Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión Europea, en la Comisión Mixta UE-AELC, por lo que respecta a la adopción de una decisión por la que se modifica el Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a un régimen común de tránsito (modificación de los códigos del SA y de los códigos de los embalajes) /* COM/2012/0490 final - 2012/0235 (NLE) */
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS 1. CONTEXTO DE LA PROPUESTA Motivación y objetivos de la propuesta De conformidad con la Recomendación de 26
de junio de 2009 del Consejo de Cooperación Aduanera, la nomenclatura del
sistema armonizado ha sido objeto de una serie de cambios que han dado lugar a
la entrada el vigor, el 1 de enero de 2012, de las disposiciones del Reglamento
(UE) nº 1006/2011 de la Comisión[1]
por el que se modifica el anexo I del Reglamento (CEE) nº 2658/87 del Consejo[2], relativo a la
nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común. El anexo A2 del apéndice III del Convenio
relativo a un régimen común de tránsito incluye una lista de códigos de los
embalajes basada en la lista de representaciones codificadas de las
denominaciones de los tipos de embalaje utilizadas en el comercio internacional
que figuran en los anexos V y VI de la Recomendación nº 21 de la Comisión
Económica para Europa de las Naciones Unidas. Habida cuenta de la revisión de
la lista de códigos como consecuencia de los avances tecnológicos, procede
sustituir la lista del anexo A2 del apéndice III por la última versión
resultante de la Revisión 8.1. de la Recomendación nº 21. Contexto general Todas las modificaciones introducidas
tienen un impacto directo sobre el régimen de tránsito, por lo que es preciso
efectuar las adaptaciones oportunas en la lista de mercancías sensibles y en la
lista de códigos de los embalajes. La finalidad de la presente Decisión es
introducir dichas modificaciones en el Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo
a un régimen común de tránsito. Disposiciones vigentes en el ámbito de
la propuesta No hay disposiciones vigentes en el
ámbito de la propuesta. Coherencia con otras políticas y
objetivos de la Unión No procede. 2. RESULTADOS DE LAS CONSULTAS CON LAS
PARTES INTERESADAS Y DE LAS EVALUACIONES DE IMPACTO Consulta con las partes interesadas Métodos y principales sectores de
consulta, perfil general de los consultados Consulta con el grupo de trabajo UE-AELC
sobre el régimen común de tránsito, que representa a las Partes Contratantes en
el Convenio, y aprobación por dicho grupo de trabajo. Resumen de las respuestas y forma
en que se han tenido en cuenta Dictamen favorable. Obtención y utilización de
asesoramiento técnico No se ha necesitado asesoramiento
externo. Evaluación de impacto La modificación de la lista de mercancías
que presentan mayores riesgos de fraude se debe a las modificaciones más
recientes de los códigos del sistema armonizado y no altera la cobertura de los
productos originales. La modificación de la lista de códigos de los embalajes tiene
su origen en la última versión de la Revisión 8.1. de la Recomendación nº 21 de
la Comisión Económica para Europa de la Naciones Unidas. Ambas permiten la
adaptación de de dichas disposiciones en el ámbito del tránsito. 3. ASPECTOS JURÍDICOS DE LA PROPUESTA Resumen de la acción propuesta El 1 de enero de 2012 entraron en vigor
las disposiciones del Reglamento (UE) nº 1006/2011 de la Comisión, por el que
se modifica el anexo I del Reglamento (CEE) nº 2658/87 del Consejo,
relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero
común. La Comisión Económica para Europa de las
Naciones Unidas, por su parte, ha publicado una nueva versión de la
Recomendación sobre los códigos de los embalajes. Por consiguiente, es preciso introducir
las modificaciones oportunas en el Convenio relativo a un régimen común de
tránsito. El presente proyecto de Decisión fue
comunicado al Grupo de Trabajo UE-AELC sobre tránsito común. Se invita al Consejo a que fije la
posición de la UE en relación con la Decisión presentada en anexo que deberá
adoptar la Comisión Mixta UE-AELC sobre tránsito común. Base jurídica Artículo 15 del Convenio de 20 de mayo de
