COMISIÓN EUROPEA
Bruselas, 12.2.2025
COM(2025) 40 final
2025/0023(COD)
Propuesta de
REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
por el que se modifica el Reglamento (UE) 2015/848, sobre procedimientos de insolvencia, a fin de sustituir sus anexos A y B
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.CONTEXTO DE LA PROPUESTA
•Razones y objetivos de la propuesta
Los anexos A y B son decisivos para definir el ámbito de aplicación del Reglamento (UE) 2015/848 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2015, sobre procedimientos de insolvencia. Enumeran exhaustivamente los procedimientos de insolvencia y los administradores concursales, respectivamente, contemplados en los ordenamientos jurídicos de los Estados miembros a los que es de aplicación el Reglamento. Por lo tanto, es importante que dichos anexos se actualicen periódicamente para reflejar la situación jurídica real en los Estados miembros.
Según el artículo 1, apartado 1, el artículo 2, punto 4, y el considerando 9 del Reglamento, solo pueden calificarse de «procedimientos de insolvencia» en el contexto del Reglamento aquellos procedimientos nacionales que figuren en la lista del anexo A de este. Del mismo modo, según el artículo 2, punto 5, y el considerando 21 del Reglamento, las personas y órganos que se ajustan a la definición de «administrador concursal» del Reglamento figuran en el anexo B.
En julio de 2022, Eslovaquia notificó a la Comisión cambios recientes en la ley en materia de insolvencia por los que se introducía un nuevo procedimiento de reestructuración preventiva y un nuevo tipo de administrador concursal. A esta siguieron notificaciones de Estonia, España, Malta e Italia en septiembre de 2022, de Bélgica en julio de 2023 y de Luxemburgo en enero de 2024.
La Comisión ha analizado las notificaciones de estos Estados miembros con el fin de garantizar la conformidad de las mismas con los requisitos del Reglamento.
Procede, por tanto, modificar el Reglamento (UE) 2015/848 en consecuencia.
•Coherencia con las disposiciones existentes en la misma política sectorial
El Reglamento (UE) 2015/848 constituye un importante instrumento de la UE de cooperación judicial en materia civil. Para que se puedan tramitar eficientemente las insolvencias transfronterizas de deudores cuyo centro de intereses principales radique en un Estado miembro es preciso que el ámbito de aplicación del Reglamento refleje la situación real de la normativa en materia de insolvencia de los Estados miembros. La presente propuesta tiene por objeto garantizar que el ámbito de aplicación del Reglamento se ajuste, cuando se aplique, al marco jurídico en vigor de los Estados miembros en materia de insolvencia.
En la Directiva (UE) 2019/1023 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de junio de 2019, sobre marcos de reestructuración preventiva, exoneración de deudas e inhabilitaciones, y sobre medidas para aumentar la eficiencia de los procedimientos de reestructuración, insolvencia y exoneración de deudas, y por la que se modifica la Directiva (UE) 2017/1132 (Directiva sobre reestructuración e insolvencia), se establecen normas mínimas tanto para los procedimientos de reestructuración preventiva a disposición de los deudores en dificultades financieras, en caso de insolvencia inminente, como para los procedimientos que den lugar a la exoneración de las deudas contraídas por los empresarios sobreendeudados y les permitan emprender una nueva actividad. Los procedimientos de insolvencia nacionales por los que se transpone esta Directiva pueden estar incluidos en el ámbito de aplicación del Reglamento (UE) 2015/848 si cumplen los requisitos del Reglamento con respecto a los procedimientos de insolvencia nacionales y están incluidos en el anexo A del Reglamento.
•Coherencia con otras políticas de la Unión
El Reglamento desempeña un importante papel en la defensa de la libertad de establecimiento, la libre prestación de servicios y la libre circulación de personas.
2.BASE JURÍDICA, SUBSIDIARIEDAD Y PROPORCIONALIDAD
•Base jurídica
La presente propuesta se basa en el artículo 81, apartado 2, letras a), c) y f), del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.
