o una familia de equipos a presión de los establecidos en el apartado 3 del artículo 3 debe someterse a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 3, o que

- un conjunto o una familia de conjuntos de los establecidos en el apartado 3 del artículo 3 debe someterse a lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 3, o que

- un equipo a presión o una familia de equipos a presión debe clasificarse, no obstante lo dispuesto en el anexo II, en otra categoría, presentará una solicitud debidamente justificada ante la Comisión para que ésta tome las medidas oportunas. Dichas medidas se adoptarán con arreglo al procedimiento definido en el apartado 3 del presente artículo.

(2) La Comisión estará asistida por un Comité permanente, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión, denominado en lo sucesivo «el Comité.» El Comité establecerá su reglamento interno.

(3) El representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de las medidas que deban tomarse en aplicación del apartado 1. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(4) Además, el Comité podrá examinar toda cuestión relativa a la aplicación y ejecución de la presente Directiva que plantee su presidente, ya sea a iniciativa propia o a instancias de un Estado miembro.»

19. Directiva 98/79/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de octubre de 1998, sobre productos sanitarios para diagnóstico in vitro (DO L 331 de 7.12.1998, p. 1).

El artículo 6 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 6

(1) La Comisión estará asistida por el Comité creado por el artículo 5 de la Directiva 98/34/CE.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.»

20. Decisión nº 283/1999/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de enero de 1999, por la que se establece un marco general para las actividades comunitarias en favor de los consumidores (DO L 034 de 9.2.1999, p. 1).

El artículo 9 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 9

(1) Al definir los criterios para la selección de actividades y proyectos contemplados en las letras b) y c) del artículo 2 y al seleccionar dichas actividades y proyectos, la Comisión estará asistida por un Comité de carácter consultivo, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) Además, al principio de cada año, la Comisión facilitará al Comité información acerca de las actividades que vayan a financiarse conforme a la letra a) del artículo 2.»

21. Decisión nº 372/1999/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de febrero de 1999, por la que se aprueba un programa de acción comunitaria relativo a la prevención de lesiones en el marco de la acción en el ámbito de la salud pública (1999-2003) (DO L 46 de 20.2.1999, p. 1)

El apartado 3 del artículo 5 se sustituirá por el texto siguiente:

« 3. Además, la Comisión podrá consultar al Comité sobre cualquier otra cuestión relativa a la aplicación del presente programa. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.»

22. Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad (DO L 91 de 7.4.1999, p. 10).

El artículo 14 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 14

(1) El Comité será consultado sobre los asuntos contemplados en el artículo 5, el apartado 2 del artículo 6, el apartado 4 del artículo 7, el apartado 4 del artículo 9 y el punto 5 del anexo VII.

(2) La Comisión consultará periódicamente al Comité sobre las tareas de vigilancia relativas a la aplicación de la presente Directiva y, en su caso, dictará orientaciones apropiadas al respecto.

(3) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma. La Comisión adoptará una decisión en el plazo de un mes a partir del momento en que reciba el dictamen del Comité.

(4) La Comisión consultará periódicamente a los representantes de los suministradores de redes de telecomunicaciones, a los consumidores y a los fabricantes, e informará regularmente al Comité de los resultados de dichas consultas.»

23. Directiva 1999/13/CE del Consejo, de 11 de marzo de 1999, relativa a la limitación de las emisiones de compuestos orgánicos volátiles debidas al uso de disolventes orgánicos en determinadas actividades e instalaciones (DO L 85 de 23.3.1999, p.1).

El artículo 13 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 13

(1) La Comisión estará asistida por un Comité de carácter consultivo, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.»

24. Decisión 1999/382/CE del Consejo, de 26 de abril de 1999, por la que se establece la segunda fase del programa de acción comunitario en materia de formación profesional Leonardo da Vinci (DO L 146 de 11.6.1999, p. 33).

El apartado 5 del artículo 7 se sustituirá por el texto siguiente:

« 5. El representante de la Comisión consultará al Comité sobre otros asuntos apropiados relativos a la aplicación del programa. En tal caso, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.»

25. Directiva 1999/32/CE del Consejo, de 26 de abril de 1999, relativa a la reducción del contenido de azufre de determinados combustibles líquidos y por la que se modifica la Directiva 93/12/CEE (DO L 121 de 11.5.1999, p. 13).

El artículo 9 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 9

(1) La Comisión estará asistida por un Comité de carácter consultivo, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.»

26. Decisión n° 1295/1999/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 1999, por la que se aprueba un programa de acción comunitaria sobre las enfermedades poco comunes en el marco de la acción en el ámbito de la salud pública (1999-2003) (DO L 155 de 22.6.1999, p. 1).

El apartado 3 del artículo 5 se sustituirá por el texto siguiente:

« (3) Además, la Comisión podrá consultar al Comité sobre cualquier otra cuestión relativa a la aplicación del presente programa. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 3 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.»

ANEXO II

Procedimiento de gestión

Lista de los actos modificados:

1. Reglamento (CEE) nº 571/88 del Consejo, de 29 de febrero de 1988, relativo a la organización de encuestas comunitarias sobre la estructura de las explotaciones agrícolas durante el período 1988-1997 (DO L 56 de 2.3.1988, p. 1).

El artículo 15 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 15

(1) La Comisión estará asistida por el Comité permanente de estadística agrícola, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en un mes.»

2. Directiva 89/130/CEE, Euratom del Consejo, de 13 de febrero de 1989, relativa a la armonización del establecimiento del producto nacional bruto a precios de mercado (DO L 49 de 21.2.1989, p. 26).

El artículo 6 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 6

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente artículo, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.»

(3) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en tres meses.»

3. Reglamento (CEE) nº 1576/89 del Consejo, de 29 de mayo de 1989, por el que se establecen las normas generales relativas a la definición, designación y presentación de las bebidas espirituosas (DO L 160 de 12.6.1998, p. 1).

Los artículos 13 y 14 se sustituirán por el texto siguiente:

«Artículo 13

La Comisión estará asistida por un Comité de aplicación para las bebidas espirituosas, denominado en lo sucesivo «el Comité», compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

Artículo 14

(1) Cuando se haga referencia al procedimiento establecido en el presente artículo, el presidente someterá la cuestión al Comité, ya sea a iniciativa propia o a instancias del representante de un Estado miembro.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en un mes.»

4. Reglamento (Euratom, CEE) nº 1588/90 del Consejo, de 11 de junio de 1990, relativo a la transmisión a la Oficina Estadística de las Comunidades Europeas de las informaciones amparadas por el secreto estadístico (DO L 151 de 15.6.1990, p. 1).

El artículo 7 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 7

(1) Se crea un Comité de secreto estadístico, denominado en lo sucesivo «el Comité», compuesto por representantes de todos los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión (el Director general de la OECE o una persona por él designada).

(2) El representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de las medidas contempladas en el apartado 3 del artículo 4 y en el apartado 3 del artículo 5. Se aplicará el procedimiento de gestión establecido en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en tres meses.

(4) El Comité establecerá su reglamento interno.»

5. Reglamento (CEE) nº 3037/90 del Consejo, de 9 de octubre de 1990, relativo a la nomenclatura estadística de actividades económicas en la Comunidad Europea (DO L 293 de 24.10.1990, p. 1).

El artículo 9 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 9

(1) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(2) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en tres meses.»

6. Reglamento (CEE) nº 1601/91 del Consejo, de 10 de junio de 1991, por el que se establecen las reglas generales relativas a la definición, designación y presentación de vinos aromatizados, de bebidas aromatizadas a base de vino y de cócteles aromatizados de productos vitivinícolas (DO L 149 de 14.6.1991, p. 1).