1987 relativo a un régimen común de tránsito. Principio de subsidiariedad La propuesta entra dentro del ámbito de
competencia exclusiva de la Unión Europea. Por consiguiente, no se aplica el
principio de subsidiariedad. Principio de proporcionalidad La propuesta se ajusta al principio de
proporcionalidad, por los motivos que se exponen a continuación. No procede. Instrumentos elegidos Instrumento propuesto: Decisión de la
Comisión Mixta UE-AELC. Otros medios no serían adecuados por el
motivo siguiente: Este es el único instrumento apropiado. 4. REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS La propuesta no tiene ninguna incidencia
en el presupuesto de la UE. 5. ELEMENTOS FACULTATIVOS Simplificación La propuesta tiene por objeto la
adaptación de las disposiciones en materia de tránsito. 2012/0235 (NLE) Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la posición que debe
adoptarse, en nombre de la Unión Europea, en la Comisión Mixta UE-AELC, por lo
que respecta a la adopción de una decisión por la que se modifica el Convenio
de 20 de mayo de 1987 relativo a un régimen común de tránsito (modificación de
los códigos del SA y de los códigos de los embalajes) EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea y, en particular, su artículo 207, apartado 4, en relación con su
artículo 218, apartado 9, Vista la propuesta de la Comisión
Europea, Considerando lo siguiente: (1) El artículo 1 del Convenio relativo a un régimen común
de transito dispone que dicho Convenio establecerá medidas para el transporte
de mercancías en tránsito entre la Comunidad y los países de la AELC, así como
entre los propios países del AELC, mediante la introducción de un régimen común
de tránsito, independientemente de la clase y del origen de las mercancías. (2) El artículo 15 de dicho
Convenio faculta a la Comisión Mixta por él establecida para recomendar y
adoptar, mediante decisiones, modificaciones del Convenio y de sus apéndices. (3) La Recomendación de 26
de junio de 2009 del Consejo de Cooperación Aduanera aportó cambios a la
nomenclatura del sistema armonizado. En consecuencia, el 1 de enero de 2012,
entró en vigor el Reglamento (UE) nº 1006/ 2011 de la Comisión[3], por el que se
modifica el anexo I del Reglamento (CEE) del Consejo nº 2658/87[4] relativo a la
nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común, mediante el
cual el código SA 240310 se sustituyó por los nuevos códigos SA 240311 y
240319, y el código SA 170111 por los nuevos códigos SA 170112 y 170114. (4) Resulta oportuno
modificar en consecuencia los códigos SA correspondientes que figuran en la lista
de mercancías que presentan mayores riesgos de fraude del anexo I del apéndice
I del Convenio. (5) La Comisión Económica
para Europa de las Naciones Unidas ha publicado una nueva Recomendación sobre
los códigos de los embalajes. Así pues, es necesario sustituir la anterior
revisión de la Recomendación nº 21 que se recoge en el anexo A2 del apéndice
III por la más reciente, es decir, la 8.1. (6) Por tanto, procede
determinar la posición de la Unión Europea respecto de la modificación
propuesta. HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: Artículo 1 La posición que debe adoptar la Unión
Europea en la Comisión Mixta UE-AELC sobre el régimen común de tránsito en
relación con la adopción por dicha Comisión de la Decisión n° xxx por la
que se modifica el Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a un régimen común
de tránsito se basará en el proyecto de Decisión que se adjunta en anexo a la
presente Decisión. Los representantes de la Unión en la
Comisión Mixta UE-AELC podrán aceptar modificaciones menores del proyecto de Decisión
sin necesidad de que el Consejo adopte una nueva Decisión. Artículo 2 Una vez adoptada, la Decisión de la
Comisión Mixta UE-AELC se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea. Hecho en Bruselas, el Por
el Consejo El
Presidente ANEXO Propuesta
de DECISIÓN
Nº XXX DE LA COMISIÓN MIXTA UE-AELC SOBRE EL RÉGIMEN COMÚN DE TRÁNSITO por
la que se modifica el Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a
un régimen común de tránsito […] LA COMISIÓN MIXTA, Visto el Convenio de 20 de mayo de 1987
relativo a un régimen común de tránsito[5]