•Subsidiariedad (en el caso de competencia no exclusiva)
El Reglamento (UE) 2015/848 se inscribe en el régimen de competencia compartida de la Unión Europea. Establece un amplio conjunto de normas directamente aplicables a los procedimientos de insolvencia transfronterizos que se mencionan en el anexo A y a los tipos de administradores concursales que se mencionan en el anexo B.
La presente propuesta se limita a modificar dichos anexos para reflejar con exactitud los cambios notificados por los Estados miembros, adaptando las listas de procedimientos nacionales y de tipos de administradores concursales. Estos cambios no afectan a las obligaciones y disposiciones establecidas por el Reglamento en sí.
Por consiguiente, en la medida en que las disposiciones sustantivas del Reglamento se mantienen inalteradas, los cambios a los anexos A y B no afectan al conjunto de normas sustantivas y únicamente pueden ser aprobados por las instituciones colegisladoras de la Unión y no por los Estados miembros. De tal modo, las modificaciones de los anexos corresponden, por su naturaleza, a una competencia exclusiva y no están sujetas ni a la prueba de subsidiariedad ni al procedimiento de revisión ex ante del Protocolo n.º 2 de los Tratados, habida cuenta de que el principio de subsidiariedad no es aplicable en esta situación.
•Proporcionalidad
La propuesta se ajusta al principio de proporcionalidad por los motivos que se exponen a continuación:
La propuesta de la Comisión sustituye las listas que figuran en los anexos A y B del Reglamento (UE) 2015/848 por nuevas listas en las que se tiene en cuenta la información notificada por varios Estados miembros. Puesto que los anexos A y B son una parte intrínseca del Reglamento, su modificación solo puede efectuarse mediante un acto legislativo que modifique el Reglamento.
El Reglamento es directamente aplicable en los Estados miembros. Dado que se publica en el Diario Oficial de la Unión Europea, todas las partes interesadas pueden consultarlo.
•Elección del instrumento
El instrumento propuesto es un reglamento.
Otro tipo de instrumento no sería adecuado por los motivos que se exponen a continuación:
Según el régimen actual, los anexos A y B del Reglamento solo pueden ser modificados por un reglamento adoptado con arreglo al procedimiento legislativo ordinario que tenga como base jurídica la misma que el Reglamento original. Tal modificación solo puede proponerla la Comisión.
Eslovaquia, Estonia, España, Malta, Italia, Bélgica y Luxemburgo notificaron a la Comisión modificaciones de las listas que figuran en los anexos A y B. Por consiguiente, la Comisión no puede sino proponer modificaciones de los anexos del Reglamento, siempre que esas modificaciones cumplan los requisitos establecidos en el Reglamento.
3.RESULTADOS DE LAS EVALUACIONES EX POST, DE LAS CONSULTAS CON LAS PARTES INTERESADAS Y DE LAS EVALUACIONES DE IMPACTO
Las modificaciones previstas son de carácter puramente técnico. No implican ninguna modificación sustancial del Reglamento. En consonancia con las Directrices de la Comisión Europea para la mejora de la legislación, no se requiere ninguna evaluación de impacto para este tipo de iniciativas.
Asimismo, de conformidad con el artículo 81 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, una vez presentada por Eslovaquia la solicitud de incoar el procedimiento legislativo necesario, seguida de las solicitudes en el mismo sentido de Estonia, España, Malta, Italia, Bélgica y Luxemburgo, la Comisión no podía sino atender a estas siempre que cumplieran los requisitos establecidos en el Reglamento. Durante las actividades preparatorias para la adopción de la presente propuesta no fue necesario realizar indagaciones adicionales.
4.REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS
La propuesta no tiene repercusiones presupuestarias.