Los artículos 12 y 13 se sustituirán por el texto siguiente:

«Artículo 12

Se crea un Comité de aplicación para las bebidas contempladas en el presente Reglamento, denominado en lo sucesivo «el Comité», compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

Artículo 13

(1) Cuando se haga referencia al procedimiento establecido en el presente artículo, el presidente someterá el asunto al Comité, ya sea a iniciativa propia o a instancias del representante de un Estado miembro.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en un mes.»

7. Reglamento (CEE) nº 3330/91 del Consejo, de 7 de noviembre de 1991, relativo a las estadísticas de los intercambios de bienes entre Estados miembros (DO L 316 de 16.11.1991, p.1).

El artículo 30 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 30

(1) Las disposiciones necesarias para la aplicación del presente Reglamento se adoptarán con arreglo al procedimiento establecido en los apartados 2 y 3.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en un mes como máximo.»

8. Reglamento (CEE) nº 3924/91 del Consejo, de 19 de diciembre de 1991, relativo a la creación de una encuesta comunitaria sobre la producción industrial (DO L 374 de 31.12.1991, p. 1).

El artículo 10 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 10

(1) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(2) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en tres meses.»

9. Directiva 91/692/CEE del Consejo, de 23 de diciembre de 1991, sobre la normalización y la racionalización de los informes relativos a la aplicación de determinadas directivas referentes al medio ambiente (DO L 377 de 31.12.1991, p. 48).

El artículo 6 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 6

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en un mes.»

10. Directiva 92/51/CEE del Consejo, de 18 de junio de 1992, relativa a un segundo sistema general de reconocimiento de formaciones profesionales, que completa la Directiva 89/48/CEE (DO L 209 de 24.7.1992, p. 25).

El artículo 15 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 15

(1) Las listas de los ciclos de formación que figuran en los anexos C y D podrán modificarse mediante una petición motivada de cualquier Estado miembro interesado y dirigida a la Comisión. A esta petición deberá añadirse todo tipo de información útil y, en particular, el texto de las disposiciones de derecho nacional pertinentes. El Estado miembro solicitante informará igualmente a los demás Estados miembros.

(2) La Comisión estudiará el ciclo de formación en cuestión y las formaciones exigidas en los demás Estados miembros. Verificará en particular si la titulación que sanciona el ciclo de formación en cuestión confiere a su titular: un nivel de formación profesional comparable al del ciclo de estudios postsecundarios mencionado en el artículo 1, letra a), párrafo primero, segundo guión, inciso i), y un nivel semejante de responsabilidades y de funciones.

(3) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(4) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(5) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en dos meses.

(6) La Comisión informará al Estado miembro de que se trate de la decisión y procederá, llegado el caso, a publicar la lista modificada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.

(7) Las modificaciones introducidas en las listas de los ciclos de formación que figuran en los anexos C y D de conformidad con el procedimiento antes mencionado se aplicarán inmediatamente en la fecha fijada por la Comisión.»

11. Directiva 92/109/CEE del Consejo, de 14 de diciembre de 1992, relativa a la fabricación y puesta en el mercado de determinadas sustancias utilizadas para la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias psicotrópicas (DO L 370 de 19.12.1992, p. 76).

El artículo 10 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 10

(1) La Comisión estará asistida por el Comité creado por el artículo 10 del Reglamento (CEE) n° 3677/90. El Comité estudiará cualquier cuestión relativa a la aplicación del presente Reglamento que su presidente pudiese plantear, ya sea a iniciativa propia o a instancias del representante de un Estado miembro.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en tres meses.

(4) El procedimiento establecido en el apartado 2 se aplicará en particular a: a) la determinación, cuando sea necesario, de los requisitos relativos a la documentación y el etiquetado de las mezclas y preparados de sustancias de la categoría 2 del anexo I a que se refiere el artículo 2; b) la modificación de los anexos de la presente Directiva, en los casos en que los cuadros anexos a la Convención de las Naciones Unidas sufran modificaciones; c) la modificación de los umbrales tal como están previstos en el anexo II.»

12. Reglamento (CEE) nº 696/93 del Consejo, de 15 de marzo de 1993, relativo a las unidades estadísticas de observación y de análisis del sistema de producción en la Comunidad (DO L 76 de 30.3.1993, p. 1).

Los apartados 2 y 3 del artículo 7 se sustituirán por el texto siguiente:

« 2. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma. El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado tres meses.»

13. Directiva 93/15/CEE del Consejo, de 5 de abril de 1993, relativa a la armonización de las disposiciones sobre la puesta en el mercado y el control de los explosivos con fines civiles (DO L 121 de 15.5.1993, p. 20).

El artículo 13 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 13

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión. El Comité examinará cualquier cuestión relativa a la aplicación del presente Reglamento que plantee su presidente, ya sea a iniciativa propia o a instancias del representante de un Estado miembro.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en tres meses.

(4) El procedimiento establecido en el apartado 2 se aplicará, en particular, para tener en cuenta las futuras modificaciones de las Recomendaciones de las Naciones Unidas.»

14. Directiva 93/16/CEE del Consejo, de 5 de abril de 1993, destinada a facilitar la libre circulación de los médicos y el reconocimiento mutuo de sus diplomas, certificados y otros títulos (DO L 165 de 7.7.1993, p. 1).

El apartado 3 del artículo 44 bis se sustituirá por el texto siguiente:

« 3. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma. El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en dos meses.»

15. Reglamento (CEE) nº 2186/93 del Consejo, de 22 de julio de 1993, relativo a la coordinación comunitaria del desarrollo de los registros de empresas utilizados con fines estadísticos (DO L 196 de 5.8.1993, p. 1).

El artículo 9 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 9

(1) La Comisión estará asistida por el Comité del programa estadístico creado por la Decisión 89/382/CE, Euratom, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en tres meses.»

16. Reglamento (CEE) nº 3696/93 del Consejo, de 29 de octubre de 1993, relativo a la clasificación estadística de productos por actividades (CPA) en la Comunidad Económica Europea (DO L 342 de 31.12.1993, p. 1).

El artículo 6 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 6

(1) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(2) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en tres meses.»

17. Reglamento (CE) nº 1172/95 del Consejo, de 22 de mayo de 1995, relativo a las estadísticas de los intercambios de bienes de la Comunidad y de sus Estados miembros con países terceros (DO L 118 de 25.5.1995, p. 10).

El artículo 21 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 21

(1) Cuando se haga referencia al presente artículo, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(2) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en un mes.»

18. Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos (DO L 281 de 23.11.1995, p. 31).

El artículo 31 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 31

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en tres meses.»

19. Directiva 95/57/CE del Consejo, de 23 de noviembre de 1995, sobre la recogida de información estadística en el ámbito del turismo (DO L 291 de 6.12.1995, p. 32).

El artículo 12 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 12

(1) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(2) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en tres meses.»

20. Directiva 95/64/CE del Consejo, de 8 de diciembre de 1995, sobre la relación estadística del transporte marítimo de mercancías y pasajeros (DO L 320 de 30.12.1995, p. 25).

El artículo 13 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 13

(1) La Comisión estará asistida por el Comité del programa estadístico creado por la Decisión 89/382/CEE Euratom, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en tres meses.»

21. Reglamento (CE) nº 788/96 del Consejo, de 22 de abril de 1996, sobre la presentación de estadísticas de producción acuícola por los Estados miembros (DO L 108 de 1.5.1996, p. 1).

El artículo 7 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 7

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente artículo, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en dos meses.»

