22.8.2009   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 198/9


Actualización de la lista de permisos de residencia contemplados en el artículo 2, apartado 15, del Reglamento (CE) no 562/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, por el que se establece un Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) (DO C 247 de 13.10.2006, p. 1, DO C 153 de 6.7.2007, p. 5, DO C 192 de 18.8.2007, p. 11, DO C 271 de 14.11.2007, p. 14, DO C 57 de 1.3.2008, p. 31, DO C 134 de 31.5.2008, p. 14, DO C 207 de 14.8.2008, p. 12, DO C 331 de 21.12.2008, p. 13, DO C 3 de 8.1.2009, p. 5, DO C 64 de 19.3.2009, p. 15)

2009/C 198/04

La publicación de la lista de permisos de referencia contemplados en el artículo 2, apartado 15, del Reglamento (CE) no 562/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de marzo de 2006, por el que se establece un Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) se basa en la información transmitida por los Estados miembros a la Comisión con arreglo al artículo 34 del Código de fronteras Schengen.

Además de la publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea, en el sitio de internet de la Dirección General de Justicia, Libertad y Seguridad puede consultarse una lista actualizada mensualmente.

BÉLGICA

Sustitución de la lista publicada en el DO C 247 de 13.10.2006

Certificat d'inscription au registre des étrangers

Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister

Bescheinigung der Eintragung im Ausländer-register

[Certificado de inscripción en el registro de extranjeros (versión en papel): Ya no se expiden tarjetas blancas, aunque son válidas hasta 2013. Pueden sustituirse por la tarjeta electrónica A o B, según que la estancia sea temporal o permanente]

Carte A: Certificat d’inscription au registre des étrangers — séjour temporaire

A kaart: Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister — tijdelijk verblijf

A Karte: Bescheinigung der Eintragung im Ausländerregister — Vorübergehender Aufenthalt

[Tarjeta A: Certificado de inscripción en el registro de extranjeros — estancia temporal: Tarjeta electrónica expedida desde 2007 que sustituye el certificado blanco de inscripción en el registro de extranjeros. Se expide con arreglo al Reglamento (CE) no 1030/2002 del Consejo, de 13 de junio de 2002. Tipo de estancia: temporal. La validez de la tarjeta es la misma que la estancia autorizada]

Carte B: Certificat d’inscription au registre des étrangers

B Kaart: Bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister

B Karte: Bescheinigung der Eintragung im Ausländerregister

[Tarjeta B: Certificado de inscripción en el registro de extranjeros — estancia permanente. Tarjeta electrónica expedida desde 2007 que sustituye el certificado blanco de inscripción en el registro de extranjeros. Se expide con arreglo al Reglamento (CE) no 1030/2002 del Consejo, de 13 de junio. Tipo de estancia: permanente. La validez de la tarjeta es de cinco años]

Carte d'identité d'étranger

Identiteitskaart voor vreemdelingen

Personalausweis für Ausländer

[Documento de identidad para extranjeros (en papel): Tarjeta amarilla que ya no se expide aunque es válida hasta 2013. Se sustituye con la tarjeta C electrónica. Tipo de estancia: permanente]

Carte C: Carte d’identité d’étranger

C kaart: Identiteitskaart voor vreemdelingen

C Karte: Personalausweis für Ausländer

[Tarjeta C: Documento de identidad para extranjeros. Tarjeta electrónica expedida desde 2007 que sustituye el documento de identidad para extranjeros amarillo. Se expide con arreglo al Reglamento (CE) no 1030/2002 del Consejo, de 13 de junio de 2002. Tipo de estancia: permanente. La validez de la tarjeta es de cinco años)]

Carte D: Permis de séjour de résident longue durée — CE

D Kaart: EG-verblijfsvergunning voor langdurig ingezetenen

D Karte: Langfristige Aufenthaltsberechtigung — EG

(Tarjeta D: Permiso de residencia de residente comunitario de larga duración, expedido con arreglo a la Directiva 2004/38/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, relativa al derecho de los ciudadanos de la Unión y de los miembros de sus familias a circular y residir libremente en el territorio de los Estados miembros, artículo 19. Tipo de estancia: permanente. La validez de la tarjeta es de cinco años)

