24.11.2015 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 390/25 |
Publicación de una solicitud de modificación con arreglo al artículo 50, apartado 2, del Reglamento (UE) no 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre los regímenes de calidad de los productos agrícolas y alimenticios
(2015/C 390/08)
La presente publicación otorga el derecho a oponerse a la solicitud de modificación, de conformidad con el artículo 51 del Reglamento (UE) no 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (1).
SOLICITUD DE APROBACIÓN DE UNA MODIFICACIÓN QUE NO SE CONSIDERA MENOR DEL PLIEGO DE CONDICIONES DE LAS DENOMINACIONES DE ORIGEN PROTEGIDAS O DE LAS INDICACIONES GEOGRÁFICAS PROTEGIDAS
Solicitud de aprobación de una modificación de conformidad con el artículo 53, apartado 2, párrafo primero, del Reglamento (UE) no 1151/2012
«BAYERISCHES BIER»
No UE: DE-PGI-0117-01220 — 4.4.2014
DOP ( ) IGP ( X )
1. Agrupación solicitante e interés legítimo
Bayerischer Brauerbund e.V. |
Oskar-von-Miller-Ring 1 |
80333 Múnich |
ALEMANIA |
Tel. +49 892866040 |
Correo electrónico: brauerbund@bayerisches-bier.de |
2. Estado miembro o tercer país
Alemania
3. Apartado del pliego de condiciones afectado por la modificación
— |
☐ |
Nombre del producto |
— |
☒ |
Descripción del producto |
— |
☐ |
Zona geográfica |
— |
☐ |
Prueba del origen |
— |
☐ |
Método de obtención |
— |
☐ |
Vínculo con la zona geográfica |
— |
☒ |
Etiquetado |
— |
☒ |
Otros (disposiciones nacionales/estructura de control) |
4. Tipo de modificación
— |
☐ |
Modificación del pliego de condiciones de una DOP o IGP registrada que, a tenor del artículo 53, apartado 2, párrafo tercero, del Reglamento (UE) no 1151/2012, no se considera menor. |
— |
☒ |
Modificación del pliego de condiciones de una DOP o IGP registrada, cuyo documento único (o equivalente) no ha sido publicado y que, a tenor del artículo 53, apartado 2, párrafo tercero, del Reglamento (UE) no 1151/2012, no se considera menor. |
5. Modificaciones
b. Descripción del producto
1. |
Se introducen las siguientes modificaciones con respecto a las variedades de cervezas mencionadas a continuación:
Justificación: Una consulta a las empresas cerveceras que integran nuestra asociación muestra la necesidad de adaptar los valores al sistema de control con arreglo al Reglamento no 1151/2012, debido al elevado número de miembros. Mientras tanto, y en estrecha colaboración con estos últimos, se ha elaborado un amplio listado con los correspondientes valores de baja y alta fermentación de todas las cervezas registradas en la Bayerischer Bauerbund, cuyo resultado presentamos a continuación y consta en las modificaciones solicitadas. A ello se suma el importante avance genético al que se ha asistido en los últimos años no solo desde el punto de vista agronómico, sino también cualitativo, en las materias primas agrícolas necesarias para la elaboración de la cerveza (malta, lúpulo). Los aspectos biológicos, junto con las tecnologías cerveceras modernas, redundan en el ámbito de valores específicos, como el «color» y «amargor» de las cervezas descritas. Dado el proceso cambiante de elaboración de cerveza, también se modifican necesariamente los parámetros de la cerveza lista para el consumo de forma analítica. |
2. |
Asimismo, se añadirá la frase siguiente: «Los valores indicados están sujetos a las tolerancias analíticas previstas por ley y reconocidas por las autoridades responsables de la vigilancia de productos alimenticios en Baviera». Justificación: Para la aclaración frente a las autoridades responsables del control así como de las empresas correspondientes, será necesaria dicha información. |
h. Etiquetado
El texto actual queda modificado por el texto que aparece a continuación, en el que se sustituye el término: «variedades de cerveza» por «tipos de cerveza».
«En el etiquetado de la cerveza se asocia la denominación del producto, “Bayerisches Bier”, con uno de los tipos recogidos en la letra b)».
Justificación:
Se ha introducido por error el término «variedades de cerveza», que hace referencia, entre otros, a una cerveza con un extracto primitivo bajo o a la cerveza de lujo, de acuerdo con el párrafo 3 del Reglamento relativo a la cerveza.
La utilización correcta de la denominación «Bayerisches Bier» se utilizará en la práctica junto con una variedad de cerveza (por ejemplo: Hell, Lager, Weizen, etc.).
i. Otros
1. Requisitos nacionales
Los requisitos nacionales se completarán con el término «Bierverordnung» («Reglamento relativo a la cerveza»)
Justificación:
En la preparación de la presente solicitud no se incluyó la referencia al Reglamento relativo a la cerveza de 2 de julio de 1990. Dado que el Reglamento relativo a la cerveza estipula la protección de la definición «cerveza» así como la identificación de las distintas categorías de cerveza y las disposiciones relacionadas con la misma, será necesario mencionarla por una cuestión de exhaustividad.
