|
15.12.2006 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
CE 306/297 |
ACTA
(2006/C 306 E/04)
DESARROLLO DE LA SESIÓN
PRESIDENCIA: Jacek SARYUSZ-WOLSKI
Vicepresidente
1. Apertura de la sesión
Se abre la sesión a las 10.05 horas.
2. Presentación de documentos
Los siguientes documentos han sido presentados
por el Consejo y la Comisión:
|
— |
Propuesta de Directiva del Consejo por la que se modifica la Directiva 92/84/CEE relativa a la aproximación de los tipos del impuesto especial sobre el alcohol y las bebidas alcohólicas (COM(2006) 0486 — C6-0319/2006 — 2006/0165(CNS))
|
|
— |
Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la prevención y al control integrados de la contaminación (Versión codificada) (COM(2006) 0543 — C6-0315/2006 — 2006/0170(COD))
|
|
— |
Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la firma y aplicación provisional del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República del Paraguay sobre determinados aspectos de los servicios aéreos (COM(2006) 0266 — C6-0308/2006 — 2006/0094(CNS))
|
|
— |
Propuesta de transferencia de créditos DEC 37/2006 — Sección III — Comisión (SEC(2006) 1062 — C6-0306/2006 — 2006/2241(GBD))
|
|
— |
Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) no 2201/2003 por lo que se refiere a la competencia y se introducen normas relativas a la ley aplicable en materia matrimonial (COM(2006) 0399 — C6-0305/2006 — 2006/0135(CNS))
|
|
— |
Proyecto de Decisión del Consejo por la que se adaptan las disposiciones relativas al Tribunal de Justicia en los ámbitos cubiertos por el título IV de la tercera parte del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea (COM(2006) 0346 — C6-0304/2006 — 2006/0808(CNS))
|
|
— |
Propuesta de Reglamento del Consejo relativo a la celebración del Acuerdo de asociación en el sector pesquero entre la Comunidad Europea y la República Gabonesa (COM(2006) 0454 — C6-0303/2006 — 2006/0156(CNS))
|
|
— |
Propuesta de Decisión del Consejo por la que se concede al Banco Europeo de Inversiones una garantía de la Comunidad para absorber las pérdidas que se deriven de préstamos para la realización de proyectos fuera de la Comunidad (Europa Central y Oriental, países mediterráneos, Latinoamérica y Asia y la República de Sudáfrica) (Versión codificada) (COM(2006) 0419 — C6-0302/2006 — 2006/0139(CNS))
|
3. Transferencias de créditos
La Comisión de Presupuestos ha examinado la propuesta de transferencia de créditos DEC 22/2006 de la Comisión Europea (C6-0292/2006 — SEC(2006) 0715).
Tras conocer el dictamen del Consejo, la comisión ha autorizado la transferencia en su totalidad, de conformidad con el apartado 3 del artículo 24 del Reglamento financiero de 25 de junio de 2002.
*
* *
La Comisión de Presupuestos ha examinado la propuesta de transferencia de créditos DEC 35/2006 de la Comisión Europea (C6-0279/2006 — SEC(2006) 1060).
Tras conocer el dictamen del Consejo, la comisión ha autorizado la transferencia en su totalidad, de conformidad con el apartado 3 del artículo 24 del Reglamento financiero de 25 de junio de 2002.
*
* *
La Comisión de Presupuestos ha examinado la propuesta de transferencia de créditos DEC 36/2006 de la Comisión Europea (C6-0293/2006 — SEC(2006) 1061).
Tras conocer el dictamen del Consejo, la comisión ha autorizado la transferencia en su totalidad, de conformidad con el apartado 3 del artículo 24 del Reglamento financiero de 25 de junio de 2002.
4. Nanociencias y nanotecnologías (2005-2009) (debate)
Informe sobre nanociencias y nanotecnologías: un plan de acción para Europa 2005-2009 [2006/2004(INI)] — Comisión de Industria, Investigación y Energía.
Ponente: Miloslav Ransdorf (A6-0216/2006)
Miloslav Ransdorf presenta su informe.
Interviene Janez Potočnik (Miembro de la Comisión).
Intervienen Piia-Noora Kauppi (ponente de opinión de la Comisión JURI), Giles Chichester, en nombre del Grupo PPE-DE, Adam Gierek, en nombre del Grupo PSE, Jorgo Chatzimarkakis, en nombre del Grupo ALDE, David Hammerstein Mintz, en nombre del Grupo Verts/ALE, Vladimír Remek, en nombre del Grupo GUE/NGL, Nils Lundgren, en nombre del Grupo IND/DEM, Luca Romagnoli, no inscrito, Nikolaos Vakalis, Teresa Riera Madurell, Vittorio Prodi, Hiltrud Breyer, Bastiaan Belder, Leopold Józef Rutowicz, Jan Březina, Carl Schlyter, Kathy Sinnott, Paul Rübig y Ján Hudacký.
PRESIDENCIA: Pierre MOSCOVICI
Vicepresidente
Intervienen Romana Jordan Cizelj, Lambert van Nistelrooij y Janez Potočnik.
Se cierra el debate.
Votación: punto 7.11 del Acta de 28.9.2006.
5. Hacia una ayuda mayor y mejor de la UE: el paquete 2006 para una ayuda eficaz (debate)
Informe sobre «Hacia una ayuda mayor y mejor de la UE: el paquete 2006 para una ayuda eficaz» [2006/2208(INI)] — Comisión de Desarrollo.
Ponente: Alain Hutchinson (A6-0270/2006)
Alain Hutchinson presenta su informe.
Interviene Charlie McCreevy (Miembro de la Comisión).
Intervienen Margrietus van den Berg (ponente de opinión de la Comisión INTA), Tokia Saïfi, en nombre del Grupo PPE-DE, Miguel Angel Martínez Martínez, en nombre del Grupo PSE, Gabriele Zimmer, en nombre del Grupo GUE/NGL, Ryszard Czarnecki, no inscrito, Karin Scheele y Justas Vincas Paleckis.
Se cierra el debate.
Votación: punto 7.1 del Acta de 28.9.2006.
(La sesión, suspendida a las 11.55 horas a la espera del turno de votaciones, se reanuda a las 12.05 horas.)
PRESIDENCIA: Gérard ONESTA
Vicepresidente
Intervienen Emine Bozkurt, para señalar unos correos electrónicos de carácter racista, de los que es víctima Lívia Járóka, Doris Pack, quien respalda esta intervención, y Charles Tannock, sobre las declaraciones del Sr. Siniora, Primer Ministro del Líbano, en la Conferencia de Presidentes de ayer, y quien desea que el Parlamento invite a un representante del Estado de Israel a una próxima reunión (El Presidente se compromete a transmitir las declaraciones de los tres oradores a los órganos competentes).
6. Comunicación de posiciones comunes del Consejo
El Presidente comunica, de conformidad con el apartado 1 del artículo 57 del Reglamento, que ha recibido del Consejo las siguientes posiciones comunes y las razones que le han conducido a adoptarlas, así como la posición de la Comisión sobre:
|
— |
Posición Común aprobada por el Consejo el 25 de septiembre de 2006 con vistas a la adopción de la Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo relativa al Séptimo Programa Marco de la Comunidad Europea para acciones de investigación, desarrollo tecnológico y demostración (2007 a 2013) (12032/2/2006 — C6-0318/2006 — 2005/0043(COD))
|
|
— |
Posición Común aprobada por el Consejo el 25 de septiembre de 2006 con vistas a la adopción del Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la ley aplicable a las obligaciones extracontractuales («ROMA II») (09751/7/2006 — C6-0317/2006 — 2003/0168(COD))
|
|
— |
Posición Común aprobada por el Consejo el 25 de septiembre de 2006 con vistas a la adopción de la Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se establece el programa «Europa con los ciudadanos» para el período 2007-2013 a fin de promover la ciudadanía europea activa (09575/1/2006 — C6-0316/2006 — 2005/0041(COD))
|
|
— |
Posición Común adoptada por el Consejo el 18 de septiembre de 2006 con vistas a la adopción de un Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se crea un Instituto Europeo de la Igualdad de Género (10351/1/2006 — C6-0314/2006 — 2005/0017(COD))
|
|
— |
Posición común aprobada por el Consejo de 18 de septiembre de 2006 con vistas a la adopción de la Recomendación del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la protección de los menores y de la dignidad humana y al derecho de réplica en relación con la competitividad de la industria europea de servicios audiovisuales y de información en línea (09577/1/2006 — C6-0313/2006 — 2004/0117(COD))
|
|
— |
Posición Común aprobada por el Consejo el 18 de septiembre de 2006 con vistas a la adopción de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre el permiso de conducción (Refundición) (09010/1/2006 — C6-0312/2006 — 2003/0252(COD))
|
|
— |
Posición Común aprobada por el Consejo de 24 de julio de 2006 con vistas a la adopción del Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre los derechos y las obligaciones de los viajeros internacionales de ferrocarril (05892/1/2006 — C6-0311/2006 — 2004/0049(COD))
|
|
— |
Posición Común aprobada por el Consejo el 14 de septiembre de 2006 con vistas a la adopción de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la certificación de los maquinistas de locomotoras y trenes en el sistema ferroviario de la Comunidad (Tercer paquete ferroviario) (05893/5/2006 — C6-0310/2006 — 2004/0048(COD))
|
|
— |
Posición Común aprobada por el Consejo de 24 de julio de 2006 con vistas a la adopción de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifican la Directiva 91/440/CEE del Consejo sobre el desarrollo de los ferrocarriles comunitarios y la Directiva 2001/14/CE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la adjudicación de la capacidad de infraestructura ferroviaria y la aplicación de cánones por su utilización (05895/2/2006 — C6-0309/2006 — 2004/0047(COD))
|
El plazo de tres meses de que dispone el Parlamento para pronunciarse comienza a partir de la fecha de mañana, 29.9.2006.
7. Turno de votaciones
Los resultados detallados de las votaciones (enmiendas, votaciones por separado, votaciones por partes, etc.) figuran en el Anexo «Resultados de las votaciones», adjunto al Acta.
7.1. Hacia una ayuda mayor y mejor de la UE: el paquete 2006 para una ayuda eficaz (artículo 131 del Reglamento) (votación)
Informe sobre «Hacia una ayuda mayor y mejor de la UE: el paquete 2006 para una ayuda eficaz» [2006/2208(INI)] — Comisión de Desarrollo.
Ponente: Alain Hutchinson (A6-0270/2006)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo «Resultados de las votaciones», punto 1)
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
Aprobado en votación única (P6_TA(2006)0382)
7.2. Pesquerías de solla y lenguado del Mar del Norte * (votación)
Informe sobre la propuesta de Reglamento del Consejo por el que se establece un plan de gestión para las pesquerías que explotan las poblaciones de solla y lenguado del Mar del Norte [COM(2005) 0714 — C6-0034/2006 — 2006/0002(CNS)] — Comisión de Pesca.
Ponente: Albert Jan Maat (A6-0265/2006)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo «Resultados de las votaciones», punto 2)
PROPUESTA DE LA COMISIÓN
Aprobado en su versión modificada (P6_TA(2006)0383)
PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA
Aprobado (P6_TA(2006)0383)
7.3. Producción ecológica y su indicación en los productos agrarios y alimenticios * (votación)
Informe sobre la propuesta de Reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 2092/91 sobre la producción agrícola ecológica y su indicación en los productos agrarios y alimenticios [COM(2005) 0671 — C6-0033/2006 — 2005/0279(CNS)] — Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural.
Ponente: Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf (A6-0253/2006)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo «Resultados de las votaciones», punto 3)
PROPUESTA DE LA COMISIÓN
Aprobado en su versión modificada (P6_TA(2006)0384)
PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA
Aprobado (P6_TA(2006)0384)
7.4. Galileo (votación)
Propuesta de resolución B6-0511/2006
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo «Resultados de las votaciones», punto 4)
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
Aprobado (P6_TA(2006)0385)
7.5. Política común de inmigración (votación)
Propuestas de resolución B6-0507/2006, B6-0508/2006, B6-0510/2006, B6-0516/2006, B6-0518/2006 y B6-0520/2006
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo «Resultados de las votaciones», punto 5)
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN B6-0507/2006
Rechazado
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN RC-B6-0508/2006
(sustituye a las B6-0508/2006, B6-0510/2006, B6-0518/2006 y B6-0520/2006):
presentada por los siguientes diputados:
|
— |
Martine Roure, en nombre del Grupo PSE |
|
— |
Jeanine Hennis-Plasschaert, en nombre del Grupo ALDE |
|
— |
Jean Lambert, Raül Romeva i Rueda y Sepp Kusstatscher, en nombre del Grupo Verts/ALE |
|
— |
Giusto Catania, Willy Meyer Pleite y Marco Rizzo, en nombre del Grupo GUE/NGL |
Aprobado (P6_TA(2006)0386)
(La propuesta de resolución B6-0516/2006 decae.)
7.6. Situación en Darfur (votación)
Propuestas de resolución B6-0512/2006, B6-0513/2006, B6-0514/2006, B6-0515/2006, B6-0517/2006 y B6-0519/2006
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo «Resultados de las votaciones», punto 6)
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN RC-B6-0512/2006
(sustituye a las B6-0512/2006, B6-0513/2006, B6-0514/2006, B6-0515/2006, B6-0517/2006 y B6-0519/2006):
presentada por los siguientes diputados:
|
— |
Michael Gahler, Simon Coveney, Patrick Gaubert, Jana Hybášková, Filip Kaczmarek, Maria Martens, Mario Mauro, Jürgen Schröder y Anders Wijkman, en nombre del Grupo PPE-DE |
|
— |
Pasqualina Napoletano, Miguel Angel Martínez Martínez, Glenys Kinnock, Ana Maria Gomes y Elena Valenciano Martínez-Orozco, en nombre del Grupo PSE |
|
— |
Marielle De Sarnez, Fiona Hall, Johan Van Hecke y Thierry Cornillet, en nombre del Grupo ALDE |
|
— |
Marie-Hélène Aubert, Frithjof Schmidt, Angelika Beer y Margrete Auken, en nombre del Grupo Verts/ALE |
|
— |
Luisa Morgantini, en nombre del Grupo GUE/NGL |
|
— |
Eoin Ryan, en nombre del Grupo UEN |
Aprobado (P6_TA(2006)0387)
7.7. Relaciones económicas y comerciales de la UE con la India (votación)
Informe sobre las relaciones económicas y comerciales de la UE con la India [2006/2034(INI)] — Comisión de Comercio Internacional.
Ponente: Sajjad Karim (A6-0256/2006)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo «Resultados de las votaciones», punto 7)
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
Aprobado (P6_TA(2006)0388)
Intervenciones sobre las votaciones:
Sajjad Karim (ponente) ha propuesto una enmienda oral a la enmienda 4, que ha sido aceptada.
7.8. Perspectivas de las mujeres en el comercio internacional (votación)
Informe sobre las perspectivas de las mujeres en el comercio internacional [2006/2009(INI)] — Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género.
Ponente: Hiltrud Breyer (A6-0254/2006)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo «Resultados de las votaciones», punto 8)
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
Aprobado (P6_TA(2006)0389)
7.9. Mejora de la situación económica del sector pesquero (votación)
Informe sobre la mejora de la situación económica del sector pesquero [2006/2110(INI)] — Comisión de Pesca.
Ponente: Pedro Guerreiro (A6-0266/2006)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo «Resultados de las votaciones», punto 9)
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
Aprobado (P6_TA(2006)0390)
7.10. Cercenamiento de las aletas de los tiburones en los buques (votación)
Informe sobre la aplicación del Reglamento (CE) no 1185/2003 del Consejo de 26 de junio de 2003 sobre el cercenamiento de las aletas de los tiburones en los buques [2006/2054(INI)] — Comisión de Pesca.
Ponente: Rosa Miguélez Ramos (A6-0263/2006)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo «Resultados de las votaciones», punto 10)
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
Aprobado (P6_TA(2006)0391)
7.11. Nanociencias y nanotecnologías (2005-2009) (votación)
Informe sobre nanociencias y nanotecnologías: un plan de acción para Europa 2005-2009 [2006/2004 (INI)] — Comisión de Industria, Investigación y Energía.
Ponente: Miloslav Ransdorf (A6-0216/2006)
(Mayoría simple requerida)
(Votación en detalle: Anexo «Resultados de las votaciones», punto 11)
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN
Aprobado (P6_TA(2006)0392)
8. Explicaciones de voto
Explicaciones de voto por escrito:
Las explicaciones de voto por escrito, en el sentido del apartado 3 del artículo 163 del Reglamento, figuran en el Acta literal de la presente sesión.
Explicaciones de voto orales:
Política común de inmigración — RC-B6-0508/2006
|
— |
Koenraad Dillen |
Informe Hiltrud Breyer — A6-0254/2006:
|
— |
Hynek Fajmon |
9. Correcciones e intenciones de voto
Las correcciones e intenciones de voto figuran en la página «Séance en direct/Sittings live», «Résultats des votes (Appels nominaux)/Results of votes (Roll-call votes)» y en la versión impresa del anexo «Resultados de la votación nominal».
La versión electrónica en Europarl se actualizará periódicamente durante un período máximo de dos semanas posteriores al día de la votación.
Transcurrido este plazo, la lista de las correcciones e intenciones de voto se cerrará a los efectos de su traducción y publicación en el Diario Oficial.
*
* *
Los diputados siguientes han comunicado que su dispositivo de voto no funcionaba en el momento de la votación de los puntos que figuran a continuación:
Política común de inmigración — B6-0507/2006
|
— |
apartado 4: Ruth Hieronymi, Ole Christensen |
Política común de inmigración — RC-B6-0508/2006
|
— |
apartado 17: Antonio Masip Hidalgo, Giusto Catania |
(La sesión, suspendida a las 12.50 horas, se reanuda a las 15.00 horas.)
PRESIDENCIA: Mario MAURO
Vicepresidente
10. Aprobación del Acta de la sesión anterior
Se aprueba el Acta de la sesión anterior.
11. Orden del día del próximo período parcial de sesiones
En su reunión del 28.9.2006, la Conferencia de Presidentes ha decidido proponer las siguientes modificaciones al orden del día de las sesiones de los días 11 y 12 de octubre de 2006:
|
— |
Los informes Geoffrey Van Orden y Pierre Moscovici sobre la adhesión de Bulgaria y Rumanía se retiran del orden del día y se trasladan al período parcial de sesiones de noviembre I. |
|
— |
En su lugar se inscriben las declaraciones del Consejo y de la Comisión sobre Transdniéster y Osetia del Sur. |
Los plazos de presentación quedan fijados del siguiente modo:
|
— |
propuestas de resolución: miércoles, 18.10.2006, a las 18.00 horas, |
|
— |
enmiendas y propuestas de resolución común: lunes, 23.10.2006, a las 19.00 horas, |
|
— |
votación: miércoles, 25.10.2006 |
Se abre el plazo de presentación de enmiendas para el informe Daniel Varela Suanzes-Carpegna: sobre las relaciones económicas y comerciales entre la UE y Mercosur de cara a la conclusión de un Acuerdo de Asociación Interregional (A6-0302/2006).
Plazos de presentación: miércoles 4.10.2006 a las 12.00 horas
La votación sobre la propuesta de resolución que presentará la Comisión LIBE para cerrar el debate sobre el espacio de libertad, seguridad y justicia (punto 3 del Acta de 27.10.2006), se inscribe en el período parcial de sesiones de octubre II.
Los plazos de presentación de enmiendas se prorrogan del siguiente modo:
|
— |
propuesta de resolución: lunes, 9.10.2006, a las 12.00 horas, |
|
— |
enmiendas: miércoles, 18.10.2006, a las 18.00 horas |
El Parlamento expresa su conformidad con estas modificaciones.
El orden del día queda así modificado.
12. Cumbre ASEM (Helsinki, 10/11 de septiembre de 2006) (debate)
Declaración de la Comisión: Cumbre ASEM (Helsinki, 10/11 de septiembre de 2006)
Charlie McCreevy (Miembro de la Comisión) procede a la declaración.
Intervienen Panagiotis Beglitis, en nombre del Grupo PSE, y Jules Maaten, en nombre del Grupo ALDE.
Se cierra el debate.
13. Futuras acciones en el campo de las patentes (debate)
Declaración de la Comisión: Futuras acciones en el campo de las patentes
Charlie McCreevy (Miembro de la Comisión) procede a la declaración.
Intervienen Klaus-Heiner Lehne, en nombre del Grupo PPE-DE, Michel Rocard, en nombre del Grupo PSE, Sharon Bowles, en nombre del Grupo ALDE, Raül Romeva i Rueda, en nombre del Grupo Verts/ALE, Thomas Wise, en nombre del Grupo IND/DEM, Barbara Kudrycka, Manuel Medina Ortega, Toine Manders y Charlie McCreevy.
Propuestas de resolución, presentadas de conformidad con el apartado 2 del artículo 103 del Reglamento, para cerrar el debate (punto 12 del Acta de 11.10.2006):
El plazo de presentación vence el lunes 9.10.2006 a las 12.00 horas.
Se cierra el debate.
Votación: punto 7.24 del Acta de 12.10.2006.
*
* *
Interviene Bernd Posselt, quien protesta por el hecho de que no se haya incluido en el orden del día de esta tarde ningún debate sobre casos de violación de los derechos humanos (El Presidente le responde que transmitirá sus observaciones a la Conferencia de Presidentes).
14. Decisiones relativas a determinados documentos
Autorización para elaborar informes de propia iniciativa (artículo 45 del Reglamento)
Comisión PECH
|
— |
Aplicación de un plan de acción de la UE sobre la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada (2006/2225(INI)) (opinión: DEVE, ENVI, INTA) |
Comisión AFCO
|
— |
Aspectos institucionales de la capacidad de la Unión Europea para integrar a los nuevos Estados miembros (2006/2226(INI)) (opinión: AFET, BUDG) |
Comisión TRAN
|
— |
La logística del transporte de mercancías en Europa — Clave de la movilidad sostenible (2006/2228(INI)) (opinión: ENVI, ITRE) |
Comisión ENVI
|
— |
Fomentar dietas saludables y la actividad física: una dimensión europa para la prevención del exceso de peso, la obesidad y las enfermedades crónicas (2006/2231(INI)) (opinión: EMPL, IMCO) |
Comisión ENVI
|
— |
Frenar la pérdida de biodiversidad de aquí al 2010 (2006/2233(INI)) (opinión: DEVE, PECH, AGRI, ITRE) |
Comisión INTA
|
— |
Ayuda de la UE al comercio (2006/2236(INI)) (opinión: DEVE) |
Comisión INTA
|
— |
Relaciones económicas y comerciales de la UE con Rusia (2006/2237(INI)) (opinión: AFET, ECON) |
Comisión EMPL
|
— |
Promover un trabajo decente para todos (2006/2240(INI)) (opinión: FEMM, DEVE, AFET, INTA) |
Comisión ECON
|
— |
Informe anual 2006 sobre la zona euro (2006/2239(INI)) |
Comisión DEVE
|
— |
Las colectividades locales y la cooperación al desarrollo (2006/2235(INI)) |
Comisión CONT
|
— |
Informe Especial no 6/2005 del Tribunal de Cuentas sobre la red transeuropea de transporte (RTE-T) (2006/2238(INI)) (opinión: TRAN) |
Comisión DEVE
|
— |
Asociación estratégica entre la Unión Europea y Sudáfrica (2006/2234(INI)) (opinión: AFET, INTA) |
Comisión ENVI
|
— |
Lucha contra el VIH/sida en la Unión Europea y los países vecinos, 2006-2009 (2006/2232(INI)) (opinión: FEMM, AFET, ITRE, LIBE) |
Comisión ITRE
|
— |
Evaluación de Euratom — 50 años de política europea en el ámbito de la energía nuclear (2006/2230(INI)) |
Comisión TRAN
|
— |
Por una Europa en movimiento — Movilidad sostenible para nuestro continente (2006/2227(INI)) (opinión: ENVI, EMPL, BUDG, ITRE, ECON) |
Comisión PECH
|
— |
Aplicación del principio de sostenibilidad en la pesca de la Unión Europea a través del rendimiento máximo sostenible (2006/2224(INI)) (opinión: ENVI) |
Decisión de elaborar informes de propia iniciativa (artículo 112 del Reglamento)
Comisión AFET
|
— |
Informe anual 2005 sobre la PESC (2006/2217(INI)) (opinión: BUDG) |
Decisión de elaborar informes de propia iniciativa (artículo 114 del Reglamento)
Comisión AFET
|
— |
Sobre el mandato de negociación de un acuerdo de asociación entre la Unión Europea y sus Estados miembros por una parte y, por otra, los Países Centroamericanos (2006/2222(INI)) (opinión: DEVE, INTA) |
Comisión AFET
|
— |
Sobre el mandato de negociación de un acuerdo de asociación entre la Unión Europea y sus Estados miembros por una parte y, por otra, la Comunidad Andina y sus países miembros (2006/2221(INI)) (opinión: DEVE, INTA) |
Remisión de asuntos a las comisiones competentes
Comisión DEVE
|
— |
Una nueva cooperación global con Groenlandia en forma de una Declaración conjunta y una Decisión del Consejo basada en el artículo 187 del Tratado CE (2006/2182(INI))
|
Comisión JURI
|
— |
Informe sobre las disposiciones aplicables a los diputados en caso de maternidad o paternidad (2006/2025(REG))
|
Cooperación reforzada entre comisiones
Comisión IMCO
|
— |
Posibilidades de recurso en materia de adjudicación de contratos públicos (COM(2006) 0195 — C6-0141/2006 — 2006/0066(COD)) (opinión: EMPL, ITRE, ECON) |
Cooperación reforzada entre comisiones IMCO, JURI
(Tras la decisión de la Conferencia de Presidentes de 21.9.2006)
Comisión IMCO
|
— |
Código aduanero comunitario (COM(2005) 0608 — C6-0419/2005 — 2005/0246(COD)) (opinión: BUDG, ITRE, CONT, LIBE) |
Cooperación reforzada entre comisiones IMCO, INTA
(Tras la decisión de la Conferencia de Presidentes de 7.9.2006)
15. Declaraciones inscritas en el registro (artículo 116 del Reglamento)
Número de firmas recogidas por las declaraciones inscritas en el Registro (apartado 3 del artículo 116 del Reglamento):
|
No documento |
Autor(a) |
Firmas |
|
42/2006 |
Georgios Karatzaferis |
31 |
|
43/2006 |
Adriana Poli Bortone |
21 |
|
44/2006 |
Mario Borghezio |
6 |
|
45/2006 |
Mario Borghezio |
37 |
|
46/2006 |
Jamila Madeira, Ana Maria Gomes, Anna Záborská, Luisa Morgantini y Miguel Ángel Martínez Martínez |
54 |
|
47/2006 |
Caroline Lucas y Angelika Beer |
45 |
|
48/2006 |
Bogusław Rogalski |
16 |
|
49/2006 |
Alessandra Mussolini |
28 |
|
50/2006 |
Sylwester Chruszcz |
14 |
|
51/2006 |
Daniel Strož y Jaromír Kohlíček |
9 |
|
52/2006 |
Maciej Marian Giertych |
25 |
|
53/2006 |
Thierry Cornillet |
58 |
|
54/2006 |
Mario Borghezio |
12 |
|
55/2006 |
Maciej Marian Giertych |
12 |
|
56/2006 |
Daniel Strož |
4 |
|
57/2006 |
Roberta Angelilli, Cristiana Muscardini, Adriana Poli Bortone, Wojciech Roszkowski y Mieczysław Edmund Janowski |
72 |
|
58/2006 |
Luís Queiró, Jacek Saryusz-Wolski, Vasco Graça Moura, Roberts Zīle y Ewa Hedkvist Petersen |
41 |
|
59/2006 |
Alessandra Mussolini |
20 |
|
60/2006 |
Alessandra Mussolini |
4 |
|
61/2006 |
Amalia Sartori, John Bowis, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines y Thomas Ulmer |
129 |
|
62/2006 |
Robert Evans, Eva Lichtenberger, Jeanine Hennis-Plasschaert y Emanuel Jardim Fernandes |
26 |
|
63/2006 |
Bogusław Rogalski |
14 |
|
64/2006 |
Robert Evans, Paulo Casaca, David Martin, Sajjad Karim y Carl Schlyter |
25 |
|
65/2006 |
Renato Brunetta |
35 |
|
66/2006 |
Oldřich Vlasák |
14 |
|
67/2006 |
Mary Honeyball, John Bowis y Caroline Lucas |
26 |
|
68/2006 |
Manolis Mavrommatis, Vasco Graça Moura y José Albino Silva Peneda |
76 |
16. Declaraciones por escrito (artículo 116 del Reglamento)
Al no haber obtenido el número de firmas necesario, las declaraciones por escrito no 39, 40, 41/2006 decaen, en virtud de lo dispuesto en el apartado 5 del artículo 116 del Reglamento.
17. Transmisión de los textos aprobados por el Parlamento durante la presente sesión
De conformidad con el apartado 2 del artículo 172 del Reglamento, el Acta de la presente sesión se someterá a la aprobación del Parlamento a primera hora de la tarde de la próxima sesión.
Con el acuerdo del Parlamento, se iniciará la transmisión de los textos aprobados a sus respectivos destinatarios.
18. Calendario de las próximas sesiones
Las próximas sesiones se celebrarán los días 11.10.2006 y 12.10.2006.
19. Interrupción del período de sesiones
Se interrumpe el período de sesiones del Parlamento Europeo.
Se levanta la sesión a las 16.00 horas.
Julian Priestley
Secretario General
Josep Borrell Fontelles
Presidente
LISTA DE ASISTENCIA
Han firmado:
Agnoletto, Aita, Albertini, Allister, Alvaro, Andrejevs, Andria, Andrikienė, Angelilli, Arif, Arnaoutakis, Ashworth, Assis, Attard-Montalto, Attwooll, Aubert, Audy, Auken, Ayala Sender, Aylward, Ayuso, Bachelot-Narquin, Badia I Cutchet, Barsi-Pataky, Batten, Battilocchio, Batzeli, Beaupuy, Beazley, Becsey, Beer, Beglitis, Belder, Bennahmias, Berend, Berès, van den Berg, Berger, Berlato, Berlinguer, Berman, Birutis, Blokland, Bobošíková, Böge, Bösch, Bonde, Bono, Bonsignore, Borghezio, Borrell Fontelles, Bourlanges, Bourzai, Bowis, Bowles, Bozkurt, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Breyer, Březina, Brok, Brunetta, Budreikaitė, van Buitenen, Bullmann, Bushill-Matthews, Busk, Busuttil, Cabrnoch, Calabuig Rull, Callanan, Camre, Carlotti, Carlshamre, Carnero González, Carollo, Casa, Casaca, Casini, Caspary, Castex, Castiglione, Catania, Cavada, Cederschiöld, Cercas, Chatzimarkakis, Chichester, Chiesa, Chmielewski, Christensen, Chruszcz, Claeys, Clark, Coelho, Cohn-Bendit, Corbett, Corbey, Correia, Costa, Cottigny, Coveney, Crowley, Ryszard Czarnecki, Daul, Davies, de Brún, Degutis, Dehaene, De Keyser, Demetriou, De Michelis, Deprez, De Rossa, De Sarnez, Descamps, Désir, Deß, Deva, De Veyrac, Dičkutė, Didžiokas, Díez González, Dillen, Dobolyi, Dombrovskis, Doorn, Douay, Dover, Drčar Murko, Duchoň, Duff, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Estrela, Ettl, Eurlings, Jill Evans, Jonathan Evans, Robert Evans, Fajmon, Falbr, Fatuzzo, Fazakas, Ferber, Fernandes, Fernández Martín, Anne Ferreira, Elisa Ferreira, Figueiredo, Fjellner, Flasarová, Florenz, Foltyn-Kubicka, Fontaine, Fourtou, Fraga Estévez, Frassoni, Freitas, Friedrich, Fruteau, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, García Pérez, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gebhardt, Gentvilas, Geremek, Geringer de Oedenberg, Gewalt, Gierek, Giertych, Gill, Gklavakis, Glante, Glattfelder, Goebbels, Goepel, Golik, Gollnisch, Gomes, Gomolka, Gottardi, Goudin, Grabowska, Grabowski, Graça Moura, Graefe zu Baringdorf, Gräßle, de Grandes Pascual, Grech, Griesbeck, Gröner, de Groen-Kouwenhoven, Groote, Grossetête, Guardans Cambó, Guellec, Guerreiro, Gutiérrez-Cortines, Guy-Quint, Gyürk, Hänsch, Hall, Hammerstein Mintz, Hamon, Handzlik, Hannan, Harbour, Harms, Hasse Ferreira, Hassi, Hatzidakis, Haug, Hazan, Heaton-Harris, Hedh, Hegyi, Helmer, Henin, Hennicot-Schoepges, Hennis-Plasschaert, Herranz García, Higgins, Hökmark, Holm, Hoppenstedt, Horáček, Howitt, Hudacký, Hudghton, Hughes, Hutchinson, Ibrisagic, Ilves, in 't Veld, Isler Béguin, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jäätteenmäki, Jałowiecki, Janowski, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jensen, Joan i Marí, Jöns, Jørgensen, Jonckheer, Jordan Cizelj, Juknevičienė, Kaczmarek, Kallenbach, Kamall, Karas, Karim, Kasoulides, Kaufmann, Kauppi, Tunne Kelam, Kindermann, Kinnock, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Kohlíček, Konrad, Korhola, Koterec, Krahmer, Krasts, Krehl, Kristovskis, Krupa, Kuc, Kudrycka, Kuhne, Kułakowski, Kušķis, Kusstatscher, Kuźmiuk, Lagendijk, Laignel, Lamassoure, Lambert, Lambrinidis, Lambsdorff, Lang, Langen, Langendries, Laperrouze, Lavarra, Lax, Lechner, Le Foll, Lehideux, Lehne, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Marine Le Pen, Le Rachinel, Lévai, Lewandowski, Liberadzki, Libicki, Lienemann, Liotard, Lipietz, Locatelli, López-Istúriz White, Losco, Louis, Lucas, Ludford, Lulling, Lundgren, Lynne, Maat, Maaten, McAvan, McDonald, Madeira, Maldeikis, Malmström, Manders, Maňka, Erika Mann, Thomas Mann, Manolakou, Mantovani, Markov, Marques, Martens, David Martin, Hans-Peter Martin, Martínez Martínez, Masiel, Masip Hidalgo, Maštálka, Mastenbroek, Mathieu, Mato Adrover, Matsakis, Matsis, Matsouka, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Medina Ortega, Meijer, Menéndez del Valle, Meyer Pleite, Miguélez Ramos, Mikko, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Mohácsi, Moreno Sánchez, Morillon, Moscovici, Mote, Mulder, Musacchio, Muscardini, Muscat, Mussolini, Myller, Napoletano, Nassauer, Navarro, Newton Dunn, Nicholson, Nicholson of Winterbourne, van Nistelrooij, Novak, Obiols i Germà, Achille Occhetto, Öger, Özdemir, Olajos, Olbrycht, Ó Neachtain, Onesta, Onyszkiewicz, Oomen-Ruijten, Őry, Oviir, Pack, Pahor, Paleckis, Panzeri, Papastamkos, Parish, Patrie, Peillon, Pęk, Alojz Peterle, Pflüger, Piecyk, Pieper, Pīks, Pinheiro, Pinior, Piotrowski, Pirilli, Pirker, Piskorski, Pistelli, Pittella, Pleštinská, Podestà, Podkański, Poettering, Polfer, Pomés Ruiz, Portas, Posdorf, Posselt, Prets, Prodi, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Ransdorf, Rapkay, Rasmussen, Remek, Resetarits, Reul, Reynaud, Riera Madurell, Ries, Riis-Jørgensen, Rizzo, Rocard, Rogalski, Roithová, Romagnoli, Romeva i Rueda, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Rudi Ubeda, Rübig, Rühle, Rutowicz, Ryan, Sacconi, Saïfi, Sakalas, Salafranca Sánchez-Neyra, Salinas García, Salvini, Samaras, Samuelsen, Sánchez Presedo, dos Santos, Saryusz-Wolski, Savary, Savi, Scheele, Schenardi, Schierhuber, Schlyter, Frithjof Schmidt, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schroedter, Schulz, Schwab, Seeber, Seeberg, Segelström, Seppänen, Siekierski, Silva Peneda, Simpson, Sinnott, Siwiec, Skinner, Škottová, Smith, Sommer, Sonik, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Spautz, Speroni, Staes, Staniszewska, Starkevičiūtė, Šťastný, Sterckx, Stevenson, Stihler, Stockmann, Strejček, Strož, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Susta, Svensson, Swoboda, Szájer, Szejna, Szent-Iványi, Tabajdi, Tajani, Takkula, Tannock, Tarand, Thomsen, Thyssen, Titley, Toia, Tomczak, Trakatellis, Trautmann, Triantaphyllides, Trüpel, Turmes, Tzampazi, Ulmer, Väyrynen, Vaidere, Vakalis, Vanhecke, Van Lancker, Van Orden, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vaugrenard, Ventre, Veraldi, Vergnaud, Vidal-Quadras, de Villiers, Vincenzi, Virrankoski, Vlasák, Vlasto, Voggenhuber, Wagenknecht, Wallis, Walter, Watson, Henri Weber, Manfred Weber, Weiler, Weisgerber, Westlund, Wieland, Wiersma, Willmott, Wise, von Wogau, Wohlin, Bernard Piotr Wojciechowski, Janusz Wojciechowski, Wortmann-Kool, Yañez-Barnuevo García, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zani, Zapałowski, Zappalà, Ždanoka, Železný, Zieleniec, Zimmer, Zingaretti, Zvěřina, Zwiefka
Observadores:
Arabadjiev Alexander, Athanasiu Alexandru, Bărbuleţiu Tiberiu, Bliznashki Georgi, Buruiană Aprodu Daniela, Christova Christina Velcheva, Ciornei Silvia, Cioroianu Adrian Mihai, Corlăţean Titus, Coşea Dumitru Gheorghe Mircea, Creţu Corina, Creţu Gabriela, Dimitrov Martin, Duca Viorel, Dumitrescu Cristian, Ganţ Ovidiu Victor, Hogea Vlad Gabriel, Ilchev Stanimir, Ivanova Iglika, Kelemen Atilla Béla Ladislau, Kirilov Evgeni, Kónya-Hamar Sándor, Mihăescu Eugen, Morţun Alexandru Ioan, Parvanova Antonyia, Paşcu Ioan Mircea, Podgorean Radu, Popa Nicolae Vlad, Popeangă Petre, Sârbu Daciana Octavia, Silaghi Ovidiu Ioan, Sofianski Stefan, Szabó Károly Ferenc, Vigenin Kristian
ANEXO I
RESULTADOS DE LAS VOTACIONES
Significado de abreviaturas y símbolos
|
+ |
aprobado |
|
- |
rechazado |
|
↓ |
decae |
|
R |
retirado |
|
VN (..., ..., ...) |
votación nominal (a favor, en contra, abstenciones) |
|
VE (..., ..., ...) |
votación electrónica (votos a favor, en contra, abstenciones) |
|
vp |
votación por partes |
|
vs |
votación por separado |
|
enm. |
enmienda |
|
ET |
enmienda de transacción |
|
PC |
parte correspondiente |
|
S |
enmienda de supresión |
|
= |
enmiendas idénticas |
|
§ |
apartado |
|
art. |
artículo |
|
cons. |
considerando |
|
PR |
propuesta de resolución |
|
PRC |
propuesta de resolución común |
|
SEC |
voto secreto |
1. Hacia una ayuda mayor y mejor de la UE: el paquete 2006 para una ayuda eficaz
Informe: Alain HUTCHINSON (A6-0270/2006)
|
Asunto |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
votación única |
VN |
+ |
521, 20, 28 |
Solicitud de votación nominal
PPE-DE: votación final
2. Pesquerías de solla y lenguado del Mar del Norte *
Informe: Albert Jan MAAT (A6-0265/2006)
|
Asunto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
Enmiendas de la comisión competente — votación en bloque |
3 5 12-13 |
comisión |
|
+ |
|
|
Enmiendas de la comisión competente — votación por separado |
1 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
4 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
7 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
8 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
9 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
11 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
14 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
15 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
16-17 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
18 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
20 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
Artículo 4 |
24 |
PPE-DE |
VE |
+ |
281, 258, 18 |
|
10 |
comisión |
|
↓ |
|
|
|
Después del artículo 13 |
23 |
PPE-DE, ALDE, UEN |
|
+ |
|
|
19 |
comisión |
|
↓ |
|
|
|
Después del cons. 6 |
21 |
PPE-DE, ALDE, UEN |
|
+ |
|
|
2 |
comisión |
|
↓ |
|
|
|
Después del cons. 10 |
22 |
PPE-DE, ALDE, UEN |
|
+ |
|
|
6 |
comisión |
|
↓ |
|
|
|
votación: propuesta modificada |
|
+ |
|
||
|
votación: resolución legislativa |
VN |
+ |
554, 12, 6 |
||
Las enmiendas 25 a 27 se han anunado.