, y, en particular, su artículo 15, apartado 3, letra a), Considerando lo siguiente: (1) La Recomendación de 26 de
junio de 2009 del Consejo de Cooperación Aduanera aportó cambios a la
nomenclatura del sistema armonizado. En consecuencia, el 1 de enero de 2012,
entró en vigor el Reglamento (UE) nº 1006/ 2011 de la Comisión[6], por el que se
modifica el anexo I del Reglamento (CEE) nº 2658/87 del Consejo relativo a la
nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común[7], mediante el cual,
el código SA 240310 se sustituyó por los nuevos códigos SA 240311 y 240319, y
el código SA 170111 por los nuevos códigos SA 170112 y 170114. (2) Resulta oportuno modificar en
consecuencia los códigos SA correspondientes contemplados en la lista de
mercancías que presentan mayores riesgos de fraude que figura en el anexo I del
apéndice I del Convenio. (3) Habida cuenta de que la
Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas ha adoptado una nueva
versión de la Recomendación nº 21 por lo que respecta a los códigos de los
embalajes, resulta oportuno sustituir la antigua versión de dicha Recomendación
que figura en el anexo A2 del apéndice III por su revisión más reciente, es
decir, la 8.1. (4) El objeto de las modificaciones
propuestas es adaptar las disposiciones de la UE en materia de tránsito a las
disposiciones sobre tránsito común. (5) Por tanto, resulta oportuno
modificar el Convenio. HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: Artículo 1 El Convenio relativo al régimen común de
tránsito queda modificado como se establece en el apéndice de la presente
Decisión. Artículo 2 Las modificaciones introducidas en el
punto 1 del apéndice serán de aplicación a partir del 1 de enero de 2012. Las modificaciones introducidas en el
punto 2 del apéndice serán de aplicación a partir del 1 de enero de 2013. Hecho en Bruselas, el Por
la Comisión Mixta El
Presidente APÉNDICE 1. El anexo I del apéndice
I del Convenio relativo a un régimen común de tránsito queda modificado como
sigue: i) La línea correspondiente a los códigos SA
«1701 11, 1701 12, 1701 91, 1701 99 » se sustituye por la siguiente: 1701 12 1701 13 1701 14 1701 91 1701 99 || Azúcar de caña o de remolacha y sacarosa químicamente pura, en estado sólido || 7 000 kg || || - - - - »; ii) La línea correspondiente al código SA
«2403 10» se sustituye por la siguiente: 2403 11 2403 19 || Tabaco para fumar, incluso con sucedáneos de tabaco en cualquier proporción || 35 kg || || - 2. En el punto 5 del anexo
A2 del apéndice III del Convenio relativo a un régimen común de tránsito, la
lista «CÓDIGO DE LOS EMBALAJES» se sustituye por la siguiente: (Recomendación UNECE n° 21/Rev. 8.1,
de 12 de julio de 2010) Aerosol || AE Ampolla protegida || AP Ampolla sin proteger || AM Anillo || RG Arcón || CH Arcón marino || SE Armario ropero, móvil || RJ Atado || BH Ataúd || CJ Bala, comprimida || BL Bala, sin comprimir || BN Balde || BJ Balón, protegido || BP Balón, sin proteger || BF Bandeja || PU Bandeja (pan) || P2 Bandeja contenedora con artículos planos apilados || GU Bandeja rígida, con tapa, apilable (CEN TS 14482:2002) || IL Bandeja, de cartón, de dos niveles, sin tapa || DY Bandeja, de cartón, de un nivel, sin tapa || DV Bandeja, de madera, de dos niveles, sin tapa || DX Bandeja, de madera, de un nivel, sin tapa || DT Bandeja, de plástico, de dos niveles, sin tapa || DW Bandeja, de plástico, de un nivel, sin tapa || DS Bandeja, de poliestireno, de un nivel, sin tapa || DU Barra || BR Barras, en haz/atado/fajo || BZ Barreño || BM Barrica || BU Barrilete || KG Barrilito || FI Baúl || TR Bidón, de acero || 1A Bidón, de acero, parte superior amovible || QB Bidón, de acero, parte superior fija || QA Bidón, de aluminio || 1B Bidón, de aluminio, parte superior amovible || QD Bidón, de aluminio, parte superior fija || QC Bidón, de contrachapado || 1D Bidón, de fibra || 1G Bidón, de hierro || DI Bidón, de madera || 1W Bidón, de plástico || IH Bidón, de plástico, parte superior amovible || QG Bidón, de plástico, parte superior fija || QF Bidón, tambor || DR Blíster doble || AI Bloque || OK Bobina || BB Bobina (coil) || CL Bola || AL Bolsa de paredes múltiples || MS Bolsa flexible para contenedor (flexibag) || FB Bolsa rectangular (sack) || SA Bolsita (sachet) || SH