Carte F: Carte de séjour de membre de la famille d’un citoyen de l’Union

F kaart: Verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie

F Karte: Aufenthaltskarte für Familieangehörige eines Unionsbürgers

(Tarjeta F: Tarjeta de residencia permanente de los miembros de la familia de un ciudadano de la Unión, expedida con arreglo a la Directiva 2004/38/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, relativa al derecho de los ciudadanos de la Unión y de los miembros de sus familias a circular y residir libremente en el territorio de los Estados miembros, artículo 10. Tipo de estancia: permanente. La validez de la tarjeta es de cinco años)

Carte F+: Carte de séjour permanent de membre de la famille d’un citoyen de l’Union

F+ kaart: Duurzame verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie

F+ Karte: Daueraufenthaltskarte für Familieangehörige eines Unionsbürgers

(Tarjeta F+: Tarjeta de residencia permanente de los miembros de la familia de un ciudadano de la Unión, expedida con arreglo a la Directiva 2004/38/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, relativa al derecho de los ciudadanos de la Unión y de los miembros de sus familias a circular y residir libremente en el territorio de los Estados miembros, artículo 10. Tipo de estancia: permanente. La validez de la tarjeta es de cinco años)

Permisos especiales de residencia expedidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores:

Carte d'identité diplomatique

Diplomatieke identiteitskaart

Diplomatischer Personalausweis

(Documento de identidad diplomático)

Carte d'identité consulaire

Consulaat identiteitskaart

Konsularer Personalausweis

(Documento de identidad consular)

Carte d'identité spéciale — couleur bleue

Bijzondere identiteitskaart — blauw

Besonderer Personalausweis — blau

(Documento especial de identidad — color azul)

Carte d'identité spéciale — couleur rouge

Bijzondere identiteitskaart — rood

Besonderer Personalausweis — rot

(Documento especial de identidad — color rojo)

Certificat d'identité pour les enfants âgés de moins de cinq ans des étrangers privilégiés titulaires d'une carte d'identité diplomatique, d'une carte d'identité consulaire, d'une carte d'identité spéciale — couleur bleue ou d'une carte d'identité — couleur rouge

Identiteitsbewijs voor kinderen, die de leeftijd van vijf jaar nog niet hebben bereikt, van een bevoorrecht vreemdeling dewelke houder is van een diplomatieke identiteitskaart, consulaire identiteitskaart, bijzondere identiteitskaart — blauw of bijzondere identiteitskaart — rood

Identitätsnachweis für Kinder unter fünf Jahren, für privilegierte Ausländer, die Inhaber eines diplomatischen Personalausweises sind, konsularer Personalausweis, besonderer Personalausweis — rot oder besonderer Personalausweis — blau

(Certificado de identidad de hijos menores de cinco años de extranjeros titulares de documentos de identidad diplomáticos, documentos de identidad consulares, documentos especiales de identidad azules o documentos especiales de identidad rojos)

Certificat d'identité avec photographie délivré par une administration communale belge à un enfant de moins de douze ans

Door een Belgisch gemeentebestuur aan een kind beneden de 12 jaar afgegeven identiteitsbewijs met foto

Von einer belgischen Gemeindeverwaltung einem Kind unter dem 12. Lebensjahr ausgestellter Personalausweis mit Lichtbild

(Certificado de identidad con fotografía expedido por municipios belgas a menores de doce años)

Lista de personas que participan en un viaje escolar dentro del territorio de la Unión Europea.

FRANCIA

Modificación de la lista publicada en el DO C 57 de 1.3.2008

A la letra a) «Titre de séjours spéciaux (Permisos especiales de residencia)» de la sección 1 se le añade el siguiente tipo de permiso de residencia:

«—

Titre de séjour spécial portant la mention FI/M délivré aux fonctionnaires internationaux des organisations internationales

(Título de residencia especial con mención “FI/M” expedido a funcionarios de organizaciones internacionales).»

HUNGRÍA

Sustitución de la lista publicada en el DO C 3 de 8.1.2009

Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány;

(Documento azul en formato de libreta o tarjeta expedido a los residentes permanentes. Después del 1 de enero de 2000 se introdujo y empezó a expedirse un nuevo formato de tarjeta)

Bevándoroltak és letelepedettek részére kiadott tartózkodási engedély, matrica nemzeti útlevélben elhelyezve

[Permiso de residencia para titulares de un permiso de inmigración o establecimiento, etiqueta adhesiva en el pasaporte nacional; expedido con arreglo al Reglamento (CE) no 1030/2002 del Consejo, de 13 de junio de 2002

Fecha de expedición: a partir del 1 de julio de 2007.