Las enmiendas 16 y 17 se han fusionado.
Solicitud de votación nominal
IND/DEM: votación final
Solicitudes de votación por separado
Verts/ALE: enms. 7, 8, 14, 15, 16+17 y 20
PSE: enms. 1, 4, 7, 9, 11, 15, 16+17, 18 y 20
3. Producción ecológica y su indicación en los productos agrarios y alimenticios *
Informe: Friedrich-Wilhelm GRAEFE ZU BARINGDORF (A6-0253/2006)
|
Asunto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
Enmiendas de la comisión competente — votación en bloque |
1 3-4 6-7 9-18 20 |
comisión |
|
+ |
|
|
Enmiendas de la comisión competente — votación por separado |
2 |
comisión |
vs |
- |
|
|
5 |
comisión |
vp |
+ |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/VE |
+ |
428, 116, 8 |
|||
|
8 |
comisión |
vs |
+ |
|
|
|
19 |
comisión |
vp |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2/VE |
+ |
279, 271, 4 |
|||
|
Artículo 5 |
26 |
Verts/ALE |
VE |
+ |
315, 235, 12 |
|
Anexo I |
27 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
votación: propuesta modificada |
|
+ |
|
||
|
votación: resolución legislativa |
|
+ |
|
||
Las enmiendas 21 a 25 inclusive se han anulado.
Solicitudes de votación por separado
PPE-DE: enm. 8
Verts/ALE: enm. 2
Solicitudes de votación por partes
Verts/ALE
Enm. 5
1a parte:«(d) los productos ... importaciones»
2a parte:«Dicho certificado ... que se refiere»
Enm. 19
1a parte:«Cada Estado miembro... importaciones de la UE,»
2a parte:«coordinada por la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria.»
4. Galileo
Propuestas de resolución: B6-0511/2006
|
Asunto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
Propuesta de resolución B6-0511/2006 (PPE-PE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL y UEN) |
|||||
|
Después del § 1 |
1 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
Después del § 6 |
2 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
Después del § 7 |
3 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
votación: resolución (conjunto) |
|
+ |
|
||
5. Política de inmigración común
Propuestas de resolución: B6-0507/2006, B6-0508/2006, B6-0510/2006, B6-0516/2006, B6-0518/2006 y B6-0520/2006
|
Asunto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
Propuesta de resolución B6-0507/2006 (PPE-DE) |
|||||
|
§ 2 |
2 |
PPE-DE |
VE |
+ |
278, 273, 19 |
|
§ 3 |
§ |
texto original |
VN |
- |
262, 279, 6 |
|
§ 4 |
§ |
texto original |
VN |
- |
256, 286, 21 |
|
Después del § 5 |
3 |
PPE-DE |
|
- |
|
|
4 |
PPE-DE |
|
- |
|
|
|
Después del § 10 |
5 |
PPE-DE |
|
- |
|
|
§ 11 |
6 |
PPE-DE |
VN |
- |
229, 335, 9 |
|
Después del cons. B |
1 |
PPE-DE |
|
- |
|
|
votación: resolución (conjunto) |
VN |
- |
234, 316, 26 |
||
|
Propuesta de resolución común RC-B6-0508/2006 (PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL y UEN) |
|||||
|
§ 3 |
§ |
texto original |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 8 |
5 |
UEN |
VE |
+ |
300, 267, 10 |
|
Después del § 9 |
1 |
PPE-DE |
VE |
+ |
295, 240, 12 |
|
6 |
UEN |
VN |
- |
257, 291, 19 |
|
|
Después del § 14 |
11 |
Verts/ALE |
|
+ |
|
|
§ 16 |
2 |
PPE-DE |
VN |
- |
238, 324, 11 |
|
§ 17 |
§ |
texto original |
VN |
+ |
269, 262, 22 |
|
§ 18 |
§ |
texto original |
VN |
- |
249, 302, 3 |
|
§ 19 |
3 |
PPE-DE |
VE |
- |
234, 328, 14 |
|
§ |
texto original |
vs |
+ |
|
|
|
§ 21 |
4 |
PPE-DE |
VE |
- |
255, 310, 13 |
|
Después del § 24 |
10 |
Verts/ALE |
VE |
- |
269, 287, 12 |
|
Después del cons. D |
7 |
GUE/NGL |
VN |
- |
100, 442, 18 |
|
Después del cons. E |
8 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
Después del cons. F |
9 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
votación: resolución (conjunto) |
VN |
+ |
295, 271, 14 |
||
|
Propuestas de resolución de los grupos políticos |
|||||
|
B6-0508/2006 |
|
GUE/NGL |
|
↓ |
|
|
B6-0510/2006 |
|
PSE |
|
↓ |
|
|
B6-0516/2006 |
|
UEN |
|
↓ |
|
|
B6-0518/2006 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
|
B6-0520/2006 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
Solicitudes de votación nominal
UEN: Enm. 6 [RC-B6-0508/2006]
IND/DEM: votación final [RC-B6-0508/2006]
PPE-DE: §§ 3 y 4, Enm. 6 y votación final [B6-0507/2006] + Enm. 2 [RC-B6-0508/2006]
GUE/NGL: §§ 17 y 18 + Enm. 7 [RC-B6-0508/2006]
Solicitud de votación por separado
GUE/NGL: § 19 [RC-B6-0508/2006]
Solicitudes de votación por partes
GUE/NGL
§ 3 [RC-B6-0508/2006]
1a parte:«Reconoce el drama humano ... flujos migratorios;»
2a parte:«toma nota en especial ... recién llegados;»
Varios
Hanna Foltyn-Kubicka también ha suscrito la propuesta de resolución presentada por el Grupo UEN (B6-0516/2006).
6. Situación en Darfur
Propuestas de resolución: B6-0512/2006, B6-0513/2006, B6-0514/2006, B6-0515/2006, B6-0517/2006 y B6-0519/2006
|
Asunto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
Propuesta de resolución común RC-B6-0512/2006 (PPE-DE, PSE, ALDE, Verts/ALE, GUE/NGL y UEN) |
|||||
|
votación: resolución (conjunto) |
|
+ |
|
||
|
Propuestas de resolución de los grupos políticos |
|||||
|
B6-0512/2006 |
|
Verts/ALE |
|
↓ |
|
|
B6-0513/2006 |
|
PPE-DE |
|
↓ |
|
|
B6-0514/2006 |
|
PSE |
|
↓ |
|
|
B6-0515/2006 |
|
ALDE |
|
↓ |
|
|
B6-0517/2006 |
|
GUE/NGL |
|
↓ |
|
|
B6-0519/2006 |
|
UEN |
|
↓ |
|
Varios
Mary Lou McDonald también ha suscrito la propuesta de resolución común presentada en nombre del Grupo GUE/NGL.
7. Relaciones económicas y comerciales de la UE con la India
Informe: Sajjad KARIM (A6-0256/2006)
|
Asunto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
§ 1 |
11 |
PSE |
|
R |
|
|
14 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
|
§ 2 |
2 |
ALDE |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 3 |
12 |
PSE |
|
- |
|
|
§ 5 |
15 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
13 |
PSE |
|
R |
|
|
|
§ 10 |
16 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
§ 12 |
§ |
texto original |
vs |
+ |
|
|
§ 16 |
17 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
§ 17 |
18S |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
§ 20 |
3 |
ALDE |
|
+ |
|
|
Después del § 20 |
4 |
ALDE |
|
+ |
modificada oralmente |
|
§ 21 |
5 |
ALDE |
|
+ |
|
|
§ 24 |
§ |
texto original |
vs |
+ |
|
|
§ 32 |
6 |
ALDE |
|
+ |
|
|
Después del § 32 |
7 |
ALDE |
|
+ |
|
|
§ 34 |
19 |
GUE/NGL |
|
+ |
|
|
§ 45 |
8 |
ALDE |
|
+ |
|
|
§ 56 |
9 |
ALDE |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
Cons L |
10 |
PSE |
VE |
- |
225, 336, 5 |
|
Cons. Q |
1 |
ALDE |
|
+ |
|
|
votación: resolución (conjunto) |
|
+ |
|
||
Solicitudes de votación por separado
Verts/ALE: §§ 12, 24
Solicitudes de votación por partes
Verts/ALE
Enm. 2
1a parte:«Señala que, si bien ... algunas mercancías indias;»
2a parte:«recuerda que ... sobre AMNA y servicios;»
PSE
Enm. 9
1a parte:«Señala que ... de distribución;»
2a parte:«observa que, si bien ... transformación de los productos agrícolas;»
Varios
El ponente ha propuesto la siguiente enmienda oral a la enmienda 4:
20 bis. Observa que, en agosto de 2006, el Consejo de Ministros de la SAARC decidió por unanimidad que el litigio comercial entre la India y Pakistán en el marco del SAFTA sería examinado por los Ministros de Comercio de la SAARC antes de la XIV Cumbre de la SAARC que se celebrará en la India los días 3 y 4 de abril de 2007; señala asimismo que la UE ha solicitado y se le ha concedido el estatuto de observador en la SAARC y va a participar en la Cumbre; observa que el argumento según el cual el comercio debe estar vinculado a los progresos realizados en la resolución de antiguos litigios entre la India y Pakistán explica el retraso en la aplicación del SAFTA; pide a ambas partes que prosigan el diálogo político paralelamente a las negociaciones comerciales; señala que el Consejo SAARC examina actualmente diversos puntos de la lista positiva y de la lista negativa; pide a la UE que ofrezca toda la asistencia necesaria para facilitar este proceso y para garantizar que en la XIV Cumbre de la SAARC se hacen verdaderos progresos;
8. Perspectivas de las mujeres en el comercio internacional
Informe: Hiltrud BREYER (A6-0254/2006)
|
Asunto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
§ 1 |
§ |
texto original |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 2 |
4 |
PPE-DE |
VE |
+ |
277, 244, 7 |
|
§ |
texto original |
vs |
↓ |
|
|
|
§ 3 |
§ |
texto original |
vs |
- |
|
|
§ 5 |
§ |
texto original |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
- |
|
|||
|
§ 6 |
§ |
texto original |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
3/VE |
+ |
278, 246, 10 |
|||
|
§ 7 |
§ |
texto original |
vs/VE |
+ |
294, 245, 4 |
|
§ 8 |
§ |
texto original |
vs |
+ |
|
|
§ 9 |
§ |
texto original |
vs |
+ |
|
|
§ 10 |
§ |
texto original |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
- |
|
|||
|
§ 11 |
5/rev. |
PPE-DE |
|
R |
|
|
§ |
texto original |
vp |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 14 |
§ |
texto original |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
- |
|
|||
|
§ 15 |
§ |
texto original |
vp |
|
|
|
1 |
- |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 16 |
§ |
texto original |
vs |
+ |
|
|
§ 17 |
§ |
texto original |
vs/VE |
+ |
307, 233, 8 |
|
§ 19 |
§ |
texto original |
vs |
- |
|
|
§ 20 |
§ |
texto original |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 25 |
1 |
PSE |
VE |
- |
196, 346, 3 |
|
§ |
texto original |
vp |
|
|
|
|
1/VE |
+ |
279, 250, 5 |
|||
|
2 |
- |
|
|||
|
§ 26 |
§ |
texto original |
vs |
- |
|
|
§ 27 |
§ |
texto original |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
3 |
+ |
|
|||
|
§ 28 |
§ |
texto original |
vs |
+ |
|
|
§ 30 |
§ |
texto original |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
- |
|
|||
|
Considerando A |
2 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
§ |
texto original |
|
↓ |
|
|
|
Considerando B |
§ |
texto original |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
- |
|
|||
|
Considerando E |
3 |
PPE-DE |
|
+ |
|
|
§ |
texto original |
|
↓ |
|
|
|
Considerando F |
§ |
texto original |
vs |
+ |
|
|
Considerando G |
§ |
texto original |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
Considerando I |
§ |
texto original |
vp |
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
- |
|
|||
|
votación: resolución (conjunto) |
|
+ |
|
||
Solicitudes de votación por separado
IND/DEM: § 25
ALDE: §§ 2, 3, 16, 19 y 26
PPE-DE: Cons. F, §§ 3, 7, 8, 9, 17, 25, 26, 28 y 30
Solicitudes de votación por partes
ALDE, PPE-DE
§ 6
1a parte:«Hace hincapié ... sobre esta cuestión» con excepción de «de qué manera ... de forma sistemática»
2a parte:«de qué manera ... de forma sistemática»
3a parte:«recuerda que ... está desarrollando la Comisión;»
§ 15
1a parte:«Solicita la elaboración ... convenciones de la OIT;»
2a parte:«señala que los puestos de trabajo ... en todos los ODM;»
ALDE
Cons. I
1a parte:«Considerando que la feminización ... condiciones de trabajo justas»
2a parte:«y de la protección de los Estados de acogida»
§ 25
1a parte:«Acoge con satisfacción ... sociedades anónimas;»
2a parte:«insta a todos los Estados miembros ... el ejemplo noruego;»
§ 30
1a parte: Conjunto del texto excepto la frase «para que en sus ministerios ... incluida la función ministerial,»
2a parte: esta frase
PPE-DE
Cons. B
1a parte:«Considerando que el 70 % ... decisión política;»
2a parte:«que las mujeres se ven ... y al hogar,»
Cons. G
1a parte: Conjunto del texto excepto las palabras «en buena medida»
2a parte: estas palabras
§ 1
1a parte: Conjunto del texto excepto la frase «destaca que la participación económica ... de la cohesión social,»
2a parte: esta frase
§ 10
1a parte: Conjunto del texto excepto la palabra «europeas»
2a parte: Esta palabra
§ 11
1a parte: Conjunto del texto excepto la frase «pide, por lo tanto, ... trabajo informal;»
2a parte: esta frase
§ 14
1a parte:«Pide al Consejo ... de discriminación;»
2a parte:«pide que se fomente ... Fondos Estructurales;»
§ 20
1a parte:«Pide que se elaboren ... y de desarrollo;»
2a parte:«pide que se garantice ... liberalización del mercado;»
§ 27
1a parte:«Pide que los programas de»«ayudas por comercio» ... participar en el comercio excepto las palabras «y que se financien con fondos adicionales»
2a parte:«y que se financien con fondos adicionales;»
3a parte:«y no debe supeditarse ... o de servicios»
PSE
§ 5
1a parte: Conjunto del texto excepto la palabras «dos veces al año»
2a parte: estos términos
9. Mejora de la situación económica del sector pesquero
Informe: Pedro GUERREIRO (A6-0266/2006)
|
Asunto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
§ 2 |
§ |
texto original |
vs |
+ |
|
|
§ 6 |
§ |
texto original |
vs |
+ |
|
|
§ 8 |
§ |
texto original |
VN |
+ |
382, 151, 8 |
|
§ 9 |
§ |
texto original |
vs/VE |
- |
258, 291, 11 |
|
§ 10 |
§ |
texto original |
vs |
+ |
|
|
§ 13 |
§ |
texto original |
vs |
+ |
|
|
§ 14 |
§ |
texto original |
vs |
+ |
|
|
Después del § 16 |
1 |
Verts/ALE |
vp |
|
|
|
1/VE |
+ |
306, 239, 5 |
|||
|
2 |
- |
|
|||
|
§ 17 |
§ |
texto original |
vs |
+ |
|
|
§ 18 |
§ |
texto original |
vs |
+ |
|
|
§ 20 |
§ |
texto original |
VN |
+ |
514, 50, 3 |
|
§ 33 |
§ |
texto original |
vp/VN |
|
|
|
1 |
+ |
485, 50, 5 |
|||
|
2 |
+ |
247, 238, 3 |
|||
|
§ 41 |
§ |
texto original |
vs |
+ |
|
|
§ 42 |
§ |
texto original |
vs |
+ |
|
|
Después del § 46 |
4 |
GUE/NGL |
|
+ |
|
|
§ 50 |
§ |
texto original |
vs |
+ |
|
|
Considerando C |
2 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
§ |
texto original |
vp |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
Considerando O |
3 |
GUE/NGL |
|
- |
|
|
§ |
texto original |
vp |
|
|
|
|
1 |
+ |
|
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
Considerando T |
§ |
texto original |
vs |
+ |
|
|
Considerando V |
§ |
texto original |
vs |
+ |
|
|
votación: resolución (conjunto) |
VN |
+ |
497, 55, 10 |
||
Solicitudes de votación nominal
IND/DEM: §§ 8, 20 y 33
GUE/NGL: votación final
Solicitudes de votación por separado
Verts/ALE: Cons T, V y §§ 2, 6, 8, 9, 10, 13, 14, 17, 18, 41, 42 y, 50
PPE-DE: § 9
Solicitudes de votación por partes
GUE/NGL
Enm. 1
1a parte:«Considera que la Comisión ... combustibles fósiles»
2a parte:«considera que una posibilidad ... recursos pesqueros,»
Cons. C
1a parte: Conjunto del texto excepto las palabras «la necesidad de respetar»
2a parte: estas palabras
Cons. O
1a parte:«Considerando que, sólo en los últimos diez años ... y de capturas (un 28 % menos),»
2a parte:«a pesar de los intentos ... invertir esta tendencia,»
PPE-DE
§ 33
1a parte:«Pone de manifiesto ... para el FEP,»
2a parte:«y considera que ... atraviesa el sector;»
10. Cercenamiento de las aletas de los tiburones en los buques
Informe: Rosa MIGUÉLEZ RAMOS (A6-0263/2006)
|
Asunto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
Después del § 4 |
1 |
ALDE |
|
+ |
|
|
§ 5 |
2= 3= |
PARISH y otros Verts/ALE |
VN |
+ |
360, 182, 17 |
|
§ |
texto original |
vs |
↓ |
|
|
|
votación: resolución (conjunto) |
VN |
+ |
483, 58, 21 |
||
Solicitudes de votación nominal
IND/DEM: votación final
Verts/ALE: enm. 3
Solicitud de votación por separado
Verts/ALE: § 5
11. Nanociencias y nanotecnologías
Informe: Miloslav RANSDORF (A6-0216/2006)
|
Asunto |
Enmienda no |
Autor/Autora |
VN, etc. |
Votación |
Votaciones por VN/VE — observaciones |
|
§ 2 |
1 |
Verts/ALE |
VN |
- |
89, 434, 15 |
|
Después del § 4 |
2 |
Verts/ALE |
VN |
- |
73, 457, 16 |
|
Después del § 5 |
3 |
Verts/ALE |
VN |
- |
72, 468, 9 |
|
§ 12 |
§ |
texto original |
vp |
|
|
|
1./VN |
+ |
476, 69, 15 |
|||
|
2 |
+ |
|
|||
|
§ 14 |
§ |
texto original |
VN |
+ |
460, 68, 14 |
|
§ 15 |
§ |
texto original |
vs |
+ |
|
|
Después del § 17 |
4 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
5 |
Verts/ALE |
VN |
- |
69, 471, 8 |
|
|
§ 19 |
§ |
texto original |
VN |
+ |
300, 244, 6 |
|
Después del § 19 |
6 |
Verts/ALE |
VN |
- |
73, 461, 8 |
|
§ 20 |
§ |
texto original |
VN |
+ |
309, 231, 4 |
|
§ 26 |
7 |
Verts/ALE |
VN |
- |
152, 388, 9 |
|
§ 27 |
§ |
texto original |
VN |
+ |
497, 17, 39 |
|
§ 28 |
§ |
texto original |
VN |
+ |
318, 226, 4 |
|
Después del § 28 |
8 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
§ 29 |
§ |
texto original |
VN |
- |
251, 282, 13 |
|
Después del § 29 |
9 |
Verts/ALE |
|
- |
|
|
votación: resolución (conjunto) |
|
+ |
|
||
Solicitudes de votación nominal
PPE-DE: § 27
Verts/ALE: enms. 1, 2, 3, 5, 6, 7 y §§ 14, 19, 20, 28 y 29
Solicitudes de votación por partes
Verts/ALE
§ 12
1a parte: Conjunto del texto excepto la frase «señala que las normas ... las medidas normativas;»
2a parte: esta frase
Solicitudes de votación por separado
PPE-DE: §§ 19, 20, 28 y 29
Verts/ALE: § 15
IND/DEM: § 15
ANEXO II
RESULTADOS DE LA VOTACIÓN NOMINAL
1. Informe Hutchinson A6-0270/2006
Resolución
A favor: 521
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski
NI: Battilocchio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Helmer, Masiel, Piskorski, Rutowicz
PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pirker, Pleštinská, Podestà, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Van Lancker, Vaugrenard, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
En contra: 20
IND/DEM: Batten, Clark, Goudin, Lundgren, Wise
NI: Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Mussolini, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
Abstención: 8
GUE/NGL: Manolakou
IND/DEM: Louis, de Villiers, Železný
NI: Allister, Borghezio
PPE-DE: Wohlin
Verts/ALE: van Buitenen
2. Informe Maat A6-265/2006
Resolución
A favor: 554
ALDE: Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski
NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Cashman, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
En contra: 12
IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers, Whittaker, Wise
NI: Mote, Salvini
PPE-DE: Wohlin
Abstención: 6
GUE/NGL: Manolakou
IND/DEM: Železný
NI: Borghezio, Dillen
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen
3. B6-0507/2006 — Inmigración
Apartado 3
A favor: 262
ALDE: Andria
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný
NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Masiel, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Carnero González, Corbett, Skinner
UEN: Aylward, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Trüpel
En contra: 279
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Goudin, Lundgren, Sinnott
NI: Battilocchio, De Michelis
PPE-DE: Cederschiöld, Ibrisagic, Karas
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Berlato
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Abstención: 6
GUE/NGL: Henin
NI: Bobošíková, Mote
PPE-DE: Busuttil, Casa
Verts/ALE: van Buitenen
Correcciones e intenciones de voto
A favor: Malcolm Harbour, Othmar Karas
En contra: Carlos Carnero González, Richard Corbett
4. B6-0507/2006 — Inmigración
Apartado 4
A favor: 256
ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Deprez, De Sarnez, Fourtou, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Ries
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný
NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Ryszard, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Speroni
PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Hassi
En contra: 286
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Goudin, Lundgren
NI: Battilocchio, Chruszcz, De Michelis, Giertych, Martin Hans-Peter, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Busuttil, Cederschiöld, Fjellner, Ibrisagic, Nicholson
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Abstención: 21
ALDE: Cavada
GUE/NGL: Musacchio
IND/DEM: Batten, Clark, Louis, de Villiers, Whittaker, Wise
NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Casa
Verts/ALE: van Buitenen
Correcciones e intenciones de voto
A favor: James Nicholson
En contra: Roberto Musacchio
5. B6-0507/2006 — Inmigración
Enmienda 6
A favor: 229
ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Davies, Deprez, De Sarnez, Fourtou, Griesbeck, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Ries
IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski
NI: Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Speroni
PPE-DE: Albertini, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Descamps, Deß, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere
En contra: 335
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Goudin, Lundgren, Železný
NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Ashworth, Beazley, Bowis, Bradbourn, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Chichester, Deva, Dover, Duchoň, Elles, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Galeote, Harbour, Heaton-Harris, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, Kirkhope, Nicholson, Parish, Purvis, Škottová, Stevenson, Strejček, Sturdy, Tannock, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Abstención: 9
IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Louis, de Villiers, Whittaker, Wise
NI: Mote
Verts/ALE: van Buitenen
6. B6-0507/2006 — Inmigración
Resolución
A favor: 234
IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski
NI: Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Speroni
PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
En contra: 316
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bowles, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Lambsdorff, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Batten, Clark, Goudin, Lundgren, Whittaker, Wise, Železný
NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Březina, Cabrnoch, Callanan, Deß, Duchoň, Fajmon, Heaton-Harris, Koch, Konrad, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Camre, Krasts
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Abstención: 26
ALDE: Beaupuy, Bourlanges, Cavada, Costa, Deprez, De Sarnez, Fourtou, Griesbeck, Kułakowski, Laperrouze, Lehideux, Morillon, Prodi, Ries
IND/DEM: Bonde, Louis, de Villiers
PPE-DE: Cederschiöld, Descamps, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Kamall, Kelam
UEN: Pirilli
Verts/ALE: van Buitenen
7. RC B6-0508/2006 — Inmigración
Enmienda 6
A favor: 257
ALDE: Takkula
IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Grabowski, Krupa, Louis, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Zapałowski, Železný
NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wohlin, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Attard-Montalto, Muscat
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
En contra: 291
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer
NI: Battilocchio, De Michelis, Martin Hans-Peter
PPE-DE: Cederschiöld, Esteves, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Abstención: 19
IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Whittaker, Wise
NI: Claeys, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PSE: Grech, Kindermann
Verts/ALE: van Buitenen
8. RC B6-0508/2006 — Inmigración
Enmienda 2
A favor: 238
ALDE: Bourlanges, Deprez, Lehideux, Ries
IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski
NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Helmer, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka
UEN: Angelilli, Camre, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Muscardini, Pirilli, Podkański, Vaidere, Wojciechowski Janusz
En contra: 324
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Drčar Murko, Duff, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Batten, Clark, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný
NI: Battilocchio, Bobošíková, Claeys, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Cabrnoch, Callanan, Cederschiöld, Fajmon, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Crowley, Maldeikis, Ó Neachtain, Ryan
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Abstención: 11
ALDE: Cavada, De Sarnez, Fourtou, Griesbeck, Morillon
IND/DEM: Bonde
NI: Mote
PPE-DE: Busuttil, Casa, De Veyrac
Verts/ALE: van Buitenen
9. RC B6-0508/2006 — Inmigración
Apartado 17
A favor: 269
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bowles, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Davies, De Sarnez, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Oviir, Polfer, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski
NI: Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Martin Hans-Peter, Rutowicz
PPE-DE: Brepoels, Busuttil, Casa, De Veyrac, Fjellner, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Járóka, Korhola, Ventre, Wohlin
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Pahor, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
En contra: 262
ALDE: Drčar Murko, Duff, Onyszkiewicz, Pistelli
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Louis, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný
NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, De Michelis, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
Abstención: 22
IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren
NI: Mote
PPE-DE: Cederschiöld, Galeote
PSE: Cashman, Corbett, Evans Robert, Gill, Hughes, Kinnock, McAvan, Simpson, Skinner, Stihler, Titley, Willmott
Verts/ALE: Bennahmias, van Buitenen, Flautre, de Groen-Kouwenhoven
Correcciones e intenciones de voto
A favor: Charlotte Cederschiöld, Claude Turmes
En contra: Giusto Catania, Carl Schlyter, Lars Wohlin
10. RC B6-0508/2006 — Inmigración
Apartado 18
A favor: 249
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Kaufmann
IND/DEM: Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Zapałowski
NI: Battilocchio, De Michelis, Rutowicz
PPE-DE: Brepoels, Busuttil, Casa, De Veyrac, Galeote, Hybášková
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Goebbels, Golik, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Howitt, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Martin David, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
Verts/ALE: Aubert, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schroedter, Smith, Ždanoka
En contra: 302
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kohlíček, Liotard, McDonald, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný
NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Cashman, Evans Robert, Fruteau, Gill, Glante, Hedh, Hughes, Kinnock, Koterec, McAvan, Simpson, Stihler, Willmott
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Lipietz, Schlyter, Staes
Abstención: 3
NI: Mote
PPE-DE: Wohlin
Verts/ALE: van Buitenen
Correcciones e intenciones de voto
A favor: Jean-Luc Dehaene, Piia-Noora Kauppi, Eija-Riitta Korhola, Alain Lamassoure, Bart Staes, Alexander Stubb, Marianne Thyssen, Claude Turmes, Ville Itälä
En contra: Lars Wohlin
11. RC B6-0508/2006 — Inmigración
Enmienda 7
A favor: 100
ALDE: Carlshamre, Jäätteenmäki
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht, Zimmer
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski
NI: Bobošíková, Chruszcz, Giertych, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Audy, Berend, Wohlin
PSE: Jørgensen, Savary
UEN: Angelilli, Berlato, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Muscardini, Pirilli, Podkański, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
En contra: 442
ALDE: Alvaro, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Louis, de Villiers, Železný
NI: Allister, Battilocchio, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Gollnisch, Helmer, Le Pen Marine, Masiel, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Andrikienė, Ashworth, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Böge, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gottardi, Grabowska, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Myller, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Schulz, Segelström, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Camre, Crowley, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Ó Neachtain, Ryan, Vaidere
Abstención: 18
NI: Borghezio, Salvini, Speroni
PPE-DE: Cabrnoch, De Veyrac, Duchoň, Fajmon, Galeote, Gaubert, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat
Verts/ALE: van Buitenen
12. RC B6-0508/2006 — Inmigración
Resolución
A favor: 295
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Costa, Deprez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Polfer, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Flasarová, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Portas, Ransdorf, Remek, Strož, Zimmer
NI: De Michelis, Martin Hans-Peter, Rutowicz
PPE-DE: Busuttil, Casa, Cederschiöld, Fjellner, Hökmark, Ibrisagic, Mauro
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berger, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Gottardi, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Koterec, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, McAvan, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martin David, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Stihler, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki, Podkański, Vaidere
Verts/ALE: Aubert, Auken, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
En contra: 271
ALDE: Chatzimarkakis, Davies
GUE/NGL: Holm, Manolakou, Pflüger, Seppänen, Svensson, Wagenknecht
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Goudin, Louis, Lundgren, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Železný
NI: Allister, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, Dillen, Giertych, Gollnisch, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Callanan, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fernández Martín, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pirker, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Bennahmias, Flautre
Abstención: 14
GUE/NGL: de Brún, Figueiredo, Guerreiro, McDonald, Rizzo
IND/DEM: Bonde, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Zapałowski
Verts/ALE: van Buitenen, Kusstatscher
Correcciones e intenciones de voto
A favor: Jorgo Chatzimarkakis, Marielle De Sarnez, itVille Itälä
En contra: Gary Titley
13. Informe Guerreiro A6-0266/2006
Apartado 8
A favor: 382
ALDE: Morillon, Virrankoski
GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož
IND/DEM: Louis, de Villiers
NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Eurlings, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Occhetto, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weiler, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Kusstatscher, Voggenhuber
En contra: 151
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Fourtou, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Veraldi, Wallis
GUE/NGL: Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Meijer, Pflüger, Seppänen, Svensson, Wagenknecht
IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný
NI: Martin Hans-Peter
PPE-DE: Cabrnoch, Duchoň, Fjellner, Ibrisagic, Korhola, Maat, Pomés Ruiz, Salafranca Sánchez-Neyra, Seeberg, Škottová, Strejček, Vlasák, Wohlin, Zahradil, Zvěřina
PSE: van den Berg, Cashman, Chiesa, Christensen, Corbett, Evans Robert, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Jørgensen, Kinnock, Rasmussen, Segelström, Simpson, Thomsen, Titley, Westlund, Willmott
UEN: Kuźmiuk, Libicki
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Ždanoka
Abstención: 8
ALDE: Samuelsen
IND/DEM: Belder, Blokland, Sinnott
NI: Allister, Mote
PPE-DE: Ventre
Verts/ALE: van Buitenen
14. Informe Guerreiro A6-0266/2006
Apartado 20
A favor: 514
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht
IND/DEM: Belder, Blokland, Louis, Sinnott, de Villiers
NI: Allister, Battilocchio, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Mote, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
En contra: 50
ALDE: Malmström
IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný
NI: Bobošíková, Masiel
PPE-DE: Cabrnoch, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Queiró, Seeberg, Škottová, Strejček, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
PSE: van den Berg, Cashman, Christensen, Corbett, Gill, Hedh, Howitt, Hughes, Jørgensen, Kinnock, Rasmussen, Segelström, Simpson, Skinner, Thomsen, Westlund, Willmott
Abstención: 3
ALDE: Samuelsen
PPE-DE: Weber Manfred
Verts/ALE: van Buitenen
Correcciones e intenciones de voto
A favor: Luís Queiró
En contra: Jens Holm, Eva-Britt Svensson, Lars Wohlin
15. Informe Guerreiro A6-0266/2006
Apartado 33/1
A favor: 485
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, in 't Veld, Juknevičienė, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož
IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Zapałowski
NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Mussolini, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Descamps, Deß, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berlinguer, Berman, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Weber Henri, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
En contra: 50
ALDE: Malmström
GUE/NGL: Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Meijer, Pflüger, Seppänen, Svensson
IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Lundgren, Whittaker, Wise, Železný
NI: Masiel
PPE-DE: Cabrnoch, Cederschiöld, Deva, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Gräßle, Hybášková, Ibrisagic, Kamall, Seeberg, Škottová, Strejček, Sturdy, Vlasák, Zahradil, Zvěřina
PSE: van den Berg, Cashman, Christensen, Corbett, Evans Robert, Gill, Hedh, Hughes, Jørgensen, Kinnock, Rasmussen, Segelström, Weiler, Westlund, Willmott
Abstención: 5
ALDE: Samuelsen
GUE/NGL: Wagenknecht
PSE: Bösch
Verts/ALE: van Buitenen, Hassi
Correcciones e intenciones de voto
En contra: Lars Wohlin
16. Informe Guerreiro A6-0266/2006
Apartado 33/2
A favor: 247
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, De Sarnez, Duff, Fourtou, Gentvilas, Griesbeck, Hall, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Manders, Matsakis, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Veraldi, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kohlíček, McDonald, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož
IND/DEM: Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, de Villiers, Zapałowski
NI: Allister, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Giertych, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Bowis, Brepoels, Callanan, Fatuzzo, Freitas, Pomés Ruiz, Saïfi
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berlinguer, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Correia, Cottigny, De Keyser, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Fernandes, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hegyi, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Tabajdi, Tarand, Trautmann, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
En contra: 238
ALDE: Maaten, Malmström, Takkula
GUE/NGL: Holm, Kaufmann, Liotard, Markov, Meijer, Pflüger, Seppänen, Svensson
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Goudin, Lundgren, Sinnott, Whittaker, Wise, Železný
NI: Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Masiel
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Bonsignore, Braghetto, Brejc, Brunetta, Bushill-Matthews, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Fontaine, Fraga Estévez, Gahler, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mathieu, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: van den Berg, Cashman, Christensen, Corbett, Evans Robert, Gill, Hazan, Hedh, Howitt, Hughes, Kinnock, Segelström, Simpson, Skinner, Titley, Westlund, Willmott
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Abstención: 3
ALDE: Samuelsen
GUE/NGL: Wagenknecht
Verts/ALE: van Buitenen
Correcciones e intenciones de voto
A favor: Kathy Sinnott
17. Informe Guerreiro A6-0266/2006
Resolución
A favor: 497
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kohlíček, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož
IND/DEM: Belder, Blokland, Louis, Sinnott, de Villiers
NI: Allister, Battilocchio, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mathieu, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Seeber, Siekierski, Silva Peneda, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Castex, Cercas, Chiesa, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Goebbels, Gomes, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Hutchinson, Ilves, Jöns, Kindermann, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Pahor, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Siwiec, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Wiersma, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
En contra: 55
ALDE: Samuelsen
GUE/NGL: Holm, Liotard, Meijer, Svensson
IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Grabowski, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski, Železný
PPE-DE: Cabrnoch, Cederschiöld, Duchoň, Fajmon, Fjellner, Hökmark, Hybášková, Ibrisagic, Pomés Ruiz, Seeberg, Škottová, Strejček, Vlasák, Wohlin, Zahradil, Zvěřina
PSE: van den Berg, Cashman, Christensen, Corbett, Evans Robert, Gill, Grabowska, Hedh, Howitt, Hughes, Jørgensen, Kinnock, Segelström, Simpson, Skinner, Thomsen, Titley, Westlund, Willmott
Abstención: 10
ALDE: Malmström
GUE/NGL: Kaufmann, Pflüger, Seppänen, Wagenknecht
NI: Bobošíková, Mote
PPE-DE: Kamall
UEN: Camre
Verts/ALE: van Buitenen
18. Informe Miguélez Ramos A6-0263/2006
Enmiendas 2 + 3
A favor: 360
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Markov, Meijer, Musacchio, Pflüger, Portas, Seppänen, Svensson
IND/DEM: Belder, Blokland, Grabowski, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski, Železný
NI: Battilocchio, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, De Michelis, Giertych, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Andrikienė, Ashworth, Audy, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Brunetta, Bushill-Matthews, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Dehaene, Deß, Deva, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fjellner, Florenz, Fontaine, Friedrich, Gahler, Gál, Gaubert, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Gräßle, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Martens, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Mitchell, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Rack, Reul, Roithová, Rübig, Saryusz-Wolski, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Ulmer, Vakalis, Vatanen, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: van den Berg, Berman, Bösch, Bozkurt, Casaca, Cashman, Christensen, Corbett, Corbey, Désir, Ettl, Evans Robert, Gill, Hedh, Howitt, Hughes, Hutchinson, Jørgensen, Kinnock, Lavarra, Le Foll, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Moscovici, Myller, Napoletano, Rasmussen, Reynaud, Roth-Behrendt, Savary, Scheele, Segelström, Simpson, Skinner, Szejna, Thomsen, Titley, Westlund, Wiersma, Willmott
UEN: Angelilli, Berlato, Krasts, Kristovskis, Maldeikis, Muscardini, Pirilli, Podkański, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
En contra: 182
GUE/NGL: Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Kohlíček, Manolakou, Maštálka, Meyer Pleite, Remek, Strož
IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren
NI: Allister, Bobošíková, Czarnecki Ryszard, Mote, Rutowicz, Salvini