22. Reglamento (CE) n° 1257/96 del Consejo, de 20 de junio de 1996, sobre la ayuda humanitaria (DO L 163 de 2.7.1996, p. 1).

Los apartados 2 y 3 del artículo 17 se sustituirán por el texto siguiente:

« 2. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma. El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en un mes.»

23. Reglamento (CE) n° 1292/96 del Consejo, de 27 de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la seguridad alimentaria (DO L 166 de 5.7.1996, p. 1).

El artículo 27 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 27

(1) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(2) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en dos meses.»

24. Reglamento (CE) nº 322/97 del Consejo, de 17 de febrero de 1997, sobre la estadística comunitaria (DO L 52 de 22.2.1997, p. 1).

Los apartados 2 y 3 del artículo 20 se sustituirán por el texto siguiente:

« 2. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma. El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en tres meses.»

25. Directiva 98/8/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 1998, relativa a la comercialización de biocidas (DO L 123 de 24.4.1998, p. 1).

Los apartados 1 y 2 del artículo 28 se sustituirán por el texto siguiente:

« (1) La Comisión estará asistida por un Comité permanente de biocidas, denominado en lo sucesivo «el Comité permanente», compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión. El Comité establecerá su reglamento interno.

(2) Para las cuestiones sometidas al Comité permanente en virtud del artículo 4, del apartado 3 del artículo 11, de los artículos 15, 17, 18 y 19, de la letra b) del apartado 1 del artículo 27 y de los artículos 29 y 33, y para la elaboración de los datos específicos por tipo de producto a que se hace mención en el anexo V y que deberá basarse en los anexos IIIA y IIIB y, en su caso, en los anexos IVA y IVB, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en tres meses.»

26. Reglamento (CE) nº 1172/98 del Consejo, de 25 de mayo de 1998, sobre la relación estadística de los transportes de mercancías por carretera (DO L 163 de 6.6.1998, p. 1).

El artículo 10 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 10

(1) La Comisión estará asistida por el Comité del programa estadístico, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en tres meses.»

27. Reglamento (CE) nº 1658/98 del Consejo, de 17 de julio de 1998, sobre la cofinanciación, con organizaciones no gubernamentales (ONG) de desarrollo europeas, de acciones en los ámbitos que afectan a los países en desarrollo (DO L 213 de 30.7.1998, p. 1).

Los artículos 9 y 10 se sustituirán por el texto siguiente:

«Artículo 9

(1) Cuando se haga referencia al procedimiento establecido en el presente artículo, la Comisión estará asistida por el Comité creado por el artículo 8.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma. El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en un mes.

Artículo 10

(1) Cuando se haga referencia al procedimiento establecido en el presente artículo, la Comisión estará asistida por el Comité creado por el artículo 8.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en un mes como máximo.»

28. Reglamento (CE) nº 1659/98 del Consejo, de 17 de julio de 1998, sobre la cooperación descentralizada (DO L 213 de 30.7.1998, p. 6).

El artículo 8 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 8

(1) La Comisión estará asistida por el Comité geográfico competente en materia de desarrollo.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en un mes.»

29. Directiva 98/83/CE del Consejo, de 3 de noviembre de 1998, relativa a la calidad de las aguas destinadas al consumo humano (DO L 330 de 5.12.1998, p. 32).

El artículo 12 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 12

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma. El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en tres meses.»

30. Reglamento (CE) nº 2836/98 del Consejo, de 22 de diciembre de 1998, sobre la integración de las cuestiones de género en la cooperación para el desarrollo (DO L 354 de 30.12.1998, p. 5).

El artículo 8 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 8

(1) La Comisión estará asistida por el Comité competente en materia de desarrollo, determinado geográficamente.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en un mes.»

31. Decisión nº 372/1999/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de febrero de 1999, por la que se aprueba un programa de acción comunitaria relativo a la prevención de lesiones en el marco de la acción en el ámbito de la salud pública (1999-2003) (DO L 46 de 20.2.1999, p. 1).

El apartado 2 del artículo 5 se sustituirá por el texto siguiente:

«(2) El representante de la Comisión presentará al Comité proyectos de medidas referentes a:

a) el reglamento interno del Comité;

b) un programa de trabajo anual en el que se indiquen las prioridades de acción; c) las modalidades, procedimientos y precisiones en cuanto al contenido y a la financiación que sean necesarias para garantizar la aplicación del sistema comunitario que figura en la parte A del anexo, incluidas las relativas a la participación de los países a que se refiere el apartado 2 del artículo 6;

d) las modalidades, criterios y procedimientos para la selección y financiación de proyectos para la ejecución de la acción específica que figura en la parte B del anexo, incluidos aquéllos que impliquen la cooperación con organizaciones internacionales competentes en el ámbito de la salud pública y la participación de los países a que se refiere el apartado 2 del artículo 6

e) el procedimiento de seguimiento y de evaluación;

f) las modalidades de coordinación con los programas e iniciativas relacionados directamente con la realización del objetivo del presente programa;

g) las modalidades de cooperación con las instituciones y organizaciones a que se refiere el apartado 2 del artículo 2.

Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en dos meses.»

32. Decisión 1999/382/CE del Consejo, de 26 de abril de 1999, por la que se establece la segunda fase del programa de acción comunitario en materia de formación profesional Leonardo da Vinci (DO L 146 de 11.6.1999, p. 33).

Los apartados 3 y 4 del artículo 7 se sustituirán por el texto siguiente:

«(3) En lo que respecta a las cuestiones enumeradas en el apartado 2, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(4) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en dos meses.»

33. Decisión 1999/297/CE del Consejo, de 26 de abril de 1999, relativa a la creación de una infraestructura de información estadística comunitaria sobre la industria y los mercados de los sectores audiovisuales y afines (DO L 117 de 5.5.1999, p. 39).

El artículo 4 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 4

(1) La Comisión estará asistida por el Comité del programa estadístico, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en tres meses.»

34. Decisión n° 1295/1999/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 1999, por la que se aprueba un programa de acción comunitaria sobre las enfermedades poco comunes en el marco de la acción en el ámbito de la salud pública (1999-2003) (DO L 155 de 22.6.1999, p. 1).

El apartado 2 del artículo 5 se sustituirá por el texto siguiente:

«(2) El representante de la Comisión presentará al Comité proyectos de medidas relativas a:

a) el reglamento interno del Comité;

b) un programa de trabajo anual en el que se indiquen las prioridades de acción;

c) las modalidades, criterios y procedimientos para la selección y financiación de proyectos en el marco del presente programa, incluidos aquéllos que impliquen la cooperación con organizaciones internacionales competentes en materia de salud pública y la participación de los países a que se refiere el apartado 2 del artículo 6;

d) el procedimiento de evaluación;

e) las modalidades de difusión y transferencia de los resultados;

f) las modalidades de coordinación con los programas e iniciativas relacionados directamente con la realización del objetivo del presente programa;

g) las modalidades de cooperación con las instituciones y organizaciones a que se refiere el apartado 2 del artículo 2.

Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de gestión previsto en el artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

El plazo previsto en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/458/CE queda fijado en dos meses.»

ANEXO III

Procedimiento de reglamentación

Lista de los actos legislativos modificados:

1. Directiva 75/442/CEE del Consejo, de 15 de julio de 1975, relativa a los residuos (DO L 194 de 25.7.1975, p. 47).

El artículo 18 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 18

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

2. Reglamento (CEE) n° 357/79 del Consejo, de 5 de febrero de 1979, relativo a las encuestas estadísticas sobre las superficies vitícolas (DO L 54 de 5.3.1979, p. 124).