2025/0023 (COD)
Propuesta de
REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
por el que se modifica el Reglamento (UE) 2015/848, sobre procedimientos de insolvencia, a fin de sustituir sus anexos A y B
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 81, apartado 2, letras a), c) y f),
Vista la propuesta de la Comisión Europea,
Previa transmisión del proyecto de acto legislativo a los Parlamentos nacionales,
De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario,
Considerando lo siguiente:
(1)Los anexos A y B del Reglamento (UE) 2015/848 del Parlamento Europeo y del Consejo contienen la relación de denominaciones que, en el Derecho nacional de los Estados miembros, se dan, respectivamente, a los procedimientos de insolvencia y administradores concursales a los que se aplica dicho Reglamento. En el anexo A se enumeran los procedimientos de insolvencia a los que se refiere el artículo 2, punto 4, del Reglamento (UE) 2015/848 y en el anexo B, los administradores concursales a los que se refiere el artículo 2, punto 5, de dicho Reglamento.
(2)En julio de 2022, Eslovaquia notificó a la Comisión cambios recientes en la ley en materia de insolvencia por los que se introducía un nuevo procedimiento de reestructuración preventiva y un nuevo tipo de administrador concursal. A dicha notificación siguieron notificaciones de Estonia, España, Malta e Italia en septiembre de 2022, de Bélgica en julio de 2023 y de Luxemburgo en enero de 2024, todas ellas relativas a cambios recientes en su legislación por los que introducen nuevos tipos de procedimientos de insolvencia o administradores concursales. Esos nuevos tipos de procedimientos de insolvencia y administradores concursales cumplen los requisitos establecidos en el Reglamento (UE) 2015/848 y hacen que sea necesario modificar los anexos A y B de dicho Reglamento.
(3)De conformidad con [los artículos 1 y 2] [si no participa] [el artículo 3] [si participa] y el artículo 4 bis, apartado 1, del Protocolo n.º 21 sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, [Irlanda ha notificado[, mediante carta de...,] su deseo de participar en la adopción y aplicación del presente Reglamento]/[y sin perjuicio del artículo 4 de dicho Protocolo, Irlanda no participa en la adopción del presente Reglamento y no queda vinculada por él ni sujeta a su aplicación].
(4)De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.º 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la adopción del presente Reglamento y no queda vinculada por él ni sujeta a su aplicación.
(5)Procede, por tanto, modificar el Reglamento (UE) 2015/848 en consecuencia.
HAN ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
Los anexos A y B del Reglamento (UE) 2015/848 se sustituyen por el texto del anexo del presente Reglamento.
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en los Estados miembros de conformidad con los Tratados.
Hecho en Bruselas, el
Por el Parlamento Europeo
Por el Consejo
La Presidenta
La Presidenta / El Presidente
COMISIÓN EUROPEA
Bruselas, 12.2.2025
COM(2025) 40 final
ANEXO
de la propuesta de
REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
por el que se modifica el Reglamento (UE) 2015/848, sobre procedimientos de insolvencia, a fin de sustituir sus anexos A y B
«ANEXO A
PROCEDIMIENTOS DE INSOLVENCIA A LOS QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 2, PUNTO 4
BELGIQUE/BELGIË
–Het faillissement/La faillite,