PPE-DE: Albertini, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Braghetto, Brok, Castiglione, Coelho, Descamps, De Veyrac, Esteves, Fatuzzo, Ferber, Fraga Estévez, Freitas, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gauzès, Gklavakis, Graça Moura, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Iturgaiz Angulo, Korhola, López-Istúriz White, Marques, Mato Adrover, Mauro, Mayor Oreja, Millán Mon, Nassauer, Queiró, Radwan, Rudi Ubeda, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Silva Peneda, Sudre, Trakatellis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Weber Manfred
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, Berlinguer, Bono, Bourzai, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Castex, Cercas, Chiesa, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hegyi, Ilves, Jöns, Kindermann, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Obiols i Germà, Öger, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Tabajdi, Tarand, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Camre, Crowley, Ó Neachtain, Ryan
Abstención: 17
GUE/NGL: Ransdorf, Rizzo, Wagenknecht
IND/DEM: Louis, de Villiers
NI: Dillen, Le Rachinel
PPE-DE: Schierhuber, Tajani, Ventre
PSE: Grech, Lienemann
UEN: Foltyn-Kubicka, Janowski, Kuźmiuk, Libicki
Verts/ALE: van Buitenen
Correcciones e intenciones de voto
A favor: Alexander Radwan
19. Informe Miguélez Ramos A6-0263/2006
Resolución
A favor: 483
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, Figueiredo, Guerreiro, Henin, Kaufmann, Kohlíček, Manolakou, Markov, Maštálka, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Strož, Wagenknecht
IND/DEM: Belder, Blokland, Pęk, Sinnott, Železný
NI: Battilocchio, Bobošíková, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Masiel, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Rutowicz, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Andrikienė, Ashworth, Audy, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Gahler, Gál, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Lewandowski, Liese, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Mavrommatis, Mayer, Mikolášik, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Siekierski, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Vatanen, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Chiesa, Corbett, Corbey, Correia, De Keyser, De Rossa, Désir, Dobolyi, Estrela, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuc, Kuhne, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Öger, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Cohn-Bendit, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
En contra: 58
GUE/NGL: de Brún, Flasarová, Holm, Liotard, McDonald, Meijer, Seppänen, Svensson
IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren, Tomczak
NI: Mote, Salvini
PPE-DE: Ayuso González, Coelho, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, de Grandes Pascual, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Iturgaiz Angulo, López-Istúriz White, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mayor Oreja, Millán Mon, Queiró, Salafranca Sánchez-Neyra, Seeberg, Silva Peneda, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vidal-Quadras
PSE: Ayala Sender, Badia I Cutchet, Berman, Bösch, Calabuig Rull, Carnero González, Cercas, Christensen, Díez González, Douay, Ettl, Golik, Miguélez Ramos, Myller, Obiols i Germà, Rasmussen, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Thomsen
Abstención: 21
ALDE: Carlshamre, Malmström
IND/DEM: Batten, Clark, Grabowski, Krupa, Louis, Piotrowski, Rogalski, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski
NI: Allister, Borghezio
PPE-DE: Koch, Konrad, Tajani, Ventre
PSE: Cottigny
Verts/ALE: van Buitenen
Correcciones e intenciones de voto
A favor: Thijs Berman, Cecilia Malmström, Gitte Seeberg
En contra: Françoise Grossetête, Margie Sudre
20. Informe Ransdorf A6-0216/2006
Enmienda 1
A favor: 89
ALDE: Szent-Iványi, Takkula
GUE/NGL: Aita, Catania, Figueiredo, Flasarová, Holm, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Meijer, Musacchio, Pflüger, Portas, Seppänen, Svensson, Wagenknecht
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Grabowski, Krupa, Louis, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, de Villiers, Whittaker, Wise, Zapałowski
NI: Allister, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Giertych, Martin Hans-Peter, Mussolini, Piskorski, Romagnoli, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Siekierski
PSE: Attard-Montalto, Bullmann, Carnero González, Cottigny, Díez González, Gebhardt, Piecyk, Rosati, Siwiec, Trautmann, Vincenzi
Verts/ALE: Aubert, Auken, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Hudghton, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
En contra: 434
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Henin, Ransdorf
IND/DEM: Lundgren, Železný
NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, De Michelis, Helmer, Masiel, Rutowicz, Salvini, Speroni
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rübig, Saïfi, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Carlotti, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Correia, De Keyser, De Rossa, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Öger, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Segelström, Simpson, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Abstención: 15
ALDE: Prodi, Samuelsen
GUE/NGL: Maštálka, Meyer Pleite
IND/DEM: Goudin
NI: Claeys, Dillen, Lang, Le Rachinel, Mote, Schenardi, Vanhecke
PSE: Bösch, Scheele
Verts/ALE: van Buitenen
21. Informe Ransdorf A6-0216/2006
Enmienda 2
A favor: 73
ALDE: Prodi
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Holm, Kaufmann, Liotard, Manolakou, Markov, Meijer, Musacchio, Pflüger, Portas, Seppänen, Svensson, Wagenknecht
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Bonde, Clark, Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski
NI: Allister, Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Giertych, Mussolini, Romagnoli, Wojciechowski Bernard Piotr
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
En contra: 457
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Carlshamre, Chatzimarkakis, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Flasarová, Henin, Kohlíček, Maštálka, Ransdorf, Remek, Strož
IND/DEM: Železný
NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Helmer, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Speroni
PPE-DE: Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Segelström, Simpson, Siwiec, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Abstención: 16
ALDE: Samuelsen, Toia
GUE/NGL: Meyer Pleite
IND/DEM: Louis, de Villiers
NI: Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Schenardi, Vanhecke
PSE: Scheele
Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer
22. Informe Ransdorf A6-0216/2006
Enmienda 3
A favor: 72
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Meijer, Musacchio, Pflüger, Portas, Seppänen, Svensson, Wagenknecht
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Krupa, Pęk, Piotrowski, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Wise, Zapałowski
NI: Allister, Chruszcz, Giertych, Mussolini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr
PSE: Trautmann
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
En contra: 468
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Catania, Flasarová, Henin, Kohlíček, Ransdorf, Remek, Strož
IND/DEM: Bonde, Goudin, Louis, Lundgren, de Villiers, Železný
NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Vanhecke
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Napoletano, Öger, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rothe, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, Savary, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Abstención: 9
GUE/NGL: Maštálka, Meyer Pleite
NI: Mote, Romagnoli
PSE: Attard-Montalto, Grech, Muscat, Scheele
Verts/ALE: van Buitenen
23. Informe Ransdorf A6-0216/2006
Apartado 12/1
A favor: 476
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Flasarová, Henin, Kohlíček, Maštálka, Meyer Pleite, Ransdorf, Remek, Strož
IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Rogalski, Sinnott, Tomczak, Zapałowski
NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, De Michelis, Helmer, Mussolini, Piskorski, Salvini, Speroni
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Fazakas, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Kuźmiuk, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Podkański, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Harms, Lagendijk
En contra: 69
ALDE: Samuelsen, Toia
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Meijer, Musacchio, Pflüger, Portas, Seppänen, Svensson, Wagenknecht
IND/DEM: Batten, Clark, Louis, de Villiers, Whittaker, Wise
NI: Chruszcz, Czarnecki Ryszard, Giertych, Rutowicz, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Oomen-Ruijten
PSE: Dobolyi, Falbr, Fernandes
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Abstención: 15
IND/DEM: Bonde, Železný
NI: Allister, Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer
24. Informe Ransdorf A6-0216/2006
Apartado 14
A favor: 460
ALDE: Andrejevs, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Aita, Flasarová, Henin, Kohlíček, Maštálka, Pflüger, Ransdorf, Remek, Strož
IND/DEM: Bonde, Goudin, Lundgren, Železný
NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Helmer, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Speroni
PPE-DE: Albertini, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sturdy, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Napoletano, Öger, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
En contra: 68
GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Figueiredo, Guerreiro, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Meijer, Musacchio, Portas, Seppänen, Svensson, Wagenknecht
IND/DEM: Batten, Belder, Blokland, Clark, Krupa, Pęk, Piotrowski, Sinnott, Tomczak, Whittaker, Wise, Zapałowski
NI: Chruszcz, Giertych, Martin Hans-Peter, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Andrikienė, Mauro
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
Abstención: 14
GUE/NGL: Meyer Pleite
IND/DEM: Louis, de Villiers
NI: Allister, Claeys, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Romagnoli, Schenardi, Vanhecke
Verts/ALE: van Buitenen, Smith
Correcciones e intenciones de voto
En contra: Tobias Pflüger, Alyn Smith
25. Informe Ransdorf A6-0216/2006
Enmienda 5
A favor: 69
ALDE: Mulder
GUE/NGL: Agnoletto, Catania, de Brún, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Meijer, Pflüger, Portas, Seppänen, Svensson, Wagenknecht
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Sinnott, Tomczak
NI: Chruszcz, Czarnecki Marek Aleksander, Giertych, Martin Hans-Peter, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Goepel, Pomés Ruiz
PSE: Öger, Tabajdi
UEN: Angelilli
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
En contra: 471
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Henin, Kohlíček, Ransdorf, Remek, Strož
IND/DEM: Batten, Clark, Whittaker, Wise, Železný
NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Mote, Mussolini, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Heaton-Harris, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Rühle
Abstención: 8
ALDE: Toia
GUE/NGL: Flasarová, Maštálka, Meyer Pleite
IND/DEM: Louis, de Villiers
NI: Romagnoli
Verts/ALE: van Buitenen
26. Informe Ransdorf A6-0216/2006
Apartado 19
A favor: 300
ALDE: Andrejevs, Andria, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Portas, Ransdorf, Remek, Svensson, Wagenknecht
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Sinnott, Tomczak
NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, De Michelis, Dillen, Giertych, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Pomés Ruiz
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, Désir, Díez González, Estrela, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Hänsch, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuc, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Paleckis, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Sousa Pinto, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
En contra: 244
ALDE: Alvaro, Jäätteenmäki, Takkula
GUE/NGL: Kohlíček, Seppänen, Strož
IND/DEM: Batten, Clark, Whittaker, Wise, Železný
NI: Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, Helmer, Masiel, Mussolini, Piskorski, Vanhecke
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Chiesa, De Rossa, Dobolyi, Douay, Goebbels, Hamon, Madeira, Mann Erika, Obiols i Germà, Öger, Panzeri, Rouček, Vincenzi, Walter
UEN: Wojciechowski Janusz
Abstención: 6
IND/DEM: Louis, de Villiers
NI: Claeys, Mote
Verts/ALE: van Buitenen, Jonckheer
Correcciones e intenciones de voto
A favor: Tobias Pflüger
27. Informe Ransdorf A6-0216/2006
Enmienda 6
A favor: 73
ALDE: Beaupuy, Busk, Carlshamre, Samuelsen
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, McDonald, Manolakou, Meijer, Musacchio, Pflüger, Portas, Wagenknecht
IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Pęk, Sinnott, Tomczak
NI: Borghezio, Chruszcz, Claeys, Giertych, Mussolini, Romagnoli, Salvini, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Pomés Ruiz
PSE: Chiesa, De Keyser, Díez González, Hasse Ferreira, Lehtinen, Vincenzi
UEN: Kristovskis
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
En contra: 461
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Markov, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson
IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Lundgren, Whittaker, Wise, Železný
NI: Battilocchio, Bobošíková, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Schenardi
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, Désir, Dobolyi, Douay, Estrela, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Haug, Hazan, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Abstención: 8
GUE/NGL: Flasarová, Maštálka, Meyer Pleite
IND/DEM: Louis, de Villiers
NI: Allister, Mote
Verts/ALE: van Buitenen
Correcciones e intenciones de voto
A favor: Tobias Pflüger
28. Informe Ransdorf A6-0216/2006
Apartado 20
A favor: 309
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Portas, Ransdorf, Remek, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Sinnott, Tomczak
NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Obiols i Germà, Öger, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pittella, Prets, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Aylward, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
En contra: 231
ALDE: Takkula
IND/DEM: Batten, Clark, Whittaker, Wise, Železný
NI: Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Masiel, Piskorski
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Goebbels, Guy-Quint, Lavarra, Mann Erika, Napoletano, Pinior, Rapkay, Rasmussen, Rouček, Vincenzi
UEN: Angelilli, Berlato
Abstención: 4
IND/DEM: Louis, de Villiers
NI: Mote
Verts/ALE: van Buitenen
Correcciones e intenciones de voto
A favor: Tobias Pflüger
29. Informe Ransdorf A6-0216/2006
Enmienda 7
A favor: 152
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht
IND/DEM: Belder, Blokland, Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Sinnott, Tomczak, Železný
NI: Allister, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Dillen, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Mussolini, Romagnoli, Schenardi, Speroni
PSE: Golik, Vincenzi, Walter, Weiler
UEN: Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
En contra: 388
ALDE: Takkula
IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Whittaker, Wise
NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Helmer, Masiel, Piskorski, Rutowicz, Salvini
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Mann Erika, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Weber Henri, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere
Abstención: 9
ALDE: Samuelsen
IND/DEM: Louis, de Villiers
NI: Chruszcz, Giertych, Mote, Wojciechowski Bernard Piotr
Verts/ALE: van Buitenen, Trüpel
Correcciones e intenciones de voto
A favor: Claude Turmes
30. Informe Ransdorf A6-0216/2006
Apartado 27
A favor: 497
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Staniszewska, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Tomczak, Železný
NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Claeys, Czarnecki Marek Aleksander, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Helmer, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Masiel, Mussolini, Piskorski, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Vanhecke, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Esteves, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kelam, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Vatanen, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Goebbels, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paleckis, Panzeri, Patrie, Peillon, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Jonckheer, Smith, Staes
En contra: 17
IND/DEM: Batten, Clark, Whittaker, Wise
PPE-DE: Elles, Eurlings, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Kirkhope, Kudrycka, Mauro, Pomés Ruiz, Rack, Radwan, Šťastný, Tajani
PSE: Mann Erika
Abstención: 39
IND/DEM: Louis, Sinnott, de Villiers
NI: Martin Hans-Peter, Mote, Romagnoli
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, van Buitenen, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Trüpel, Voggenhuber, Ždanoka
Correcciones e intenciones de voto
A favor: Alexander Radwan
Abstención: Claude Turmes
31. Informe Ransdorf A6-0216/2006
Apartado 28
A favor: 318
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Cavada, Chatzimarkakis, Costa, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lax, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Matsakis, Mohácsi, Morillon, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Toia, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Pflüger, Portas, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht
IND/DEM: Belder, Blokland, Krupa, Lundgren, Pęk, Sinnott, Tomczak, Železný
NI: Allister, Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Dillen, Giertych, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Martin Hans-Peter, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Schenardi, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: de Grandes Pascual
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Evans Robert, Falbr, Fazakas, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Hegyi, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Kinnock, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Mikko, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Krasts, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
En contra: 226
IND/DEM: Batten, Bonde, Clark, Goudin, Louis, de Villiers, Whittaker, Wise
NI: Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Masiel, Piskorski
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Friedrich, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hökmark, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kudrycka, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Maat, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Pomés Ruiz, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Goebbels, Gomes, Liberadzki, Mann Erika, Rapkay
Abstención: 4
GUE/NGL: Musacchio
NI: Claeys, Mote
Verts/ALE: van Buitenen
Correcciones e intenciones de voto
A favor: Claude Turmes
32. Informe Ransdorf A6-0216/2006
Apartado 29
A favor: 251
ALDE: Costa
GUE/NGL: Agnoletto, Aita, Catania, de Brún, Figueiredo, Flasarová, Guerreiro, Henin, Holm, Kaufmann, Kohlíček, Liotard, McDonald, Manolakou, Markov, Maštálka, Meijer, Meyer Pleite, Musacchio, Pflüger, Portas, Ransdorf, Remek, Rizzo, Seppänen, Strož, Svensson, Wagenknecht
IND/DEM: Belder, Blokland, Bonde, Goudin, Krupa, Lundgren, Pęk, Sinnott, Tomczak, Železný
NI: Battilocchio, Bobošíková, Borghezio, Chruszcz, Czarnecki Ryszard, De Michelis, Giertych, Martin Hans-Peter, Mussolini, Romagnoli, Rutowicz, Salvini, Speroni, Wojciechowski Bernard Piotr
PPE-DE: Hökmark
PSE: Arif, Arnaoutakis, Assis, Attard-Montalto, Ayala Sender, Badia I Cutchet, Batzeli, Beglitis, van den Berg, Berlinguer, Berman, Bösch, Bono, Bourzai, Bozkurt, Bullmann, Calabuig Rull, Carlotti, Carnero González, Casaca, Cashman, Castex, Cercas, Chiesa, Christensen, Corbett, Corbey, Correia, Cottigny, De Keyser, De Rossa, Désir, Díez González, Dobolyi, Douay, Estrela, Ettl, Falbr, Fernandes, Ferreira Anne, Ferreira Elisa, Fruteau, García Pérez, Gebhardt, Geringer de Oedenberg, Gierek, Gill, Glante, Golik, Gomes, Grabowska, Grech, Gröner, Groote, Guy-Quint, Hänsch, Hamon, Hasse Ferreira, Haug, Hazan, Hedh, Howitt, Hughes, Hutchinson, Ilves, Jöns, Jørgensen, Kindermann, Krehl, Kuc, Laignel, Lambrinidis, Lavarra, Le Foll, Lehtinen, Leichtfried, Leinen, Liberadzki, Lienemann, Madeira, Maňka, Martínez Martínez, Masip Hidalgo, Mastenbroek, Matsouka, Medina Ortega, Menéndez del Valle, Miguélez Ramos, Moreno Sánchez, Moscovici, Muscat, Myller, Napoletano, Obiols i Germà, Öger, Paleckis, Panzeri, Patrie, Piecyk, Pinior, Pittella, Prets, Rapkay, Rasmussen, Reynaud, Riera Madurell, Rocard, Rosati, Roth-Behrendt, Rouček, Roure, Sacconi, Sakalas, Salinas García, Sánchez Presedo, dos Santos, Savary, Scheele, Schulz, Segelström, Simpson, Siwiec, Skinner, Sornosa Martínez, Swoboda, Szejna, Tabajdi, Tarand, Thomsen, Titley, Trautmann, Tzampazi, Van Lancker, Vaugrenard, Vergnaud, Vincenzi, Walter, Weber Henri, Weiler, Westlund, Wiersma, Willmott, Yañez-Barnuevo García, Zani, Zingaretti
UEN: Angelilli, Aylward, Berlato, Camre, Crowley, Foltyn-Kubicka, Janowski, Kristovskis, Libicki, Maldeikis, Muscardini, Ó Neachtain, Pirilli, Ryan, Vaidere, Wojciechowski Janusz
Verts/ALE: Aubert, Auken, Bennahmias, Breyer, Evans Jill, Flautre, Frassoni, Graefe zu Baringdorf, de Groen-Kouwenhoven, Hammerstein Mintz, Harms, Hassi, Horáček, Hudghton, Isler Béguin, Joan i Marí, Jonckheer, Kallenbach, Kusstatscher, Lagendijk, Lambert, Lipietz, Lucas, Özdemir, Onesta, Romeva i Rueda, Rühle, Schlyter, Schmidt, Schroedter, Smith, Staes, Trüpel, Turmes, Voggenhuber, Ždanoka
En contra: 282
ALDE: Alvaro, Andrejevs, Andria, Attwooll, Beaupuy, Bourlanges, Bowles, Budreikaitė, Busk, Carlshamre, Cavada, Chatzimarkakis, Davies, Deprez, De Sarnez, Drčar Murko, Duff, Fourtou, Gentvilas, Geremek, Griesbeck, Guardans Cambó, Hall, Hennis-Plasschaert, in 't Veld, Jäätteenmäki, Jensen, Juknevičienė, Karim, Krahmer, Kułakowski, Lambsdorff, Laperrouze, Lehideux, Losco, Ludford, Lynne, Maaten, Malmström, Manders, Matsakis, Mohácsi, Mulder, Newton Dunn, Onyszkiewicz, Oviir, Pistelli, Prodi, Resetarits, Ries, Riis-Jørgensen, Samuelsen, Savi, Sterckx, Susta, Szent-Iványi, Takkula, Väyrynen, Veraldi, Virrankoski, Wallis, Watson
IND/DEM: Batten, Clark, Whittaker, Wise
NI: Czarnecki Marek Aleksander, Helmer, Masiel, Piskorski
PPE-DE: Albertini, Andrikienė, Ashworth, Audy, Ayuso González, Bachelot-Narquin, Barsi-Pataky, Bauer, Beazley, Becsey, Berend, Böge, Bonsignore, Bowis, Bradbourn, Braghetto, Brejc, Brepoels, Březina, Brok, Brunetta, Bushill-Matthews, Busuttil, Cabrnoch, Callanan, Casa, Casini, Caspary, Castiglione, Cederschiöld, Chichester, Chmielewski, Coelho, Coveney, Dehaene, Descamps, Deß, Deva, De Veyrac, Dombrovskis, Doorn, Dover, Duchoň, Duka-Zólyomi, Ebner, Ehler, Elles, Esteves, Eurlings, Evans Jonathan, Fajmon, Fatuzzo, Ferber, Fjellner, Florenz, Fontaine, Fraga Estévez, Freitas, Gahler, Gál, Gaľa, Galeote, García-Margallo y Marfil, Garriga Polledo, Gaubert, Gauzès, Gewalt, Gklavakis, Glattfelder, Goepel, Gomolka, Graça Moura, Gräßle, de Grandes Pascual, Grossetête, Guellec, Gutiérrez-Cortines, Gyürk, Handzlik, Harbour, Hatzidakis, Hennicot-Schoepges, Herranz García, Hieronymi, Higgins, Hoppenstedt, Hudacký, Hybášková, Ibrisagic, Itälä, Iturgaiz Angulo, Jałowiecki, Járóka, Jarzembowski, Jeggle, Jordan Cizelj, Kaczmarek, Kamall, Karas, Kauppi, Kelam, Kirkhope, Klamt, Klaß, Klich, Koch, Konrad, Korhola, Kušķis, Lamassoure, Langen, Langendries, Lechner, Lehne, Liese, López-Istúriz White, Lulling, Mann Thomas, Mantovani, Marques, Martens, Mato Adrover, Mauro, Mavrommatis, Mayer, Mayor Oreja, Mikolášik, Millán Mon, Mitchell, Nassauer, Nicholson, van Nistelrooij, Novak, Olajos, Olbrycht, Oomen-Ruijten, Őry, Pack, Panayotopoulos-Cassiotou, Papastamkos, Parish, Peterle, Pieper, Pīks, Pleštinská, Podestà, Poettering, Posdorf, Posselt, Protasiewicz, Purvis, Queiró, Rack, Radwan, Reul, Roithová, Rudi Ubeda, Rübig, Saïfi, Salafranca Sánchez-Neyra, Samaras, Saryusz-Wolski, Schierhuber, Schmitt, Schnellhardt, Schöpflin, Schröder, Schwab, Seeber, Seeberg, Siekierski, Silva Peneda, Škottová, Sommer, Sonik, Spautz, Šťastný, Stevenson, Strejček, Stubb, Sudre, Surján, Szájer, Tajani, Tannock, Thyssen, Trakatellis, Ulmer, Vakalis, Varela Suanzes-Carpegna, Varvitsiotis, Ventre, Vidal-Quadras, Vlasák, Vlasto, Weber Manfred, Weisgerber, Wieland, von Wogau, Wohlin, Wortmann-Kool, Záborská, Zahradil, Zaleski, Zappalà, Zieleniec, Zvěřina, Zwiefka
PSE: Evans Robert, Goebbels, Mann Erika, Mikko
Abstención: 13
ALDE: Toia
IND/DEM: Louis, de Villiers
NI: Allister, Claeys, Dillen, Lang, Le Pen Marine, Le Rachinel, Mote, Schenardi, Vanhecke
Verts/ALE: van Buitenen
Correcciones e intenciones de voto
A favor: Robert Evans
TEXTOS APROBADOS
P6_TA(2006)0382
Cooperar más y mejor: el paquete 2006 sobre la eficacia de la ayuda de la Unión Europea
Resolución del Parlamento Europeo «Cooperar más y mejor: el paquete 2006 sobre la eficacia de la ayuda de la Unión Europea» (2006/2208(INI))
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vista la Comunicación de la Comisión titulada «Ayuda de la UE: realizar más, mejor y más rápido» (COM(2006) 0087), |
|
— |
Vista la Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo titulada «Cómo hacer más productiva la ayuda europea: un marco común para la elaboración de los documentos estratégicos nacionales y la programación plurianual común» (COM(2006) 0088), |
|
— |
Vista la Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo titulada «Financiación del Desarrollo y eficacia de la ayuda — Retos que plantea el incremento de la ayuda de la UE durante el período 2006-2010» (COM(2006) 0085), |
|
— |
Vista la Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo titulada «Acelerar el avance para cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio — Financiación para el Desarrollo y Eficacia de la Ayuda» (COM(2005) 0133), |
|
— |
Vista la Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo y al Comité Económico y Social Europeo titulada «Coherencia de las políticas en favor del desarrollo — Acelerar el avance para cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio»«(COM(2005) 0134),» |
|
— |
Vista la Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo y al Comité Económico y Social Europeo titulada «Acelerar el avance para cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio — La contribución de la Unión Europea (COM(2005) 0132),» |
|
— |
Vistas las Conclusiones del Consejo de Asuntos Generales y Relaciones Exteriores de los días 10 y 11 de abril del 2006 sobre la financiación del desarrollo y la eficacia de la ayuda: aportar más, mejor y con más rapidez, |
|
— |
Vista la Declaración de Roma sobre la armonización, adoptada el 25 de febrero de 2003 tras la celebración del Foro de alto nivel sobre la armonización, y la Declaración de París sobre la eficacia de la ayuda al desarrollo, adoptada el 2 de marzo de 2005 tras la celebración del Foro de alto nivel sobre la eficacia de la ayuda (en adelante, «Declaración de París»), |
|
— |
Vista su Resolución de 16 de febrero de 2006 sobre nuevos mecanismos financieros para el desarrollo en el marco de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (1), |
|
— |
Vista la Resolución A/RES/55/2 de la Asamblea General de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) sobre la Declaración del Milenio, |
|
— |
Visto el informe de Jeffrey Sachs, asesor del Secretario General de la ONU, titulado «Invertir en el desarrollo: un plan práctico para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio», |
|
— |
Visto el consenso de Monterrey sobre la financiación del desarrollo, de 22 de marzo de 2002, |
|
— |
Vista la Declaración conjunta del Consejo y de los representantes de los Gobiernos de los Estados miembros reunidos en el seno del Consejo, del Parlamento Europeo y de la Comisión sobre la política de desarrollo de la Unión Europea titulada «El consenso europeo sobre desarrollo» (2), |
|
— |
Vista la Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo y al Comité Económico y Social Europeo titulada «Estrategia de la UE para África: Hacia un pacto euroafricano para acelerar el desarrollo en África» (COM(2005) 0489), |
|
— |
Vista su Resolución de 17 de noviembre de 2005 sobre una estrategia de desarrollo para África (3), |
|
— |
Vista la Declaración de Nueva York sobre las fuentes innovadoras de financiación del desarrollo, adoptada el 14 de septiembre de 2005 con motivo de la Cumbre sobre la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) celebrada del 14 al 16 de septiembre de 2005, en la cual 79 países manifestaron su apoyo a la puesta en marcha de un primer mecanismo piloto en forma de contribución de solidaridad sobre los billetes de avión, |
|
— |
Visto el informe Landau titulado «Nuevas contribuciones financieras internacionales» sobre las fuentes innovadoras de financiación del desarrollo, encargado por el grupo cuatripartito y publicado en 2004, así como el informe Atkinson titulado «Nuevas fuentes de financiación del desarrollo: Financiación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio», publicado en 2004 por la Universidad de las Naciones Unidas (UNU-WIDER), |
|
— |
Vista su posición de 18 de mayo de 2006 sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece un Instrumento de Financiación de la Cooperación al Desarrollo y de la Cooperación Económica (4), |
|
— |
Vista su Resolución de 6 de abril de 2006 sobre la eficacia de la ayuda y la corrupción en los países en desarrollo (5), |
|
— |
Vista su Resolución de 12 de abril de 2005 sobre la función de la UE en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) (6), |
|
— |
Vista su Resolución de 14 de marzo de 2006 sobre la revisión estratégica del Fondo Monetario Internacional (FMI) (7), |
|
— |
Vista la Comunicación de 7 de junio de 2006 presentada por el Grupo africano en el Comité de Agricultura de la Organización Mundial del Comercio (OMC) y que trata sobre las modalidades para las negociaciones sobre los bienes agrícolas (06-0000) (TN/AG/GEN/18), |
|
— |
Visto el informe de marzo de 2006 titulado «Evaluación del apoyo del Banco al comercio, 1987-2004», publicado por el Grupo Independiente de Evaluación (GIE) del Banco Mundial, |
|
— |
Visto el artículo 45 del Reglamento, |
|
— |
Visto el informe de la Comisión de Desarrollo y la opinión de la Comisión de Comercio Internacional (A6-0270/2006), |
|
A. |
Considerando que la Unión Europea es el principal proveedor de ayuda del mundo ya que distribuye más de la mitad de la ayuda pública mundial, pero que esta posición no se refleja en un liderazgo efectivo capaz de marcar una diferencia a escala internacional, |
|
B. |
Considerando que el consenso europeo para el desarrollo sienta las bases de una visión común de la política de desarrollo de la Unión Europea a través de valores, principios, objetivos e instrumentos comunes a los Estados miembros, el Consejo, el Parlamento y la Comisión, |
|
C. |
Considerando que el objetivo esencial de esta política es erradicar la pobreza en el contexto del desarrollo sostenible, incluyendo la realización de los ODM, |
|
D. |
Considerando que, por primera vez desde la adopción del consenso europeo sobre desarrollo, la Comisión apunta a una planificación estratégica no sólo de la ayuda concedida y/o administrada por la propia Comisión, sino también de la ayuda bilateral concedida por los Estados miembros, de conformidad con los compromisos contraídos en la Declaración de París (apropiación, alineación, armonización, gestión centrada en los resultados y responsabilidad mutua), |
|
E. |
Considerando que la falta de coherencia de las diferentes políticas de la Unión constituye un obstáculo para la eficacia de la ayuda y es contraria al artículo 178 del Tratado CE, |
|
F. |
Considerando que numerosos estudios han demostrado que la desvinculación de la ayuda (es decir, dejar de imponer condiciones sobre el origen o las modalidades de distribución de esta ayuda) es esencial para mejorar su eficacia, en particular, por lo que se refiere a la ayuda alimentaria, |
|
G. |
Considerando que la apropiación por parte de los países interlocutores de las estrategias y los programas de desarrollo es un principio fundamental contemplado en el consenso europeo sobre desarrollo y en la Declaración de París, |
|
H. |
Considerando que, según el informe citado elaborado por Jeffrey Sachs para las Naciones Unidas, para alcanzar los ODM en 2015, serán necesarios al menos 50 000 millones de dólares USA suplementarios al año, |
|
I. |
Considerando que la Unión Europea se ha comprometido a asignar 2 000 millones de euros al año —1 000 millones procedentes de los Estados miembros y 1 000 millones de la Comisión— para apoyar las capacidades comerciales de los países en desarrollo, |
|
J. |
Considerando que, en las Conclusiones del Consejo mencionadas anteriormente, la Unión Europea ha confirmado los compromisos contraídos el 24 de mayo de 2005 en materia de aumento del volumen de la ayuda, esto es, que destinará a África al menos el 50 % del aumento de los fondos de ayuda pública al desarrollo (AOD) y que seguirá siendo el único grupo de donantes que ha contraído compromisos sustanciales, mesurables y previsibles para aumentar la ayuda, con el fin de llegar a un importe superior a los 84 000 millones de euros en 2015, |
|
K. |
Considerando que, a la vista de las restricciones impuestas por las perspectivas financieras 2007-2013 (Conclusiones de la Presidencia del Consejo Europeo de Bruselas de los días 15 y 16 de diciembre de 2005) al presupuesto de la Unión Europea, casi todo el esfuerzo por aumentar la ayuda (entre el 80 y el 90 %) deberá proceder de los Estados miembros, |
|
L. |
Considerando que, si bien según los datos publicados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) para 2005, la Unión Europea parece estar en el buen camino para alcanzar los objetivos establecidos para 2006, quedan todavía cuatro Estados miembros en los que el nivel de la ayuda se sitúa por debajo del umbral mínimo del 0,33 % del PNB recogido en el Compromiso de Barcelona, |
|
M. |
Considerando que, según los últimos datos del Comité de Ayuda al Desarrollo (CAD) de la OCDE, la Unión Europea ha contabilizado a título de la ayuda al desarrollo de 2005 la reducción de la deuda, en particular, de Iraq y Nigeria, lo que representa 9 000 millones de euros, a pesar de que el Consenso de Monterrey establece expresamente que la financiación concedida en concepto de reducción de la deuda no debe proceder de fondos de ayuda al desarrollo destinados inicial y directamente a los países en desarrollo, |
|
N. |
Considerando que, sin perjuicio del fenómeno de aumento artificial del importe de la ayuda pública al desarrollo y debido a una gestión ineficaz, buena parte de la ayuda concedida por el conjunto de los Estados miembros de la Unión Europea no llega directamente a las poblaciones de los países del Sur a las que está destinada, |
|
O. |
Considerando que la realización de los compromisos contraídos por el G8 en Gleneagles (aumentar la ayuda al desarrollo en 50 000 millones de dólares USA de aquí a 2010) dista mucho de lo prometido, dado que la ayuda efectiva (que hace abstracción de los efectos de la supresión de la deuda de los países más pobres) sólo aumentó en 5 000 millones de dólares USA durante el año 2005, |
|
P. |
Considerando que, para cumplir sus compromisos, la comunidad internacional ya se ha reunido dos veces desde septiembre de 2005 con el fin de proseguir las conversaciones sobre las fuentes innovadoras de financiación del desarrollo, |
|
Q. |
Considerando que la aplicación de mecanismos innovadores de financiación permitiría no sólo recaudar nuevos recursos, sino también mejorar la calidad de los flujos de financiación del desarrollo, especialmente en términos de estabilidad y de previsión de los recursos, lo que es esencial para el apoyo de estrategias nacionales a largo plazo, |
|
R. |
Considerando que la mejora de la eficacia de la política europea de cooperación al desarrollo supone el establecimiento de objetivos precisos que han de alcanzarse y de indicadores que permitan medir los progresos realizados, |
|
S. |
Considerando que, en la Declaración de París, los proveedores de fondos se comprometían a definir objetivos que han de alcanzarse en 2010 en relación con los 12 indicadores establecidos y a aplicar un sistema eficaz de control del cumplimiento de estos objetivos por cada una de las partes, |
|
T. |
Considerando la urgente necesidad de hacer frente de manera duradera al problema de la deuda, que constituye un importante freno a la realización de los ODM, |
|
U. |
Considerando que existe un consenso internacional para pasar de una lógica de reducción de la deuda a una lógica de anulación de la deuda de los países pobres, como lo ilustra la Declaración del Milenio y la decisión de anulación de deudas adoptada por el G8 en 2005, |
|
1. |
Señala el progreso real en materia de eficacia que se desprende de las últimas propuestas de la Comisión incluidas en sus tres últimas comunicaciones y toma nota de las Conclusiones del Consejo anteriormente mencionadas que recogen parcialmente las propuestas incluidas en esas tres comunicaciones; |
|
2. |
Pide a los Estados miembros y a la Comisión que trabajen para conseguir la eficacia de la ayuda en el marco general de los valores consagrados en la Declaración Universal de Derechos Humanos y en las convenciones de las Naciones Unidas, tales como el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales; |
|
3. |
Considera que los esfuerzos por seleccionar «donantes líderes» en sectores específicos en el nivel nacional es una vía de progreso interesante; |
|
4. |
Pide a los Estados miembros y a la Comisión que desplieguen todos sus esfuerzos para que la Unión Europea pueda hablar con una sola voz, con el fin de establecer y perpetuar un liderazgo basado no sólo en el volumen de los importes concedidos a la cooperación al desarrollo sino también en una eficacia reforzada; |
|
5. |
Considera que, para luchar eficazmente contra la pobreza, debería destinarse a los países y las poblaciones más pobres una parte mucho mayor de la AOD concedida por los proveedores de fondos internacionales y lamenta la falta de objetivos precisos de la Unión en este sentido; |
|
6. |
Considera que los acuerdos de pesca celebrados con países en desarrollo deben estar destinados a mejorar la capacidad de esos países para gestionar adecuadamente la pesca en sus aguas territoriales, incluyendo el control y seguimiento de las actividades de pesca y la realización de investigaciones específicas, en lugar simplemente de fijar pagos por el derecho de captura; |