2. Estructuras de control
Para controles de fabricantes:
Nombre: |
Bayerische Landesanstalt für Landwirtschaft Institut für Ernährungswirtschaft und Märkte |
Dirección: |
Menzinger Straße 54, 80638 Múnich, ALEMANIA |
Tel. |
+49 89178000 |
Fax |
+49 8917800313 |
Para controles de abusos:
Nombre: |
Bayerisches Staatsministerium für Umwelt und Verbraucherschutz |
Dirección: |
Rosenkavalierplatz 2, 81925 München, ALEMANIA |
Tel. |
+49 89921400 |
Fax |
+49 8992142266 |
Justificación:
Deben actualizarse los nombres y las direcciones de los organismos responsables de controlar a los fabricantes y los abusos. Se suprime la referencia a Lacon GmbH. En Baviera existen actualmente varios organismos de control autorizados y los fabricantes pueden recurrir al organismo de su elección.
DOCUMENTO ÚNICO
«BAYERISCHES BIER»
No UE: DE-PGI-0117-01220 — 4.4.2014
DOP ( ) IGP ( X )
1. Nombre
«Bayerisches Bier»
2. Estado miembro o tercer país
Alemania
3. Descripción del producto agrícola o alimenticio
3.1. Tipo de producto
Clase 2.1. Cerveza
3.2. Descripción del producto que se designa con el nombre indicado en el punto 1
Schankbier
Baja fermentación
Contenido en mosto primitivo (%) |
: |
7,0-9,0 |
Contenido alcohólico en % vol. |
: |
2,5-3,5 |
Color (EBC) |
: |
5-20 unidades |
Sustancias amargas (EBC) |
: |
10-30 unidades |
Con cuerpo, delicada y chispeante, y con menos alcohol y calorías que la cerveza completa.
Hell/Lager
Baja fermentación
Contenido en mosto primitivo (%) |
: |
11,0-12,5 |
Contenido alcohólico en % vol. |
: |
4,5-5,5 |
Color (EBC) |
: |
5-20 unidades |
Sustancias amargas (EBC) |
: |
10-25 unidades |
Levemente aromática, ligera, con cuerpo y suave.
Pils
Baja fermentación
Contenido en mosto primitivo (%) |
: |
11,0-12,5 |
Contenido alcohólico en % vol. |
: |
4,5-6,0 |
Color (EBC) |
: |
5-15 unidades |
Sustancias amargas (EBC) |
: |
30-40 unidades |
Marcado sabor amargo del lúpulo con un toque ligeramente acre.
Export
Baja fermentación
Contenido en mosto primitivo (%) |
: |
12,0-13,5 |
Contenido alcohólico en % vol. |
: |
4,5-6,0 |
Color (EBC) |
: |
5-65 unidades (clara-oscura) |
Sustancias amargas (EBC) |
: |
15-35 unidades |
Con cuerpo, redondamente amarga.
Dunkel
Baja fermentación
Contenido en mosto primitivo (%) |
: |
11,0-14,0 |
Contenido alcohólico en % vol. |
: |
4,5-6,0 |
Color (EBC) |
: |
40-65 unidades |
Sustancias amargas (EBC) |
: |
15-35 unidades |
Con aroma a malta y con cuerpo.
Schwarzbier
Baja fermentación
Contenido en mosto primitivo (%) |
: |
11,0-13,0 |
Contenido alcohólico en % vol. |
: |
4,5-6,0 |
Color (EBC) |
: |
65-150 unidades |
Sustancias amargas (EBC) |
: |
15-40 unidades |
Aroma a tostado, ligero aroma a malta y amargor del lúpulo.
Märzen/Festbier
Baja fermentación
Contenido en mosto primitivo (%) |
: |
13,0-14,5 |
Contenido alcohólico en % vol. |
: |
5,0-6,5 |
Color (EBC) |
: |
7-40 unidades |
Sustancias amargas (EBC) |
: |
12-45 unidades |
Marcado sabor a malta con un ligero amargor del lúpulo.
Bock
Baja fermentación
Contenido en mosto primitivo (%) |
: |
16,0-18,0 |
Contenido alcohólico en % vol. |
: |
6,0-8,5 |
Color (EBC) |
: |
7-120 unidades (clara-oscura) |
Sustancias amargas (EBC) |
: |
15-40 unidades |
Con cuerpo, con un marcado sabor a malta y una ligera nota de lúpulo.
Doppelbock
Baja fermentación
Contenido en mosto primitivo (%) |
: |
18,0-21,0 |
Contenido alcohólico en % vol. |
: |
7,0-9,5 |
Color (EBC) |
: |
10-150 unidades (clara-oscura) |
Sustancias amargas (EBC) |
: |
15-35 unidades |
Con mucho cuerpo, marcado aroma a malta y una ligera nota de caramelo.