El artículo 8 se sustituye por el siguiente texto:

«Artículo 8

(1) La Comisión estará asistida por el Comité permanente de estadística agrícola, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) En caso de que se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación establecido en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto en sus artículos 7 y 8.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

3. Primera Directiva 79/267/CEE del Consejo, de 5 de marzo de 1979, sobre la coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas, referentes al acceso a la actividad del seguro directo sobre la vida, y a su ejercicio (DO L 63 de 13.3.1979, p. 1).

El apartado 6 del artículo 32 ter se sustituirá por el texto siguiente:

«(6) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma. El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE se fijará en cada acto que adopte el Consejo en virtud del presente apartado, pero en ningún caso podrá ser superior a tres meses.»

4. Directiva 79/279/CEE del Consejo, de 5 de marzo de 1979, sobre coordinación de las condiciones de admisión de valores mobiliarios y a cotización oficial en una bolsa de valores (DO L 66 de 16.3.1979, p. 21).

El artículo 21 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 21

(1) Con objeto de adaptar, en función de las exigencias de la situación económica, el importe mínimo de capitalización bursátil previsible fijado en el primer párrafo del punto I.2 del esquema A, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(2) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

5. Directiva 85/591/CEE del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, referente a la introducción de modos de toma de muestras y de métodos de análisis comunitarios para el control de los productos destinados a la alimentación humana (DO L 372 de 31.12.1985, p. 50).

El artículo 4 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 4

(1) Cuando se haga referencia al procedimiento establecido en el presente artículo, el Comité permanente de productos alimenticios, creado por la Decisión 69/414/CEE (1), denominado en lo sucesivo «el Comité», será convocado sin demora por su presidente, ya sea a iniciativa propia o a instancias del representante de un Estado miembro.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

6. Reglamento (CE) nº 3821/85 del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carretera (DO L 370 de 31.12.1985, p. 8).

El artículo 18 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 18

(1) Cuando se haga referencia al procedimiento establecido en el presente artículo, la Comisión estará asistida por un Comité consultivo, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

7. Directiva 88/320/CEE del Consejo, de 9 de junio de 1988, relativa a la inspección y verificación de las buenas prácticas de laboratorio (BPL) (DO L 145 de 11.6.1988, p. 35).

El artículo 8 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 8

(1) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(2) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

8. Directiva 88/344/CEE del Consejo, de 13 de junio de 1988, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los disolventes de extracción utilizados en la fabricación de productos alimenticios y de sus ingredientes (DO L 157 de 24.6.1988, p. 28).

El artículo 6 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 6

(1) En caso de que se recurra al procedimiento definido en el presente artículo, el Comité permanente de productos alimenticios será convocado por su presidente.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

9. Directiva 88/388/CEE del Consejo, de 22 de junio de 1988, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en el ámbito de los aromas que se utilizan en los productos alimenticios y de los materiales de base para su producción (DO L 184 de 15.7.1988, p. 61).

El artículo 10 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 10

(1) En caso de que se recurra al procedimiento definido en el presente artículo, el Comité permanente de productos alimenticios será convocado por su presidente, ya sea a iniciativa propia o a instancias del representante de un Estado miembro.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

10. Directiva 89/106/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1988, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros sobre los productos de construcción (DO L 40 de 11.2.1989, p. 12).

El artículo 20 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 20

(1) El Comité mencionado en el artículo 19, a instancias de su presidente o de un Estado miembro, podrá examinar cualquier cuestión relativa a la ejecución y a la aplicación práctica de la presente Directiva.

(2) Con arreglo al procedimiento previsto en los apartados 3 y 4 se adoptarán las medidas necesarias para:

a) el establecimiento de clases de requisitos cuando éstos no estén incluidos en los documentos interpretativos, y la determinación del procedimiento para la certificación de conformidad en los mandatos para normas con arreglo al apartado 1 del artículo 7 y en las guías de los documentos de idoneidad, de conformidad con el apartado 1 del artículo 11; b) las instrucciones para la elaboración de los documentos interpretativos previstos en el apartado 1 del artículo 12 y las decisiones sobre documentos interpretativos previstos en el apartado 3 del artículo 12 c) el reconocimiento de especificaciones técnicas nacionales con arreglo al apartado 3 del artículo 4.

(3) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(4) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

11. Directiva 89/107/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1988, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los aditivos alimentarios autorizados en los productos alimenticios destinados al consumo humano (DO L 40 de 11.2.1989, p. 27).

El artículo 11 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 11

(1) En caso de que se recurra al procedimiento definido en el presente artículo, el Comité permanente de productos alimenticios será convocado por su presidente, ya sea a iniciativa propia o a instancias del representante de un Estado miembro.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

12. Directiva 89/108/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1988, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los alimentos ultracongelados destinados a la alimentación humana (DO L 40 de 11.2.1989, p. 34).

El artículo 12 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 12

(1) En caso de que se recurra al procedimiento definido en el presente artículo, el Comité permanente de productos alimenticios será convocado por su presidente, ya sea a iniciativa propia o a instancias del representante de un Estado miembro.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

13. Directiva 89/109/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1988, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con productos alimenticios (DO L 40 de 11.2.1989, p. 38).

El artículo 9 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 9

(1) En caso de que se recurra al procedimiento definido en el presente artículo, el Comité permanente de productos alimenticios será convocado por su presidente, ya sea a iniciativa propia o a instancias del representante de un Estado miembro.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

14. Directiva 89/398/CEE del Consejo, de 3 de mayo de 1989, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los productos alimenticios destinados a una alimentación especial (DO L 186 de 30.6.1989, p. 27).

El artículo 13 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 13

(1) En caso de que se recurra al procedimiento definido en el presente artículo, el Comité permanente de productos alimenticios, denominado en lo sucesivo «el Comité», será convocado por su presidente, ya sea a iniciativa propia o a instancias del representante de un Estado miembro.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

15. Reglamento (CEE) nº 1576/89 del Consejo, de 29 de mayo de 1989, por el que se establecen las normas generales relativas a la definición, designación y presentación de las bebidas espirituosas (DO L 160 de 12.6.1989, p. 1).

El artículo 15 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 15

(1) En caso de que se recurra al procedimiento definido en el presente artículo, el Comité será convocado por su presidente, ya sea a iniciativa propia o a instancias del representante de un Estado miembro.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

16. Directiva 89/391/CEE del Consejo, de 12 de junio de 1989, relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud de los trabajadores en el trabajo (DO L 183 de 29.6.1989, p. 1).

El artículo 17 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 17

(1) Con vistas a la adaptación, de naturaleza estrictamente técnica, de las directivas específicas previstas en el apartado 1 del artículo 16, en función: - de la adopción de directivas en materia de armonización técnica y de normalización, y/o - del progreso técnico, de la evolución de las normativas o de las especificaciones internacionales y de los conocimientos, la Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

17. Reglamento (CEE) n° 837/90 del Consejo, de 26 de marzo de 1990, relativo a la información estadística que deberán suministrar los Estados miembros sobre la producción de cereales (DO L 88 de 3.4.1990, p. 1).

El artículo 11 se sustituye por el siguiente texto:

«Artículo 11

(1) La Comisión estará asistida por el Comité permanente de estadística agrícola, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) En caso de que se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación establecido en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto en sus artículos 7 y 8.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

18. Directiva 90/219/CEE del Consejo, de 23 de abril de 1990, relativa a la utilización confinada de microorganismos modificados genéticamente (DO L 117 de 8.5.1990, p. 1).

El artículo 21 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 21

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

19. Directiva 90/220/CEE del Consejo, de 23 de abril de 1990, sobre la liberación intencional en el medio ambiente de organismos modificados genéticamente (DO L 117 de 8.5.1990, p. 15).