|
7. |
Considera que, para que la ayuda de la Unión Europea sea eficaz, debe garantizarse suficiente espacio político a los países en desarrollo y la eficacia de la ayuda debe evaluarse en términos de progresos concretos hacia la realización de los ODM; |
|
8. |
Pide a la Comisión y a todos los Estados miembros de la Unión Europea que respeten escrupulosamente los objetivos y principios establecidos en el consenso europeo sobre desarrollo y, en particular, el objetivo fundamental de lucha contra la pobreza; |
|
9. |
Pide a la Unión Europea que defienda y promueva esta política que respeta los derechos humanos y el derecho de los Estados beneficiarios de definir sus propias políticas en todas las organizaciones multilaterales en las que está presente, así como en el marco de sus relaciones bilaterales; |
|
10. |
Pide a la Unión Europea que incorpore en su política de desarrollo las recomendaciones del informe de síntesis de las Naciones Unidas sobre la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio, en el que se afirma que la destrucción de los ecosistemas del mundo actuará como una barrera para alcanzar los ODM, y le pide asimismo que actúe para corregir esta degradación generalizada; |
|
11. |
Pide a los Estados miembros y a la Comisión que se esfuercen lo más posible, juntos y con otros proveedores de fondos del CAD, para apoyar la puesta en práctica de la Declaración de París sobre la eficacia de la ayuda; |
|
12. |
Anima a los Estados miembros y a la Comisión a poner en práctica sin demora las recomendaciones propuestas por la Comisión y recogidas parcialmente por el Consejo, lo que implicará realizar grandes esfuerzos para modificar, de forma radical si fuera necesario, sus sistemas de ayuda o sus procedimientos de puesta en marcha de la ayuda, con el fin de aumentar sustancialmente la eficacia mediante una mejor coordinación de los programas, la complementariedad de las acciones y la coherencia de las políticas; |
|
13. |
Subraya que el objetivo de la eficacia de la ayuda debe perseguirse mediante un planteamiento doble: centrándose no sólo en las cuestiones de procedimiento, tales como la coordinación, la complementariedad, la armonización y la conformidad, sino también en el contenido y la esencia; subraya que, en este contexto, son fundamentales cuestiones tales como la lucha contra la corrupción, el desarrollo de capacidades ligado a esfuerzos serios para prevenir la fuga de cerebros y la reducción del riesgo de desastres; |
|
14. |
Señala que una coordinación más eficaz debería ir acompañada de acciones complementarias encaminadas a una mejor distribución del trabajo entre los propios Estados miembros, así como entre los Estados miembros y la Comisión, con la atención puesta a nivel nacional y con los países socios como líderes, para hacer frente al problema de los países y sectores huérfanos y, a este respecto, señala la pertinencia del Atlas de donantes; |
|
15. |
Subraya que la coordinación de los proveedores de fondos y la división del trabajo deben seguir el liderazgo del país socio, con el fin de ajustarse a las prioridades y procedimientos de dicho país socio; |
|
16. |
Reconoce que la coordinación y la división del trabajo no pueden realizarse aisladamente; cree, por consiguiente, que la Unión Europea no debe centrar su atención exclusivamente en la división interna del trabajo, sino que debe siempre adoptar una perspectiva generalizada a todos los donantes; |
|
17. |
Pide a los Estados miembros interesados que no aplacen el aumento de los presupuestos necesario para respetar los reiterados compromisos que han asumido con vistas a alcanzar, sin artificios contables, un importe mínimo de AOD equivalente al 0,56 % del PNB para 2010 y al 0,7 del PNB para 2015, con el objetivo muy concreto de liberar fondos complementarios para una ayuda al desarrollo eficaz y reforzada y les recuerda la función primordial que desempeñan al respecto; |
|
18. |
Pide a la Unión Europea que tenga en cuenta el hecho de que el aumento de los importes de la AOD sólo tiene sentido si va acompañado de un aumento importante de su eficacia y de su calidad, y le pide que haga todo lo posible para que esta mejora constituya una prioridad absoluta de la política de cooperación al desarrollo de cada Estado miembro, así como de las instituciones europeas en cuestión; |
|
19. |
Pide a los Estados miembros que elaboren cada año una lista transparente y precisa en la que se desglosen claramente los importes destinados a la ayuda al desarrollo y los que se destinan a otras iniciativas que no están directamente vinculadas a dicha ayuda, tales como el alivio de la deuda, sobre la base de un documento de referencia común preparado por la Comisión; insiste en el hecho de que estos importes deben quedar específicamente excluidos de los cálculos de los gastos totales de la ayuda al desarrollo; |
|
20. |
Toma nota de que, en 2007, continuarán en el seno del CAD de la OCDE los debates relativos a las iniciativas que pueden o no considerarse parte de la ayuda al desarrollo, que deberán concluir con motivo de la cumbre de alto nivel que tendrá lugar a principios de 2008 en Ghana, y señala su decisión de participar activamente en esos debates; |
|
21. |
Pide a la Comisión que le informe sobre las modalidades de atribución del mandato que ejerce en el seno del CAD de la OCDE, sobre el contenido de la posición que defiende y sobre las normas de organización y funcionamiento de dicho Comité; |
|
22. |
Insta a los miembros del CAD de la OCDE a que fijen, para 2010, objetivos relacionados con los doce indicadores establecidos en la Declaración de París, en particular para los objetivos de condicionalidad, responsabilidad mutua y previsibilidad, y a que establezcan un mecanismo de seguimiento eficaz; |
|
23. |
Apoya la iniciativa de programación común propuesta por la Comisión y recogida por el Consejo, puesta en marcha para un primer grupo de 11 países de África, el Caribe y el Pacífico (ACP), así como para Vietnam y Nicaragua, y considera que la programación que se está preparando actualmente para los países ACP podría ser un buen punto de partida; subraya, sin embargo, la necesidad de asegurarse de que las iniciativas piloto no entren en conflicto con las medidas conjuntas que se están aplicando en los países socios (tales como las estrategias de ayuda conjunta), sino que consoliden los procesos existentes; |
|
24. |
Constata y aprecia el trabajo realizado por la Comisión en términos de desarrollo de indicadores de resultado de sus actividades, si bien observa que la mayoría de los indicadores dependen de las evaluaciones internas, que el apoyo presupuestario y los programas sectoriales no son evaluados por estos indicadores y que no hay aún indicadores de impacto y sostenibilidad susceptibles de evaluar los proyectos una vez realizados; |
|
25. |
Pide a la Comisión y a los Estados miembros que busquen conjuntamente indicadores de resultados basados en los indicadores de los ODM, en particular, en lo relativo a la ayuda presupuestaria, de manera que los Parlamentos nacionales y la sociedad civil local, así como el Parlamento Europeo, puedan verificar los resultados de las contribuciones de la Unión Europea; |
|
26. |
Señala que los programas comunes deben favorecer una cooperación basada en la apropiación nacional y en la responsabilidad mutua; |
|
27. |
Subraya que tanto las medidas de ayuda como las de carácter comercial pueden y deben desempeñar un papel importante para la consecución de los ODM; |
|
28. |
Insta a la Comisión a que realice un estudio sobre cómo convertir el comercio justo en un modelo de política comercial sostenible capaz de estimular un comercio Norte-Sur equilibrado y a que identifique los obstáculos al comercio que perjudican en mayor medida a los más pobres a escala mundial; |
|
29. |
Reconoce la importancia, para los países en desarrollo, de estabilizar los precios de las materias primas, y pide a la Comisión que proponga medidas al efecto; |
|
30. |
Pide a la Comisión que aclare en qué medida los países beneficiarios y la sociedad civil controlarán plenamente su política de desarrollo con el espacio político necesario de cara a la elaboración del análisis, el diagnóstico y la política estratégica común, con el fin de estimular la respuesta de los países beneficiarios; |
|
31. |
Cree que las políticas de desarrollo nacional y regional deben establecerlas democráticamente los propios países beneficiarios y que los Parlamentos democráticamente elegidos deben ejercer un control más estrecho de la ejecución de los programas; |
|
32. |
Señala la importancia de la transparencia y de la lucha contra la corrupción para la eficacia de la ayuda; recuerda a este respecto las recomendaciones enunciadas en su Resolución sobre la eficacia de la ayuda y la corrupción en los países en desarrollo anteriormente mencionada; reafirma su apoyo a la campaña «hagan público lo que pagan», por la que se pide a las multinacionales que revelen la información relativa a los pagos efectuados a los Gobiernos; |
|
33. |
Reitera sus recomendaciones sobre la eficacia de la ayuda y la corrupción en los países en desarrollo y pide a la Comisión y al Consejo que reserven un porcentaje apropiado de la ayuda presupuestaria a organismos de control de la sociedad civil, al establecimiento de un sistema internacional de registro en una lista negra para evitar que los bancos presten dinero a regímenes corruptos, a prohibir los contratos públicos con empresas que hayan participado en actividades de corrupción en un país en desarrollo y a exhortar a todos los Estados miembros a que ratifiquen el Convenio de las Naciones Unidas sobre la Corrupción de 2003; |
|
34. |
Recuerda asimismo la importancia de una buena gobernanza y de la existencia de un Estado de Derecho estable, así como de estructuras reglamentarias, jurídicas e institucionales transparentes y previsibles, como condiciones necesarias para la creación de un clima favorable al desarrollo económico; |
|
35. |
Pide a la Comisión y a los Estados miembros que profundicen en la cooperación descentralizada directa con las entidades locales de los países en desarrollo; |
|
36. |
Considera que la cofinanciación podría desempeñar un papel de catalizador de los fondos europeos y contribuir así a favorecer la aparición de una política de cooperación al desarrollo verdaderamente europea; |
|
37. |
Toma nota de la propuesta de la Comisión de favorecer la instauración de un instrumento flexible y duradero para la consecución de los ODM y solicita más precisiones en cuanto al funcionamiento y a las modalidades de gestión de tal instrumento; |
|
38. |
Lamenta, al contrario que la Comisión, que el progreso realizado por determinados Estados miembros en la puesta en marcha de sus compromisos encaminados a desvincular progresivamente la ayuda al desarrollo no sea satisfactorio, a pesar de que los productores locales y los pueblos del Sur la esperan ansiosamente ya que les sería de gran utilidad, y pide a los Estados miembros que desvinculen (8) desde ahora la ayuda alimentaria y la distribuyan a los países menos desarrollados, tal y como recomienda la OCDE; |
|
39. |
Expresa su preocupación por el hecho de que la política de ayuda presupuestaria de la Unión Europea en favor de los países en desarrollo esté cada vez más sujeta a las condiciones de las instituciones financieras internacionales (IFI), lo que obliga a estos países a cumplir las condiciones del FMI para asegurarse la ayuda al desarrollo de la Unión; considera que esta condicionalidad centralizada está en contradicción con la política de los países beneficiarios por lo que se refiere a la apropiación; |
|
40. |
Pide a la Comisión y a los Estados miembros que hagan todo lo posible para que los interesados de los países beneficiarios, incluidas las organizaciones de la sociedad civil, tengan una información suficiente que les facilite el acceso a los programas disponibles; |
|
41. |
Pide a la Comisión y a los Estados miembros que alienten las iniciativas de codesarrollo, entendiendo por codesarrollo la valorización del potencial representado por las comunidades de emigrantes establecidos en los países desarrollados al servicio del desarrollo de su país de origen; |
|
42. |
Pide a la Comisión y a los Estados miembros que impliquen en los programas de desarrollo a las personas capacitadas de las diásporas y que deseen proporcionar ayuda concreta y trabajar en sus países de origen para poner sus competencias al servicio del desarrollo; |
|
43. |
Subraya que, para mejorar la ayuda efectiva que se traduce en avances concretos in situ, son indispensables instrumentos financieros innovadores y recursos adicionales y que éstos no pueden sustituir a los compromisos ya asumidos en términos de APD; |
|
44. |
Acoge favorablemente la firme voluntad de la Unión Europea de aplicar mecanismos innovadores de financiación del desarrollo destinados a garantizar una ayuda estable, eficaz y previsible; |
|
45. |
Subraya que no hay que ver a la Comisión como el vigésimo sexto donante de la Unión Europea, y que sí debería definirse, en cambio, la ventaja comparativa de la ayuda comunitaria; recuerda la importancia de los aspectos identificados en el consenso europeo sobre desarrollo, tales como la presencia global de la Unión, el volumen de su presupuesto de cooperación al desarrollo, el refuerzo de la cohesión política, la promoción de las buenas prácticas en cuanto al desarrollo, la simplificación de los procedimientos de coordinación y armonización, la promoción de la democracia y de los derechos humanos, etc.; pide a la Unión Europea una posición clara a este respecto; |
|
46. |
Pide a los Parlamentos nacionales de los Estados miembros que ejerzan un estricto control sobre los fondos concedidos y la aplicación de los programas de cooperación bilaterales; |
|
47. |
Lamenta que la iniciativa PPME (países pobres muy endeudados) no haya aportado una solución duradera al problema de la deuda y que la mayoría de estos países no haya registrado mejora alguna en su situación de endeudamiento, tal como demuestra el informe del Banco Mundial anteriormente mencionado; |
|
48. |
Se congratula por la iniciativa adoptada por Noruega de encargar un estudio a nivel del Banco Mundial y las Naciones Unidas sobre la cuestión central de la ilegitimidad de la deuda, e insta a la Unión Europea y los Estados miembros a que promuevan esta iniciativa en los foros internacionales para que esta cuestión se reconozca internacionalmente y se realicen auditorías sobre el carácter de «deuda odiosa» de algunas deudas bilaterales de los Estados miembros, con vistas a su anulación; |
|
49. |
Deplora que el Consejo no esté dispuesto a liberar nuevos fondos para medidas de ayuda y de carácter comercial en el marco financiero para el período 2007-2013; opina que estas medidas no deben financiarse a expensas de otras actividades encaminadas a alcanzar los ODM; opina que esto resultaría incoherente e inaceptable, cuando los nuevos instrumentos financieros y los nuevos fondos revisten una importancia fundamental; |
|
50. |
Subraya la importancia de la iniciativa «Ayuda por Comercio» de la OMC que permite ayudar a los países en desarrollo a reforzar sus capacidades comerciales y a aplicar los acuerdos celebrados en el marco de dicha organización, para aprovechar estos últimos, y aumentar su comercio al tiempo que se facilita su inserción en los intercambios internacionales; reitera, a estos efectos, su apoyo a la nueva línea presupuestaria «Aid for Trade»«, que incrementa tanto la transparencia como el control democrático;» |
|
51. |
Celebra la propuesta de la Comisión de reforzar la coordinación en el ámbito comercial relativa a la cooperación al desarrollo; subraya, en este contexto, la necesidad de mejorar las medidas relativas a la coordinación entre los donantes, en general, y sobre el terreno, en particular; subraya la necesidad de que la Unión Europea comparta sus esfuerzos en materia de ayuda al desarrollo con los de los otros donantes internacionales de fondos; |
|
52. |
Opina que es necesario un apoyo de la Unión Europea en el marco de las medidas de ayuda al sector azucarero en favor de los países ACP, con objeto de que estos últimos puedan adaptarse a las nuevas limitaciones de la reforma del régimen azucarero europeo; por el contrario, opina que el presupuesto asignado a la ayuda a la reestructuración no debe ejecutarse en detrimento de otras acciones llevadas a cabo en el marco de la política de desarrollo de la Unión y, concretamente, de los fondos destinados a alcanzar los ODM; |
|
53. |
Recuerda a la Comisión el compromiso que asumió en pro de una «Round for Free» para los países en desarrollo en la OMC; pide a la Comisión y al Consejo que hagan todo cuanto esté en su mano por evitar que los países menos desarrollados se vean perjudicados por los intereses de los bloques comerciales más fuertes; |
|
54. |
Reconoce que la Comisión y los países ACP quieren lograr una mayor eficacia mediante el reforzamiento de la cooperación regional con los Acuerdos de asociación económica; pide, a este respecto, las necesarias salvaguardas y un calendario realista para una apertura comercial gradual y asimétrica, de manera que se garantice que estos acuerdos estimulan el crecimiento económico en los países ACP de una manera eficaz; |
|
55. |
Pide a todos los países desarrollados y a todos los países en desarrollo avanzados que sigan el modelo de la iniciativa «Todo menos armas» de la Unión Europea, garantizando un acceso al mercado totalmente libre de impuestos y de cuotas para los países menos desarrollados; |
|
56. |
Remite al informe de la Comisión según el cual los países menos desarrollados son los que menos se benefician del sistema de preferencias de la Unión Europea; insta a la Comisión a adoptar nuevas medidas que permitan a los países más pobres beneficiarse al máximo de las preferencias comerciales de la Unión Europea; |
|
57. |
Cree que aunque el volumen de la ayuda financiera asignada por la Unión Europea sea importante, es también importante abordar reformas sustanciales de las instituciones financieras y comerciales internacionales para incorporar en ellas un planteamiento pluridimensional y basado en los derechos; |
|
58. |
Se remite a su Resolución antes citada sobre la revisión estratégica del FMI, en la cual instaba a los Estados miembros a esforzarse en reunir un único grupo de países («constituency»«), empezando por un grupo de países de la zona del euro, con el fin de garantizar a más largo plazo una representación europea coherente a la que estarían asociadas la Presidencia del Consejo Ecofin y la Comisión, estando sometido dicho grupo al control del Parlamento Europeo;» |
|
59. |
Pide que se revise el funcionamiento de las IFI, empezando por la adaptación del sistema de votación a la realidad actual, otorgando más peso a los países en desarrollo y revisando la composición —actualmente desequilibrada— de los grupos de países; |
|
60. |
Habida cuenta de los numerosos informes de las Naciones Unidas, entre los que se cuenta el informe Sachs antes citado, pide a las IFI que se entienda por carácter sostenible de la deuda de los países en desarrollo el nivel de deuda que permita a un país alcanzar los ODM sin aumentar su tasa de endeudamiento, y pide a los representantes Estados miembros en las IFI que aboguen por esta redefinición; |
|
61. |
Se remite a la sugerencia, contenida en su Resolución antes citada sobre la revisión estratégica del FMI, de que la condicionalidad asociada a la ayuda y a los préstamos de las IFI se defina en el marco de una estrecha colaboración con las instituciones de las Naciones Unidas, y reconoce que estas condicionalidades han tenido, en muchos casos, un impacto negativo en los indicadores socioeconómicos de los países en desarrollo; |
|
62. |
Propone la creación de un grupo de trabajo sobre la eficacia de la ayuda europea y el seguimiento del Consenso Europeo sobre el Desarrollo, compuesto por miembros de la Comisión de Desarrollo; pide a la Comisión, a los Estados miembros, a las ONG que trabajan en el ámbito del desarrollo y a los representantes de la sociedad civil y de las organizaciones sindicales que participen en esta iniciativa; sugiere, por lo tanto, que se seleccionen varios países como «objeto de estudio», a fin de proporcionar al Parlamento y a su Comisión de Desarrollo una visión mucho mejor de los esfuerzos y resultados a escala nacional; |
|
63. |
Subraya que es esencial que la Unión aplique de forma más sistemática políticas que presenten una coherencia global y se congratula de que la cuestión de la coherencia entre las distintas políticas de la Unión Europea se haya inscrito en el orden del día de la Presidencia finlandesa, en la que tiene depositadas grandes esperanzas; |
|
64. |
Subraya la importancia que reviste la coherencia entre los distintos ámbitos políticos de la Unión Europea, así como la necesaria coordinación y complementariedad entre las acciones de la Unión Europea y las de sus Estados miembros, para que la ayuda sea eficaz, especialmente a nivel local; considera que una falta de coherencia sería contraria al artículo 178 del Tratado; |
|
65. |
Considera que la política de eficacia de la ayuda de la Unión Europea debería incluir la coherencia entre comercio, cooperación al desarrollo y las políticas comunes de agricultura y pesca, con el fin de evitar efectos adversos directos o indirectos en las economías de los países en desarrollo; |
|
66. |
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y a la Comisión. |
(1) «Textos Aprobados», P6_TA(2006)0063.
(2) DO C 46 de 24.2.2006, p. 1.
(3) «Textos Aprobados», P6_TA(2005)0445.
(4) «Textos Aprobados», P6_TA(2006)0217.
(5) «Textos Aprobados», P6_TA(2006)0141.
(6) DO C 33 E de 9.2.2006, p. 311.
(7) «Textos Aprobados», P6_TA(2006)0076.
(8) Ver Considerando F.
P6_TA(2006)0383
Pesquerías de solla y lenguado en el Mar del Norte *
Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Reglamento del Consejo por el que se establece un plan de gestión para las pesquerías que explotan las poblaciones de solla y lenguado del Mar del Norte (COM(2005) 0714 — C6-0034/2006 — 2006/0002(CNS))
(Procedimiento de consulta)
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vista la propuesta de la Comisión al Consejo (COM(2005) 0714) (1), |
|
— |
Visto el artículo 37 del Tratado CE, conforme al cual ha sido consultado por el Consejo (C6-0034/2006), |
|
— |
Visto el artículo 51 de su Reglamento, |
|
— |
Visto el informe de la Comisión de Pesca (A6-0265/2006), |
|
1. |
Aprueba la propuesta de la Comisión en su versión modificada; |
|
2. |
Pide a la Comisión que modifique en consecuencia su propuesta, de conformidad con el apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE; |
|
3. |
Pide al Consejo que le informe, si se propone apartarse del texto aprobado por el Parlamento; |
|
4. |
Solicita la apertura del procedimiento de concertación previsto en la Declaración común de 4 de marzo de 1975, si el Consejo se propone apartarse del texto aprobado por el Parlamento; |
|
5. |
Pide al Consejo que le consulte de nuevo, si se propone modificar sustancialmente la propuesta de la Comisión; |
|
6. |
Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión. |
|
TEXTO DE LA COMISIÓN |
ENMIENDAS DEL PARLAMENTO |
||||||
|
Enmienda 1 |
|||||||
|
Considerando 6 |
|||||||
|
(6) El objetivo del plan de gestión debe ser lograr una explotación de la solla y el lenguado del Mar del Norte que garantice unas condiciones económicas, medioambientales y sociales sostenibles . |
(6) El objetivo del plan de gestión debe ser la recuperación de las poblaciones de solla y lenguado del Mar del Norte hasta los niveles cautelares . |
||||||
|
Enmienda 21 |
|||||||
|
Considerando 6 bis (nuevo) |
|||||||
|
|
(6 bis) Por consiguiente, al elaborar el plan de gestión, debe tenerse en cuenta el hecho de que el alto índice de mortalidad de la solla se debe en gran medida a los descartes en la pesca del lenguado con artes de arrastre de vara con malla de 80 mm en la parte sur del Mar del Norte. |
||||||
|
Enmienda 3 |
|||||||
|
Considerando 7 |
|||||||
|
(7) El Reglamento (CE) no 2371/2002 establece, en particular, que, para alcanzar los objetivos de la política pesquera común, la Comunidad debe aplicar el criterio de precaución al adoptar medidas concebidas para proteger y conservar las poblaciones, procurar su explotación sostenible y reducir al mínimo los efectos de las actividades pesqueras en los ecosistemas marinos. La Comunidad debe procurar aplicar progresivamente a la gestión pesquera un planteamiento basado en los ecosistemas y debe contribuir a la eficacia de las actividades pesqueras en un sector de la pesca y la acuicultura económicamente viable y competitivo. El presente Reglamente debe tener como objetivo proporcionar un nivel de vida justo para quienes dependen de la pesca de la solla y el lenguado del Mar del Norte y tener en cuenta los intereses de los consumidores. |
(7) El Reglamento (CE) no 2371/2002 establece, en particular, que, para alcanzar los objetivos de la política pesquera común, la Comunidad debe aplicar el criterio de precaución al adoptar medidas concebidas para proteger y conservar las poblaciones, procurar su explotación sostenible y reducir al mínimo los efectos de las actividades pesqueras en los ecosistemas marinos. La Comunidad debe procurar aplicar progresivamente a la gestión pesquera un planteamiento basado en los ecosistemas y debe contribuir a la eficacia de las actividades pesqueras en un sector de la pesca y la acuicultura económicamente viable y competitivo. El presente Reglamente debe tener como objetivo proporcionar un nivel de vida justo para quienes dependen de la pesca de la solla y el lenguado del Mar del Norte y tener en cuenta los intereses de los consumidores. La Comunidad debe basar su política, entre otras cosas, en la política recomendada por el Comité Consultivo Regional (CCR) pertinente. |
||||||
|
Enmienda 4 |
|||||||
|
Considerando 10 bis (nuevo) |
|||||||
|
|
(10 bis) En 2006, la Comisión iniciará un debate sobre una estrategia comunitaria para la reducción gradual de la mortalidad por pesca en las principales pesquerías a través de una comunicación sobre la realización del objetivo de rendimiento máximo sostenible (RMS) para el año 2015. La Comisión someterá dicha comunicación al dictamen de los CCR. |
||||||
|
Enmienda 5 |
|||||||
|
Considerando 10 ter (nuevo) |
|||||||
|
|
(10 ter) Toda propuesta legislativa de la Comisión debe ir precedida de una evaluación del impacto que se base en información exacta, objetiva y exhaustiva desde el punto de vista biológico y financiero; la evaluación del impacto debe figurar en anexo a la propuesta de la Comisión antes del 1 de enero de 2007. |
||||||
|
Enmienda 22 |
|||||||
|
Considerando 10 quáter (nuevo) |
|||||||
|
|
(10 quáter) El presente Reglamento no prevé límites para la utilización de artes de arrastre de vara en la pesca del lenguado en el Mar del Norte. No obstante, existe la necesidad de reducir las consecuencias negativas potenciales de la utilización de artes de arrastre de vara en el ecosistema y el medio ambiente marino. Por consiguiente, inmediatamente después de la entrada en vigor del presente Reglamento, la Comisión realizará un estudio sobre el impacto de la pesca con redes de arrastre de vara en el ecosistema y en el medio ambiente marino en las zonas donde se utiliza este método de pesca, y sobre métodos de pesca alternativos a las artes de arrastre de vara que sean sostenibles en términos económicos, ecológicos y sociales. Sobre la base de este estudio, se elaborará un plan de acción para la eliminación gradual de métodos y artes de pesca que tienen un impacto negativo sobre el ecosistema y el medio ambiente marino en favor de métodos y artes de pesca con un impacto menor. |
||||||
|
Enmienda 7 |
|||||||
|
Artículo 2 |
|||||||
|
1. El plan de gestión tendrá como fin garantizar la explotación sostenible de las poblaciones de solla y de lenguado del Mar del Norte. |
1. El plan de gestión tendrá como fin garantizar que las poblaciones de solla y de lenguado del Mar del Norte alcancen de nuevo unos niveles cautelares, caso de no haberse alcanzado ya . |
||||||
|
2. El objetivo previsto en el apartado 1 se alcanzará manteniendo la mortalidad por pesca de la solla del Mar del Norte en un índice igual o no inferior al 0,3 . |
2. Dicho objetivo se alcanzará mediante una reducción paulatina de la mortalidad por pesca de estas poblaciones . |
||||||
|
3. El objetivo previsto en el apartado 1 se alcanzará manteniendo la mortalidad por pesca del lenguado del Mar del Norte en un índice igual o no inferior al 0,2. |
|
||||||
|
Enmienda 8 |
|||||||
|
Artículo 3, apartado 1 |
|||||||
|
1. Cada año, el Consejo establecerá, por mayoría cualificada y sobre la base de una propuesta de la Comisión, los totales admisibles de capturas (en lo sucesivo, «TAC») correspondientes al año siguiente para las poblaciones de solla y lenguado del Mar del Norte. |
1. El Consejo establecerá, por mayoría cualificada y sobre la base de una propuesta de la Comisión, los totales admisibles de capturas (en lo sucesivo, «TAC») para las poblaciones de solla y lenguado del Mar del Norte para un período de tres años . |
||||||
|
Enmienda 9 |
|||||||
|
Artículo 3 bis (nuevo) |
|||||||
|
|
Artículo 3 bis Medidas legislativas y decisiones trienales sobre los TAC 1. Una vez que la evaluación del CIEM indique que la biomasa reproductora es igual o superior al nivel cautelar, el Consejo adoptará, a partir de una propuesta de la Comisión y por mayoría cualificada, una decisión sobre:
2. Sobre la base del mencionado objetivo numérico y de una evaluación científica ex-post, el Consejo decidirá el TAC para las poblaciones de solla y lenguado para un período de tres años cada vez. |
||||||
|
Enmienda 24 |
|||||||
|
Artículo 4 |
|||||||
|
1. El Consejo fijará el TAC para la solla en aquel nivel de capturas que, según la evaluación científica realizada por el Comité científico, técnico y económico de pesca (en lo sucesivo, «CCTEP») , sea el mayor de los siguientes: |
1. Si, a la luz de los informes más recientes del CIEM, el Comité científico, técnico y económico de pesca (en lo sucesivo, «CCTEP») estima que la biomasa reproductora de la solla está por debajo del nivel cautelar de 230 000 toneladas, el Consejo adoptará un TAC para un período de tres años. Este se determinará de tal forma que, según la evaluación de dicho Comité, exista una posibilidad real de que la población en cuestión alcance el nivel cautelar en un plazo de tres años. |
||||||
|
|
||||||
|
2. Cuando la aplicación del apartado 1 dé lugar a un TAC que sea superior en más de un 15% al TAC del año anterior, el Consejo adoptará un TAC que sea un 15% superior al TAC de dicho año. |
2. Si esto da lugar a una reducción del TAC plurianual superior al 15 %, el Consejo decidirá llevar a cabo la reducción de forma paulatina, manteniendo las diferencias entre los distintos años por debajo del 15 %. |
||||||
|
3. Cuando la aplicación del apartado 1 dé lugar a un TAC que sea inferior en más de un 15% al TAC del año anterior, el Consejo adoptará un TAC que sea un 15% inferior al TAC de dicho año. |
3. Si esto da lugar a un incremento superior al 15 %, se decidirá un incremento máximo del 15 %. |
||||||
|
Enmienda 11 |
|||||||
|
Artículo 5 |
|||||||
|
1. El Consejo fijará el TAC para el lenguado en aquel nivel de capturas que, según la evaluación científica realizada por el CCTEP, sea el mayor de los siguientes: |
1. Si, a la luz de los informes más recientes del CIEM, el CCTEP estima que la biomasa reproductora del lenguado está por debajo del nivel cautelar de 35 000 toneladas, el Consejo fijará un TAC para un período de tres años. Éste se determinará de tal forma que, según la evaluación del CCTEP, exista una posibilidad real de que la población en cuestión alcance el nivel cautelar en un plazo de tres años. |
||||||
|
|
||||||
|
2. Cuando la aplicación del apartado 1 dé lugar a un TAC que sea superior en más de un 15% al TAC del año anterior, el Consejo adoptará un TAC que sea un 15% superior al TAC de dicho año . |
2. Si esto da lugar a una reducción del TAC plurianual superior al 15 %, el Consejo decidirá llevar a cabo la reducción por fases, manteniendo las diferencias entre los distintos años por debajo del 15% . |
||||||
|
3. Cuando la aplicación del apartado 1 dé lugar a un TAC que sea inferior en más de un 15% al TAC del año anterior, el Consejo adoptará un TAC que sea un 15% inferior al TAC de dicho año . |
3. Si esto da lugar a un incremento superior al 15 %, se propondrá un incremento máximo del 15% . |
||||||
|
Enmienda 12 |
|||||||
|
Artículo 6, apartado 2 |
|||||||
|
2. Todos los años , el Consejo, sobre la base de una propuesta de la Comisión, decidirá por mayoría cualificada el número máximo de días de mar de que dispondrán los buques que utilicen artes de arrastre de vara con malla igual o superior a 80 mm y que estén sometidos al sistema de limitación del esfuerzo pesquero contemplado en el apartado 1. |
2. Para cada año del período trienal , el Consejo, sobre la base de una propuesta de la Comisión, decidirá por mayoría cualificada el número máximo de días de mar (contados en kilovatios-día) de que dispondrán los buques que pesquen solla o lenguado de forma principal o accesoria y que estén sometidos al sistema de limitación del esfuerzo pesquero contemplado en el apartado 1. |
||||||
|
Enmienda 13 |
|||||||
|
Artículo 6, apartado 3 |
|||||||
|
3. El ajuste anual del número máximo de días mencionado en el apartado 2 del presente artículo será proporcional al ajuste anual del índice de mortalidad por pesca establecido de conformidad con el apartado 1 del artículo 5 . |
3. El número máximo de días de mar mencionado en el apartado 2 deberá guardar relación con las reducciones de la mortalidad por pesca correspondientes a los TAC plurianuales fijados por el Consejo . |
||||||
|
Enmienda 14 |
|||||||
|
Artículo 6, apartado 4 bis (nuevo) |
|||||||
|
|
4 bis. Al adoptar el plan de gestión, el Consejo establecerá que los buques de pesca comunitarios utilizados para la pesca demersal de peces planos dejen de regirse por la reglamentación relativa a los días de mar contemplada en el plan de recuperación para el bacalao. |
||||||
|
Enmienda 15 |
|||||||
|
Artículo 8, apartado 1 |
|||||||
|
1. No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 2807/93, el margen de tolerancia autorizado en las estimaciones de las cantidades, en kilogramos de peso vivo, conservadas a bordo de los buques pesqueros comunitarios que hayan estado presentes en el Mar del Norte será el 8% de la cifra consignada en el cuaderno diario de pesca. En caso de que la legislación comunitaria no fije un coeficiente de conversión, se aplicará el coeficiente de conversión adoptado por el Estado miembro de pabellón del buque. |
1. No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 2807/83, el margen de tolerancia autorizado en las estimaciones de las cantidades, en kilogramos de peso vivo, conservadas a bordo de los buques pesqueros comunitarios que hayan estado presentes en el Mar del Norte será el 10% de la cifra consignada en el cuaderno diario de pesca. En caso de que la legislación comunitaria no fije un coeficiente de conversión, se aplicará el coeficiente de conversión adoptado por el Estado miembro de pabellón del buque. |
||||||
|
Enmiendas 16 y 17 |
|||||||
|
Artículo 9 |
|||||||
|
Las autoridades competentes de un Estado miembro garantizarán , en relación con los desembarques efectuados por cualquier buque que haya estado presente en el Mar del Norte , que: |
Las autoridades competentes de un Estado miembro garantizarán que cualquier cantidad de solla superior a 200 kg y cualquier cantidad de lenguado superior a 100 kg capturadas en el Mar del Norte se pesen antes de su primera venta de acuerdo con las normas comunitarias en vigor. |
||||||
|
El pesaje se realizará utilizando básculas cuya precisión, dentro de un margen de tolerancia razonable, haya sido certificada , de conformidad con la legislación comunitaria, por las autoridades nacionales competentes del Estado miembro. |
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Enmienda 18 |
|||||||
|
Artículo 11, apartado 2 |
|||||||
|
2. Los contenedores donde se conserven solla o lenguado se estibarán separados de otros contenedores . |
2. La solla y el lenguado se estibarán en cajas separadas . |
||||||
|
Enmienda 23 |
|||||||
|
Artículo 13 bis (nuevo) |
|||||||
|
|
Artículo 13 bis Plan de acción para el desarrollo de métodos y artes de pesca de bajo impacto Inmediatamente después de la entrada en vigor del presente Reglamento, la Comisión realizará un estudio en profundidad del impacto de la pesca con artes de arrastre de vara en el ecosistema y en el medio ambiente marino en las zonas donde se utilice este método de pesca, y sobre métodos de pesca alternativos a las artes de arrastre de vara que sean sostenibles en términos económicos, ecológicos y sociales. Basándose en las conclusiones de este estudio, la Comisión elaborará un plan de acción para promover la investigación de métodos y artes de pesca de bajo impacto -incluyendo la investigación sobre el tamaño y la forma de las redes que puedan asegurar una explotación sostenible de los recursos pesqueros- y el desarrollo de dicha investigación. Al mismo tiempo, este plan de acción establecerá orientaciones para la eliminación gradual de métodos y artes de pesca que tienen un impacto negativo sobre el ecosistema y el medio ambiente marino en favor de métodos y artes de pesca con un impacto menor. Las iniciativas en el marco de este plan de acción estarán financiadas por el Fondo Europeo de la Pesca de acuerdo con los objetivos del Fondo. |
||||||
|
Enmienda 20 |
|||||||
|
Artículo 15 |
|||||||
|
En caso de que el CCTEP dictamine que la biomasa frezante de la solla, del lenguado o de ambas poblaciones presenta una capacidad reproductora reducida, el Consejo decidirá por mayoría cualificada, sobre la base de una propuesta de la Comisión, un TAC para la solla inferior al previsto en el artículo 4, un TAC para el lenguado inferior al previsto en el artículo 5 y un número de días de mar inferior al previsto en el artículo 6. |
En caso de que el CCTEP dictamine que la biomasa frezante de la solla, del lenguado o de ambas poblaciones presenta una capacidad reproductora reducida, el Consejo podrá decidir por mayoría cualificada, sobre la base de una propuesta de la Comisión, un TAC para la solla inferior al previsto en el artículo 4, un TAC para el lenguado inferior al previsto en el artículo 5 y un número de días de mar inferior al previsto en el artículo 6. |
||||||
(1) Pendiente de publicación en el DO.