–De openbare gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/La réorganisation judiciaire publique par accord collectif,
–De openbare gerechtelijke reorganisatie door een minnelijk akkoord/La réorganisation judiciaire publique par accord amiable,
–De overdracht onder gerechtelijk gezag/Le transfert sous autorité de justice,
–De collectieve schuldenregeling/Le règlement collectif de dettes,
–De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire,
–De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire,
–De voorlopige ontneming van het beheer, als bedoeld in artikel XX.32 van het Wetboek van economisch recht/Le dessaisissement provisoire de la gestion, visé à l’article XX.32 du Code de droit économique,
–De voorlopige ontneming als bedoeld in artikel XX.49/1 van het Wetboek van economisch recht/Le dessaisissement provisoire visé à l’article XX.49/1 du Code de droit économique,
БЪЛГАРИЯ
–Производство по несъстоятелност,
–Производство по стабилизация на търговеца,
ČESKÁ REPUBLIKA
–Konkurs,
–Reorganizace,
–Oddlužení,
DEUTSCHLAND
–Das Konkursverfahren,
–Das gerichtliche Vergleichsverfahren,
–Das Gesamtvollstreckungsverfahren,
–Das Insolvenzverfahren,
–Die öffentliche Restrukturierungssache,
EESTI
–Pankrotimenetlus,
–Võlgade ümberkujundamise menetlus,
–Saneerimismenetlus,
ÉIRE/IRELAND
–Compulsory winding-up by the court,
–Bankruptcy,
–The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent,
–Winding-up in bankruptcy of partnerships,
–Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation of a court),
–Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution,
–Examinership,
–Debt Relief Notice,
–Debt Settlement Arrangement,
–Personal Insolvency Arrangement,
ΕΛΛΑΔΑ
–Η πτώχευση,
–Η ειδική εκκαθάριση εν λειτουργία,
–Σχέδιο αναδιοργάνωσης,
–Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου,
–Διαδικασία εξυγίανσης,
ESPAÑA
–Concurso de acreedores,
–Comunicación pública de apertura de negociaciones con los acreedores,
–Planes de reestructuración,
–Procedimiento especial para microempresas,
FRANCE
–Sauvegarde,
–Sauvegarde accélérée,
–Sauvegarde financière accélérée,
–Redressement judiciaire,
–Liquidation judiciaire,
HRVATSKA
–Stečajni postupak,
–Predstečajni postupak,
–Postupak stečaja potrošača,
–Postupak izvanredne uprave u trgovačkim društvima od sistemskog značaja za Republiku Hrvatsku,
ITALIA
–Fallimento [hasta el 14 de julio de 2022],
–Liquidazione giudiziale [a partir del 15 de julio de 2022],
–Concordato preventivo,
–Liquidazione coatta amministrativa,
–Amministrazione straordinaria,
–Accordi di ristrutturazione,
–Concordato semplificato per la liquidazione del patrimonio all’esito della composizione negoziata,
–Piano di ristrutturazione soggetto ad omologazione,
–Procedure di composizione della crisi da sovraindebitamento del consumatore (accordo o piano) [hasta el 14 de julio de 2022],
–Liquidazione dei beni [hasta el 14 de julio de 2022],
–Ristrutturazione dei debiti del consumatore [a partir del 15 de julio de 2022],
–Concordato minore [a partir del 15 de julio de 2022],
–Liquidazione controllata del sovraindebitato [a partir del 15 de julio de 2022],
ΚΥΠΡΟΣ
–Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο,
–Εκούσια εκκαθάριση από μέλη,
–Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές,
–Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου,
–Διάταγμα παραλαβής και πτώχευσης κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος,
–Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα,