En el apartado MEGJEGYZÉSEK (observaciones) en los siguientes tipos de permisos de residencia:

a)

«bevándorlási engedély» — para el permiso de inmigración;

b)

«letelepedési engedély» — para el permiso de establecimiento;

c)

«ideiglenes letelepedési engedély» — para el permiso de residencia temporal;

d)

«nemzeti letelepedési engedély» — para el permiso de establecimiento nacional;

e)

«huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező- EK» — para el permiso de establecimiento CE]

Tartózkodási engedély

[Permiso de residencia — etiqueta adhesiva en un pasaporte nacional; expedido con arreglo al Reglamento (CE) no 1030/2002 del Consejo, de 13 de junio de 2002]

Letelepedési engedély

[Permiso de residencia permanente, acompañado de un pasaporte nacional que certifica la expedición de la autorización de residencia permanente

Tipo: tarjeta plastificada

Fecha de expedición: entre 2002 y 2004

Validez: hasta cinco años a partir de la fecha de expedición pero no más tarde de 2009]

Tartózkodási engedély az Európai Gazdasági Térség Állampolgárai (EGT) és családtagjai számára

[Permiso de residencia para ciudadanos del Espacio Económico Europeo (EEE) y los miembros de su familia

Tipo: tarjeta plastificada de dos caras, documento en papel de formato ID-2 (105 × 75 mm) plastificado.

Expedido: desde 2004.

Validez: hasta cinco años pero no más tarde del 29 de junio de 2012]

Állandó tartózkodási kártya

[Tarjeta de residencia permanente, junto con pasaporte nacional

Fecha de introducción: 1 de julio de 2007, con base en la Ley 1 de 2007 relativa a la entrada de personas con derecho de libre circulación y residencia.

Si se expide a ciudadanos EEE y miembros de su familia con derecho a residencia permanente, es válida conjuntamente con una documento nacional de identidad o un pasaporte nacional.

En el caso de nacionales de terceros países, sólo es válida conjuntamente con un pasaporte nacional]

Tartózkodási kártya EGT-állampolgár családtagja részére

(Tarjeta de residencia para miembros de la familia de nacionales EEE)

Fecha de introducción: 1 de julio de 2007, con base en la Ley 1 de 2007 relativa a la entrada de personas con derecho de libre circulación y residencia; validez: período máximo de cinco años. Es un documento en papel de dos caras en formato ID-2 plastificado.

En el apartado «EGYÉB MEGJEGYZÉSEK» (otras observaciones): «tartózkodási kártya EGT-állampolgár családtagja részére» (tarjeta de residencia de miembros de la familia de nacionales EEE)

Tartózkodási kártya magyar állampolgár harmadik ország állampolgárságával rendelkező családtagja részére

(Tarjeta de residencia de miembros de la familia de ciudadanos húngaros nacionales de terceros países)

Tipo: etiqueta adhesiva en un pasaporte nacional

Fecha de expedición: a partir del 1 de julio de 2007, vigente

Validez: período de 5 años a partir de la fecha de expedición

Marca «Tartózkodási engedély» (Permiso de residencia)

En el apartado «AZ ENGEDÉLY TÍPUSA» (tipo de permiso): «Tartózkodási kártya» (tarjeta de residencia)

En el apartado «MEGJEGYZÉSEK» (observaciones): «tartózkodási kártya magyar állampolgár családtagja részére» (tarjeta de residencia de miembros de la familia de ciudadanos húngaros nacionales de terceros países)

Humanitárius tartózkodási engedély

[Permiso de residencia humanitario

Tipo: formato de tarjeta, acompañada de una pasaporte nacional, expedida con arreglo al Reglamento (CE) no 1030/2020 del Consejo, de 13 de junio de 2002]

Nota:

El permiso de residencia humanitario, expedido a solicitantes de asilo [de conformidad con la sección 29, apartado 1, letra c) de la Ley II de 2007] o personas sometidas a prohibición de entrada o estancia (conforme al artículo 25 del Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen) autoriza a su titular únicamente a permanecer en Hungría sin desplazarse dentro de la UE ni cruzar sus fronteras exteriores.