P6_TA(2006)0384
Producción ecológica y su indicación en los productos agrarios y alimenticios *
Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 2092/91 sobre la producción agrícola ecológica y su indicación en los productos agrarios y alimenticios (COM(2005) 0671 — C6-0033/2006 — 2005/0279(CNS))
(Procedimiento de consulta)
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vista la propuesta de la Comisión al Consejo (COM(2005) 0671) (1), |
|
— |
Visto el artículo 37 del Tratado CE, conforme al cual ha sido consultado por el Consejo (C6-0033/2006), |
|
— |
Visto el artículo 51 de su Reglamento, |
|
— |
Visto el informe de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural (A6-0253/2006), |
|
1. |
Aprueba la propuesta de la Comisión en su versión modificada; |
|
2. |
Pide a la Comisión que modifique en consecuencia su propuesta, de conformidad con el apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE; |
|
3. |
Pide al Consejo que le informe, si se propone apartarse del texto aprobado por el Parlamento; |
|
4. |
Solicita la apertura del procedimiento de concertación previsto en la Declaración común de 4 de marzo de 1975, si el Consejo se propone apartarse del texto aprobado por el Parlamento; |
|
5. |
Pide al Consejo que le consulte de nuevo, si se propone modificar sustancialmente la propuesta de la Comisión; |
|
6. |
Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión. |
|
TEXTO DE LA COMISIÓN |
ENMIENDAS DEL PARLAMENTO |
||||||||
|
Enmienda 26 |
|||||||||
|
ARTÍCULO 1, PUNTO - 1 (nuevo) Artículo 5, apartado 3, letra c) (Reglamento (CEE) no 2092/91) |
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
Enmienda 1 |
|||||||||
|
ARTÍCULO 1, PUNTO 2 Artículo 11, apartado 1 (Reglamento (CEE) no 2092/91) |
|||||||||
|
1. Los productos importados de terceros países podrán comercializarse en el mercado comunitario etiquetados como ecológicos cuando cumplan las normas de producción establecidas en el presente Reglamento. |
1. Los productos importados de terceros países podrán comercializarse en el mercado comunitario etiquetados como ecológicos cuando cumplan las condiciones siguientes:
El producto estará amparado por un certificado expedido por las autoridades o los organismos de control competentes con arreglo a lo mencionado en el artículo 9, que confirme que el producto cumple las condiciones establecidas en el presente apartado . |
||||||||
|
Enmienda 3 |
|||||||||
|
ARTÍCULO 1, PUNTO 2 Artículo 11, apartado 3, letra a) (Reglamento (CEE) no 2092/91) |
|||||||||
|
|
||||||||
|
Enmienda 4 |
|||||||||
|
ARTÍCULO 1, PUNTO 2 Artículo 11, apartado 3, letra b) (Reglamento (CEE) no 2092/91) |
|||||||||
|
|
||||||||
|
Enmienda 5 |
|||||||||
|
ARTÍCULO 1, PUNTO 2 Artículo 11, apartado 3, letra d) (Reglamento (CEE) no 2092/91) |
|||||||||
|
|
||||||||
|
|
La Comisión, de conformidad con el procedimiento indicado en el artículo 14, apartado 2, especificará las características del certificado de control y dictará las normas que rigen su uso antes de que entre en aplicación el nuevo sistema de importaciones. Dicho certificado se emitirá exclusivamente para la remesa concreta a la que acompaña y a la que se refiere. |
||||||||
|
Enmienda 6 |
|||||||||
|
ARTÍCULO 1, PUNTO 2 Artículo 11, apartado 3, letra d bis) (nueva) (Reglamento (CEE) no 2092/91) |
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
Enmienda 7 |
|||||||||
|
ARTÍCULO 1, PUNTO 2 Artículo 11, apartado 4, párrafo 1 (Reglamento (CEE) no 2092/91) |
|||||||||
|
4. La Comisión, de conformidad con el procedimiento indicado en el artículo 14, apartado 2, reconocerá a los terceros países cuyas normas de producción y disposiciones de control sean equivalentes a las aplicadas en la Comunidad o cumplan las normas reconocidas internacionalmente y establecidas en las directrices del Codex Alimentarius, y publicará una lista de estos países. |
4. La Comisión, de conformidad con el procedimiento indicado en el artículo 14, apartado 2, reconocerá a los terceros países cuyas normas de producción y disposiciones de control sean equivalentes a las aplicadas en la Comunidad y publicará una lista de estos países. La lista publicada se revisará regularmente y los datos se verificarán mediante inspecciones periódicas sobre el terreno de las instalaciones y normas de producción y la documentación relacionada con las mismas. |
||||||||
|
Enmienda 8 |
|||||||||
|
ARTÍCULO 1, PUNTO 2 Artículo 11, apartado 4, párrafo 2 bis (nuevo) (Reglamento (CEE) no 2092/91) |
|||||||||
|
|
La Comisión presentará, antes del 1 de enero de 2009, una propuesta de medidas comunitarias de asistencia técnica para el establecimiento del entorno jurídico y los sistemas de control de la producción agrícola ecológica en terceros países. |
||||||||
|
Enmienda 9 |
|||||||||
|
ARTÍCULO 1, PUNTO 2 Artículo 11, apartado 4, párrafo 2 ter (nuevo) (Reglamento (CEE) no 2092/91) |
|||||||||
|
|
La Comisión informará a los países terceros de los reglamentos sobre la producción ecológica y los requisitos de los procedimientos de control en vigor. |
||||||||
|
Enmienda 10 |
|||||||||
|
ARTÍCULO 1, PUNTO 2 Artículo 11, apartado 4, párrafo 2 quáter (nuevo) (Reglamento (CEE) no 2092/91) |
|||||||||
|
|
El reconocimiento de países terceros por parte de la Comisión a que se refiere el párrafo primero deberá ser recíproco: el país tercero de que se trate deberá permitir el acceso a su mercado a los productos ecológicos comunitarios. |
||||||||
|
Enmienda 11 |
|||||||||
|
ARTÍCULO 1, PUNTO 2 Artículo 11, apartado 5, párrafo 1 (Reglamento (CEE) no 2092/91) |
|||||||||
|
5. Por lo que respecta a los productos importados de terceros países no reconocidos conforme al apartado 4 o en los que el operador no haya presentado sus actividades a la autoridad organismo de control según lo mencionado en el artículo 9, la Comisión, de conformidad con el procedimiento indicado en el artículo 14, apartado 2, reconocerá a los organismos de control competentes para realizar controles y emitir certificados en dicho país tercero a los fines de los apartados 2 y 3 del presente artículo, y publicará una lista de estos organismos de control. |
5. Por lo que respecta a los productos importados de terceros países no reconocidos conforme al apartado 4 o en los que el operador no haya presentado sus actividades a la autoridad organismo de control según lo mencionado en el artículo 9, la Comisión, de conformidad con el procedimiento indicado en el artículo 14, apartado 2, reconocerá a los organismos de control competentes para realizar controles y emitir certificados en dicho país tercero a los fines de los apartados 2 y 3 del presente artículo, y establecerá y publicará una lista de estos organismos de control. |
||||||||
|
Enmienda 12 |
|||||||||
|
ARTÍCULO 1, PUNTO 2 Artículo 11, apartado 5, párrafo 3 (Reglamento (CEE) no 2092/91) |
|||||||||
|
Al examinar las solicitudes de reconocimiento, la Comisión solicitará al organismo de control toda la información necesaria. La Comisión podrá confiar a expertos la tarea de examinar sobre el terreno las normas de la producción y las actividades de control realizadas en el tercer país por el organismo de control en cuestión. |
Al examinar las solicitudes de reconocimiento, la Comisión solicitará al organismo de control toda la información necesaria. La Comisión podrá confiar a expertos la tarea de examinar sobre el terreno las normas de la producción y las actividades de control realizadas en el tercer país por el organismo de control en cuestión. La Comisión investigará cualquier indicio de irregularidades en un organismo de control homologado con arreglo al presente procedimiento. Cuando un organismo de control deje de reunir las condiciones para su homologación en virtud del presente Reglamento, será borrado de la lista. |
||||||||
|
Enmienda 13 |
|||||||||
|
ARTÍCULO 1, PUNTO 2 Artículo 11, apartado 5, párrafo 3 bis (nuevo) (Reglamento (CEE) no 2092/91) |
|||||||||
|
|
El 1 de enero de 2009 a más tardar, la Comisión enviará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre las fuentes específicas de riesgo de las importaciones procedentes de terceros países a las que debe prestarse particular atención y someterse a controles para evitar irregularidades. La Comisión presentará asimismo una propuesta de formación y/o promoción de certificadores e inspectores locales en terceros países. |
||||||||
|
Enmienda 14 |
|||||||||
|
ARTÍCULO 1, PUNTO 2 Artículo 11, apartado 5, párrafo 3 ter (nuevo) (Reglamento (CEE) no 2092/91) |
|||||||||
|
|
La lista de los operadores de países terceros que fabrican productos ecológicos para su exportación a la UE se revisará anualmente para confirmar que continúan respetando las condiciones de la producción ecológica. |
||||||||
|
Enmienda 15 |
|||||||||
|
ARTÍCULO 1, PUNTO 2 Artículo 11, apartado 5, párrafo 3 quáter (nuevo) (Reglamento (CEE) no 2092/91) |
|||||||||
|
|
Con efectos a partir del 1 de enero de 2009 todos los organismos responsables de controlar las importaciones de países terceros estarán homologados con arreglo al procedimiento descrito en el primer punto y cumplirán los requisitos establecidos en la norma EN 45011 o la Guía ISO/IEC 65. |
||||||||
|
Enmienda 16 |
|||||||||
|
ARTÍCULO 1, PUNTO 2 Artículo 11, apartado 5, párrafo 3 quinquies (nuevo) (Reglamento (CEE) no 2092/91) |
|||||||||
|
|
Las autoridades nacionales competentes participarán en el procedimiento de homologación de organismos de control de países terceros y llevarán a cabo inspecciones aleatorias sobre el terreno de dichos organismos de control con miras a garantizar el cumplimiento pleno del presente Reglamento. |
||||||||
|
Enmienda 17 |
|||||||||
|
ARTÍCULO 1, PUNTO 2 Artículo 11, apartado 6, párrafo 1 (Reglamento (CEE) no 2092/91) |
|||||||||
|
6. Durante un período de seis meses después de la publicación de la primera lista de organismos de control homologados con arreglo al artículo 5, apartado 5, las autoridades competentes de los Estados miembros podrán autorizar a los importadores de sus Estados miembro a comercializar productos importados de terceros países no incluidos la lista mencionada en el artículo 4, apartado 4, a condición de que el importador proporcione suficientes pruebas de que se cumplen las disposiciones mencionadas en el artículo 11, apartado 3, letras a) y b). En caso de que dejan de cumplirse dichas disposiciones, se retirará la autorización inmediatamente. |
6. Durante un período de seis meses después de la publicación de la primera lista de organismos de control homologados con arreglo al artículo 5, apartado 5, las autoridades u organismos de control de los Estados miembros podrán autorizar a los importadores de sus Estados miembro a comercializar productos importados de terceros países no incluidos la lista mencionada en el artículo 4, apartado 4, a condición de que el importador proporcione suficientes pruebas de que se cumplen las disposiciones mencionadas en el artículo 11, apartado 3, letras a) y b). En caso de que dejan de cumplirse dichas disposiciones, se retirará la autorización inmediatamente. |
||||||||
|
Enmienda 18 |
|||||||||
|
ARTÍCULO 1, PUNTO 2 Artículo 11, apartado 6, párrafo 2 (Reglamento (CEE) no 2092/91) |
|||||||||
|
Los productos importados estarán cubiertos por un certificado emitido por las autoridades competentes del Estado miembro autorizante o por el organismo de control homologado de conformidad con el apartado 5, que confirme que los productos satisfacen las disposiciones establecidas en el presente apartado. |
Los productos importados estarán cubiertos por un certificado emitido por las autoridades u organismos de control del Estado miembro autorizante o por el organismo de control homologado de conformidad con el apartado 5, que confirme que los productos satisfacen las disposiciones establecidas en el presente apartado. |
||||||||
|
Enmienda 19 |
|||||||||
|
ARTÍCULO 1, PUNTO 2 Artículo 11, apartado 6, párrafo 3 (Reglamento (CEE) no 2092/91) |
|||||||||
|
Cada Estado miembro informará a los otros Estados miembros y a la Comisión de toda autorización concedida con arreglo al presente apartado, incluyendo información sobre las normas de producción y las disposiciones de control afectadas. |
Cada Estado miembro informará a los otros Estados miembros y a la Comisión de toda autorización concedida con arreglo al presente apartado, incluyendo información sobre las normas de producción , los volúmenes de importación y las disposiciones de control afectadas. Los Estados miembros pondrán en funcionamiento una base de datos comunitaria pública sobre las importaciones de la UE, coordinada por la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria. |
||||||||
|
Enmienda 20 |
|||||||||
|
ARTÍCULO 1, PUNTO 3 bis (nuevo) Anexo I, parte A, punto 2.2 (Reglamento (CEE) no 2092/91) |
|||||||||
|
|
|
||||||||
(1) Pendiente de publicación en el DO.
P6_TA(2006)0385
Galileo
Resolución del Parlamento Europeo sobre la situación del programa Galileo
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vista la Comunicación de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo sobre la situación del programa Galileo (COM(2006) 0272), |
|
— |
Vista la propuesta de la Comisión de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la ejecución de las fases de despliegue y de explotación del programa europeo de radionavegación por satélite (COM(2004) 0477), y la Posición del Parlamento Europeo aprobada en primera lectura el 6 de septiembre de 2005 (1), con vistas a la adopción de dicho Reglamento, |
|
— |
Visto el Reglamento (CE) no 876/2002 del Consejo, de 21 de mayo de 2002, por el que se crea la Empresa Común Galileo (2), |
|
— |
Vista la propuesta de la Comisión de un Reglamento del Consejo por el que se modifica el Estatuto de la Empresa Común Galileo que figura en anexo al Reglamento (CE) no 876/2002 del Consejo (COM (2006) 0351), |
|
— |
Visto el Reglamento (CE) no 1321/2004 del Consejo, de 12 de julio de 2004, relativo a las estructuras de gestión del programa europeo de radionavegación por satélite (3) y la propuesta de la Comisión de un Reglamento del Consejo por el que se modifica dicho Reglamento (COM(2005) 0190), |
|
— |
Visto el apartado 5 del artículo 108 y el apartado 2 del artículo 103 de su Reglamento, |
|
A. |
Considerando que el programa Galileo es la primera infraestructura europea gestionada por la Comunidad y que, por lo tanto, plantea nuevos retos, tanto reglamentarios como financieros; que sus antecedentes jurídicos y procedimentales no están centrados en los proyectos, |
|
B. |
Considerando que el Parlamento Europeo ha apoyado plenamente el programa Galileo, a través de sus competencias legislativas y presupuestarias (por ejemplo, en su Posición antes mencionada de 6 de septiembre de 2005); reconociendo que Galileo es un proyecto estratégico que constituye uno de los pilares más importantes de la Estrategia de Lisboa y que ofrece importantes oportunidades a las PYME, |
|
C. |
Considerando que los ingenieros y el personal de desarrollo europeos que trabajan en la Agencia Espacial Europea y en la industria espacial han realizado un excelente trabajo; que este primer satélite experimental GIOVE-A ha cumplido ya su principal misión, que los aspectos técnicos ya están listos y que, a partir de ahora, el elemento más importante para que el proyecto avance será la buena gobernanza, |
|
1. |
Pide a la Comisión que considere qué modificaciones se pueden introducir en la reglamentación jurídica y procedimental para asegurar que el proyecto siga progresando; señala que esto no implica la reducción de las competencias y las responsabilidades de las instituciones, sino que puede significar la aplicación de soluciones más creativas y apropiadas a los objetivos del programa; |
|
2. |
Toma nota del nuevo calendario actualizado y pide a la Comisión que lo cumpla y que mejore su cumplimiento; pide, en relación con la aprobación del contrato de concesión, que se le informe de los costes adicionales derivados del retraso; pide, además, a la Comisión que le informe de cualquier alteración significativa futura a su debido tiempo y no con varios años de retraso; |
|
3. |
Se felicita por el progreso logrado en las negociaciones con los concesionarios, y pide a todas las partes interesadas de la industria espacial europea que participan en el consorcio que se esfuercen por lograr un acuerdo de forma constructiva, de modo que este proyecto común europeo pueda contribuir cuanto antes a la consecución de los objetivos de Lisboa; |
|
4. |
Pide a la Autoridad Europea de Supervisión GNSS que presente al Parlamento Europeo informes de progreso semestrales, teniendo especialmente en cuenta los progresos en las misiones que deberá asumir la Autoridad Europea de Supervisión GNSS a partir del 1 de enero de 2007, en virtud de la propuesta de Reglamento por el que se modifica el Reglamento (CE) no 1321/2004; |
|
5. |
Pide a la Autoridad Europea de Supervisión GNSS que conceda al experto nombrado por el Parlamento Europeo un estatuto de observador permanente, de conformidad con el artículo 5, apartado 5, del Reglamento (CE) no 1321/2004; |
|
6. |
Toma nota de la próxima regulación del «servicio público reglamentado», que representará aproximadamente el 30 % de los ingresos del proyecto, al igual que el Libro Verde sobre las aplicaciones; pide a la Comisión que complete las reglamentaciones que faltan y que son necesarias para permitir las aplicaciones en diversos ámbitos, de modo que las PYME tengan tiempo suficiente para preparar su participación; |
|
7. |
Pide a la Comisión, considerando el carácter comunitario del proyecto, que garantice que se informará al Parlamento Europeo antes de la firma de cualquier contrato sobre la participación institucional con terceros países; |
|
8. |
Pide al Consejo que garantice que no se registran más retrasos en este proyecto; |
|
9. |
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión y a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros. |
(1) DO C 193 E de 17.8.2006, p. 61.
P6_TA(2006)0386
Política de inmigración común
Resolución del Parlamento Europeo sobre la política común de inmigración de la UE
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vistos el artículo 6 del Tratado UE y el artículo 63 del Tratado CE, |
|
— |
Visto el artículo 42 del Tratado UE, |
|
— |
Vistos los programas para un espacio de libertad, seguridad y justicia de Tampere, de 1999, y de La Haya, de 2004, |
|
— |
Vista la reunión del Consejo JAI celebrada en Tampere, de los días 20 y 22 de septiembre de 2006, |
|
— |
Vistos los actuales debates sobre el marco financiero, incluidos el Fondo Europeo para los Refugiados y el Fondo Europeo para el Retorno, |
|
— |
Vista su Resolución, de 6 de abril de 2006, sobre la situación de los refugiados en Malta (1), |
|
— |
Vista su resolución, de 14 de abril de 2005, sobre Lampedusa (2), |
|
— |
Visto el apartado 4 del artículo 103 de su Reglamento, |
|
A. |
Considerando que, siete años después de la aprobación del Programa de Tampere, la Unión Europea no dispone de una política de inmigración coherente, y que carece, en particular, de una política de migración legal y de retorno, |
|
B. |
Considerando que el sistema europeo común de asilo se basa en una serie de normas con respecto a las cuales no deberían poder aplicarse excepciones a ningún Estado miembro participante, |
|
C. |
Considerando la situación de urgencia humanitaria que afecta a varios Estados miembros situados en las fronteras exteriores del sur de la Unión Europea, donde han muerto miles de inmigrantes en aguas del Mediterráneo, y el flujo masivo de inmigrantes, en particular durante el verano de 2006, |
|
D. |
Considerando que la Conferencia Ministerial Euroafricana sobre Inmigración y Desarrollo, celebrada en Rabat los días 10 y 11 de julio de 2006, aprobó una declaración y un plan de acción, |
|
E. |
Considerando que la revisión intermedia del Programa de La Haya estará lista para finales del presente año, |
|
F. |
Considerando que la inmigración ilegal puede conducir a la explotación humana y al trabajo forzoso, |
|
G. |
Considerando que en el Libro Verde de la Comisión sobre el planteamiento de la UE sobre la gestión de la inmigración económica (COM(2004) 0811) se prevé que «entre 2010 y 2030, con los flujos migratorios actuales, la disminución de la población en edad de trabajar de la UE de los 25 supondrá una disminución de unos 20 millones de empleados» y que «se requerirán cada vez más flujos migratorios sostenidos para satisfacer las necesidades del mercado laboral de la UE y garantizar la prosperidad de Europa», |
|
1. |
Subraya que los crecientes movimientos migratorios son un fenómeno de alcance mundial, con múltiples causas y efectos, que requiere un planteamiento equilibrado, global y coherente; |
|
2. |
Es consciente de que, a falta de canales para la migración legal, los sistemas de asilo se ven sometidos a una presión cada vez mayor como medio de establecimiento legal; |
|
3. |
Reconoce el drama humano y las dificultades que han debido afrontar en los últimos años varios Estados miembros en la gestión de los grandes flujos migratorios; toma nota en especial de los problemas provocados por el número preocupantemente alto de menores que se encuentran entre los recién llegados; |
|
4. |
Lamenta los considerables costes humanos, incluida la pérdida de vidas de inmigrantes; |
|
5. |
Cree firmemente que los Estados miembros deben cumplir con las obligaciones derivadas del Derecho comunitario y del Derecho internacional por lo que se refiere a los solicitantes de asilo y los inmigrantes; |
|
6. |
Considera que la Unión Europea no es un lugar en el que se pueda utilizar a personas en trabajos forzosos, y que los Estados miembros deben asegurar que no existen tales prácticas; |
|
7. |
Insiste en que los Estados miembros apliquen el acceso al procedimiento de asilo, así como las disposiciones de la Directiva 2003/9/CE (3), de forma armonizada y coherente, y en que procesen las solicitudes de asilo de forma rápida y eficaz; |
|
8. |
Destaca que ningún planteamiento global de la inmigración puede hacer caso omiso del «efecto salida», que es el primer factor que lleva a la personas a abandonar sus países de origen, lo cual plantea la necesidad de crear posibilidades reales de emigración legal hacia la Unión Europea, así como de formular proyectos claros para el desarrollo y la inversión en los países de origen y de tránsito, incluida la elaboración de políticas agrícolas y comerciales que fomenten las oportunidades económicas, con objeto de evitar asimismo una fuga masiva de cerebros; |
|
9. |
Recuerda que una política europea de inmigración coherente debe ir acompañada de una política de integración que prevea, entre otras cosas, una integración regular en el mercado laboral, el derecho a la educación y a la formación, el acceso a los servicios sociales y sanitarios y la participación de los inmigrantes en la vida social, cultural y política; |
|
10. |
Reitera que toda decisión sobre la flexibilización de las disposiciones relativas a la inmigración en un Estado miembro repercute en la situación que afrontan los otros Estados miembros y que los Estados miembros tienen la obligación, en un espíritu de cooperación leal, de consultar e informar a los otros Estados miembros sobre las medidas que pudieran afectar a la situación de la inmigración, según se indica en su Posición de 6 de julio de 2006, sobre la Decisión del Consejo relativa al establecimiento de un procedimiento de información mutua sobre las medidas de los Estados miembros en materia de asilo e inmigración (4); |
|
11. |
Insta a que se aplique un enfoque asociativo con los países de origen y de tránsito, con el fin de que dichos países asuman una parte activa en la gestión de los flujos migratorios, el control de la inmigración ilegal y la elaboración de campañas de información efectivas sobre las condiciones de emigración a los países de acogida en la UE, incluidos los criterios de obtención de asilo; |
|
12. |
Considera que el reparto de las responsabilidades y los costes entre Estados miembros debe ser una parte integrante de la política de inmigración y del sistema común europeo de asilo; |
|
13. |
Pide un mayor papel para la Unión Europea en la gestión de las crisis humanitarias relacionadas con los flujos migratorios y los solicitantes de asilo; |
|
14. |
Considera, por tanto, que los países deberían tener acceso a la asistencia técnica y la financiación previstas en el Programa ARGO, el Fondo Europeo para los Refugiados, el Fondo para las Fronteras Exteriores, el Fondo Europeo para la Integración y el Fondo Europeo para el Retorno durante el período 2007-2013; |
|
15. |
Pide que se proporcione mayor financiación a las ONG que trabajan sobre el terreno, teniendo en cuenta que aportan una ayuda de emergencia fundamental; |
|
16. |
Considera que la inmigración masiva es resultado de unas economías en crisis, del empobrecimiento de la población, de las violaciones de los derechos humanos, de la degradación del medio ambiente, de las diferencias cada vez mayores entre países ricos y pobres, de la guerra civil, de las guerras por el control de los recursos naturales, de las persecuciones políticas, de la inestabilidad política y de la corrupción y de la dictadura en muchos de los países de origen; |
|
17. |
Pide a la Comisión que proponga cuanto antes la creación de un fondo de emergencia para financiar «equipos de expertos de apoyo» que ofrezcan ayuda concreta en los puntos de acogida en las fronteras, para hacer frente a las crisis humanitarias en los Estados miembros, y que incorpore en los nuevos fondos para el período 2007-2013 un mecanismo de emergencia que ofrezca ayuda financiera en caso de situaciones de emergencia; |
|
18. |
Insta a los Estados miembros a que instauren el acceso al procedimiento de solicitud de asilo, a que apliquen de forma coherente y rigurosa las disposiciones de la Directiva 2005/85/CE (5), y a que garanticen que las solicitudes de asilo se tramitan con rapidez y eficacia; |
|
19. |
Reconoce la necesidad de adoptar una Directiva comunitaria sobre retornos que sea justa, e insta al Consejo a que redoble sus esfuerzos para asegurar su adopción; observa al mismo tiempo el fracaso del Consejo, cinco años después del Consejo Europeo de Tampere y a pesar de las numerosas peticiones del Parlamento, para definir una política común de inmigración, manteniendo en su lugar la unanimidad y el procedimiento de consulta para todos los asuntos relativos a la inmigración legal; |
|
20. |
Insta a los Estados miembros a que refuercen su cooperación en el marco de la Agencia FRONTEX y a que definan su misión en términos más precisos; |
|
21. |
Es consciente de que, no obstante, que los controles en las fronteras y las acciones para combatir la inmigración ilegal sólo pueden representar un aspecto de la política de la UE hacia los países terceros, respecto a los cuales debe elaborarse una política activa de desarrollo como países de origen y de tránsito, con objeto de minimizar los efectos negativos de la emigración; |
|
22. |
Observa que, a falta de una política común de inmigración de la UE, los Estados miembros tienen planteamientos distintos del problema de cientos de miles de inmigrantes ilegales que trabajan en la Unión ilegalmente y sin ninguna protección social; considera, no obstante, que la regularización en masa de inmigrantes ilegales no representa una solución a largo plazo, ya que las medidas de este tipo no resuelven los verdaderos problemas subyacentes; |
|
23. |
Destaca que toda medida destinada a combatir la inmigración ilegal e intensificar los controles de las fronteras exteriores, incluidos los casos en que se cuente para ello con la cooperación de terceros países, debe ser compatible con las garantías y los derechos fundamentales de las personas establecidos en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea y en el Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, especialmente en lo que se refiere a los derechos de asilo y de no expulsión; |
|
24. |
Advierte sobre los peligros ligados a una externalización de la gestión de las fronteras exteriores de la UE y espera una mayor cooperación con los países de origen y de tránsito que se base sobre todo en el respeto de los derechos fundamentales, en particular, los derechos de asilo y de no expulsión, y en los intereses compartidos por la UE y los países de origen y de tránsito; |
|
25. |
Considera que la Unión Europea debería adoptar un enfoque transversal; opina que su política de inmigración no sólo debería incluir las asociaciones con terceros países, la seguridad de las fronteras exteriores para luchar contra el tráfico de personas, así como una política de retorno equitativa, sino que debería al mismo tiempo prever canales para la inmigración legal, alentar la integración de los migrantes en las sociedades de acogida y permitir el codesarrollo con los países de origen para hacer frente a las causas que subyacen en los fenómenos migratorios; |
|
26. |
Insta a la Comisión a que tome tan pronto como sea posible la iniciativa de revisar el Reglamento (CE) no 343/2003 (6), «Dublín II», poniendo en cuestión su verdadero principio, esto es, que el Estado miembro responsable del tratamiento de una solicitud de asilo es el primer Estado miembro al que llega el solicitante, lo que produce una presión intolerable en los países situados en el sur y en el este de la UE, e incluyendo un mecanismo equitativo para el reparto de la responsabilidad entre los Estados miembros; |
|
27. |
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión y a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros. |
(1) «Textos Aprobados», P6_TA(2006)0136.
(2) DO C 33 E de 9.2.2006, p. 598.
(3) DO L 31 de 6.2.2003, p. 18.
(4) «Textos Aprobados», P6_TA(2006)0313.
P6_TA(2006)0387
Situación en Darfur
Resolución del Parlamento Europeo sobre la situación en Darfur
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vistas sus anteriores Resoluciones sobre la situación en Sudán y, en particular, en Darfur, |
|
— |
Vistas las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (NU), en particular la Resolución del Consejo de Seguridad 1706 de 31 de agosto de 2006, |
|
— |
Vista la decisión de la Unión Africana (UA) de abril de 2004 de crear la Misión de la Unión Africana en Sudán (AMIS), |
|
— |
Vista la Jornada Mundial para Darfur, organizada el 17 de septiembre de 2006, |
|
— |
Visto el Acuerdo de Paz de Darfur (APD) firmado en Abuja, Nigeria, el 5 de mayo de 2006, |
|
— |
Visto el apartado 4 del artículo 103 de su Reglamento, |
|
A. |
Considerando que, pese a la firma del APD, el 5 de mayo de 2006, el conflicto en la región de Darfur entre las fuerzas del Gobierno, las milicias progubernamentales y los rebeldes ha producido más de 200 000 víctimas y más de 2 000 000 de personas desplazadas y de refugiados en los últimos tres años, |
|
B. |
Considerando que el APD sigue constituyendo la base para la estabilidad, la paz y la reconciliación en Darfur, pese a las declaraciones realizadas por el Representante Especial de las NU, Jan Pronk, de que el APD «está prácticamente muerto», |
|
C. |
Considerando que, de acuerdo con el Coordinador de las NU para las tareas de ayuda humanitaria, Jan Egeland, la situación humanitaria y de seguridad en Darfur es la peor desde 2004, y que el acceso para la ayuda humanitaria se sigue deteriorando, hasta el punto de que algunas zonas de Darfur están ahora totalmente vedadas para los trabajadores humanitarios, lo que significa que miles de personas en Darfur no tienen acceso a la ayuda, |
|
D. |
Considerando que ninguna de las partes respeta el alto el fuego en la región, que la violencia a menudo se dirige contra la población civil, y que la reciente escalada militar en Darfur y el refuerzo de las fuerzas gubernamentales en la región han tenido como consecuencia la reanudación de los combates en zonas del norte de Darfur, |
|
E. |
Considerando que la «responsabilidad de proteger» de las NU prevé que, cuando las autoridades nacionales sean manifiestamente incapaces de proteger a la población del genocidio, los crímenes de guerra, la limpieza étnica y los crímenes contra la humanidad, el Consejo de Seguridad de las NU podrá acordar el despliegue de una fuerza militar de conformidad con el Capítulo VII, |
|
F. |
Considerando que el Consejo de Seguridad de las NU, en su Resolución 1706, ha autorizado que una nueva fuerza de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas de hasta 22 500 soldados y agentes de policía tome el relevo de la Misión de la Unión Africana en Sudán (AMIS) por lo que respecta a las operaciones en Darfur, reafirmando a la vez su pleno respeto de la soberanía, la unidad, la independencia y la integridad territorial de Sudán, |
|
G. |
Considerando que el Gobierno de Sudán sigue bloqueando la entrada de las citadas fuerzas de las NU en el país, |
|
H. |
Considerando que el conflicto de Darfur —y la impunidad por los crímenes cometidos— afecta cada vez más a la estabilidad de la región centroafricana y constituye una amenaza para la paz y la seguridad a nivel internacional, |
|
I. |
Considerando que, a la vista de la decisión de la Unión Africana de 20 de septiembre de 2006 de prolongar el mandato de su fuerza de mantenimiento de la paz en Darfur hasta final de año, las NU se han comprometido a facilitar más apoyo logístico y material a la AMIS, |
|
J. |
Considerando que el Consejo de Seguridad de las NU remitió la situación en Darfur a la Corte Penal Internacional en marzo de 2005, |
|
1. |
Insta al Gobierno de Sudán a aceptar la presencia de una fuerza de mantenimiento de la paz de las NU en Darfur, en el marco del capítulo VII de la Carta de las NU; |
|
2. |
Subraya que Sudán no ha cumplido con su responsabilidad de proteger a su propio pueblo y, por consiguiente, está obligado a aceptar una fuerza de las NU, de conformidad con la Resolución 1706 del Consejo de Seguridad de las NU; pide al Consejo de Seguridad de las NU que presione para que las autoridades sudanesas acepten el despliegue de la ya autorizada Misión de las NU en Darfur, que cuenta con un claro mandato en virtud del capítulo VII, así como con capacidades reforzadas en virtud de la Resolución 1706 del Consejo de Seguridad de las NU; |
|
3. |
Pide a las autoridades sudanesas que no sólo no obstaculicen el despliegue y la actuación de la Misión de las NU en Darfur, sino que creen las condiciones necesarias para el efectivo funcionamiento de dicha Misión; subraya que todo fallo de las autoridades sudanesas a este respecto será objeto de sanción; |
|
4. |
Pide a la comunidad internacional y a todas las partes interesadas que estudien vías para contribuir de una forma eficaz y rápida al éxito de la Misión de las NU en Darfur y a la resolución del conflicto; |
|
5. |
Insta a China y a Rusia a que desempeñen un papel positivo en las NU, en un esfuerzo por garantizar que pueda llevarse a cabo el despliegue de la fuerza de mantenimiento de la paz de las NU, y que aprovechen su papel en la región para facilitar el despliegue de la Misión y evitar un baño de sangre; |
|
6. |
Pide, a este respecto, a China que dé seguimiento a la declaración común efectuada por China y la Unión Europea el 9 de septiembre de 2006, en la que los líderes subrayaban que la transición de una operación de la UA a una operación de las NU facilitaría la paz en Darfur; insta al Gobierno chino a que actúe de conformidad con esta declaración, utilizando su influencia con Sudán para persuadir al Gobierno de este país para que acepte una fuerza de mantenimiento de la paz de las NU; |
|
7. |
Insta a la Liga Árabe a que abandone su actitud cómplice con la intransigencia permanente de Sudán frente a la necesidad de una fuerza de mantenimiento de la paz de las NU; |
|
8. |
Recuerda los compromisos contraídos por las NU s a raíz del genocidio en Ruanda a fin de asumir su responsabilidad política en África de una manera más eficaz; |
|
9. |
Pide que se instaure con urgencia una zona de exclusión aérea sobre Darfur, como establece la Resolución 1591 (2005) del Consejo de Seguridad de las NU; insta a la comunidad internacional a establecer contactos con Chad para estudiar la posibilidad de aplicar una zona de exclusión aérea desde el este de Chad; |
|
10. |
Condena las continuas violaciones del alto el fuego perpetradas por todas las partes y, en particular, la violencia dirigida contra la sociedad civil y los asaltos que tienen por objeto la ayuda humanitaria; |
|
11. |
Pide a todas las partes, incluido el Gobierno sudanés, que pongan fin de inmediato a la acción militar en Darfur, que acaten el acuerdo de alto el fuego y que respeten y apliquen los compromisos adquiridos en virtud del APD; |
|
12. |
Pide a las partes que no hayan firmado el APD que lo hagan y se comprometan a acatarlo y respetarlo; |
|
13. |
Pide que se adopten medidas para fomentar la confianza, como el diálogo y la consulta Darfur-Darfur, que incluyan a todas las partes del conflicto y a la sociedad civil; |
|
14. |
Toma nota de la prolongación del mandato de la AMIS hasta final de 2006; subraya la urgente necesidad de reforzar este mandato y las tareas de esta fuerza, así como de garantizarle suficiente apoyo financiero, logístico y material para permitirle contribuir de forma eficaz a la aplicación del APD; |
|
15. |
Pide a la UE y a otros actores internacionales que trabajen de forma específica con las NU y la UA para asegurar que las fuerzas de mantenimiento de la paz en Darfur tengan la capacidad de reaccionar con rapidez ante toda violación del alto el fuego o provocación de cualquiera de las partes; |
|
16. |
Pide a la UE, a los Estados Unidos y a otros actores internacionales que impongan sanciones a cualquiera de las partes, incluido el Gobierno, que viole el alto el fuego o ataque a civiles, a las fuerzas de mantenimiento de la paz o a quienes trabajen en operaciones humanitarias y que tomen todas las medidas necesarias para contribuir a poner fin a la impunidad, aplicando el régimen de sanciones del Consejo de Seguridad; |
|
17. |
Pide al Gobierno sudanés y a la comunidad internacional que cooperen plenamente con la Corte Penal Internacional para poner fin a la impunidad; |
|
18. |
Pide a todos los miembros permanentes del Consejo de Seguridad de las NU que asuman su responsabilidad global y no obstaculicen las medidas destinadas a fomentar la paz, la seguridad y la estabilidad en la región sudanesa de Darfur, sino que apoyen y promuevan todas las medidas adecuadas para conseguir una solución duradera del conflicto; |
|
19. |
Insta a todas las partes, en particular al Gobierno sudanés, a que garanticen un acceso pleno, seguro y sin restricciones del personal de socorro a todos los necesitados en Darfur, así como la distribución de ayuda humanitaria, en particular a los desplazados internos y a los refugiados; |
|
20. |
Pide un aumento significativo de la ayuda humanitaria de la Unión Europea para los cerca de tres millones de personas que dependen totalmente de la ayuda internacional para alimento, cobijo y cuidados médicos; |
|
21. |
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, al Consejo de Ministros ACP-UE, al Gobierno de Sudán, a la Unión Africana y al Secretario General de las Naciones Unidas. |
P6_TA(2006)0388
Relaciones económicas y comerciales de la UE con la India
Resolución del Parlamento Europeo sobre las relaciones económicas y comerciales de la UE con la India (2006/2034(INI))
El Parlamento Europeo,
|
— |
Visto el Plan de acción conjunta de la cooperación estratégica entre la UE y la India de 7 de septiembre de 2005 y, en particular, su capítulo relativo al comercio y a la inversión para el desarrollo, |
|
— |
Vistas las conclusiones de la IX reunión de la mesa redonda India-UE de los días 18 a 20 de septiembre de 2005 en Hyderabad, |
|
— |
Vista su Resolución de 13 de octubre de 2005 sobre las perspectivas de las relaciones comerciales entre la UE y China (1), |
|
— |
Vista su Resolución de 29 de septiembre de 2005 sobre la cooperación estratégica entre la UE y la India (2), |
|
— |
Vista su Posición de 1 de diciembre de 2005 sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la adjudicación obligatoria de licencias a patentes para la fabricación de productos farmacéuticos destinados a la exportación a países con problemas de salud pública (3), |
|
— |
Vista la decisión de la OMC sobre los ADPIC y la salud pública, adoptada del 29 de noviembre de 2005, |
|
— |
Vista su Resolución de 14 de febrero de 2006 sobre la cláusula relativa a los derechos humanos y la democracia en los acuerdos de la Unión Europea (4), |
|
— |
