21994A1231(11)

Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que se prorroga la adaptación del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República Oriental del Uruguay sobre el comercio de carne de ovino y caprino

Diario Oficial n° L 351 de 31/12/1994 p. 0035 - 0036
Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 65 p. 0173
Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 65 p. 0173


ACUERDO en forma de Canje de Notas por el que se prorroga la adaptación del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República Oriental del Uruguay sobre el comercio de carne de ovino y caprino

Nota n° 1

Bruselas, . . . . . .

Señor:

Tengo el honor de referirme al Canje de Notas de 1989 mediante el cual se estableció un Acuerdo entre la Comunidad y Uruguay por el que se adaptó el Acuerdo Principal celebrado en 1982 entre ambas Partes sobre el comercio de carne de ovino y caprino.

Como continuación de las conversaciones mantenidas recientemente, tengo el honor de proponerle que el Acuerdo que figura en el citado Canje de Notas siga vigente hasta el 31 de diciembre de 1995, con las siguientes modificaciones:

1. El texto siguiente sustituye al del apartado A de la Cláusula 1 del Acuerdo: « En la Cláusula 2 del Acuerdo Principal, modificada por la Cláusula 6 del mismo Acuerdo, la cantidad máxima de 5 800 toneladas métricas se sustituirá por la de 5 220. Esta cifra incluirá unas cantidades máximas de carne de cordero procedente de Uruguay importada en la Comunidad Europea en una presentación que no haya sido congelada en ningún momento iguales a 2 000 toneladas métricas en 1989, 2 200 en 1991, 2 600 en 1992, 2 800 en 1993, 3 000 en 1994 y 1 600 en los seis primeros meses de 1995. ».

2. En la Cláusula 4 del Acuerdo, los términos « hasta el 31 de diciembre de 1994 » se sustituyen por « hasta el 30 de junio de 1995 ».

Además, la cantidad correspondiente a los seis primeros meses de 1995 será el 50 % de la cifra acordada para todo el año 1995, si bien podrá superarse hasta en un 20 %, que se tendrá en cuenta en el período siguiente.

Tengo el honor de proponerle que, si lo que precede es aceptable para su Gobierno, la presente Nota y su confirmación constituyan conjuntamente un Acuerdo en la materia entre la Comunidad y el Gobierno de Uruguay.

Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.

En nombre del Consejo de la Unión Europea

Nota n° 2

Bruselas, . . . . . .

Señor:

Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy redactada en los siguientes términos:

« Tengo el honor de referirme al Canje de Notas de 1989 mediante el cual se estableció un Acuerdo entre la Comunidad y Uruguay por el que se adaptó el Acuerdo Principal celebrado en 1980 entre ambas Partes sobre el comercio de carne de ovino y caprino.

Como continuación de las conversaciones mantenidas recientemente, tengo el honor de proponerle que el Acuerdo que figura en el citado Canje de Notas siga vigente después del 31 de diciembre de 1994, con las siguientes modificaciones:

1. El texto siguiente sustituye al del apartado A de la Cláusula 1 del Acuerdo, "En la Cláusula 2 del Acuerdo Principal, modificada por la Cláusula 6 del mismo Acuerdo, la cantidad máxima de 5 800 toneladas métricas se sustituirá por la de 5 220. Esta cifra incluirá unas cantidades máximas de carne de cordero procedente de Uruguay importada en la Comunidad Europea en una presentación que no haya sido congelada en ningún momento iguales a 2 000 toneladas métricas en 1989, 2 200 en 1991, 2 600 en 1992, 2 800 en 1993, 3 000 en 1994 y 1 600 en los seis primeros meses de 1995."

2. En la Cláusula 4 del Acuerdo, los términos "hasta el 31 de diciembre de 1994" se sustituyen por "hasta el 30 de junio de 1995".

Además, la cantidad correspondiente a los seis primeros meses de 1995 será el 50 % de la cifra acordada para todo el año 1995, si bien podrá superarse hasta en un 20 %, que se tendrá en cuenta en el período siguiente.

Tengo el honor de proponerle que, si lo que precede es aceptable para su Gobierno, la presente Nota y su confirmación constituyan conjuntamente un Acuerdo en la materia entre la Comunidad y el Gobierno de Uruguay. »

Por mi parte le confirmo el acuerdo de mi Gobierno sobre el contenido de dicha Nota.

Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.

Por el Gobierno de Uruguay