–Διορισμός Εξεταστή,
–Προσωπικά Σχέδια Αποπληρωμής,
LATVIJA
–Tiesiskās aizsardzības process,
–Juridiskās personas maksātnespējas process,
–Fiziskās personas maksātnespējas process,
LIETUVA
–Juridinio asmens restruktūrizavimo byla,
–Juridinio asmens bankroto byla,
–Juridinio asmens bankroto procesas ne teismo tvarka,
–Fizinio asmens bankroto procesas,
LUXEMBOURG
–Faillite,
–Gestion contrôlée [hasta el 1 de noviembre de 2023],
–Concordat préventif de faillite (par abandon d’actif) [hasta el 1 de noviembre de 2023],
–Régime spécial de liquidation du notariat,
–Procédure de règlement collectif des dettes dans le cadre du surendettement,
–Réorganisation judiciaire par accord collectif
–Réorganisation judiciaire par transfert par décision de justice
–Réorganisation judiciaire aux fins d'obtenir un sursis en vue de permettre la conclusion d'un accord amiable
MAGYARORSZÁG
–Csődeljárás,
–Felszámolási eljárás,
–Nyilvános szerkezetátalakítási eljárás
[a partir del 1 de julio de 2022],
MALTA
–Xoljiment,
–Amministrazzjoni,
–Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri,
–Stralċ mill-Qorti,
–Falliment f’każ ta’ kummerċjant,
–Proċedura biex kumpanija tirkupra,
–Proċedura bażika ta’ ristrutturar preventive,
–Proċedura ta’ ristrutturar preventiv ifformulata minn qabel,
–Proċedura ta’ ristrutturar preventiv approvata minn qabel,
NEDERLAND
–Het faillissement,
–De surseance van betaling,
–De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,
–De openbare akkoordprocedure buiten faillissement,
ÖSTERREICH
–Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren),
–Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),
–Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),
–Das Schuldenregulierungsverfahren,
–Das Abschöpfungsverfahren,
–Das Europäische Restrukturierungsverfahren,
POLSKA
–Upadłość,
–Postępowanie o zatwierdzenie układu,
–Postępowanie o zatwierdzenie układu na zgromadzeniu wierzycieli przez osobę fizyczną nieprowadzącą działalności gospodarczej,
–Przyspieszone postępowanie układowe,
–Postępowanie układowe,
–Postępowanie sanacyjne,
PORTUGAL
–Processo de insolvência,
–Processo especial de revitalização,
–Processo especial para acordo de pagamento,
ROMÂNIA
–Procedura insolvenței,
–Reorganizarea judiciară,
–Procedura falimentului,
–Concordatul preventiv,
SLOVENIJA
–Postopek preventivnega prestrukturiranja,
–Postopek prisilne poravnave,
–Postopek poenostavljene prisilne poravnave,
–Stečajni postopek: stečajni postopek nad pravno osebo, postopek osebnega stečaja in postopek stečaja zapuščine,
SLOVENSKO
–Konkurzné konanie,
–Reštrukturalizačné konanie,
–Oddlženie,
–Verejná preventívna reštrukturalizácia,
SUOMI/FINLAND
–Konkurssi/konkurs,
–Yrityssaneeraus/företagssanering,
–Yksityishenkilön velkajärjestely/skuldsanering för privatpersoner,
SVERIGE
–Konkurs,
–Företagsrekonstruktion,
–Skuldsanering.
ANEXO B
ADMINISTRADORES CONCURSALES A LOS QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 2, PUNTO 5
BÉLGICA
–De curator/Le curateur,
–De gerechtsmandataris/Le mandataire de justice,
–De schuldbemiddelaar/Le médiateur de dettes,
–De vereffenaar/Le liquidateur,
–De voorlopige bewindvoerder/L’administrateur provisoire,
–Herstructureringsdeskundige/Praticien de la réorganisation,
–Vereffeningsdeskundige/Praticien de la liquidation,
БЪЛГАРИЯ
–Назначен предварително временен синдик,
–Временен синдик,
–(Постоянен) синдик,
–Служебен синдик,
–Доверено лице,
ČESKÁ REPUBLIKA