Vistos el acuerdo de 2004 entre la India y los EE.UU. sobre el próximo paso hacia una cooperación estratégica y el acuerdo sobre energía nuclear de uso civil negociado durante la visita oficial del Presidente George W. Bush a la India el 2 de marzo de 2006, |
|
— |
Vista su Resolución de 4 de abril de 2006 sobre la evaluación de la Ronda de Doha tras la Conferencia Ministerial de la OMC en Hong Kong (5), |
|
— |
Vista la cumbre entre la UE y la India sobre la energía, celebrada en Nueva Delhi el 6 de abril de 2006, |
|
— |
Vista la visita realizada a Nueva Delhi y al Punjab por la Delegación del Parlamento Europeo para las Relaciones con los Países del Asia Meridional y la Asociación para la Cooperación Regional del Asia Meridional (SAARC) en abril de 2006, |
|
— |
Visto el artículo 45 de su Reglamento, |
|
— |
Vistos el informe de la Comisión de Comercio Internacional y la opinión de la Comisión de Desarrollo (A6-0256/2006), |
|
A. |
Considerando que la UE y la India constituyen las mayores democracias del mundo y que su compromiso constitucional con el pluralismo y el Estado de Derecho promueve la coherencia en el comercio y las relaciones económicas, a la vez que proporciona seguridad jurídica a las inversiones y contribuye a la estabilidad regional y mundial, |
|
B. |
Considerando que el Plan de Acción Conjunta contiene una gama completa de actividades que han de llevarse a cabo en el marco del diálogo sobre la política comercial y económica, así como la cooperación, pero que no establece prioridades ni plazos, |
|
C. |
Considerando que la UE constituye la mayor fuente de inversión extranjera directa (IED) para la India con salidas de capitales de hasta 1100 millones de euros en 2004, y que la inversión extranjera directa de la India en la UE pasó de 140 millones de euros en 2002 a 600 millones en 2003, |
|
D. |
Considerando que el 22,4 % de las exportaciones de la India se dirigen a los Estados miembros de la UE y el 20,8 % de sus importaciones proceden de éstos; que los intercambios comerciales entre la UE y la India pasaron de 4 400 millones de euros a 33 200 millones entre 1980 y 2004, con un aumento del 16,9% entre 2003 y 2004, |
|
E. |
Considerando que hay un fuerte desequilibrio en los niveles comerciales relativos entre la UE y la India; que el 21% del comercio de la India se realiza con la UE, si bien sólo el 1% del comercio de la UE se realiza con la India; que la UE es el mayor socio comercial de la India, mientras que este país ocupa el 10o puesto en la lista de socios de la UE, |
|
F. |
Considerando que la economía de la India creció una media del 6% anual en la última década y que podría seguir creciendo entre un 7% y un 8% durante la próxima, |
|
G. |
Considerando que un sector financiero ineficiente impide que la India mantenga su índice de crecimiento del 8%, |
|
H. |
Considerando que por su tamaño, su población y su dinámico crecimiento económico en los dos últimos decenios, la India es una potencia regional emergente y una de las potencias nucleares del mundo, capaz de influir en el curso de la economía y en la seguridad mundiales, lo que le confiere una mayor responsabilidad en foros multilaterales como la Organización de las Naciones Unidas (ONU), la Organización Mundial de Comercio (OMC) o el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), y en organizaciones regionales asiáticas como la SAARC y la ASEAN, |
|
I. |
Considerando que la expansión de la India proporciona oportunidades de beneficios, pero también constituye una preocupación legítima para algunos sectores industriales de la UE, lo que hace necesaria la gestión política y la cooperación para la gestión económica y comercial de sus exportaciones a escala de la UE, |
|
J. |
Considerando que, de mantenerse el índice actual de crecimiento demográfico del 2%, en 2025 la India tendrá una población de 1400 millones de habitantes y rivalizará con China como país más poblado del mundo, |
|
K. |
Considerando que en 2020 la media de edad de los europeos occidentales será de 45 años, mientras que la de los indios sólo será de 29; que, como consecuencia de las tendencias demográficas actuales, el crecimiento potencial de la UE entrará en declive hacia 2020; que, en cambio, la ventaja comparativa principal de la India es una gran masa de trabajadores jóvenes, formados, anglófonos y baratos, |
|
L. |
Considerando que el éxito del Programa de Doha para el Desarrollo reviste una importancia crucial tanto para la UE como para la India y que este Programa no excluye acuerdos bilaterales con la OMC+, |
|
M. |
Considerando que la India es uno de los usuarios más activos del instrumento antidumping, a la vez como iniciador y como objeto de los procedimientos, pues inició 412 investigaciones en los últimos diez años, seguida de los EE.UU. con 358 y la UE con 318, |
|
N. |
Considerando que recientemente la India fijó el marco para la Indicación Geográfica (IG); que ya se han registrado 27 indicaciones geográficas indias y están pendientes más de 40 solicitudes, |
|
O. |
Considerando que el cumplimiento de las obligaciones inherentes a los derechos de propiedad intelectual en el marco de la OMC es tan importante para la UE como para la India, |
|
P. |
Considerando que la diáspora india representa más de 20 millones de personas, con unos 3 millones de residentes en la UE, que envían remesas de dinero a la India por un valor de 6 000 millones de dólares al año, |
|
Q. |
Considerando que la tensión que desde 1947 persiste entre la India y Pakistán, países que ahora cuentan con armamento atómico, y que puso el mundo al borde de la guerra atómica, tiene efectos disuasorios para la inversión exterior y los compromisos financieros en ambos países, |
|
R. |
Considerando que, desde 2000, la demanda mundial de petróleo ha aumentado en 7 millones de barriles diarios de los cuales un millón se dirige a la India, cuya tasa de consumo de petróleo está creciendo aceleradamente; que la industria de etanol de la India ocupa el cuarto lugar mundial, con una producción anual de 2 079 millones de litros; que el 70 % de la energía que se consume en la India es importada; que su progresivo desarrollo económico dependerá de nuevos canales de suministro energético y que la creciente demanda mundial de petróleo es una fuente potencial de inestabilidad económica y de tensión estratégica y política, |
|
S. |
Considerando, sin embargo, que la India será el primer país del Asia meridional en constituir reservas estratégicas de petróleo, |
|
T. |
Considerando que 390 millones de indios viven con menos de un dólar por día y que el crecimiento de la India ha tenido efectos desiguales en los distintos segmentos de la sociedad, beneficiando sólo a una parte muy pequeña de la población, |
|
U. |
Considerando que entre 1993 y 2003 el Estado de la India con crecimiento más rápido, Gujarat, duplicó su PIB e incrementó su producto per cápita en un 73 %; que, en cambio, en el Estado más pobre de la India, Bihar, el crecimiento del producto per cápita en el mismo período solamente supuso el 22 %, |
|
V. |
Considerando el lanzamiento, el 2 de febrero de 2006, de la iniciativa denominada «Rural Employment Guarantee Scheme» en el distrito de Anantapur (Andhra Pradesh), iniciativa que garantiza cien días de trabajo anuales, con un salario mínimo, en proyectos públicos a un miembro de las unidades familiares con menor nivel de renta; que este programa representa el esfuerzo más ambicioso de la lucha contra la pobreza rural en la India; |
|
W. |
Considerando que la India es el mayor beneficiario individual del Sistema de Preferencias Generalizadas (SPG), con exportaciones por valor de 7 700 millones de euros con derecho de acceso preferente al mercado de la UE con arancel cero o reducido en 2005; que ello significa que casi la mitad de las exportaciones indias a la UE, estimadas en algo más de 17 000 millones de euros, se han beneficiado del SPG; que el arancel para los productos indios de la confección se redujo del 12% al 9,5% por término medio, |
|
X. |
Considerando que los principales beneficios de la supresión de los contingentes de productos textiles y prendas de vestir aplicada el 1 de enero de 2005 han recaído en China y la India, que han aumentado sus exportaciones en un 42 % y un 18 %, respectivamente; que, en cambio, la mayoría de los países en desarrollo proveedores ha salido perdiendo, aunque el restablecimiento por la UE de contingentes para las exportaciones chinas a mediados de 2005 tuvo efectos positivos en la segunda mitad del año, |
|
Y. |
Considerando que la India es el país que registra el mayor índice de trabajo infantil, |
|
Z. |
Considerando que, según el Informe 2006 de las Naciones Unidas sobre la epidemia mundial de SIDA, en la India 5,7 millones de personas están infectadas por el SIDA/VIH; que actualmente se calcula que está infectado menos del 1% de la población adulta de la India, pero el país supera a Sudáfrica en cuanto al número de personas infectadas por el VIH/SIDA, lo que pone de relieve el impacto de la enfermedad en el subcontinente del Asia meridional; que los Estados con alta incidencia de la enfermedad tienen economías muy activas que atraen mano de obra flotante y transporte por carretera, ambos factores de infección, |
|
AA. |
Considerando que aproximadamente el 80 % del área geográfica de la India es vulnerable a ciclones, inundaciones, corrimiento de tierras, sequía, terremotos y riesgos locales, y que la combinación de malas condiciones socioeconómicas y catástrofes ha creado un círculo vicioso de pobreza y vulnerabilidad, |
|
AB. |
Considerando que la presencia de la malaria y el cólera todavía es motivo de grave preocupación en el país y que se han de adoptar políticas específicas al respecto, |
|
AC. |
Considerando que la persistente discriminación intrínseca al sistema de castas hace que la India siga sin aprovechar lo mejor de sus gentes en términos de potencial y capacidades, |
Comercio
|
1. |
Expresa su satisfacción por el compromiso tanto de la India como de la UE de lograr resultados ambiciosos del Programa de Doha para el Desarrollo; pide, a este fin, a la India que utilice su posición de líder en el seno del G20 con el fin de que, a finales de 2006, los países desarrollados, las economías emergentes y los países en desarrollo lleguen a un acuerdo equilibrado favorable al desarrollo; constata que las negociaciones del Programa de Doha no son incompatibles con las negociaciones bilaterales de la OMC +; toma nota de que como resultado de la conclusión de la Ronda de Doha para el Desarrollo se reducirá la importancia de regímenes como el SPG para países en desarrollo como la India al reducir aún más el margen de preferencia que disfrutan actualmente; pide que la UE proponga la celebración de un acuerdo de libre comercio con la India, similar al Acuerdo con Chile, que prevé la entrada libre de impuestos para las exportaciones de ambas partes, sobre la base de la reciprocidad, y pide al Grupo de expertos sobre comercio que examine las oportunidades recíprocas; |
|
2. |
Señala que, si bien las relaciones entre la India y los Estados Unidos han alcanzado un nivel sin precedentes, con la firma de un acuerdo sobre el ámbito nuclear civil hace más de un año, el punto muerto actual en relación con el Programa de Doha para el Desarrollo ha enrarecido las relaciones entre los dos países y las relaciones comerciales se han deteriorado progresivamente: la India critica a los Estados Unidos por su negativa a recortar las subvenciones agrícolas antes de que los países en desarrollo comiencen a abrir sus mercados a los productos no agrícolas y los Estados Unidos amenazan con poner fin a los beneficios de un SPG que data de tres décadas y que permitía el acceso exento de aranceles a algunas mercancías indias; recuerda que para lograr resultados positivos del Programa de Doha para el Desarrollo se necesita el pleno apoyo de la Unión Europea y de la India; pide a la India y a los países del G20 que comprendan que la oferta europea sobre agricultura debe ser imitada por los Estados Unidos y venir seguida de una oferta razonable del G20 sobre el acceso a los mercados para los productos no agrícolas (AMNA) y servicios; |
|
3. |
Expresa su satisfacción por la labor del Grupo de expertos sobre comercio para mejorar la cooperación y por la aplicación gradual del plan de acción, que ha supuesto la participación progresiva de la India en importantes proyectos internacionales conjuntos como, por ejemplo, los programas ITER y GALILEO; observa, no obstante, que el Plan de Acción Conjunta prevé un diálogo permanente en numerosos ámbitos pero no da indicaciones en cuanto a prioridades y plazos; pide, por lo tanto, a ambas partes que hagan gala de la voluntad política necesaria para establecer prioridades y plazos con vistas a una colaboración estratégica efectiva; |
|
4. |
Expresa su preocupación por la persistencia de varios ámbitos de potencial comercial sin explotar en ambas economías, a pesar de algunas estadísticas alentadoras; pide al Grupo de expertos sobre comercio que aborde las cuestiones de comercio e inversiones como parte de un diálogo político amplio y complejo y que explore las posibilidades de cooperación en ámbitos como la migración, la educación y el intercambio cultural; |
|
5. |
Constata que, a pesar de progresos significativos recientes, los altos aranceles de importación y las barreras no arancelarias de la India siguen constituyendo una auténtica preocupación para la industria de la UE; opina que mantener esta política proteccionista después de la liberalización económica da lugar a distorsiones y a manipulaciones del mercado; expresa su preocupación por la falta de mejoras tras las negociaciones arancelarias de la OMC (no ha habido consolidación de aranceles ni se ha llegado a compromisos sobre índices máximos de «consolidación», que también se han mantenido en niveles altos) y por los infructuosos esfuerzos de la Comisión por entablar un diálogo bilateral con la India sobre determinadas distorsiones; señala que reducir las barreras al comercio puede aportar mejoras progresivas de las condiciones comerciales con el objetivo de promover el crecimiento, el empleo y el desarrollo sostenible; pide a la India que fije sus aranceles de importación a niveles más cercanos a los tipos que se aplican en el contexto del Programa de Doha para el Desarrollo y que continúe esforzándose por eliminar parte de las barreras no arancelarias existentes; anima al Grupo de expertos sobre comercio a trabajar en favor de la supresión de aranceles entre las partes en prácticamente todo el comercio mediante un acuerdo bilateral de libre comercio, proporcionando así oportunidades para que los exportadores actuales y potenciales desarrollen sus actividades y diversifiquen su base exportadora; |
|
6. |
Pide a la UE que apoye el potencial de comercio internacional de la India, así como los esfuerzos para atraer inversiones directas extranjeras, en particular aumentando la ayuda relacionada con el comercio para suprimir los obstáculos infraestructurales y administrativos; |
|
7. |
Considera que las reglas de competencia y su aplicación efectiva son esenciales para asegurar la plena realización de los beneficios de la liberalización y la correspondiente reforma de las reglamentaciones y contribuir al desarrollo económico y a la buena gobernanza; considera asimismo que una política de competencia efectiva atrae la inversión extranjera creando un marco jurídico transparente y no discriminatorio para los agentes económicos; señala que no existe un modelo único aplicable a todos los casos en lo relativo a las disposiciones en materia de competencia incluidas en los acuerdos de libre comercio celebrados por la Unión Europea durante la pasada década, puesto que el contenido de las disposiciones en materia de competencia varía en función de la existencia y grado de desarrollo de reglas de competencia y de instituciones responsables de velar por su cumplimiento en el país socio; pide al Grupo de expertos sobre comercio que examine el nivel de ambición que puede alcanzarse en lo relativo a las reglas de competencia en todo acuerdo comercial bilateral entre la Unión Europea y la India; |
|
8. |
Constata que la India negocia en el ámbito de las normas antidumping como usuario y como sujeto de los procedimientos; expresa su satisfacción por las buenas relaciones de trabajo entre la india y la UE en este ámbito y pide a ambas partes que colaboren a fin de corregir el abuso de los instrumentos antidumping y poner fin al dumping; |
|
9. |
Constata que tanto la UE como la India consideran la protección de la IG una herramienta útil para los productores, los consumidores y los gobiernos, si bien esta herramienta no se conoce bien en la India; pide al Gobierno de este país que impulse el sistema y las solicitudes de IG; señala que, según el acuerdo ADPIC, los miembros de la OMC son libres de aplicar la legislación nacional para ofrecer una protección más extensa que la exigida por el Acuerdo mismo; considera que un acuerdo bilateral podría ofrecer protección a las IG de la UE y de la India más allá de lo exigido por el Acuerdo ADPIC, ofreciendo así un instrumento complementario útil a los esfuerzos multilaterales conjuntos; |
|
10. |
Toma nota de la importancia cada vez mayor de la propiedad intelectual (PI) en la India, que se refleja en el creciente número de registros en las oficinas de la propiedad intelectual; observa que la industria india se ha puesto a la altura de los desafíos mundiales y está adoptando el desarrollo basado en la investigación como parte integral de su estrategia empresarial; toma nota de las últimas reformas del régimen de derechos de propiedad intelectual (DPI) en la India, incluida la Ley de 2005 por la que se modifica la legislación sobre patentes; toma nota, asimismo, de los esfuerzos para simplificar y racionalizar los procedimientos con el fin de que resulte más comprensible y práctico el sistema; toma nota de que, de conformidad con las nuevas iniciativas legislativas, la India ha emprendido importantes programas de modernización de todas las oficinas de registro de la propiedad intelectual y ha destinado importantes cantidades a la creación y mejora de las infraestructuras; pide a este país que garantice que la aplicación de dicho régimen sea conforme al Convenio de Río de Janeiro sobre la Diversidad Biológica y a las obligaciones existentes en el marco de la OMC; |
|
11. |
Observa que durante los últimos diez años la Unión Europea también ha desarrollado un amplio sistema de protección de la propiedad intelectual armonizando la mayor parte de los sistemas nacionales y estableciendo sistemas de ámbito comunitario; considera que, en aplicación de los principios de nación más favorecida y de tratamiento nacional, esta legislación beneficia tanto a los titulares de derechos no pertenecientes a la UE como a los titulares de derechos de propiedad intelectual de la UE; considera que la vigilancia del respeto de estos derechos es parte integrante de la protección de la propiedad intelectual; insta a la Unión Europea y a la India a acordar principios comunes para las medidas de vigilancia eficaces, proporcionadas y disuasivas que no deberán crear obstáculos al comercio legítimo; |
|
12. |
Considera que, habida cuenta de que a escala mundial más de una tercera parte de los programas informáticos se obtiene de manera ilegal, la piratería sigue amenazando el futuro de la innovación en el ámbito de los programas informáticos y causa la pérdida de puestos de trabajo y de ingresos fiscales tanto en la India como en la Unión Europea; señala que, con una política gubernamental destinada a poner fin a las actividades de piratería informática y mediante campañas de sensibilización, en 2005 en la India ha registrado una disminución de la piratería del 2%; reconoce, sin embargo, que queda mucho por hacer para controlar a las empresas indias que consiguen ventajas competitivas desleales gracias al uso de programas y equipos informáticos pirateados en la industria productiva y manufacturera; insta a los gobiernos de los Estados y al Gobierno federal de la India a que sigan reduciendo estas cifras; hace hincapié en que los actuales esfuerzos de la Unión Europea y de los Estados Unidos para luchar contra la piratería se concentran inicialmente en China y Rusia, pero tienen que seguir en el resto de Asia; considera que es interés de la India trabajar de manera constructiva con la Unión Europea en este sentido, a la luz del estudio de impacto para 2005, elaborado por IDC, en el que se calcula que si la India logra reducir la tasa de piratería del 72% actual al 62 % para 2009, el país creará 115 000 puestos de trabajo en el ámbito de las tecnologías de la información, inyectará 5 900 millones de dólares en su economía y aumentará sus ingresos fiscales en 86 millones de dólares; |
|
13. |
Reconoce la importancia de la industria farmacéutica para la economía y la sociedad indias; pide a las autoridades indias que se aseguren de que se cumplen las normas internacionales relativas al uso de personas y animales vivos en los experimentos científicos y que tales experimentos se mantengan en un mínimo y se encuentren alternativas; |
|
14. |
Pide a la Unión Europea y a la India que tomen la iniciativa en la búsqueda de una solución eficaz y permanente para la cuestión ADPIC-salud pública, con el fin de facilitar el acceso a los medicamentos esenciales, en el marco de la Ronda de Desarrollo de Doha; acoge con satisfacción las gestiones del Gobierno indio en lo relativo a la propiedad intelectual, especialmente por lo que se refiere a los medicamentos; insta al Gobierno indio a que aplique más rápidamente la ley, especialmente por lo que se refiere a la exportación de medicamentos genéricos; |
|
15. |
Señala que los conocimientos tradicionales gozan de un reconocimiento cada vez mayor como valioso activo para los países desarrollados y en desarrollo, teniendo en cuenta que hasta el 80 % de la población del mundo depende de productos y servicios derivados de innovaciones y prácticas de los conocimientos tradicionales para satisfacer sus necesidades diarias de alimentos y salud; en ese porcentaje se incluyen 441 comunidades étnicas en la India; pone de relieve los complejos vínculos jurídicos, políticos y sociales existentes entre los derechos de propiedad intelectual y la conservación de los recursos de la diversidad biológica y genética; pide a la Unión Europea y a la India que cooperen para hallar una solución razonable para la armonización del Acuerdo ADPIC con los objetivos del Convenio de Río sobre la Diversidad Biológica; |
|
16. |
Acoge con satisfacción las reformas acometidas por la India en el sector financiero, con una amplia liberalización de los tipos de interés, la reducción de la obligación impuesta a los bancos de tenencia de deuda pública y de conceder créditos a sectores prioritarios como la agricultura y las pequeñas empresas; considera que mientras la India se integra en el sistema financiero global se hace cada vez más urgente reformar el sector financiero; considera, en particular, que la liberalización del sector financiero para hacerlo más flexible frente a los choques internos y externos es necesaria para alentar el crecimiento de los depósitos, el desarrollo de la cultura del crédito y la entrada de recursos privados y externos; considera que la transferencia de conocimientos técnicos y empresariales podría desempeñar un papel útil en el desarrollo de los mercados financieros de la India y pide a la UE que ofrezca ayuda en este sentido; |
|
17. |
Observa con satisfacción los planes de la India de suprimir los controles sobre la rupia, eliminando todos los controles de capitales que persisten para la rupia parcialmente convertible; considera que con ello se eliminará un importante obstáculo a la integración de la India en la economía mundial, permitiendo a los ciudadanos y a las empresas indias invertir con mayor libertad fuera de sus fronteras y dando a las grandes empresas un acceso más fácil y menos costoso a la deuda exterior, limitada actualmente a 500 millones de dólares por empresa y año; |
|
18. |
Pide a la India que pase a ser Parte del Tratado de no proliferación de armas nucleares, el instrumento multilateral irremplazable para el mantenimiento y refuerzo de la paz, la seguridad y la estabilidad internacionales, y manifiesta su preocupación ante la intensificación de la cooperación nuclear entre los EE.UU. y la India y Francia y la India, vista la inexistencia de compromisos contractuales de la India en materia de seguridad nuclear; |
|
19. |
Constata que la India reconoce que si desea ver satisfechas sus aspiraciones tiene que asumir sus responsabilidades en el Sudeste Asiático; expresa su satisfacción por la utilización del comercio como herramienta para el establecimiento de relaciones de confianza entre la india y Pakistán; en particular, saluda el histórico acuerdo del 2 de mayo de 2006 con el que se reactivan el comercio y los intercambios a través de la línea de control que separa las regiones de Jammu y Cachemira, mediante un servicio de transporte entre Srinagar y Muzaffarabad y un segundo servicio de autobuses a través de Cachemira que enlaza Poonch en Jammu y Cachemira con Rawalavot en Azad Jammu Kashmir; acoge con satisfacción el compromiso contraído por el Primer Ministro Singh, el 23 de mayo de 2006, de crear un entorno favorable a una mayor libertad de comercio y circulación mediante «fronteras blandas» y crear un clima propicio al logro de un acuerdo sobre Cachemira; pide a la India y a Pakistán que sigan reduciendo los obstáculos administrativos que dificultan la aplicación de medidas de creación de confianza relacionadas con el comercio y pide a la UE que ofrezca ayuda técnica, si es necesario, a este respecto; |
|
20. |
Señala que la ASEAN todavía presenta ventajas con respecto a la India debido a una mayor productividad del trabajo, una mano de obra cualificada y los bajos precios del terreno; observa asimismo que la ASEAN tiene la intención de establecer un mercado único para 2020, aunque algunos miembros, entre ellos Singapur, Malasia y Tailandia, están presionando para que la fecha se anticipe a 2015; manifiesta su preocupación, por consiguiente, por el hecho de que el comercio intrarregional en el marco de la Asociación para la Cooperación Regional del Asia Meridional (SAARC) siga siendo escaso; considera que existen demasiadas excepciones a este acuerdo como para que pueda ser considerado un acuerdo normal de libre comercio; observa que los ministros de la ASEAN han examinado recientemente diversas propuestas para la creación de una zona comercial más amplia con otros países asiáticos, incluidos la India, China, Japón y Corea del Sur; pide a la SAARC que examine en permanencia las posibilidades de expandir el comercio y la inversión en la región; considera que en sus relaciones con la India la UE debería adoptar un planteamiento regional global; pide a la Unión Europea que cree un «grupo de visión» análogo al creado para la ASEAN, con la misión de explorar futuras posibilidades de relación entre la UE y la SAARC; |
|
21. |
Observa que, en agosto de 2006, el Consejo de Ministros de la SAARC decidió por unanimidad que el litigio comercial entre la India y Pakistán en el marco del SAFTA sería examinado por los Ministros de Comercio de la SAARC antes de la XIV Cumbre de la SAARC que se celebrará en la India los días 3 y 4 de abril de 2007; señala asimismo que la UE ha solicitado y se le ha concedido el estatuto de observador en la SAARC y va a participar en la Cumbre; observa que el argumento según el cual el comercio debe estar vinculado a los progresos realizados en la resolución de antiguos litigios entre la India y Pakistán explica el retraso en la aplicación del SAFTA; pide a ambas partes que prosigan el diálogo político paralelamente a las negociaciones comerciales; señala que el Consejo de la SAARC examina actualmente diversos puntos de la lista positiva y de la lista negativa; pide a la UE que ofrezca toda la asistencia necesaria para facilitar este proceso y para garantizar que en la XIV Cumbre de la SAARC se hacen verdaderos progresos; |
|
22. |
Insta a la India, como miembro de SAARS y de BIMSTEC (asociación de cooperación económica entre Bangladesh, India, Myanmar, Sri Lanka y Tailandia), a que ejerza su influencia favorable para contribuir a facilitar el cambio democrático y el respeto de los derechos humanos en Birmania y a seguir apoyando el proceso de paz en Sri Lanka y prestando asistencia a los aproximadamente 6 000 refugiados que han huido a la India desde abril de 2006; recuerda, a este respecto, la recomendación de Philip Alston, Relator Especial de las Naciones Unidas, que aboga por que se envíe a Sri Lanka una misión internacional independiente para la supervisión de los derechos humanos encargada de dar a conocer las violaciones del Derecho internacional por todas las partes, y pide tanto a la UE como a la India que apoyen esta recomendación en los foros internacionales pertinentes; |
|
23. |
Observa que, a pesar de años de crecimiento económico, determinados países asiáticos como la India y China siguen estando poco representados e injustamente marginados en los organismos multilaterales, incluido el Fondo Monetario Internacional; pide a la Unión Europea y a la India que colaboren para corregir estos desequilibrios y garantizar que el reparto de votos y de cargos de alto nivel se hagan en función de una evaluación adecuada del peso de estos países en el sistema económico internacional; |
|
24. |
Expresa su satisfacción por las reformas realizadas por el Gobierno de la India en lo referente a su estrategia de IED y los progresos de la Comisión de Inversiones; expresa su preocupación por el hecho de que los inversores extranjeros sigan teniendo que hacer frente a una burocracia frustrante a escala local y a otras barreras no arancelarias; pide a las autoridades indias que continúen la lucha contra la burocracia y la corrupción; pide a las autoridades municipales y estatales que simplifiquen y consoliden los procedimientos de solicitud; pide que se hagan esfuerzos por lograr una mayor transparencia legal; |
|
25. |
Expresa su preocupación por el hecho de que el sistema de procedimientos de aprobación constituya un gran obstáculo para las inversiones extranjeras, ya que en dicho sistema las solicitudes susceptibles de aprobación automática se reducen al mínimo, mientras que el grueso de las solicitudes de mayor entidad se aprueba caso por caso; expresa su preocupación por el hecho de que numerosos organismos oficiales sigan discriminando a favor de los intereses locales; señala que este procedimiento de aprobación y concesión de licencias ha sido criticado en algunas regiones por injusto y falto de transparencia, con unas reglamentaciones que cambian con una frecuencia tan exasperante que resulta difícil mantenerse al corriente de los caprichos del sistema; pide a las autoridades estatales y municipales que simplifiquen y consoliden los procedimientos de solicitud; |
|
26. |
Constata la importante contribución de la diáspora india al crecimiento del país, si bien señala que la diáspora proporciona únicamente el 10% de las entradas de IED; considera que tanto las transferencias de valores culturales como las económicas son necesarias para el desarrollo a largo plazo y pide a la India que siga desarrollando planes de acceso a los recursos de la diáspora, con la doble ciudadanía como ejemplo tangible; |
Cooperación UE-India
|
27. |
Acoge con satisfacción que la UE y la India se hayan comprometido a reforzar el diálogo y el compromiso, incluido en materia de derechos humanos, como socios estratégicos en la Sexta Cumbre India-UE celebrada el 7 de septiembre de 2005, tal como se refleja en el Plan de acción conjunto, que también incluye la cooperación al desarrollo, otorgando importancia a la sostenibilidad medioambiental y a la cohesión social y económica; pide que en la asociación estratégica se mantenga un diálogo continuado en el ámbito de los derechos humanos; en este sentido, felicita a la Comisión Nacional de Derechos Humanos de la India por su trabajo independiente y riguroso en estos temas; |
|
28. |
Subraya que alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) y luchar contra la pobreza deben seguir siendo elementos centrales de la asociación estratégica UE-India; se congratula de que en la próxima cumbre UE-India, que se celebrará el 13 de octubre de 2006, se trate la cuestión de los ODM y pide que se adopten urgentemente medidas específicas para asegurar que minorías como los dalits y adivasis y otras comunidades, tribus y castas marginadas puedan salvar la considerable brecha que las separa del resto de la población por lo que se refiere al logro de los ODM; |
|
29. |
Acoge con satisfacción el énfasis puesto en la sanidad, la educación, el agua y el medio ambiente en la cooperación comunitaria al desarrollo con la India 2002-2006, así como el compromiso del Plan de acción conjunto para profundizar la cooperación al desarrollo en los sectores de la sanidad y la educación, con el objetivo de reforzar la cooperación al desarrollo para complementar programas importantes de la India en el sector social, incluidas acciones concretas para acabar de manera eficaz con la discriminación de los grupos sociales menos favorecidos, especialmente las mujeres; pide igualmente que en el Plan de acción se impulsen medidas para fomentar la educación de las niñas dando así cumplimiento a los ODM 2 y 3; |
|
30. |
Expresa su satisfacción por las consultas públicas de la Comisión con el fin de configurar una revisión estratégica importante del comercio y las relaciones económicas de la UE con China; considera que la India plantea un reto comparable, aunque de distinto tipo, a la industria de la UE, y pide a la Comisión que actúe de manera similar en el caso de la India, a fin de garantizar la gestión política, económica y comercial de estas relaciones a escala de la UE; |
|
31. |
Considera que la UE debe prestar especial atención al sector de las PYME en la India y que las PYME podrían reforzarse mediante medidas que contribuyan a financiar proyectos locales orientados hacia el mercado propuestos por los ciudadanos; |
|
32. |
Subraya que, en el marco de la cooperación al desarrollo, la UE debe cooperar con la India y considerar dicho país un donante internacional emergente mediante el intercambio de experiencias y la cooperación en proyectos concretos en países en desarrollo; destaca que las lecciones que brinda la experiencia india pueden contribuir a hacer que la ayuda al desarrollo de la UE sea más eficiente y productiva; |
|
33. |
Constata las reservas de los indios en relación con la UE y expresa el deseo de examinar y comprender mejor esta actitud; expresa su satisfacción por el plan de una beca Erasmus Mundus, por valor de 33 millones de euros, en el que se dedica especial atención a la colaboración en los ámbitos de la ciencia y la tecnología, en los que las enseñanzas que pueden extraerse del éxito de la India podrían impulsar el rendimiento de la UE en la pirámide que sustenta la sociedad de la información: la educación, la investigación y el desarrollo, y la innovación; saluda la creación de una cátedra de Estudios Europeos Jean Monnet en la Universidad de Delhi como una iniciativa vital para reforzar la relaciones entre la UE y la India; considera que las instituciones europeas de educación superior deberían duplicar esta iniciativa reforzando el énfasis en los estudios indios y promoviendo estos cursos de manera eficaz; propone que las instituciones europeas de educación superior pertinentes examinen la posibilidad de abrir centros de investigación en la India, como ha hecho recientemente en Mumbai la Harvard Business School; pide a la Delegación de la Comisión y a las embajadas de los Estados miembros que colaboren con las autoridades indias para fomentar el papel que le corresponde a la UE para alentar la educación y el intercambio cultural y científico; considera que los intercambios culturales contribuirían a crear amplio apoyo público a una colaboración constructiva y que los intercambios profesionales y empresariales también podrían ser beneficiosos para la comprensión intercultural y para favorecer un flujo bidireccional de información; pone de relieve el éxito del programa de formación para ejecutivos y de intercambios con Japón y Corea e insta a la Comisión a extenderlo a la India, con la financiación adecuada; |
|
34. |
Observa la preocupante falta de conocimiento del mercado indio en algunos sectores de la comunidad empresarial de la UE; pide a la UE que aliente de forma más sistemática a los miembros más eminentes de la comunidad empresarial de la UE, en particular los procedentes de las PYME, a que cambien radicalmente su visión de la India, insistiendo en las importantes oportunidades empresariales que ofrece este país; |
|
35. |
Recomienda a la Comisión que examine o refuerce los programas específicos Unión Europea-India en ámbitos como la enseñanza superior y la formación profesional y los programas encaminados a fomentar los intercambios de estudiantes, docentes e investigadores; |
|
36. |
Reconoce que la industria india de programas informáticos y de servicios ha triplicado su tamaño en los últimos cinco años y representa ahora 20 000 millones de euros; señala que una gran parte de este crecimiento ha venido de proveedores occidentales que han externalizado el trabajo de desarrollo a la India; considera que la UE puede beneficiarse de un movimiento importante de trabajadores indios altamente cualificados y formados, pero debe evitar que se produzca una fuga de cerebros que afecte a las capacidades de desarrollo de la India; pide al Grupo de expertos sobre comercio que examine las posibilidades de un acuerdo sobre la circulación de trabajadores especializados según el modo 4 para que los expertos indios en TI puedan trabajar en la UE cuando hayan terminado sus estudios, proporcionando así una fuente de recursos humanos cualificados y justificando las inversiones de los sistemas de enseñanza superior de la UE; señala que las empresas de informática actúan como un imán para las empresas asociadas y que la industria de los servicios y las exigencias en infraestructuras que las acompañarán pueden impulsar las economías regionales y proporcionar otras oportunidades de empleo para la población local; |
|
37. |
Señala que entre 2003 y 2008 podrían externalizarse 200 000 puestos de trabajo de la UE, sobre todo a la India; señala también que antes de 2010 la demanda india de profesionales de idiomas extranjeros será de 160 000 y habrá solamente 40 000 indios cualificados para estos puestos; considera que con los 30 000 expatriados de la UE que ya trabajan en la India existen claras oportunidades para los europeos formados dispuestos a establecerse y que tal tendencia aseguraría el «intercambio de cerebros» entre la UE y la India en vez de la «fuga de cerebros»; |
|
38. |
Recomienda que los Estados miembros y la Comisión proporcionen el marco correcto para que las empresas y las universidades se beneficien del rápido desarrollo económico de la India en ámbitos específicos como los programas informáticos y la industria cinematográfica; |
|
39. |
Constata que las repercusiones del crecimiento de la India en la demanda mundial de energía suscitan preocupación en cuanto a la seguridad energética; señala que la India aún sufre déficit energéticos graves y es excesivamente dependiente del petróleo y del carbón, combustibles fósiles costosos y contaminantes; señala que los esfuerzos de la India por asegurar el suministro de gas y para desarrollar la energía nuclear son dos resultados concretos de esta situación; señala que, aunque la India desarrolle la energía nuclear, esta fuente sólo suministrará menos del 5 % de su electricidad y el 2% de su energía total; considera que los esfuerzos por desarrollar la energía nuclear representarían también una contribución a los compromisos de Gleneagles del G8 con vistas a mitigar el cambio climático y promover el ahorro de energía; considera que, si no se contrarresta, la degradación del medio ambiente amenaza con convertirse en un obstáculo importante para el futuro desarrollo económico de la India; |
|
40. |