Weizenschankbier
Alta fermentación
Contenido en mosto primitivo (%) |
: |
7,0-9,0 |
Contenido alcohólico en % vol. |
: |
2,5-3,5 |
Color (EBC) |
: |
7-30 unidades |
Sustancias amargas (EBC) |
: |
5-20 unidades |
Chispeante y con aroma a levadura.
Weizenbier
Alta fermentación
Contenido en mosto primitivo (%) |
: |
11,0-13,5 |
Contenido alcohólico en % vol. |
: |
4,5-5,5 |
Color (EBC) |
: |
5-65 unidades (clara-oscura) |
Sustancias amargas (EBC) |
: |
10-30 unidades |
Con aroma a trigo, afrutada y con un ligero aroma a malta.
Kristallweizen
Alta fermentación
Contenido en mosto primitivo (%) |
: |
11,0-13,5 |
Contenido alcohólico en % vol. |
: |
4,5-5,5 |
Color (EBC) |
: |
5-18 unidades |
Sustancias amargas (EBC) |
: |
5-20 unidades |
Con aroma a trigo y carbonatada.
Rauchbier
Baja fermentación
Contenido en mosto primitivo (%) |
: |
11,0-14,5 |
Contenido alcohólico en % vol. |
: |
4,5-6,0 |
Color (EBC) |
: |
30-60 unidades |
Sustancias amargas (EBC) |
: |
20-30 unidades |
Con cuerpo y un toque ahumado.
Kellerbier/Zwickelbier
Baja fermentación
Contenido en mosto primitivo (%) |
: |
11,0-13,5 |
Contenido alcohólico en % vol. |
: |
4,5-6,0 |
Color (EBC) |
: |
5-60 unidades |
Sustancias amargas (EBC) |
: |
10-35 unidades |
Con un ligero amargor del lúpulo, sin filtrar, de baja espita, con poco gas.
Eisbier/Icebier
Baja fermentación
Contenido en mosto primitivo (%) |
: |
11,0-13,0 |
Contenido alcohólico en % vol. |
: |
4,5-5,0 |
Color (EBC) |
: |
5-20 unidades |
Sustancias amargas (EBC) |
: |
10-25 unidades |
Muy delicada y suave.
Los valores indicados están sujetos a las tolerancias analíticas estipuladas por ley y reconocidas por las autoridades responsables de la vigilancia de productos alimenticios en Baviera.
3.3. Piensos (únicamente en el caso de los productos de origen animal) y materias primas (únicamente en el caso de productos transformados)
Empleo preponderante de materias primas autóctonas de alta calidad (agua, lúpulo, malta) de Baviera. Tradicionalmente, el trigo y la malta han sido sometidos a un control de calidad permanente de diversos institutos técnicos, como el de la Technische Universität München-Weihenstephan.
3.4. Fases específicas de la producción que deben llevarse a cabo en la zona geográfica delimitada
Todo el proceso de elaboración del producto tiene lugar en la zona geográfica delimitada.
3.5. Normas especiales sobre el corte en lonchas, el rallado, el envasado, etc., del producto al que se refiere el nombre registrado
—
3.6. Normas especiales sobre el etiquetado del producto al que se refiere el nombre registrado
En el etiquetado de la cerveza se asocia la denominación del producto, «Bayerisches Bier», con uno de los tipos recogidos en el punto 3.2.
4. Descripción sucinta de la zona geográfica
Estado libre de Baviera, dividido en 7 distritos.
5. Vínculo con la zona geográfica
La calidad y el prestigio de la «Bayerisches Bier» se debe a una tradición cervecera secular de acuerdo con la ley bávara de pureza de 1516. Desde el siglo XV están fijados por ley y documentalmente los procedimientos de elaboración. A lo largo de los siglos se ha desarrollado la técnica de elaboración de la cerveza así como numerosas recetas distintas, que han dado lugar a una multiplicidad de clases de cerveza única en el mundo. Este es el lugar de nacimiento de la cerveza de trigo y aquí se encuentra la industria cervecera de trigo más grande del mundo. En Weihenstephan está una de las instituciones cerveceras más prestigiosas del mundo. En virtud de su secular tradición cervecera, así como de la resultante variedad de clases de cerveza, la «Bayerisches Bier» goza de un prestigio máximo entre los consumidores en general, que se debe, entre otras cosas, al empleo preponderante de materias primas autóctonas de alta calidad.
El tribunal de Justicia de la Unión Europea ha sometido a examen y validado mediante proceso simplificado las conclusiones de los órganos de la UE respecto al vínculo entre el prestigio y la «Bayerisches Bier» en el proceso C-343/07.
Referencia a la publicación del pliego de condiciones
(artículo 6, apartado 1, párrafo segundo, del presente Reglamento)
http://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/40790
(1) DO L 343 de 14.12.2012, p. 1.