–Insolvenční správce,
–Předběžný insolvenční správce,
–Oddělený insolvenční správce,
–Zvláštní insolvenční správce,
–Zástupce insolvenčního správce,
DEUTSCHLAND
–Konkursverwalter,
–Vergleichsverwalter,
–Sachwalter (nach der Vergleichsordnung),
–Verwalter,
–Insolvenzverwalter,
–Sachwalter (nach der Insolvenzordnung),
–Treuhänder,
–Vorläufiger Insolvenzverwalter,
–Vorläufiger Sachwalter,
–Restrukturierungsbeauftragter,
EESTI
–Pankrotihaldur,
–Ajutine pankrotihaldur,
–Usaldusisik,
–Saneerimisn ustaja,
ÉIRE/IRELAND
–Liquidator,
–Official Assignee,
–Trustee in bankruptcy,
–Provisional Liquidator,
–Examiner,
–Personal Insolvency Practitioner,
–Insolvency Service,
ΕΛΛΑΔΑ
–Ο σύνδικος,
–Ο εισηγητής,
–Η επιτροπή των πιστωτών,
–Ο ειδικός εκκαθαριστής,
ESPAÑA
–Administrador concursal,
–Experto en la reestructuración,
FRANCE
–Mandataire judiciaire,
–Liquidateur,
–Administrateur judiciaire,
–Commissaire à l’exécution du plan,
HRVATSKA
–Stečajni upravitelj,
–Privremeni stečajni upravitelj,
–Stečajni povjerenik,
–Povjerenik,
–Izvanredni povjerenik,
ITALIA
–Curatore,
–Commissario giudiziale,
–Commissario straordinario,
–Commissario liquidatore,
–Ausiliario nel concordato semplificato per la liquidazione del patrimonio all’esito della composizione negoziata,
–Liquidatore giudiziale,
–Professionista nominato dal Tribunale,
–Organismo di composizione della crisi nella procedura di composizione della crisi da sovraindebitamento del consumatore [hasta el 14 de julio de 2022],
–Organismo di composizione della crisi nella procedura di composizione della crisi da sovraindebitamento [a partir del 15 de julio de 2022],
–Liquidatore,
ΚΥΠΡΟΣ
–Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής,
–Επίσημος Παραλήπτης,
–Διαχειριστής της Πτώχευσης,
–Εξεταστής,
–Σύμβουλος Αφερεγγυότητας,
LATVIJA
–Maksātnespējas procesa administrators,
–Tiesiskās aizsardzības procesa uzraugošā persona,
LIETUVA
–Nemokumo administratorius,
LUXEMBOURG
–Le curateur,
–Le commissaire,
–Le liquidateur,
–Le conseil de gérance de la section d’assainissement du notariat,
–Le liquidateur dans le cadre du surendettement,
–Le mandataire de justice,
MAGYARORSZÁG
–Vagyonfelügyelő,
–Felszámoló,
–Szerkezetátalakítási szakértő [a partir del 1 de julio de 2022],
MALTA
–Amministratur,
–Amministratur Proviżorju,
–Riċevitur Uffiċjali,
–Stralċjarju / Likwidatur,
–Manager Speċjali,
–Kuratur,
–Kontrolur Speċjali,
–Prattikant fl-insolvenza,
–Trustee tal-falliment,
NEDERLAND
–De curator in het faillissement,
–De bewindvoerder in de surseance van betaling,
–De bewindvoerder in de schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,
–De herstructureringsdeskundige in de openbare akkoordprocedure buiten faillissement,
–De observator in de openbare akkoordprocedure buiten faillissement,
ÖSTERREICH
–Masseverwalter,
–Sanierungsverwalter,
–Restrukturierungsbeauftragter,
–Besonderer Verwalter,
–Einstweiliger Verwalter,
–Sachwalter,
–Treuhänder,
–Insolvenzgericht,
–Konkursgericht,
POLSKA
–Syndyk,
–Nadzorca sądowy,
–Zarządca,
–Nadzorca układu,
–Tymczasowy nadzorca sądowy,
–Tymczasowy zarządca,
–Zarządca przymusowy,
PORTUGAL
–Administrador da insolvência,
–Administrador judicial provisório,
ROMÂNIA
–Practician în insolvență,
–Administrator concordatar,
–Administrator judiciar,
–Lichidator judiciar,
SLOVENIJA
–Upravitelj,
SLOVENSKO
–Predbežný správca,
–Správca,
–Špeciálny správca,
SUOMI/FINLAND
–Pesänhoitaja/boförvaltare,
–Selvittäjä/utredare,
SVERIGE
–Förvaltare,
–Rekonstruktör.».