Señala que tanto la India como la UE tienen una larga tradición de promoción del uso de la energía renovable y considera que las energías renovables, tales como la solar, la eólica y la biomasa, son opciones energéticas prácticas que, junto con inversiones importantes en materia de eficiencia energética, podrían satisfacer las necesidades energéticas a largo plazo; acoge con satisfacción los esfuerzos de la India a ese respecto, incluidos sus propios digestores rurales de biogás y sus células solares (utilizados para abastecer de energía hogares y talleres en los pueblos), y más recientemente su éxito en el desarrollo de una industria de la energía eólica que ocupa el cuarto lugar mundial; considera que, puesto que los países más pobres del mundo están resultando afectadas negativamente por el incremento de la demanda de petróleo, como lo ilustran los recientes disturbios provocados por el aumento del precio del petróleo en Indonesia, la India debe continuar apoyando un desarrollo más amplio de la energía renovable a escala regional en Asia, como ya lo está haciendo en Bhután; expresa su satisfacción por la creación de un grupo de trabajo India-UE sobre la energía y pide que se amplíe la cooperación en lo que respecta a la seguridad energética y las reformas del mercado, así como en el ámbito de la energía renovable y la eficacia energética; considera que la India y la UE deben continuar definiendo la arquitectura energética global a través de un desarrollo energético innovador y sostenible, respetando los criterios comparativos de referencia relativos al cambio climático; |
|
41. |
Señala que, por ser geográficamente variada, la India es un entorno favorable para el petróleo y el gas, pero que la exploración llevada a cabo por el sector público ha seguido, hasta ahora, una senda poco audaz; señala, sin embargo, que con la llegada de empresas energéticas europeas esta posición ya está evolucionando pues, por ejemplo, la empresa británica Cairn Energy informó del descubrimiento de varios yacimientos de petróleo en Rajastán en 2004 (se calcula que el mayor contiene 500 millones de barriles de reservas recuperables); pide a la India que fomente una búsqueda más enérgica de petróleo y gas, ofreciendo incentivos importantes para atraer la eficiencia y la experiencia de las empresas de exploración europeas; |
|
42. |
Señala que en la India el coste del procesamiento del biodiésel representa un tercio de este mismo coste en Europa y que, recientemente, la India ha decidido ampliar sus programas de refinado de biodiésel; señala que la India está ampliando su industria del etanol y el Gobierno ha establecido varios tipos de incentivos financieros, entre ellos, la reducción de los impuestos al consumo e impuestos especiales reducidos sobre el etanol y los combustibles mezclados con etanol; considera que la atropha no comestible representa una opción viable para un combustible biológico para la India, pues puede crecer en suelos áridos y semiáridos e implica inversiones mínimas, y alienta la cooperación entre la UE y la India con este fin; considera que, además de crear aproximadamente 17 millones de nuevos puestos de trabajo y de aportar ingresos a las comunidades rurales deprimidas, tales programas ayudarán a reducir la dependencia de la India con respecto al petróleo extranjero pero solamente si se llevan a cabo de una manera viable; |
Situación económica y social
|
43. |
Señala que el comercio internacional puede ser un potente motor del crecimiento económico y de la reducción de la pobreza, pero no es una poción mágica y las reformas comerciales son complementarias de las políticas de desarrollo; considera que, para sacar a la gente de las bolsas de pobreza y continuar subiendo la escalera del desarrollo económico, la India necesita centrarse críticamente en la construcción de un entorno empresarial que profundice la integración con la economía mundial en una gama cada vez más amplia de productos manufacturados y servicios; |
|
44. |
Acoge con satisfacción el creciente reconocimiento de la importancia del entorno económico exterior, el comercio y la inversión en el último plan quinquenal de la India sobre desarrollo humano (2002-2007); |
|
45. |
Constata que los desequilibrios existentes entre los Estados de la India se ven exacerbados por la devolución de las competencias en materia de pagos a los Estados, que tienen normas distintas en materia de liderazgo político y gestión fiscal; considera que la atenuación de la pobreza depende de la reorientación de los recursos estatales hacia las zonas rurales y del desarrollo de las infraestructuras para apoyar la extensión de las actividades de fabricación y del sector de los servicios; pide a la India que garantice la coherencia y gestione mejor la liberalización adoptando políticas económicas complementarias sólidas, incluida la armonización fiscal, y concentrando los esfuerzos de desarrollo de las capacidades en los Estados más pobres para que puedan proceder a una utilización eficaz de los créditos; observa los efectos de desarrollo del crecimiento económico en algunas regiones de la India y pide a la Comisión que apoye a la India para que aproveche la experiencia de los Estados que han prosperado durante el auge, adoptando las mejores prácticas para asegurar que las inversiones críticas se canalizan hacia las regiones atrasadas y los grupos sociales menos representados; |
|
46. |
Expresa su preocupación por la diferencia de la renta en las zonas urbanas y las zonas rurales en la India; insta a las autoridades indias a que reconozcan el estancamiento de la agricultura y que a que desarrollen programas para aumentar la producción en las zonas rurales con el fin de luchar contra la pobreza rural; |
|
47. |
Constata que, pese a la importancia de su crecimiento, las infraestructuras de la India presentan aún, en algunas partes, las características de una nación en desarrollo, con redes de transporte deficientes y cortes regulares del suministro de energía eléctrica; observa que los Juegos de la Commonwealth de 2010 ofrecen una oportunidad para que las empresas europeas compitan por la obtención de grandes proyectos de infraestructura; pide a la India y a la UE que exploren las posibilidades de desarrollo de infraestructuras relacionadas con el comercio mediante la colaboración pública y privada en materia de inversiones, asegurando la transparencia, un marco reglamentario creíble y unas condiciones de competencia equitativas entre los inversores privados y el Gobierno; en este sentido, sugiere la utilización de los créditos del BEI cuyo mandato —en el caso de Asia y América Latina— está centrado en la inversión productiva; pide a la India y a la UE que concentren esta inversión en las zonas rurales, proporcionando mejores sistemas de suministro de agua y de saneamiento, mejorando las redes de transporte, particularmente las carreteras practicables en cualquier estación, y mejorando asimismo la calidad del suministro eléctrico; |
Desarrollo y medio ambiente
|
48. |
Reconoce los importantes éxitos logrados por el Gobierno de la India por lo que respecta a la erradicación de la pobreza, pero observa que, a pesar de un crecimiento económico sostenido, aún persisten enormes desigualdades, visto que aproximadamente el 30 % de la población vive aún por debajo del umbral de pobreza; se muestra especialmente preocupado por la situación de los sectores de la población que se encuentran en la situación más precaria, en particular las mujeres, los niños, los desfavorecidos y la población rural, por ejemplo los dalits y los adivasis (tribus y pueblos indígenas); pide a la Comisión y al Consejo que colaboren con el Gobierno indio para mejorar la situación de dichos grupos y que examinen la cooperación futura por lo que se refiere a su contribución de cara a la eliminación de la discriminación por motivos de género y de casta; |
|
49. |
Subraya que los Gobiernos sucesivos han hecho considerables esfuerzos para abordar la cuestión de la discriminación de castas; considera, sin embargo, que todavía queda mucho por hacer; |
|
50. |
Insta a la UE a que promueva y adopte medidas para garantizar el desarrollo socioeconómico de las minorías, que han sido excluidas en gran medida de la nueva economía en la India y que son discriminadas en los programas de desarrollo y recuperación de los desastres, mediante, entre otras cosas, la promoción de la igualdad de oportunidades en el empleo en las empresas e inversores privados establecidos en la UE, el fomento de programas de desarrollo que incluyan a los dalits y el uso de indicadores para medir la inclusión de los dalits en la nueva economía; |
|
51. |
Señala que es importante que el Gobierno de la India tenga en cuenta las cuestiones relacionadas con la cohesión social, el medio ambiente y los derechos de los consumidores en su proceso de desarrollo; |
|
52. |
Acoge con satisfacción la cooperación de la UE con la India en el ámbito de la política medioambiental y que dicha política sea uno de los ámbitos de cooperación en el Plan de acción conjunto; observa que la UE y la India tienen que desempeñar, como actores globales de importancia, un papel central en los esfuerzos internacionales hacia una mejor gobernanza global en materia medioambiental; pide que los aspectos medioambientales continúen siendo destacados en la cooperación al desarrollo económico; |
|
53. |
Subraya que la creciente destrucción medioambiental en la India es un problema que se va agudizando y tiene consecuencias económicas, sociales y medioambientales inimaginables, en particular para el gran número de indios que viven en la pobreza; insiste en que urge especialmente que la UE siga cooperando con la India en este ámbito; |
|
54. |
Acoge con satisfacción el compromiso de la India con los ODM; señala que el Décimo Plan Quinquenal de la India establece las metas y los objetivos de desarrollo humano para los próximos cinco a diez años, objetivos mucho más ambiciosos que los ODM, aunque manifiesta su preocupación por la capacidad de la India para alcanzarlos antes de 2015, pues como indica el Proyecto del Milenio de las Naciones Unidas es improbable que la India alcance por lo menos cuatro de los ocho ODM; considera que la ayuda al comercio podría contribuir a que la India alcanzara oportunamente dichos objetivos; pide a la UE que coopere con los programas prioritarios de la India en materia de educación universal y salud en el ámbito rural y que fomente políticas que faciliten la inclusión de los jóvenes en el mundo laboral; opina que la UE debería abordar la igualdad de oportunidades impulsando el comercio en productos que proporcionen medios de vida a las mujeres y facilitando el comercio de servicios en sectores que emplean a mujeres; |
|
55. |
Señala que la conectividad es uno de los ODM y que el Secretario General de las Naciones Unidas, Kofi Annan, ha pedido que la conectividad llegue a cada pueblo del mundo en desarrollo antes de 2015 para eliminar disparidades en términos de libertad, bienestar y poder; acoge con satisfacción iniciativas tales como el «Experimento de educación por Internet Hole in the Wall» gracias al que se han instalado más de 150 ordenadores de alta velocidad, con teclado, ratón táctil y cámara web, en 50 emplazamientos que van desde los suburbios de Delhi hasta puntos situados en la India rural, permitiendo que miles de niños y niñas anteriormente analfabetos no sólo adquieran por sí mismos cualificaciones en TI y varios elementos de educación primaria sino que también aumenten sus aspiraciones; considera que tales proyectos, aunque no ofrecen un substituto satisfactorio a una clase con un profesor, podrían colmar el vacío para los niños que actualmente no tienen ninguna posibilidad de seguir un modelo tradicional de educación; pide a la India que comparta los beneficios de su auge en el ámbito de las TI con el 98 % de su población actualmente no afectada por dicho auge y que dirija inversiones y ayudas hacia tales proyectos, con un coste anual recurrente estimado de menos de 2 céntimos por niño y por día; |
|
56. |
Señala que la India era uno de los principales beneficiarios del régimen SPG, con índices de utilización medios del 80 %, en toda una serie de sectores, incluidos los productos animales (88 %), las gemas y la joyería (85 %), los equipos de transporte y los metales comunes (83 %); observa que el 40 % de las exportaciones de ropa de la India, por un valor de algo más de 3 000 millones de euros, de un total 4 800 millones, y nueve décimas partes de las exportaciones de calzado, valoradas en 600 millones de euros, de un total de 675 millones, se beneficiaron del régimen SPG; señala que los países con industria de tejidos propia, como la India, pudieron hacer un uso mucho más amplio de las facilidades del SPG que los países como Bangladesh que utilizan tejidos importados para la fabricación de ropa y que experimentaron dificultades en la utilización del régimen SPG a causa del sistema de normas de origen de la UE; acoge con satisfacción la práctica de la UE de reexaminar estos sistemas y normas y la anima a que las simplifique y racionalice; acoge con satisfacción la propuesta de reemplazar las normas de origen específicas de los productos por un único criterio de modo que los países elegibles puedan utilizar más fácilmente el sistema; |
|
57. |
Expresa su preocupación porque el 60 % de la población mundial de tigres se encuentra en la India, y se retrasa el censo previsto que podría mostrar una disminución del número de ejemplares hasta la cifra crítica de 1 500 tigres; reconoce que se estima que el valor del comercio ilegal de las especies animales salvajes ocupa el segundo lugar, inmediatamente después del comercio internacional de drogas ilegales; que los niveles de explotación y de comercio de algunas especies, tales como los tigres, son tan elevados que se está reduciendo seriamente su población; pide una mejor supervisión de las importaciones de especímenes de la fauna salvaje y de productos de la fauna salvaje para respetar la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres (CITES), y una mejor aplicación para salvar a las especies amenazadas del peligro de la extinción; pide a la UE que ofrezca cooperación y asistencia técnica a la India para ayudarle a mantener su biodiversidad y a hacer frente al comercio ilegal de especies salvaje; pide que se incluya en el orden del día de la próxima reunión del Foro de Medio Ambiente UE-India la cuestión de la protección de los tigres en general y de la lucha contra el comercio de pieles, huesos y partes del cuerpo de los tigres en particular, también a través de la cooperación aduanera; |
|
58. |
Señala que debido a la liberalización del comercio, los agricultores más modestos, tanto en la UE como en la India, se enfrentan a la competencia global, forzando hacia abajo los precios, mientras que la reducción de las subvenciones estatales ha hecho que el cultivo resulte más costoso; expresa su preocupación porque en la India los agricultores están pasando a producir para la exportación en vez de proporcionar productos nacionales, lo que provoca la desnutrición en las zonas rurales pobres; manifiesta su preocupación por el hecho de que, en muchos casos, más de la mitad de la producción agrícola de la India se desperdicie debido a la inexistencia de instalaciones de almacenamiento en frío y de distribución; observa que, si bien el sector agrícola está cerrado a la inversión extranjera, existen oportunidades para las empresas de la UE en los sectores conexos de producción para usos no agrícolas, que están abiertos a la inversión extranjera y podrían solucionar muchos problemas de almacenamiento; anima a la India a que destine fondos para infraestructuras comerciales en las zonas agrícolas rurales para ayudar a los agricultores a adaptarse a los desafíos de la globalización y a que explore las asociaciones en los sectores de transformación de los productos agrícolas; |
|
59. |
Insta a la UE a que promueva en los foros internacionales una mayor responsabilidad corporativa en las empresas extranjeras establecidas en la India y, al mismo tiempo, insta a que se llegue a un acuerdo con el Gobierno indio para establecer un sistema efectivo de vigilancia de los derechos de los trabajadores de las empresas nacionales y extranjeras establecidas en el país; |
|
60. |
Pide que se celebren conversaciones entre la UE y la India respecto a las inversiones, con el fin de tener en cuenta la responsabilidad social y política de los inversores extranjeros; subraya que los derechos de los inversores deben ir a la par con sus obligaciones y que deben aplicar, como mínimo, las normas laborales básicas de la Organización Mundial del Trabajo (OIT); |
|
61. |
Expresa su satisfacción por el compromiso de la India de impedir el trabajo infantil y su participación en el Programa internacional para la erradicación del trabajo infantil, así como en el Proyecto sobre trabajo infantil INDUS; pide a la India que coopere con la OIT y que ratifique el Convenio 138 sobre la edad mínima de admisión al empleo y el Convenio 182 sobre las peores formas de trabajo infantil; pide a la India que adopte medidas para combatir eficazmente cualquier forma de esclavitud moderna, de trabajo infantil y de explotación del trabajo de las mujeres, a fin de que se respeten los derechos fundamentales de los trabajadores y se elimine el dumping social, así como que adopte el principio de la OIT de un «trabajo digno»; recuerda la importancia del cumplimiento por los distintos acuerdos comerciales de los convenios internacionales sobre los derechos humanos y las normas laborales; |
|
62. |
Insiste en que la UE debe presionar al Gobierno indio para que aborde con la máxima urgencia la cuestión del trabajo forzado que afecta a millones de personas; pide a la India que ratifique al Convenio 98 sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva; |
|
63. |
Considera que la India debe ratificar y aplicar cuanto antes los restantes convenios de la OIT para ayudar a reforzar el desarrollo a largo plazo y mejorar la calidad de vida de los segmentos más pobres de la sociedad; |
|
64. |
Subraya la importancia de que el desarrollo de las relaciones comerciales entre la UE y la India no se disocie de las reformas de los derechos humanos en la India; |
|
65. |
Señala que el actual Gobierno de la India ha reconocido más abiertamente los problemas planteados por el SIDA/VIH; considera que la propagación del SIDA/VIH puede afectar al progreso de la India; señala que el aumento de su incidencia obedece al acceso limitado a los cuidados sanitarios y a los bajos niveles de sensibilización; celebra que hayan aumentado la financiación y los programas para abordar los problemas planteados por el SIDA/VIH y pide a la UE que ayude a la India a ampliar los programas destinados a las personas y las comunidades que se hallan expuestas a un riesgo elevado; en este sentido, felicita el trabajo realizado por la Organización Nacional de Control de Sida (NACO) en sus actividades de sensibilización y concienciación entre la población rural y urbana; |
|
66. |
Considera que las recientes catástrofes naturales, especialmente el tsunami en el Océano Índico y el terremoto en el Asia meridional, han puesto de manifiesto la necesidad de una colaboración más creativa e imaginativa entre la multitud de organismos y organizaciones que responden ante las catástrofes; observa que la UNESCO, a través de su Comisión Oceanográfica, ha trabajado en el establecimiento de un sistema de alerta y mitigación de los tsunamis en el Océano Índico y que las Naciones Unidas están coordinando la aplicación del marco de acción Hyogo, un plan de reducción de los riesgos de las catástrofes naturales de 10 años; pide a la India, a la UE y a sus Estados miembros que apoyen estas iniciativas para, a través de la anticipación de la frecuencia y la gravedad de las catástrofes naturales y de la sinergia entre los esfuerzos humanitarios y los organismos gubernamentales de ayuda, aumentar la eficacia sostenida de la ayuda tras las catástrofes; |
|
67. |
Solicita que se organice anualmente una cumbre parlamentaria que coincida o preceda inmediatamente a la cumbre anual UE/India, que suele tener lugar sin la participación oficial del Parlamento Europeo; considera que tales cumbres permitirían desarrollar los vínculos entre órganos parlamentarios y mejorar la comprensión de las diferencias y acercar los sistemas democráticos de ambas partes; |
|
68. |
Pide a la Comisión que mantenga informado regularmente al Parlamento Europeo sobre los progresos en la aplicación del Plan de acción conjunto entre la Unión Europea y la India; |
*
* *
|
69. |
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y a la Comisión, así como a los Gobiernos y los Parlamentos de los Estados miembros y al Gobierno y al Parlamento de la República de la India. |
(1) DO C 233 E de 28.9.2006, p. 103.
(2) DO C 227 E de 21.9.2006, p. 589.
(3) «Textos Aprobados» de esa fecha, P6_TA(2005)0454.
(4) «Textos Aprobados» de esa fecha, P6_TA(2006)0056.
(5) «Textos Aprobados» de esa fecha, P6_TA(2006)0123.
P6_TA(2006)0389
Perspectivas de las mujeres en el comercio internacional
Resolución del Parlamento Europeo sobre las perspectivas de las mujeres en el comercio internacional (2006/2009 (INI))
El Parlamento Europeo,
|
— |
Visto el Reglamento (CE) no 2836/98 del Consejo, de 22 de diciembre de 1998, relativo a la integración de las cuestiones de género en la cooperación para el desarrollo (1), |
|
— |
Vistos la Decisión 2001/51/CE del Consejo, de 20 de diciembre de 2000, por la que se establece un programa de acción comunitario sobre la estrategia comunitaria en materia de igualdad entre mujeres y hombres (2001—2005) (2), y su correspondiente programa de trabajo, |
|
— |
Vistos la Convención de las Naciones Unidas de 1979 sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (CEDAW), y su Protocolo facultativo, |
|
— |
Vista la Declaración y la Plataforma de Acción de Pekín, aprobada en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer de las Naciones unidas, celebrada el 15 de septiembre de 1995, |
|
— |
Vistos la Resolución de las Naciones Unidas de 10 de junio de 2000 sobre el seguimiento de la Plataforma de Pekín y el examen y la evaluación de la Declaración y la Plataforma de Acción de Pekín, y el documento final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, |
|
— |
Visto el Libro Verde de la Comisión Europea, de 18 de julio de 2001, «Fomentar un marco europeo para la responsabilidad social de las empresas» (COM(2001) 0366), |
|
— |
Vista la Comunicación de la Comisión Europea, de 22 de marzo de 2006, «Poner en práctica la asociación para el crecimiento y el empleo: hacer de Europa un polo de excelencia de la responsabilidad social de las empresas» (COM(2006) 0136), |
|
— |
Vistas las Normas de las Naciones Unidas sobre las Responsabilidades de las Empresas Transnacionales y Otras Empresas Comerciales en la Esfera de los Derechos Humanos, aprobadas el 13 de agosto de 2003, por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos de las Naciones Unidas, |
|
— |
Vistas la Declaración tripartita de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) de principios sobre las empresas multinacionales y la política social, de noviembre de 1997, y las actuales Líneas Directrices de la OCDE para Empresas Multinacionales, |
|
— |
Vistas la Declaración de la OIT sobre los principios fundamentales y derechos en el trabajo, de 18 de junio de 1998, la Recomendación R 100 de la OIT sobre la protección de los trabajadores migrantes en los países y territorios insuficientemente desarrollados, la Recomendación R 111 de la OIT sobre la discriminación en materia de empleo y ocupación, la Recomendación R 156 de la OIT sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos profesionales debidos a la contaminación del aire, el ruido y las vibraciones en el lugar de trabajo, y la Recomendación R 191 de la OIT sobre la revisión de la recomendación relativa a la protección de la maternidad, |
|
— |
Vistos la Declaración del Milenio de las Naciones Unidas, de 8 de septiembre de 2000, y su examen y actualización en la Cumbre Mundial de los días 14 a 16 de septiembre de 2005, |
|
— |
Vistas las conclusiones de la Presidencia del Consejo Europeo de Bruselas, de los días 16 y 17 de diciembre de 2004 en las que se confirma el pleno compromiso de la Unión Europea con los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) y la coherencia política, |
|
— |
Vista la Declaración del Espíritu de São Paulo de la Conferencia sobre Comercio y Desarrollo de las Naciones Unidas, de 18 de junio de 2004, |
|
— |
Vista su Resolución, de 15 de noviembre de 2005, sobre la dimensión social de la globalización (3), |
|
— |
Visto el artículo 45 de su Reglamento, |
|
— |
Visto el informe de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género (A6-0254/2006), |
|
A. |
Considerando que el comercio internacional puede contribuir a la igualdad entre hombres y mujeres, así como fomentar la autonomía económica, social y política de las mujeres en la esfera tanto productiva como en la reproductiva; que, sin embargo, el proceso globalizador del comercio ha contribuido a que las relaciones laborales sean menos formales, incrementándose el trabajo precario y feminizando el desempleo en varios sectores de la economía, |
|
B. |
Considerando que el 70 % de los 1300 millones de personas que viven en la pobreza en el mundo son mujeres; que, en general, las mujeres tienen más dificultades para acceder a la educación, a la propiedad, a los créditos, a otros recursos y factores de producción, así como a las instancias de decisión política, |
|
C. |
Considerando que las desigualdades de género, que dan lugar a un menor acceso de las mujeres a los medios de producción y al mercado, entorpecen el crecimiento a largo plazo, dado que las mujeres dedican proporcionalmente una parte mayor de los ingresos que obtienen por su cuenta a la educación, la asistencia sanitaria y la alimentación, y dado que no se aprovecha plenamente el potencial económico de la totalidad de la población, |
|
D. |
Considerando que los acuerdos comerciales deben ajustarse plenamente a la legislación internacional vigente en materia de derechos humanos, derechos sociales y del trabajo, y deben respetar las convenciones internacionales en vigor que defienden el desarrollo sostenible, |
|
E. |
Considerando que las responsabilidades reproductivas y domésticas, así como la responsabilidad de mantener a la familia y prestar asistencia social son generalmente percibidas como la función esencial de las mujeres en casi todas las sociedades, pero que en general no están reconocidas ni remuneradas, |
|
F. |
Considerando que, si la liberalización del mercado no tiene en cuenta factores específicos de género, contribuirá a agudizar procesos como la feminización del empleo precario, una mayor explotación de las mujeres y el debilitamiento de las estrategias de supervivencia de las mujeres pobres de todo el mundo, incluidas las migrantes, |
|
G. |
Considerando que la liberalización del comercio ha contribuido a la expansión de la participación de las mujeres en la economía informal, |
|
H. |
Considerando que la OIT define la economía informal como la que se basa en el empleo sin contrato, sin prestaciones ni protección social para los trabajadores que tiene lugar tanto dentro como fuera de las empresas informales, |
|
I. |
Considerando que la feminización de la migración internacional no está recibiendo suficiente atención; que los trabajadores migrantes a menudo se ven privados de unas condiciones de trabajo justas, |
|
J. |
Considerando que la inclusión de un acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (ADPIC), en el marco de la OMC, en 1995, limitó de tal forma el acceso a los medicamentos genéricos que, en diciembre de 2005, se acordó en Hong Kong la modificación del Acuerdo ADPIC, |
|
1. |
Subraya que la liberalización del comercio repercute de forma distinta en mujeres y en hombres, apunta a la necesidad de coherencia entre los objetivos de la política europea en materia de igualdad de género y los objetivos de la política comercial, de desarrollo y de ayudas, con el objetivo de promover la igualdad entre mujeres y hombres en estos ámbitos políticos; destaca que la participación económica es un componente fundamental para la autonomía de las mujeres y para que éstas superen la discriminación estructural, conduciendo a una mejora de las condiciones de vida para las mujeres y sus familias, y contribuyendo a una participación más activa de las mujeres en la vida política y al refuerzo de la cohesión social, siendo un objetivo de todo ello un reparto equitativo de los bienes, la igualdad de derechos y la independencia económica; |
|
2. |
Observa que, si bien muchas mujeres se han beneficiado también de la liberalización del comercio y de inversiones extranjeras directas debido a las oportunidades de empleo que han creado, la liberalización ha contribuido a la informalización de las relaciones laborales, al empeoramiento de las condiciones de trabajo y a la feminización del empleo en varios sectores económicos; |
|
3. |
Pide al Consejo y a la Comisión que den prioridad a la eliminación de todas las reservas a la CEDAW y a la ratificación de su Protocolo facultativo por parte de todos los Estados firmantes; |
|
4. |
Pide a la Comisión que presente a las comisiones del Parlamento Europeo competentes en materia de derechos de la mujer y de comercio internacional un informe firmado conjuntamente por los administradores del organismo donante y del organismo beneficiario de la ayuda financiera para las mujeres, a fin de demostrar que esa ayuda llega a su destino y no se desvía de sus objetivos iniciales; |
|
5. |
Hace hincapié en la necesidad de examinar de qué manera pueden beneficiarse las mujeres de la liberalización del comercio y de recopilar de forma sistemática datos desglosados por sexo a fin de poner remedio a la insensibilidad a las diferencias de trato por razón de sexo de las actuales políticas comerciales y de las políticas de las instituciones económicas mundiales; pide a la Comisión que envíe al Parlamento un informe anual sobre esta cuestión; recuerda que el análisis de género debe ser una parte esencial de las evaluaciones del impacto sobre la sostenibilidad (EIS) de los acuerdos comerciales que actualmente está desarrollando la Comisión; |
|
6. |
Pide a la Comisión que lleve a cabo una evaluación de impacto en función del género antes de concluir cualquier acuerdo comercial con terceros países y que establezca cláusulas de condicionalidad efectivas con aquellos países en los que los derechos humanos, en particular los de las mujeres, son objeto de violaciones flagrantes; |
|
7. |
Solicita a la Comisión la creación formal, dentro de la Dirección General de Comercio, de una oficina dedicada al comercio y a la dimensión del género cuya misión sería, entre otras, comprobar si los Estados con los que la UE mantiene relaciones comerciales respetan los derechos humanos, en particular los de las mujeres, y reaccionan activamente ante los casos de violación de los mismos; |
|
8. |
Pide a la Comisión que analice desde una perspectiva de género los procesos y métodos de producción, tal como los define la OMC, a fin de identificar los métodos y procesos sujetos a discriminación en función del género, de conformidad con la CEDAW y los acuerdos en materia de derechos humanos, y que diseñe estrategias para incentivar el cumplimiento de la normativa internacional en los países exportadores; |
|
9. |
Pide a la Comisión que garantice que las empresas que se benefician de los programas de acceso a los mercados de la UE en el marco de la política de cooperación no contribuyan a desarrollar fenómenos como la explotación inhumana de los trabajadores, y en especial de las mujeres; |
|
10. |
Subraya que los beneficios del empleo en la economía formal e informal dependen de diversos factores, incluidos los salarios, las condiciones de trabajo y la seguridad del lugar de trabajo, y que las mujeres siguen estando discriminadas a la hora de obtener estos beneficios; pide, por lo tanto, a la Comisión a que, en el marco de su política de cooperación al desarrollo, cree un fondo particular como parte de los futuros acuerdos de comercio y cooperación con terceros países para apoyar a las mujeres de los países en cuestión fomentando su acceso a los créditos, a la educación y a la formación profesional, con miras a reducir la parte proporcional de trabajo informal; pide a la Comisión que presente al Parlamento un informe firmado conjuntamente por los donantes y por los beneficiarios de ayuda, a fin de demostrar que la financiación específica no es desviada de sus objetivos iniciales; |
|
11. |
Pide al Consejo, a la Comisión y a los Estados miembros a que introduzcan sin demora los principios de no discriminación e igualdad de género en las prácticas del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG), y que garanticen que las ayudas procedentes de ese Fondo no sustituyan a las contribuciones a la seguridad social; |
|
12. |
Subraya que la gran cantidad de puestos de trabajo perdidos en Europa confirma la tendencia a una reestructuración industrial creciente; observa que los sectores más afectados son la industria manufacturera, los transportes, las telecomunicaciones y los servicios financieros; pide al Consejo, a la Comisión y a los Estados miembros que tomen en serio los principios de no discriminación e igualdad de género en relación con el FEAG; |
|
13. |
Pide al Consejo, a la Comisión y a los Estados miembros que garanticen la integración de las cuestiones de género y los objetivos de igualdad de oportunidades en todos los fondos europeos; subraya la necesidad de indicaciones acerca de los avances logrados en el fomento de la igualdad entre mujeres y hombres y en la lucha contra cualquier forma de discriminación; |
|
14. |
Señala que los puestos de trabajo, el empleo y el trabajo decente deberían ser el contenido de un noveno ODM, que debería adoptarse lo antes posible; pide la inclusión de las normas laborales fundamentales en los acuerdos comerciales multilaterales y bilaterales, así como la incorporación del principio de la igualdad de género en todos los ODM; |
|
15. |
Señala que el acceso universal y asequible a servicios esenciales como el agua, la educación, la salud y la energía constituye un requisito fundamental para la autonomía de las mujeres; destaca, sin embargo, que la liberalización de los servicios en el marco del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) puede tener un impacto positivo sobre este objetivo, pero sólo si los principios de dicho Acuerdo relativos a la flexibilidad y al espacio político nacionales se defienden firmemente en las negociaciones bilaterales y multilaterales en curso; |
|
16. |
Destaca que el Acuerdo ADPIC prevé una revisión a los dos años de su aplicación que todavía no se ha llevado a cabo y, por tanto, insta a que se proceda inmediatamente a dicha revisión, tomando como base una evaluación de impacto de los costes de su aplicación para los países en desarrollo; |
|
17. |
Pide a la Comisión que compruebe si la aplicación del acuerdo alcanzado en la Cumbre ministerial de la OMC celebrada en Hong Kong, en diciembre de 2005, con respecto a la licencia obligatoria de los antirretrovirales para el VIH/sida lleva realmente aparejado un mayor acceso a los medicamentos, incluyendo asimismo en esta comprobación la perspectiva de género; |
|
18. |
Pide que se elaboren medidas nacionales que promuevan la igualdad entre hombres y mujeres y la protección y el fomento del empleo y del bienestar social, mejoren las condiciones de salud y de trabajo de mujeres y hombres, y contribuyan al desarrollo sostenible; señala la importancia de respetar la flexibilidad nacional y el espacio político en todas las negociaciones de la política comercial y de desarrollo; pide que se garantice el derecho de los países en desarrollo y de las economías vulnerables a elegir qué sectores de servicios abren, si los abren, o a cuáles eximen de la liberalización del mercado; |
|
19. |
Hace un llamamiento a la Comisión para que, en su diálogo y cooperación con terceros países, preste especial atención a las limitaciones jurídicas que condicionan el acceso de las mujeres a los medios de producción, como los créditos, los derechos de propiedad de la tierra y el capital; |
|
20. |
Hace hincapié en que, a la vista del importante papel de las mujeres en las actividades agrícolas familiares, hay que garantizar y consolidar el derecho de los países en desarrollo a elaborar y aplicar políticas agrícolas que les garanticen la soberanía alimentaria, especialmente en las negociaciones en el ámbito de la OMC y en lo que respecta al Acuerdo de la OMC sobre agricultura; destaca la importancia de los microcréditos como herramienta para aliviar la pobreza; pide a la Comisión que, dos veces al año, presente un informe firmado conjuntamente por las autoridades donantes y los organismos receptores de los fondos, a fin de demostrar que la ayuda financiera llega a su destino; |
|
21. |
Pide a la Comisión y al Consejo que ayuden a los países en desarrollo a incrementar sus capacidades a la hora de formular, negociar y aplicar las políticas comerciales de forma que se adapten a las necesidades de cada país y se fomente un desarrollo económico sostenible y equilibrado desde el punto de vista del género; pide que toda la asistencia que se preste sea equilibrada en cuanto al género; |
|
22. |
Considera que las evaluaciones de impacto en función del género deberían llevarse a cabo en una fase temprana de la planificación y presupuestación de la ayuda a los países en desarrollo; considera que esto permitiría a los responsables de la elaboración de políticas evaluar de forma más precisa el efecto de una política determinada sobre las mujeres y los hombres y comparar y evaluar la situación y las tendencias actuales con los resultados previstos de la política propuesta; opina que el informe anual debería incluir una sección relativa al seguimiento de las evaluaciones de impacto en función del género; |
|
23. |
Acoge con satisfacción la decisión del Gobierno noruego de imponer por ley una cuota de participación femenina del 40 % en las juntas directivas de las sociedades anónimas; |
|
24. |
Pide que los programas de «ayudas por comercio» se orienten de tal forma que promuevan la igualdad entre hombres y mujeres y el desarrollo sostenible, y que se financien con fondos adicionales; hace hincapié en que la financiación de las «ayudas por comercio» debería contribuir al fortalecimiento de la capacidad del lado de la demanda necesaria para participar en el comercio y no debe supeditarse a las políticas de los gobiernos beneficiarios en materia de liberalización de los mercados agrícolas, industrial o de servicios; |
|
25. |
Señala la importancia de la presupuestación con perspectiva de género en la política comercial europea como una estrategia que permita contribuir a la igualdad entre hombres y mujeres; pide a la Comisión, al Consejo y a los Estados miembros que apliquen urgentemente la presupuestación con perspectiva de género como herramienta habitual en las políticas presupuestarias a todos los niveles; |
|
26. |
Subraya que la participación económica de las mujeres es fundamental para desarrollar su confianza y sus capacidades, y para mejorar su estatuto dentro de la comunidad; subraya asimismo que el acceso a los recursos permite a las mujeres generar ingresos y activos, lo que a su vez permite crear un entorno en el que las mujeres pobres y con bajos ingresos tengan la posibilidad de constituir empresas, mejorar sus condiciones de vida, asegurar el bienestar alimentario y sanitario de sus familias, educar a sus hijos, suscitar el respeto en sus hogares y comunidades y participar en la vida política; destaca el amplio potencial de los microcréditos como herramienta valiosa para aliviar la pobreza, promover el autoabastecimiento y potenciar la actividad económica en algunos de los países más pobres y desfavorecidos del mundo; |
|
27. |
Pide a los Estados miembros que hagan cuanto esté en su mano a fin de asegurar que se tenga en cuenta la perspectiva de género en las negociaciones comerciales a escala mundial; pide asimismo a los Estados miembros que alienten a las mujeres a que presenten sus candidaturas a puestos en organizaciones internacionales como la OMC, el Banco Mundial, el FMI y la OIT, y que apoyen a las mujeres que decidan dar pasos en este sentido; |
|
28. |
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión y a los Gobiernos y Parlamentos nacionales y regionales de los Estados miembros y de los países en vías de adhesión, así como al Consejo de Europa. |
(1) DO L 354 de 30.12.1998, p. 5.
(2) DO L 17 de 19.1.2001, p. 22.
(3) «Textos Aprobados», P6_TA(2005)0427.