El artículo 21 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 21

(1) La Comisión estará asistida por un Comité consultivo, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.

(4) El Comité establecerá su reglamento interno.»

20. Directiva 90/496/CEE del Consejo, de 24 de septiembre de 1990, relativa al etiquetado sobre propiedades nutritivas de los productos alimenticios (DO L 276 de 6.10.1990, p. 40).

El artículo 10 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 10

(1) En caso de que se recurra al procedimiento definido en el presente artículo, el Comité permanente de productos alimenticios creado por la Decisión 69/414/CEE (2), denominado en lo sucesivo «el Comité», será convocado por su presidente, ya sea a iniciativa propia o a instancias del representante de un Estado miembro.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

21. Directiva 91/271/CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1991, sobre el tratamiento de las aguas residuales urbanas (DO L 135 de 30.5.1991, p. 40).

El artículo 18 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 18

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

22. Reglamento (CEE) n° 1382/91 del Consejo, de 21 de mayo de 1991, relativo a la transmisión de datos sobre los desembarques de productos de la pesca en los Estados miembros (DO L 133 de 28.5.1991, p. 1).

El artículo 6 se sustituye por el siguiente texto:

«Artículo 6

(1) La Comisión estará asistida por el Comité permanente de estadística agrícola, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) En caso de que se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación establecido en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto en sus artículos 7 y 8.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

23. Reglamento (CEE) nº 1601/91 del Consejo, de 10 de junio de 1991, por el que se establecen las reglas generales relativas a la definición, designación y presentación de vinos aromatizados, de bebidas aromatizadas a base de vino y de cócteles aromatizados de productos vitivinícolas (DO L 149 de 14.6.1991, p. 1).

El artículo 14 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 14

(1) En caso de que se recurra al procedimiento definido en el presente artículo , el Comité será convocado por su presidente, ya sea a iniciativa propia o a instancias del representante de un Estado miembro.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

24. Directiva 91/439/CEE del Consejo, de 29 de julio de 1991, sobre el permiso de conducción (DO L 237 de 24.8.1991, p. 1).

El artículo 7 ter se sustituirá por el siguiente:

«Artículo 7 ter

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, denominado «el Comité del permiso de conducción», compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

25. Directiva 91/676/CEE del Consejo, de 12 de diciembre de 1991, relativa a la protección de las aguas contra la contaminación producida por nitratos utilizados en la agricultura (DO L 357 de 31.12.1991, p. 1).

El artículo 9 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 9

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

26. Directiva 91/672/CEE del Consejo, de 16 de diciembre de 1991, sobre el reconocimiento recíproco de los títulos nacionales de patrón de embarcaciones de transporte de mercancías y pasajeros en navegación interior (DO L 373 de 31.12.1991, p. 29).

El artículo 7 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 7

(1) A efectos de la aplicación del artículo 4, la Comisión estará asistida por un Comité compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

27. Directiva 91/675/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1991, por la que se crea un Comité de seguros (DO L 374 de 31.12.1991, p. 32).

El artículo 2 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 2

(1) Cuando el Consejo, en los actos que adopte en los sectores del seguro directo de vida y del seguro directo distinto del seguro de vida (no vida), atribuya a la Comisión competencias de ejecución de las normas que él mismo establezca, será aplicable el procedimiento establecido en el apartado 2.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

28. Reglamento (CEE) nº 3925/91 del Consejo, de 19 de diciembre de 1991, relativo a la supresión de los controles y formalidades aplicables a los equipajes de mano y a los equipajes facturados de las personas que efectúen un vuelo intracomunitario, así como a los equipajes de las personas que efectúen una travesía marítima intracomunitaria (DO L 374 de 31.12.1991, p. 4).

El artículo 8 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 8

(1) Las disposiciones necesarias para la aplicación del presente Reglamento se adoptarán con arreglo al procedimiento establecido en los apartados 2 y 3.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

29. Directiva 92/29/CEE del Consejo, de 31 de marzo de 1992, relativa a las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para promover una mejor asistencia médica a bordo de los buques (DO L 113 de 30.4.1992, p. 19).

El artículo 8 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 8

(1) Con vistas a las adaptaciones estrictamente técnicas de los anexos de la presente Directiva, en función del progreso técnico o de la evolución de las normativas o especificaciones internacionales y de los conocimientos, la Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

30. Directiva 92/32/CEE del Consejo, de 30 de abril de 1992, por la que se modifica por séptima vez la Directiva 67/548/CEE relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de sustancias peligrosas (DO L 154 de 5.6.1992, p. 1).

El artículo 29 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 29

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses, salvo en el caso contemplado en el apartado 2 del artículo 31, que será de seis semanas.»

31. Directiva 92/43/CEE del Consejo, de 21 de mayo de 1992, relativa a la conservación de los hábitats naturales así como de la fauna y la flora silvestres (DO L 206 de 22.7.1992, p. 7).

El artículo 21 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 21

(1) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(2) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

32. Directiva 92/59/CEE del Consejo, de 29 de junio de 1992, relativa a la seguridad general de los productos (DO L 228 de 11.8.1992, p. 24).

El artículo 11 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 11

(1) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(2) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en quince días.

(3) Toda medida adoptada en virtud del presente procedimiento será válida durante un período máximo de tres meses. Este período podrá prorrogarse con arreglo al mismo procedimiento.

(4) Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias para aplicar, en un plazo inferior a diez días, las decisiones adoptadas en virtud de este procedimiento.

(5) Las autoridades competentes de los Estados miembros encargadas de aplicar las medidas adoptadas en virtud de este procedimiento ofrecerán a las partes interesadas la oportunidad de exponer su punto de vista en el plazo de un mes e informarán de ello a la Comisión.»

33. Directiva 92/75/CEE del Consejo, de 22 de septiembre de 1992, relativa a la indicación del consumo de energía y de otros recursos de los aparatos domésticos, por medio del etiquetado y de una información uniforme sobre los productos (DO L 297 de 13.10.1992, p. 16).

El artículo 10 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 10

(1) Para la adopción de las medidas contempladas en la presente Directiva, y en particular en su artículo 9, la Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

34. Decisión 92/578/CEE del Consejo, de 30 de noviembre de 1992, relativa a la celebración del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza relativo al transporte de mercancías por carretera y por ferrocarril (DO L 373 de 21.12.1992, p. 26).

El artículo 4 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 4

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en cuatro semanas.»

35. Reglamento (CEE) nº 315/93 del Consejo, de 8 de febrero de 1993, por el que se establecen procedimientos comunitarios en relación con los contaminantes presentes en los productos alimenticios (DO L 37 de 13.2.1993, p. 1).

El artículo 8 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 8

(1) La Comisión estará asistida por el Comité permanente de productos alimenticios, denominado en lo sucesivo «el Comité», compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

36. Directiva 93/5/CEE del Consejo, de 25 de febrero de 1993, relativa a la asistencia a la Comisión por parte de los Estados miembros y a su cooperación en materia de examen científico de las cuestiones relacionadas con productos alimenticios (DO L 52 de 4.3.1993, p. 18).

El artículo 5 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 5

(1) La Comisión estará asistida por el Comité permanente de productos alimenticios creado por la Decisión 69/414/CEE (5), denominado en lo sucesivo «el Comité.»

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

37. Reglamento (CEE) nº 793/93 del Consejo, de 23 de marzo de 1993, sobre evaluación y control del riesgo de las sustancias existentes (DO L 84 de 5.4.1993, p. 1).

El artículo 15 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 15

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en dos meses.»