Otros documentos:

A menedékes személyazonosságát és tartózkodási jogát igazoló dokumentum

[Documento acreditativo de la identidad y el derecho de residencia de personas que se benefician de protección temporal, conjuntamente con un pasaporte nacional; expedido con arreglo al Reglamento (CE) no 1030/2020 del Consejo, de 13 de junio de 2002]

Menekült, illetve oltalmazott személyek részére kiadott magyar személyazonosító igazolvány menekültek esetén a konvenciós úti okmánnyal, oltalmazottak esetén a magyar hatóságok által kiállított úti okmánnyal együtt

(Documento de identidad expedido a refugiados y personas que se beneficien subsidiariamente del derecho de protección

En el caso de los refugiados, es válido conjuntamente con el documento de viaje expedido con arreglo a la Convención de Ginebra de 1951

En el caso de las personas que se beneficien subsidiariamente del derecho de protección, es válido conjuntamente con el documento de viaje expedido para las mismas)

Diáklista

(Lista de personas que participan en un viaje escolar dentro del territorio de la UE)

Igazolvány diplomáciai képviselők és családtagjaik részére

[Certificado especial para diplomáticos y miembros de su familia (documento de identidad diplomático), conjuntamente, en su caso, con un visado D expedido por el Ministerio de Asuntos Exteriores]

Igazolvány konzuli képviselet tagjai és családtagjaik részére

[Certificado especial para miembros del personal administrativo y técnico de misiones diplomáticos y miembros de sus familias, conjuntamente con un visado D o con un permiso de residencia de formato armonizado (etiqueta adhesiva) con arreglo al Reglamento (CE) no 1030/2002 del Consejo, de 13 de junio de 2002, expedido, en su caso, por el MAE (1)]

Igazolvány képviselet igazgatási és műszaki személyzete és családtagjaik részére

[Certificado especial para miembros del servicio de misiones diplomáticas, empleados privados y miembros de su familia, conjuntamente con un visado D o un permiso de residencia de formato armonizado (etiqueta adhesiva) con arreglo al Reglamento (CE) no 1030/2002 del Consejo, de 13 de junio de 2002, expedido, en su caso, por el MFA (1)]

Igazolvány képviselet igazgatási és műszaki személyzete és családtagjaik részére

[Certificado especial para miembros del servicio de misiones diplomáticas, empleados privados y miembros de su familia, conjuntamente con un visado D o un permiso de residencia de formato armonizado (etiqueta adhesiva) con arreglo al Reglamento (CE) no 1030/2002 del Consejo, de 13 de junio de 2002, expedido, en su caso, por el MFA (1)]

POLONIA

Sustitución de la lista publicada en el DO C 247 de 13.10.2006

1.

Karta pobytu (Tarjeta de residencia, serie «KP», expedida a partir del 1 de julio de 2001, y serie «PL», expedida a partir del 1 de septiembre de 2003)

Tarjeta de residencia para un período de tiempo definido:

permiso de residencia de período definido,

permiso de establecimiento,

permiso de residencia de larga duración de residente CE (expedido a partir del 1 de octubre de 2005)

estatuto de refugiado,

protección subsidiaria,

autorización de estancia.

2.

Karta stałego pobytu (Tarjeta de residencia permanente, serie «XS», expedida antes del 30 de junio de 2001)

Tarjeta de residencia permanente para extranjeros que han obtenido un permiso de residencia permanente. Válida por diez años. Las últimas tarjetas de este formato son válidas hasta el 29 de junio de 2011.

3.

Karta stałego pobytu członka rodziny obywatela Unii Europejskiej (Tarjeta de residencia permanente de miembro de la familia de un ciudadano EU, serie «UP», expedida a partir del 6 de octubre de 2007)

Karta pobytu członka rodziny obywatela Unii Europejskiej (Tarjeta de residencia de miembro de la familia de un ciudadano EU, serie «UK», expedida a partir del 6 de octubre de 2007).

4.

Tarjetas de acreditación especiales expedidas por el Ministerio de Asuntos Exteriores:

Legitymacja dyplomatyczna (Acreditación diplomática)

Expedida a embajadores acreditados y miembros del personal diplomático de misiones

Legitymacja konsularna (zielona) (Acreditación consular: verde)

Expedida a jefes de oficinas consulares y miembros del personal consular

Legitymacja konsularna (żółta) (Acreditación consular: amarilla)

Expedida a cónsules honorarios

Legitymacja służbowa (Acreditación de servicio)

Expedida a miembros del personal administrativo, técnico y de servicio de las misiones

Zaświadczenie (Certificado)

Expedido a las demás categorías de extranjeros no mencionadas en el punto 4, autorizados a beneficiarse de la inmunidad diplomática y consular en razón de leyes, acuerdos o usos internacionales.


(1)  Los permisos de residencia expedidos antes del 1 de mayo de 2009 son también válidos hasta la fecha indicada en los mismos.