Bombona de gas || GB Bote || CI Bote de hojalata || TN Botella enfundada || WB Botella, protegida, bulbosa || BV Botella, protegida, cilíndrica || BQ Botella, sin proteger, bulbosa || BS Botella, sin proteger, cilíndrica || BO Caja (box) || BX Caja (case) || CS Caja (case), de madera || 7B Caja CHEP (Commonwealth Handling Equipment Pool), Eurobox || DH Caja de acero || 4A Caja de aluminio || 4B Caja de contrachapado || 4D Caja de fósforos || MX Caja de madera (lug) || LU Caja de madera natural || 4C Caja de madera natural, de paneles estancos al polvo || QQ Caja de madera natural, ordinaria || QP Caja de madera reconstituida || 4F Caja de paneles de fibras || 4G Caja de plástico || 4H Caja de plástico expandido || QR Caja de plástico rígido || QS Caja isotérmica || EI Caja para automóvil (case car) || 7A Caja, con base de paleta || ED Caja, con base de paleta, de cartón || EF Caja, con base de paleta, de madera || EE Caja, con base de paleta, de metal || EH Caja, con base de paleta, de plástico || EG Caja, para líquidos || BW Caja-nido || NS Cajetilla || PA Cajón || CR Cajón de botellas, botellero || BC Cajón de cartón, para graneles || DK Cajón de cerveza || CB Cajón de fruta || FC Cajón de leche || MC Cajón de madera || 8B Cajón de metal || MA Cajón de té || TC Cajón plano || SC Cajón reforzado || FD Cajón, de acero || SS Cajón, de cartón, multicapa || DC Cajón, de madera, multicapa || DB Cajón, de madera, para graneles || DM Cajón, de plástico, multicapa || DA Cajón, de plástico, para graneles || DL Canasta || HR Canastilla || PJ Canilla (spool) || SO Cántara || CE Cántaro || PH Cápsula || AV Carreta, de plataforma || FW Carretel || RL Cartón || CT Cartucho || CQ Celda sin techo para transporte de animales (pen) || PF Cesto || BK Cesto, con asa, de cartón || HC Cesto, con asa, de madera || HB Cesto, con asa, de plástico || HA Cilindro || CY Cofre (coffer) || CF Cofre pequeño (footlocker) || FO Combinación de caja abierta con paleta (pallet box) || PB Comprimido (tablet) || T1 Cono || AJ Contenedor de metal || ME Contenedor de tipo vanpack || VK Contenedor de un galón || GL Contenedor exterior || OU Contenedor flexible || 1F Contenedor no mencionado en otra parte como equipo de transporte || CN Contenedor para mudanzas (liftvan) || LV Contenedor plegable para graneles (bag super bulk) || 43 Correa || B4 Cuba (Cask) || CK Cuba /tina (tub) || TB Cuba /tonel grande (hogshead) || HG Cuba mediana || TI Cuba, con tapa || TL Cubeta || PL Cubo (bin) || BI Chapa || PG Chapas, en haz/atado/fajo || PY Chatarra a granel || VS Damajuana, protegida || DP Damajuana, sin proteger || DJ Definición común || ZZ Dosificador de aerosol || DN Embalaje || PK Embalaje compuesto, recipiente de plástico || 6H Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con bidón exterior de aluminio || YC Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con bidón exterior de cartón || YJ Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con bidón exterior de plástico || YL Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con bidón exterior de contrachapado || YG Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con bidón exterior de acero || YA Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con caja exterior de cartón || YK Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con caja exterior de contrachapado || YH Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con caja exterior de plástico rígido || YM Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con caja exterior de acero || YB Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con caja exterior de madera || YF Embalaje compuesto, recipiente de plástico, con jaula exterior de aluminio || YD Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con bidón exterior de aluminio || YQ Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con bidón exterior de acero || YN Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con bidón exterior de cartón || YW Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con bidón exterior de contrachapado || YT Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con caja exterior de acero || YP Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con caja exterior de cartón || YX Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con caja exterior de madera || YS Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con cesto exterior de mimbre || YV Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con embalaje exterior de plástico expandido || YY Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con embalaje exterior de plástico rígido || YZ Embalaje compuesto, recipiente de vidrio, con jaula exterior de aluminio || YR Embalaje, con ventana || IE Embalaje, de cartón, con orificios de prensión, para botellas || IK Embalaje, expositor, de cartón || IB Embalaje, expositor, de madera || IA Embalaje, expositor, de metal || ID Embalaje, expositor, de plástico || IC Embalaje, forrado de papel || IG Embalaje, tubular || IF Envasado al vacío || VP Envase compuesto, recipiente de vidrio || 6P Envase para alimentos (foodtainer) || FT Equipaje || LE Estante || RK Estera || MT Fajo || TS Frasco || FL Funda || CV Funda, de acero || SV Gancho (hanger) || HN Garrafa protegida || CP Garrafa, sin proteger || CO Gas licuado a granel (a temperatura/presión anormales) || VQ Gas, a granel (a 1 031 mbar a 15 °C) || VG Gran contenedor de cartón octogonal (Octabin) || OT Haz || BE Haz de leña || 8C Hoja || ST Hoja, revestimiento de plástico || SP Hojas, en haz/atado/fajo || SZ Huso o eje (spindle) || SD Jarra || JG Jaula || CG Jaula abierta || SK Jaula CHEP (Commonwealth Handling Equipment Pool) || DG Jaula deslizante || CW Jerricán /bidón, cilíndrico || JY Jerricán de acero || 3A Jerricán de plástico || 3H Jerricán de plástico, parte superior amovible || QN Jerricán, de acero, parte superior amovible || QL Jerricán, de acero, parte superior fija || QK Jerricán, de plástico, parte superior fija || QM Jerricán, rectangular || JC Juego (kit) || KI Lámina calandrada (slab) || SB Lámina deslizadora, protección interfolias || SL Lámina metálica || SM Lata, cilíndrica || CX Lata, con asa y pico || CD Lata, rectangular || CA Lingote || IN Lingotes, en haz/atado/fajo || IZ Líquido, a granel || VL Lona || CZ Lote || LT Maleta (suitcase) || SU Manga || SY Mantequera || CC Marco || FR Neumático || TE No disponible || NA No embalado ni acondicionado || NE No embalado ni acondicionado, unidad única || NF No embalado ni acondicionado, varias unidades || NG No enjaulado (animal) || UC Paleta || PX Paleta de cartón ondulado || TW Paleta de madera || 8A Paleta, 100 x 110 cm || AH Paleta, AS 4068-1993 || OD Paleta, CHEP 100 cm x 120 cm || OC Paleta, CHEP 40 cm x 60 cm || OA Paleta, CHEP 80 cm x 120 cm || OB Paleta, funda termorretráctil || AG Paleta, ISO T11 || OE Paleta, modular, bandas de 80 × 100 cm || PD Paleta, modular, bandas de 80 × 120 || PE Paleta, modular, bandas de 80 × 60 cm || AF Paquete || PC Película plástica || FP Película termorretráctil || SW Pieza suelta || PP Plataforma de peso o dimensión indeterminados || OF Rampa (skid) || SI Recipiente de papel || AC Recipiente intermedio para graneles || WA Recipiente intermedio para graneles líquidos, de acero || WK Recipiente intermedio para graneles líquidos, de aluminio || WL Recipiente intermedio para graneles líquidos, de material compuesto, de plástico flexible || ZR Recipiente intermedio para graneles líquidos, de material compuesto, de plástico rígido || ZQ Recipiente intermedio para graneles líquidos, de plástico rígido, exento || ZK Recipiente intermedio para graneles líquidos, de plástico rígido, con elementos estructurales || ZJ Recipiente intermedio para graneles líquidos, metálico || WM Recipiente intermedio para graneles sólidos, de material compuesto, de plástico flexible || ZM Recipiente intermedio para graneles sólidos, de material compuesto, de plástico rígido || ZL Recipiente intermedio para graneles sólidos, de plástico rígido, exento || ZF Recipiente intermedio para graneles sólidos, de plástico rígido, con elementos estructurales || ZD Recipiente intermedio para graneles, de acero || WC Recipiente intermedio para graneles, de acero, a presión >10 kPa || WG Recipiente intermedio para graneles, de aluminio || WD Recipiente intermedio para graneles, de aluminio, a presión >10 kPa || WH Recipiente intermedio para graneles, de cartón || ZT Recipiente intermedio para graneles, de contrachapado || ZX Recipiente intermedio para graneles, de contrachapado, con forro || WY Recipiente intermedio para graneles, de madera natural || ZW Recipiente intermedio para graneles, de madera natural, con forro || WU Recipiente intermedio para graneles, de madera reconstituida || ZY Recipiente intermedio para graneles, de madera reconstituida, con forro || WZ Recipiente intermedio para graneles, de material compuesto || ZS Recipiente intermedio para graneles, de material compuesto, de plástico flexible, a presión || ZP Recipiente intermedio para graneles, de material compuesto, de plástico rígido, a presión || ZN Recipiente intermedio para graneles, de metal distinto del acero || ZV Recipiente intermedio para graneles, de papel, multicapa || ZA Recipiente intermedio para graneles, de papel, multicapa, hidrófugo || ZC Recipiente intermedio para graneles, de película plástica || WS Recipiente intermedio para graneles, de plástico rígido || AA Recipiente intermedio para graneles, de plástico rígido, con elementos estructurales, a presión || ZG Recipiente intermedio para graneles, de plástico rígido, exento, a presión || ZH Recipiente intermedio para graneles, de tejido de plástico, con forro || WQ Recipiente intermedio para graneles, de tejido de plástico, con revestimiento || WP Recipiente intermedio para graneles, de tejido de plástico, con revestimiento y forro || WR Recipiente intermedio para graneles, de tejido de plástico, sin revestimiento ni forro || WN Recipiente intermedio para graneles, de tela, con forro || WW Recipiente intermedio para graneles, de tela, con revestimiento || WV Recipiente intermedio para graneles, de tela, con revestimiento y forro || WX Recipiente intermedio para graneles, de tela, sin revestimiento ni forro || WT Recipiente intermedio para graneles, flexible || ZU Recipiente intermedio para graneles, metálico || WF Recipiente intermedio para graneles, metálico, a presión >10 kPa || WJ Recipiente, de fibra || AB Recipiente, de madera || AD Recipiente, de metal || MR Recipiente, de plástico || PR Recipiente, de vidrio || GR Recipiente, forrado de plástico || MW Red || NT Red, tubular, de plástico || NU Red, tubular, de tela || NV Rollo (roll) || RO Rollo, láminas enrolladas (bolt) || BT Saco || BG Saco cúbico de polipropileno (jumbo bag) || JB Saco de hojas superpuestas || MB Saco de papel || 5M Saco de papel, multicapa || XJ Saco de papel, multicapa, hidrófugo || XK Saco de película de plástico || XD Saco de plástico || EC Saco de plástico (polibag) || 44 Saco de red (rednet) || RT Saco de tejido plástico || 5H Saco de tela || 5L Saco de tela, estanco al polvo || XG Saco de tela, hidrófugo || XH Saco de tela, sin revestimiento ni forro || XF Saco de yute || JT Saco de yute o arpillera || GY Saco flexible || FX Saco o cesta (bag tote) || TT Saco, de gran tamaño || ZB Saco, de tejido de plástico, estanco al polvo || XB Saco, de tejido de plástico, hidrófugo || XC Saco, de tejido de plástico, sin revestimiento interior ni forro || XA Saquito (pouch) || PO Sobre || EN Sólido a granel, partículas finas (polvos) || VY Sólido a granel, partículas grandes (nódulos) || VO Sólido a granel, partículas granulares (granos) || VR Surtido || SX Tablas || BD Tablas, en haz/atado/fajo || BY Tablilla (Card) || CM Tablón || PN Tablones, en haz/atado/fajo || PZ Tanque || VA Tanque contenedor genérico || TG Tanque flexible para contenedor (flexitank) || FE Tanque, cilíndrico || TY Tanque, rectangular || TK Tarro || JR Taza || CU Tinaja (tun) || TO Tonel || BA Tonel de madera || 2C Tonel de madera, con bitoque || QH Tonel de madera, parte superior fija || QJ Tronco || LG Troncos, en haz/atado/fajo || LZ Tubo (tube) || TU Tubo, canalización (pipe) || PI Tubo, con boquilla || TV Tubo, flexible || TD Tubos (tubes), en haz/atado/fajo || TZ Tubos, en haz/atado/fajo || PV Unidad || UN Vaporizador || AT Varilla || RD Varillas, en haz/atado/fajo || RZ Vasija, pote || PT Vehículo || VN Vial || VI Viga || GI Vigas, en haz/atado/fajo || GZ [1] DO L 282 de 28.10.2011, p. 1. [2] DO L 256 de 7.9.1987, p. 1. [3] DO L 282 de 28.10.2011, p.1. [4] DO L 256 de 7.9.1987, p.1. [5] DO L 226 de 13.8.1987, p. 2. [6] DO L 282 de 28.10.2011, p. 1. [7] DO L 256 de 7.9.1987, p.1.