P6_TA(2006)0390
Mejora de la situación económica del sector pesquero
Resolución del Parlamento Europeo sobre la mejora de la situación económica del sector pesquero (2006/2110(INI))
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vistas la revisión de la política pesquera común (PPC), de diciembre de 2002 y, especialmente, su Resolución de 17 de enero de 2002 sobre el Libro Verde de la Comisión sobre el futuro de la política pesquera común (1), |
|
— |
Vista su Posición de 6 de julio de 2005 sobre la propuesta de Reglamento del Consejo relativo al Fondo Europeo de la Pesca (2), |
|
— |
Visto el Reglamento (CE) no 1198/2006 del Consejo, de 27 de julio de 2006, relativo al Fondo Europeo de Pesca (3), |
|
— |
Vista la Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo, de 9 de marzo de 2006, sobre la mejora de la situación económica del sector pesquero (COM(2006) 0103), |
|
— |
Vista la audiencia pública, de 3 de mayo de 2006, organizada por la Comisión de Pesca, sobre las repercusiones del incremento de los precios de los combustibles en la industria europea de la pesca, |
|
— |
Visto el artículo 45 de su Reglamento, |
|
— |
Vistos el informe de la Comisión de Pesca (A6-0266/2006), |
|
A. |
Considerando la importancia estratégica que reviste el sector de la pesca para la situación socioeconómica, para el abastecimiento público de pescado y para el equilibrio de la balanza alimentaria de diferentes Estados miembros y de la propia Unión Europea así como su considerable contribución al bienestar socioeconómico de las comunidades costeras, al desarrollo local, al empleo, al mantenimiento y creación de actividades económicas y puestos de trabajo tanto en la pesca propiamente dicha como en la transformación, al abastecimiento de pescado fresco y al mantenimiento de las tradiciones culturales locales; |
|
B. |
Considerando que existe una PPC, que deberá responsabilizarse de la financiación de sus costes, principalmente de las decisiones y medidas adoptadas en su ámbito; |
|
C. |
Considerando la necesidad de respetar los límites máximos del marco financiero 2007-2013, a pesar de que hubiera sido deseable dotar de manera más adecuada al sector de la pesca, |
|
D. |
Considerando que las diferentes flotas de los Estados miembros totalizaban en 2004 cerca de 90 000 embarcaciones y empleaban directamente a unos 190 000 pescadores; |
|
E. |
Considerando que la PPC ha de tener en cuenta las diferencias acentuadas entre flotas, segmentos de flota, especies objetivo, artes de pesca, productividad, preferencias de consumo y pescado consumido por habitante en los diferentes Estados miembros, además de las características especiales de la actividad pesquera derivadas de su estructura social y de las desigualdades estructurales y naturales entre las diferentes regiones pesqueras; |
|
F. |
Considerando que la sostenibilidad de los recursos pesqueros resulta fundamental para garantizar a largo plazo la actividad pesquera y la viabilidad del sector de la pesca; |
|
G. |
Considerando que la actividad del sector de la pesca se concentra sobre todo en regiones de economía frágil —en su mayoría de Objetivo 1—, por lo que la situación de crisis del sector repercute profundamente en la cohesión económica y social en estas regiones; |
|
H. |
Considerando que la PPC deberá apoyar el desarrollo sostenible del sector de la pesca, |
|
I. |
Considerando que, en determinadas pesquerías, existe una clara desigualdad del nivel de renta de la población que vive de la pesca en relación con otros sectores de la población, agravada por el hecho de que depende de la incertidumbre de las capturas, del inseguro valor del pescado y del coste de algunos factores de producción; considera, por ello, que las políticas comunitarias deben garantizar un nivel de vida equitativo a la población que vive de la pesca, en especial, a través de un mejor equilibrio entre los ingresos y los gastos de las empresas, |
|
J. |
Considerando la inseguridad de los ingresos y de los sueldos de los profesionales de la pesca, debido a cómo se realiza la comercialización en el sector, al modo en que se fijan los precios en la primera venta y a las características irregulares de la propia actividad, lo que implica la necesidad de mantener determinadas ayudas públicas nacionales y comunitarias, |
|
K. |
Considerando que el aumento de los precios de los carburantes repercute directa y negativamente en los ingresos percibidos por los tripulantes debido a la relación existente entre salarios e ingresos procedentes de la primera venta de las capturas, dando lugar a una disminución de hasta el 25 %, |
|
L. |
Considerando que se ha deteriorado en los últimos años la situación económica de un gran número de empresas del sector de la pesca, lo que ha conducido incluso a la desaparición de muchas de ellas, debido a la reducción de ingresos, con repercusiones socioeconómicas negativas; |
|
M. |
Considerando que la reducción de ingresos se debe, por un lado, a las restricciones de la actividad pesquera (reducción de las capacidades, total admisible de capturas, cuotas, áreas de no pesca, planes de recuperación y reducción de los días de pesca) y, por otro, al mantenimiento de precios bajos en la primera venta como consecuencia de la propia estructura del sector (escasa concentración de la oferta, concentración creciente de la demanda, reparto inadecuado del valor añadido, progresivo incremento de las importaciones de productos de la pesca, aumento de la producción de la acuicultura), |
|
N. |
Considerando que la crisis económica y social de la industria pesquera afecta a todas las flotas, pero en diferente medida, |
|
O. |
Considerando que, sólo en los últimos diez años, el sector de la pesca ha experimentado una reducción del número de puestos de trabajo (un 35 % menos), de buques (un 20 % menos) y de capturas (un 28 % menos), a pesar de los intentos realizados durante la revisión de la PPC en 2002 para invertir esta tendencia, |
|
P. |
Considerando que, para garantizar la viabilidad económica del sector pesquero, es preciso acompañar su adaptación con medidas socioeconómicas destinadas particularmente a conseguir los mejores niveles de seguridad mediante la modernización de la flota, a lograr un alto nivel de formación de los profesionales del sector y a mejorar las condiciones de trabajo y de vida de las gentes del mar, |
|
Q. |
Considerando que el déficit de la balanza comercial de productos de la pesca con terceros países está aumentando progresivamente en los últimos años y que la UE ya importa más del 40 % de su consumo de productos pesqueros; |
|
R. |
Considerando que la dinámica de venta impide repercutir las oscilaciones de los factores de coste en los precios del pescado y que los precios medios de primera venta se han mantenido o reducido desde 2000, sin que por ello esta situación haya encontrado reflejo en una reducción de los precios al consumidor final de pescado fresco; |
|
S. |
Considerando que, en algunos casos, la actual organización común de mercados (OCM) de los productos de la pesca no ha logrado contribuir suficientemente a la mejora de los precios en la primera venta ni a un mejor reparto del valor añadido en la cadena de valor del sector, |
|
T. |
Considerando que la promoción del desguace indiferenciado de buques sin tener en cuenta las especificidades de cada flota, los recursos pesqueros ni las necesidades de consumo de pescado de cada país ha motivado la adecuación de la dimensión de la flota a los recursos pesqueros existentes, con enormes repercusiones económicas y sociales; |
|
U. |
Considerando que unos Estados miembros se han visto más afectados que otros por la reducción del esfuerzo pesquero, ya que, mientras que algunas flotas de Estados miembros han efectuado reducciones globales del esfuerzo pesquero por encima de la media comunitaria, otras flotas, por el contrario, lo han intensificado, |
|
V. |
Considerando que la supresión de determinadas técnicas de pesca conllevará la desaparición automática de varias pesquerías artesanales, lo que tendrá importantes consecuencias sociales y económicas, |
|
W. |
Considerando que los incrementos del precio de los combustibles del último trienio han afectado de forma particularmente negativa al sector de la pesca, agravando significativamente la crisis ya existente, sus márgenes operativos y su viabilidad económica, y reduciendo muy significativamente los ingresos de los pescadores; |
|
X. |
Considerando que, entre 2004 y 2006, los precios de los combustibles han aumentado cerca de un 100 %, llegando a representar, en algunos segmentos del sector, cerca del 50 % del total de los costes operativos de las empresas de pesca; |
|
Y. |
Considerando que existen estudios que señalan el riesgo de que, debido al incremento del precio de los combustibles, desaparezcan miles de empresas de pesca y se pierdan miles de puestos de trabajo; |
|
Z. |
Considerando que diversos Estados miembros han aplicado medidas específicas para compensar a sus flotas por el incremento del precio de los combustibles, principalmente a través de la creación de fondos de garantía y de líneas de crédito mejoradas; |
|
AA. |
Considerando que la tendencia a que los precios de los combustibles sean elevados tiene carácter estructural; |
|
AB. |
Considerando que, en términos de exención de notificación de ayudas de Estado, la Comisión propuso aumentar la regla «de minimis» para el sector de la pesca por un importe de aproximadamente 30 000 euros, por beneficiario y por un período de tres años, importe inferior al aplicado a las restantes industrias, |
|
AC. |
Considerando que, ante la propuesta de la Comisión, el Consejo Europeo de Bruselas de 15 y 16 de diciembre de 2005 redujo el Fondo Europeo de la Pesca (FEP), para el período 2007-2013, de unos 4 900 millones de euros a unos 3 800 millones de euros, agravando aún más la insuficiencia de recursos financieros comunitarios para el sector pesquero, |
|
AD. |
Considerando que el acuerdo político sobre el FEP, alcanzado por el Consejo de Agricultura y Pesca celebrado en Luxemburgo el 19 de junio de 2006, no contempla importantes aspectos de la Posición del Parlamento de 6 de julio de 2005 mencionada anteriormente, e incluye propuestas de la Comisión que figuran en la Comunicación a que ya se ha hecho referencia, |
Comunicación de la Comisión
|
1. |
Lamenta el retraso de la Comunicación de la Comisión, así como la falta de ambición demostrada, teniendo en cuenta que las propuestas resultan insuficientes y, algunas, incluso inadecuadas, ante la dimensión y gravedad de la crisis por la que atraviesa el sector, crisis constatada y analizada, por otra parte, por la Comisión; |
|
2. |
Lamenta una política que, aprovechando el deterioro socioeconómico del sector debido al aumento vertiginoso del precio de los combustibles, busca promover el desguace y el cese definitivo de actividad de los buques; |
|
3. |
Lamenta que las medidas presentadas no tengan una verdadera dimensión socioeconómica y que, por el contrario, sean medidas que no tienen en cuenta las consecuencias de su aplicación para los miembros de la tripulación de los buques de pesca; |
|
4. |
Destaca la ausencia, en la Comunicación de la Comisión, de un análisis coherente de los datos que reflejan el estado actual de la pesca, y en particular, del esfuerzo pesquero; |
|
5. |
Hace hincapié en que muchas de las propuestas presentadas, como mucho, tendrán sólo un reflejo a medio y largo plazo en la situación económica del sector de la pesca; |
Medidas inmediatas
|
6. |
Lamenta que, en el ámbito de las ayudas de emergencia y de reestructuración, la Comisión siga frenando la posibilidad de conceder indemnizaciones compensatorias y ayudas al funcionamiento, por lo que insiste en la necesidad de adoptar medidas inmediatas y concretas para reducir la elevada inestabilidad de los precios de los combustibles para el sector, principalmente a través de medidas de apoyo a su coste; solicita, en este sentido, la creación de un fondo de garantía, coparticipado a escala comunitaria, que garantice la estabilidad del precio de los combustibles, así como la concesión de una indemnización compensatoria transitoria a las empresas de pesca afectadas; |
|
7. |
Considera necesario recurrir a todas las posibilidades y márgenes financieros, en el marco del presupuesto comunitario para 2006, para financiar medidas extraordinarias de ayuda al sector, con objeto de que éste pueda superar las dificultades que plantea el incremento del precio de los combustibles, mientras no se apliquen otro tipo de medidas; |
|
8. |
Con el fin de garantizar la competitividad de la flota de la UE que faena fuera de aguas comunitarias, y que debe competir en los mismos mercados con flotas de terceros países a pesar de que los costes de los buques comunitarios llegan a superar en más de un 300 % a los de dichas flotas, pide a la Comisión que estudie las propuestas del sector para crear un marco que pueda otorgar bonificaciones fiscales; |
|
9. |
Insta a la Comisión a que considere la actual crisis de los precios de los combustibles como un acontecimiento imprevisible, de conformidad con el artículo 16 del Reglamento (CE) no 2792/1999 del Consejo, de 17 de diciembre de 1999, por el que se definen las modalidades y condiciones de las intervenciones con finalidad estructural en el sector de la pesca (4), por el que se regula el Instrumento Financiero de Orientación de la Pesca (IFOP), con objeto de que puedan concederse las mismas ayudas a corto plazo que en caso de paralización temporal, sin criterios de reducción de capacidad o biológicos; recuerda asimismo los compromisos asumidos hace mucho tiempo en este sentido; |
|
10. |
Insta a la Comisión a que aumente el plazo de las ayudas de emergencia hasta 12 meses; |
|
11. |
Hace hincapié en que las ayudas públicas deberán, asimismo, tener como objetivo la salvaguardia de los intereses, la respuesta a las necesidades y la resolución de los problemas que afectan a los miembros de la tripulación de los buques de pesca; |
|
12. |
Expresa su decepción por la normativa recientemente anunciada por la Comisión que eleva hasta sólo 30 000 euros en tres años el límite máximo de las ayudas «de minimis» para el sector pesquero; recuerda las insistentes peticiones del sector y de las administraciones de numerosos Estados miembros para aumentar dichas ayudas hasta un importe de 100 000 euros, y compara esta cifra con el límite máximo recientemente acordado para otros sectores productivos, que asciende hasta 200 000 euros; subraya los compromisos contraídos en cuanto al aumento del importe de la norma «de minimis» y pide a la Comisión que revise urgentemente al alza el acuerdo recientemente alcanzado; |
|
13. |
Insta a la Comisión a que posibilite el adelanto de ayudas en el ámbito del IFOP y del FEP con objeto de crear líneas de financiación para contrarrestar el aumento de los costes operativos; |
Medidas con efectos a medio y largo plazo
Renovación y modernización de la flota
|
14. |
Toma nota de la propuesta de la Comisión de considerar, en el ámbito de futuros planes de reestructuración, inversiones relativas a modificaciones de artes de pesca, adquisición de equipos y sustitución de los motores, con objeto de contribuir a la reconversión y a la eficiencia y ahorro energéticos; |
|
15. |
Considera que los planes de reestructuración de determinados Estados miembros deben constituir un elemento fundamental en la reestructuración del sector pesquero; |
|
16. |
Considera que la Comisión y los Estados miembros deben adoptar un plan global para reducir el consumo de energía de la flota, mediante el desarrollo de artes de pesca de menor consumo de energía, motores menos contaminantes y, a largo plazo, una reducción de la dependencia de los combustibles fósiles; |
|
17. |
Lamenta la falta de visión con que el FEP aborda las ayudas para el cambio de motores; considera que medidas como la vinculación de la ayuda al cambio de motor para buques mayores de 12 metros de eslora a una disminución del 20 % de la potencia hará prácticamente inviable algunas prácticas de pesca y puede afectar a la seguridad, al tiempo que puede favorecer el incremento del fraude a través de las infradeclaraciones de potencia; |
|
18. |
Insiste en la necesidad de que el FEP siga concediendo ayudas a la renovación y a la modernización de las flotas pesqueras —principalmente para la sustitución de motores, por razones de seguridad, protección del medio ambiente o ahorro de combustible—, sobre todo para la pesca costera y artesanal, y para la sustitución de los buques con más de 20 años, que ya no operan en condiciones de seguridad; |
Pesca de bajura
|
19. |
Solicita a la Comisión que reconozca la especificidad de la pesca costera y de la pesca artesanal en la PPC y analice en qué medida los actuales instrumentos resultan adecuados para atender las necesidades de este sector, adaptándolos en consonancia; |
|
20. |
Solicita a la Comisión que presente una propuesta para crear un programa comunitario de apoyo a la pesca costera y a la pesca artesanal que ayude a coordinar acciones y canalice financiación de otros instrumentos existentes para dar respuesta a los problemas específicos que plantea este segmento del sector; |
Comercialización
|
21. |
Manifiesta su satisfacción por el hecho de que la Comisión prevé efectuar una evaluación pormenorizada de la actual OCM de los productos de la pesca; resalta la necesidad de llevar a cabo una revisión ambiciosa de la OCM para mejorar la comercialización del pescado y de los productos de la pesca e incrementar su valor añadido; |
|
22. |
Considera fundamental que los pescadores se impliquen más directamente en la transformación y comercialización, a fin de reforzar su base de beneficios y mejorar su nivel de vida; solicita a la Comisión que presente propuestas de revisión de la OCM de los productos de la pesca en este sentido, principalmente introduciendo mecanismos que mejoren el precio de primera venta y promuevan una justa y adecuada distribución del valor añadido en la cadena de valor; |
|
23. |
Expresa su decepción por que, en muchos casos, las posibilidades contempladas en la actual OCM para mejorar la competitividad no han sido suficientemente aprovechadas por el sector, y pide a la Comisión que, en colaboración con las administraciones nacionales y las distintas organizaciones de representación de los productores, dé la máxima publicidad a dichas posibilidades y a las demás que puedan incluirse en una futura revisión de la OCM; |
|
24. |
Considera importante sopesar la adopción de otras formas de intervención, similares a los precios de garantía o a los porcentajes máximos de beneficio, con objeto de asegurar un mejor reparto del valor añadido, reduciendo los márgenes de los intermediarios; |
|
25. |
Hace hincapié en la necesidad de que los Fondos Estructurales contribuyan a la modernización y creación de infraestructuras de comercialización para el sector de la pesca; |
|
26. |
Apoya la iniciativa de elaborar un código de conducta sobre el comercio de los productos de la pesca comunitarios; |
|
27. |
Está de acuerdo en que el etiquetado ecológico podría promover la diferenciación del producto e incentivar un comercio sostenible de la pesca; |
|
28. |
Insta a la Comisión a que estudie mecanismos —como las ayudas al consumo— para promover la comercialización de productos transformados de la pesca con mayor valor añadido, principalmente las conservas, a semejanza de determinados productos agrícolas; |
|
29. |
Insta a la Comisión a que garantice la promoción exterior de los productos de la pesca comunitarios, como las conservas, especialmente financiando su divulgación en certámenes y ferias internacionales; |
|
30. |
Considera importante que la Comisión presente un estudio sobre el impacto de la producción acuícola comunitaria y de importación en los precios del pescado, fundamentalmente en los precios de primera venta; |
|
31. |
Insta a la Comisión a que tome medidas para que se apliquen a los productos de la pesca importados y comercializados en el mercado interior los mismos requisitos que se aplican a los productos de la pesca comunitarios; |
|
32. |
Considera que la inversión en la mejora del tratamiento del pescado a bordo, principalmente la ayuda a la inversión en sistemas de refrigeración, podría contribuir a mejorar los precios de primera venta; |
Cuestiones financieras
|
33. |
Pone de manifiesto su preocupación por los escasos recursos financieros de que se dispone para el sector de la pesca en el marco financiero 2007-2013, principalmente para el FEP, y considera que deberían aumentarse estos recursos con objeto de responder a la crisis por la que atraviesa el sector; |
Sostenibilidad de los recursos
|
34. |
Reitera la solicitud a la Comisión de que aplique un enfoque más amplio de las medidas de protección del medio marino y de recuperación de las unidades poblacionales de peces, principalmente teniendo en cuenta y estudiando otros factores con gran repercusión en el medio marino y en el estado de los recursos pesqueros, como la contaminación costera y de alta mar, los vertidos industriales y agrícolas, el dragado de fondos o el transporte marítimo, como complemento de los métodos actuales de gestión; solicita a la Comisión una iniciativa comunitaria en este ámbito; |
|
35. |
Señala que resulta fundamental alcanzar un equilibrio entre la situación socioeconómica y la sostenibilidad ambiental, resaltando, a la vez, la necesidad de poner en práctica un mecanismo de subvención o compensación de los pescadores afectados por las repercusiones económicas y sociales de los planes de recuperación de unidades poblacionales de peces u otras medidas de incremento de la protección de los ecosistemas, en particular, en las regiones más desfavorecidas; |
|
36. |
Resalta la necesidad de un marco regulador en el ámbito de las medidas de adecuación del esfuerzo de pesca a los recursos disponibles y, en particular, del problema de la pesca en los pequeños caladeros a cargo de grandes buques equipados con artes de pesca de gran gálibo; |
|
37. |
Subraya que la reducción del esfuerzo y de la capacidad de pesca debe llevarse a cabo con vistas a la preservación a largo plazo de la industria; |
|
38. |
Está convencido de que los problemas sociales y económicos a los que se enfrenta el sector de la pesca europeo no pueden resolverse sin una mejor gestión de las actividades pesqueras que conduzca a la recuperación de las poblaciones de peces ya que, sin pescado, no hay pesca; |
|
39. |
Subraya que la adecuación de las flotas nacionales a los recursos existentes tiene que tener en cuenta la reducción del esfuerzo de pesca ya efectuado; |
|
40. |
Recuerda la necesidad de que se adopten todas las medidas de recuperación de los recursos pesqueros con la participación de los pescadores y de que estas medidas se basen en la investigación científica pesquera; |
|
41. |
Pide a la Comisión que establezca una distinción entre las técnicas de pesca y sus usos; subraya que la práctica de determinadas técnicas de pesca, consideradas perjudiciales a escala industrial, puede inscribirse en el marco de una pesca sostenible para actividades artesanales y, de ese modo, permitir el mantenimiento de comunidades de pescadores que, hoy en día, están destinadas a desaparecer; |
|
42. |
Pide a la Comisión que reconozca que las actividades pesqueras no están aisladas entre sí, sino que forman parte de un sistema global (a escala de una región geográfica determinada) de explotación de los recursos; subraya que las medidas restrictivas (prohibición o limitación) que afectan a una u otra de esas actividades crean un desequilibrio y provocan un desplazamiento del esfuerzo pesquero hacia otras especies, lo que conlleva importantes consecuencias sociales y económicas para las comunidades de pescadores así como la sobreexplotación de determinadas especies ya explotadas plenamente; |
Pesca ilegal
|
43. |
Considera fundamental que se tomen medidas para reforzar la lucha contra la pesca ilegal, no declarada y no regulada; insta a los Estados miembros a que refuercen sus mecanismos de control; considera que es necesario mejorar los controles en las fronteras de la UE a fin de evitar la entrada en la Unión de pescado capturado ilegalmente; |
|
44. |
Pide a la Comisión que revise las disposiciones vigentes de la PPC en materia de pesca ilegal, no declarada y no regulada; considera que es especialmente urgente una normativa para impedir que se arroje por la borda una proporción significativa de las capturas; |
Investigación
|
45. |
Subraya la necesidad de promover inversiones, a través del FEP y del Séptimo Programa Marco de la Comunidad de Acciones de Investigación, Desarrollo Tecnológico y Demostración, que contribuyan a la reducción de la intensidad energética del sector de la pesca y al aumento de la eficiencia energética; |
|
46. |
Considera importante evaluar las posibilidades de modificación del tipo de combustible, así como las sinergias que pueden establecerse con el sector agrícola a nivel energético; |
|
47. |
Hace hincapié en que es importante que, en el Séptimo Programa Marco de la Comunidad Europea de Acciones de Investigación, Desarrollo Tecnológico y Demostración, se conceda, mediante financiación adecuada, una clara prioridad a los recursos marinos y a la pesca; |
Gestión de la PPC
|
48. |
Toma nota de las propuestas de la Comisión en cuanto a la gestión económica de la pesca, pero recuerda que el reparto de las cuotas y de los derechos de pesca es una competencia exclusiva de los Estados miembros; |
Participación en la gestión de la PPC
|
49. |
Señala que los consejos consultivos regionales pueden desempeñar un importante papel para implicar a los pescadores en el proceso de toma de decisiones para la PPC; hace hincapié en la importancia de que reciban ayuda comunitaria para su funcionamiento, la cual debería revisarse a los cinco años; |
|
50. |
Insiste en la necesidad de apoyar a los grupos de pescadores y a las organizaciones profesionales dispuestos a compartir la responsabilidad en cuanto a la aplicación de la PPC (cogestión); |
|
51. |
Insta a una mayor descentralización de la PPC con objeto de garantizar un mayor compromiso de los pescadores, de sus organizaciones representativas y de las comunidades pesqueras en la PPC y en la mejora de la gestión de la pesca; |
|
52. |
Constata la necesidad de regular los mercados pesqueros mediante un sistema de control eficaz, un programa de etiquetado ecológico y un código jurídico para el sector pesquero; |
*
* *
|
53. |
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión y a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros. |
(1) DO C 271 E de 7.11.2002, p. 401.
(2) DO C 157 E de 6.7.2006, p. 324.
P6_TA(2006)0391
Cercenamiento de las aletas de los tiburones en los buques
Resolución del Parlamento Europeo sobre la aplicación del Reglamento (CE) no 1185/2003 del Consejo sobre el cercenamiento de las aletas de los tiburones en los buques (2006/2054(INI))
El Parlamento Europeo,
|
— |
Visto el Reglamento (CE) no 2371/2002 del Consejo, de 20 de diciembre de 2002, sobre la conservación y la explotación sostenible de los recursos pesqueros en virtud de la política pesquera común (1), |
|
— |
Visto el Reglamento (CE) no 1185/2003 del Consejo, de 26 de junio de 2003, sobre el cercenamiento de las aletas de los tiburones en los buques (2), |
|
— |
Vista su Posición de 27 de marzo de 2003 sobre la propuesta de Reglamento del Consejo sobre el cercenamiento de las aletas de los tiburones en los buques (3), |
|
— |
Visto el Informe de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo sobre la aplicación del Reglamento (CE) no 1185/2003 del Consejo sobre el cercenamiento de las aletas de los tiburones en los buques (COM(2005) 0700), |
|
— |
Visto el artículo 45 de su Reglamento, |
|
— |
Visto el Informe de la Comisión de Pesca (A6-0263/2006), |
|
A. |
Considerando las informaciones y datos contenidos en el informe de la Comisión arriba mencionado, |
|
B. |
Considerando la precariedad de las informaciones proporcionadas por los Estados miembros sobre la actividad de sus flotas en lo que respecta a la práctica del «finning"» (cercenar y conservar a bordo las aletas de los tiburones, arrojando el resto del animal al mar), |
|
C. |
Considerando los informes científicos presentados ante los grupos de trabajo del Consejo Internacional para la Exploración del Mar (CIEM) y de la Comisión Internacional para la Conservación del Atún Atlántico (CICAA), que contestan, para determinadas especies, el ratio del 5% de equivalencia entre el peso de las aletas y el del cuerpo, y a los que hace referencia el propio informe de la Comisión arriba mencionado, |
|
D. |
Siendo consciente, sin embargo, de las comprobaciones efectuadas en las flotas pesqueras estadounidenses y canadienses conforme a las cuales, cuando se cortan las aletas de las tintoreras (Prionace glauca) de forma limpia, sin carne o cartílago sobrante, el peso de las aletas no supera el 4% del peso del animal cercenado; considerando que si no se logra limpiar las aletas de la carne sobrante, el precio medio por kilo que alcanzan las remesas europeas en el mercado de Hong Kong es inferior al que se paga por las procedentes de los Estados Unidos, |
|
E. |
Considerando que, en el caso concreto de la Prionace glauca, el porcentaje máximo del 5% de peso vivo entre aletas y cuerpo no se adecua a su morfología por su carácter de tiburón pelágico, lo que origina dificultades innecesarias a la flota palangrera comunitaria para respetar la legalidad de las pesquerías, |
|
1. |
Felicita a la Comisión por la claridad y concisión del informe presentado; |
|
2. |
Coincide con la Comisión en su apreciación de que el Reglamento (CE) no 1185/2003 está alcanzando sus objetivos, y la anima a seguir supervisando su aplicación, basándose en los informes anuales de los Estados miembros o en cualquier otra información pertinente; |
|
3. |
Lamenta, sin embargo, que no todos los Estados miembros estén cumpliendo de manera rigurosa tanto las obligaciones de control sobre sus buques como la de transmisión de los preceptivos informes; pide a la Comisión que vele por que estas obligaciones se cumplan sin excepción; |
|
4. |
Alienta a la Comisión a seguir presentando, en el ámbito internacional, propuestas con medidas similares, siempre basadas en los correspondientes informes científicos, con el fin de procurar que se adopten reglamentaciones específicas en las organizaciones regionales de pesca que regulan las especies altamente migratorias; |
|
5. |
Pide a la Comisión que presente al Parlamento Europeo y al Consejo una propuesta de modificación del Reglamento (CE) no 1185/2003 con arreglo a una revisión general por parte de la Comisión de los estudios científicos sobre la relación aletas/carcasas para el tiburón que sean representativos del amplio abanico existente en Europa de especies de tiburón y flotas pesqueras dedicadas a la pesca del tiburón; recomienda que no se propongan incrementos de la relación aletas/carcasas hasta que no se haya finalizado dicha revisión; |
|
6. |
Pide a la Comisión que, en el plazo de seis meses, presente al Parlamento Europeo y al Consejo una propuesta de modificación del Reglamento (CE) no 1185/2003 que esté en consonancia con la mayoría de los análisis científicos sobre la relación aletas/carcasas para los tiburones del Atlántico, incluidas las tintoreras (Prionace glauca), según los cuales el porcentaje del 5% para la relación aletas/canal (aproximadamente 2% peso vivo) es un límite máximo adecuado para las pesquerías de tiburones mixtas; |
|
7. |
Pide a la Comisión que presente una modificación del Reglamento (CE) no 1185/2003, a fin de abordar los problemas de ejecución ligados a la obligación de desembarcar aletas y carcasas en puertos distintos; |
|
8. |
Pide a la Comisión que informe al Parlamento Europeo y al Consejo, a más tardar el 1 de enero de 2009, sobre la aplicación de este Reglamento y sus Reglamentos modificadores, teniendo en cuenta la evolución que se produzca en este ámbito a escala internacional, y que presente en su caso las propuestas de modificación pertinentes de dicho Reglamento; |
|
9. |
Pide a la Comisión que presente al Parlamento Europeo y al Consejo, a más tardar el 30 de junio de 2007, un plan de acción comunitario para la conservación de tiburones y aves marinas, de conformidad con su Comunicación (COM(2006) 0216) titulada «Detener la pérdida de biodiversidad para 2010 — y más adelante»; |
|
10. |
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y a la Comisión. |
(1) DO L 358 de 31.12.2002, p. 59.
P6_TA(2006)0392
Nanociencias y nanotecnologías (2005-2009)
Resolución del Parlamento Europeo sobre nanociencias y nanotecnologías: un plan de acción para Europa 2005-2009 (2006/2004(INI))
El Parlamento Europeo,
|
— |
Vista la Comunicación de la Comisión, de 7 de junio de 2005, titulada «Nanociencias y nanotecnologías: Un plan de acción para Europa 2005-2009» (COM(2005) 0243), |
|
— |
Visto el informe conjunto de la Royal Society y de la Royal Academy of Engineering, de 29 de julio de 2004, titulado «Nanociencias y nanotecnologías: oportunidades e incertidumbres», |
|
— |
Vistas las Conclusiones de la Presidencia del Consejo de Competitividad de 24 de septiembre de 2004, |
|
— |
Vistos los dictámenes del Comité Económico y Social Europeo sobre la Comunicación de la Comisión Hacia una estrategia europea para las nanotecnologías (1) y sobre la Comunicación de la Comisión arriba citada, de 7 de junio de 2005 (2), |
|
— |
Visto el artículo 45 de su Reglamento, |
|
— |
Vistos el informe de la Comisión de Industria, Investigación y Energía y las opiniones de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria y de la Comisión de Asuntos Jurídicos (A6-0216/2006), |
|
A. |
Considerando que la Comisión aprobó un plan de acción para la aplicación inmediata de una estrategia segura, integrada y responsable para las nanociencias y las nanotecnologías, |
|
B. |
Considerando que las nanociencias y las nanotecnologías pueden —como saberes multidisciplinares que son— aportar beneficios considerables a la sociedad mediante el desarrollo de nuevos productos, materiales, aplicaciones y servicios, incrementando de esa forma la productividad y la calidad de vida de la UE en su conjunto, |
|
C. |
Considerando que el Consejo reconoce el importante papel de las nanotecnologías en muchos ámbitos y subraya la importancia de seguir generando conocimientos científicos y tecnológicos en este ámbito y fomentando su utilización en las aplicaciones industriales, |
|
D. |
Considerando que el Consejo Económico y Social Europeo considera que la Unión Europea puede aprovechar las nanotecnologías para dar un fuerte impulso a la realización de los objetivos establecidos en la estrategia de Lisboa, |
|
1. |
Acoge con satisfacción el plan de acción de la Comisión arriba mencionado, que define una serie de iniciativas concretas e interconectadas para la aplicación inmediata de las nanociencias y la nanotecnologías, basadas en ámbitos prioritarios determinados en función de las necesidades futuras; |
|
2. |
Reconoce el importante papel que pueden desempeñar las nanociencias y las nanotecnologías como tecnologías de vanguardia e «incentivos» para lograr los objetivos económicos, sociales y medioambientales de la UE; reconoce que las nanotecnologías pueden hacer frente a las necesidades de los ciudadanos (salud pública, energía, transporte, desarrollo sostenible, etc.) y contribuir a los objetivos de competitividad y desarrollo sostenible de la UE; |
|
3. |
Señala que las plataformas tecnológicas, los grupos consultivos de expertos y los planes de acción constituyen instrumentos útiles para desarrollar agendas de investigación y estrategias de implantación acordadas conjuntamente en el ámbito de las nanotecnologías y las nanociencias, y, de esa forma, crear nuevos empleos y reforzar el crecimiento económico; |
|
4. |
Apoya los objetivos e iniciativas establecidos en la Comunicación de la Comisión de 7 de junio de 2005 arriba mencionada; acoge con satisfacción el enfoque claro que presentan la Comunicación y el plan de acción arriba mencionado; |
|
5. |
Subraya al mismo tiempo la necesidad de aumentar la inversión pública en I+D; es consciente de que la fragmentación del panorama europeo de la investigación revela la escasa disponibilidad y el nivel relativamente bajo de los gastos destinados a las nanociencias, y de que es preciso habilitar los recursos adecuados para la implantación y el mantenimiento de las grandes instalaciones requeridas, fundamentalmente, por ejemplo, para salas limpias, procedimientos litográficos u otros procedimientos de análisis especialmente costosos; expresa, en este contexto, su preocupación por el nivel actual de financiación pública europea en nanociencias y nanotecnologías, recomienda que la financiación esté a la altura de las ambiciones que figuran en el citado plan de acción y apoya la voluntad manifestada por la Comisión de reforzar cuantiosamente los medios dedicados a la investigación en este ámbito, que es esencial para el futuro del desarrollo en Europa; |
|
6. |
Considera que Europa necesita un sistema coherente de infraestructura de I+D de talla mundial a fin de que la UE siga siendo competitiva en el ámbito de las nanociencias y las nanotecnologías; llama la atención sobre el hecho de que, para disfrutar de posibles «economías de escala» y debido a su carácter interdisciplinario y complejo, la infraestructura para I+D en nanotecnologías requiere un gran número de recursos que están por encima de los medios de los gobiernos locales y de las industrias; reconoce, por otro lado, que las políticas nacionales de I+D a pequeña escala pueden a menudo estar en mejor posición para responder adecuadamente a las oportunidades cambiantes y a la evolución del mercado; insta, por lo tanto, a la Comisión y a los Estados miembros a que refuercen y coordinen sus esfuerzos en materia de I+D en este ámbito; recomienda, para este fin, la creación de una mínima masa crítica de científicos e infraestructuras en cada Estado miembro, especializados concretamente en las nanociencias y las nanotecnologías según las especificidades de cada país, de manera que se creen al final centros de excelencia especializados en algunos países, que estén coordinados a escala de la Unión; |
|
7. |
Llama especialmente la atención sobre la nanomedicina como ámbito interdisciplinar prometedor, con tecnologías de vanguardia como el diagnóstico y las imágenes moleculares, que pueden ser enormemente beneficiosas para el diagnóstico precoz y el tratamiento inteligente y rentable de enfermedades como el cáncer, la diabetes, los trastornos cardiovasculares, el Parkinson y el Alzheimer; insta a la Comisión y a las autoridades nacionales y regionales a que impulsen sus inversiones en I+D en este terreno y coordinen sus esfuerzos a través de la Plataforma Tecnológica Europea de Nanomedicina propuesta en el Séptimo Programa Marco de Investigación, Desarrollo Tecnológico y Demostración (VII Programa marco), así como mediante otros instrumentos, incluido el «Regiones del Conocimiento» propuesto en el VII Programa marco, a fin de adquirir masa crítica en este ámbito; |
|
8. |
Insiste en el importante papel de las nanotecnologías y las nanociencias en el desarrollo de la biología molecular; |
|
9. |
Está convencido de que las nanotecnologías y las nanociencias multidisciplinares deben orientarse al desarrollo de la energía del hidrógeno —incluido el desarrollo de métodos modernos y eficaces de almacenamiento de hidrógeno y de pilas de combustible eficientes—, así como a tecnologías de soportes informáticos con capacidades mucho mayores que las actuales; |
|
10. |
Destaca el importante avance registrado en Europa en el ámbito de las nanotecnologías, basado en el enfoque «top down»«, especialmente en sectores como los nanocompuestos, las películas, las membranas y las capas protectoras resistentes al desgaste y a la corrosión, en la elaboración de catalizadores y de fotodiodos, incluido el denominado láser azul, y en el sector de los nanomedicamentos, los nanocosméticos y los nanodiagnósticos de enfermedades;» |
|
11. |
Considera que el nivel de la investigación europea básica permite encontrar los instrumentos tecnológicos que posibilitan la adopción de un enfoque «bottom up»«, especialmente en el ámbito de la nanoelectrónica;» |
|
12. |
Considera que las acciones para acelerar el desarrollo tecnológico deben complementarse con medidas políticas que garanticen la penetración en el mercado de las tecnologías existentes; señala que las normas pueden ofrecer una igualdad de condiciones para los mercados y el comercio internacional y son requisitos previos para la competencia leal, las evaluaciones de riesgo comparativas y las medidas normativas; pide, por lo tanto, a la Comisión y al Consejo que eliminen todos los obstáculos en forma de falta de normas y legislación ambigua, que frenan innecesariamente la adopción de las nanotecnologías y las nanociencias en Europa, sin que ello suponga nuevos requisitos burocráticos; |
|
13. |
Subraya la importancia de generar el «triángulo del conocimiento» (a saber, educación, investigación e innovación) necesario para el Espacio Europeo de la Investigación; considera que para lograr la sinergia necesaria entre investigación, educación e innovación, es necesario un enfoque global de transferencia de conocimientos y el desarrollo de recursos humanos interdisciplinares; pide, por lo tanto, a los Estados miembros que desarrollen estrategias para mejorar la transferencia de conocimientos y para solucionar la escasez de cualificación poniendo mayor énfasis en la formación en ciencias naturales y atrayendo a más estudiantes a las materias multidisciplinarias de las nanociencias y relacionadas con la ciencia; celebra los esfuerzos de la Comisión por apoyar las redes de formación de la investigación en lo que respecta a las nanotecnologías y pide a los Estados miembros que, tanto por separado como en estrecha colaboración entre sí, creen redes multidisciplinarias que combinen las nanotecnologías con un amplio espectro de ámbitos de investigación, con objeto de desarrollar nuevas tecnologías híbridas; |
|
14. |
Considera que la industria, los centros de investigación y las instituciones financieras deberían trabajar conjuntamente para garantizar que una I+D excelente en nanociencias y nanotecnologías se traduzca en nuevos productos y procesos; señala que los Estados miembros deberían acelerar y estimular este proceso centrándose en mejorar el clima empresarial para las empresas del sector de la nanotecnología en sus países, en particular, empresas de nueva creación, PYME y empresas innovadoras; considera, en este sentido, que la protección de los derechos de propiedad intelectual es esencial para la innovación, tanto en términos de atracción de inversión inicial como de garantía de ingresos futuros; pide a la Comisión que desarrolle normas para la protección de los derechos de propiedad intelectual y modelos para los acuerdos de licencia; |
|
15. |
Lamenta que el proceso de patentar innovaciones de las nanociencias y las nanotecnologías se desarrolle lentamente en Europa; pide a la UE que cree un sistema de seguimiento de las patentes de nanociencias y nanotecnologías a cargo de la Agencia Europea de Patentes; |
|
16. |
Insta a que se proceda a reformas generales en el ámbito del sistema de patente europea a fin de reducir los costes de patentar y mejorar la accesibilidad de las patentes para las PYME; subraya la necesidad de mayor transparencia y límites claros para el ámbito de aplicación de la protección de las patentes; |
|
17. |
Está convencido de que las oportunidades de Europa para figurar y permanecer a la vanguardia en este ámbito dependen de su capacidad de coordinación; reitera la necesidad de un punto comunitario único para la coordinación y la importancia de que la UE «hable con una sola voz» en la escena internacional, en especial por cuanto se refiere a los retos derivados del derecho de patentes en China; pide, por lo tanto, a la Comisión y a los Estados miembros que creen los mecanismos para coordinar de manera efectiva las acciones en este ámbito; insta a la Comisión a tener en cuenta en la elaboración de sus políticas todas las actividades propias de la OCDE (como definiciones, nomenclatura, gestión de riesgos) y de la UNESCO (ética); |
|
18. |
Reconoce que un elemento esencial de una estrategia responsable es la integración de los aspectos sociales, de salud y de seguridad en el desarrollo tecnológico de las nanociencias y las nanotecnologías; insta, en este sentido, a la Comisión, a los Estados miembros y a la industria europea a que inicien un diálogo efectivo con todas las partes interesadas, a fin de guiar el desarrollo por una vía sostenible; |
|
19. |
Insiste en que los riesgos tecnológicos (desde la concepción hasta la eliminación o el reciclado) para la salud humana, los consumidores, los trabajadores y el medio ambiente, han de evaluarse a lo largo de todo el ciclo de vida de los productos de las nanociencias y las nanotecnologías; |
|
20. |
Recomienda que las listas de ingredientes en los productos de consumo especifiquen si se han añadido nanopartículas fabricadas; |
|
21. |
Subraya la necesidad de respetar elevados principios éticos y saluda los análisis previstos sobre cuestiones como las intervenciones humanas no terapéuticas y la relación entre las nanociencias y las nanotecnologías y la intimidad de las personas; espera que dichos análisis se hagan públicos e incluyan un estudio en profundidad de la nanomedicina; |
|
22. |
Apoya la creación de comités de ética que elaboren dictámenes científicos independientes que contribuyan a informar correctamente a la opinión pública y a crear un clima de confianza sobre las ventajas y los posibles riesgos derivados de la explotación de los descubrimientos realizados en el ámbito de las nanotecnologías; |
|
23. |
Acoge con satisfacción la consulta que se ha llevado a cabo respecto a la presente propuesta y anima a la Comisión a seguir mejorando su trabajo con objeto de responder a la demanda creciente de una mejor reglamentación; |
|
24. |
Acoge con satisfacción la intención de la Comisión de elaborar material de información multilingüe apropiado para diferentes grupos de edad a fin de aumentar la sensibilización hacia el progreso y los beneficios que se esperan de las nanociencias y las nanotecnologías; anima a la Comisión a hacerlo en estrecha colaboración con los Estados miembros; insta a la Comisión a que elabore una estrategia de comunicación para difundir las inmensas posibilidades que ofrecen las nanotecnologías y también tener en cuenta los temores de los ciudadanos al respecto; estima que la Comisión debería incluir en esta estrategia ideas como la de una campaña itinerante a cargo de un «Camión de las Nanociencias» o la organización de un «Premio de Nanotecnología»; |
|
25. |
Pide a la industria que se una al esfuerzo común e insta a la misma a que contribuya al desarrollo de las nanotecnologías, teniendo en cuenta sus amplias repercusiones económicas, sociales, de salud, de seguridad y medioambientales y actuando de conformidad con los principios de la responsabilidad social de las empresas; hace hincapié, en este sentido, en que las empresas deberían colaborar en la formulación de una información objetiva sobre los descubrimientos científicos en el ámbito de las nanociencias y las nanotecnologías, sus usos previstos y sus riesgos y beneficios para la sociedad; |
|
26. |
Recuerda que todas las aplicaciones y utilizaciones de las nanociencias y las nanotecnologías deben respetar el elevado nivel que ha fijado la Unión Europea en materia de protección de la salud humana, de los consumidores, de los trabajadores y del medio ambiente; reitera la necesidad de codificar los nanomateriales, lo cual permitirá establecer normas que, a su vez, respaldarían los esfuerzos por detectar los posibles riesgos, y solicita a la Comisión que adopte las iniciativas necesarias a tal fin; |
|
27. |
Subraya la importancia que reviste la miniaturización de los productos como contribución a la reducción de la cantidad de desechos y a una mejor utilización de la energía; |
|
28. |
Subraya que los conocimientos sobre los posibles efectos nocivos para la salud y el medio ambiente causados por las nuevas nanopartículas sintéticas todavía son limitados, y que, por consiguiente, y de conformidad con el principio de cautela, los efectos de las nanopartículas poco solubles y difícilmente biodegradables deben examinarse previamente a su producción y comercialización; |
|
29. |
Pide a la Comisión que preste especial atención al desarrollo de las nanociencias y las nanotecnologías en los nuevos Estados miembros ayudándoles a definir su propio perfil de investigación y consolidando al mismo tiempo la posición de vanguardia de los principales centros europeos en la perspectiva de un liderazgo mundial de Europa; |
|
30. |
Subraya la importancia de la cooperación internacional en el ámbito de las nanociencias y las nanotecnologías; pide a la Comisión que siga intensificando las relaciones privilegiadas, en especial con los científicos rusos, y que estudie las posibilidades y las limitaciones de una cooperación en este ámbito con los EE.UU., Japón, China y la India; pide a la Comisión que mejore la cooperación internacional con vistas a armonizar el proceso de solicitud de patentes de nanociencias y nanotecnologías entre la UE, los EE.UU. y Japón; subraya que debe intensificarse el diálogo en este ámbito con arreglo a las obligaciones de la OMC; |
|
31. |
Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo y a la Comisión así como a los Gobiernos y los Parlamentos de los Estados miembros. |
(1) DO C 157 de 28.6.2005, p. 22.
(2) INT/277 — CESE 1237/2005.