38. Reglamento (CEE) n° 959/93 del Consejo, de 5 de abril de 1993, relativo a la información estadística que deben suministrar los Estados miembros sobre productos agrícolas distintos de los cereales (DO L 98 de 24.4.1993, p. 1).

El artículo 12 se sustituye por el siguiente texto:

«Artículo 12

(1) La Comisión estará asistida por el Comité permanente de estadística agrícola, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) En caso de que se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación establecido en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto en sus artículos 7 y 8.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

39. Directiva 93/23/CEE del Consejo, de 1 de junio de 1993, relativa a la realización de encuestas estadísticas en el sector porcino (DO L 149 de 21.6.1993, p. 1).

El artículo 17 se sustituye por el siguiente texto:

«Artículo 17

(1) La Comisión estará asistida por el Comité permanente de estadística agrícola, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) En caso de que se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación establecido en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto en sus artículos 7 y 8.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

40. Directiva 93/24/CEE del Consejo, de 1 de junio de 1993, relativa a la realización de encuestas estadísticas en el sector bovino (DO L 149 de 21.6.1993, p. 5).

El artículo 17 se sustituye por el siguiente texto:

«Artículo 17

(1) La Comisión estará asistida por el Comité permanente de estadística agrícola, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) En caso de que se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación establecido en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto en sus artículos 7 y 8.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

41. Directiva 93/25/CEE del Consejo, de 1 de junio de 1993, relativa a la realización de encuestas estadísticas en los sectores ovino y caprino (DO L 149 de 21.6.1993, p. 10).

El artículo 20 se sustituye por el siguiente texto:

«Artículo 20

(1) La Comisión estará asistida por el Comité permanente de estadística agrícola, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) En caso de que se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación establecido en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto en sus artículos 7 y 8.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

42. Directiva 93/42/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1993, relativa a los productos sanitarios (DO L 169 de 12.7.1993, p. 1).

El artículo 7 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 7

(1) La Comisión estará asistida por el Comité creado por el apartado 2 del artículo 6 de la Directiva 90/385/CEE.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.

(4) El Comité podrá examinar toda cuestión relativa a la aplicación de la presente Directiva.»

43. Directiva 93/43/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1993, relativa a la higiene de los productos alimenticios (DO L 175 de 19.7.1993, p. 1).

El artículo 14 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 14

(1) La Comisión estará asistida por el Comité permanente de productos alimenticios, denominado en lo sucesivo «el Comité.»

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

44. Decisión 93/389/CEE del Consejo, de 24 de junio de 1993, relativa a un mecanismo de seguimiento de las emisiones de CO2 y de otros gases de efecto invernadero en la Comunidad (DO L 167 de 9.7.1993, p. 31).

El artículo 8 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 8

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

45. Reglamento (CEE) n° 2018/93 del Consejo, de 30 de junio de 1993, relativo a la presentación de estadísticas de capturas y de la actividad pesquera por parte de los Estados miembros que faenan en el Atlántico noroccidental (DO L 186 de 28.7.1993, p. 1).

El artículo 6 se sustituye por el siguiente texto:

«Artículo 6

(1) La Comisión estará asistida por el Comité permanente de estadística agrícola, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) En caso de que se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación establecido en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto en sus artículos 7 y 8.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

46. Directiva 93/65/CEE del Consejo, de 19 de julio de 1993, relativa a la definición y a la utilización de especificaciones técnicas compatibles para la adquisición de equipos y de sistemas para la gestión del tráfico aéreo (DO L 187 de 19.7.1993, p. 52).

El artículo 6 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 6

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

47. Directiva 93/77/CEE del Consejo, de 21 de septiembre de 1993, relativa a los zumos de frutas y otros productos similares (DO L 244 de 30.9.1993, p. 23).

El artículo 15 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 15

(1) La Comisión estará asistida por el Comité permanente de productos alimenticios, denominado en lo sucesivo «el Comité», que será llamado a pronunciarse sin demora por su presidente, ya sea a iniciativa propia o a instancias de un Estado miembro.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

48. Directiva 93/99/CEE del Consejo, de 29 de octubre de 1993, sobre medidas adicionales relativas al control oficial de los productos alimenticios (DO L 290 de 24.11.1993, p. 14).

El artículo 8 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 8

(1) En caso de que se recurra al procedimiento definido en el presente artículo, la Comisión estará asistida por el Comité permanente de productos alimenticios creado por la Decisión 69/414/CEE (8), denominado en lo sucesivo «el Comité.»

(2) El presidente convocará al Comité, ya sea a iniciativa propia o a instancias del representante de un Estado miembro.

(3) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(4) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

49. Directiva 94/36/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de junio de 1994, relativa a los colorantes utilizados en los productos alimenticios (DO L 237 de 10.9.1994, p. 13).

El artículo 5 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 5

(1) Cuando se deba aplicar el procedimiento establecido en el presente artículo, la Comisión estará asistida por el Comité permanente de productos alimenticios creado por la Decisión 69/414/CEE (1), denominado en lo sucesivo «el Comité.»

(2) El presidente convocará al Comité, ya sea a iniciativa propia o a instancias del representante de un Estado miembro.

(3) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(4) El plazo previsto el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

50. Reglamento (CE) nº 1734/94 del Consejo, de 11 de julio de 1994, relativo a la cooperación financiera y técnica con los territorios ocupados (DO L 182 de 16.7.1994, p. 4).

Los apartados 2 y 3 del artículo 5 se sustituirán por el texto siguiente:

« 2. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma. El plazo previsto el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

51. Directiva 94/67/CEE del Consejo, de 16 de diciembre de 1994, relativa a la incineración de residuos peligrosos (DO L 365 de 31.12.1994, p. 34).

El artículo 16 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 16

(1) La Comisión estará asistida por un Comité de reglamentación, denominado en lo sucesivo «el Comité.»

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento consultivo previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.

(4) El Comité establecerá su reglamento interno.»

52. Directiva 94/62/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 1994, relativa a los envases y residuos de envases (DO L 356 de 31.12.1994, p. 10).

El artículo 21 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 21

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

53. Directiva 94/63/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 1994, sobre el control de emisiones de compuestos orgánicos volátiles (COV) resultantes del almacenamiento y distribución de gasolina desde las terminales a las estaciones de servicio (DO L 356 de 31.12.1994, p. 24)

El artículo 8 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 8

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

54. Reglamento (CE) nº 2494/95 del Consejo, de 23 de octubre de 1995, relativo a los índices armonizados de precios al consumo (DO L 257 de 27.10.1995, p.1).

El artículo 14 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 14

(1) La Comisión estará asistida por el Comité del programa estadístico, denominado en lo sucesivo «el Comité», compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

55. Reglamento (CE) n° 2597/95 del Consejo, de 23 de octubre de 1995, sobre presentación de estadísticas de capturas nominales por los Estados miembros que faenen en determinadas zonas distintas de las del Atlántico Norte (DO L 270 de 13.11.1995, p. 1).

El artículo 5 se sustituye por el siguiente texto:

«Artículo 5

(1) La Comisión estará asistida por el Comité permanente de estadística agrícola, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) En caso de que se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación establecido en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto en sus artículos 7 y 8.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

56. Reglamento (CE) nº 213/96 del Consejo, de 29 de enero de 1996, relativo a la aplicación del instrumento financiero «European Communities Investment Partners» destinado a los países de América Latina, de Asia y del Mediterráneo y a Sudáfrica (DO L 28 de 6.2.1996, p. 2).

El apartado 4 del artículo 9 se sustituirá por el texto siguiente:

« 4. Por lo que respecta a las cuestiones contempladas en el apartado 3, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma. El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en un mes.»

57. Directiva 96/16/CE del Consejo, de 19 de marzo de 1996, sobre las encuestas estadísticas de la leche y los productos lácteos (DO L 78 de 28.3.1996, p. 27).

El artículo 7 se sustituye por el siguiente texto:

«Artículo 7

(1) La Comisión estará asistida por el Comité permanente de estadística agrícola, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) En caso de que se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación establecido en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto en sus artículos 7 y 8.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

58. Reglamento (CE) n° 1257/96 del Consejo, de 20 de junio de 1996, sobre la ayuda humanitaria (DO L 163 de 2.7.1996, p. 1).

Los apartados 1 y 2 del artículo 17 se sustituirán por el texto siguiente:

« (1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma. El plazo previsto el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en un mes.»

59. Directiva 96/48/CE del Consejo, de 23 de julio de 1996, relativa a la interoperabilidad del sistema ferroviario transeuropeo de alta velocidad (DO L 235 de 17.9.1996, p. 6).

El artículo 21 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 21

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.

(4) El Comité podrá tratar cualquier cuestión relacionada con la interoperabilidad del sistema ferroviario transeuropeo de alta velocidad.

(5) En su caso, el Comité podrá crear grupos de trabajo que le asistan en el cumplimiento de sus funciones, en particular para coordinar los organismos notificados.

(6) El Comité se constituirá en cuanto entre en vigor la presente Directiva.»

60. Directiva 96/61/CE del Consejo, de 24 de septiembre de 1996, relativa a la prevención y al control integrados de la contaminación (DO L 257 de 10.10.1996, p. 26).

El artículo 19 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 19

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

61. Directiva 96/62/CE del Consejo, de 27 de septiembre de 1996, sobre evaluación y gestión de la calidad del aire ambiente (DO L 296 de 21.11.1996, p. 55).

El artículo 12 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 12

(1) Las modificaciones necesarias para adaptar al progreso científico y técnico los criterios y técnicas contemplados en el apartado 2 del artículo 4, y las modalidades de transmisión de las informaciones que deberán proporcionarse con arreglo al artículo 11, así como otras tareas especificadas en las disposiciones previstas en el apartado 3 del artículo 4, se adoptarán con arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del presente artículo. Dicha adaptación no deberá suponer una modificación directa o indirecta de los valores límite o de los umbrales de alerta.

(2) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

62. Reglamento (CE) n° 2232/96 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de octubre de 1996, por el que se establece un procedimiento comunitario para las sustancias aromatizantes utilizadas o destinadas a ser utilizadas en o sobre los productos alimenticios (DO L 299 de 23.11.1996, p. 1).

El artículo 7 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 7

(1) La Comisión estará asistida por el Comité permanente de productos alimenticios, denominado en lo sucesivo «el Comité.»

(2) El Comité será convocado por su presidente, ya sea a iniciativa propia o a instancias del representante de un Estado miembro.

(3) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(4) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

El artículo 8 queda derogado.

63. Reglamento (CE) n° 2258/96 del Consejo, de 22 de noviembre de 1996, sobre acciones de rehabilitación y reconstrucción en favor de los países en desarrollo (DO L 306 de 28.11.1996, p. 1).

El artículo 7 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 7

(1) La Comisión estará asistida por el Comité geográfico competente.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en un mes.»

64. Directiva 96/82/CE del Consejo, de 9 de diciembre de 1996, relativa al control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas (DO L 10 de 14.1.1997, p. 13).

El artículo 22 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 22

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

65. Reglamento (CE) nº 338/97 del Consejo, de 9 de diciembre de 1996, relativo a la protección de especies de la fauna y flora silvestres mediante el control de su comercio (DO L 61 de 3.3.1997, p. 1).

El artículo 18 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 18

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses. En lo referente a las tareas que incumben al Comité en virtud de los apartados 1 y 2 del artículo 19, si transcurrido un plazo de tres meses a partir del momento en que la propuesta se haya sometido al Consejo éste no se hubiere pronunciado, la Comisión adoptará las medidas propuestas.»

66. Directiva 96/73/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 1996, sobre determinados métodos de análisis cuantitativos de mezclas binarias de fibras textiles (DO L 32 de 3.2.1997, p. 1).

El artículo 6 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 6

(1) Cuando deba seguirse el procedimiento establecido en el presente artículo , el Comité será convocado por su presidente, ya sea a iniciativa propia o a instancias del representante de un Estado miembro.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

67. Directiva 96/96/CE del Consejo, de 20 de diciembre de 1996, sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a la inspección técnica de los vehículos de motor y de sus remolques (DO L 46 de 17.2.1997, p. 1).

El artículo 8 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 8

(1) La Comisión estará asistida por un Comité para la adaptación al progreso técnico de la Directiva relativa a las inspecciones técnicas de los vehículos a motor y de sus remolques, denominado en lo sucesivo «el Comité», compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) El Comité establecerá su reglamento interno.

(3) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(4) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

68. Reglamento (CE, Euratom) n° 58/97 del Consejo, de 20 de diciembre de 1996, relativo a las estadísticas estructurales de las empresas (DO L 14 de 17.1.1997, p.7).

El artículo 13 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 13

(1) La Comisión estará asistida por el Comité del programa estadístico creado por la Decisión 89/382/CEE Euratom, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

69. Reglamento (CE) n° 258/97 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de enero de 1997, sobre nuevos alimentos y nuevos ingredientes alimentarios (DO L 43 de 14.2.1997, p. 1).

El artículo 13 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 13

(1) Cuando deba seguirse el procedimiento establecido en el presente artículo, la Comisión estará asistida por el Comité permanente de productos alimenticios, denominado en lo sucesivo «el Comité.»

(2) El Comité será convocado por su presidente, ya sea a iniciativa propia o a instancias del representante de un Estado miembro.

(3) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma. El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

70. Reglamento (CE) nº 322/97 del Consejo, de 17 de febrero de 1997, sobre la estadística comunitaria (DO L 52 de 22.2.1997, p. 1).

El artículo 19 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 19

(1) En el caso a que se refiere la letra b) del apartado 2 del artículo 3, la Comisión estará asistida por el Comité del programa estadístico, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

71. Reglamento (CE) nº 550/97 del Consejo, de 24 de marzo de 1997, sobre las acciones en el ámbito del VIH/SIDA en los países en desarrollo (DO L 85 de 27.3.1997, p. 1).

El artículo 8 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 8

(1) La Comisión estará asistida por el Comité geográfico competente en materia de desarrollo.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

72. Decisión n° 1336/97/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de junio de 1997, relativa a un conjunto de orientaciones para las redes transeuropeas de telecomunicaciones (DO L 183 de 11.7.1997, p. 12).

El artículo 8 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 8

(1) La Comisión será responsable de la aplicación de la presente Decisión.

(2) En los casos a que se refiere el apartado 1 del artículo 9, la Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(3) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(4) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

73. Reglamento (CE) n° 1484/97 del Consejo, de 22 de julio de 1997, relativo a las ayudas a las políticas y programas demográficos en los países en vías de desarrollo (DO L 202 de 30.7.1997, p. 1).

El artículo 11 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 11

(1) La Comisión estará asistida por el Comité geográfico competente en materia de desarrollo.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.

(4) Se procederá, una vez al año, a un intercambio de opiniones sobre la base de las orientaciones generales presentadas por el representante de la Comisión para las acciones que vayan a llevarse a cabo en el año siguiente, en el marco de una reunión conjunta de los Comités contemplados en el apartado 1.»

74. Reglamento (CE) nº 2046/97 del Consejo, de 13 de octubre de 1997, relativo a la cooperación Norte-Sur en materia de lucha contra las drogas y la toxicomanía (DO L 287 de 21.10.1997, p. 1).

El artículo 10 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 10

(1) La Comisión estará asistida por el Comité para el desarrollo que sea competente en función de la región geográfica de que se trate.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.

(4) Se procederá, una vez al año, a un intercambio de opiniones sobre la base de las orientaciones generales presentadas por el representante de la Comisión para las acciones que vayan a llevarse a cabo en el año siguiente, en el marco de una reunión conjunta de los Comités contemplados en el apartado 1.»

75. Directiva 97/67/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de diciembre de 1997, relativa a las normas comunes para el desarrollo del mercado interior de los servicios postales de la Comunidad y la mejora de la calidad del servicio (DO L 15 de 21.1.1998, p. 14).

El artículo 21 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 21

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión. El Comité establecerá su reglamento interno.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

76. Directiva 98/8/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 1998, relativa a la comercialización de biocidas (DO L 123 de 14.4.1998, p. 1).

Los apartados 3 y 4 del artículo 28 se sustituirán por el texto siguiente:

« (3) Para las cuestiones sometidas al Comité permanente en virtud del artículo 10, del apartado 4 del artículo 11, del artículo 16, de la letra a) del apartado 1 y del apartado 2 del artículo 27 y del artículo 32, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(4) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

77. Reglamento (CE) n° 448/98 del Consejo, de 16 de febrero de 1998, por el que se completa y modifica el Reglamento (CE) n° 2223/96 en lo que respecta a la asignación de los servicios de intermediación financiera medidos indirectamente (SIFMI) en el Sistema Europeo de Cuentas Nacionales y Regionales (SEC) (DO L 058 de 27.2.1998, p. 1).

El artículo 7 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 7

(1) La Comisión estará asistida por el Comité del programa estadístico, denominado en lo sucesivo «el Comité», compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

78. Reglamento (CE) nº 1165/98 del Consejo, de 19 de mayo de 1998, sobre las estadísticas coyunturales (DO L 162 de 5.6.1998, p. 1).

El artículo 18 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 18

(1) La Comisión estará asistida por el Comité del programa estadístico, denominado en lo sucesivo «el Comité», compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

79. Decisión n° 2119/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de septiembre de 1998, por la que se crea una red de vigilancia epidemiológica y de control de las enfermedades transmisibles en la Comunidad (DO L 268 de 3.10.1998, p. 1).

El artículo 7 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 7

(1) Para la aplicación de la presente Decisión. la Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto referencia en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

80. Directiva 98/70/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de octubre de 1998, relativa a la calidad de la gasolina y el gasóleo y por la que se modifica la Directiva 93/12/CEE del Consejo (DO L 350 de 28.12.1998, p. 58).

El artículo 11 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 11

(1) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(2) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

81. Directiva 98/79/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de octubre de 1998, sobre productos sanitarios para diagnóstico in vitro (DO L 331 de 7.12.1998, p. 1).

El artículo 7 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 7

(1) La Comisión estará asistida por un Comité creado por el apartado 2 del artículo 6 de la Directiva 90/385/CEE, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.

(4) El Comité contemplado en el apartado 1 podrá examinar toda cuestión relativa a la aplicación de la presente Directiva.»

82. Reglamento (CE) nº 2836/98 del Consejo, de 22 de diciembre de 1998, sobre la integración de las cuestiones de género en la cooperación para el desarrollo (DO L 354 de 30.12.1998, p. 5).

El artículo 8 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 8

(1) La Comisión estará asistida por el Comité competente en materia de desarrollo, determinado geográficamente.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en un mes.»

83. Decisión nº 276/1999/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de enero de 1999, por la que se aprueba un plan plurianual de acción comunitaria para propiciar una mayor seguridad en la utilización de Internet mediante la lucha contra los contenidos ilícitos y nocivos en las redes mundiales (DO L 33 de 6.2.1999, p. 1).

El artículo 5 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 5

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

84. Directiva 1999/2/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de febrero de 1999, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre alimentos e ingredientes alimentarios tratados con radiaciones ionizantes (DO L 066 de 13.3.1999, p. 16).

El artículo 12 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 12

(1) Cuando deba aplicarse el procedimiento establecido en el presente artículo, la Comisión estará asistida por el Comité permanente de productos alimenticios, denominado en lo sucesivo «el Comité», compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión. El Comité será convocado sin demora por su presidente, ya sea a iniciativa propia o a instancias del representante de un Estado miembro.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

85. Directiva 1999/4/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de febrero de 1999, relativa a los extractos de café y los extractos de achicoria (DO L 66 de 13.3.1999, p. 26).

El artículo 5 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 5

(1) La Comisión estará asistida por el Comité permanente de productos alimenticios, denominado en lo sucesivo «el Comité», compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

86. Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad (DO L 91 de 7.4.1999, p. 10).

El artículo 15 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 15

(1) Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 14, se aplicará el siguiente procedimiento por lo que se refiere a las cuestiones contempladas en el apartado 3 del artículo 3 y en el apartado 1 del artículo 4.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

87. Reglamento (CE) nº 530/1999 del Consejo, de 9 de marzo de 1999, relativo a las estadísticas estructurales sobre ingresos y costes salariales (DO L 63 de 12.3.1999, p. 6).

El artículo 12 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 12

(1) La Comisión estará asistida por el Comité del programa estadístico (denominado en lo sucesivo «el Comité»), compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

88. Reglamento (CE) n° 856/1999 del Consejo, de 22 de abril de 1999, por el que se establece un régimen especial de ayuda para los proveedores tradicionales de plátanos ACP (DO L 108 de 27.4.1999, p. 2).

Los artículos 6 y 8 se sustituirán por el texto siguiente:

«Artículo 6

(1) La Comisión estará asistida por el Comité geográfico competente en materia de desarrollo, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en un mes.

Artículo 8

(1) La Comisión estará asistida por el Comité geográfico competente en materia de desarrollo, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo a que se hace referencia en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

89. Directiva 1999/31/CE del Consejo, de 26 de abril de 1999, relativa al vertido de residuos (DO L 182 de 16.7.1999, p. 1).

El artículo 17 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 17

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

90. Reglamento (CE) n° 975/1999 del Consejo, de 29 de abril de 1999, por el que se fijan los requisitos para la aplicación de las acciones comunitarias de cooperación al desarrollo que contribuyan a alcanzar el objetivo general de desarrollar y consolidar la democracia y el Estado de Derecho así como el de respetar los derechos humanos y las libertades fundamentales (DO L 120 de 8.5.1999, p. 1).

El artículo 13 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 13

(1) La Comisión estará asistida por el Comité de los derechos humanos y de la democracia (denominado en lo sucesivo «el Comité»), compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

91. Directiva 1999/45/CEE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 31 de mayo de 1999, sobre la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la clasificación, el envasado y el etiquetado de preparados peligrosos (DO L 200 de 30.7.1999, p. 1).

El artículo 20 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 20

(1) Las modificaciones necesarias para adaptar al progreso técnico los anexos de la presente Directiva se adoptarán de conformidad con el procedimiento descrito en la letra a) del apartado 4 del artículo 29 de la Directiva 67/548/CEE.

(2) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(3) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(4) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»

92. Directiva 1999/94/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de diciembre de 1999, relativa a la información sobre el consumo de combustible y sobre las emisiones de CO2 facilitada al consumidor al comercializar turismos nuevos (DO L 12 de 18.1.2000, p. 16).

El artículo 10 se sustituirá por el texto siguiente:

«Artículo 10

(1) La Comisión estará asistida por un Comité, compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.

(2) Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 7 y 8 de la misma.

(3) El plazo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.»